Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,701 --> 00:00:04,637
- Previouslyon "Superman and Lois"...
2
00:00:04,671 --> 00:00:07,008
- You were a liability today,
and I can't have that.
3
00:00:07,041 --> 00:00:09,143
- We didn't need your help.
- I've been training for this.
4
00:00:09,176 --> 00:00:11,412
- I've been training, too.
- And I have heat vision!
5
00:00:11,445 --> 00:00:12,979
And you're taking
coffee orders!
6
00:00:13,014 --> 00:00:14,781
- Mr. Cushing foundice inside the store.
7
00:00:14,814 --> 00:00:16,516
He thinks someone withpowers put out the fire.
8
00:00:16,549 --> 00:00:17,917
- Mom, this is Natalie.
9
00:00:17,951 --> 00:00:19,686
- It's so nice to
finally meet you.
10
00:00:19,719 --> 00:00:21,455
- Hey, look, your dad's here.
11
00:00:23,623 --> 00:00:25,126
Finish this!
12
00:00:25,159 --> 00:00:27,560
- I have to take her now,
or she's going to die.
13
00:00:27,594 --> 00:00:29,030
- That'll keep her powers
from working while she's here.
14
00:00:29,063 --> 00:00:30,797
- She doesn't have
much time left.
15
00:00:30,830 --> 00:00:32,532
- There is so much
stuff here on Bruno
16
00:00:32,565 --> 00:00:34,035
that I've never seen before.
17
00:00:34,068 --> 00:00:35,969
- All the years wespent investigating
18
00:00:36,003 --> 00:00:37,837
in the Metropolis, wecouldn't make anything stick.
19
00:00:37,871 --> 00:00:39,773
- I think this is
how we nail him.
20
00:00:42,209 --> 00:00:45,845
- The Natural History Museum
has a really great event space.
21
00:00:45,879 --> 00:00:48,715
- Not a fan of taxidermy,
even the prehistoric kind.
22
00:00:48,748 --> 00:00:51,718
- Okay, what
about the Botanical Gardens?
23
00:00:51,751 --> 00:00:53,653
Simone said
they're magnifique.
24
00:00:53,686 --> 00:00:56,390
- They are, which is
why I have been to six--
25
00:00:56,424 --> 00:00:58,359
six weddings there.
26
00:00:58,392 --> 00:00:59,826
God, Harry's has
the best fries.
27
00:00:59,859 --> 00:01:02,163
- Okay, Lois, Lois,
we need to figure this out.
28
00:01:02,196 --> 00:01:04,898
Most venues in the city have
to be booked a year in advance.
29
00:01:04,931 --> 00:01:06,900
- Clark, the space has
to represent us as a couple.
30
00:01:06,933 --> 00:01:09,470
So I don't care
how long it takes.
31
00:01:09,503 --> 00:01:11,938
The right spot will
be worth waiting for,
32
00:01:11,971 --> 00:01:13,673
just like you were
worth waiting for.
33
00:01:13,706 --> 00:01:15,342
- Oh, when you put it
that way...
34
00:01:15,376 --> 00:01:18,412
- Lois, you hear? They just
announced the Metties.
35
00:01:18,446 --> 00:01:20,114
- Janet,
the Metropolitan Press Club
36
00:01:20,147 --> 00:01:21,748
wouldn't know good journalism
if it hit them in the face.
37
00:01:21,781 --> 00:01:24,918
- Lois, you got nominated.
- What?
38
00:01:24,951 --> 00:01:27,455
- It's the award
for Journalistic Excellence
39
00:01:27,488 --> 00:01:29,557
for the piece
you wrote on Henry Miller.
40
00:01:29,589 --> 00:01:31,358
- Oh, my goodness,
Lois, next to the Pulitzer,
41
00:01:31,392 --> 00:01:33,461
this is the highest honor
in journalism you can get.
42
00:01:33,494 --> 00:01:36,163
- Not to mention the fanciest
gala you'll ever be invited to.
43
00:01:36,197 --> 00:01:38,932
- I don't know what to say
or what to wear.
44
00:01:38,965 --> 00:01:40,633
I don't have
a gala-worthy dress.
45
00:01:40,667 --> 00:01:42,236
- Then go get yourself
something nice
46
00:01:42,269 --> 00:01:45,439
'cause your chances of winning
are pretty darn good.
47
00:01:48,509 --> 00:01:50,544
- I know you're anxious.
48
00:01:50,578 --> 00:01:53,414
But I have some good news.
49
00:01:53,447 --> 00:01:56,250
Your scans look really good.
- Okay.
50
00:01:56,283 --> 00:01:58,085
So just one more
round of chemo.
51
00:01:58,119 --> 00:02:01,222
- We'll do more scans
to make sure afterwards, but...
52
00:02:01,255 --> 00:02:03,690
I think it's time we
start talking next steps.
53
00:02:16,769 --> 00:02:21,308
- Boys, we need your stuff!
54
00:02:21,342 --> 00:02:23,144
- Hey.
55
00:02:23,177 --> 00:02:25,446
Do you mind not telling Mom
and Dad about Mr. Cushing yet?
56
00:02:25,479 --> 00:02:27,047
- About which part--
57
00:02:27,081 --> 00:02:29,782
that he may fire me
because you're a careless idiot
58
00:02:29,816 --> 00:02:31,818
or that he thinks there's
a superhero in this town
59
00:02:31,851 --> 00:02:33,487
because you're
a careless idiot?
60
00:02:33,521 --> 00:02:35,189
- Both.
61
00:02:38,058 --> 00:02:41,529
Look, man, I promise I'll
take it easy for a while.
62
00:02:43,330 --> 00:02:47,301
I guess Mom and Dad have enough
going on right now.
63
00:02:47,334 --> 00:02:49,903
- Thank you.
64
00:02:49,936 --> 00:02:53,107
- Thought this was just
a Harvest Fest thing.
65
00:02:53,140 --> 00:02:54,674
- When I was a kid,
66
00:02:54,707 --> 00:02:56,343
the town used to do
clothing drives all the time.
67
00:02:56,377 --> 00:02:57,645
I'm glad Mom
is bringing it back.
68
00:02:57,677 --> 00:02:59,480
- We said no holes,
no underwear.
69
00:02:59,513 --> 00:03:01,415
And somehow,
you've given us both.
70
00:03:01,448 --> 00:03:03,651
Are you going to
the firehouse today?
71
00:03:03,683 --> 00:03:06,920
- Uh, no,
not this weekend.
72
00:03:08,389 --> 00:03:10,257
- What's that about?
73
00:03:10,291 --> 00:03:12,026
- Beats me.
74
00:03:15,129 --> 00:03:17,164
- It's like pulling
teeth sometimes.
75
00:03:17,198 --> 00:03:19,866
You wanted more kids.
76
00:03:19,899 --> 00:03:22,102
It, uh, seems like you're
feeling better.
77
00:03:22,136 --> 00:03:23,903
- Yeah, a little.
78
00:03:23,937 --> 00:03:26,674
- You think maybe, uh,
once this last round
79
00:03:26,706 --> 00:03:29,276
of chemo's behind us,
we move you back upstairs?
80
00:03:29,310 --> 00:03:30,644
- Yeah, maybe.
81
00:03:30,678 --> 00:03:33,480
I'm going to go get my stuff.
82
00:03:37,750 --> 00:03:40,354
- Okay, honey, so just put
the pants together,
83
00:03:40,387 --> 00:03:41,721
sweaters, shoes.
84
00:03:41,754 --> 00:03:44,491
- Hey, uh, we brought
what we could.
85
00:03:44,525 --> 00:03:47,361
- John.
Hey, Nat.
86
00:03:47,394 --> 00:03:49,796
Clark told me what happened.
87
00:03:51,365 --> 00:03:52,899
Do you have a minute?
88
00:03:54,268 --> 00:03:55,969
- Don't go anywhere.
89
00:04:02,742 --> 00:04:05,112
That bad?
90
00:04:05,145 --> 00:04:07,715
- Dude, he took my phone, put a
tracking device on my bracelet,
91
00:04:07,747 --> 00:04:10,084
and made me this.
- What is that?
92
00:04:10,117 --> 00:04:11,719
- Basically
a retractable nightstick
93
00:04:11,784 --> 00:04:13,886
that could kill a rhino.
94
00:04:13,920 --> 00:04:16,690
He's just
trying to protect you.
95
00:04:16,724 --> 00:04:18,626
Hey, I-I get it.
96
00:04:18,659 --> 00:04:19,792
Your boyfriend did turn out
97
00:04:19,826 --> 00:04:22,096
to be the head
of Intergang's son.
98
00:04:22,129 --> 00:04:24,365
- Yeah, well,
he's not my boyfriend...
99
00:04:24,398 --> 00:04:27,368
at least not anymore.
100
00:04:27,401 --> 00:04:28,968
- How you two holding up?
101
00:04:29,003 --> 00:04:31,739
- Last few
days have been rough,
102
00:04:31,771 --> 00:04:33,240
especially for Nat.
103
00:04:33,274 --> 00:04:36,076
She's, uh--she's really
torn up about Matteo.
104
00:04:36,110 --> 00:04:39,446
- And the woman who
attacked us is Matteo's mom?
105
00:04:39,480 --> 00:04:42,216
- Yeah, now she's at the DOD.
106
00:04:42,249 --> 00:04:45,152
I won't feel safe until we
have Mannheim locked up, too.
107
00:04:45,185 --> 00:04:46,487
- I mean, he tried to kill you.
108
00:04:46,520 --> 00:04:49,390
Isn't that enough
to put him away?
109
00:04:49,423 --> 00:04:52,326
- Not when you have
the kind of lawyers he does.
110
00:04:56,297 --> 00:04:59,832
- You know
you can talk to me, right?
111
00:05:12,812 --> 00:05:14,715
- Do you mind if Nat
hangs with Sarah?
112
00:05:14,748 --> 00:05:16,916
- No, of course not.
Why?
113
00:05:16,949 --> 00:05:19,620
- Mannheim wants to talk.
114
00:05:19,653 --> 00:05:21,355
- So what's the plan here?
115
00:05:21,388 --> 00:05:24,824
- There's no way in hell he's
going to admit to anything.
116
00:05:24,857 --> 00:05:27,494
Find out what he wants,
then we go from there.
117
00:05:29,196 --> 00:05:30,897
- Hold on.
118
00:05:30,930 --> 00:05:32,800
I'm running this.
119
00:05:32,832 --> 00:05:34,234
- John--
120
00:05:34,268 --> 00:05:37,071
- Look, this is more
my fight than yours.
121
00:05:37,104 --> 00:05:38,639
We talked about this.
122
00:05:38,672 --> 00:05:40,007
- I agree.
123
00:05:40,040 --> 00:05:41,941
Diggle went to you
first for a reason.
124
00:05:41,974 --> 00:05:44,611
John Henry should take
point on this one.
125
00:05:49,516 --> 00:05:51,518
- I think this is a mistake.
126
00:06:02,730 --> 00:06:05,599
- Mr. Mannheim would like
to see his wife.
127
00:06:05,632 --> 00:06:07,735
- I'm sure.
128
00:06:07,768 --> 00:06:10,070
First...
129
00:06:10,104 --> 00:06:12,473
we need everything
he stole from the DOD--
130
00:06:12,506 --> 00:06:16,009
Superman's blood, X-Kryptonite
from the Shuster Mines,
131
00:06:16,043 --> 00:06:17,344
the Bizarro Corpse.
132
00:06:17,378 --> 00:06:19,213
- You have proof
he stole these items?
133
00:06:19,246 --> 00:06:20,848
- We will.
- But you don't.
134
00:06:20,880 --> 00:06:23,016
Nor do you have just cause
to keep my client
135
00:06:23,050 --> 00:06:24,984
from seeing
his very sick wife.
136
00:06:25,018 --> 00:06:27,388
Updates on her condition
are not enough.
137
00:06:27,421 --> 00:06:29,823
Your wife...
138
00:06:29,857 --> 00:06:32,726
is a murderer and a violent
superhuman weapon.
139
00:06:32,760 --> 00:06:35,229
Peia is dying!
140
00:06:40,734 --> 00:06:43,237
- Then give us what we want.
141
00:06:50,077 --> 00:06:53,580
- I will see my wife...
142
00:06:53,614 --> 00:06:55,716
one way or another.
143
00:07:33,287 --> 00:07:35,422
Hey, you got a sec?
144
00:07:35,456 --> 00:07:38,025
- Not really. I needed to get
this story out ten minutes ago.
145
00:07:38,058 --> 00:07:40,761
- It's about the Metties.
- Yeah, I'm not going.
146
00:07:40,794 --> 00:07:42,095
- What?
147
00:07:42,129 --> 00:07:44,097
- Those awards aren't
about real journalism.
148
00:07:44,131 --> 00:07:46,767
They're a popularity contest.
149
00:07:46,800 --> 00:07:49,470
- Uh, but I got you
something.
150
00:07:51,205 --> 00:07:53,574
- What kind of something?
- You'll see.
151
00:08:02,049 --> 00:08:04,218
- Clark, it's beautiful.
152
00:08:04,251 --> 00:08:06,854
This is the first dress
anyone's ever bought for me.
153
00:08:06,887 --> 00:08:08,088
- Me too.
154
00:08:08,121 --> 00:08:10,123
I mean, it's--
it's the first dress
155
00:08:10,157 --> 00:08:12,493
I've ever bought
for someone.
156
00:08:13,527 --> 00:08:14,928
- That wasn't cheap.
157
00:08:14,962 --> 00:08:16,597
Please tell me
you didn't sell a kidney.
158
00:08:16,630 --> 00:08:20,133
- I wish. It was
my baseball-card collection.
159
00:08:20,167 --> 00:08:22,236
Even your Cal Ripken rookie?
160
00:08:22,269 --> 00:08:24,671
- Since it was in mint
condition, I got a fair price.
161
00:08:24,705 --> 00:08:26,139
- Clark.
162
00:08:26,173 --> 00:08:29,009
- Hey, hey, you are worth
more than any rookie card.
163
00:08:29,042 --> 00:08:30,978
- That is
the most romantic thing
164
00:08:31,011 --> 00:08:33,180
anyone has ever said to me.
165
00:08:33,213 --> 00:08:35,215
- Do you have money left
for a tux?
166
00:08:35,249 --> 00:08:37,484
- I will have to rent one...
167
00:08:37,518 --> 00:08:40,487
if you're asking me
to be your date.
168
00:08:40,521 --> 00:08:43,857
- Clark Kent, will you be
my date to the Metties?
169
00:08:43,891 --> 00:08:45,526
- Mm-hmm.
170
00:08:53,600 --> 00:08:56,737
- You're wrong about this.
We need to let Bruno see Peia.
171
00:08:56,770 --> 00:08:58,338
- Not until he meets
our demands.
172
00:08:58,372 --> 00:09:00,173
- You're keeping a husband
from his dying wife.
173
00:09:00,207 --> 00:09:02,376
- They're both murderers.
- I know what they've done.
174
00:09:02,409 --> 00:09:04,811
- Then stop letting
your emotions play into it.
175
00:09:04,845 --> 00:09:06,246
We have leverage here.
176
00:09:06,280 --> 00:09:08,482
This is how we get Bruno
to do what we want.
177
00:09:08,515 --> 00:09:10,284
- If the goal is
to get Bruno to cooperate,
178
00:09:10,317 --> 00:09:12,519
then I should talk to him--
I know what he's going through.
179
00:09:12,553 --> 00:09:14,354
- He will just use
that against you.
180
00:09:14,388 --> 00:09:16,189
- I won't give him the chance.
181
00:09:16,223 --> 00:09:18,358
- Remember
who you're dealing with.
182
00:09:18,392 --> 00:09:20,193
Don't let him cloud
your judgment
183
00:09:20,227 --> 00:09:22,396
because of everything
going on with Lois.
184
00:09:29,037 --> 00:09:30,537
- I just want to see him.
185
00:09:30,571 --> 00:09:32,372
I mean, everything in
the restaurant was so chaotic,
186
00:09:32,406 --> 00:09:34,174
we didn't even get to talk.
187
00:09:34,207 --> 00:09:36,343
- I mean, he had to have known
about his parents, right?
188
00:09:36,376 --> 00:09:39,146
- It didn't feel like that.
I mean, he seemed surprised.
189
00:09:39,179 --> 00:09:41,081
- Or he could be a good actor.
190
00:09:41,114 --> 00:09:43,116
Just saying, as someone
who has to keep a secret,
191
00:09:43,150 --> 00:09:44,851
you get better at it over time.
192
00:09:44,885 --> 00:09:47,021
- Yeah, you're awesome
at it.
193
00:09:47,055 --> 00:09:49,222
- I keep thinking
about just taking my suit
194
00:09:49,256 --> 00:09:52,192
and flying to Metropolis.
- That's a terrible idea.
195
00:09:52,225 --> 00:09:55,596
- She's right. Maybe you should
just forget about him.
196
00:09:55,629 --> 00:09:57,197
- Why would you say that?
197
00:09:57,230 --> 00:09:59,232
Matteo's nothing
like his parents.
198
00:09:59,266 --> 00:10:02,836
- Yeah, but his parents
are crazy dangerous.
199
00:10:02,869 --> 00:10:04,304
Look, I-I know it sucks,
200
00:10:04,338 --> 00:10:06,106
but maybe it's just
not meant to be.
201
00:10:06,139 --> 00:10:07,808
- Right,
but you and Candace are?
202
00:10:07,841 --> 00:10:10,011
- It's not the same thing.
- Yeah, her dad's a drug dealer
203
00:10:10,044 --> 00:10:12,046
who stole your truck
and punched you in the face.
204
00:10:12,080 --> 00:10:14,082
Seems like pretty much
the perfect analog,
205
00:10:14,114 --> 00:10:16,249
but, yeah, thanks for not
seeing my side of things.
206
00:10:16,283 --> 00:10:17,985
- Okay, that's not
what I meant.
207
00:10:18,019 --> 00:10:19,620
- Whatever.
208
00:10:22,122 --> 00:10:23,824
Great.
My dad's here.
209
00:10:23,857 --> 00:10:26,293
I have to go back
into lockdown.
210
00:10:29,796 --> 00:10:31,498
- Nice one.
211
00:10:33,034 --> 00:10:34,735
Never thought I'd be warned
212
00:10:34,768 --> 00:10:37,105
about being too sympathetic
to Bruno Mannheim.
213
00:10:37,137 --> 00:10:40,240
- This is different.
- Is it?
214
00:10:40,273 --> 00:10:43,610
Because John Henry isn't wrong.
I do feel sorry for him.
215
00:10:43,644 --> 00:10:45,979
I mean, Peia is dying,
and he can't be with her.
216
00:10:46,014 --> 00:10:49,383
- Being empathetic doesn't mean
your judgment's compromised.
217
00:10:49,416 --> 00:10:51,385
It's what
makes you Superman.
218
00:10:51,418 --> 00:10:53,987
You see the best in people,
even your enemies.
219
00:10:54,022 --> 00:10:57,025
It's one of the things
I love about you.
220
00:10:57,058 --> 00:10:59,027
- I love you, too.
- No--
221
00:10:59,060 --> 00:11:00,827
Sorry.
222
00:11:00,861 --> 00:11:02,295
- I don't feel great.
223
00:11:02,329 --> 00:11:04,631
- Okay.
Yeah. No, I get it.
224
00:11:04,665 --> 00:11:05,966
- This is everything.
225
00:11:05,999 --> 00:11:07,701
Will you, uh, thank Lana
for the potpie?
226
00:11:07,734 --> 00:11:09,670
It's all I could keep down
all week.
227
00:11:09,703 --> 00:11:10,737
- Yeah.
228
00:11:24,184 --> 00:11:25,952
Hey, what's this
doing in here?
229
00:11:25,986 --> 00:11:27,554
- I only wore it once.
230
00:11:27,587 --> 00:11:29,489
It's just been gathering dust
ever since.
231
00:11:29,523 --> 00:11:34,428
- Okay, well, you know,
we'll find another event.
232
00:11:35,729 --> 00:11:38,899
- That's not the issue.
233
00:11:38,932 --> 00:11:41,035
- Lois, this is the dress.
234
00:11:41,069 --> 00:11:43,870
- I don't want to keep
the dress, Clark.
235
00:11:46,540 --> 00:11:49,010
It doesn't feel right
saving it for a maybe
236
00:11:49,043 --> 00:11:52,779
when somebody else
could use it now.
237
00:11:52,813 --> 00:11:54,481
- Okay, um...
238
00:11:54,514 --> 00:11:56,383
Yeah.
No, you're right.
239
00:11:56,416 --> 00:11:59,519
I'm sure Lana will be happy
to take it.
240
00:12:05,525 --> 00:12:07,195
Dad. Hey, Dad.
241
00:12:07,227 --> 00:12:10,530
How's Mom? Is she okay?
242
00:12:12,733 --> 00:12:15,802
They wouldn't let me see her.
- Right.
243
00:12:15,836 --> 00:12:18,371
Because you're
some notorious crime boss.
244
00:12:18,405 --> 00:12:20,240
- We've talked about this.
245
00:12:20,273 --> 00:12:22,242
- More like
you've lied to me.
246
00:12:22,275 --> 00:12:24,311
- Watch your tone.
247
00:12:24,344 --> 00:12:26,913
- Have you guys
ever killed anyone?
248
00:12:39,026 --> 00:12:41,428
- How could you
even ask me that?
249
00:12:41,461 --> 00:12:45,565
Your mother and I--
we may not be perfect.
250
00:12:45,599 --> 00:12:50,138
But everything we've done
is for you and Hob's Bay.
251
00:12:50,171 --> 00:12:53,074
I need you to believe that.
252
00:12:53,107 --> 00:12:55,809
- I just want to see Mom.
253
00:12:55,842 --> 00:12:57,677
- And you will.
254
00:12:57,711 --> 00:13:01,249
- How?
The--the DOD already said no.
255
00:13:03,617 --> 00:13:07,320
- You let me worry
about that.
256
00:13:07,354 --> 00:13:08,789
- Are you okay, Bug?
257
00:13:08,822 --> 00:13:10,557
- Oh, yeah, I'm great.
258
00:13:10,590 --> 00:13:12,692
It's awesome not being able to
walk outside by myself anymore.
259
00:13:12,726 --> 00:13:14,294
- It is only
until we put Bruno away.
260
00:13:14,327 --> 00:13:17,064
- And how long is
that going to take?
261
00:13:32,013 --> 00:13:35,549
- Get me the club.
262
00:13:35,582 --> 00:13:36,983
Stay here.
263
00:13:47,394 --> 00:13:50,363
- That's coming
from down the street.
264
00:13:52,999 --> 00:13:56,903
- What's going on?
- Who are those people?
265
00:13:56,937 --> 00:13:59,439
- Go, go! Get out of here!
266
00:14:02,276 --> 00:14:03,376
- Nat!
267
00:14:06,446 --> 00:14:08,115
- You okay?
- Yeah.
268
00:14:08,149 --> 00:14:12,220
- Go to Sarah's. Do not leave
until I come get you, okay?
269
00:14:12,253 --> 00:14:14,322
Go, get out of here.
270
00:14:18,125 --> 00:14:20,027
- Hey, John.
271
00:14:20,061 --> 00:14:22,330
- Sam, we need to end this.
272
00:14:24,431 --> 00:14:28,069
- Wow. Lois really cleaned
out her closet, huh?
273
00:14:28,102 --> 00:14:29,703
- Mm-hmm.
274
00:14:35,375 --> 00:14:36,910
Oh, my.
275
00:14:36,943 --> 00:14:38,645
This is stunning.
276
00:14:38,678 --> 00:14:41,548
- Yeah, I surprised her
with that years ago.
277
00:14:41,581 --> 00:14:44,185
I sold my entire baseball-card
collection to pay for it.
278
00:14:44,218 --> 00:14:47,121
Even your Cal Ripken?
279
00:14:47,154 --> 00:14:48,356
- Yep.
280
00:14:48,388 --> 00:14:50,757
- And she's giving it away?
281
00:14:50,790 --> 00:14:54,427
- She thinks someone else
should enjoy it.
282
00:14:54,461 --> 00:14:56,529
- That's all she said?
283
00:14:56,563 --> 00:14:58,366
- Yeah, pretty much.
284
00:15:01,434 --> 00:15:03,803
- Her surgery
is coming up, right?
285
00:15:03,837 --> 00:15:05,405
- When she finishes
her chemo, yeah.
286
00:15:05,438 --> 00:15:06,806
We just haven't figured out
a date yet.
287
00:15:06,840 --> 00:15:08,842
- Have you talked
to her about it?
288
00:15:08,875 --> 00:15:11,345
- I mean,
all the logistics, But...
289
00:15:11,379 --> 00:15:14,115
- Not how she's feeling.
290
00:15:14,148 --> 00:15:16,350
Clark...
291
00:15:16,384 --> 00:15:18,185
she's about to lose
her breasts.
292
00:15:18,219 --> 00:15:21,554
- I know, I know, and I want
to talk to her about it, but...
293
00:15:21,588 --> 00:15:24,557
it's her body,
and I'm just a guy
294
00:15:24,591 --> 00:15:26,559
who's never going to go
through this.
295
00:15:26,593 --> 00:15:29,562
So I don't really feel like
it's my place to bring it up
296
00:15:29,596 --> 00:15:31,265
until she's ready.
297
00:15:34,434 --> 00:15:36,503
Maybe you should let me.
298
00:15:41,208 --> 00:15:44,211
Look how upset she is.
299
00:15:44,245 --> 00:15:45,712
- Wouldn't you be
300
00:15:45,745 --> 00:15:47,814
if you couldn't
be with the person you loved?
301
00:15:47,847 --> 00:15:51,018
- Yeah, I mean,
it's torture.
302
00:15:53,054 --> 00:15:56,523
- We should have been
more supportive about Matteo.
303
00:15:56,556 --> 00:15:59,427
- He does seem
like a solid guy.
304
00:15:59,459 --> 00:16:02,595
- I'll go talk to her.
- No.
305
00:16:02,629 --> 00:16:05,799
This one's on me.
306
00:16:16,476 --> 00:16:20,880
I'm sorry about what I said
at the diner.
307
00:16:20,914 --> 00:16:22,749
You're right.
308
00:16:22,782 --> 00:16:25,386
Matteo--
he's not his parents.
309
00:16:25,419 --> 00:16:28,222
- Yeah, I know he's not.
310
00:16:28,255 --> 00:16:30,523
It doesn't really matter,
does it?
311
00:16:30,557 --> 00:16:32,460
After everything
that's happened,
312
00:16:32,492 --> 00:16:34,527
I'm never going
to see him again.
313
00:16:34,561 --> 00:16:36,796
- Why not?
314
00:16:36,830 --> 00:16:39,166
I mean, you care
about him, right?
315
00:16:39,200 --> 00:16:40,468
You know he's a good guy.
316
00:16:40,500 --> 00:16:42,836
- Yeah, but my dad
would freak out.
317
00:16:42,869 --> 00:16:44,671
- So what?
318
00:16:44,704 --> 00:16:46,639
My dad was pissed
at me for months
319
00:16:46,673 --> 00:16:47,874
because I wouldn't tell him
320
00:16:47,907 --> 00:16:49,809
about Candice
supplying me the XK,
321
00:16:49,843 --> 00:16:51,778
and she ended up
living with us.
322
00:16:51,811 --> 00:16:56,484
Look, if you really want
to see Matteo...
323
00:16:56,516 --> 00:16:59,186
let's make it happen.
324
00:17:01,222 --> 00:17:04,591
- Come in.
325
00:17:07,495 --> 00:17:09,497
- Can we talk about this?
326
00:17:09,529 --> 00:17:11,664
- There's nothing to say.
I don't want it anymore.
327
00:17:11,698 --> 00:17:13,833
- That can't be true.
328
00:17:13,867 --> 00:17:16,003
- I don't know
what to tell you.
329
00:17:16,037 --> 00:17:18,039
- This dress is special.
330
00:17:18,072 --> 00:17:19,839
- It was.
331
00:17:19,873 --> 00:17:21,608
- It is.
332
00:17:21,641 --> 00:17:24,611
- I can't wear it anymore.
333
00:17:24,644 --> 00:17:27,547
And I don't want to talk
about it, okay?
334
00:17:37,458 --> 00:17:40,960
I know that chemo
has been hell on you,
335
00:17:40,994 --> 00:17:43,397
on Clark, your dad,
the boys.
336
00:17:43,431 --> 00:17:45,698
But once this
is all said and done,
337
00:17:45,732 --> 00:17:48,135
after the surgery,
after everything,
338
00:17:48,169 --> 00:17:53,040
it's your life and your body
that'll be changed forever,
339
00:17:53,074 --> 00:17:56,477
and I don't want you
to feel alone for that.
340
00:17:56,510 --> 00:17:58,711
So, please...
341
00:17:58,745 --> 00:18:01,382
just talk to me, Lois.
342
00:18:18,665 --> 00:18:20,301
- I came to help.
343
00:18:20,334 --> 00:18:21,935
- Then let me see
my dying wife.
344
00:18:21,968 --> 00:18:24,105
- The DOD won't allow it...
345
00:18:24,138 --> 00:18:26,739
not unless you give them
what they want.
346
00:18:26,773 --> 00:18:28,808
- Then you flew
here for nothing.
347
00:18:28,842 --> 00:18:32,346
- I know how much
you love your wife.
348
00:18:32,379 --> 00:18:34,215
I saw the way
you looked at her,
349
00:18:34,248 --> 00:18:36,883
the fear in your eyes
when she collapsed.
350
00:18:36,916 --> 00:18:39,120
- Peia!
351
00:18:39,153 --> 00:18:41,122
- You let me take her,
because in that moment,
352
00:18:41,155 --> 00:18:43,690
she meant more to you
than anything in the world.
353
00:18:43,723 --> 00:18:46,093
How you felt about me,
about John Irons,
354
00:18:46,127 --> 00:18:49,430
none of it mattered,
and now Peia needs to see you.
355
00:18:49,463 --> 00:18:51,599
She needs to see your son.
356
00:18:54,468 --> 00:18:58,139
Give them
the missing items...
357
00:18:58,172 --> 00:19:00,940
before it's too late.
358
00:19:00,974 --> 00:19:04,512
- If these items
were to return,
359
00:19:04,545 --> 00:19:06,779
you promise...
360
00:19:06,813 --> 00:19:09,517
we'll get to see her?
361
00:19:09,550 --> 00:19:11,418
- You have my word.
362
00:19:15,055 --> 00:19:17,757
This wasn't me.
363
00:19:17,790 --> 00:19:20,461
- Go, go, go!
I said go!
364
00:19:48,088 --> 00:19:50,391
- He was about to make a deal.
365
00:19:50,424 --> 00:19:51,659
- Oh, he still can,
366
00:19:51,691 --> 00:19:53,627
after we finish
searching the apartment.
367
00:19:53,661 --> 00:19:55,362
- You and I talked
about this.
368
00:19:55,396 --> 00:19:57,631
- Wait, you knew Superman
was going to be here?
369
00:19:57,665 --> 00:19:59,866
- He sent armed thugs
to my home, Sam,
370
00:19:59,899 --> 00:20:01,402
where my daughter lives.
371
00:20:01,435 --> 00:20:03,870
- I understand, but you're
making this personal.
372
00:20:03,903 --> 00:20:06,207
- No, he made it personal by
strapping a bomb to my sister
373
00:20:06,240 --> 00:20:07,740
and threatening my family.
374
00:20:07,774 --> 00:20:09,376
- We can't answer a threat
with another threat.
375
00:20:09,410 --> 00:20:11,744
- That is not how we do things.
- It was my call to make.
376
00:20:11,778 --> 00:20:13,514
- I may have let you
run point on this,
377
00:20:13,547 --> 00:20:15,115
but that was clearly
a mistake.
378
00:20:15,149 --> 00:20:16,849
You're done here.
- No, Sam, don't.
379
00:20:16,883 --> 00:20:19,553
- Not up for debate.
Go home, John.
380
00:20:34,268 --> 00:20:37,971
- I've known about the double
mastectomy since day one.
381
00:20:39,607 --> 00:20:41,975
And now it's all
I can think about.
382
00:20:43,444 --> 00:20:44,944
- Yeah.
383
00:20:44,978 --> 00:20:47,248
- You know what's crazy,
is I used to hate,
384
00:20:47,281 --> 00:20:49,083
hate my boobs.
385
00:20:49,116 --> 00:20:50,651
I've had them
since I was nine.
386
00:20:50,684 --> 00:20:52,086
Nine?
387
00:20:52,119 --> 00:20:54,588
- I would pray at night
that they would go away.
388
00:20:54,622 --> 00:20:57,191
- And I would pray
for mine to show up.
389
00:20:57,224 --> 00:21:01,228
It wasn't until I was twelve
that I finally got one.
390
00:21:01,262 --> 00:21:02,829
True story.
391
00:21:02,862 --> 00:21:05,532
I had to stuff my bra
until the other one caught up.
392
00:21:05,566 --> 00:21:07,434
- Our bodies
are full of surprises.
393
00:21:07,468 --> 00:21:08,968
- Oh, no kidding.
394
00:21:09,003 --> 00:21:11,438
I mean, stretch marks...
395
00:21:11,472 --> 00:21:12,573
- Cellulite...
396
00:21:12,606 --> 00:21:14,608
- Cramps...
397
00:21:14,642 --> 00:21:15,908
- There's so much of my life
398
00:21:15,942 --> 00:21:18,012
I was uncomfortable
with my body,
399
00:21:18,045 --> 00:21:20,581
and it feels like now
that I'm finally comfortable,
400
00:21:20,614 --> 00:21:22,849
cancer comes along
to ruin that.
401
00:21:22,882 --> 00:21:25,419
- But can't you do
reconstruction?
402
00:21:25,452 --> 00:21:27,288
- No, that's the problem.
403
00:21:27,321 --> 00:21:29,390
Because of the kind
of cancer that I have,
404
00:21:29,423 --> 00:21:33,027
it really depends on how things
look after surgery
405
00:21:33,060 --> 00:21:37,131
and after radiation, so...
406
00:21:37,164 --> 00:21:39,199
- Oh...
407
00:21:39,233 --> 00:21:43,771
- It just feels like every day
I lose something...
408
00:21:43,803 --> 00:21:46,873
my taste buds, my hair.
409
00:21:48,342 --> 00:21:51,378
Those will come back.
410
00:21:51,412 --> 00:21:54,014
These won't.
411
00:21:55,649 --> 00:21:57,618
- You have...
412
00:21:57,651 --> 00:22:00,721
every right to be upset.
413
00:22:00,754 --> 00:22:02,690
- It's not just me, though.
414
00:22:02,723 --> 00:22:05,359
I keep thinking
about Clark, too.
415
00:22:05,392 --> 00:22:06,893
- I'm pretty sure
416
00:22:06,926 --> 00:22:09,730
he's the one thing
you don't have to worry about.
417
00:22:09,763 --> 00:22:12,066
I mean, he did buy you
that dress.
418
00:22:12,099 --> 00:22:14,901
- I think we should just
go to a bar, get a beer,
419
00:22:14,934 --> 00:22:16,236
and call it a night.
420
00:22:16,270 --> 00:22:17,970
- Hey, if you're worried
about losing...
421
00:22:18,005 --> 00:22:19,773
- That is not it.
422
00:22:19,807 --> 00:22:21,542
- So you're worried
about winning?
423
00:22:21,575 --> 00:22:22,909
- No.
424
00:22:22,942 --> 00:22:25,179
This kind of thing isn't me.
I'm an army brat.
425
00:22:25,212 --> 00:22:27,147
- Yeah, and I'm
a small-town farm boy,
426
00:22:27,181 --> 00:22:29,149
but none of that
matters tonight.
427
00:22:34,021 --> 00:22:35,922
- Sir, I don't think
we're going to stay.
428
00:22:35,955 --> 00:22:37,990
- Yes, yes, we are.
Thank you.
429
00:22:38,025 --> 00:22:39,793
- Clark, I'm serious.
I'm in pants all the time,
430
00:22:39,827 --> 00:22:41,328
and now I'm
in this dress and--
431
00:22:41,362 --> 00:22:43,630
- Hey, you were meant
to wear this dress, okay?
432
00:22:43,664 --> 00:22:46,033
As soon as I saw it, I knew
I had to get it for you.
433
00:22:46,066 --> 00:22:48,535
- Which was
so unbelievably sweet of you,
434
00:22:48,569 --> 00:22:50,504
but I'm just
not comfortable.
435
00:22:50,537 --> 00:22:51,839
- Lois...
436
00:22:51,871 --> 00:22:53,841
I have never seen anyone
437
00:22:53,873 --> 00:22:56,710
as beautiful
as you are right now.
438
00:22:56,744 --> 00:22:59,213
And if you really want
to leave, we can go.
439
00:22:59,246 --> 00:23:03,317
But I think you should go win
this award...
440
00:23:03,350 --> 00:23:05,686
so the world can celebrate
the amazing woman
441
00:23:05,719 --> 00:23:07,454
I get to see every day.
442
00:23:07,488 --> 00:23:09,690
- I think we're going to stay.
Thank you.
443
00:23:09,723 --> 00:23:12,559
That night, I felt...
444
00:23:12,593 --> 00:23:15,562
so beautiful and just...
445
00:23:15,596 --> 00:23:17,865
sexy.
446
00:23:17,897 --> 00:23:19,700
I was there being
honored for my mind.
447
00:23:19,733 --> 00:23:22,035
It was empowering.
448
00:23:22,069 --> 00:23:23,871
I felt like a woman.
449
00:23:23,903 --> 00:23:26,373
- You'll feel that way again.
450
00:23:26,407 --> 00:23:28,642
You don't know that.
451
00:23:28,675 --> 00:23:31,412
- You'll still be you.
452
00:23:31,445 --> 00:23:32,746
- Will I?
453
00:23:32,780 --> 00:23:35,482
I'll probably feel
less feminine.
454
00:23:36,817 --> 00:23:39,319
I barely feel feminine now.
455
00:23:41,321 --> 00:23:45,025
I worry about what it'll do
to my marriage.
456
00:23:46,827 --> 00:23:50,230
- I really think
that, um...
457
00:23:50,264 --> 00:23:52,733
you need to tell Clark
how you're feeling.
458
00:23:56,870 --> 00:23:58,172
- Wake him up.
459
00:23:58,205 --> 00:24:00,507
- Are you sure this
is a good idea?
460
00:24:00,541 --> 00:24:03,010
- I said "wake him up."
461
00:24:04,812 --> 00:24:07,614
There's something
I need him to do.
462
00:24:10,717 --> 00:24:13,020
- He's here.
463
00:24:29,503 --> 00:24:30,604
- Hey.
464
00:24:34,575 --> 00:24:37,110
You have no idea
how happy I am to see you.
465
00:24:37,144 --> 00:24:39,446
I mean,
I thought you hated me.
466
00:24:39,480 --> 00:24:43,951
- No, I...
My dad took my phone.
467
00:24:43,983 --> 00:24:45,786
- Mine's been watching
my every move,
468
00:24:45,819 --> 00:24:48,055
with this crazy look
in his eyes.
469
00:24:50,757 --> 00:24:53,360
- Did you know
about your parents?
470
00:24:53,393 --> 00:24:55,995
- I mean, I heard rumors
about my dad,
471
00:24:56,029 --> 00:25:00,300
so I guess none of it
was that surprising, but...
472
00:25:00,334 --> 00:25:03,904
my mom having powers--
I had no idea.
473
00:25:03,937 --> 00:25:05,973
I mean, it's--
474
00:25:06,006 --> 00:25:08,775
God, it's wild.
475
00:25:08,809 --> 00:25:10,777
- You mean terrifying.
476
00:25:10,811 --> 00:25:12,279
She nearly killed my dad.
477
00:25:12,312 --> 00:25:13,413
- Wait, wait, wait.
Hold on, hold on.
478
00:25:13,447 --> 00:25:15,716
May--maybe it's not
that simple.
479
00:25:15,749 --> 00:25:17,317
Seriously?
480
00:25:17,351 --> 00:25:19,820
- I mean, sure, there's things
I don't know about my parents,
481
00:25:19,853 --> 00:25:21,421
but...
482
00:25:21,455 --> 00:25:25,692
I mean, come on, it's not like
your dad is some great guy.
483
00:25:25,726 --> 00:25:27,194
- Why would you say that?
484
00:25:27,227 --> 00:25:29,162
- Because my mom's dying
in the DOD,
485
00:25:29,196 --> 00:25:31,098
and he won't even let
me see her.
486
00:25:31,131 --> 00:25:33,534
He's using her as, like...
487
00:25:33,567 --> 00:25:35,435
leverage over my dad.
488
00:25:37,404 --> 00:25:41,375
- I didn't know that.
- Look, Nat...
489
00:25:41,408 --> 00:25:45,212
let's not make this
about our parents, okay?
490
00:25:45,245 --> 00:25:48,549
I know things are weird
and complicated right now,
491
00:25:48,582 --> 00:25:50,183
but I don't care.
492
00:25:50,217 --> 00:25:52,020
I don't care,
because I love you.
493
00:25:54,955 --> 00:25:57,025
- Really?
494
00:25:57,057 --> 00:25:58,091
- Yeah.
495
00:25:58,125 --> 00:25:59,693
Yeah, 100%, without a doubt,
496
00:25:59,726 --> 00:26:03,797
you are the only girl who's
ever made me feel like this.
497
00:26:03,830 --> 00:26:05,732
- Wow, I...
498
00:26:09,770 --> 00:26:11,438
I love you, too.
499
00:26:15,842 --> 00:26:18,545
- Nice job, Jon.
500
00:26:18,579 --> 00:26:20,681
- I just felt like
such a hypocrite.
501
00:26:20,714 --> 00:26:24,084
- You weren't the only one who
said something stupid lately.
502
00:26:24,117 --> 00:26:26,920
I'm really sorry
about after the fire.
503
00:26:26,954 --> 00:26:30,058
And it's really cool what
you're doing with Mr. Cushing.
504
00:26:33,694 --> 00:26:35,329
- Do you hear that?
505
00:26:35,362 --> 00:26:40,034
It's the sound of ice thawing?
506
00:26:40,068 --> 00:26:44,171
Maybe you two should hug it out
so we can all be friends again?
507
00:26:44,204 --> 00:26:45,405
I'm good.
508
00:26:45,439 --> 00:26:47,774
- I think we're okay.
509
00:26:50,644 --> 00:26:53,914
- Hug it out.
510
00:27:01,822 --> 00:27:05,892
Ah, beautiful brothers.
511
00:27:05,926 --> 00:27:08,829
I'm just going to sneak in here
real quick, yeah, yeah.
512
00:27:12,299 --> 00:27:15,669
- It is actually really nice.
513
00:27:15,702 --> 00:27:17,838
Oh, you two are having fun.
514
00:27:17,871 --> 00:27:21,608
- Oh, well, we're going to have
a lot more fun at Lois's party.
515
00:27:21,642 --> 00:27:22,676
- Party?
516
00:27:22,709 --> 00:27:24,045
- For before my surgery,
517
00:27:24,078 --> 00:27:27,948
we are thinking
of going to Bazoombas.
518
00:27:27,981 --> 00:27:29,416
- Oh, the chicken wing place.
519
00:27:29,449 --> 00:27:32,452
- No one goes there
for the food.
520
00:27:32,486 --> 00:27:34,655
- They go there
to see the waitresses
521
00:27:34,688 --> 00:27:36,757
in their tiny tank tops.
522
00:27:36,790 --> 00:27:39,893
- Yep, yep, I just--
yeah, I just got it.
523
00:27:41,528 --> 00:27:43,497
- I think
you're going to be fine.
524
00:27:43,530 --> 00:27:45,832
- Thank you
for everything.
525
00:27:54,474 --> 00:27:57,078
Are you, uh, serious
about Bazoombas?
526
00:27:57,111 --> 00:27:59,479
- I am so serious
about Bazoombas.
527
00:27:59,513 --> 00:28:04,284
We have been
way too serious lately.
528
00:28:04,317 --> 00:28:08,221
And speaking of, I think we
need to talk about the dress.
529
00:28:08,255 --> 00:28:11,692
- Any other itemsto request from the DOD?
530
00:28:11,725 --> 00:28:13,727
- Some AM-III glass
for my helmet.
531
00:28:13,760 --> 00:28:15,896
I need my suit fixed
as soon as possible.
532
00:28:15,929 --> 00:28:19,332
- John, I'm detecting an airmobile approaching quickly.
533
00:28:19,366 --> 00:28:20,867
- Where's it headed?
534
00:28:20,901 --> 00:28:24,204
- The trajectoryindicates here.
535
00:28:45,459 --> 00:28:47,894
- John, air mobile--
536
00:28:47,928 --> 00:28:50,597
John, mobile--John--
537
00:29:06,713 --> 00:29:09,916
- I was told to
make you suffer.
538
00:29:12,853 --> 00:29:16,224
- When I saw the dress with
the donations, my, uh--
539
00:29:16,256 --> 00:29:19,227
My heart kind of dropped.
540
00:29:19,259 --> 00:29:22,863
- I didn't mean to make you
feel that way.
541
00:29:22,896 --> 00:29:25,032
Just--the night of the gala,
the way you looked at me
542
00:29:25,066 --> 00:29:28,202
and everything you were saying
to me, I felt so beautiful.
543
00:29:28,236 --> 00:29:30,504
- Because you are to me.
544
00:29:30,537 --> 00:29:34,307
And you always will be.
545
00:29:34,341 --> 00:29:37,778
No surgery could ever change
the way I see you.
546
00:29:37,811 --> 00:29:39,613
- I know that.
547
00:29:39,646 --> 00:29:42,616
But how you see me
isn't the problem.
548
00:29:49,023 --> 00:29:51,958
- It's John Henry.
549
00:29:51,992 --> 00:29:53,360
I'll be right back.
550
00:30:10,310 --> 00:30:12,679
- You're nothing
without the suit.
551
00:30:26,493 --> 00:30:28,995
- You okay?
- I will be.
552
00:30:36,870 --> 00:30:38,371
- Stay here.
553
00:30:51,451 --> 00:30:54,021
- Come on, please, please.
554
00:31:09,870 --> 00:31:13,373
- Connection reestablished.
555
00:31:13,406 --> 00:31:17,878
War Hammer arrivingin six, five, four,
556
00:31:17,911 --> 00:31:20,947
three, two, one.
557
00:31:32,893 --> 00:31:34,427
- John, no!
- Aah!
558
00:31:45,572 --> 00:31:48,075
- I didn't have
a choice.
559
00:31:50,644 --> 00:31:53,347
- You always have
a choice.
560
00:32:01,821 --> 00:32:03,523
- I thought Henry Miller
was supposed to be dead.
561
00:32:03,556 --> 00:32:05,892
- The last time I saw him,
his heart had stopped beating.
562
00:32:05,926 --> 00:32:08,461
- So what? Bruno somehow brings
this guy back from the dead,
563
00:32:08,495 --> 00:32:10,264
then sends him out
to kill John Henry?
564
00:32:10,298 --> 00:32:11,564
- That's the theory.
565
00:32:11,598 --> 00:32:13,566
- Which we still
have no way to prove.
566
00:32:13,600 --> 00:32:18,105
Seems like a recurring theme
with Mannheim.
567
00:32:18,139 --> 00:32:19,973
- Oh, my God.
568
00:32:20,007 --> 00:32:23,843
I can't believe
more people weren't hurt.
569
00:32:23,877 --> 00:32:26,280
- Main Street took
the brunt of the damage.
570
00:32:26,314 --> 00:32:28,581
- You and I need
to talk cleanup.
571
00:32:28,615 --> 00:32:32,585
- What about John Henry?
Is he okay?
572
00:32:40,560 --> 00:32:42,562
- I'm worried about you.
573
00:32:42,595 --> 00:32:44,597
- Couple scrapes.
I'll be fine.
574
00:32:44,631 --> 00:32:46,267
- That's not what I meant.
575
00:32:46,300 --> 00:32:48,336
You've been acting
weird all week.
576
00:32:48,369 --> 00:32:50,470
- I'm trying
to keep you safe.
577
00:32:50,503 --> 00:32:53,673
- Dad, you killed
a guy.
578
00:32:53,707 --> 00:32:57,844
- He was trying to kill me.
I'm lucky to be alive.
579
00:32:57,877 --> 00:33:00,214
- And what
about Matteo's mom?
580
00:33:00,247 --> 00:33:02,615
Why won't you let him
see her?
581
00:33:02,649 --> 00:33:04,651
- How do you know that?
582
00:33:04,684 --> 00:33:07,587
- Because I talked to him.
583
00:33:09,390 --> 00:33:11,691
Answer the question.
584
00:33:11,725 --> 00:33:13,927
- It's the only way
to get Bruno to cooperate.
585
00:33:13,960 --> 00:33:17,064
- By keeping a dying woman
from seeing her family?
586
00:33:17,098 --> 00:33:20,434
Daddy, you and I watched Mom
get killed on TV.
587
00:33:20,468 --> 00:33:21,835
What would you have given
588
00:33:21,868 --> 00:33:24,472
to have those last minutes
with her?
589
00:33:24,504 --> 00:33:26,506
- That was different.
590
00:33:26,539 --> 00:33:28,975
- Yeah, we didn't have
a choice.
591
00:33:29,010 --> 00:33:30,111
They do.
592
00:33:32,545 --> 00:33:34,482
Do you really want
to be the person
593
00:33:34,514 --> 00:33:36,183
that takes that from them?
594
00:33:44,158 --> 00:33:46,093
- Where have you been?
595
00:33:47,461 --> 00:33:49,763
I told you not
to see that girl.
596
00:33:49,796 --> 00:33:52,333
- I never agreed
to that.
597
00:33:52,366 --> 00:33:54,567
- Do not walk
away from me.
598
00:33:54,601 --> 00:33:57,304
- Or what?
You gonna hurt me?
599
00:33:57,338 --> 00:33:58,838
Maybe have one of
your guys do it?
600
00:33:58,872 --> 00:34:01,242
- Matteo,
why would you say that?
601
00:34:01,275 --> 00:34:04,512
- Because that's what you do.
You tried to kill Mr. Irons.
602
00:34:04,544 --> 00:34:08,615
And because of that,
Mom's gonna die all alone,
603
00:34:08,648 --> 00:34:11,352
and I won't ever get
to see her again.
604
00:34:14,388 --> 00:34:17,124
I'm not ready to lose her.
605
00:34:18,392 --> 00:34:20,894
- It's okay, son.
606
00:34:20,927 --> 00:34:23,696
Your mother is not gonna die
anytime soon.
607
00:34:23,730 --> 00:34:26,267
- What? Come on,
you heard the lawyer.
608
00:34:26,300 --> 00:34:29,537
He said she only has a couple
weeks left, maybe days.
609
00:34:29,569 --> 00:34:32,605
You have to accept that.
610
00:34:32,639 --> 00:34:35,975
- I think it's time I show you
what I've been working on.
611
00:34:44,918 --> 00:34:47,188
- How long
has all this been here?
612
00:34:47,221 --> 00:34:50,257
- Ever since
your mom's cancer returned.
613
00:34:53,760 --> 00:34:55,362
- Is that Superman?
614
00:34:58,765 --> 00:35:01,668
- It's the Superman
of the Inverse World, son.
615
00:35:01,701 --> 00:35:04,238
Apparently...
616
00:35:04,271 --> 00:35:06,606
he tried to stop
Ally Alston.
617
00:35:06,639 --> 00:35:09,577
- Wait, but why do you
have him down here?
618
00:35:09,609 --> 00:35:13,581
- Because this Superman...
619
00:35:13,613 --> 00:35:16,584
is how I found
the cure to save your mom.
620
00:35:36,537 --> 00:35:38,072
You two okay?
621
00:35:38,105 --> 00:35:40,374
- Did Mr. Irons really kill
a guy on Main Street?
622
00:35:40,407 --> 00:35:43,611
- Everyone's talking about it.
We got, like, a thousand texts.
623
00:35:43,643 --> 00:35:45,979
- Yeah, I'm afraid he did.
624
00:35:46,013 --> 00:35:48,149
- He's been going overboard
a lot lately.
625
00:35:48,182 --> 00:35:49,983
Is he going to be okay?
626
00:35:54,721 --> 00:35:56,956
I don't know.
627
00:35:58,425 --> 00:36:00,960
Why don't you guys go upstairs
to your rooms, okay?
628
00:36:00,994 --> 00:36:03,497
I need to talk to your mom.
629
00:36:25,785 --> 00:36:29,623
- Are you kidding me?
Stupid Clarence Rhinobutt won?
630
00:36:29,657 --> 00:36:31,025
- Riddenbach, yes,
631
00:36:31,058 --> 00:36:32,660
but believe me,
I am planning to write
632
00:36:32,692 --> 00:36:33,993
a very strongly worded
letter--
633
00:36:34,028 --> 00:36:36,630
"Lois Lane
deserves to be celebrated."
634
00:36:40,934 --> 00:36:42,835
- Who would you
even send that to?
635
00:36:42,869 --> 00:36:46,140
- Just leave that to me
and prepare to be celebrated.
636
00:36:49,109 --> 00:36:51,478
- I know where we
should get married.
637
00:36:51,512 --> 00:36:54,548
- Babe, we can't afford the
Press Club's Reception Hall.
638
00:36:54,582 --> 00:36:57,284
- But we can afford
your parents' farm.
639
00:36:57,318 --> 00:36:58,985
- Really?
640
00:36:59,019 --> 00:37:02,223
- Yeah, just you and me and
our closest friends and family
641
00:37:02,256 --> 00:37:05,792
in the place that raised
the love of my life.
642
00:37:06,993 --> 00:37:09,396
- My mom's going
to be so excited.
643
00:37:09,430 --> 00:37:11,332
- Hey...
644
00:37:11,365 --> 00:37:15,169
did you really mean
what you said earlier?
645
00:37:15,202 --> 00:37:16,936
- Every word.
646
00:37:17,904 --> 00:37:19,640
- Say it again.
647
00:37:19,673 --> 00:37:22,543
- I have never seen anyone
648
00:37:22,576 --> 00:37:26,513
as beautiful
as you are right now.
649
00:37:26,547 --> 00:37:30,451
- How fast do you think
you can get this dress off?
650
00:37:39,460 --> 00:37:41,228
- Hey...
651
00:37:41,262 --> 00:37:44,031
I've been thinking
about what you said earlier.
652
00:37:44,064 --> 00:37:48,068
- Clark, it's fine.
- No, you need to hear this.
653
00:37:48,102 --> 00:37:49,969
When I said
654
00:37:50,004 --> 00:37:53,574
that you were beautiful
in that dress...
655
00:37:53,607 --> 00:37:57,278
I wasn't talking
about your body.
656
00:37:57,311 --> 00:37:59,580
I was talking about you...
657
00:37:59,613 --> 00:38:02,716
who you are,
your heart, your passion.
658
00:38:02,750 --> 00:38:06,186
Lois, you amaze and inspire me
every single day.
659
00:38:08,355 --> 00:38:10,391
- You were also talking
about my body.
660
00:38:10,424 --> 00:38:14,927
- Because I love your body, and
I will always love your body.
661
00:38:16,597 --> 00:38:19,300
- Even when
it's all scarred up?
662
00:38:19,333 --> 00:38:21,068
- Even then.
663
00:38:21,101 --> 00:38:23,103
- Can we at least
stop pretending
664
00:38:23,137 --> 00:38:25,972
like it's not
gonna be weird?
665
00:38:26,006 --> 00:38:28,275
- Babe, whatever scars
you might have,
666
00:38:28,309 --> 00:38:32,912
they're just symbols
that you survived.
667
00:38:32,945 --> 00:38:35,015
And they're why
I still get to have you.
668
00:38:35,049 --> 00:38:36,849
That surgery is going
to save your life,
669
00:38:36,883 --> 00:38:39,620
and there is nothing
more beautiful to me than that.
670
00:38:39,653 --> 00:38:42,189
- What if it makes me
feel different?
671
00:38:42,222 --> 00:38:44,525
What if I don't want to be
intimate anymore?
672
00:38:44,558 --> 00:38:47,127
- We'll figure it out.
- Clark, it's not that simple.
673
00:38:47,161 --> 00:38:48,961
Sex is a big part
of our marriage.
674
00:38:48,995 --> 00:38:51,632
- I know.
And when you're ready, so am I.
675
00:38:51,665 --> 00:38:55,902
There's not a doubt in my mind
we'll get back to that someday.
676
00:38:57,771 --> 00:39:00,607
We're in this together, babe.
677
00:39:00,641 --> 00:39:03,510
And I promise you, we're going
to come out of it stronger.
678
00:39:05,379 --> 00:39:07,648
- Do you want to cuddle?
679
00:39:07,681 --> 00:39:09,717
- Yeah.
- Okay.
680
00:39:23,364 --> 00:39:27,534
It may just be cuddling
for a while, okay?
681
00:39:27,568 --> 00:39:31,071
- You're all
I ever need, babe.
682
00:39:31,105 --> 00:39:32,473
- Hey, do you remember
683
00:39:32,506 --> 00:39:36,477
what we did that night
when we got home?
684
00:39:36,510 --> 00:39:38,112
- Yeah.
685
00:39:39,646 --> 00:39:41,948
- I'm up for it if you are.
686
00:39:43,717 --> 00:39:46,453
- You mean right now?
687
00:39:46,487 --> 00:39:49,456
- Yeah, but we should get
dressed up.
688
00:40:13,747 --> 00:40:15,315
Wow.
689
00:40:17,451 --> 00:40:18,886
Lois Lane...
690
00:40:21,622 --> 00:40:23,424
Will you fly with me?
691
00:40:43,277 --> 00:40:46,747
- I love you, Clark,
more than ever.
692
00:41:39,032 --> 00:41:42,269
- Greg, move your head.50836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.