All language subtitles for Succession.S04E09.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:01:36,597 --> 00:01:38,849 to prevent the certification of election results 3 00:01:38,850 --> 00:01:41,393 until all absentee ballots are tallied. 4 00:01:41,394 --> 00:01:44,020 Meanwhile, Jimenez supporters are making their voices heard 5 00:01:44,021 --> 00:01:46,398 at a number of demonstrations around the country, 6 00:01:46,399 --> 00:01:49,359 including outside the Manhattan offices of ATN, 7 00:01:49,360 --> 00:01:52,070 who first called the election for Jeryd Mencken. 8 00:01:52,071 --> 00:01:53,864 Crowds of angry protestors 9 00:01:53,865 --> 00:01:56,366 continue to make their way towards ATN's headquarters. 10 00:01:56,367 --> 00:01:59,578 And with reports of a number of instances of street violence 11 00:01:59,579 --> 00:02:02,455 and intimidation, the NYPD is urging the public, 12 00:02:02,456 --> 00:02:04,332 - for their own safety... - Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 13 00:02:04,333 --> 00:02:06,710 to only join officially arranged and marshalled protests... 14 00:02:06,711 --> 00:02:09,087 My father, Logan Roy, was a great man, 15 00:02:09,088 --> 00:02:11,089 in the true sense of the word. 16 00:02:11,090 --> 00:02:13,300 Born the middle child of three, 17 00:02:13,301 --> 00:02:16,177 he was sent away during the Second World War 18 00:02:16,178 --> 00:02:20,391 to bing, bang, bong. Sad, sad, sad. 19 00:02:22,184 --> 00:02:28,356 I look good. I look good. I am the man. I am the man. 20 00:02:28,357 --> 00:02:34,237 As you can see, here I am. Talking loudly about my father. 21 00:02:34,238 --> 00:02:38,576 And don't I, perhaps, remind you of him just a little? 22 00:02:40,536 --> 00:02:41,828 A little dry. 23 00:02:41,829 --> 00:02:46,041 Chicago Daily, '81. Launches The Correspondent. 24 00:02:46,042 --> 00:02:50,337 "A passion for human communication." 25 00:02:50,338 --> 00:02:54,050 I am King Dong. I am the King of Dong. 26 00:02:54,634 --> 00:02:56,009 Bow down to me. 27 00:02:56,010 --> 00:02:58,845 I selected the president. 28 00:02:58,846 --> 00:03:02,349 Do you see his pecker in my pocket? 29 00:03:02,350 --> 00:03:04,517 Uh, end of the first marriage, 30 00:03:04,518 --> 00:03:06,436 it's very sad, saddy, saddy, sad. 31 00:03:06,437 --> 00:03:11,232 Look out. See Shivy cry, see Kenny lie. 32 00:03:11,233 --> 00:03:14,527 See Roman the Showman light up the sky! 33 00:03:14,528 --> 00:03:18,365 Last days. New adventures. Was he, maybe, 34 00:03:18,366 --> 00:03:20,784 tiny nice voice, losing it a little? 35 00:03:20,785 --> 00:03:23,120 Who knows? But a great man. 36 00:03:24,705 --> 00:03:27,958 His demise was carried, written in fire. 37 00:03:27,959 --> 00:03:31,169 Pulsed electric, in a flash, over seven continents, 38 00:03:31,170 --> 00:03:34,589 into newspapers that he started, networks he launched 39 00:03:34,590 --> 00:03:38,219 through fiber he laid, satellites we built. 40 00:03:40,179 --> 00:03:44,058 A great man indeed. A great, great man. 41 00:03:45,267 --> 00:03:47,185 Father, with your permission? 42 00:03:47,186 --> 00:03:49,437 Applause all around. Come on! Let it rip! 43 00:03:50,357 --> 00:03:52,148 We love you. 44 00:03:52,149 --> 00:03:54,269 Something, something, something, something, something. 45 00:03:56,529 --> 00:03:57,446 What's up? 46 00:03:57,447 --> 00:03:58,822 Rome. Hey, man. Uh, you okay? 47 00:03:58,823 --> 00:04:00,907 Yeah. I'm okay. I'm good. I'm actually, like... 48 00:04:00,908 --> 00:04:02,367 Honestly, I'm excited. 49 00:04:02,368 --> 00:04:04,577 Does that make me a sick fuck? 50 00:04:04,578 --> 00:04:06,204 Mencken wins, he blocks the deal. 51 00:04:06,205 --> 00:04:08,081 It's, you know, it's exciting times. 52 00:04:08,082 --> 00:04:09,457 Interesting times! 53 00:04:09,458 --> 00:04:13,712 Do you think, you know, for business, for everything, 54 00:04:13,713 --> 00:04:17,924 can we maybe get Jeryd to turn the volume down a little? 55 00:04:17,925 --> 00:04:19,426 Oh, come on. Don't be a pussy, dude. 56 00:04:19,427 --> 00:04:21,052 What, you don't like these fucking ratings? 57 00:04:21,053 --> 00:04:24,014 It's discord, man. Discord makes my dick hard. 58 00:04:24,015 --> 00:04:25,640 Sure. Just... 59 00:04:25,641 --> 00:04:27,851 I mean, it is the funeral. 60 00:04:27,852 --> 00:04:30,395 Oh, he'd fucking love it. Are you kidding me? 61 00:04:30,396 --> 00:04:32,772 You know, I don't know. Just a little... 62 00:04:32,773 --> 00:04:34,357 Queasy Gonzales? 63 00:04:34,358 --> 00:04:35,900 Yeah, yeah, yeah. We're all busy. Okay. 64 00:04:35,901 --> 00:04:37,402 Well, see you at, uh, Shivsky's, right? 65 00:04:38,529 --> 00:04:40,447 Okay. Hey, Rome, uh, I'll... I'll see you there. 66 00:04:40,448 --> 00:04:41,866 - Okay. - Roll deep. 67 00:04:43,117 --> 00:04:45,243 - Hey. - Hey. Hey, Ken, um... 68 00:04:45,244 --> 00:04:48,371 Listen, I... I just want to say that I am concerned, okay? 69 00:04:48,372 --> 00:04:50,832 Everybody's saying that there's gonna be 70 00:04:50,833 --> 00:04:52,292 major disturbances today, and... Thank you. 71 00:04:52,293 --> 00:04:54,586 No, yeah. Rav, it's... it's rumors. 72 00:04:54,587 --> 00:04:56,546 Okay. I'm with Fikret. Uh, I'm gonna go with the sibs, 73 00:04:56,547 --> 00:04:57,922 but he'll pick you guys up, and then... 74 00:04:57,923 --> 00:05:00,133 Okay. Yeah, no, Ken. Listen. I think we may, uh... 75 00:05:00,134 --> 00:05:01,926 I think we're gonna head upstate today, 76 00:05:01,927 --> 00:05:03,428 - and I'm... I'm really sorry... - What? 77 00:05:03,429 --> 00:05:07,098 but that is... That is my decision. Okay? 78 00:05:07,099 --> 00:05:09,100 Um, we're gonna go to Travis and Robert's... 79 00:05:09,101 --> 00:05:10,268 What are you even talking about? 80 00:05:10,269 --> 00:05:12,896 Ken, it... it just... It does not feel safe today. 81 00:05:12,897 --> 00:05:15,482 Okay? This is just what we need to do. 82 00:05:15,483 --> 00:05:16,733 - All right? - Where are you now? 83 00:05:16,734 --> 00:05:18,526 Are you... are you on the road? Have you left yet? 84 00:05:18,527 --> 00:05:20,612 No, we haven't left. But we're... 85 00:05:20,613 --> 00:05:22,947 Fikret, I want to be at Rava's in three minutes. 86 00:05:22,948 --> 00:05:24,783 Okay? I'll figure out fines and violations. 87 00:05:24,784 --> 00:05:26,242 Just get us there now. 88 00:05:26,243 --> 00:05:27,911 What a shit show, huh? 89 00:05:27,912 --> 00:05:29,537 - Uh-huh. Yeah. - Are you watching? 90 00:05:29,538 --> 00:05:32,499 Yeah. I reckon you should get your bad numbers out, 91 00:05:32,500 --> 00:05:36,419 because it's just become an amazing day to bury bad news. 92 00:05:36,420 --> 00:05:37,962 - Yeah? - Mm, I don't know. 93 00:05:39,465 --> 00:05:41,174 Like, if you have a little dicky, 94 00:05:41,175 --> 00:05:43,468 maybe you don't go to the nudist beach? 95 00:05:43,469 --> 00:05:44,969 - Lukas. - Yeah? 96 00:05:44,970 --> 00:05:47,097 A tsunami just came and washed everything away. 97 00:05:47,098 --> 00:05:51,017 No one is checking the dicks. Just... Seriously, I know this. 98 00:05:51,018 --> 00:05:52,310 Do it. Get 'em out. 99 00:05:52,311 --> 00:05:54,604 You're so forceful. 100 00:05:54,605 --> 00:05:55,730 Yeah. 101 00:05:55,731 --> 00:05:58,233 Well, how do we get around Mencken? 102 00:05:58,234 --> 00:06:00,276 'Cause this... This is real, right? 103 00:06:00,277 --> 00:06:02,237 That he's blocking the deal over regulatory? 104 00:06:02,238 --> 00:06:04,197 Well, I don't... I still don't see it. 105 00:06:04,198 --> 00:06:05,281 You know, he's... 106 00:06:05,282 --> 00:06:06,741 He's out of tune with some... 107 00:06:06,742 --> 00:06:08,493 some deep sentiments in this country. 108 00:06:08,494 --> 00:06:11,287 Yeah, well, you've been a democracy for like 50 years, 109 00:06:11,288 --> 00:06:14,415 - so... - What? No. I mean... Well, okay. 110 00:06:14,416 --> 00:06:17,293 Oh, not unless you don't count Black people? 111 00:06:17,294 --> 00:06:18,962 Which is kind of a bad habit, so you... 112 00:06:18,963 --> 00:06:22,006 Okay, yes, but it's a little more complicated than that. 113 00:06:22,007 --> 00:06:23,299 I'm just... I'm just saying. 114 00:06:23,300 --> 00:06:27,096 You... you are nearly as mature a democracy as Botswana. 115 00:06:27,763 --> 00:06:28,930 So I should reach out. 116 00:06:28,931 --> 00:06:30,348 How... how did that go by the way? 117 00:06:30,349 --> 00:06:32,767 I still think cleanest is just activate. 118 00:06:32,768 --> 00:06:35,186 Can you talk to your buddies and... and get the algo, 119 00:06:35,187 --> 00:06:36,771 you know, pushing that straight dope? 120 00:06:36,772 --> 00:06:38,439 - Mm-hmm. - Yeah? 121 00:06:38,440 --> 00:06:40,024 Okay, well, I gotta go. 122 00:06:40,025 --> 00:06:42,610 But he's gonna be there today. Yeah? 123 00:06:42,611 --> 00:06:46,281 So get Ebba to bury those numbers. 124 00:06:46,282 --> 00:06:47,741 It's just so golden. 125 00:07:00,379 --> 00:07:03,173 - What are you doing? What do you think you're doing? - Okay, okay. Ken. Ken. 126 00:07:03,174 --> 00:07:05,175 - Ken, what are you doing? - The fuck is going on? 127 00:07:05,176 --> 00:07:06,885 We are just getting out of town. 128 00:07:06,886 --> 00:07:09,095 - Okay? Yes. - You're getting... Well, that's hysterical bullshit. 129 00:07:09,096 --> 00:07:10,889 - Ken... - Okay? You're not bringing the kids 130 00:07:10,890 --> 00:07:13,183 to their grandfather's funeral? Are you insane? 131 00:07:13,184 --> 00:07:14,809 I don't consider it safe. 132 00:07:14,810 --> 00:07:16,811 You're... you're... You're too online, okay? 133 00:07:16,812 --> 00:07:18,062 You've lost context. 134 00:07:18,063 --> 00:07:19,439 Everything is fine. 135 00:07:19,440 --> 00:07:22,108 Nothing is fine. You said things would be okay. 136 00:07:22,109 --> 00:07:24,611 You said that Daniel would win. Our daughter is not fine. 137 00:07:24,612 --> 00:07:27,155 - Nothing is fine. - No, you can't go. You can't go. Get out of my way. 138 00:07:27,156 --> 00:07:28,823 - Ken, stop it. - Do not fuck with me today! 139 00:07:28,824 --> 00:07:31,242 - Ken. - Do not fuck with me today! 140 00:07:31,243 --> 00:07:32,493 You need to stop. 141 00:07:32,494 --> 00:07:33,703 You need to calm down. Ken... 142 00:07:33,704 --> 00:07:37,373 - Hey, guys? Soph? Open up. - Ken. Ken. It's okay. 143 00:07:37,374 --> 00:07:39,959 Ken, you've gotta stop this. 144 00:07:39,960 --> 00:07:42,921 You've gotta stop. I do not consider it safe. Okay? 145 00:07:42,922 --> 00:07:45,716 That's bullshit. Pretext. You're trying to hurt me. 146 00:07:46,800 --> 00:07:48,176 It's my fucking father's funeral. 147 00:07:48,177 --> 00:07:50,595 I'm really sorry, okay? But we are gonna go. 148 00:07:50,596 --> 00:07:51,763 And there will be a memorial, 149 00:07:51,764 --> 00:07:53,473 - and we will go to that. 150 00:07:53,474 --> 00:07:54,766 - He didn't want a memorial. - I'm sorry. 151 00:07:54,767 --> 00:07:57,018 I'm gonna go to court to get an emergency court order 152 00:07:57,019 --> 00:07:58,561 to stop you leaving the city. 153 00:07:58,562 --> 00:08:01,815 - That's what I'm gonna do. - Okay. Go do that. Okay? 154 00:08:07,112 --> 00:08:08,738 I'm gonna block your car. 155 00:08:08,739 --> 00:08:10,907 I'm gonna lie in front of your fucking car. 156 00:08:10,908 --> 00:08:13,369 'Kay? You're gonna have to run me over if you wanna go. 157 00:08:14,161 --> 00:08:15,371 What are you gonna do? 158 00:08:25,047 --> 00:08:27,423 Who... So, who gave them the timeline? 159 00:08:27,424 --> 00:08:30,176 Well, a lot of people know. A lot of people don't wanna go 160 00:08:30,177 --> 00:08:33,471 - to the Hague for war crimes. - Ooh! Look at you. 161 00:08:33,472 --> 00:08:35,682 Well, there's not much of me. You know? 162 00:08:35,683 --> 00:08:37,433 There's a great, big graphic of Darwin. 163 00:08:37,434 --> 00:08:38,601 Mm-hmm. 164 00:08:38,602 --> 00:08:40,812 But they can... This diminishes my role. 165 00:08:40,813 --> 00:08:42,105 I'm tarred with the Mencken brush, 166 00:08:42,106 --> 00:08:43,606 so I may as well get my goodies, right? 167 00:08:43,607 --> 00:08:44,857 There's no point joining the party 168 00:08:44,858 --> 00:08:46,860 - unless you get your little dacha. - Mm-hmm. 169 00:08:48,779 --> 00:08:49,862 I said two minutes. 170 00:08:49,863 --> 00:08:51,949 I did say two minutes. Thank you. 171 00:08:56,453 --> 00:08:59,456 - What? - No. No. I just... 172 00:09:01,166 --> 00:09:02,668 The funeral, right? I mean... 173 00:09:03,711 --> 00:09:06,879 I... feel the need for closure. 174 00:09:06,880 --> 00:09:08,047 I would like to grieve. 175 00:09:08,048 --> 00:09:10,008 - I would like to... - Well, I do... I do, too. 176 00:09:10,009 --> 00:09:12,260 I do, too. I'm a wheelman. 177 00:09:12,261 --> 00:09:14,887 I'm a casket wheelman. I'm front right. 178 00:09:14,888 --> 00:09:17,307 - It's... - Fine, fine. Fuck off. 179 00:09:17,308 --> 00:09:18,808 - Fuck off. Go on. - Thank you. 180 00:09:18,809 --> 00:09:20,727 Save me a place, though. A good place. 181 00:09:20,728 --> 00:09:22,061 - Uh-huh. - Okay? Second row. 182 00:09:22,062 --> 00:09:25,773 And tell the Mencken team that I made the call. Okay? 183 00:09:25,774 --> 00:09:28,318 Tell Mencken that I swung it for him. 184 00:09:28,319 --> 00:09:31,030 And you may as well walk, 'cause it's gridlock! 185 00:09:32,239 --> 00:09:34,324 Okay, now come in. Thank you. 186 00:09:37,745 --> 00:09:38,954 Hello. 187 00:09:39,747 --> 00:09:40,914 Party time. 188 00:09:44,501 --> 00:09:45,669 There you are. 189 00:10:05,522 --> 00:10:07,483 Is he gonna come today, Mencken? 190 00:10:08,567 --> 00:10:09,610 Is Matsson? 191 00:10:13,697 --> 00:10:15,156 Hmm. Doesn't know when he's beat. 192 00:10:15,157 --> 00:10:16,366 You should be pleased. 193 00:10:16,367 --> 00:10:18,659 Mencken wins, blocks the deal, we stay in charge. 194 00:10:18,660 --> 00:10:20,411 Mm-hmm. Yeah. You do. 195 00:10:20,412 --> 00:10:21,746 Well, the idea 196 00:10:21,747 --> 00:10:23,206 - is family. So... - Mm-hmm. 197 00:10:23,207 --> 00:10:25,417 Big picture, yeah. 198 00:10:28,504 --> 00:10:31,465 Yup. It's just a great fucking day. 199 00:10:34,176 --> 00:10:35,219 You okay? 200 00:10:36,720 --> 00:10:38,639 Yeah. Yeah, good. 201 00:10:41,100 --> 00:10:42,142 I don't know. 202 00:10:43,394 --> 00:10:44,395 Um... 203 00:10:45,604 --> 00:10:47,940 Rava's taking the kids out of the city. 204 00:10:48,649 --> 00:10:51,026 She's "concerned." So... 205 00:10:51,944 --> 00:10:55,364 Well, that's dumb and shitty. 206 00:10:56,990 --> 00:10:58,200 I'm sorry, Ken. 207 00:10:59,451 --> 00:11:03,413 Yeah. Well... it's fine. 208 00:11:03,414 --> 00:11:04,832 It is what it is, right? 209 00:11:07,668 --> 00:11:09,710 You guys get Mom's invitation 210 00:11:09,711 --> 00:11:12,548 for a "Caribbean air clear?" 211 00:11:13,924 --> 00:11:16,300 Oh, Mom just suddenly wants to mom now? 212 00:11:16,301 --> 00:11:17,761 Yeah, I'm a hard no. 213 00:11:18,262 --> 00:11:19,388 - Right. - Yeah. 214 00:11:22,391 --> 00:11:23,392 Uh... 215 00:11:24,893 --> 00:11:27,937 Uh... I... I should tell you 216 00:11:27,938 --> 00:11:30,314 'cause I'm telling Mom today, probably. 217 00:11:30,315 --> 00:11:31,649 So... 218 00:11:31,650 --> 00:11:36,447 I've wanted to say for a while, I'm... Actually, I'm pregnant. 219 00:11:37,614 --> 00:11:38,907 There you go. 220 00:11:40,909 --> 00:11:43,244 - Is it mine? - Yeah. Uh-huh. 221 00:11:43,245 --> 00:11:47,249 Really? Fuck. Shiv. Wow. 222 00:11:48,250 --> 00:11:49,793 Wow. An... and... 223 00:11:50,878 --> 00:11:52,628 - Um... - Yeah, it's Tom's. 224 00:11:52,629 --> 00:11:53,839 Is that... 225 00:11:54,423 --> 00:11:55,465 Good. 226 00:11:55,466 --> 00:11:57,425 - Fuck's sake. Uh... - Wow. 227 00:11:57,426 --> 00:11:58,759 - Yeah. - Congratulations. 228 00:11:58,760 --> 00:12:00,178 Yeah, you're having a Wambsgland? 229 00:12:00,179 --> 00:12:01,929 I thought you'd just been eating your feelings. 230 00:12:01,930 --> 00:12:04,432 Yeah. Thanks. Good stuff. 231 00:12:04,433 --> 00:12:05,641 You know I'm not gonna stop 232 00:12:05,642 --> 00:12:08,352 with the joke things. I'm also, like, 233 00:12:08,353 --> 00:12:11,147 if I see you breastfeeding, I am gonna have to jerk off. 234 00:12:11,148 --> 00:12:14,484 - Jesus fucking Christ, man. - I... I mean that because it will be hot. 235 00:12:14,485 --> 00:12:15,818 Do you know how disgusting you are? 236 00:12:15,819 --> 00:12:17,320 - Do you love it? - No! 237 00:12:17,321 --> 00:12:19,113 - Should we bone again? Kid number two? - Fuck off! 238 00:12:19,114 --> 00:12:20,990 Guys, can... can we, today... 239 00:12:20,991 --> 00:12:24,494 Shall we, for the funeral, just, yeah, cool it? 240 00:12:24,495 --> 00:12:25,495 Like a funeral truce? 241 00:12:25,496 --> 00:12:27,788 Yeah, like, today is just about today. 242 00:12:27,789 --> 00:12:28,916 - Mm-hmm. - 'Kay. 243 00:12:35,714 --> 00:12:37,340 Hey, Jess. You're on speaker. 244 00:12:37,341 --> 00:12:39,008 Hi. Yeah. Um, listen. 245 00:12:39,009 --> 00:12:41,552 So, they're... they're saying that there's like a... 246 00:12:41,553 --> 00:12:44,555 a gathering, or like a... Like a march or something 247 00:12:44,556 --> 00:12:45,932 that's gathering from the park, 248 00:12:45,933 --> 00:12:48,392 and FDR's, like, totally gridlocked, 249 00:12:48,393 --> 00:12:52,021 so do you want me to just, um... Oh, wait, wait, wait. 250 00:12:52,022 --> 00:12:53,689 I dropped a pin. I can guide you? 251 00:12:53,690 --> 00:12:55,691 Jesus, fuck! 252 00:12:59,238 --> 00:13:00,404 Uh... 253 00:13:03,450 --> 00:13:07,204 Yeah. 254 00:13:18,632 --> 00:13:20,299 - Hi. Morning. - Good morning. 255 00:13:20,300 --> 00:13:21,384 How you doing? 256 00:13:21,385 --> 00:13:23,970 - Fine. Great. Swell. Great day. - Hey. 257 00:13:23,971 --> 00:13:25,888 So, yeah, I think from uptown it's easier, 258 00:13:25,889 --> 00:13:28,266 but there's just, like, a lot of confusion, so... 259 00:13:28,267 --> 00:13:29,600 Glasses. That's smart. 260 00:13:29,601 --> 00:13:31,978 You can cry in secret, hide all your emotions, 261 00:13:31,979 --> 00:13:34,772 and thus emerge victorious as the winner of the funeral. 262 00:13:34,773 --> 00:13:36,232 - Hey, Jess. Listen. - Yeah. 263 00:13:36,233 --> 00:13:38,818 Um, early next week... 264 00:13:38,819 --> 00:13:41,280 - 'Kay? - I wanna speak with some family lawyers. 265 00:13:42,948 --> 00:13:44,783 Custody. I... I want custody. 266 00:13:45,701 --> 00:13:46,868 - Okay. Um... - 'Kay? 267 00:13:47,536 --> 00:13:50,581 Uh... Monday, Tuesday? 268 00:13:50,998 --> 00:13:52,165 Let's do... 269 00:13:53,625 --> 00:13:55,209 All right. 270 00:13:55,210 --> 00:13:57,963 What's this? What's this meet with you? 271 00:13:59,548 --> 00:14:01,258 Oh, uh, don't worry about that. 272 00:14:02,759 --> 00:14:05,136 'Kay. Well, let... Let's bump that. 273 00:14:05,137 --> 00:14:06,721 Yeah. 274 00:14:06,722 --> 00:14:08,931 - So... so, what is it? What is this? - Uh, yeah. 275 00:14:08,932 --> 00:14:10,726 Shall we just do it when we do it? 276 00:14:11,560 --> 00:14:13,644 Like, what is it? 277 00:14:13,645 --> 00:14:20,444 Uh, I just wanna talk about my, uh, situation. 278 00:14:22,362 --> 00:14:24,488 Okay, sure. What about your situa... 279 00:14:24,489 --> 00:14:27,283 Ken, this is a big day. I don't wanna do this today. 280 00:14:27,284 --> 00:14:29,118 Yeah, well... well, now I'm thinking, like, 281 00:14:29,119 --> 00:14:30,746 - all kinds of things. - Don't... 282 00:14:31,455 --> 00:14:32,706 So, come on. What? 283 00:14:36,043 --> 00:14:39,170 Well, uh, you have always been 284 00:14:39,171 --> 00:14:41,172 - so supportive of me and... - Yeah. 285 00:14:41,173 --> 00:14:44,925 My aims and ambitions, and I really appreciate that. 286 00:14:44,926 --> 00:14:47,345 So I'm sure that you can understand 287 00:14:47,346 --> 00:14:50,056 that it might be a good time for me to move on 288 00:14:50,057 --> 00:14:51,350 to another position. 289 00:14:52,184 --> 00:14:54,268 Okay? Wow. Okay. 290 00:14:54,269 --> 00:14:57,813 Fine. Fine. Of course. Of course you can. 291 00:14:57,814 --> 00:15:01,859 Great. Um, yeah, and we can chat more about it when we... 292 00:15:01,860 --> 00:15:03,070 Can I ask why? 293 00:15:03,945 --> 00:15:06,531 Um... Yeah, it just... 294 00:15:07,949 --> 00:15:10,035 feels like time. You know? 295 00:15:10,661 --> 00:15:11,912 Is this about Mencken? 296 00:15:14,331 --> 00:15:18,001 Well, I've been thinking about it for a while. So... 297 00:15:19,628 --> 00:15:20,545 Fine. Fine. 298 00:15:20,546 --> 00:15:21,672 - I'm sorry. - Yeah. 299 00:15:25,175 --> 00:15:27,051 I just have to say, like, where, like... 300 00:15:27,052 --> 00:15:29,345 It's kinda... It's kinda ridiculous, Jess, though? 301 00:15:29,346 --> 00:15:30,972 I mean, if you feel sorry about it, 302 00:15:31,932 --> 00:15:33,392 maybe you should reconsider. 303 00:15:34,267 --> 00:15:36,018 I just think that it's time. 304 00:15:36,019 --> 00:15:38,729 I'm sorry, but I've given you extraordinary access. 305 00:15:38,730 --> 00:15:40,107 Where else are you gonna get that? 306 00:15:41,441 --> 00:15:44,861 Nowhere. I'm telling you, you're gonna get that nowhere. 307 00:15:47,531 --> 00:15:50,157 You have no idea how things will turn out, 308 00:15:50,158 --> 00:15:51,618 and it's very juvenile. 309 00:15:55,706 --> 00:15:57,540 It's fuckin' dumb. You're being dumb. 310 00:15:57,541 --> 00:15:59,291 Everybody's being fuckin' dumb. 311 00:15:59,292 --> 00:16:01,752 Okay. Sorry, you feel that way, Kendall. 312 00:16:08,760 --> 00:16:11,221 Nice timing, Jess. Lovely day to tell me. 313 00:16:11,805 --> 00:16:12,889 Really thoughtful. 314 00:16:20,522 --> 00:16:23,399 Uh, Ken? Um, GoJo. 315 00:16:23,400 --> 00:16:25,985 Uh, Matsson has slipped out 316 00:16:25,986 --> 00:16:30,698 they got deeply bullshit subscriber numbers 317 00:16:30,699 --> 00:16:32,616 all across South Asia. 318 00:16:32,617 --> 00:16:34,744 But that's not for now. 319 00:16:34,745 --> 00:16:37,037 Well, you are in fact telling me now, right? 320 00:16:37,038 --> 00:16:38,622 Yeah, but it's not for you to engage. 321 00:16:38,623 --> 00:16:40,916 It's just... just so you know. 322 00:16:40,917 --> 00:16:42,877 Weather could've been a lot worse for this, huh? 323 00:16:42,878 --> 00:16:46,297 Okay, well, this is... I thought that we were gonna... 324 00:16:46,298 --> 00:16:48,090 Roman was doing the eulogy, Con. 325 00:16:48,091 --> 00:16:51,052 But we said we could consider if we wanted to. 326 00:16:52,179 --> 00:16:53,637 Yeah. Sure. 327 00:16:53,638 --> 00:16:57,683 But this is long, and it's hard to follow. 328 00:16:57,684 --> 00:16:59,059 Right. Well, it's formally inventive. 329 00:16:59,060 --> 00:17:00,978 That's one of the things that we like most about it. 330 00:17:00,979 --> 00:17:02,646 - Mm-hmm. - Okay. Well, I think 331 00:17:02,647 --> 00:17:05,775 this eulogy's gonna leave us open to legal action. 332 00:17:05,776 --> 00:17:07,235 All right, so who have you hit? 333 00:17:08,570 --> 00:17:10,030 - Who have I hit? - Yeah. 334 00:17:12,199 --> 00:17:13,824 Okay. Well, just... You know. 335 00:17:13,825 --> 00:17:15,951 Because I think it's great that Mencken's a racist 336 00:17:15,952 --> 00:17:17,828 and he won't let a dirty foreigner buy the company, 337 00:17:17,829 --> 00:17:20,748 but I still think we need to get the board and brass rallying 338 00:17:20,749 --> 00:17:22,709 around the old orphans here. Don't you think? 339 00:17:24,085 --> 00:17:27,379 - Sure. Yeah. Sure, dude. - Okay. 340 00:17:27,380 --> 00:17:31,343 Ooh! Marcia's looking chic. Yummy. 341 00:17:32,177 --> 00:17:34,054 She's a sexy funeral lady. 342 00:17:35,597 --> 00:17:36,597 If you're weirded out by that, 343 00:17:36,598 --> 00:17:39,351 wait till I have sex with her on Dad's coffin. 344 00:17:49,152 --> 00:17:50,487 So fucking weird. 345 00:17:53,698 --> 00:17:56,408 Eulogy is good, right? He did good? 346 00:17:56,409 --> 00:17:58,494 Yeah. He's on top of the world. 347 00:17:58,495 --> 00:18:01,831 Target-rich environment. Glad-handing the sad faces. 348 00:18:01,832 --> 00:18:06,877 Oh, man. So many fucking moneychangers in the temple. 349 00:18:06,878 --> 00:18:09,505 There he is. Frank. Uh... Just wanted to say, 350 00:18:09,506 --> 00:18:12,383 I know we've, uh, had our battles and such, 351 00:18:12,384 --> 00:18:15,427 but this really puts it in perspective, don't it? 352 00:18:15,428 --> 00:18:18,722 Sure. Life is short. We should all love one another. 353 00:18:18,723 --> 00:18:20,891 - Right. - Go on. 354 00:18:20,892 --> 00:18:22,435 Nothing. Just, uh... 355 00:18:23,603 --> 00:18:24,645 Just an observation. 356 00:18:24,646 --> 00:18:26,564 Mencken is going to block the deal. 357 00:18:26,565 --> 00:18:28,649 And if Ken has lost his stomach for the fight, 358 00:18:28,650 --> 00:18:30,277 which I really hope he hasn't, 359 00:18:31,194 --> 00:18:34,113 there's gonna be one cherry on the cake. 360 00:18:34,114 --> 00:18:36,366 Well, I'll be, you know... 361 00:18:37,158 --> 00:18:39,828 - rounding up a posse. - Hmm. 362 00:18:40,954 --> 00:18:42,580 - Oh. - Mm-hmm. 363 00:18:42,581 --> 00:18:46,209 - Okay. Well, lovely chatting. - Mm. 364 00:18:50,589 --> 00:18:53,383 You know, you are tied to two dirty little fuckers. 365 00:19:02,017 --> 00:19:04,059 - Hey. Hey, Rome. - Gregory. 366 00:19:04,060 --> 00:19:06,770 - Hey. Sad day. Sad day. - Oh, yeah. Yeah. Thanks. 367 00:19:06,771 --> 00:19:08,731 So, uh, so Mencken's right there. 368 00:19:08,732 --> 00:19:10,107 Yeah, I know. I'm aware. 369 00:19:10,108 --> 00:19:11,191 - Yeah. - Yeah. 370 00:19:11,192 --> 00:19:12,943 So, can you get me an intro? 371 00:19:12,944 --> 00:19:15,112 - To Mencken? - Yeah. 372 00:19:15,113 --> 00:19:16,572 Can you... I mean, I'm... I'm one of the... 373 00:19:16,573 --> 00:19:19,366 I was one of... I'm amongst the crowning committee. 374 00:19:19,367 --> 00:19:21,452 - So... - Right. Okay. Uh, yeah, maybe. Later. 375 00:19:21,453 --> 00:19:24,455 Um, you're on Ewan watch, okay? He wanted to speak, 376 00:19:24,456 --> 00:19:27,207 but, um, unfortunately, there was no time. 377 00:19:27,208 --> 00:19:29,418 So if he starts, like, unfurling a banner, 378 00:19:29,419 --> 00:19:31,420 or, you know, singing union songs, 379 00:19:31,421 --> 00:19:33,256 or whatever, you have license to... 380 00:19:33,882 --> 00:19:34,841 You know? 381 00:19:34,842 --> 00:19:36,718 If you promise me a link-up with... 382 00:19:37,677 --> 00:19:40,471 Uh, sure. I'll... Yeah. Absolutely. 383 00:19:40,472 --> 00:19:43,183 All right. Nice trade. 384 00:19:44,392 --> 00:19:46,977 - This is it, huh? - Mm-hmm. 385 00:19:46,978 --> 00:19:49,981 He's gone. He's really gone. 386 00:19:51,441 --> 00:19:53,651 How much of you is glad? 387 00:19:53,652 --> 00:19:58,906 Well, I mean, we had our fights. Okay. But I miss him. 388 00:19:58,907 --> 00:20:00,783 - Stockholm syndrome. - Well... 389 00:20:00,784 --> 00:20:02,451 Crossed with a little bit of China syndrome. 390 00:20:02,452 --> 00:20:04,036 'Kay, whatever. 391 00:20:04,037 --> 00:20:05,621 Well, here she comes. 392 00:20:05,622 --> 00:20:08,166 Thought I could hear the sound of Dalmatians howling. 393 00:20:10,961 --> 00:20:12,962 We freezing her out? Or what's... 394 00:20:12,963 --> 00:20:15,798 I dunno. One down? Maybe be nice 395 00:20:15,799 --> 00:20:18,842 in case she drops dead of a broken heart? 396 00:20:18,843 --> 00:20:21,178 - Uh-huh. - Or not having a heart. 397 00:20:24,224 --> 00:20:25,517 Hello, darling. 398 00:20:28,395 --> 00:20:29,853 - Hi. - Hi, darling. 399 00:20:29,854 --> 00:20:32,482 - Hello. - Hi. 400 00:20:36,945 --> 00:20:37,946 Oh. 401 00:20:39,406 --> 00:20:41,950 Are you, um, okay? 402 00:20:42,492 --> 00:20:43,493 Yep. 403 00:20:46,246 --> 00:20:47,372 Yes? 404 00:20:49,082 --> 00:20:50,041 Yes. 405 00:20:50,042 --> 00:20:53,169 - Blimey! - Mm. I know. 406 00:20:54,129 --> 00:20:55,171 Well, I never. 407 00:20:56,089 --> 00:20:57,632 Well, then you... 408 00:20:59,300 --> 00:21:00,302 Well, well. 409 00:21:02,470 --> 00:21:03,762 Um, thank you. 410 00:21:03,763 --> 00:21:05,265 Exactly. 411 00:21:06,975 --> 00:21:09,269 Well, we can go into this later, but... 412 00:21:10,478 --> 00:21:12,021 You didn't think to let me know? 413 00:21:12,022 --> 00:21:14,189 Uh, I have to be careful the information that I give you 414 00:21:14,190 --> 00:21:15,900 because you might use it against me. 415 00:21:16,901 --> 00:21:18,903 - No? Am I wrong? - Hello, Mum. 416 00:21:19,571 --> 00:21:20,612 Sweet one. 417 00:21:20,613 --> 00:21:22,407 - Yeah. Good day. - Peter? 418 00:21:23,366 --> 00:21:24,616 Peter's incredibly excited. 419 00:21:24,617 --> 00:21:26,368 I think he's brought his autograph book. 420 00:21:26,369 --> 00:21:30,581 Hello. Hi, all. So sad. 421 00:21:30,582 --> 00:21:32,708 - So sad. - Hi. Thanks. 422 00:21:32,709 --> 00:21:34,752 - Thank you. - Daddy's here. 423 00:21:34,753 --> 00:21:38,255 - Thank you. - Sorry for your loss. 424 00:21:38,256 --> 00:21:39,840 - Mm-hmm. - Thanks, Peter. 425 00:21:39,841 --> 00:21:42,426 - Well, he spoke of you often. - Oh! 426 00:21:42,427 --> 00:21:43,970 You were one of his favorites. 427 00:21:46,056 --> 00:21:49,391 I'm going to... I'm just going to, darling, um... 428 00:21:49,392 --> 00:21:51,770 Would you excuse me just one sec? 429 00:21:52,353 --> 00:21:53,396 Mm-hmm. 430 00:21:54,898 --> 00:21:57,232 He's now going to go roll around like a Labrador 431 00:21:57,233 --> 00:21:59,318 in a lovely pile of senators. 432 00:21:59,319 --> 00:22:01,320 Mm. How respectful. 433 00:22:12,040 --> 00:22:13,540 - Oh. Hey. 434 00:22:13,541 --> 00:22:14,708 - Hey. - Hi. 435 00:22:14,709 --> 00:22:17,544 So, the numbers pieces are starting to come out. 436 00:22:17,545 --> 00:22:20,130 - No significant blowback, right? - No. 437 00:22:20,131 --> 00:22:23,884 - So far, it's, uh, pretty good, right? - Mm-hmm. Good. Yes. 438 00:22:23,885 --> 00:22:27,054 - So uh, gold star for the red devil. - Great. 439 00:22:27,055 --> 00:22:28,138 - Good job. - Uh-huh. 440 00:22:28,139 --> 00:22:30,140 And what are you thinking about, uh, 441 00:22:30,141 --> 00:22:31,642 the handsome Nazi over there? 442 00:22:31,643 --> 00:22:33,102 You thinking he's he gonna win? 443 00:22:33,103 --> 00:22:36,146 And if he does, like, ironically, would that be bad 444 00:22:36,147 --> 00:22:37,856 for a tall, blond, White guy? 445 00:22:37,857 --> 00:22:40,442 The whole thing is unimaginable. 446 00:22:40,443 --> 00:22:45,948 Uh, but I did have one idea 447 00:22:45,949 --> 00:22:47,533 if it does come through, Mencken. 448 00:22:47,534 --> 00:22:50,286 - Mm-hmm. - Uh. I... 449 00:22:51,871 --> 00:22:54,414 Yeah, I mean, I was wondering if it would be smart 450 00:22:54,415 --> 00:22:56,625 rather than just to walk away, 451 00:22:56,626 --> 00:23:01,088 uh, what about you offer him a US CEO? 452 00:23:01,089 --> 00:23:03,674 Yeah? Just for the US properties. 453 00:23:03,675 --> 00:23:06,385 Let him have that win in the media sense, yeah? 454 00:23:06,386 --> 00:23:10,098 Okay. Well, if I offer him an American CEO... 455 00:23:12,642 --> 00:23:14,894 who... who would you have in mind? 456 00:23:15,854 --> 00:23:18,898 Oh. I mean, I don't know. Anyone. 457 00:23:19,983 --> 00:23:21,608 - Yeah. Anyone. - Anyone. 458 00:23:21,609 --> 00:23:22,902 Yeah. Okay. 459 00:23:23,486 --> 00:23:24,820 I mean... 460 00:23:24,821 --> 00:23:26,238 Actually, you know who would be good? 461 00:23:26,239 --> 00:23:28,073 I don't know who would be good. 462 00:23:28,074 --> 00:23:30,325 - Shiv Roy. - Shiv Roy. 463 00:23:30,326 --> 00:23:31,410 - Yeah. - Okay. 464 00:23:31,411 --> 00:23:33,704 Very inexperienced, though. Yeah? 465 00:23:33,705 --> 00:23:35,706 Well, political acumen, 466 00:23:35,707 --> 00:23:37,749 knows ATN, can control the narrative, 467 00:23:37,750 --> 00:23:40,752 just very, very fuckin' clear-sighted. 468 00:23:40,753 --> 00:23:44,173 - Uh-huh. - Besides, I also hear, 469 00:23:44,174 --> 00:23:47,634 apparently, the chairman, that sad Swede? 470 00:23:47,635 --> 00:23:48,760 The sad Sw... 471 00:23:48,761 --> 00:23:50,971 Basically pulling her strings anyway. 472 00:23:50,972 --> 00:23:53,725 They say she's Lukas Matsson's total puppet. 473 00:23:54,475 --> 00:23:55,518 All right. 474 00:23:56,603 --> 00:23:59,480 All right. Well, you know what I've heard? 475 00:24:00,523 --> 00:24:01,566 That she's, uh... 476 00:24:06,571 --> 00:24:07,363 Uh-huh. 477 00:24:07,364 --> 00:24:09,948 - Is that true? - Yeah, well, you know. 478 00:24:09,949 --> 00:24:11,533 She's one of those hard bitches, right? 479 00:24:11,534 --> 00:24:14,369 Who's gonna do, what, thirty-six hours of maternity leave? 480 00:24:14,370 --> 00:24:16,496 Emailing through her vanity cesarean. 481 00:24:16,497 --> 00:24:18,248 Poor kid will never see her. 482 00:24:18,249 --> 00:24:21,878 - A hard ass. Okay, I get it. - Yeah, not widely liked. 483 00:24:24,088 --> 00:24:28,508 Well, what do you think? Uh, would he buy it? 484 00:24:28,509 --> 00:24:30,677 'Cause you two are very hatey-hatey 485 00:24:30,678 --> 00:24:32,513 with each other, I hear. 486 00:24:32,514 --> 00:24:34,224 You think you can get him to like you? 487 00:24:35,642 --> 00:24:37,267 - Yes. - You think? 488 00:24:37,268 --> 00:24:38,686 - Yeah. - Okay. 489 00:24:39,354 --> 00:24:40,771 Can you intro? 490 00:24:40,772 --> 00:24:44,149 I can do fucking anything. My dad just died. 491 00:24:44,150 --> 00:24:48,403 Okay. He's, uh, he's here. The headline act. Shall we? 492 00:24:48,404 --> 00:24:50,239 - Okay. - Showtime. 493 00:24:50,240 --> 00:24:52,575 - Thanks for coming. - Of course. 494 00:25:06,589 --> 00:25:09,299 Kerry? It is Kerry, isn't it? 495 00:25:09,300 --> 00:25:10,968 - Yeah. - Not Kelly? Yeah. 496 00:25:10,969 --> 00:25:13,929 Um, why don't you come and sit with us? 497 00:25:13,930 --> 00:25:16,556 Um... yeah, uh... yeah. 498 00:25:16,557 --> 00:25:18,433 Are you... you're s... You're sure that's okay? 499 00:25:18,434 --> 00:25:20,394 Absolutely. Who is this? 500 00:25:20,395 --> 00:25:23,981 Oh, um, this is my brother. And, uh... uh, my friend. 501 00:25:23,982 --> 00:25:26,108 - Sorry. - Hello. Just going to steal her away. 502 00:25:26,109 --> 00:25:28,277 - She'll be safe with me. - Uh. My... my friend, 503 00:25:28,278 --> 00:25:31,113 um, who's a... who's a lawyer 'cause I thought 504 00:25:31,114 --> 00:25:33,991 that there might be an issue in terms of entry... 505 00:25:33,992 --> 00:25:35,492 or something. 506 00:25:35,493 --> 00:25:36,577 Sweet. 507 00:25:37,787 --> 00:25:40,206 - Are you all right? - Yeah. I'm okay. 508 00:25:41,916 --> 00:25:42,959 Sally-Anne! 509 00:25:43,793 --> 00:25:44,877 Caroline? 510 00:25:46,671 --> 00:25:47,713 - Hello. - Hello. 511 00:25:47,714 --> 00:25:49,756 - This is Kerry. Sally-Anne. - Hi. 512 00:25:49,757 --> 00:25:50,966 - Hi, Kerry. - Hi. 513 00:25:50,967 --> 00:25:52,302 Come and meet Marcia. 514 00:25:53,261 --> 00:25:55,805 - Yes. - Marcia. This is Sally-Anne. 515 00:25:56,764 --> 00:25:58,265 - Hello, Marcia. - Bonjour. 516 00:25:58,266 --> 00:26:00,809 Sally-Anne was my Kerry, so to speak. 517 00:26:00,810 --> 00:26:03,979 So, it's all water under the bridge now, innit? 518 00:26:03,980 --> 00:26:05,689 Should we go and pile in? 519 00:26:11,446 --> 00:26:13,488 - Oh, my goodness. - What is Kerry doing in the front row? 520 00:26:13,489 --> 00:26:14,699 She's in the front... 521 00:26:15,742 --> 00:26:17,535 God, Logan would hate this. 522 00:26:19,704 --> 00:26:22,497 At least he won't grind his teeth tonight. 523 00:26:39,182 --> 00:26:42,476 Okay, dude. This is it. Final call. 524 00:26:42,477 --> 00:26:45,812 Logan is boxed and ready to be delivered. 525 00:26:45,813 --> 00:26:48,231 Greg, there are fires in Baltimore. 526 00:26:48,232 --> 00:26:51,318 Darwin might resign. Online is peaking. You know? 527 00:26:51,319 --> 00:26:53,612 I'll get there as fast as I can. And tell them it was me. 528 00:26:53,613 --> 00:26:55,530 Can I inquire about front right... 529 00:26:55,531 --> 00:26:56,616 Okay. 530 00:26:57,033 --> 00:26:58,242 Tom? 531 00:26:59,827 --> 00:27:02,204 Probably even lower, right? 532 00:27:02,205 --> 00:27:05,415 It's gonna be fine. Anyway, if we report it on... 533 00:27:05,416 --> 00:27:07,626 - Hey. Hey. Hey, Lukas. - Hey, sexy. 534 00:27:07,627 --> 00:27:11,088 - Nice to see you... Oh, that's very kind. Um... - You, too. 535 00:27:11,089 --> 00:27:13,673 Shiv, I just spoke to Tom, and it looks like 536 00:27:13,674 --> 00:27:15,384 - he's not gonna make it. - What? 537 00:27:15,385 --> 00:27:16,344 - Yeah. - Mm-hmm? 538 00:27:16,345 --> 00:27:17,928 Where's... Where's your Tommy boy? 539 00:27:17,929 --> 00:27:20,514 He's at work. Lot of news today. 540 00:27:20,515 --> 00:27:22,015 - Yeah. - Yes, he's in the grindhouse. 541 00:27:22,016 --> 00:27:24,142 Sadly, that means that there is a wheel free 542 00:27:24,143 --> 00:27:26,269 on the casket. You're down a wheelman. 543 00:27:26,270 --> 00:27:28,105 - Mm-hmm. Okay. - Peter could take a wheel? 544 00:27:28,106 --> 00:27:29,731 - What? - A wheel? Yes, certainly. 545 00:27:29,732 --> 00:27:31,691 Do you need a spare pair of hands? 546 00:27:31,692 --> 00:27:33,568 - No, no, I was saying that Tom... - Very happy to. 547 00:27:33,569 --> 00:27:35,695 - just kind of offered it to me. - Oh, I see. Tom did. 548 00:27:35,696 --> 00:27:38,157 - I misunderstood. - Yes. 549 00:27:38,449 --> 00:27:39,533 No. 550 00:28:00,888 --> 00:28:02,181 Please stand. 551 00:29:16,797 --> 00:29:19,466 Into your hands, Father of mercies, 552 00:29:19,467 --> 00:29:21,551 we commend our brother Logan 553 00:29:21,552 --> 00:29:23,303 in the sure and certain hope 554 00:29:23,304 --> 00:29:26,473 that together with all who have died in Christ, 555 00:29:26,474 --> 00:29:29,519 he will rise with him on the last day. 556 00:29:30,895 --> 00:29:32,646 Please be seated for a word 557 00:29:32,647 --> 00:29:36,067 from those who knew and loved Logan best. 558 00:29:39,028 --> 00:29:40,862 - Uh... - Greg. Greg, Greg. 559 00:29:40,863 --> 00:29:42,531 - Hey, Gramps. Hey. - Greg, Greg, Greg, Greg, Greg. 560 00:29:42,532 --> 00:29:43,782 - Greg, Greg, Greg. - Hey! 561 00:29:43,783 --> 00:29:45,492 - What are you doing, Grandpa? - Dad! 562 00:29:45,493 --> 00:29:47,035 - What? - Don't do it. 563 00:29:47,036 --> 00:29:48,203 You're making a scene. 564 00:29:48,204 --> 00:29:50,163 I'm not making a scene, Greg. You are. 565 00:29:50,164 --> 00:29:53,708 Hi. Uh, I think maybe you're not, uh, on for today? 566 00:29:53,709 --> 00:29:55,418 Thank you. I'm going to speak. 567 00:29:55,419 --> 00:29:56,753 Gramps? Can... can... 568 00:29:56,754 --> 00:29:58,755 - Fuck. - The fuck, Greg? 569 00:29:58,756 --> 00:30:00,049 What do you want me to do? 570 00:30:01,634 --> 00:30:03,970 - Want me to take his legs out? - Thanks. 571 00:30:06,556 --> 00:30:07,598 Good morning. 572 00:30:10,768 --> 00:30:12,769 - It's okay. Just sit down. - Shut up. 573 00:30:12,770 --> 00:30:14,939 It's not your fault. Don't tell me to shut up. 574 00:30:16,315 --> 00:30:20,068 What sort of people would stop a brother speaking 575 00:30:20,069 --> 00:30:22,280 for the sake of a share price? 576 00:30:25,491 --> 00:30:27,409 I'm sorry. 577 00:30:27,410 --> 00:30:30,162 It is not for me to judge my brother. 578 00:30:31,747 --> 00:30:33,916 History will tell that story. 579 00:30:36,836 --> 00:30:39,338 I can just give you a couple of 580 00:30:40,089 --> 00:30:41,674 instances about him. 581 00:30:42,508 --> 00:30:44,551 You probably all know 582 00:30:44,552 --> 00:30:47,638 we came across, the first time, during the war, 583 00:30:48,723 --> 00:30:50,432 for our safety. 584 00:30:50,433 --> 00:30:53,811 But the engines of our ship let go... 585 00:30:55,062 --> 00:30:58,523 and the rest of the convoy sailed on without us, 586 00:30:58,524 --> 00:31:00,943 leaving us adrift. 587 00:31:04,363 --> 00:31:05,531 They told us... 588 00:31:07,783 --> 00:31:09,452 They told us children... 589 00:31:10,828 --> 00:31:12,163 that if we spoke, 590 00:31:13,456 --> 00:31:17,959 or coughed, or moved an inch, that the U-boats 591 00:31:17,960 --> 00:31:20,712 would catch the vibrations through the hull, 592 00:31:20,713 --> 00:31:24,800 and we would die in the drink, right there in the hold. 593 00:31:27,011 --> 00:31:31,265 Three nights and two days, we stayed quiet. 594 00:31:33,059 --> 00:31:37,562 A four-year-old and a five-and-a-half-year-old 595 00:31:37,563 --> 00:31:39,023 speaking with our eyes. 596 00:31:42,234 --> 00:31:43,735 So... 597 00:31:43,736 --> 00:31:45,905 there's a little sob story. 598 00:31:47,323 --> 00:31:50,951 And, uh, once we were over, our uncle, who was... 599 00:31:52,244 --> 00:31:53,828 so to speak, “a character," 600 00:31:53,829 --> 00:31:57,248 he, um... Well, they... They had a little money, 601 00:31:57,249 --> 00:32:01,170 and they sent Logan away to a better school, 602 00:32:02,296 --> 00:32:07,008 and he hated it. He just hated it. 603 00:32:07,009 --> 00:32:11,680 He wasn't, uh... He wasn't well. He was sick. 604 00:32:11,681 --> 00:32:15,016 And he mewed, and he cried, and in the end, 605 00:32:15,017 --> 00:32:18,853 he got out and came home under his own steam. 606 00:32:18,854 --> 00:32:21,815 But when he got back, our little sister, 607 00:32:21,816 --> 00:32:24,902 she was a baby, but she was there by then... 608 00:32:27,405 --> 00:32:28,406 She, uh... 609 00:32:34,161 --> 00:32:35,705 He always believed 610 00:32:37,164 --> 00:32:39,458 that he brought home the polio with him, 611 00:32:40,960 --> 00:32:41,961 which took her. 612 00:32:43,629 --> 00:32:46,173 I don't even know if that's true. 613 00:32:47,591 --> 00:32:49,635 But our aunt and uncle 614 00:32:51,637 --> 00:32:55,807 certainly did nothing to disabuse him of that notion. 615 00:32:55,808 --> 00:32:57,768 They let it lie with him. 616 00:33:03,983 --> 00:33:04,984 I... 617 00:33:06,986 --> 00:33:08,362 loved him, I suppose. 618 00:33:10,281 --> 00:33:13,451 And I suppose some of you did too, 619 00:33:14,160 --> 00:33:16,244 in whatever way he would let us 620 00:33:16,245 --> 00:33:18,372 and we could manage. 621 00:33:20,416 --> 00:33:24,044 But I can't help but say... 622 00:33:25,337 --> 00:33:29,632 he has wrought the most terrible things. 623 00:33:29,633 --> 00:33:31,301 Okay? 624 00:33:31,302 --> 00:33:32,886 He was a man who has, 625 00:33:32,887 --> 00:33:37,348 here and there, drawn in the edges of the world. 626 00:33:37,349 --> 00:33:40,477 Now and then, darkened the skies a little, 627 00:33:40,478 --> 00:33:43,063 closed men's hearts. 628 00:33:44,064 --> 00:33:47,192 Fed that dark flame in men, 629 00:33:47,193 --> 00:33:51,446 the hard, mean, hard, relenting flame 630 00:33:51,447 --> 00:33:55,909 that keeps their hearths warm while another grows cold, 631 00:33:55,910 --> 00:34:00,288 their grain stashed while another goes hungry. 632 00:34:00,289 --> 00:34:05,293 And even has the temerity to tell that hard... 633 00:34:05,294 --> 00:34:09,214 ...funny, yes, funny, 634 00:34:09,215 --> 00:34:13,469 but hard joke about the man in the cold. 635 00:34:16,806 --> 00:34:18,516 You can get a little high, 636 00:34:19,642 --> 00:34:22,144 a little mighty, when you're warm. 637 00:34:23,813 --> 00:34:28,149 Oh, yes, he... he gave away a few million of his billions, 638 00:34:28,150 --> 00:34:30,361 but he was not a generous man. 639 00:34:31,237 --> 00:34:32,278 He was mean, 640 00:34:32,279 --> 00:34:35,825 and he made but a mean estimation of the world. 641 00:34:37,284 --> 00:34:40,746 And he fed a certain kind of meagerness in men. 642 00:34:42,832 --> 00:34:44,791 Perhaps he had to, 643 00:34:44,792 --> 00:34:46,877 because he had a meagerness about him... 644 00:34:49,421 --> 00:34:51,215 and maybe I do about me, too. 645 00:34:53,467 --> 00:34:54,510 I don't know. 646 00:34:56,345 --> 00:34:57,346 I try. 647 00:34:59,223 --> 00:35:00,224 I try. 648 00:35:03,936 --> 00:35:05,229 I don't know when... 649 00:35:06,647 --> 00:35:10,651 but some time, he decided not to try anymore. 650 00:35:13,028 --> 00:35:14,697 And it was a terrible shame. 651 00:35:18,284 --> 00:35:20,870 Godspeed, my brother. 652 00:35:23,956 --> 00:35:25,291 And God bless. 653 00:35:27,835 --> 00:35:28,961 Yeah, yeah, yeah. 654 00:35:32,172 --> 00:35:33,173 You okay? 655 00:35:34,175 --> 00:35:35,842 Hmm. Mm-hmm. 656 00:35:35,843 --> 00:35:38,887 You're gonna... You're gonna say the other side, 657 00:35:38,888 --> 00:35:41,055 - yeah? Like... That's... that's... - Yeah. 658 00:35:41,056 --> 00:35:42,932 That's not it. That's not everything, right? 659 00:35:42,933 --> 00:35:44,934 Uh, yeah. I'm good. I'm good. 660 00:35:44,935 --> 00:35:47,229 I might, uh, hit on Marcia on the way up. 661 00:35:48,522 --> 00:35:50,773 - Yeah. You got this. - Thank you. 662 00:35:50,774 --> 00:35:54,027 - I got this. Yeah. - You okay, son? 663 00:35:54,028 --> 00:35:56,322 Uh, yeah. I pre-grieved. Not your son. 664 00:35:59,658 --> 00:36:01,660 That was a good, hard take that you gave. 665 00:36:07,750 --> 00:36:08,834 Hm. 666 00:36:14,089 --> 00:36:17,259 Um. Uh. 667 00:36:20,304 --> 00:36:22,055 Hi, uh... 668 00:36:26,518 --> 00:36:28,020 One second. 669 00:36:34,443 --> 00:36:36,278 Um, my... 670 00:36:37,905 --> 00:36:41,617 My father, Logan Roy, uh... 671 00:36:44,119 --> 00:36:45,745 All right. 672 00:36:45,746 --> 00:36:49,875 Uh. He was, uh, a great man in the, um... 673 00:36:51,335 --> 00:36:55,922 in the true sense... Sense of the world... word. 674 00:36:55,923 --> 00:36:58,509 Fuck. Uh... 675 00:37:05,099 --> 00:37:06,266 Um... 676 00:37:13,774 --> 00:37:15,234 Can you just come here? 677 00:37:17,987 --> 00:37:19,153 Hey. 678 00:37:20,823 --> 00:37:24,158 Uh, yeah. No. So, uh, I can't do it. I can't... 679 00:37:24,159 --> 00:37:26,160 I can't do the thing. I actually can't do this. 680 00:37:26,161 --> 00:37:29,747 I can't. I tried the thing and I can't. 681 00:37:29,748 --> 00:37:31,332 It's okay. Just take a breath. Hey. 682 00:37:31,333 --> 00:37:33,501 It's okay. It's okay. Just take... 683 00:37:33,502 --> 00:37:36,546 - Can... Is he... - We... we... It's okay. 684 00:37:36,547 --> 00:37:39,133 Is he... is he... is he in there? 685 00:37:40,175 --> 00:37:41,759 - Yeah. - Yeah. 686 00:37:41,760 --> 00:37:43,554 Well, can we get him out? 687 00:37:45,305 --> 00:37:47,099 Um... 688 00:37:49,977 --> 00:37:52,187 - Hey, hey, hey, hey. It's okay. - It's okay. 689 00:37:53,480 --> 00:37:55,732 - It's okay. It's okay. - Ken, I'm sorry. 690 00:37:55,733 --> 00:37:57,817 I'm sorry. 691 00:37:57,818 --> 00:38:01,320 - It's okay. Hey, hey. Just take a breath. - Hey. It's okay. You're okay. 692 00:38:01,321 --> 00:38:04,866 We got you. Okay? 693 00:38:04,867 --> 00:38:06,701 Do you wanna? 694 00:38:06,702 --> 00:38:08,661 Uh, I can... I... Yeah. 695 00:38:08,662 --> 00:38:09,704 - Yeah. - Yeah. Yeah. 696 00:38:09,705 --> 00:38:11,372 'Cause you gotta... 697 00:38:11,373 --> 00:38:13,583 - 'Cause you gotta say the other side. It's not... - I get it. Right now. 698 00:38:13,584 --> 00:38:15,084 Yeah. I got him. I got him. 699 00:38:15,085 --> 00:38:16,419 - You got him? - Yeah. 700 00:38:16,420 --> 00:38:18,379 - Sorry. - It's okay. I'm gonna just... 701 00:38:18,380 --> 00:38:20,506 - I was stupid. I'm sorry. - Do you guys have a pen? 702 00:38:20,507 --> 00:38:23,009 - No. - Yeah, yeah. Here. 703 00:38:23,010 --> 00:38:24,594 Okay. 704 00:38:24,595 --> 00:38:26,095 I'm sorry that I... Sorry. 705 00:38:26,096 --> 00:38:27,805 - No, it's okay. I got you. - Yeah, it's okay. 706 00:38:27,806 --> 00:38:30,433 - You d... You got... Okay. - I got you. 707 00:38:30,434 --> 00:38:32,811 Yeah. 708 00:38:39,026 --> 00:38:40,360 Thank you. 709 00:38:42,529 --> 00:38:45,616 Um. Just bear with me a second, please. 710 00:38:46,492 --> 00:38:48,326 Um, I'm gonna try to just... 711 00:38:48,327 --> 00:38:50,161 - It's okay. - Stand in for my brother. 712 00:38:50,162 --> 00:38:51,746 I think I just need water or something. I'm fine. 713 00:38:51,747 --> 00:38:54,123 - Hey, Hugo, can you get some fucking water? - Yeah, thanks. 714 00:38:54,124 --> 00:38:55,084 Of course. 715 00:38:55,085 --> 00:38:57,210 I have some of his, uh, words, 716 00:38:57,211 --> 00:39:00,671 my... my sister's and my brothers', but, um... 717 00:39:18,649 --> 00:39:20,317 Yeah, I... I don't know... 718 00:39:21,527 --> 00:39:22,903 how much I know. 719 00:39:24,488 --> 00:39:28,574 But... I knew my father. 720 00:39:28,575 --> 00:39:31,786 You know, I've said it. I've said it. 721 00:39:31,787 --> 00:39:36,542 And it is true, what I said, what my uncle said. 722 00:39:38,085 --> 00:39:40,420 Yeah, my father was, um... 723 00:39:42,840 --> 00:39:43,841 a brute. 724 00:39:46,844 --> 00:39:48,512 He was. He was tough. 725 00:39:50,347 --> 00:39:53,892 But, also, he built... 726 00:39:54,977 --> 00:39:56,186 and he acted. 727 00:40:00,274 --> 00:40:03,568 And there are many people out there 728 00:40:03,569 --> 00:40:06,154 who will always tell you no. 729 00:40:06,155 --> 00:40:07,697 And there are a thousand reasons, 730 00:40:07,698 --> 00:40:09,323 I mean, there always are 731 00:40:09,324 --> 00:40:12,786 a thousand reasons not to... to not act. 732 00:40:14,413 --> 00:40:16,206 But he was never one of those. 733 00:40:19,126 --> 00:40:20,669 He had a, uh... 734 00:40:22,254 --> 00:40:26,258 You know, he had a vitality, a force... 735 00:40:28,177 --> 00:40:29,553 that could hurt... 736 00:40:31,305 --> 00:40:32,347 and it did. 737 00:40:34,600 --> 00:40:37,769 But my God, the sheer, the... the... 738 00:40:39,730 --> 00:40:43,941 I mean, look at it. The lives, and the livings, 739 00:40:43,942 --> 00:40:46,737 and the things that he made. 740 00:40:51,116 --> 00:40:53,868 And the money. 741 00:40:53,869 --> 00:40:55,954 Yeah, the money. 742 00:40:57,789 --> 00:41:00,834 The lifeblood, the oxygen of this... this... 743 00:41:02,294 --> 00:41:07,299 this wonderful civilization that we have built from the mud. 744 00:41:09,092 --> 00:41:12,762 The money, the corpuscles of life gushing 745 00:41:12,763 --> 00:41:15,681 around this nation, this world, 746 00:41:15,682 --> 00:41:21,020 filling men and women all around with... with desire. 747 00:41:21,021 --> 00:41:27,735 Quickening the ambition to own, and make, and trade, and profit, 748 00:41:27,736 --> 00:41:31,155 and build and improve. 749 00:41:31,156 --> 00:41:35,202 I mean, great geysers of life he willed. 750 00:41:36,787 --> 00:41:38,872 Of buildings he made stand. 751 00:41:40,707 --> 00:41:43,418 Of ships, steel hulls. 752 00:41:44,920 --> 00:41:50,968 Amusements, newspapers, shows, and films, and life. 753 00:41:51,885 --> 00:41:53,804 Bloody, complicated life. 754 00:41:55,722 --> 00:41:58,016 He made life happen. 755 00:42:00,602 --> 00:42:02,854 He made me and my three siblings. 756 00:42:10,028 --> 00:42:11,946 Sorry. 757 00:42:11,947 --> 00:42:18,452 And, uh, and yes, he had a terrible force to him. 758 00:42:18,453 --> 00:42:22,874 And a fierce ambition that could push you to the side. 759 00:42:24,209 --> 00:42:28,380 But... But it was only that... that human thing. 760 00:42:29,840 --> 00:42:34,553 The will to be, and to be seen, and to do. 761 00:42:37,097 --> 00:42:41,434 And now people might want to tend and prune 762 00:42:41,435 --> 00:42:44,354 the memory of him to denigrate that force. 763 00:42:45,480 --> 00:42:47,982 That magnificent, awful force of him, 764 00:42:47,983 --> 00:42:50,110 but my God, I hope it's in me. 765 00:42:51,820 --> 00:42:55,239 Because if we can't match his vim, 766 00:42:55,240 --> 00:42:58,827 then God knows the future will be sluggish and gray. 767 00:43:01,913 --> 00:43:03,497 And there wasn't a room, 768 00:43:03,498 --> 00:43:06,876 from the grandest state room where his advice was sought 769 00:43:06,877 --> 00:43:09,378 to the lowest house where his news played, 770 00:43:09,379 --> 00:43:12,758 where he couldn't walk and wasn't comfortable. 771 00:43:17,721 --> 00:43:20,057 He was comfortable with this world. 772 00:43:21,516 --> 00:43:22,559 And he knew it. 773 00:43:24,102 --> 00:43:26,563 He knew it and he liked it. 774 00:43:29,649 --> 00:43:31,567 And I say amen to that. 775 00:43:45,832 --> 00:43:48,167 That was great. There's a bit of... 776 00:43:48,168 --> 00:43:49,752 - at the office. - Yeah. Okay. 777 00:43:49,753 --> 00:43:50,879 I'm gonna... 778 00:43:53,298 --> 00:43:55,341 - Sorry about that. Sorry. - It's okay, buddy. 779 00:43:55,342 --> 00:43:56,592 - I just... - It's okay. 780 00:43:56,593 --> 00:43:59,053 - That was good. That was good. - Thank you. 781 00:43:59,054 --> 00:44:01,722 Uh... So... 782 00:44:01,723 --> 00:44:04,141 Uh, the... the way things have gone today, 783 00:44:04,142 --> 00:44:07,686 we haven't had a chance to... And it's okay, Rome, 784 00:44:07,687 --> 00:44:10,064 and thank you, Ken. That was... 785 00:44:10,065 --> 00:44:11,357 Yeah, but we haven't said everything, 786 00:44:11,358 --> 00:44:12,691 and so I'm just gonna... 787 00:44:12,692 --> 00:44:14,402 We'll be done soon. Sorry. 788 00:44:16,029 --> 00:44:19,449 Uh. My father. 789 00:44:21,827 --> 00:44:23,036 My father... 790 00:44:25,080 --> 00:44:28,624 We... we used to play outside his office. 791 00:44:28,625 --> 00:44:31,795 And I... I think because we wanted him to hear. 792 00:44:32,546 --> 00:44:34,338 And, uh, he would come out, 793 00:44:34,339 --> 00:44:37,174 and he was so terrifying. 794 00:44:37,175 --> 00:44:38,968 Oh. He was... 795 00:44:38,969 --> 00:44:41,346 Oh, God, he was so terrifying to us. 796 00:44:42,806 --> 00:44:45,933 He'd come out and he'd... He'd yell at us to be quiet. 797 00:44:45,934 --> 00:44:48,644 You know, this... this, "Silence!" 798 00:44:48,645 --> 00:44:54,316 What he was doing in there was so important. 799 00:44:54,317 --> 00:44:57,194 We couldn't conceive of... of what it was. 800 00:44:57,195 --> 00:44:59,655 You know, presidents, and kings, and queens, 801 00:44:59,656 --> 00:45:02,241 and diplomats, and prime ministers, 802 00:45:02,242 --> 00:45:05,120 and... world bankers. 803 00:45:07,706 --> 00:45:09,374 And I don't know. Yeah. He, um... 804 00:45:11,042 --> 00:45:12,711 He kept us outside. 805 00:45:14,254 --> 00:45:15,964 But he kept everyone outside. 806 00:45:20,427 --> 00:45:21,720 When he let you in... 807 00:45:23,638 --> 00:45:24,973 when the sun shone... 808 00:45:26,141 --> 00:45:27,476 it was warm. 809 00:45:28,935 --> 00:45:31,938 Yeah. It was really... It was warm in the light. 810 00:45:34,774 --> 00:45:40,738 But it was... hard to be his daughter. 811 00:45:40,739 --> 00:45:44,450 I can't not... You know, he was... It was... 812 00:45:44,451 --> 00:45:46,620 Oh, he... he was hard on women. 813 00:45:48,246 --> 00:45:50,164 You know, he couldn't... He couldn't fit 814 00:45:50,165 --> 00:45:53,460 a whole woman in his head. 815 00:45:58,965 --> 00:46:01,343 But he did okay. 816 00:46:03,929 --> 00:46:05,388 You did okay, Dad. 817 00:46:07,974 --> 00:46:11,978 Uh, we're all here and we're doing okay. 818 00:46:13,396 --> 00:46:14,564 We're doing okay. 819 00:46:17,776 --> 00:46:19,569 So, goodbye... 820 00:46:20,946 --> 00:46:26,117 my dear, dear world of a father. 821 00:46:47,806 --> 00:46:49,182 Please stand. 822 00:46:56,773 --> 00:47:00,401 And we pray, almighty God, that your servant, Logan, 823 00:47:00,402 --> 00:47:02,820 who has journeyed from this world, 824 00:47:02,821 --> 00:47:07,908 may by this sacrifice be cleansed and freed from sin 825 00:47:07,909 --> 00:47:12,621 and so receive the everlasting joys of the resurrection. 826 00:47:12,622 --> 00:47:14,708 Through Christ our Lord. 827 00:47:15,166 --> 00:47:16,418 Amen. 828 00:47:40,817 --> 00:47:42,819 - That was wonderful. - Thank you. 829 00:47:46,698 --> 00:47:47,824 Thanks, Jess. 830 00:47:58,293 --> 00:48:01,337 Thank you. Thank you. Thank you. Hey. Good to see you. 831 00:48:01,338 --> 00:48:03,923 Good to see you. Hey. Thank you. 832 00:48:06,676 --> 00:48:09,595 - That was perfect. - Thank you. Talk later? 833 00:48:09,596 --> 00:48:10,596 Yes. 834 00:48:10,597 --> 00:48:12,724 Thanks so much. Thank you. 835 00:48:13,433 --> 00:48:15,476 - Take care. - Thank you. 836 00:48:15,477 --> 00:48:17,227 Um, will fill you in later, 837 00:48:17,228 --> 00:48:19,021 but very interesting conversation. 838 00:48:19,022 --> 00:48:24,152 Ebba. Shiv floating a US CEO to placate Mencken. 839 00:49:17,956 --> 00:49:21,875 Oof. Look at that thing. Jesus. 840 00:49:21,876 --> 00:49:24,879 He never sent you pictures? You never saw this? 841 00:49:25,880 --> 00:49:27,923 - Did he? No, I never saw this. - No? 842 00:49:27,924 --> 00:49:29,216 - Did you guys? - No. 843 00:49:29,217 --> 00:49:31,510 Yeah. He got it on a deal. 844 00:49:31,511 --> 00:49:33,555 - Oh, man. - He was really pleased. 845 00:49:34,180 --> 00:49:35,265 It was a... 846 00:49:36,516 --> 00:49:39,309 It was a dot-com pet supply guy 847 00:49:39,310 --> 00:49:40,644 who built it, I believe. 848 00:49:40,645 --> 00:49:42,229 What? 849 00:49:42,230 --> 00:49:44,523 But that guy decided against. 850 00:49:44,524 --> 00:49:45,691 - Yeah. - Really? 851 00:49:45,692 --> 00:49:47,234 - Yeah. - You serious? 852 00:49:47,235 --> 00:49:50,487 Was he in a bidding war with Stalin and Liberace? 853 00:49:50,488 --> 00:49:51,698 Right? 854 00:49:52,490 --> 00:49:53,533 Pop sort of... 855 00:49:54,993 --> 00:49:58,162 I think he didn't wanna go in the ground. 856 00:49:58,163 --> 00:50:00,914 And I think... He didn't wanna think about it too much. 857 00:50:00,915 --> 00:50:04,418 So I think he just went in for it at auction and boom! 858 00:50:04,419 --> 00:50:07,755 Wow. Cat food Ozymandias. 859 00:50:07,756 --> 00:50:10,049 I think it was five mil all in. 860 00:50:10,759 --> 00:50:11,842 But that's forever. 861 00:50:11,843 --> 00:50:13,052 - Yeah. - Obviously. 862 00:50:13,887 --> 00:50:14,929 Five mil? 863 00:50:16,431 --> 00:50:17,515 - Good deal. - Yeah. 864 00:50:19,225 --> 00:50:20,435 Come on, I'll show you around. 865 00:50:21,394 --> 00:50:22,686 It's also a tax write-off, 866 00:50:22,687 --> 00:50:24,229 'cause it's technically a residence. 867 00:50:35,325 --> 00:50:36,326 Hmm. 868 00:50:41,414 --> 00:50:42,415 Oh. 869 00:50:43,875 --> 00:50:44,918 You interested? 870 00:50:46,669 --> 00:50:50,172 Oh! Uh... Yeah, a chance to... 871 00:50:50,173 --> 00:50:51,840 get to know him? 872 00:50:51,841 --> 00:50:54,176 I'll have to talk to Willa. 873 00:50:54,177 --> 00:50:57,388 I was crazy for cryogenics, but yeah! 874 00:50:58,264 --> 00:51:00,058 I wouldn't say no to a top bunk. 875 00:51:00,892 --> 00:51:01,893 You? 876 00:51:02,936 --> 00:51:04,312 Man, I don't know. 877 00:51:05,396 --> 00:51:07,147 Yeah. 878 00:51:07,148 --> 00:51:09,484 I had trouble finishing a scotch with him. 879 00:51:10,401 --> 00:51:11,986 He made me breathe funny. 880 00:51:13,530 --> 00:51:16,907 And wipe away every tear from our eyes. 881 00:51:16,908 --> 00:51:20,327 In the name of the Father, and of the Son, 882 00:51:20,328 --> 00:51:23,330 and of the Holy Spirit. Amen. 883 00:51:23,331 --> 00:51:24,498 Amen. 884 00:51:24,499 --> 00:51:26,793 Go in the peace of Christ. 885 00:51:32,799 --> 00:51:35,552 Well, I'm intrigued to see how he gets out of this one. 886 00:51:49,190 --> 00:51:51,860 Oh, man. Oh, it's too much. It's too much. 887 00:52:17,468 --> 00:52:18,677 Hey. 888 00:52:18,678 --> 00:52:21,764 Dad wasn't really, um... 889 00:52:23,349 --> 00:52:24,350 How... 890 00:52:25,351 --> 00:52:26,644 How bad was Dad? 891 00:52:29,355 --> 00:52:32,399 He was a salty dog. 892 00:52:32,400 --> 00:52:35,778 He was. But he was a good egg. 893 00:52:37,822 --> 00:52:40,115 What you saw was what you got. 894 00:52:40,116 --> 00:52:42,410 - Yeah? - Yeah. 895 00:52:44,662 --> 00:52:45,663 Okay. 896 00:52:53,046 --> 00:52:54,047 Right? 897 00:52:55,089 --> 00:52:57,300 Right. 898 00:53:01,012 --> 00:53:02,055 You okay? 899 00:53:03,348 --> 00:53:04,933 Yeah. You? 900 00:53:06,559 --> 00:53:08,310 I loved him very much. 901 00:53:08,311 --> 00:53:09,771 I miss him very much. 902 00:53:11,022 --> 00:53:12,357 He broke my heart. 903 00:53:13,191 --> 00:53:14,817 And he broke your hearts, too. 904 00:53:24,827 --> 00:53:26,454 Big H, how you doing? 905 00:53:27,288 --> 00:53:29,873 Who? Little ol' me? Uh... 906 00:53:29,874 --> 00:53:32,543 I'm fine. You know, big day. 907 00:53:33,211 --> 00:53:34,212 Yeah. 908 00:53:35,171 --> 00:53:38,925 Yeah. Uh, come here. Listen. 909 00:53:41,678 --> 00:53:42,678 I got something for you. 910 00:53:42,679 --> 00:53:45,306 I want you to brief media on background. 911 00:53:46,307 --> 00:53:48,308 Then I am the droid you are looking for. 912 00:53:48,309 --> 00:53:49,518 Okay? That Matsson's acquisition 913 00:53:49,519 --> 00:53:51,938 doesn't have the support of key members of the family. 914 00:53:53,564 --> 00:53:55,148 But you don't say who. 915 00:53:55,149 --> 00:53:58,151 Matsson's trying to steal the company for a song. 916 00:53:58,152 --> 00:53:59,779 Board is souring on the deal. 917 00:54:00,571 --> 00:54:02,280 Okay? The feeling is... 918 00:54:02,281 --> 00:54:04,157 you know, Living Plus, et cetera. 919 00:54:04,158 --> 00:54:06,660 The price soaring post-election, ATN pumped, 920 00:54:06,661 --> 00:54:09,497 uh, undervalues Waystar. Premium's too low. 921 00:54:09,998 --> 00:54:10,999 Got it. 922 00:54:11,499 --> 00:54:12,709 - Got it? - Yeah. 923 00:54:14,711 --> 00:54:17,421 You know, Hugo, life isn't nice. 924 00:54:17,422 --> 00:54:18,589 It's contingent. 925 00:54:20,008 --> 00:54:22,093 People who say they love you also fuck you. 926 00:54:23,970 --> 00:54:26,138 So this is an explicit plan to fuck the deal. 927 00:54:26,139 --> 00:54:27,347 Me, rule the world. 928 00:54:27,348 --> 00:54:28,557 And you can come. 929 00:54:28,558 --> 00:54:32,519 But it won't be a collaboration, okay? You'll be my dog. 930 00:54:32,520 --> 00:54:34,772 But the scraps from the table will be millions. 931 00:54:35,732 --> 00:54:38,109 Millions. Happy? 932 00:54:39,569 --> 00:54:40,861 Woof, woof. 933 00:55:30,995 --> 00:55:32,205 There he is. 934 00:55:34,957 --> 00:55:36,334 How you doing, big man? 935 00:55:36,876 --> 00:55:39,170 Yeah. 936 00:55:40,379 --> 00:55:41,839 How you doing yourself? 937 00:55:42,965 --> 00:55:44,258 You okay these days? 938 00:55:46,177 --> 00:55:47,303 Sure. 939 00:55:49,055 --> 00:55:51,516 'Cause I hear you were talking to a headshrinker. 940 00:55:54,018 --> 00:55:55,310 That's supposed to be confidential. 941 00:55:55,311 --> 00:55:57,604 I'm... Well, I'm sorry. 942 00:55:57,605 --> 00:56:00,358 Sorry, but, uh, I'm afraid it's not. 943 00:56:00,858 --> 00:56:02,484 Oh. 944 00:56:02,485 --> 00:56:04,445 I mean, that's cool. It's cool. It's just... 945 00:56:06,823 --> 00:56:07,865 people talk. 946 00:56:08,699 --> 00:56:10,118 I got time on my hands, so... 947 00:56:11,619 --> 00:56:12,620 Hmm. 948 00:56:14,539 --> 00:56:15,872 Yeah. 949 00:56:15,873 --> 00:56:17,673 Yeah, I'll tell... I'll tell you what I think. 950 00:56:18,459 --> 00:56:19,627 I think you can work for me. 951 00:56:22,380 --> 00:56:24,798 Huh? Like, big, strong guy like you? 952 00:56:24,799 --> 00:56:26,007 What are you fuckin'... 953 00:56:26,008 --> 00:56:28,510 What are you fuckin' gabbling about, huh? 954 00:56:28,511 --> 00:56:31,012 - I don't love it. - No. I bet. No, I know. I know. 955 00:56:31,013 --> 00:56:34,015 - No, I don't love it. - Me neither. Me neither. 956 00:56:34,016 --> 00:56:37,185 Come work for me. Talk to me. 957 00:56:37,186 --> 00:56:39,647 - Okay. Huh! - Yeah. Talk to me. 958 00:56:40,982 --> 00:56:42,316 Good. 959 00:56:44,569 --> 00:56:45,777 Good man. 960 00:56:52,785 --> 00:56:54,912 - Ken. Mencken is here. - Yeah? 961 00:56:58,624 --> 00:57:00,834 You wanna watch me scuba in his bullshit? 962 00:57:00,835 --> 00:57:02,836 - Hey! Hey! Hey! - Ooh! 963 00:57:02,837 --> 00:57:04,212 I guess, uh, what? 964 00:57:04,213 --> 00:57:06,173 Sort of, like, congratulations, 965 00:57:06,174 --> 00:57:08,800 pending a grueling jurisdictional knife fight. 966 00:57:08,801 --> 00:57:10,302 - Yeah? - Yeah. No, no. Confident. 967 00:57:10,303 --> 00:57:12,220 - Exciting. It's exciting. - It is. 968 00:57:12,221 --> 00:57:14,347 I hear you're harvesting names. 969 00:57:14,348 --> 00:57:16,224 - Uh, Kenton? - Exactly. Yes. 970 00:57:16,225 --> 00:57:18,310 - Yeah? - Give them to Kenton. Many thanks. 971 00:57:18,311 --> 00:57:19,812 Yeah, no worries. 972 00:57:20,438 --> 00:57:22,398 So, yeah, I guess, um... 973 00:57:23,608 --> 00:57:26,193 Given what we have, 974 00:57:26,194 --> 00:57:28,696 you know, on our side, you know... 975 00:57:29,739 --> 00:57:31,531 how we've been pleased to cooperate... 976 00:57:31,532 --> 00:57:33,825 - Mm-hmm. - In terms of shared vision. 977 00:57:33,826 --> 00:57:35,952 - I guess I wanted to touch base. - Oh. 978 00:57:35,953 --> 00:57:38,413 Wanted to talk, chat, get my thoughts to you. 979 00:57:38,414 --> 00:57:40,665 Oh, I thought you were the sound system. 980 00:57:40,666 --> 00:57:42,709 Now you wanna choose the track? 981 00:57:45,087 --> 00:57:46,379 - No, I... - Yeah. 982 00:57:46,380 --> 00:57:48,674 No, I mean, not one-way traffic. 983 00:57:49,300 --> 00:57:52,260 - Right. - Like... 984 00:57:52,261 --> 00:57:54,471 I don't know, when might you be 985 00:57:54,472 --> 00:57:57,599 dropping something publicly about your regulatory concerns, 986 00:57:57,600 --> 00:57:59,768 vis-à-vis, big, bad foreign tech, 987 00:57:59,769 --> 00:58:01,770 and great American corporations? 988 00:58:01,771 --> 00:58:04,148 Right. Well, I've said I'll... I'll try to help. 989 00:58:05,900 --> 00:58:07,108 - "Try to help?" - Mm-hmm. 990 00:58:07,109 --> 00:58:08,235 Hello, sir. 991 00:58:08,236 --> 00:58:09,486 - Greg Hirsch. - Hi. 992 00:58:09,487 --> 00:58:10,904 - Greg. - ATN with Tom. 993 00:58:10,905 --> 00:58:13,615 - Greg. - This guy knows me well. 994 00:58:13,616 --> 00:58:15,033 - Congratulations. - Thank you. 995 00:58:15,034 --> 00:58:17,118 Um, Tom and I were, uh, proud to be 996 00:58:17,119 --> 00:58:18,995 pulling for you last night for, uh... 997 00:58:18,996 --> 00:58:21,414 - But, yeah, Tom called it... - Hey. Hey, stupid! Stupid! Stupid! 998 00:58:21,415 --> 00:58:23,667 - And I relayed the call. So, yeah. - Fuck off, okay? Thanks. 999 00:58:23,668 --> 00:58:26,878 - Why don't you piss off. Take a hike. - Hey, hey, hey! 1000 00:58:26,879 --> 00:58:29,297 It's the Grim Weeper. Tiny Tears. Kidding. You good? 1001 00:58:29,298 --> 00:58:30,548 Ha-ha. 1002 00:58:30,549 --> 00:58:32,509 - Hey, be easy today, yeah? - Oh, it's fine. 1003 00:58:32,510 --> 00:58:34,302 - Hey, J-man! Hey! - Hi. What's up? 1004 00:58:34,303 --> 00:58:36,638 How are you doing? Just want... Hey, thanks. 1005 00:58:36,639 --> 00:58:38,723 - Wanna grab five just to, um... - Uh, Con? 1006 00:58:38,724 --> 00:58:40,016 No, no. It's copacetic. It's cool. 1007 00:58:40,017 --> 00:58:41,518 I just want to grab five, you know, 1008 00:58:41,519 --> 00:58:44,479 uh, um, just to talk macro Slovenia, 1009 00:58:44,480 --> 00:58:46,523 - micro travel budget, you know? - Con. Con. 1010 00:58:46,524 --> 00:58:48,441 What? I'm trying to talk with my colleague 1011 00:58:48,442 --> 00:58:52,028 to bat some ideas. Like, what if I said to you, 1012 00:58:52,029 --> 00:58:55,949 Pan-Hapsburg American-led EU alternative? 1013 00:58:55,950 --> 00:58:57,617 What would you say to me? 1014 00:58:57,618 --> 00:58:59,494 Uh, excuse me, Mr. President? 1015 00:58:59,495 --> 00:59:01,454 - Shiv. We're just... - If you'd care to follow me, 1016 00:59:01,455 --> 00:59:03,456 - I'm your extraction team. - Excuse me. 1017 00:59:03,457 --> 00:59:06,126 - No! - We're... we're... we're... we're just having a... 1018 00:59:06,127 --> 00:59:09,170 Uh, perhaps you'd like to chat with Mr. Mattson. 1019 00:59:09,171 --> 00:59:12,173 Oh, sure. I guess so. 1020 00:59:12,174 --> 00:59:14,676 - Good luck, Mr. President. - 'Cause my thing is... 1021 00:59:14,677 --> 00:59:17,263 You know about Supermom's plan? 1022 00:59:17,763 --> 00:59:18,847 Uh, no. 1023 00:59:18,848 --> 00:59:22,350 Now, maybe it's time to open up. Big tent this shit. 1024 00:59:22,351 --> 00:59:25,353 Some motherfuckers I don't want in the tent. 1025 00:59:25,354 --> 00:59:27,105 Uh-huh. No, I know that. 1026 00:59:27,106 --> 00:59:28,857 I... Well, here we go. 1027 00:59:28,858 --> 00:59:32,027 - Välkommen. - Okay. Perhaps, we... 1028 00:59:32,028 --> 00:59:34,571 I need you to find out where this goes 1029 00:59:34,572 --> 00:59:35,822 and how it lands, okay? 1030 00:59:35,823 --> 00:59:37,157 Got it. 1031 00:59:37,158 --> 00:59:39,200 Okay, well, look at us. 1032 00:59:39,201 --> 00:59:41,745 A blonde, a brunette, and a redhead walk into the bar. 1033 00:59:41,746 --> 00:59:43,455 Liberal, conservative, and whatever... 1034 00:59:43,456 --> 00:59:45,832 What... what... What's your philosophy, exactly? 1035 00:59:45,833 --> 00:59:47,834 Privacy, pussy, pasta. 1036 00:59:47,835 --> 00:59:50,295 Anarcho-capitalist parmigiana. 1037 00:59:50,296 --> 00:59:52,672 - So, uh, congratulations. - Thank you. 1038 00:59:52,673 --> 00:59:54,341 - Very exciting stuff. - Yeah. 1039 00:59:54,342 --> 00:59:55,842 Um... 1040 00:59:55,843 --> 00:59:56,885 Yeah, I'm gonna keep this brief 1041 00:59:56,886 --> 00:59:58,553 'cause, uh, we're both quite busy. 1042 00:59:58,554 --> 01:00:02,390 Um... But I... I want Waystar. 1043 01:00:02,391 --> 01:00:05,560 I want a piece of the news. I want sports, uh... 1044 01:00:05,561 --> 01:00:09,147 archive, library, IP, talent, all that good stuff. 1045 01:00:09,148 --> 01:00:11,816 And I... I really like the deal. 1046 01:00:11,817 --> 01:00:13,818 So what we would want to talk about 1047 01:00:13,819 --> 01:00:16,780 is what would make you, assuming you make it, 1048 01:00:16,781 --> 01:00:19,282 what would reassure you about his ownership? 1049 01:00:19,283 --> 01:00:21,534 Okay, I just wanna be frank about, um, 1050 01:00:21,535 --> 01:00:23,870 how important it is for me that you feel comfortable 1051 01:00:23,871 --> 01:00:26,123 - about this. - I guess... No, no, the thing was, 1052 01:00:26,832 --> 01:00:28,208 whatever our frictions, 1053 01:00:28,209 --> 01:00:31,628 there was an ideological sympathy with your dad. 1054 01:00:31,629 --> 01:00:36,341 Uh... My dad had deep ocean currents swirling in his gut, 1055 01:00:36,342 --> 01:00:38,510 but I think on specifics, 1056 01:00:38,511 --> 01:00:42,097 he was about money, winning, and gossip. 1057 01:00:42,098 --> 01:00:44,182 Well, and in terms of, um, 1058 01:00:44,183 --> 01:00:46,184 like across GoJo, and GoJo socials, 1059 01:00:46,185 --> 01:00:49,104 and all the kind of communication environment, 1060 01:00:49,105 --> 01:00:50,564 whatever, um... 1061 01:00:51,273 --> 01:00:53,274 we're in this place where 1062 01:00:53,275 --> 01:00:56,152 we are making the thing that everyone has, 1063 01:00:56,153 --> 01:00:58,988 but nobody knows how it works, okay? 1064 01:00:58,989 --> 01:01:02,242 And there's, um, a very small number of people 1065 01:01:02,243 --> 01:01:04,035 that are thought leaders in that space. 1066 01:01:04,036 --> 01:01:08,498 And so, I just think that maybe you might wanna hear our take, 1067 01:01:08,499 --> 01:01:09,749 you know? 1068 01:01:09,750 --> 01:01:13,461 It... it's also kind of fucking fun. 1069 01:01:13,462 --> 01:01:16,756 So it's either a couple of tiny men in your pocket, 1070 01:01:16,757 --> 01:01:19,676 or a gateway to broad and growing cultural influence. 1071 01:01:19,677 --> 01:01:22,053 Well, you know. It's really all about 1072 01:01:22,054 --> 01:01:24,889 regulatory framework, CFIUS considerations. 1073 01:01:24,890 --> 01:01:27,308 So yeah, muck about, but it'll be out of my hands. 1074 01:01:27,309 --> 01:01:29,686 Uh... national interest and domestic... 1075 01:01:29,687 --> 01:01:32,564 Of course. Can... Can I... Can I just say that, 1076 01:01:32,565 --> 01:01:34,274 like, the stuff that I'm interested in, 1077 01:01:34,275 --> 01:01:38,319 there's no need for me to be, like, deep inside it 1078 01:01:38,320 --> 01:01:39,697 on a day-to-day basis. 1079 01:01:40,531 --> 01:01:41,823 You know? 1080 01:01:41,824 --> 01:01:45,118 So, um, for example, um... 1081 01:01:45,119 --> 01:01:48,621 Just spitballing here, maybe an American CEO? 1082 01:01:48,622 --> 01:01:52,709 Would that help make things feel a bit more culturally aligned? 1083 01:01:52,710 --> 01:01:54,627 - Perhaps? - Oh, what? 1084 01:01:54,628 --> 01:01:58,673 Kinder Küche Kirche over here? I thought you hated me. 1085 01:01:58,674 --> 01:02:01,301 My dad was flexible. I'm flexible. 1086 01:02:01,302 --> 01:02:02,427 I know how things go. 1087 01:02:02,428 --> 01:02:04,596 And... and you would be very glad, right? 1088 01:02:04,597 --> 01:02:06,681 To see... see him win. 1089 01:02:06,682 --> 01:02:08,808 My feelings are irrelevant. 1090 01:02:08,809 --> 01:02:10,977 Our audience loves Jeryd, and so... 1091 01:02:10,978 --> 01:02:12,312 I respect our audience. 1092 01:02:12,313 --> 01:02:14,314 - And I love your audience. - Ohio. 1093 01:02:14,315 --> 01:02:17,066 Oh! All right. Good talk. 1094 01:02:17,067 --> 01:02:19,067 - Have fun with Ohio. - Great to chat. 1095 01:02:33,292 --> 01:02:35,376 Hey. 1096 01:02:35,377 --> 01:02:40,048 - Oh. Decided to turn up. - Yeah, I can only stay for 20. 1097 01:02:40,049 --> 01:02:42,383 It's getting a bit Tiananmen-y out there. 1098 01:02:42,384 --> 01:02:44,719 Oh! Ballsy. Whole new Tom. 1099 01:02:44,720 --> 01:02:47,263 You would never have dared not come to his funeral 1100 01:02:47,264 --> 01:02:48,431 when he was alive. 1101 01:02:48,432 --> 01:02:51,017 Yeah, well, the thing about your dad is that, um, 1102 01:02:51,018 --> 01:02:53,269 he's lost quite a lot of influence 1103 01:02:53,270 --> 01:02:56,065 - over the past few days. - Yeah. 1104 01:02:57,274 --> 01:02:58,317 Thank you. 1105 01:02:59,151 --> 01:03:00,319 Uh, excuse me? 1106 01:03:13,457 --> 01:03:16,335 - Yeah, it's fine. It's fine. - I know it's fine. 1107 01:03:20,881 --> 01:03:23,132 - So? - So? 1108 01:03:23,133 --> 01:03:24,968 - Go on. - What? 1109 01:03:24,969 --> 01:03:27,971 Are you going to explain, ever, to me... 1110 01:03:27,972 --> 01:03:29,514 - Uh... - what happened? 1111 01:03:29,515 --> 01:03:30,808 Why you didn't... 1112 01:03:31,850 --> 01:03:32,934 - Oh... - and how? 1113 01:03:32,935 --> 01:03:33,935 - "And how"? - Yeah. 1114 01:03:33,936 --> 01:03:35,229 I mean, I wasn't expecting it. 1115 01:03:37,439 --> 01:03:40,568 Yeah, I mean, I wasn't sure that I wanted to keep it. 1116 01:03:41,569 --> 01:03:43,903 Then I wasn't sure that it was okay. 1117 01:03:43,904 --> 01:03:47,073 But it turns out that, by all accounts, it is. 1118 01:03:47,074 --> 01:03:48,576 - So, why didn't you tell me? - So... 1119 01:03:49,952 --> 01:03:52,496 Because it seemed so sad, Tom. 1120 01:03:55,124 --> 01:03:57,835 And... and we were in a... 1121 01:03:58,711 --> 01:03:59,795 honeymoon... 1122 01:04:01,046 --> 01:04:02,505 phase and... 1123 01:04:02,506 --> 01:04:03,798 - Yeah. - Yeah. 1124 01:04:03,799 --> 01:04:05,800 Take your potential dad for a test drive. 1125 01:04:05,801 --> 01:04:06,969 Oh, fuck you. 1126 01:04:08,387 --> 01:04:10,805 - Hello, the happy couple. - Hey. Hi. 1127 01:04:10,806 --> 01:04:13,266 - Congratulations, Tom. - Oh, thank you. 1128 01:04:13,267 --> 01:04:15,977 - Thank you so much. Yeah. - Lovely news. Well done, you. 1129 01:04:15,978 --> 01:04:18,771 Well, if it wasn't such a total fuckin' disaster, 1130 01:04:18,772 --> 01:04:21,316 it would be a dream come true. 1131 01:04:21,317 --> 01:04:22,942 Oh, I'm sure it'll be wonderful. 1132 01:04:22,943 --> 01:04:24,110 Well... 1133 01:04:24,111 --> 01:04:27,072 Are you all right about it, Shiv? I mean, it's hard. 1134 01:04:28,032 --> 01:04:29,907 Oh! No, I'm not gonna see it. 1135 01:04:29,908 --> 01:04:31,409 I'm just gonna do it the family way. 1136 01:04:31,410 --> 01:04:32,952 - Oh, right. - Uh-huh. 1137 01:04:32,953 --> 01:04:34,162 Oh, that'll work fine. 1138 01:04:34,163 --> 01:04:36,039 If you don't see it, that's fine. 1139 01:04:36,040 --> 01:04:38,875 Yeah. I mean, they don't grow up emotionally stunted, do they? 1140 01:04:38,876 --> 01:04:40,877 I shouldn't think so. 1141 01:04:40,878 --> 01:04:43,504 What do you think? 1142 01:04:43,505 --> 01:04:45,673 - Caroline? Darling. - Oh, sorry. 1143 01:04:45,674 --> 01:04:46,800 Sorry. 1144 01:04:49,053 --> 01:04:50,178 Fuck me. 1145 01:04:50,179 --> 01:04:51,846 - Wow. - Your mom. 1146 01:04:51,847 --> 01:04:54,266 You learn to disassociate fairly early. 1147 01:04:55,267 --> 01:04:56,352 Hey. I wanna... 1148 01:04:57,394 --> 01:04:58,479 Come here. 1149 01:04:59,438 --> 01:05:02,733 I wanna... I wanna say sorry, 1150 01:05:03,442 --> 01:05:05,444 um, for not being here. 1151 01:05:06,403 --> 01:05:07,863 'Cause I was... I... 1152 01:05:09,406 --> 01:05:11,491 I wanted to have been in, but I, you know, 1153 01:05:11,492 --> 01:05:13,743 I'm so, so tired. And I hadn't... 1154 01:05:13,744 --> 01:05:17,330 I've been awake for so, so long, and... and I... 1155 01:05:17,331 --> 01:05:18,999 just felt I couldn't leave. 1156 01:05:20,668 --> 01:05:22,043 - You know? - Yeah. Mm-hmm. 1157 01:05:22,044 --> 01:05:23,671 It's okay. Fine. 1158 01:05:26,465 --> 01:05:27,882 And you know, I was the... 1159 01:05:27,883 --> 01:05:31,011 I was the first one in there, with him. 1160 01:05:32,346 --> 01:05:33,430 After he died. 1161 01:05:35,140 --> 01:05:37,434 I was. So I did say... 1162 01:05:38,811 --> 01:05:41,730 I did say goodbye... to him. 1163 01:05:43,732 --> 01:05:44,899 - Um... - I did. 1164 01:05:44,900 --> 01:05:47,361 Okay. Good. 1165 01:05:51,407 --> 01:05:52,533 Oh. 1166 01:05:53,367 --> 01:05:57,161 You're exhausted. 1167 01:05:57,162 --> 01:05:59,288 Hey, why don't... Why don't you, uh... 1168 01:06:01,041 --> 01:06:02,750 Why don't you go back to the apartment? 1169 01:06:02,751 --> 01:06:03,960 Oh, I can't... 1170 01:06:03,961 --> 01:06:08,339 For a couple hours, just, you know, sleep. 1171 01:06:08,340 --> 01:06:10,884 You sure? 1172 01:06:11,510 --> 01:06:12,635 I don't care. 1173 01:06:12,636 --> 01:06:14,756 The people at the hotel know me and I fuckin' hate it. 1174 01:06:15,556 --> 01:06:16,598 I don't like it. 1175 01:06:18,183 --> 01:06:19,727 Just hide out for a while. 1176 01:06:24,064 --> 01:06:25,441 Okay. Thank you. 1177 01:06:44,001 --> 01:06:45,585 Hey! 1178 01:06:45,586 --> 01:06:48,213 - It's a yes. - Yes? 1179 01:06:49,673 --> 01:06:51,132 Yes. 1180 01:06:51,133 --> 01:06:53,676 Uh. From... Yeah? 1181 01:06:55,471 --> 01:06:59,767 Okay. Great move. 1182 01:07:00,893 --> 01:07:02,268 - Smart. - Yeah. 1183 01:07:02,269 --> 01:07:04,145 They think they're interested. 1184 01:07:04,146 --> 01:07:09,150 And, uh, I think I can make a US CEO work. 1185 01:07:09,151 --> 01:07:10,902 Great. 1186 01:07:10,903 --> 01:07:14,071 Let's, uh, let's make a meatball burger. 1187 01:07:14,072 --> 01:07:17,284 Yeah. Good night. 1188 01:07:17,701 --> 01:07:18,702 Okay. 1189 01:07:29,421 --> 01:07:30,671 - Hey, bud. - Heya. 1190 01:07:30,672 --> 01:07:31,799 You okay? 1191 01:07:33,425 --> 01:07:35,761 Look at her. In her fuckin' pomp. 1192 01:07:36,512 --> 01:07:37,845 She's fuckin' glowing. 1193 01:07:37,846 --> 01:07:39,722 All dope, one in the chamber. 1194 01:07:39,723 --> 01:07:42,309 Yeah. Listen, I might need your help, bro. 1195 01:07:46,772 --> 01:07:49,816 Lukas and Shiv. It's possible... 1196 01:07:49,817 --> 01:07:52,652 There might be an accommodation with Mencken. 1197 01:07:52,653 --> 01:07:55,029 - With your pal. - Mm, no. No. 1198 01:07:55,030 --> 01:07:57,365 - Yeah. Yeah. - No. We had an agreement. 1199 01:07:57,366 --> 01:07:59,450 - He's gonna block the deal. - Yeah, so, well, we don't have 1200 01:07:59,451 --> 01:08:02,995 a lot of leverage at this point. Right? 1201 01:08:02,996 --> 01:08:07,166 So we might need to... To make some moves. 1202 01:08:07,167 --> 01:08:11,587 - And I might need your help. - Uh... I don't... 1203 01:08:11,588 --> 01:08:13,130 I don't really 1204 01:08:13,131 --> 01:08:16,259 - feel so great at the moment. - Yeah. I know. I know. 1205 01:08:16,260 --> 01:08:18,887 - Sorry. - That's because you fucked it. 1206 01:08:20,180 --> 01:08:21,722 - Jesus, man. - Yeah, it's okay, man. 1207 01:08:21,723 --> 01:08:23,808 - What the fuck? - It's okay. Look, it happens. 1208 01:08:23,809 --> 01:08:25,351 - Um... - It happens. 1209 01:08:25,352 --> 01:08:26,978 You thought you were Dad, tried to Dad it. 1210 01:08:26,979 --> 01:08:28,229 - Holy shit, dude. - But you fucked it. 1211 01:08:28,230 --> 01:08:29,897 - Jesus fucking Christ, man. - Yeah? 1212 01:08:29,898 --> 01:08:30,816 - But, listen. - Like... 1213 01:08:30,817 --> 01:08:32,650 - Take it easy. Fuck! - Yeah. 1214 01:08:32,651 --> 01:08:34,026 Um. I didn't fuck it. 1215 01:08:34,027 --> 01:08:35,778 - Yeah, you fucked it with Jeryd. - Okay? No. I didn't fuck it. 1216 01:08:35,779 --> 01:08:38,781 No, I didn't. Because, you know, if he tries to, you know, 1217 01:08:38,782 --> 01:08:42,034 welch on the deal or whatever, to block, 1218 01:08:42,035 --> 01:08:45,663 then, you know, we got him. We can fuckin' hurt him. 1219 01:08:45,664 --> 01:08:47,874 We have... we have ATN. 1220 01:08:47,875 --> 01:08:49,917 - You know? - Right. Well, yeah. 1221 01:08:49,918 --> 01:08:53,087 - So I didn't fuck it. Okay? - He's got our dick in his hand. 1222 01:08:53,088 --> 01:08:56,257 - We should have his dick in our hand. Yeah? - Well... I don't... Okay. 1223 01:08:56,258 --> 01:08:58,510 - I think... we do. - Uh-huh? 1224 01:08:59,595 --> 01:09:01,512 I should have stopped it, so I blame myself, 1225 01:09:01,513 --> 01:09:03,557 but it's on us, dude. Okay? 1226 01:09:04,892 --> 01:09:06,643 We don't wanna say bye-bye to Waystar... 1227 01:09:08,061 --> 01:09:11,314 we have to get fuckin' real and fight Shiv at the board. 1228 01:09:11,315 --> 01:09:13,566 The Roy Boys versus Shiv the Shiv. 1229 01:09:13,567 --> 01:09:14,693 Um... 1230 01:09:17,696 --> 01:09:21,407 'Kay? It's okay. I mean, I've got it. 1231 01:09:21,408 --> 01:09:24,243 I have a plan, but I'm gonna need you to just... 1232 01:09:24,244 --> 01:09:27,747 Yeah? Help me here. We can do this. Okay, dude? 1233 01:09:27,748 --> 01:09:30,667 Okay? You fucked it. But it's all right. 1234 01:09:45,557 --> 01:09:46,516 - Did you get this? - No. 1235 01:09:46,517 --> 01:09:47,975 Did you get it? I'll send it to you. 1236 01:09:47,976 --> 01:09:49,602 - What? Who recorded? - What? 1237 01:09:49,603 --> 01:09:50,895 I think... I think it was Ray. 1238 01:09:50,896 --> 01:09:53,189 Listen to this. He sounds like a sow 1239 01:09:53,190 --> 01:09:54,815 that's about to get the stun gun and knows it. 1240 01:09:54,816 --> 01:09:56,275 Are you... Roman? You're kidding me. 1241 01:09:56,276 --> 01:09:58,110 No, but this is circulating. 1242 01:09:58,111 --> 01:09:59,445 - Don't play that. - Come on, guys! 1243 01:09:59,446 --> 01:10:01,280 Oh, a show of strength. It's circulating! 1244 01:10:01,281 --> 01:10:02,406 Oh, that's not right. 1245 01:10:06,620 --> 01:10:09,039 I'm, uh, I'm walking. Thank you. Thank you. 1246 01:10:15,671 --> 01:10:16,879 Oh, Jesus Christ. 1247 01:10:21,843 --> 01:10:24,512 I wouldn't go that way. It's a bull run over on Fifth. 1248 01:10:24,513 --> 01:10:26,765 Okay. Well, keep up the good work, okay? 1249 01:10:46,118 --> 01:10:49,704 Wow. No fuckin' idea. Fuck you! 1250 01:10:49,705 --> 01:10:52,498 - Go home! Go home! - Fuck you, dude! 1251 01:10:52,499 --> 01:10:56,085 Fuck me? Fuck you! Fuck you! You piece of shit! 1252 01:10:56,086 --> 01:10:57,712 No fucking idea! 1253 01:10:57,713 --> 01:11:00,715 No idea! Morons! 1254 01:11:06,096 --> 01:11:07,763 - Fuck's sake. - Hey! 1255 01:11:07,764 --> 01:11:09,890 Idiots! 1256 01:11:09,891 --> 01:11:12,560 Fucking morons, all of you! You're a stupid fucking idiot! 1257 01:11:12,561 --> 01:11:14,687 - You have no fucking idea. None. - Dude, move! 1258 01:11:14,688 --> 01:11:17,523 - Idiot. Moron. - Go fuck yourself! 1259 01:11:17,524 --> 01:11:19,525 - Stupid fuckers! - Fuck you, man! 1260 01:11:19,526 --> 01:11:22,653 No. Fuck you, you piece of shit! I'm... Oh, shit! 1261 01:11:22,654 --> 01:11:24,530 Get the fuck outta here! 1262 01:11:36,460 --> 01:11:38,461 Don't fucking touch me, you piece of shit! 1262 01:11:39,305 --> 01:12:39,792 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 92440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.