Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
Kind: captions
Language: en
00:04:50.665 --> 00:04:53.752
Unbelievable riches
had accumulated over hundreds of years
00:04:54.044 --> 00:04:56.630
accumulated behind the walls
of Sodom and Gomorrah,
00:04:56.922 --> 00:05:00.050
in these cities of sin
and vice without borders.
00:05:00.342 --> 00:05:03.970
The greed for power and wealth
had also gripped the desert tribes,
00:05:04.262 --> 00:05:05.822
which became more and more threatening.
00:05:05.889 --> 00:05:08.350
Your mighty leader
was the prince of the Helamites.
00:05:08.642 --> 00:05:12.187
Even if so many subordinates
are loyal to your prince,
00:05:12.479 --> 00:05:13.897
our attack may only take place
00:05:14.189 --> 00:05:15.941
when my horse troop
has returned.
00:05:16.233 --> 00:05:18.443
Tell your prince,
I'm looking forward to the day,
00:05:18.735 --> 00:05:20.862
at which we shall
shed the blood of our enemies.
00:05:21.154 --> 00:05:22.155
I thank you, Prince.
00:05:22.864 --> 00:05:25.826
Beware of the Sodomite scouts.
00:05:41.675 --> 00:05:43.677
There she is! After her!
00:05:53.854 --> 00:05:54.980
Faster!
00:05:55.772 --> 00:05:57.232
- Faster!
- Stop!
00:05:58.191 --> 00:05:59.317
Stop!
00:05:59.693 --> 00:06:01.528
- Stop!
- No!
00:06:05.574 --> 00:06:08.076
- Get off your horse! Get down!
- No.
00:06:08.368 --> 00:06:10.328
Who sent you to the Elamites?
00:06:10.620 --> 00:06:12.998
- Let go of me!
- Who sent you?
00:06:13.832 --> 00:06:16.042
Tamar,
the prince's secret messenger.
00:06:16.334 --> 00:06:17.334
She will talk.
00:06:18.003 --> 00:06:20.547
We must
bring news to the prince.
00:06:23.133 --> 00:06:26.511
While in Sodom and Gomorrah
betrayal and intrigue reigned,
00:06:26.803 --> 00:06:30.223
a peaceful people wandered
through the desert, the Hebrews.
00:06:30.515 --> 00:06:33.268
You were looking for
pasture for your cattle
00:06:33.560 --> 00:06:35.228
and for food for yourself.
00:06:35.520 --> 00:06:38.732
The tribes of Abraham and Lot were together
00:06:39.024 --> 00:06:40.859
and the country
could not stand it
00:06:41.151 --> 00:06:44.321
that they dwelt together,
for their number was great.
00:06:44.613 --> 00:06:46.323
Abraham said to Lot:
00:06:47.490 --> 00:06:50.827
If you want to go to the left,
I'll walk to the right,
00:06:51.119 --> 00:06:54.247
or if you want to go to the right,
I'll walk to the left.
00:06:54.539 --> 00:06:58.710
And Lot voted and went with all
his people against the Jordan Valley.
00:07:04.841 --> 00:07:07.677
Go back to Lot,
maybe he'll carry you.
00:07:38.833 --> 00:07:39.833
On, sir.
00:07:40.251 --> 00:07:43.088
If it is your will that my people
should take this arduous journey
00:07:44.047 --> 00:07:46.341
so help me not to show any tiredness.
00:07:47.676 --> 00:07:49.344
Give our bodies strength for the future,
00:07:49.844 --> 00:07:51.096
to overcome all the hardship.
00:07:51.972 --> 00:07:53.974
First of all the thirst that plagues us.
00:07:54.891 --> 00:07:56.142
Help us, oh Lord,
00:07:56.851 --> 00:07:57.851
to conquer the fear
00:07:58.603 --> 00:07:59.688
that gnaws at our hearts.
00:08:01.272 --> 00:08:03.441
The way was long and arduous.
00:08:04.067 --> 00:08:07.153
Thirst, hunger and exhaustion
attacked Lot's people.
00:08:07.445 --> 00:08:11.741
Hopelessness spread
and sowed discord.
00:08:12.409 --> 00:08:14.953
Only the sick
should drink from it, says Lot.
00:08:15.245 --> 00:08:16.746
Aren't you sick, Isaac?
00:08:17.622 --> 00:08:19.833
- Are you feeling well?
- Cut them open.
00:08:20.125 --> 00:08:24.087
Come on, let the cool water run over
your hands, your face.
00:08:24.379 --> 00:08:28.091
- Wet your lips and mouth.
- No, no, please.
00:08:28.383 --> 00:08:32.470
If Lot gets angry, then
you say: But, Lot, I'm sick.
00:08:32.762 --> 00:08:35.724
Look, I'm dying of thirst. Here.
00:08:36.266 --> 00:08:37.267
- No.
- Take it.
00:08:37.559 --> 00:08:39.644
- No, no. I beg you.
- Come on.
00:08:39.936 --> 00:08:41.187
- Come on.
- No.
00:08:49.029 --> 00:08:50.697
Hold on, Isaac. Stop.
00:08:53.700 --> 00:08:56.327
Please let me drink.
I'm sick, Lot.
00:08:56.619 --> 00:09:00.165
The water is for the sick.
Please give me a drink.
00:09:00.957 --> 00:09:03.918
- Help him.
- Who made him sick?
00:09:04.794 --> 00:09:08.840
Who got him so far that
he can't control himself?
00:09:09.132 --> 00:09:12.093
- Lot is to blame. Let us repent.
- Repent?
00:09:12.719 --> 00:09:14.971
Now that we
are at our destination in a few days?
00:09:15.263 --> 00:09:16.890
Maybe in a few hours.
00:09:17.182 --> 00:09:20.518
He is incapable of leading us.
We have endured enough.
00:09:20.810 --> 00:09:22.145
He's right.
00:09:23.104 --> 00:09:26.524
It is not customary to decide
such questions with a weapon.
00:09:26.816 --> 00:09:28.109
Give orders that we repent.
00:09:28.401 --> 00:09:31.863
We elders have chosen Lot
as our guide, Melchior.
00:09:32.155 --> 00:09:35.700
- You have a duty to obey.
- This staff belongs in my hand.
00:09:35.992 --> 00:09:37.535
I'd better guide you.
00:09:48.713 --> 00:09:52.550
Since Melchior is keen on action,
he can accompany me on a corridor.
00:09:52.842 --> 00:09:55.553
We'll investigate
how far we still have it.
00:09:56.221 --> 00:09:57.305
Come on, Melchior.
00:10:06.773 --> 00:10:08.108
Water.
00:10:08.608 --> 00:10:10.110
Come. To drink.
00:10:10.735 --> 00:10:11.861
Wait.
00:10:12.779 --> 00:10:15.824
Where there is water in the desert,
there is danger.
00:10:37.470 --> 00:10:40.640
- Back with you!
- Let them come closer.
00:10:41.141 --> 00:10:43.643
- What are you doing here?
- We hope to find water.
00:10:43.935 --> 00:10:48.106
There is no water in this oasis,
not for 3 years.
00:10:48.982 --> 00:10:50.775
- You are the Hebrews?
- Yes.
00:10:51.067 --> 00:10:54.529
Our scouts have informed us
of your coming.
00:10:54.821 --> 00:10:58.533
They say your men have beards
but you are shaved.
00:10:58.825 --> 00:10:59.825
Why?
00:10:59.951 --> 00:11:02.704
During the period of mourning
our men shave.
00:11:02.996 --> 00:11:04.539
Are you grieving? To whom?
00:11:05.165 --> 00:11:07.709
- For a favorite?
- My wife.
00:11:08.459 --> 00:11:13.506
The wife. A wife is easy
to replace, am I right?
00:11:14.883 --> 00:11:18.052
Where can we get water?
Many are sick with thirst.
00:11:18.344 --> 00:11:21.639
Maybe they
need not only water, but also salt.
00:11:22.432 --> 00:11:24.893
Salt? Salt makes you even more thirsty.
00:11:25.685 --> 00:11:28.271
It's a secret
as old as our City.
00:11:28.563 --> 00:11:33.318
When one is weak and exhausted
from thirst and heat, one needs salt.
00:11:33.860 --> 00:11:37.780
Unfortunately I gave away my salt
for the slaves.
00:11:38.114 --> 00:11:40.241
I bought her for the queen.
00:11:40.533 --> 00:11:43.161
It cost 4 times its weight
in salt.
00:11:44.871 --> 00:11:46.164
Poor creatures.
00:11:47.457 --> 00:11:49.459
Am I a poor creature too?
00:11:49.959 --> 00:11:52.378
Is your heart broken too
because of me?
00:11:52.879 --> 00:11:54.214
I'm a slave too,
00:11:54.505 --> 00:11:56.549
The top
of the royal body slaves.
00:11:56.841 --> 00:12:00.136
To own people as property
is wrong, evil.
00:12:00.511 --> 00:12:01.512
Evil?
00:12:02.430 --> 00:12:04.474
What kind of views do you have?
00:12:04.849 --> 00:12:07.018
Where I come from,
there's nothing wrong with it.
00:12:07.560 --> 00:12:10.063
Everything that gives pleasure
is good.
00:12:10.605 --> 00:12:12.023
Where are you from?
00:12:12.523 --> 00:12:14.067
Not from far away.
00:12:14.984 --> 00:12:16.277
Straight ahead for a while.
00:12:16.569 --> 00:12:18.112
Sodom and Gomorrah.
00:12:24.535 --> 00:12:28.498
You people of Sodom and Gomorranh,
beware.
00:12:30.041 --> 00:12:33.127
Your sins
cry out for retribution.
00:12:35.129 --> 00:12:38.841
You buy men and women
as if they were made of stone.
00:12:39.342 --> 00:12:43.346
You treat them
as objects of your pleasure
00:12:43.638 --> 00:12:46.432
or like machines for your work.
00:12:47.141 --> 00:12:50.520
You force them to mine your precious
mineral wealth,
00:12:50.812 --> 00:12:51.812
the white salt.
00:12:52.063 --> 00:12:55.566
Just to increase the prosperity
of your nefarious cities.
00:13:00.113 --> 00:13:03.825
You owe all your power and prosperity
to the salt.
00:13:04.117 --> 00:13:07.453
And you buy this salt
with the blood of your slaves.
00:13:08.079 --> 00:13:10.081
Listen to me people of Sodom.
00:13:11.791 --> 00:13:13.042
The old fool!
00:13:13.543 --> 00:13:16.504
Shut him up!
I have to warn the prince.
00:13:16.879 --> 00:13:18.172
Hey. Hey.
00:13:21.092 --> 00:13:23.261
One day they will destroy you,
00:13:23.553 --> 00:13:27.974
just as your prince would even destroy his
own sister.
00:13:28.391 --> 00:13:32.645
Watch your tongue. You have
publicly blasphemed the queen's brother.
00:13:32.937 --> 00:13:35.273
How can this person
demand submission?
00:13:35.565 --> 00:13:37.692
How dare you speak of it?
00:13:41.362 --> 00:13:44.574
You have the monopoly
on the precious raw material,
00:13:44.866 --> 00:13:47.243
which in Africa
is more valuable than gold.
00:13:47.535 --> 00:13:48.703
On the salt.
00:13:49.287 --> 00:13:50.705
You use this material,
00:13:50.997 --> 00:13:54.459
in order to keep an entire continent
cruelly in a stranglehold.
00:13:55.001 --> 00:13:58.921
You exchange your salt for
gems, fragrances and slaves,
00:13:59.213 --> 00:14:04.302
just for the insatiable greed of your
queen and her nefarious brother
00:14:04.594 --> 00:14:05.803
to breastfeed.
00:15:22.672 --> 00:15:24.590
We hurried to warn you.
00:15:24.882 --> 00:15:27.844
We were worried
that we would be late.
00:15:28.136 --> 00:15:30.263
They
haven't been brought here yet.
00:15:31.305 --> 00:15:33.433
It was good of you
to come here immediately.
00:15:33.724 --> 00:15:35.143
I'll reward you for it.
00:15:35.435 --> 00:15:38.813
Now is the time to
find other means, more effective ones.
00:15:39.105 --> 00:15:41.149
After a defeat
on the battlefield
00:15:41.441 --> 00:15:42.692
they would be despised.
00:15:43.151 --> 00:15:46.320
Your assassination
would be celebrated as a great deed.
00:15:46.612 --> 00:15:50.324
Whoever killed them would be the
new king of Sodom and Gomorrah.
00:15:50.616 --> 00:15:51.701
My sister.
00:15:52.368 --> 00:15:56.038
She imagines she can rule
as well as a man.
00:15:56.330 --> 00:15:58.875
She has a cautious woman's mind.
00:15:59.167 --> 00:16:01.878
I could found a state,
an empire.
00:16:03.004 --> 00:16:05.715
She's just trying to hold
what we already have,
00:16:06.007 --> 00:16:07.425
our 2 united cities.
00:16:07.717 --> 00:16:09.886
- No, let go of me.
- In there!
00:16:10.178 --> 00:16:12.513
There it is, stupid creature.
00:16:14.223 --> 00:16:15.850
Tamar, Tamar.
00:16:16.767 --> 00:16:18.644
Up here. Do not be afraid.
00:16:19.562 --> 00:16:21.939
I'll protect you,
don't be afraid.
00:16:32.200 --> 00:16:33.200
Silence.
00:16:34.118 --> 00:16:36.579
What message
did you bring me with you?
00:16:37.580 --> 00:16:40.333
That the arrival of the Hebrews
changes things.
00:16:40.875 --> 00:16:43.211
He thinks
the time is not yet ripe.
00:16:45.671 --> 00:16:47.089
Quiet, I said.
00:16:48.716 --> 00:16:50.092
Take a deep breath.
00:16:50.760 --> 00:16:52.178
Breathe, do you hear?
00:16:57.600 --> 00:16:59.852
- He's blind.
- Blind?
00:17:01.687 --> 00:17:03.731
What a nice idea.
00:17:05.942 --> 00:17:08.194
You have a delightful imagination.
00:17:10.655 --> 00:17:13.908
This makes the case more interesting.
00:17:17.328 --> 00:17:19.956
An excellent refinement, Maleb.
00:17:20.248 --> 00:17:23.334
That should loosen that faithless bitch
the tongue.
00:17:24.627 --> 00:17:26.504
Do you know the name?
00:17:27.797 --> 00:17:29.966
Then your sisters will die.
00:17:38.516 --> 00:17:41.477
If you have to watch it,
I'll tell him.
00:17:51.320 --> 00:17:55.074
Of all my slaves
I have given you my favor.
00:17:56.325 --> 00:17:58.327
Weren't you happy?
00:18:01.956 --> 00:18:03.583
And not even grateful.
00:18:04.125 --> 00:18:07.378
What message did you bring to the
Helamite camp?
00:18:07.670 --> 00:18:10.464
Since when have murderers
been allowed to act as judges?
00:18:10.756 --> 00:18:14.594
Since when do traitors have the right to
ask questions?
00:18:15.303 --> 00:18:17.138
Who sent you there?
00:18:21.309 --> 00:18:23.978
I want you to keep your life.
00:18:25.896 --> 00:18:29.942
What is my legacy
to you and Sodom?
00:18:36.574 --> 00:18:39.201
No. Are you insane, Tamar?
00:18:41.370 --> 00:18:42.370
Silence!
00:18:43.623 --> 00:18:44.832
Tamar?
00:18:51.756 --> 00:18:52.757
Tamar.
00:18:53.215 --> 00:18:54.383
Tamar, the slave.
00:18:54.675 --> 00:18:56.927
NO, no. No!
00:18:58.054 --> 00:19:01.515
Make it short, please.
You're helping me with this.
00:19:01.849 --> 00:19:03.351
Have pity on me.
00:19:03.643 --> 00:19:07.772
It will
cause me less pain. Have pity, please.
00:19:08.689 --> 00:19:10.566
- NO.
- The name.
00:19:10.941 --> 00:19:12.652
Please, Arlok. Please.
00:19:13.361 --> 00:19:15.237
She will die without speaking.
00:19:15.529 --> 00:19:17.907
Give her the rest
if she doesn't speak.
00:19:25.039 --> 00:19:27.249
Talk. Tell me the name!
00:19:27.667 --> 00:19:30.086
Who sent you to the Helamites?
00:19:30.544 --> 00:19:33.381
Speak before it's too late.
Speak.
00:19:34.924 --> 00:19:36.092
Ah.
00:19:49.063 --> 00:19:50.189
Ah!
00:19:59.448 --> 00:20:00.574
I have to praise you.
00:20:00.866 --> 00:20:03.703
Your wild cat gives the
best testimony to your taste.
00:20:03.994 --> 00:20:05.037
Thank you, mistress.
00:20:17.216 --> 00:20:18.426
She's also proud.
00:20:21.554 --> 00:20:24.807
After you, the 1st girl
who suppressed every scream.
00:20:25.099 --> 00:20:29.061
- I admire pride.
- Better for her if you don't like her.
00:20:30.896 --> 00:20:32.857
If you take Tamar's example.
00:20:33.149 --> 00:20:37.319
The life prospects
of your favorite slaves
00:20:37.611 --> 00:20:39.530
are exceptionally low.
00:20:41.532 --> 00:20:44.994
You met them? These Hebrews?
- Mmm.
00:20:45.453 --> 00:20:47.580
My brother didn't succeed.
00:20:47.872 --> 00:20:51.083
Even so, he never tires of warning
me about them.
00:20:52.334 --> 00:20:54.003
I want to know why.
00:20:54.295 --> 00:20:56.714
These Hebrews cannot be trusted.
00:20:57.006 --> 00:20:59.133
They want everyone to behave
00:20:59.425 --> 00:21:01.051
as their beliefs dictate.
00:21:01.469 --> 00:21:04.305
And you tell me
they are not dangerous.
00:21:05.264 --> 00:21:07.892
Dangerous? Who are they dangerous to?
00:21:08.601 --> 00:21:09.769
Us.
00:21:10.436 --> 00:21:14.190
- Didn't you say they were unarmed?
- That I saw.
00:21:14.482 --> 00:21:18.903
I want to convince myself
why they seem threatening to you.
00:21:19.528 --> 00:21:22.698
When my plans are ready,
we will go see them.
00:21:23.115 --> 00:21:27.453
Beloved sister, I only live
to obey your commands.
00:21:28.454 --> 00:21:32.124
As always, he thinks no further
than the tip of his sword.
00:21:32.833 --> 00:21:36.295
He believes these people
are a danger to us.
00:21:36.587 --> 00:21:37.880
But in reality
00:21:38.923 --> 00:21:41.258
your presence can be useful.
00:21:41.550 --> 00:21:45.429
Should we be attacked
by the Helamites.
00:21:54.605 --> 00:21:58.484
And in peacetime they
make themselves useful as slaves.
00:21:58.818 --> 00:22:02.196
- For menial jobs.
- Not as slaves.
00:22:02.905 --> 00:22:04.657
Your leader Lot says,
00:22:04.949 --> 00:22:07.952
NO human can own another human.
00:22:08.244 --> 00:22:11.831
Whoever has no slaves
must be very poor.
00:22:12.414 --> 00:22:13.499
Poor?
00:22:14.792 --> 00:22:16.001
That's right.
00:22:16.877 --> 00:22:19.463
But they seem
to be ignorant of their poverty.
00:22:19.755 --> 00:22:22.258
If this Lot prefers
not to keep slaves,
00:22:22.550 --> 00:22:23.884
it is at his discretion.
00:22:24.176 --> 00:22:27.680
Often you can't prevent
becoming one yourself.
00:22:27.972 --> 00:22:30.599
Especially when one is seduced
by tricks,
00:22:30.891 --> 00:22:35.354
which are as old as Sodom
and as proven as Gomorrah.
00:22:35.980 --> 00:22:40.234
How often have we
heard on our marketplace:
00:22:40.526 --> 00:22:45.155
The Hebrews keep their word,
the Hebrews can be relied on.
00:22:46.574 --> 00:22:49.577
You understand, the Hebrews
with their newborn religion
00:22:49.910 --> 00:22:51.996
stand between the great mighty kingdom
00:22:52.288 --> 00:22:55.916
my brother dreams of and us.
00:22:56.333 --> 00:22:59.920
And between the Hebrews
and the rest of the world only Sodom.
00:23:02.506 --> 00:23:06.886
And you, Ildith? Do you fear
being my favorite too?
00:23:21.317 --> 00:23:23.193
- The Jordan.
- How beautiful.
00:23:25.863 --> 00:23:29.617
This is where our faith
will be put to the most severe test.
00:23:30.367 --> 00:23:34.288
No Hebrew is allowed to go into
these cities, not even near them.
00:23:34.580 --> 00:23:35.580
No.
00:23:36.081 --> 00:23:38.876
Instruct
that no one should cross the river.
00:23:39.168 --> 00:23:42.004
Nobody is allowed to
cross the river. No one.
00:23:44.924 --> 00:23:47.259
You my two brave daughters.
00:23:48.552 --> 00:23:51.221
Our long journey is now over.
00:24:15.371 --> 00:24:19.208
Let everyone know that they
are not drinking too much at once.
00:24:26.423 --> 00:24:30.469
"Lord, I thank you for our
salvation and humbly ask you to
00:24:30.761 --> 00:24:32.638
show me the rest of the way."
00:24:53.826 --> 00:24:56.912
So let's go now. Ho! Forward!
00:25:03.502 --> 00:25:06.255
I think the old Alabias was still alive.
00:25:26.859 --> 00:25:31.280
What a horrible place this is.
What a horrible blasphemy.
00:25:31.989 --> 00:25:33.323
Dead and dying.
00:25:33.615 --> 00:25:36.243
Bleached bones
under God's bright sky,
00:25:37.036 --> 00:25:39.204
under its brilliant sun.
00:25:43.500 --> 00:25:46.754
You will be fine.
We will take care of you.
00:25:48.088 --> 00:25:50.090
Here, drink.
00:25:52.676 --> 00:25:54.094
Slow down, drink.
00:25:58.223 --> 00:25:59.850
What kind of place is that?
00:26:02.102 --> 00:26:06.231
The body of the slaves
of Sodom and Gomorrah.
00:26:07.608 --> 00:26:10.152
With the flesh from those bones
00:26:10.444 --> 00:26:14.823
these wicked cities are built.
00:26:33.133 --> 00:26:34.133
Forward.
00:26:34.259 --> 00:26:35.259
Faster.
00:26:35.969 --> 00:26:37.721
Faster, forward.
00:26:54.321 --> 00:26:57.199
The Chosen People,
that's what they call themselves.
00:26:58.742 --> 00:27:00.202
Chosen by whom?
00:27:02.079 --> 00:27:03.079
Stop.
00:27:04.039 --> 00:27:05.457
You're right, Ildith.
00:27:06.208 --> 00:27:08.335
When it looks poor
00:27:08.836 --> 00:27:11.797
it is easy to think of the raw
as a virtue.
00:27:12.214 --> 00:27:15.717
Or you make the mistake
and think it is weakness.
00:27:33.777 --> 00:27:34.903
Melchior.
00:27:35.904 --> 00:27:39.032
Warn our people.
Nobody is allowed to cross the river.
00:27:39.324 --> 00:27:41.994
You have to negotiate for us.
00:27:46.790 --> 00:27:47.916
Watch out.
00:27:50.043 --> 00:27:51.170
Don't worry.
00:27:58.510 --> 00:28:00.971
My son and I
are slaves to the queen.
00:28:01.847 --> 00:28:03.724
We have orders
to carry you across.
00:28:04.016 --> 00:28:05.851
- I have two legs myself.
- Please.
00:28:06.143 --> 00:28:08.187
So that I can talk to you.
00:28:23.243 --> 00:28:24.703
You have no slaves?
00:28:25.746 --> 00:28:29.291
No. We are all just servants
of our Lord in heaven.
00:28:33.253 --> 00:28:36.173
If my son and I
could flee to you,
00:28:36.465 --> 00:28:38.467
would you give us refuge?
00:28:38.884 --> 00:28:40.177
I would do that.
00:28:42.971 --> 00:28:44.056
Thank you.
00:28:48.518 --> 00:28:50.145
- Sodomite queen.
- Lot.
00:28:50.562 --> 00:28:51.980
Lord of the Hebrews.
00:28:53.607 --> 00:28:55.692
There is room for your people everywhere.
00:28:55.984 --> 00:29:00.197
What do you think you can find here that
made you wander around?
00:29:00.489 --> 00:29:03.242
- Let the land be fertile.
- For crops?
00:29:04.243 --> 00:29:06.745
- Or for your religion?
- Maybe both?
00:29:07.037 --> 00:29:10.249
If this country were yours,
you would be ready
00:29:10.540 --> 00:29:11.541
to fight for it?
00:29:11.833 --> 00:29:12.833
You will notice
00:29:12.876 --> 00:29:15.170
that the Nomad tribes are not peaceful.
00:29:15.462 --> 00:29:18.257
We are not a warrior people,
but we would fight,
00:29:18.548 --> 00:29:21.843
- to protect what is ours.
- Then take possession of it.
00:29:22.135 --> 00:29:25.180
The whole Jordan Valley for annual
100,000 talents of grain.
00:29:25.472 --> 00:29:27.808
For, say, 10 years.
00:29:35.107 --> 00:29:36.775
In your interest I warn you,
00:29:37.067 --> 00:29:39.069
the land is barren and arid.
00:29:45.993 --> 00:29:48.495
It is impossible for us
to raise that price.
00:29:48.787 --> 00:29:50.706
75,000 talents, no less.
00:29:50.998 --> 00:29:51.998
50.
00:29:53.500 --> 00:29:54.501
Agreed.
00:29:54.793 --> 00:29:56.920
For, say, ♪ years.
00:29:57.462 --> 00:29:58.922
I agree too.
00:30:00.716 --> 00:30:03.677
My daughter Shuah
brings a present for the queen,
00:30:03.969 --> 00:30:05.512
to seal the trade.
00:30:19.776 --> 00:30:21.403
To dry your feet.
00:30:23.780 --> 00:30:26.116
I would like
to give you a gift in return.
00:30:26.783 --> 00:30:30.412
- My best slave, Ildith.
- But I don't want to.
00:30:31.413 --> 00:30:32.789
I'd rather die.
00:30:33.081 --> 00:30:37.419
Did I learn so much for it?
To live with this pastoral people?
00:30:38.211 --> 00:30:40.255
In huts made of smelly skins?
00:30:40.589 --> 00:30:43.467
You were brought up
to do what I please.
00:30:43.759 --> 00:30:46.011
I have to refuse your gift.
00:30:46.511 --> 00:30:49.598
It is against our belief
to own others as property.
00:30:49.890 --> 00:30:53.685
Is it also forbidden for you
by your faith to set them free?
00:30:55.687 --> 00:30:56.855
Farewell.
00:30:58.607 --> 00:30:59.608
And good luck.
00:31:47.656 --> 00:31:49.157
Hurry up. Come over.
00:31:50.158 --> 00:31:51.785
There will be trouble.
00:31:55.330 --> 00:31:58.917
The women, especially the wives,
will reject this woman.
00:31:59.209 --> 00:32:01.253
She is a slave from Sodom.
00:32:01.545 --> 00:32:03.547
I'll be in front of the
altar of the tabernacle
00:32:03.839 --> 00:32:06.967
to point out the duty
to hospitality.
00:32:08.051 --> 00:32:09.302
Thank you.
00:32:11.012 --> 00:32:13.890
We dressed them as you ordered.
00:32:14.182 --> 00:32:15.851
She is dissatisfied
with the clothes,
00:32:16.143 --> 00:32:18.019
but she'll get used to it
00:32:18.311 --> 00:32:21.148
- how we all got used to it.
- Thank you.
00:32:21.773 --> 00:32:23.275
As you ordered.
00:32:25.694 --> 00:32:28.447
Well? Don't you even
want to admire your work?
00:32:31.283 --> 00:32:34.453
A noble robe
and so supple to the skin.
00:32:36.538 --> 00:32:39.458
Do you like it better
than the silk robe?
00:32:39.833 --> 00:32:42.002
For the purpose
it's supposed to serve, yes.
00:32:42.294 --> 00:32:46.590
For what purpose? A bird has
colorful feathers to attract others.
00:32:46.965 --> 00:32:48.258
Look at that!
00:32:56.266 --> 00:32:59.978
I think you will agree with me.
- Not at all.
00:33:00.270 --> 00:33:04.441
Women wear clothes as protection
from the sun, from the cold.
00:33:05.859 --> 00:33:08.028
That explains the shape of your clothes.
00:33:11.323 --> 00:33:14.367
You Hebrews
confuses clothes with tents.
00:33:15.202 --> 00:33:19.122
You sit loosely so that it
does not interfere with your work.
00:33:19.414 --> 00:33:21.333
- Which one?
- Women's work.
00:33:21.750 --> 00:33:25.712
Cooking, spinning, cleaning,
work in the fields.
00:33:26.004 --> 00:33:29.424
And you say you are against slavery?
- That's the way it is.
00:33:29.716 --> 00:33:31.676
Nevertheless
you ask me to do work,
00:33:31.968 --> 00:33:34.179
which I had never to do before.
00:33:34.721 --> 00:33:38.642
Work is the price of freedom.
The work for yourself.
00:33:38.934 --> 00:33:42.395
If you decide for yourself
what and where you want to work.
00:33:42.938 --> 00:33:45.690
This is what really sets you free.
00:33:46.983 --> 00:33:50.487
If that means a sunburned face
cracked hands,
00:33:50.779 --> 00:33:54.783
dirty, rough clothes like this,
I'd rather be a slave then.
00:33:55.075 --> 00:33:59.037
Me too, if it means delicious smells
and silk clothes.
00:34:00.205 --> 00:34:03.041
Just feel it. Soft like angel wings.
00:34:03.333 --> 00:34:05.377
And those lovely shoes.
00:34:06.461 --> 00:34:07.461
You will need them.
00:34:07.712 --> 00:34:10.799
How can you show yourself like that.
What would your mother have said?
00:34:11.091 --> 00:34:15.011
What would she have said if she
had seen the woman in our tent?
00:34:15.303 --> 00:34:17.222
We know why you recorded it.
00:34:17.514 --> 00:34:19.391
A man who has lost his wife,
00:34:19.683 --> 00:34:22.352
- doesn't have to be ashamed about it.
- Insolence.
00:34:22.644 --> 00:34:25.313
You forgot
that your father is the master.
00:34:25.605 --> 00:34:29.568
I've learned that the Lord
never does anything wrong.
00:34:49.421 --> 00:34:52.632
Run, run! Come over
we will protect you!
00:34:52.924 --> 00:34:56.094
Stop the Sodomites. Save the slaves.
- Ah!
00:34:57.304 --> 00:34:59.014
The network, the network!
00:35:02.726 --> 00:35:04.102
Get out of here! Get lost!
00:35:04.603 --> 00:35:05.603
Come on.
00:35:18.450 --> 00:35:19.534
Wait.
00:35:28.001 --> 00:35:30.086
Give us refuge. Protect us.
00:35:42.015 --> 00:35:43.475
Hand over our slaves.
00:35:43.767 --> 00:35:47.020
At the word of your sister
this is our country.
00:35:47.437 --> 00:35:49.272
- Hand them over.
- No.
00:35:53.777 --> 00:35:54.777
Stop.
00:35:57.197 --> 00:35:58.531
Stop fighting.
00:35:59.574 --> 00:36:02.786
Ishmael. Do you want to Kill a
defenseless man?
00:36:03.370 --> 00:36:05.330
Is that what you want? So.
00:36:20.136 --> 00:36:21.221
Help him.
00:36:22.806 --> 00:36:25.975
Tell your queen we will
take care of her brother,
00:36:26.267 --> 00:36:28.937
until he is ready
to return alone.
00:36:32.857 --> 00:36:34.734
Bring him to our tent.
00:36:37.737 --> 00:36:40.532
Tell her too
that these men are now free.
00:36:40.824 --> 00:36:42.575
You are under our protection.
00:36:50.792 --> 00:36:53.795
Now leave our country.
00:36:55.922 --> 00:36:59.968
Back to Sodom.
- The Sodomites will never forgive you for that.
00:37:01.094 --> 00:37:05.348
We need not fear them.
We are servants of the Lord.
00:37:05.807 --> 00:37:07.809
We are here on his behalf.
00:37:08.143 --> 00:37:09.853
You should be scared.
00:37:26.661 --> 00:37:29.706
The elders and Lot
pray to Jehovah.
00:37:29.998 --> 00:37:32.292
They ask for help with what we are doing.
00:37:32.584 --> 00:37:36.004
Better to pray for swords,
spears and lances.
00:37:36.337 --> 00:37:39.466
You don't get it.
The Sodomites are your enemies.
00:37:39.841 --> 00:37:41.718
Dangerous, unscrupulous.
00:37:42.093 --> 00:37:46.306
Be careful with this man, no matter
how sweet his words are.
00:37:46.598 --> 00:37:47.974
You have to be vigilant.
00:38:30.141 --> 00:38:31.851
You think of me a lot, Shuah.
00:38:32.477 --> 00:38:33.478
Right?
00:38:34.270 --> 00:38:35.271
No.
00:38:35.939 --> 00:38:37.106
Not even at night?
00:38:37.607 --> 00:38:38.817
Not at all.
00:38:39.108 --> 00:38:40.108
Admit it.
00:38:41.694 --> 00:38:43.029
You think of me a lot.
00:38:43.988 --> 00:38:46.699
IS my skin
still as soft as on that 1st day,
00:38:46.991 --> 00:38:48.535
that you anointed me?
00:38:50.495 --> 00:38:52.539
Does my hair still
smell that sweet?
00:38:54.958 --> 00:38:58.253
Does your hand still shake
when you touch me?
00:38:59.879 --> 00:39:02.507
My father has given orders
to take care of you.
00:39:02.799 --> 00:39:04.175
I obey him, nothing more.
00:39:04.467 --> 00:39:05.510
Not even at night?
00:39:07.095 --> 00:39:10.515
Tent walls are thin,
and you don't sleep far away.
00:39:12.141 --> 00:39:13.393
I hear you.
00:39:15.436 --> 00:39:17.272
What you said in a dream,
00:39:18.606 --> 00:39:20.108
was very enlightening.
00:39:21.192 --> 00:39:22.402
What did I say?
00:39:29.325 --> 00:39:32.370
- What did I say?
- Should I repeat it?
00:39:33.955 --> 00:39:35.039
Shall I?
00:39:41.462 --> 00:39:43.631
Why aren't you
like everyone else?
00:39:44.841 --> 00:39:45.967
What is it?
00:39:48.177 --> 00:39:49.304
Your skin?
00:39:53.308 --> 00:39:54.809
The scent of your hair?
00:39:57.979 --> 00:39:59.397
Why am I doing this?
00:40:00.523 --> 00:40:03.359
Why can't I stop
feeling this way?
00:40:04.402 --> 00:40:07.739
To stop feeling means to die.
You're too young for that.
00:40:08.907 --> 00:40:10.700
Think about your dream again.
00:40:13.202 --> 00:40:14.370
The answer
00:40:15.872 --> 00:40:17.332
lies in it.
00:40:34.974 --> 00:40:37.644
He didn't tell you
that he wanted to leave?
00:40:38.895 --> 00:40:40.730
- No.
- Why should he?
00:40:41.397 --> 00:40:43.775
You have just been
been a pastime.
00:40:44.150 --> 00:40:48.321
You know what licit looked like
when she came to us.
00:40:48.863 --> 00:40:51.574
These are the women
he's used to.
00:41:16.474 --> 00:41:17.892
So it will be wide enough.
00:41:18.184 --> 00:41:21.354
- So he would have to withstand.
- How long will it take us?
00:41:21.646 --> 00:41:23.439
When our men work like Eber
00:41:23.731 --> 00:41:25.817
we're ready for spring ordering.
00:41:26.109 --> 00:41:28.486
A surprise
for the Queen of Sodom.
00:41:28.778 --> 00:41:31.614
How delighted she will be when
it turns green and sprouts.
00:41:31.906 --> 00:41:34.534
The Land of Hope
for every slave in Sodom.
00:41:56.389 --> 00:41:58.016
Do you know those roots?
00:41:58.307 --> 00:42:01.644
You can find this plant
all over the mountains.
00:42:01.936 --> 00:42:05.773
If you cut it,
juice will come out,
00:42:06.065 --> 00:42:10.153
which we use to color our nails,
like now.
00:42:11.487 --> 00:42:12.613
See?
00:42:13.406 --> 00:42:16.451
The more you take
the darker the color.
00:42:17.452 --> 00:42:20.580
- What's going on here?
- The girl has feet like an animal.
00:42:20.872 --> 00:42:23.583
- I showed her something.
- I can see that.
00:42:24.042 --> 00:42:25.168
Shuah.
00:42:26.252 --> 00:42:29.630
It's late. Water the cattle.
00:42:30.048 --> 00:42:33.009
My father doesn't want
me to be attractive.
00:42:35.344 --> 00:42:37.930
Why can't Maleb
water the cattle?
00:42:38.222 --> 00:42:41.517
Should she do your work
in addition? Now go on.
00:42:43.770 --> 00:42:47.273
My daughters are beautiful enough
as nature created them.
00:42:47.565 --> 00:42:49.233
You don't need any decorations.
00:42:49.901 --> 00:42:53.112
Perhaps it's the most refined
00:42:53.404 --> 00:42:54.530
nothing to be done.
00:42:54.822 --> 00:42:59.077
This brown, wind-tanned
skin is probably exercising
00:42:59.368 --> 00:43:01.829
has a very special charm.
00:43:03.081 --> 00:43:06.542
Of which we in Sodom just have no idea.
- Do you think?
00:43:07.043 --> 00:43:08.044
Oh.
00:43:09.754 --> 00:43:14.092
A clay floor also has advantages.
It would have broken on marbie.
00:43:17.929 --> 00:43:19.388
This is strange.
00:43:19.931 --> 00:43:20.931
Huh?
00:43:21.390 --> 00:43:22.809
Show your other hand.
00:43:24.227 --> 00:43:27.855
Let's go to the light
so I can see it better.
00:43:31.234 --> 00:43:33.653
These are not
the hands of a farmer.
00:43:34.320 --> 00:43:35.363
Why not?
00:43:35.863 --> 00:43:38.658
These are the hands
of a great man.
00:43:39.909 --> 00:43:42.411
Your lifeline is long and clear.
00:43:44.580 --> 00:43:46.290
My lifeline is short.
00:43:46.874 --> 00:43:48.751
I.e. I will die young.
00:43:49.335 --> 00:43:51.045
Do you believe in things like that?
00:43:52.088 --> 00:43:53.506
Why? Not you?
00:43:55.091 --> 00:43:57.844
We believe
that only God knows our future.
00:43:58.136 --> 00:44:01.597
This belief gives
us the power to move mountains.
00:44:02.014 --> 00:44:05.309
Soon you will see
what our faith can do.
00:44:05.601 --> 00:44:07.854
He's transforming this whole country.
00:44:08.146 --> 00:44:11.149
When you see this structure
growing towards the sky,
00:44:11.774 --> 00:44:14.443
you will share our faith
one day.
00:44:18.698 --> 00:44:22.994
After that nice speech, you want to sleep outside now?
- NO.
00:44:23.703 --> 00:44:25.079
In Ishmael's tent.
00:44:25.830 --> 00:44:27.790
I should have figured that out.
00:44:28.541 --> 00:44:30.459
It's warm and comfortable here.
00:44:31.127 --> 00:44:32.670
Too comfortable maybe.
00:44:33.045 --> 00:44:36.549
You must be a good
example to the men of the tribe.
00:44:36.841 --> 00:44:40.803
Even if you wanted to stay here,
you wouldn't dare.
00:44:42.013 --> 00:44:43.097
Good night.
00:44:45.892 --> 00:44:50.354
You are much more a slave to your
faith than any slave in Sodom.
00:45:05.036 --> 00:45:08.748
Although your visit
came as a surprise, Prince Astaroth,
00:45:09.040 --> 00:45:12.960
we have still brought
about this modest show
00:45:13.252 --> 00:45:14.412
of our foot and horse troops.
00:45:15.171 --> 00:45:17.256
It is certainly
not to be called humble.
00:45:17.548 --> 00:45:19.967
The elite
from all of my desert tribes.
00:45:24.639 --> 00:45:28.309
Watch the cavalry troops
ride through the warriors.
00:45:28.601 --> 00:45:31.145
An example
of good horse control.
00:45:31.437 --> 00:45:33.522
The attack
of a well-led cavalry force
00:45:33.814 --> 00:45:35.233
beats the best foot troops.
00:45:35.524 --> 00:45:37.151
You're supposed to
ride for another hour.
00:45:37.443 --> 00:45:40.780
I don't understand why you are not acting.
- Patience.
00:45:41.322 --> 00:45:44.408
- Your sister has new allies.
- Allies?
00:45:44.700 --> 00:45:48.537
The Hebrews live in tents of
skins, the men are unarmed.
00:45:48.829 --> 00:45:52.291
You would even have taken
the queen's brother off the horse.
00:45:53.417 --> 00:45:54.502
Coincidence.
00:45:55.670 --> 00:45:57.588
They are a peaceful people.
00:45:57.880 --> 00:46:01.133
Anyway, I want
to get an idea of myself first
00:46:01.425 --> 00:46:03.135
from this peaceful people.
00:46:03.427 --> 00:46:05.513
Every thing
needs the right time.
00:46:05.805 --> 00:46:07.556
I have trained leopards.
00:46:07.848 --> 00:46:10.101
After pulling on the halter
I can judge
00:46:10.393 --> 00:46:12.436
when the animal is ready to jump.
00:46:13.104 --> 00:46:15.147
This moment has not yet arrived.
00:46:15.606 --> 00:46:16.857
I'll wait.
00:46:18.234 --> 00:46:19.485
To me.
00:46:20.069 --> 00:46:21.070
Ah.
00:46:22.029 --> 00:46:23.281
Please, please.
00:46:23.698 --> 00:46:25.741
You promised me one.
00:46:32.415 --> 00:46:33.708
You are way too slow.
00:46:34.000 --> 00:46:35.001
That's it now.
00:46:37.169 --> 00:46:40.089
- Have you seen my brother?
- NO, my mistress.
00:46:47.305 --> 00:46:48.723
Well, in a nutshell.
00:46:49.265 --> 00:46:51.183
We must always be ready
00:46:51.475 --> 00:46:54.103
and bring more and more fighters
to our side.
00:46:54.395 --> 00:46:55.395
If the attack occurs,
00:46:55.646 --> 00:46:59.025
we must stab in the back
of the forces of the Queen.
00:47:29.013 --> 00:47:30.473
What a pretty sight.
00:47:31.015 --> 00:47:34.894
How pleased is my heart,
SO many of my loyal subordinates.
00:47:35.186 --> 00:47:38.522
SO convinced of our
warlike strength to see
00:47:38.814 --> 00:47:40.399
that they can afford
00:47:40.691 --> 00:47:44.445
to spend their time playing
my father's favorite game.
00:47:44.945 --> 00:47:46.364
And so sensible.
00:47:46.864 --> 00:47:49.658
You play
in front of your remains.
00:47:50.785 --> 00:47:53.746
With this you prove him
and our other ancestors
00:47:54.038 --> 00:47:56.791
an extremely dignified
and tasteful honor.
00:47:58.250 --> 00:47:59.250
Get out!
00:48:04.590 --> 00:48:06.133
We weren'tidle.
00:48:06.550 --> 00:48:08.386
No? A little more precisely, please.
00:48:08.803 --> 00:48:10.763
Have your confidants established
00:48:11.055 --> 00:48:14.850
what pleasure Hebrews seek in this quarry?
- Yes.
00:48:15.142 --> 00:48:18.604
Before you came I said
that these granite blocks,
00:48:18.896 --> 00:48:22.358
that have troubled us
are destined for a temple,
00:48:22.650 --> 00:48:25.152
with whom they want to make their God
friendly.
00:48:25.444 --> 00:48:26.737
I want to know exactly.
00:48:27.029 --> 00:48:28.739
Here, your first request for salt.
00:48:29.407 --> 00:48:33.494
You have to sign a
deposit for every grain.
00:48:36.038 --> 00:48:39.834
You may find
some useful help in Ildith.
00:48:40.793 --> 00:48:43.003
Ask her what the Hebrews build.
00:48:43.671 --> 00:48:45.631
A visit to the Hebrew camp?
00:48:46.132 --> 00:48:47.299
How pretty.
00:48:49.176 --> 00:48:50.761
Yes, Lot's young daughter.
00:48:52.430 --> 00:48:53.431
There are times
00:48:53.722 --> 00:48:57.685
in which I envy you men
for your freedom of action.
00:49:03.149 --> 00:49:05.443
- For nothing else?
- For many things.
00:49:06.694 --> 00:49:08.112
Like you,
00:49:08.654 --> 00:49:11.198
you alone,
maybe you know very well.
00:49:12.741 --> 00:49:14.243
The brother is cute,
00:49:16.912 --> 00:49:20.666
oldest and dearest of my enemies.
00:49:34.472 --> 00:49:36.891
- That was down to the blood.
- Here.
00:49:45.107 --> 00:49:47.568
You no longer enjoy it.
00:49:48.569 --> 00:49:49.904
Not even pain.
00:49:51.614 --> 00:49:53.324
Go! Carry out my orders.
00:49:56.160 --> 00:49:59.163
Anything you want
sweetest sister.
00:50:30.486 --> 00:50:31.487
Ah.
00:50:34.782 --> 00:50:38.744
The Sodomites believe we are building
a temple in honor of Jehovah.
00:50:39.245 --> 00:50:43.666
For Jehovah? No. My one
pagan temple, I fear.
00:50:43.958 --> 00:50:45.292
For fertility.
00:50:57.846 --> 00:51:02.560
Come on, come on. We bring the salt
your leaders asked for.
00:51:03.102 --> 00:51:07.481
We also bring things that
will make your life easier.
00:51:09.608 --> 00:51:11.860
Soft sleeping beds
and blankets made of wool.
00:51:12.152 --> 00:51:14.196
Metal bowls
and ornate ornaments,
00:51:14.488 --> 00:51:18.367
with which you can make your hut more
beautiful than that of your neighbors.
00:51:18.659 --> 00:51:19.785
Good afternoon.
00:51:24.707 --> 00:51:27.167
Aren't you happy
to see me again?
00:51:29.587 --> 00:51:33.132
Tell me, does this Lot
dislike you?
00:51:36.760 --> 00:51:39.054
As far as I can tell, yes.
00:51:39.513 --> 00:51:40.513
Good.
00:51:43.017 --> 00:51:44.518
What do the Hebrews build?
00:51:45.060 --> 00:51:47.605
I have had no reason
to find out.
00:51:47.896 --> 00:51:49.940
- It's your job.
- Why?
00:51:51.692 --> 00:51:52.901
Tell me that.
00:51:53.736 --> 00:51:56.739
You are only here to
keep your eyes open for us
00:51:57.031 --> 00:51:59.658
and to seduce Lot into our habits.
00:51:59.950 --> 00:52:03.746
To convert him. How Malek
converts women to our ways.
00:52:04.038 --> 00:52:05.914
Tell your sister,
I don't know anything.
00:52:06.206 --> 00:52:09.251
If I knew something
I'd keep it to myself.
00:52:09.543 --> 00:52:13.631
You know my sister
doesn't appreciate unkind words very much.
00:52:13.922 --> 00:52:17.635
She sent me away.
I do not belong to your sister any more.
00:52:17.926 --> 00:52:21.847
I'm free. I can do what I like.
I belong to myself.
00:52:22.139 --> 00:52:23.891
Congratulations on this possession.
00:52:37.696 --> 00:52:38.697
Shuah.
00:52:45.287 --> 00:52:47.915
The bird you are looking for
is in hiding.
00:52:48.207 --> 00:52:49.541
In the tall reeds.
00:52:51.627 --> 00:52:52.753
Thank you.
00:52:53.170 --> 00:52:55.631
There is something touching
about your loyalty to Lot.
00:53:06.433 --> 00:53:08.060
Are you hiding from me?
00:53:09.520 --> 00:53:13.982
Am I a stranger? Are you angry
because I left without saying goodbye?
00:53:14.274 --> 00:53:16.110
You don't want to show yourself.
00:53:16.694 --> 00:53:17.861
Good.
00:53:18.570 --> 00:53:22.658
That makes the game more exciting.
I have to find your lead.
00:53:24.493 --> 00:53:28.580
You leave traces, on purpose.
You want it that way.
00:53:29.748 --> 00:53:31.333
So that I can follow you.
00:53:32.376 --> 00:53:33.585
And find you.
00:53:33.919 --> 00:53:37.172
Even for a mediocre hunter
it's easy
00:53:37.464 --> 00:53:40.384
following a trail in the reeds,
best Shuah.
00:53:40.676 --> 00:53:41.885
You know that very well.
00:53:42.261 --> 00:53:43.721
I'll find the lead.
00:53:44.555 --> 00:53:46.223
And I'll find you.
00:53:54.106 --> 00:53:56.150
What do you need so much for, Melchior?
00:53:57.067 --> 00:53:58.235
Why so much?
00:53:58.569 --> 00:54:01.071
- You wanted me to find you.
- No.
00:54:01.363 --> 00:54:03.824
- You wanted it. Admit it.
- No, no.
00:54:04.533 --> 00:54:06.410
Salt is meant for everyone.
00:54:06.702 --> 00:54:09.121
It's free.
Like the air, like the water.
00:54:10.748 --> 00:54:14.585
On behalf of the elders, Nako
will sign for all of us.
00:54:19.089 --> 00:54:20.883
And you, go now.
00:54:24.928 --> 00:54:26.430
- Go!
- Ah! Lot!
00:54:26.847 --> 00:54:28.432
Lot! Lot!
00:54:30.225 --> 00:54:32.269
Astaroth, Shuah,
I wasn't vigilant.
00:54:32.561 --> 00:54:33.561
Forgive me.
00:54:33.604 --> 00:54:34.772
Down by the reeds.
00:54:43.280 --> 00:54:45.491
- Leave me.
- Why don't you want to?
00:54:45.866 --> 00:54:48.118
- Am I being too gentle with you?
- No.
00:54:57.085 --> 00:54:58.212
You dog!
00:55:07.513 --> 00:55:08.513
Get out of here.
00:55:09.097 --> 00:55:11.225
Leave me my pleasure or die.
00:55:14.478 --> 00:55:15.896
So kill me.
00:55:16.814 --> 00:55:19.691
You will not return
to Sodom alive.
00:55:20.317 --> 00:55:21.318
No!
00:55:21.819 --> 00:55:23.946
- You want me to spare him?
- Yes.
00:55:24.238 --> 00:55:26.573
For your daughter's sake
I'll spare you.
00:55:26.865 --> 00:55:28.617
So our calculation is smooth.
00:55:28.909 --> 00:55:31.995
At our next meeting
there will be no more consideration.
00:55:32.287 --> 00:55:33.789
Grace is not given.
00:55:34.456 --> 00:55:36.083
No mercy is asked.
00:55:36.375 --> 00:55:40.504
If you touch my daughter again
once, I say,
00:55:42.005 --> 00:55:43.841
by Jehovah, I will kill you.
00:55:47.386 --> 00:55:49.888
- Lot, look.
- What kind of riders are they?
00:55:51.014 --> 00:55:54.726
- Nomads. Helamites.
- Perhaps you will see it now.
00:55:55.435 --> 00:55:57.062
You'd better get out of here.
00:56:00.190 --> 00:56:03.527
We will convene the council
and prepare.
00:56:17.332 --> 00:56:19.251
Our watch is over.
00:56:19.543 --> 00:56:20.544
Fine, Sarah.
00:56:20.836 --> 00:56:24.673
- Are the backup guards on duty?
- AS you ordered.
00:56:24.965 --> 00:56:27.634
On all peaks within earshot of each other.
- Good.
00:56:27.926 --> 00:56:29.928
We haven't seen anything in days.
00:56:41.690 --> 00:56:44.484
You have to give that to the devil,
or the she-devil.
00:56:44.776 --> 00:56:47.362
She worked like one of us this week.
00:56:47.654 --> 00:56:49.323
What a week proves.
00:56:52.117 --> 00:56:54.453
They are watching us. I better go.
00:56:55.954 --> 00:56:57.039
Wait.
00:56:58.707 --> 00:57:02.377
Look at him. Soon she will
have him sweep out her tent.
00:57:03.045 --> 00:57:04.171
Leave him alone.
00:57:12.471 --> 00:57:13.513
Lot.
00:57:14.640 --> 00:57:15.682
Lot, wait.
00:57:17.225 --> 00:57:21.313
I have to ask you something.
It's about Maleb and me.
00:57:23.231 --> 00:57:25.817
- We would like to get married.
- Getting married?
00:57:26.109 --> 00:57:29.404
Not immediately, of course.
In about 6 months.
00:57:32.950 --> 00:57:34.076
Ishmael.
00:57:34.368 --> 00:57:36.787
When a man and a woman
love each other,
00:57:39.539 --> 00:57:41.333
they should
not live apart for too long.
00:57:41.625 --> 00:57:43.210
I have reasons to wait.
00:57:43.752 --> 00:57:46.964
My share of the harvest,
a new household must be started.
00:57:47.255 --> 00:57:48.548
You have my blessing.
00:57:49.424 --> 00:57:51.176
Go and give her a Kiss.
00:58:03.647 --> 00:58:06.233
- You shouldn't have followed me.
- No?
00:58:06.692 --> 00:58:09.319
Not in my own tent
in broad daylight?
00:58:09.861 --> 00:58:11.196
That's it right now.
00:58:12.948 --> 00:58:16.785
All these women by the river.
In 10 minutes you will know in the camp.
00:58:17.077 --> 00:58:18.662
The breath of annoyance.
00:58:20.789 --> 00:58:23.959
- You have a low opinion of me.
- Do you think so?
00:58:24.251 --> 00:58:27.838
You make no distinction
between me and my office.
00:58:28.130 --> 00:58:31.717
Lot, the leader of the tribe
would never do this or that.
00:58:32.009 --> 00:58:33.844
Neither does man Lot.
00:58:34.928 --> 00:58:37.097
Now the man Lot is
standing in front of you.
00:58:37.389 --> 00:58:39.641
His heart pounding
like a stupid boy.
00:58:39.933 --> 00:58:43.895
He didn't want to go into the tent,
but his feet carried him.
00:58:44.604 --> 00:58:45.772
Lot.
00:58:46.273 --> 00:58:47.357
Sun.
00:58:47.816 --> 00:58:50.235
Let me know
everywhere in the camp.
00:58:50.527 --> 00:58:51.527
Must I fail
00:58:51.695 --> 00:58:54.156
what is
taken for granted by other men?
00:58:54.448 --> 00:58:55.448
Yes, you have to.
00:58:55.490 --> 00:58:58.994
You must remain a good man to your people.
- A good one?
00:58:59.286 --> 00:59:00.954
Why not a gloomy one,
00:59:01.246 --> 00:59:03.540
Grayer, older, more boring?
00:59:04.124 --> 00:59:05.625
That's not what I meant.
00:59:05.917 --> 00:59:08.712
What does being a good man
have to do with
00:59:09.004 --> 00:59:11.131
that I'm with you in my tent
00:59:11.423 --> 00:59:12.423
please, Lot.
00:59:13.467 --> 00:59:14.467
Please.
00:59:14.718 --> 00:59:18.305
Has it anything to do with the fact that
you think I'm a good man
00:59:18.597 --> 00:59:19.806
and you're not a good woman.
00:59:20.223 --> 00:59:22.851
Because you used
to live in Sodom?
00:59:23.143 --> 00:59:26.396
You can't even imagine life
in Sodom.
00:59:26.688 --> 00:59:27.688
This is over.
00:59:28.148 --> 00:59:29.858
It has nothing to
do with the now.
00:59:31.359 --> 00:59:32.359
Look at those hands.
00:59:32.944 --> 00:59:34.571
Furrowed, sunburned.
00:59:35.864 --> 00:59:38.408
These are not the slave's hands
given to me.
00:59:39.826 --> 00:59:41.995
These are the hands of a woman
who was born again.
00:59:42.287 --> 00:59:43.538
You don't know if it really is.
00:59:43.830 --> 00:59:44.372
I don't know.
00:59:44.664 --> 00:59:46.917
The hands of the woman
Who is now.
00:59:51.630 --> 00:59:52.630
The woman,
00:59:53.590 --> 00:59:54.633
who shall become my wife.
01:00:01.306 --> 01:00:02.306
Very well.
01:00:03.100 --> 01:00:04.100
Why not?
01:00:04.643 --> 01:00:06.937
I am brought up to give joy
and to obey.
01:00:07.687 --> 01:00:09.815
I can give you joys
that you have never dreamed of.
01:00:10.107 --> 01:00:11.107
Ildith.
01:00:12.484 --> 01:00:13.484
In Sodom,
01:00:14.027 --> 01:00:15.403
we had fragrant baths.
01:00:16.446 --> 01:00:18.532
Will you forgive me
if I come to you like this?
01:00:18.907 --> 01:00:19.947
Without a beguiling scent?
01:00:21.284 --> 01:00:23.870
And what a shame that you
took my pretty dress away from me.
01:00:25.497 --> 01:00:27.217
I would really like to
be beautiful for you.
01:00:28.750 --> 01:00:29.750
But maybe,
01:00:30.210 --> 01:00:31.210
I am enough for you?
01:00:32.712 --> 01:00:34.923
You may not even
miss the finer points?
01:00:38.468 --> 01:00:39.868
I'm not looking
for pleasure in you.
01:00:40.595 --> 01:00:42.472
I want your love
as I give you mine.
01:00:42.806 --> 01:00:43.806
You mustn't love me.
01:00:44.057 --> 01:00:47.811
- I want to make you my wife.
- You mustn't love me!
01:00:48.103 --> 01:00:50.272
You mustn't love me - Why not?
01:00:50.564 --> 01:00:52.524
- I don't know.
- My dear wife.
01:00:52.816 --> 01:00:55.068
Not because of the things
I've done.
01:00:55.360 --> 01:00:57.529
Because of what I may do.
01:00:57.821 --> 01:01:01.241
Maybe I will never
believe in this Jehovah.
01:01:01.533 --> 01:01:02.533
You will.
01:01:02.701 --> 01:01:07.164
Maybe I'll never be happy in clothes like that.
- You will.
01:01:07.455 --> 01:01:11.334
Maybe
something in me will give us away.
01:01:12.460 --> 01:01:15.172
And I will wish
to live in Sodom again.
01:01:15.463 --> 01:01:17.424
I'll take it seriously.
01:01:30.478 --> 01:01:31.938
Why are you bothering me?
01:01:32.355 --> 01:01:34.191
What do you have to tell me?
01:01:35.025 --> 01:01:37.777
Isn't one favor
always worth another?
01:01:38.069 --> 01:01:41.114
Didn't Melchior show you the way
to Lot's daughter?
01:01:41.406 --> 01:01:44.910
I intend to do more
favors to you.
01:01:45.202 --> 01:01:46.995
Maybe you don't care,
01:01:47.287 --> 01:01:49.414
as the first Hebrews who wanted
01:01:49.706 --> 01:01:51.041
to become a citizen of Sodom.
01:01:51.333 --> 01:01:54.336
Services rendered
are remembered with benevolence.
01:01:54.628 --> 01:01:58.215
Future Services
we will know how to reward.
01:01:59.466 --> 01:02:02.010
We welcome you to our walls.
01:02:02.302 --> 01:02:03.428
Open the gates.
01:02:06.473 --> 01:02:09.851
- Melchior betrayed us.
- Do you have anything else to say?
01:02:10.143 --> 01:02:14.189
Nothing about Sodomites, but much about
Hebrews who betray us.
01:02:15.106 --> 01:02:19.319
- Jehovah will cast you out.
- Hollow words of an arrogant religion.
01:02:19.611 --> 01:02:21.529
I would think you guys are crazy
01:02:21.821 --> 01:02:24.324
I would not have seen
what you built.
01:02:24.616 --> 01:02:26.493
Help, help me.
01:02:26.952 --> 01:02:29.287
Help me. Let go of me.
01:02:29.663 --> 01:02:32.207
No! No! Leave him alone!
01:02:32.999 --> 01:02:34.918
We are not slaves. No!
01:02:35.919 --> 01:02:37.671
You've been so smart, so smart.
01:02:38.129 --> 01:02:41.091
You set a trap
and trapped yourself in it.
01:02:41.383 --> 01:02:44.386
You persuaded the Hebrews to pay
dearly for a desolate piece of land.
01:02:44.928 --> 01:02:45.928
What now?
01:02:46.429 --> 01:02:48.181
With this dam that they built
01:02:48.598 --> 01:02:50.725
this worthless piece of
land will bring in SO much
01:02:51.017 --> 01:02:53.186
that they will have
paid for it in 2 years.
01:02:53.728 --> 01:02:55.689
Now the time is working for you.
01:02:57.774 --> 01:02:59.651
My most gracious sister.
01:03:00.151 --> 01:03:03.405
But Melchior
brought other news too.
01:03:04.364 --> 01:03:05.364
Well.
01:03:10.287 --> 01:03:13.707
That Lot should intend to
marry Ildith.
01:03:15.709 --> 01:03:17.210
You don't think it's important?
01:03:17.752 --> 01:03:21.631
It proves to me that the leader
of this invincible people
01:03:21.923 --> 01:03:23.925
is not that insurmountable.
01:03:25.885 --> 01:03:27.762
Time works for me.
01:03:31.057 --> 01:03:32.057
Speak.
01:03:32.434 --> 01:03:35.520
Gentlemen,
the leader of the Hebrews, Lot,
01:03:35.812 --> 01:03:38.231
is waiting with a group
of his advisors.
01:03:38.523 --> 01:03:40.191
They wish to speak to you.
01:03:40.483 --> 01:03:42.902
I'll talk to him, but alone.
01:03:43.194 --> 01:03:44.404
This is great.
01:03:45.280 --> 01:03:47.449
He gives himself into your hand.
01:03:48.450 --> 01:03:50.452
In one fell swoop
we can take down Lot.
01:03:50.744 --> 01:03:52.704
Without their ruler
the people are helpless.
01:03:52.996 --> 01:03:54.497
And Sodom will be without allies.
01:03:55.081 --> 01:03:57.584
Your eagerness to
Serve me moves me.
01:03:58.168 --> 01:04:00.670
Put down your gun
and wait outside.
01:04:02.964 --> 01:04:05.717
Why do you always have
to treat me like a child.
01:04:06.009 --> 01:04:07.677
I want to be alone with Lot!
01:04:15.727 --> 01:04:19.314
My brother is having
a fit of hurt pride.
01:04:20.315 --> 01:04:21.900
Please don't put anything on it.
01:04:24.486 --> 01:04:28.865
- You want to reclaim Melchior?
- I don't care about traitors.
01:04:29.949 --> 01:04:31.951
But where are the former slaves,
01:04:32.243 --> 01:04:34.454
that you kidnapped with his help?
01:04:34.913 --> 01:04:36.581
For a clear head
01:04:37.207 --> 01:04:40.335
- and to calm your nerves.
- Where are they?
01:04:40.627 --> 01:04:42.128
I want them back.
01:04:42.921 --> 01:04:45.965
It is our pleasure to please you.
01:04:46.674 --> 01:04:49.135
Allow us to make
you comfortable.
01:04:50.345 --> 01:04:51.554
You're wasting your time.
01:04:51.846 --> 01:04:55.100
I'm not here
to be drowned in wine.
01:04:55.809 --> 01:04:57.852
I am the leader of the Hebrews.
01:04:58.436 --> 01:04:59.436
I'm here
01:04:59.646 --> 01:05:02.232
to discuss important matters
with the ruler of the Sodomites.
01:05:02.524 --> 01:05:03.650
Leave us alone.
01:05:05.610 --> 01:05:07.862
You want
that I do not speak as a woman,
01:05:08.154 --> 01:05:10.240
but as the ruler of Sodom?
01:05:12.033 --> 01:05:14.536
Then speak as the leader
of the Hebrews
01:05:14.828 --> 01:05:18.331
and not as a self-appointed
prophet of an imaginary deity.
01:05:18.623 --> 01:05:21.042
Let's tear off our masks.
01:05:24.504 --> 01:05:28.174
Do you want to see the
slaves that we took back?
01:05:28.508 --> 01:05:29.508
Come on.
01:05:41.354 --> 01:05:44.232
Where does he ride to
with such a grim face?
01:05:44.524 --> 01:05:47.026
Wherever he may go
he will not like it.
01:05:47.318 --> 01:05:49.863
Our great general's wrath
is aroused.
01:05:50.155 --> 01:05:52.073
None of the sinners can evade them.
01:05:52.365 --> 01:05:54.826
A man in the free country
is a free man.
01:05:55.118 --> 01:05:58.329
If this is not so,
we are not masters of the land.
01:05:58.621 --> 01:06:00.748
In that case we will move on.
01:06:01.583 --> 01:06:05.003
Who told you
that I wasn't indifferent?
01:06:05.295 --> 01:06:08.047
- Maybe Ildith?
- Nobody told me that.
01:06:08.339 --> 01:06:11.217
Back then you asked
if we would be ready
01:06:11.509 --> 01:06:12.927
to fight for this country.
01:06:13.219 --> 01:06:14.637
Since then I've assumed
01:06:14.929 --> 01:06:17.515
that our presence
fits into your plans.
01:06:18.433 --> 01:06:20.852
But maybe I was wrong.
01:06:21.269 --> 01:06:22.269
Wait, Lot.
01:06:22.520 --> 01:06:25.398
I can afford to be generous.
01:06:26.941 --> 01:06:29.819
The 3 recaptured slaves
are to be released.
01:06:30.111 --> 01:06:33.364
- You may go back to the Hebrews.
- Yes, my lady.
01:06:33.656 --> 01:06:35.492
And our right to give refuge?
01:06:35.783 --> 01:06:38.495
If you insist that it
belongs to the acquisition of the land,
01:06:38.912 --> 01:06:39.912
that too.
01:06:40.079 --> 01:06:42.415
Earlier you refused to
drink with me.
01:06:42.707 --> 01:06:47.670
Let's drink now to celebrate the
covenant between the good two
01:06:48.588 --> 01:06:49.631
enemies.
01:06:50.507 --> 01:06:52.008
We're enemies, aren't we?
01:06:52.425 --> 01:06:54.260
Our peoples, no.
01:06:55.136 --> 01:06:57.388
Our philosophies of life, yes.
01:07:12.779 --> 01:07:16.699
Have you discovered a lack of
courage? Say your opinion openly.
01:07:17.367 --> 01:07:19.744
Nothing but bravery. Hot blood.
01:07:20.411 --> 01:07:21.788
I congratulate you.
01:07:24.415 --> 01:07:28.086
Butifitis to be done
it must be done now.
01:07:28.378 --> 01:07:30.838
You never asked me for my price.
01:07:31.881 --> 01:07:34.050
I Know everything has its price.
01:07:34.342 --> 01:07:37.512
For years we Nomadic tribes
hat to pay terrible tributes
01:07:37.804 --> 01:07:40.014
for the salt of Sodom.
01:07:40.306 --> 01:07:42.058
Now is our time.
01:07:44.102 --> 01:07:47.146
Half of Sodom's total gain in salt.
01:07:52.235 --> 01:07:53.403
OK.
01:07:54.529 --> 01:07:56.573
The leopard is pulling on its halter.
01:07:56.864 --> 01:07:57.865
If I let go of him,
01:07:58.157 --> 01:08:01.369
you have to take care of the booty
within the walls.
01:08:01.869 --> 01:08:02.870
My sister?
01:08:10.503 --> 01:08:11.754
My sister.
01:08:15.425 --> 01:08:18.261
I've waited a long time for such a hunt.
01:08:42.785 --> 01:08:46.331
I'm so glad you
became my father's wife.
01:08:49.208 --> 01:08:50.251
Thank you.
01:09:00.970 --> 01:09:03.890
Let me be the first
to bring you bread
01:09:04.182 --> 01:09:05.975
and the salt of life.
01:09:23.868 --> 01:09:28.247
Congratulations, Lot.
- Thank you. You and Maleb, you are next.
01:09:28.539 --> 01:09:29.957
- Live happily.
- Thank you.
01:09:30.375 --> 01:09:33.586
- Good luck from the heart.
- Become happy together.
01:09:35.171 --> 01:09:36.422
My lucky comb.
01:09:38.299 --> 01:09:41.761
Do you remember how he
helped me catch you?
01:09:42.720 --> 01:09:44.597
Don't lose him, Ildith.
01:10:19.090 --> 01:10:20.383
The Helamites!
01:10:23.886 --> 01:10:28.391
Ildith, lead the women and children
to Sodom. Demand shelter for them.
01:10:29.642 --> 01:10:30.810
Calm down.
01:10:31.519 --> 01:10:33.187
Calm down, keep calm.
01:10:34.480 --> 01:10:37.150
We knew that this could happen.
01:10:37.442 --> 01:10:40.653
We promised that we would
defend this land,
01:10:40.945 --> 01:10:41.945
our country.
01:10:41.988 --> 01:10:44.490
We are prepared,
SO arm yourselves.
01:10:45.283 --> 01:10:47.201
Each go to his post.
01:11:02.300 --> 01:11:05.094
Hurry up.
Who knows how fast they are here.
01:11:05.386 --> 01:11:07.764
It is better
we can wait for her in peace.
01:11:08.055 --> 01:11:09.932
Nobody can know
when you are here.
01:11:10.224 --> 01:11:14.145
They're still over an hour away,
calm down.
01:11:16.022 --> 01:11:18.149
Everything is going as Lot planned.
01:11:18.441 --> 01:11:20.693
Didn't we
practice all of this enough?
01:11:20.985 --> 01:11:23.112
Quiet. Trust in God, friends.
01:11:24.363 --> 01:11:26.741
I'm so sorry
on your wedding day.
01:11:34.332 --> 01:11:35.541
Quiet, Maleb.
01:11:36.209 --> 01:11:38.377
What should
the other women think?
01:11:41.798 --> 01:11:43.257
He's coming back.
01:11:44.008 --> 01:11:45.927
Shuah, you and your sister,
01:11:46.219 --> 01:11:49.472
you help Ildith with the women and children.
- Yes.
01:11:54.018 --> 01:11:58.272
My two daughters will follow you
as if you were their mother.
01:12:59.750 --> 01:13:01.085
We have to act.
01:13:01.752 --> 01:13:04.505
The Helamites
are only five miles away.
01:13:04.797 --> 01:13:08.301
As agreed, you
are under Lot's command. Attack!
01:13:15.099 --> 01:13:18.686
May I suggest that our
most trusted subordinates
01:13:18.978 --> 01:13:21.564
with your departments
keep the town occupied?
01:13:21.856 --> 01:13:23.524
As her Queen's bodyguard.
01:13:24.400 --> 01:13:26.611
As you mean. Select them.
01:13:36.746 --> 01:13:38.289
Let them into town.
01:14:44.146 --> 01:14:46.983
The men for your protection
ride into the field.
01:14:47.274 --> 01:14:49.068
Since they are the most reliable,
01:14:49.360 --> 01:14:52.113
we have given them this honor.
01:14:52.405 --> 01:14:54.407
Then may I ask you to cite them.
01:14:54.699 --> 01:14:56.742
You will serve where I please.
01:14:57.034 --> 01:14:58.035
Here.
01:14:58.452 --> 01:14:59.870
By my side.
01:15:00.705 --> 01:15:02.456
For my personal protection.
01:15:42.621 --> 01:15:44.999
Forward. Attack the Hebrew camp!
01:15:45.291 --> 01:15:46.625
Death to the Hebrews!
01:15:47.293 --> 01:15:48.794
Destroy your camp!
01:15:49.420 --> 01:15:50.880
Death to the Hebrews!
01:17:00.908 --> 01:17:04.662
Our Hebrew allies
aren't even fighting for their camp.
01:17:16.674 --> 01:17:18.384
The Hebrews are gone.
01:17:18.676 --> 01:17:20.136
You are gone, escaped.
01:17:21.220 --> 01:17:22.805
We'll find them.
01:17:33.607 --> 01:17:34.692
Even in Sodom
01:17:34.984 --> 01:17:38.445
the Sodomite cavalry
is known for their betrayal.
01:17:38.737 --> 01:17:42.074
- I hope it isn't too important.
- We'll keep it in reserve.
01:17:42.366 --> 01:17:44.869
If we're lucky
we don't need them.
01:17:45.161 --> 01:17:46.787
Lot! Lot!
01:17:47.454 --> 01:17:49.874
The Helamites
have destroyed our camp.
01:17:50.166 --> 01:17:51.917
Tents, grain, everything burned.
01:17:52.209 --> 01:17:54.879
Our men are all in their places.
01:17:59.008 --> 01:18:00.217
Done.
01:18:00.676 --> 01:18:03.762
Suppose the Helamites
are not doing us a favor,
01:18:04.054 --> 01:18:05.472
to attack where we want.
01:18:05.764 --> 01:18:07.057
We have decoys for that.
01:18:07.683 --> 01:18:10.227
Give the sign
that they are coming towards us.
01:18:33.250 --> 01:18:34.585
The Hebrews!
01:18:38.172 --> 01:18:41.300
Like rats, so they run
into their canyons.
01:18:45.471 --> 01:18:47.473
Prisoners are not taken!
01:18:49.099 --> 01:18:53.479
The watchword of the day is:
Death to the Hebrews!
01:19:03.822 --> 01:19:04.822
Oil!
01:19:20.839 --> 01:19:23.425
- Into the hiding places!
- Into the hiding places!
01:19:24.176 --> 01:19:26.387
- Into the hiding places!
- Into the hiding places!
01:19:37.648 --> 01:19:40.943
As you can see, my friend,
they are prepared.
01:21:02.149 --> 01:21:04.860
Back! Return! All back!
01:21:35.724 --> 01:21:36.767
Ah!
01:21:57.246 --> 01:21:58.539
Ah! Anh!
01:23:08.817 --> 01:23:09.860
Help!
01:23:11.653 --> 01:23:15.282
Your Prince's allies
appear to be trapped.
01:23:15.574 --> 01:23:17.910
The key to this trap
is up there.
01:23:18.202 --> 01:23:21.997
If we turn this around, we'll
reverse the course of the battie.
01:23:23.540 --> 01:23:26.251
You take this container,
I take the other.
01:23:28.253 --> 01:23:29.796
Drive them out!
01:23:34.718 --> 01:23:35.844
Forward!
01:24:03.705 --> 01:24:04.790
Ishmael!
01:24:31.900 --> 01:24:33.026
Get back!
01:24:33.443 --> 01:24:34.736
Get back, Helamites!
01:24:35.028 --> 01:24:36.530
Save yourselves, Helamites!
01:24:37.489 --> 01:24:38.991
Get back! Return!
01:24:50.502 --> 01:24:51.962
The fire, it's going out.
01:24:55.299 --> 01:24:57.092
See what happened.
01:25:12.858 --> 01:25:15.986
Melchior, come back!
Come here, you traitor.
01:25:16.486 --> 01:25:18.071
- Come back!
- Ah!
01:25:20.741 --> 01:25:22.200
Ah! Help me!
01:25:23.744 --> 01:25:25.162
<i>Help me!</i>
01:25:26.747 --> 01:25:28.332
I don't hear your voice.
01:25:28.624 --> 01:25:30.250
Dead people cannot speak.
01:25:30.876 --> 01:25:32.252
Help me! An!
01:25:38.842 --> 01:25:41.845
They're going to slaughter us.
Order the withdrawal.
01:25:42.137 --> 01:25:44.306
Our men have to stop them.
01:25:45.307 --> 01:25:48.185
So that we can buy time
to break the dam.
01:25:48.477 --> 01:25:49.811
- The dam?
- No, Lot, no.
01:25:50.103 --> 01:25:53.482
It is the only hope
for the future of our people.
01:25:53.774 --> 01:25:57.653
What else can we do? Nothing.
We gave our word.
01:25:58.111 --> 01:26:01.740
Command our people to fight until
they hear the horn.
01:26:02.032 --> 01:26:05.369
When they hear the horn,
they should withdraw.
01:26:09.623 --> 01:26:11.583
The way is clear! Forward!
01:26:50.205 --> 01:26:53.667
You and your men are defending the
southern front, I defend this one.
01:26:56.461 --> 01:26:58.004
Help the Hebrews!
01:27:04.261 --> 01:27:07.973
I'll take command.
Retreat. Retreat!
01:27:08.640 --> 01:27:11.435
Retreat, Sodomites! Return! Return!
01:27:13.019 --> 01:27:15.063
Keep fighting until
you hear the horn.
01:27:15.355 --> 01:27:18.358
Follow them.
They withdraw like rats.
01:27:18.650 --> 01:27:20.861
Chase them! Destroy them!
01:27:21.278 --> 01:27:25.031
Eber, try to break through the middle
section of the dam.
01:27:25.323 --> 01:27:27.743
We'll hold them
for as long as possible.
01:27:30.162 --> 01:27:31.705
Go, Eber, go.
01:27:33.165 --> 01:27:34.541
Run, run!
01:27:35.584 --> 01:27:36.752
Everyone upstairs!
01:27:38.170 --> 01:27:42.340
Does everyone know what to do if he blows the horn?
- Yes.
01:27:46.219 --> 01:27:47.888
They're going to drown us.
01:27:48.180 --> 01:27:49.723
Let the men dismount.
01:27:50.849 --> 01:27:51.933
Dismount!
01:27:52.851 --> 01:27:54.227
Forward!
01:28:11.912 --> 01:28:14.581
Hold on, hold on. 1st group forward.
01:28:14.873 --> 01:28:18.460
- Attack on the dam from the south.
- Attack on the dam from the south.
01:28:18.752 --> 01:28:19.836
Forward.
01:28:21.213 --> 01:28:23.089
Group attacks from the north.
01:28:25.091 --> 01:28:26.843
Unmounted forward.
01:28:27.594 --> 01:28:29.888
Spread out. Clean up the ravine.
01:29:12.722 --> 01:29:13.722
Ah!
01:29:15.767 --> 01:29:16.767
Ah!
01:29:48.300 --> 01:29:50.844
Break through the ropes.
Break through them.
01:29:51.136 --> 01:29:52.345
Come on, punch them through.
01:30:10.113 --> 01:30:11.740
Let's go to the top! Hurry up!
01:30:15.785 --> 01:30:16.786
Back, back.
01:32:23.788 --> 01:32:24.873
Your message?
01:32:41.139 --> 01:32:42.139
Victory.
01:32:42.766 --> 01:32:44.559
Triumphant victory.
01:32:56.446 --> 01:33:00.283
Dangerous. That's what
you called the Hebrews.
01:33:02.285 --> 01:33:03.912
My dear bodyguard.
01:33:04.579 --> 01:33:08.833
Have you not been
privileged to protect me?
01:33:11.586 --> 01:33:14.589
Get water and bandages
for the wounded.
01:33:29.979 --> 01:33:32.524
Between Sodom and the world.
01:33:34.484 --> 01:33:35.985
Hebrews only.
01:33:45.036 --> 01:33:47.664
Quiet!
The queen wants to speak to you.
01:33:49.999 --> 01:33:53.002
Hebrews and Sodomites,
I greet you.
01:33:53.962 --> 01:33:57.298
Our city's hospitality
awaits the winners.
01:33:57.632 --> 01:34:00.677
You too, brave Lot,
and all your people.
01:34:01.719 --> 01:34:04.597
The city awaits you with food and drink
01:34:04.889 --> 01:34:07.225
and with everything
brave men dream of.
01:34:07.559 --> 01:34:08.559
Charities.
01:34:09.269 --> 01:34:11.229
Mild sheaves from the Sodomites.
01:34:11.604 --> 01:34:13.982
We can take Sodom
and free the slaves.
01:34:14.274 --> 01:34:15.859
Give us the order to attack
01:34:16.192 --> 01:34:18.695
and we'll burn Sodom
to the walls.
01:34:23.575 --> 01:34:24.701
No.
01:34:25.618 --> 01:34:27.370
We'll have to accept it.
01:34:27.912 --> 01:34:29.622
We have no other choice.
01:34:30.915 --> 01:34:32.208
Hear me, Queen.
01:34:32.584 --> 01:34:35.670
We accept the hospitality
offered to us.
01:34:36.045 --> 01:34:39.924
But only until our burned down
camp is rebuilt.
01:34:42.093 --> 01:34:43.303
Come on.
01:34:43.803 --> 01:34:46.055
I'll take care of the wounded.
01:35:29.724 --> 01:35:31.976
"0 Lord Jehovanh,
give me a sign,
01:35:32.268 --> 01:35:34.687
that I have done well
in your face.
01:35:34.979 --> 01:35:37.023
That I made the right choice.
01:35:37.315 --> 01:35:40.652
Show me the right way
and show me what to do,
01:35:40.944 --> 01:35:42.487
to serve you humbly.
01:35:45.531 --> 01:35:48.409
- Where can we get water?
- Maybe there.
01:36:08.972 --> 01:36:11.015
Try this, I'll look here.
01:36:20.108 --> 01:36:21.108
Maleb.
01:36:44.132 --> 01:36:45.967
Our work is ruined.
01:36:46.884 --> 01:36:48.636
Washed away by the same water,
01:36:48.928 --> 01:36:51.389
which we believed
would be a blessing to us.
01:36:51.681 --> 01:36:54.142
This water will grow new fruit.
01:36:54.475 --> 01:36:55.475
Lot.
01:36:56.185 --> 01:36:57.312
The water.
01:37:05.278 --> 01:37:07.613
- Salt.
- This land is cursed.
01:37:08.406 --> 01:37:09.866
I don't think so.
01:37:12.285 --> 01:37:14.412
I don't think so at all.
01:37:21.544 --> 01:37:23.254
A mountain of salt.
01:37:23.629 --> 01:37:26.883
The flood and a landslide
exposed the salt.
01:37:27.175 --> 01:37:29.761
Nothing
grows on our soil anymore.
01:37:30.762 --> 01:37:32.805
All of this is on our land.
01:37:33.514 --> 01:37:36.267
What use is water to a land
that is poisoned?
01:37:36.559 --> 01:37:37.559
Death.
01:37:37.602 --> 01:37:41.397
Better we go back to where we came from.
- NO.
01:37:41.689 --> 01:37:45.360
We will accept the offer.
We will live in Sodom.
01:37:45.651 --> 01:37:48.321
Separated from them,
but within the walls of their city.
01:37:48.613 --> 01:37:49.613
Live in Sodom?
01:37:49.781 --> 01:37:52.241
That is the sign I asked for.
01:37:52.533 --> 01:37:56.120
Jehovah has chosen me to lead my people
away from the fields.
01:37:56.412 --> 01:37:59.582
We're going to trade.
Weigh honestly, measure well.
01:37:59.874 --> 01:38:02.126
The Sodomite tyranny is over.
01:38:02.418 --> 01:38:05.546
Merchants who avoided Sodom
will come.
01:38:05.838 --> 01:38:08.216
We'll have paid our land
in a year.
01:38:08.508 --> 01:38:09.842
What are we going to sell?
01:38:11.928 --> 01:38:13.012
Salt.
01:38:20.812 --> 01:38:21.812
And so it happened
01:38:22.146 --> 01:38:25.441
that the Hebrews lived within the walls
of Sodom and Gomorrah.
01:38:25.775 --> 01:38:29.195
You had given up your simple life
as farmers and shepherds
01:38:29.487 --> 01:38:31.030
and had become a salt trader.
01:38:33.157 --> 01:38:37.578
- To pay for our land or for you?
- To free slaves.
01:38:37.912 --> 01:38:39.247
Quiet please.
01:38:39.539 --> 01:38:42.625
It is the hour when Judge Lot
will hold his midday meal.
01:38:42.917 --> 01:38:45.878
Come back tomorrow.
He will listen to your concerns.
01:38:46.170 --> 01:38:49.757
Lot never used to stop working
just to eat.
01:38:50.049 --> 01:38:52.218
The hardworking
tastes better with a crust of bread
01:38:52.510 --> 01:38:54.095
than a rich meal for the lazy.
01:38:54.387 --> 01:38:58.015
Lot said in those days that
salt was as free as air.
01:38:58.307 --> 01:39:00.184
Now we're going to sell it for gold.
01:39:00.935 --> 01:39:03.813
The tax I collected in one day.
01:39:04.105 --> 01:39:06.274
This is how we
pay the Queen our land.
01:39:06.566 --> 01:39:09.360
We sell so much because we
ask a fair price.
01:39:09.694 --> 01:39:11.737
The Sodomite slaves
are whipped for it.
01:39:12.029 --> 01:39:14.532
You have to work faster and faster.
01:39:15.032 --> 01:39:16.576
Lot has won a great victory.
01:39:16.868 --> 01:39:19.328
Now he brings you riches,
us righteousness.
01:39:19.787 --> 01:39:23.791
Could it be that we Sodomites
think more of him than you do?
01:39:24.208 --> 01:39:28.129
- We admire your Lot.
- You admire him. We love him.
01:39:28.421 --> 01:39:30.506
Our love obliges us
to remind him
01:39:30.798 --> 01:39:33.092
that he is a servant of Jehovah.
01:39:34.010 --> 01:39:37.472
- Your anger is immeasurable, Ishmael.
- How else is anger supposed to be?
01:39:39.932 --> 01:39:41.017
If you could say
01:39:41.309 --> 01:39:43.936
what you hope to achieve
with such ruthless trade.
01:39:44.353 --> 01:39:47.607
Don't you get it,
It can't go on like this.
01:39:48.065 --> 01:39:50.401
You mean we should openly
break with the Sodomites?
01:39:50.693 --> 01:39:54.155
- They wouldn't know.
- What is it about?
01:39:56.073 --> 01:39:57.867
We have the Queen's word,
01:39:58.242 --> 01:40:01.287
that in Hebrew dwellings
every slave enjoys protection.
01:40:01.579 --> 01:40:04.248
You are going to cheat the queen
of her property?
01:40:05.082 --> 01:40:06.082
Property.
01:40:06.834 --> 01:40:10.004
Are flesh and blood, people
suddenly your property?
01:40:11.088 --> 01:40:12.507
How have you changed.
01:40:12.924 --> 01:40:14.717
I am a man of peace.
01:40:15.009 --> 01:40:16.849
I must respect the way of life
of my neighbors.
01:40:16.969 --> 01:40:20.890
What they have acquired
we cannot steal.
01:40:21.307 --> 01:40:22.307
If we do
01:40:22.517 --> 01:40:24.727
our presence
loses any moral basis.
01:40:25.019 --> 01:40:27.688
The reason for our presence
is to free the slaves.
01:40:27.980 --> 01:40:30.858
We are in Sodom to win
the people over to decency.
01:40:31.234 --> 01:40:32.693
While slaves perish?
01:40:33.861 --> 01:40:37.865
You should know what it
means to be a slave in Sodom.
01:40:38.157 --> 01:40:39.200
Tell him!
01:40:40.368 --> 01:40:44.872
A work slave? What do I know.
I've never been anything like that.
01:40:45.498 --> 01:40:47.875
I believe your freedom
is not that important
01:40:48.167 --> 01:40:49.627
like our peace with Sodom.
01:40:50.711 --> 01:40:51.879
Ishmael, I command you
01:40:52.171 --> 01:40:54.757
to do nothing
without my consent.
01:40:55.132 --> 01:40:56.634
Then why do we live here?
01:40:56.926 --> 01:40:58.427
Is it that hard to understand?
01:40:59.053 --> 01:41:01.472
If we continue to rise in the respect
of the Sodomites,
01:41:01.764 --> 01:41:04.183
one day we shall
obtain everything by law,
01:41:04.475 --> 01:41:05.935
rightfully.
01:41:06.310 --> 01:41:09.981
You would put all of that
at risk through a rash act.
01:41:10.398 --> 01:41:14.318
They change us more than we do them.
Their depravity infects us.
01:41:14.860 --> 01:41:18.864
Look around here. Your clothes,
this food, this house.
01:41:19.198 --> 01:41:20.700
We live in a nicer house,
01:41:20.992 --> 01:41:24.036
because the elders wished it.
01:41:25.413 --> 01:41:28.499
And Shuah, who paints her face,
and barely comes home?
01:41:29.041 --> 01:41:31.627
And my Maleb,
who avoids my gaze.
01:41:32.878 --> 01:41:36.882
Is that true?
- Shuah spends her time like other girls.
01:41:37.967 --> 01:41:39.051
As for Maleb,
01:41:39.510 --> 01:41:42.847
if you thought of them as much
as you thought of the slaves,
01:41:43.139 --> 01:41:45.057
if there were no difficulties
between you.
01:41:45.349 --> 01:41:47.560
How can you judge innocence?
01:41:56.193 --> 01:41:57.653
If you want to accuse me or my wife
01:41:57.945 --> 01:42:02.491
of any wrongdoing,
bring it before the elders.
01:42:03.242 --> 01:42:04.493
The elders.
01:42:08.331 --> 01:42:09.498
Forgive him.
01:42:09.999 --> 01:42:11.667
He's angry with me.
01:42:11.959 --> 01:42:15.630
He doesn't realize how close
we are to success,
01:42:15.921 --> 01:42:18.215
without us having to use force.
01:42:18.758 --> 01:42:21.052
- Did Lot hear you?
- Heard yes.
01:42:21.344 --> 01:42:24.722
That's all we expect.
He refuses to act.
01:42:27.099 --> 01:42:28.809
The Queen once told me
01:42:29.101 --> 01:42:32.938
between the Hebrews and the world
there would be only Sodom.
01:42:33.731 --> 01:42:35.191
Do you think so too?
01:42:35.983 --> 01:42:37.276
Yes, I do.
01:42:39.028 --> 01:42:43.199
Who do you think is the most
powerful Hebrew right now.
01:42:43.741 --> 01:42:45.326
My uncle, Abraham.
01:42:46.535 --> 01:42:49.455
And should you convert Sodom,
01:42:50.665 --> 01:42:52.625
who would be the most powerful then?
01:42:54.251 --> 01:42:55.294
Lot.
01:42:55.753 --> 01:42:57.588
I would be so proud of you.
01:42:57.922 --> 01:42:59.340
- Proud?
- Mhm.
01:43:00.883 --> 01:43:02.510
If that happened
01:43:03.886 --> 01:43:05.930
then it would be Jehovah's will.
01:43:06.847 --> 01:43:09.433
I'm nothing more than his tool.
01:43:10.184 --> 01:43:11.477
His tool?
01:43:12.478 --> 01:43:13.521
No.
01:43:13.938 --> 01:43:16.440
It would be the credit of Lot,
the man.
01:43:18.275 --> 01:43:20.319
You still don't understand.
01:43:20.611 --> 01:43:22.029
You lack true faith.
01:43:22.321 --> 01:43:24.198
That all the great things
that you do
01:43:24.490 --> 01:43:25.574
are not your credit
01:43:25.866 --> 01:43:29.161
and you owe it only to this
invisible Jehovah?
01:43:30.162 --> 01:43:34.792
There are sure to be times when you know
whose achievement it really is.
01:43:38.170 --> 01:43:40.297
Does your former
slave confuse you?
01:43:40.589 --> 01:43:42.675
- Does she annoy you?
- No.
01:43:44.635 --> 01:43:46.345
But I care about you.
01:43:47.888 --> 01:43:51.684
If we should face hardship
and dangers again,
01:43:52.560 --> 01:43:55.187
then you are lost without faith.
01:43:57.398 --> 01:43:59.191
Then I'll be lost.
01:44:04.238 --> 01:44:07.199
I can't believe in something
that I can't see.
01:44:07.533 --> 01:44:11.120
Hardship and poverty
I'll never endure again.
01:44:11.412 --> 01:44:12.913
I know that, never again.
01:44:19.170 --> 01:44:21.213
But I don't need that either.
01:44:22.089 --> 01:44:23.507
Because you protect me.
01:44:27.553 --> 01:44:28.888
Isn't that enough
01:44:29.847 --> 01:44:30.973
for now?
01:44:32.391 --> 01:44:33.893
That I believe in you?
01:44:50.159 --> 01:44:51.827
Your sister Maleb.
01:44:59.335 --> 01:45:00.419
No.
01:45:01.712 --> 01:45:02.838
No.
01:45:03.714 --> 01:45:05.758
No, I just don't think so.
01:45:06.050 --> 01:45:08.928
Because it makes you
angry. Because of this?
01:45:29.698 --> 01:45:31.325
Maleb is too young,
01:45:32.243 --> 01:45:33.410
too innocent.
01:45:33.953 --> 01:45:35.746
Too cute to be so spoiled.
01:45:36.747 --> 01:45:37.998
AS I was.
01:45:45.673 --> 01:45:47.091
Younger yes.
01:45:49.009 --> 01:45:50.302
And maybe,
01:45:52.429 --> 01:45:53.681
maybe too
01:45:55.099 --> 01:45:56.225
sweet.
01:45:57.893 --> 01:45:59.019
You are lying.
01:46:00.437 --> 01:46:03.023
If that's true,
if you loved her too,
01:46:03.315 --> 01:46:05.985
- why should you tell me?
- Why not.
01:46:06.277 --> 01:46:07.736
Didn't I succeed
01:46:09.029 --> 01:46:10.698
to make you jealous?
01:46:13.075 --> 01:46:14.410
Just admit it.
01:46:16.579 --> 01:46:18.414
You're jealous.
01:46:20.082 --> 01:46:23.127
If only I knew. If only I knew.
01:46:30.092 --> 01:46:32.887
- What difference does it make?
- She's my sister.
01:46:33.178 --> 01:46:36.223
Well then. Then you now have
even more in common.
01:46:36.891 --> 01:46:40.686
Also with the other Hebrew who
treasures our Sodom, your Father.
01:46:41.020 --> 01:46:42.271
My father is good.
01:46:42.563 --> 01:46:45.190
- He is perfect.
- Did I say something else?
01:46:47.318 --> 01:46:49.695
He married a woman of ours.
01:46:51.405 --> 01:46:53.574
Led your tribe into town.
01:46:56.327 --> 01:46:58.245
What makes you different from him?
01:46:59.496 --> 01:47:00.623
Or Maleb.
01:47:01.957 --> 01:47:02.957
<i>Or me.</i>
01:47:05.544 --> 01:47:07.630
Do I remember your father?
01:47:23.479 --> 01:47:24.479
Captain.
01:47:25.856 --> 01:47:27.066
Step closer.
01:47:37.534 --> 01:47:39.328
Do you prefer the captain?
01:47:40.120 --> 01:47:41.372
He's very beautiful.
01:47:42.414 --> 01:47:43.457
Right?
01:47:46.543 --> 01:47:48.462
Would you rather kiss him?
01:48:03.060 --> 01:48:04.060
Come on.
01:48:10.067 --> 01:48:11.485
Don't be afraid.
01:48:14.613 --> 01:48:15.613
Come on.
01:48:20.911 --> 01:48:21.996
Kiss him.
01:48:23.664 --> 01:48:24.748
Go ahead.
01:48:27.751 --> 01:48:29.503
Isn't she beautiful?
01:48:29.878 --> 01:48:31.130
Answer me.
01:48:33.173 --> 01:48:34.967
Come on, take her in your arms.
01:48:37.511 --> 01:48:38.679
Answer me.
01:48:39.346 --> 01:48:40.681
I thought
01:48:41.223 --> 01:48:44.268
years of loyalty to you
01:48:44.560 --> 01:48:46.979
deserves at least respect.
01:48:51.025 --> 01:48:55.070
Respect for a hypocritical dog
that wags its tail?
01:48:58.907 --> 01:49:01.243
He goes and thinks
he's betraying me.
01:49:03.454 --> 01:49:05.456
The queen already
knows everything.
01:49:09.168 --> 01:49:10.669
I'm close to death.
01:49:21.555 --> 01:49:22.681
Those tears.
01:49:24.475 --> 01:49:25.851
For you or me?
01:49:26.727 --> 01:49:27.728
For Maleb.
01:49:38.238 --> 01:49:41.492
I'll make you
very happy tonight.
01:50:17.194 --> 01:50:18.612
Look, the dancer here.
01:50:18.904 --> 01:50:22.199
- The one next to it is better.
- The other one is more graceful?
01:52:22.402 --> 01:52:23.779
Give me some rest.
01:52:24.196 --> 01:52:26.657
Pay attention. Silence please.
01:52:27.407 --> 01:52:29.743
I ask for silence on the queen.
01:52:31.703 --> 01:52:35.123
My loyal subjects,
old citizens of this City
01:52:36.541 --> 01:52:37.584
and new ones.
01:52:38.460 --> 01:52:40.712
On the faithful keeping
of the word of the Hebrews,
01:52:41.004 --> 01:52:43.924
which
is confirmed to us once again today.
01:52:44.424 --> 01:52:46.885
By making the final payment
on their land.
01:52:50.097 --> 01:52:54.601
To your great
esteemed Colonel, Lot.
01:53:01.984 --> 01:53:05.612
The first against the Helamites,
the first in righteousness,
01:53:06.238 --> 01:53:10.033
whom I hereby appoint as my
personal advisor.
01:53:13.662 --> 01:53:16.498
To the highest dignitary of Sodom.
01:53:43.025 --> 01:53:45.736
My eternal gratitude
to the Queen of Sodom.
01:53:50.032 --> 01:53:52.200
To peace and friendship.
01:53:53.577 --> 01:53:56.997
May she rule forever
between the Sodomites and the Hebrews.
01:53:57.331 --> 01:54:00.125
Just like the queen
over both peoples.
01:54:08.550 --> 01:54:09.801
Are the guards - Shh.
01:54:16.516 --> 01:54:20.187
- How many are guarding the camp?
- 2. The slaves are ready.
01:54:53.136 --> 01:54:55.722
Make way. The gates open inward.
01:54:56.014 --> 01:54:59.309
Back. You won't get out like that.
Make way! Return!
01:54:59.601 --> 01:55:01.186
Make way! Move out of the way!
01:55:07.150 --> 01:55:08.235
Push them back!
01:55:12.739 --> 01:55:14.032
Ishmael, this way!
01:55:54.364 --> 01:55:57.617
If I were to do you an important service,
01:55:59.161 --> 01:56:02.372
would you give me the
position that was due to me back?
01:56:02.664 --> 01:56:06.835
How about you do me
the service and then ask?
01:56:14.551 --> 01:56:16.261
There was a time
01:56:16.845 --> 01:56:19.681
your wife
was such a good dancer too.
01:56:33.153 --> 01:56:34.779
Slaves, escaped slaves!
01:56:35.197 --> 01:56:36.907
The slaves broke away.
01:56:37.282 --> 01:56:39.826
- This way.
- They're going to rob us.
01:56:41.870 --> 01:56:44.122
Quickly to your houses. Hurry up.
01:57:15.028 --> 01:57:17.447
- Not here.
- Take us in!
01:57:17.739 --> 01:57:18.949
Hebrews, help us.
01:57:20.408 --> 01:57:22.244
They are killing us. Let usin.
01:57:25.622 --> 01:57:26.622
Let's getin.
01:57:26.790 --> 01:57:28.875
They're killing us. They Kill us.
01:57:30.835 --> 01:57:33.171
- We're trapped.
- YOU have to let us In.
01:57:33.463 --> 01:57:34.463
Arrest them.
01:57:58.238 --> 01:58:00.115
They are trying to free slaves.
01:58:01.116 --> 01:58:03.618
- Tell them to be silent.
- Listen!
01:58:04.077 --> 01:58:05.954
Listen! Silence please!
01:58:06.621 --> 01:58:09.708
A couple of ex-slaves
have attempted
01:58:10.000 --> 01:58:12.294
to help their friends to escape.
01:58:12.919 --> 01:58:14.004
Don't worry.
01:58:14.796 --> 01:58:18.216
Thanks to the loyalty of our
new Hebrew citizens
01:58:18.508 --> 01:58:22.220
they and their treacherous
patrons could be caught.
01:58:23.763 --> 01:58:24.764
Show them in.
01:58:32.230 --> 01:58:33.231
Forward!
01:58:41.114 --> 01:58:43.867
- Get the fire wheel ready.
- No, Lot, help us!
01:58:44.159 --> 01:58:44.701
No!
01:58:44.993 --> 01:58:48.204
As the leader of the Hebrews
I invoke our right
01:58:48.496 --> 01:58:49.581
to give refuge.
01:58:49.873 --> 01:58:52.000
Your people
have refused them refuge.
01:58:52.292 --> 01:58:54.127
They slammed the doors before us.
01:58:54.419 --> 01:58:56.671
They have turned us over
to the guards.
01:58:57.672 --> 01:59:00.008
That man over there is a Hebrew.
01:59:00.467 --> 01:59:01.926
If he broke the law,
01:59:02.218 --> 01:59:04.095
I claim the right to punish him.
01:59:04.429 --> 01:59:06.431
Whatever you want. Into jail.
01:59:07.015 --> 01:59:09.726
He may wait what Lot decides.
- No!
01:59:10.018 --> 01:59:12.771
I want to stay with them.
I want to stay with them.
01:59:13.980 --> 01:59:15.815
And as for the others,
01:59:16.191 --> 01:59:19.027
Your punishment will be
a welcome relief for us.
01:59:19.319 --> 01:59:20.320
Save us, Lot.
01:59:20.612 --> 01:59:24.824
Neither I nor my people
approve of such a spectacle.
01:59:25.408 --> 01:59:27.661
Maybe
you will ask your people first.
01:59:46.513 --> 01:59:47.972
I don't hear any protest.
01:59:52.811 --> 01:59:56.731
They seem to think that
the sentence is deserved.
01:59:57.232 --> 01:59:59.609
- Take them away.
- Rise up, Hebrews.
01:59:59.901 --> 02:00:01.111
You are stronger than them.
02:00:01.403 --> 02:00:04.989
Don't let it happen.
Rise up. Save the slaves.
02:00:05.490 --> 02:00:06.908
Save them!
02:00:07.283 --> 02:00:09.536
- Save them!
- What are you waiting for, Lot?
02:00:10.829 --> 02:00:11.829
Save them.
02:00:13.915 --> 02:00:17.460
Lot, save us. Don't watch
them kill us.
02:00:17.961 --> 02:00:19.462
Lot, save us.
02:00:20.422 --> 02:00:21.673
Help us, Lot!
02:00:24.467 --> 02:00:25.593
Hebrews, help us.
02:00:26.803 --> 02:00:29.639
Hebrews, do not let them
Kill us.
02:00:29.931 --> 02:00:32.517
How can you expect them
to defend slaves?
02:00:32.809 --> 02:00:33.809
If you know
02:00:33.893 --> 02:00:37.188
that you do not even defend
the virtue of your family?
02:00:38.440 --> 02:00:39.441
Your wife,
02:00:42.610 --> 02:00:43.610
your wife,
02:00:44.571 --> 02:00:48.032
which has been
one of ours and will be again.
02:00:48.700 --> 02:00:51.953
She knew it,
but she kept it from you.
02:00:52.454 --> 02:00:55.623
Don't listen to him. He grudges you
the queen's esteem.
02:00:55.915 --> 02:00:57.459
He's going to
set a trap for you.
02:00:58.168 --> 02:01:00.086
She protects
your daughter Shuah.
02:01:07.802 --> 02:01:11.723
You vowed to kill the
man who stole her innocence.
02:01:16.311 --> 02:01:17.437
I'd do it.
02:01:18.062 --> 02:01:19.522
Then kill me.
02:01:21.024 --> 02:01:23.193
Read the truth from her face.
02:01:24.861 --> 02:01:26.738
And the other one, Maleb,
02:01:27.489 --> 02:01:30.450
that you think
is an innocent angel,
02:01:32.494 --> 02:01:33.703
avenge her too.
02:01:45.465 --> 02:01:46.465
Stop!
02:01:47.801 --> 02:01:49.594
A fight of equal value
02:01:50.553 --> 02:01:52.013
is more entertaining.
02:01:57.685 --> 02:01:58.728
Don't do it, Lot.
02:01:59.521 --> 02:02:02.023
They're just trying to
challenge you.
02:04:47.355 --> 02:04:48.940
Spare me, Lot.
02:04:49.440 --> 02:04:51.609
In the name of your God,
spare me.
02:04:51.901 --> 02:04:53.111
No, father, no!
02:04:53.820 --> 02:04:56.864
I am to blame for everything.
Let him live!
02:04:57.281 --> 02:04:58.491
Let him live.
02:05:09.752 --> 02:05:11.546
No! How could you?
02:05:11.838 --> 02:05:16.092
You could have spared him,
all right, but you didn't.
02:05:16.509 --> 02:05:17.719
You didn't do it.
02:05:18.678 --> 02:05:21.305
Shuah, don't cry.
02:05:22.890 --> 02:05:24.976
I won.
02:05:25.810 --> 02:05:29.022
I promised you I would die
02:05:30.565 --> 02:05:31.816
in your arms.
02:05:34.193 --> 02:05:36.154
- Remember?
- No.
02:05:37.280 --> 02:05:40.408
You mustn't die.
I won't let that happen.
02:05:43.077 --> 02:05:44.287
Congratulations, Lot.
02:05:45.580 --> 02:05:47.457
How delicious it is to Kill.
02:05:48.750 --> 02:05:50.668
To see
how life flows out of the body.
02:05:50.960 --> 02:05:53.087
And knowing I did that.
02:05:55.840 --> 02:05:56.840
Why?
02:05:57.091 --> 02:05:58.091
Why!
02:05:58.676 --> 02:06:00.136
He begged for mercy!
02:06:00.470 --> 02:06:01.721
Did he have mercy on you?
02:06:02.263 --> 02:06:03.263
Or with Maleb?
02:06:03.931 --> 02:06:05.516
In the name of Jehovah I punished him,
02:06:06.309 --> 02:06:08.728
In Jehovah's name
you also led us through the desert.
02:06:09.896 --> 02:06:10.896
In Jehovah's name
02:06:11.522 --> 02:06:13.024
you brought us to Sodom too.
02:06:15.526 --> 02:06:17.028
You wanted to flatter your vanity.
02:06:18.696 --> 02:06:20.198
Your arrogance.
02:06:24.577 --> 02:06:27.371
But he did believe that
Jehovah had hallowed his sword.
02:06:27.955 --> 02:06:30.041
And he would have the right
to kill an evil man.
02:06:30.875 --> 02:06:31.875
He had the right.
02:06:32.335 --> 02:06:34.253
As the highest dignitary of Sodom
02:06:34.962 --> 02:06:36.047
he is the law.
02:06:37.090 --> 02:06:38.090
What about the Helamites?
02:06:40.593 --> 02:06:42.386
The Helamite warriors
were already defeated,
02:06:42.678 --> 02:06:44.097
but you destroyed the dam
02:06:44.388 --> 02:06:46.057
and drowned them down to the last man.
02:06:46.390 --> 02:06:47.390
You murdered them.
02:06:48.017 --> 02:06:49.185
In the name of justice.
02:06:49.477 --> 02:06:50.597
And in the name of your God,
02:06:50.937 --> 02:06:53.689
You gave yourself over to the
bloodlust with zeal and lust.
02:06:55.024 --> 02:06:57.026
You are a real Sodomite, Lot.
02:06:57.944 --> 02:06:59.070
Welcome.
02:07:00.696 --> 02:07:01.696
No.
02:07:03.449 --> 02:07:06.202
No.
- Take a look at your Hebrews.
02:07:06.577 --> 02:07:07.577
Take a look at them.
02:07:11.165 --> 02:07:14.043
Behind the exciting pleasure
of killing
02:07:14.335 --> 02:07:16.546
the pleasure of watching is coming soon.
02:07:17.130 --> 02:07:21.050
You enjoyed every moment
of the bloody spectacle.
02:07:24.178 --> 02:07:26.931
You have converted
the chosen people, Lot.
02:07:27.807 --> 02:07:28.807
To Sodom.
02:07:30.351 --> 02:07:32.270
I killed.
02:07:36.440 --> 02:07:38.860
What does Hebrew law say about this?
02:07:40.027 --> 02:07:42.947
Don't fall into her trap.
Be careful.
02:07:43.614 --> 02:07:48.411
How would you judge such a murderer
Judge Lot?
02:07:56.127 --> 02:07:59.630
Now speak, Judge Lot.
We wait for your words.
02:08:05.469 --> 02:08:07.722
I would sentence him to the dungeon.
02:08:09.599 --> 02:08:11.225
For the rest of his life.
02:08:16.731 --> 02:08:19.942
Don't be
thrown into the dungeon. Fight.
02:08:20.234 --> 02:08:21.234
Fight, Lot.
02:08:21.527 --> 02:08:25.448
Your people want to help you.
Believe me, they will help you.
02:08:25.740 --> 02:08:29.702
Justice is an empty word.
Fight if you love me.
02:08:30.494 --> 02:08:34.582
Don't you understand, you
had the right to kill him.
02:08:36.334 --> 02:08:38.920
If you love me I beg you.
02:08:40.338 --> 02:08:41.422
Fight.
02:08:47.053 --> 02:08:48.721
Don't you understand?
02:08:51.265 --> 02:08:52.642
You don't understand.
02:08:56.646 --> 02:08:57.647
Lot.
02:08:58.272 --> 02:08:59.315
Lot.
02:08:59.607 --> 02:09:01.275
Lot, Lot.
02:09:01.609 --> 02:09:03.736
What happened? Why are you here?
02:09:04.028 --> 02:09:05.404
What did they do to you?
02:09:06.197 --> 02:09:07.240
Lot!
02:09:07.657 --> 02:09:08.699
Lot!
02:10:22.064 --> 02:10:23.064
No!
02:10:30.906 --> 02:10:31.906
No!
02:10:32.575 --> 02:10:33.575
No!
02:10:35.870 --> 02:10:37.330
Faster! More quickly!
02:10:45.254 --> 02:10:47.548
O Lord God Jehovah.
02:10:48.883 --> 02:10:49.967
Help me.
02:10:51.385 --> 02:10:53.429
How could I get so lost
02:10:54.305 --> 02:10:56.223
and cause so much damage?
02:10:56.724 --> 02:10:58.392
Where I only wanted good.
02:11:00.102 --> 02:11:02.355
I have tempted my people,
02:11:02.646 --> 02:11:03.773
that no one can resist.
02:11:04.148 --> 02:11:07.026
I did that with your name on my lips.
02:11:08.194 --> 02:11:10.696
But in my heart there was pride.
02:11:12.448 --> 02:11:15.034
And now it's too late.
02:11:17.161 --> 02:11:18.746
The queen is right.
02:11:20.081 --> 02:11:22.750
If we're all as sinful
as she says,
02:11:23.167 --> 02:11:26.087
let's destroy one another,
for we're not worth it.
02:11:26.420 --> 02:11:29.382
May we be wiped out
from the face of the earth.
02:11:30.007 --> 02:11:32.176
I ask you, my Lord and God:
02:11:33.469 --> 02:11:36.263
Is there nothing
in our hearts of yours?
02:11:37.139 --> 02:11:38.224
Answer me.
02:11:39.558 --> 02:11:44.105
If there's anything else in us
fighting for life,
02:11:44.480 --> 02:11:47.608
in the midst of death and damnation,
02:11:48.692 --> 02:11:50.111
give him your ear.
02:11:52.029 --> 02:11:53.697
Speak to me, Jehovah.
02:11:55.366 --> 02:11:58.744
Let me Know
if we are worth surviving.
02:11:59.995 --> 02:12:02.540
Do we have a right to live?
02:12:34.280 --> 02:12:36.282
We're bringing you a message.
02:12:37.199 --> 02:12:40.244
<i>Jehovah's wrath
♪ upon these cities,</i>
02:12:40.536 --> 02:12:43.330
for they
have corrupted his chosen people.
02:12:43.622 --> 02:12:46.375
In their sinfulness
would Sodom and Gomorrah
02:12:46.667 --> 02:12:49.587
bring death and perdition
to all of God's creatures.
02:12:49.879 --> 02:12:51.213
You have to go away. Lot.
02:12:52.423 --> 02:12:54.758
You have to lead your people
away from here.
02:12:55.050 --> 02:12:57.344
At sunset
will be the Lord's vengeance
02:12:57.636 --> 02:13:00.598
and destroy Sodom and Gomorrah
and everything that lives there.
02:13:00.890 --> 02:13:05.019
I fervently thank Jehovah for finding
us worth saving.
02:13:05.311 --> 02:13:07.104
To be His tool on earth.
02:13:08.022 --> 02:13:11.484
But will the Lord
destroy all the Sodomites? All?
02:13:11.901 --> 02:13:13.527
Guilty and innocent?
02:13:15.237 --> 02:13:17.573
The innocent had enough time
02:13:17.865 --> 02:13:21.827
to stand up against the guilty,
and have not done it.
02:13:22.119 --> 02:13:23.704
But Jehovah is gracious.
02:13:24.038 --> 02:13:26.290
Should he find 50 righteous here,
02:13:26.582 --> 02:13:28.918
does he not spare the
place for their sake?
02:13:29.210 --> 02:13:31.420
Then look for these 50 righteous ones.
02:13:31.712 --> 02:13:34.089
If there are that
many among the Sodomites.
02:13:34.381 --> 02:13:35.549
40 for sure.
02:13:35.841 --> 02:13:39.303
Jehovah does not destroy 40
righteous people with sinners.
02:13:40.221 --> 02:13:43.265
Not even 30, but not 20 or 10.
02:13:44.266 --> 02:13:47.728
If I can make it, among the
Sodomites there are only 10 righteous
02:13:48.020 --> 02:13:52.358
found before sunset,
wouldn't he spare the rest?
02:13:57.279 --> 02:14:00.366
Jehovah will spare all others for
the sake of 10 righteous people.
02:14:00.741 --> 02:14:03.869
But if the 10 do not exist,
he will born these cities with everything
02:14:04.161 --> 02:14:06.121
that is in its walls to the ground.
02:14:06.455 --> 02:14:07.748
Remember, Lot.
02:14:08.916 --> 02:14:12.127
If some of those that you
take away will look back...
02:14:12.503 --> 02:14:15.631
Jehovah knows that they
regret to live in Sodom.
02:14:16.006 --> 02:14:17.716
And he will destroy them.
02:14:19.176 --> 02:14:20.970
Don't let anyone look back.
02:14:21.470 --> 02:14:22.470
Nobody.
02:14:23.430 --> 02:14:25.975
I thank you for your grace,
Jehovah.
02:15:00.009 --> 02:15:01.051
Lot.
02:15:01.468 --> 02:15:03.679
Where are you? Ishmael?
02:15:06.807 --> 02:15:07.850
Lot.
02:15:11.562 --> 02:15:13.814
You mustn't stay in jail.
02:15:14.565 --> 02:15:17.526
You are our leader.
Say what to do.
02:15:19.111 --> 02:15:20.821
A miracle, I'm free.
02:15:23.073 --> 02:15:24.158
See.
02:15:25.200 --> 02:15:28.370
My chains have fallen off.
I'm free.
02:15:30.497 --> 02:15:32.958
<i>Lot £00. He saw the miracle.</i>
02:15:34.585 --> 02:15:35.878
See his face.
02:15:36.503 --> 02:15:37.503
His eyes.
02:15:38.339 --> 02:15:40.924
Let's not talk about miracles,
we want our leader back.
02:15:41.216 --> 02:15:43.677
Lot, you mustn't leave us.
02:15:44.845 --> 02:15:46.263
I have sinned.
02:15:47.056 --> 02:15:50.142
In my arrogance
I wanted to punish myself.
02:15:51.393 --> 02:15:52.853
But now I know
02:15:53.646 --> 02:15:56.774
someone else is going to punish me
according to his will.
02:15:59.276 --> 02:16:00.276
Melchior.
02:16:01.570 --> 02:16:03.489
We have to get out of this place.
02:16:03.781 --> 02:16:06.158
- Isn't it better to stay?
- No.
02:16:06.950 --> 02:16:09.662
But we wanted
to convert the Sodomites.
02:16:10.537 --> 02:16:13.290
Hold on, on behalf of the queen.
02:16:17.961 --> 02:16:19.129
Let us through.
02:16:19.588 --> 02:16:21.173
Now don't be a fool.
02:16:21.632 --> 02:16:24.176
- I have my orders.
- He's going to Kill you.
02:16:24.635 --> 02:16:26.011
In the name of Jehovah.
02:16:32.685 --> 02:16:33.686
My eyes!
02:16:34.603 --> 02:16:35.938
My eyes!
02:16:38.732 --> 02:16:42.403
We must tell our people
what we saw.
02:16:46.073 --> 02:16:47.074
Stop it.
02:16:47.616 --> 02:16:50.411
- Stop the wheel.
- Stop the wheel.
02:16:51.537 --> 02:16:52.579
They are dead.
02:16:53.789 --> 02:16:55.791
The pleasure is over.
02:17:01.422 --> 02:17:03.632
Make way for the noble judge.
02:17:03.924 --> 02:17:05.676
Or should it just start?
02:17:06.593 --> 02:17:07.678
Friends.
02:17:08.220 --> 02:17:09.221
Hebrews.
02:17:09.847 --> 02:17:11.724
These cities are cursed.
02:17:12.099 --> 02:17:15.477
We have to leave
before the sun goes down.
02:17:24.153 --> 02:17:25.237
Guard.
02:17:25.529 --> 02:17:27.281
- Get hold of this man.
- No.
02:17:28.115 --> 02:17:30.409
Make way for him. Let him speak.
02:17:31.285 --> 02:17:32.661
This will be entertaining.
02:17:32.953 --> 02:17:35.289
Lot, what do you
think of the fire wheel?
02:17:39.168 --> 02:17:42.296
These cities will disappear
from the face of the earth.
02:17:44.047 --> 02:17:45.466
Crumble to dust.
02:17:48.927 --> 02:17:51.263
Hebrews, listen to me.
02:17:51.722 --> 02:17:55.267
I brought you here and tolerated
02:17:55.642 --> 02:17:58.479
that you were corrupted
by an evil people.
02:17:58.812 --> 02:18:01.190
But the Lord in his mercy
02:18:01.940 --> 02:18:03.942
wants to save us one more time.
02:18:04.568 --> 02:18:06.361
Come on, follow me.
02:18:07.780 --> 02:18:09.990
Get out of this awful place.
02:18:11.742 --> 02:18:12.826
A miracle.
02:18:13.869 --> 02:18:15.287
You have to believe.
02:18:16.038 --> 02:18:18.415
Look, the sun, it's already low.
02:18:18.707 --> 02:18:22.878
We only have so much
time left until it goes down.
02:18:23.754 --> 02:18:25.422
Why not burn him?
02:18:25.714 --> 02:18:27.633
He's insane, insane.
02:18:28.634 --> 02:18:30.260
He can't harm us.
02:18:30.552 --> 02:18:32.930
You citizens of Sodom and Gomorrah.
02:18:34.139 --> 02:18:37.184
If there are 10 of you
who come with us,
02:18:37.643 --> 02:18:41.772
at least 10, then Jehovah
will show mercy for their sake
02:18:42.064 --> 02:18:43.649
and spare their cities.
02:18:44.733 --> 02:18:45.734
Only 10.
02:18:47.027 --> 02:18:49.488
10 who still believe in life.
02:18:50.364 --> 02:18:52.449
And not death.
02:18:52.783 --> 02:18:53.783
Don't laugh.
02:18:53.826 --> 02:18:55.744
I beg you, follow me.
02:18:56.453 --> 02:18:57.955
Avenger of my lost innocence.
02:18:58.413 --> 02:19:00.666
Now Jehovah's personal ambassador.
02:19:01.208 --> 02:19:02.543
Be glad he's free.
02:19:03.377 --> 02:19:05.546
A man like Lot
goes unusual ways.
02:19:06.129 --> 02:19:08.757
Who knows what he's really thinking
what he's really up to?
02:19:09.216 --> 02:19:10.300
You, come with me,
02:19:10.759 --> 02:19:11.969
before it is too late.
02:19:12.302 --> 02:19:13.302
Leave me alone.
02:19:13.887 --> 02:19:15.806
Can't you see that I
am comfortable here?
02:19:17.891 --> 02:19:20.727
God offers you the last opportunity to
turn his anger away from you.
02:19:21.436 --> 02:19:24.314
Renounce your unnatural pleasures.
02:19:25.023 --> 02:19:26.149
- Come on!
- Lot?
02:19:27.818 --> 02:19:29.862
You defeated the Helamites,
02:19:30.529 --> 02:19:34.074
freed me from my brother,
and now you want to leave?
02:19:34.491 --> 02:19:35.617
Want to leave Sodom,
02:19:36.034 --> 02:19:38.996
which is richer in salt
than it was when you arrived?
02:19:39.955 --> 02:19:41.081
Please, go.
02:19:41.957 --> 02:19:44.334
If 10 of my people
want to go with you,
02:19:44.626 --> 02:19:45.626
they should do it.
02:19:49.214 --> 02:19:53.343
Avoid torture.
Think for the good of your people.
02:19:53.802 --> 02:19:56.889
What you call sin
is virtue to me.
02:19:57.890 --> 02:20:02.644
The mighty death that you
detest is my friend.
02:20:05.480 --> 02:20:07.691
I have my back on you, Lot.
02:20:09.192 --> 02:20:12.029
You and your feeble God.
02:20:21.872 --> 02:20:26.001
Clouds, lightning. You teach your
people to fear such cheap miracles.
02:20:26.543 --> 02:20:28.962
My people don't leave Sodom out of fear.
02:20:30.505 --> 02:20:31.924
But for faith in God.
02:20:32.799 --> 02:20:34.843
Faith in him
who is mighty enough
02:20:35.135 --> 02:20:37.012
to appear to us in
the shadow of a cloud.
02:20:37.304 --> 02:20:39.890
Whose voice in the thunder
can speak to us.
02:20:42.768 --> 02:20:44.561
Take a long look at this sun.
02:20:46.647 --> 02:20:50.484
- You'll never see her again.
- Not until tomorrow morning.
02:20:59.409 --> 02:21:00.494
Follow me.
02:21:01.745 --> 02:21:03.914
Hebrews, have faith.
02:21:04.790 --> 02:21:05.791
Pray.
02:21:07.376 --> 02:21:09.086
Listen to the elders.
02:21:10.128 --> 02:21:11.672
A hot wind from the desert.
02:21:11.964 --> 02:21:15.008
A storm is approaching.
This is going to be beautiful.
02:21:17.052 --> 02:21:18.052
Come with me.
02:21:19.179 --> 02:21:20.389
Follow me.
02:21:21.723 --> 02:21:24.184
Is it true
that Sodom is going to be destroyed?
02:21:24.476 --> 02:21:27.104
I only passed on
what I was told.
02:21:27.479 --> 02:21:30.649
A message
I've been waiting for a long time.
02:21:33.068 --> 02:21:35.404
Come on. Follow the elders.
02:21:35.988 --> 02:21:38.115
Goodbye. Goodbye
02:22:07.811 --> 02:22:11.023
our people are waiting.
We must join them.
02:22:11.815 --> 02:22:12.815
Maleb.
02:22:14.109 --> 02:22:15.109
Maleb.
02:22:23.660 --> 02:22:26.246
Shuah,
I have a lot to make amends.
02:22:26.538 --> 02:22:29.291
I will do what I can.
02:22:29.666 --> 02:22:31.251
Only now please obey me.
02:22:31.585 --> 02:22:33.962
- Go with your sister.
- I'm going.
02:22:36.590 --> 02:22:37.591
I'm going.
02:22:38.884 --> 02:22:41.428
Because I will
wait for the rest of my life
02:22:41.720 --> 02:22:43.889
to hear you scream
how I screamed.
02:22:44.181 --> 02:22:47.350
I want to see you crushed
on the ground, crawling.
02:22:48.185 --> 02:22:52.147
Until I see this,
I won't leave you.
02:22:53.023 --> 02:22:54.107
Father.
02:23:01.907 --> 02:23:05.160
I did not set myself free,
Jehovah did.
02:23:05.452 --> 02:23:08.705
Only he can overcome
Sodom and Gomorrah. Come.
02:23:11.625 --> 02:23:15.170
Just so you know
that everyone will know.
02:23:16.171 --> 02:23:18.381
That it is Lot who does good.
02:23:19.049 --> 02:23:20.926
That it is Lot who has courage.
02:23:21.426 --> 02:23:22.426
Come.
02:23:45.700 --> 02:23:48.578
Hear me out. Listen to me.
02:23:49.621 --> 02:23:52.833
As I was told,
I will tell you now.
02:23:53.125 --> 02:23:55.794
When we're out of town,
don't look back.
02:23:56.086 --> 02:24:00.173
When any of you look back at Sodom
02:24:00.715 --> 02:24:01.716
then Jehovah knows
02:24:02.008 --> 02:24:05.137
that he is sorry to give up
life in Sodom.
02:24:05.428 --> 02:24:06.763
And he will destroy him.
02:24:07.097 --> 02:24:09.599
Let nobody look back. Nobody.
02:24:10.350 --> 02:24:14.437
- Tell everybody, mouth to mouth.
- Nobody is allowed to look back.
02:24:14.729 --> 02:24:16.773
Tell everyone backwards.
02:24:17.566 --> 02:24:18.942
Don't look back.
02:24:20.610 --> 02:24:22.070
Back! Return!
02:24:23.363 --> 02:24:24.614
Get back!
02:24:26.158 --> 02:24:27.242
Close the gates!
02:24:32.122 --> 02:24:33.206
Back!
02:24:45.343 --> 02:24:47.345
You are all free people now.
02:24:47.888 --> 02:24:49.764
Come on, join us.
02:25:08.825 --> 02:25:09.825
Look!
02:25:10.035 --> 02:25:13.079
A miracle.
Opened by invisible hands.
02:25:14.080 --> 02:25:17.959
It was Jehovah's hand.
Jehovah has opened the gate for us.
02:25:18.919 --> 02:25:23.340
- The Lord is with us.
- A miracle? No, it was the wind.
02:25:23.965 --> 02:25:26.051
The wind pushed open the gate.
02:25:28.303 --> 02:25:29.554
Don't look back.
02:25:30.305 --> 02:25:32.098
Don't look back. Go on.
02:25:53.370 --> 02:25:54.746
Run! Run!
02:25:58.041 --> 02:25:59.209
Lot, wait for us!
02:26:14.557 --> 02:26:15.557
Come on.
02:26:27.404 --> 02:26:28.697
Ildith, what have you got?
02:26:29.239 --> 02:26:31.199
- I can't believe it.
- You have to.
02:26:31.491 --> 02:26:33.285
- I can't.
- 'Yes, you have to.
02:26:33.576 --> 02:26:35.453
- I've tried.
- Believe.
02:26:43.461 --> 02:26:44.587
To the left.
02:26:45.338 --> 02:26:46.548
Left.
02:27:21.791 --> 02:27:26.171
It's just a bad storm.
Nobody needs to be afraid.
02:28:09.005 --> 02:28:10.131
Ah!
02:28:13.635 --> 02:28:16.554
An earthquake.
We've had that before.
02:28:18.681 --> 02:28:20.266
Stay with your queen.
02:29:03.393 --> 02:29:04.477
Ah!
02:29:25.623 --> 02:29:27.917
You should stay! You stay here!
02:29:29.669 --> 02:29:32.755
Where do you want to go?
Do you want to hide?
02:29:43.475 --> 02:29:44.517
Ah!
02:30:43.576 --> 02:30:45.787
Don't look back.
Remember Lot's words.
02:31:29.247 --> 02:31:31.916
Lot's name
should be on her lips.
02:31:32.458 --> 02:31:34.669
They have
to thank him for all the good
02:31:34.961 --> 02:31:36.671
that happened to them.
02:31:37.130 --> 02:31:39.882
There is no Jehovah.
02:31:41.926 --> 02:31:44.220
Ildith, don't look back.
02:32:18.880 --> 02:32:19.964
No!
02:32:20.923 --> 02:32:21.924
Ildith!
02:32:59.337 --> 02:33:00.338
No.
02:33:02.256 --> 02:33:03.383
No.
02:33:05.760 --> 02:33:08.179
Ildith!
02:33:42.797 --> 02:33:43.965
My father.
02:33:46.634 --> 02:33:47.719
Come, father.
105866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.