All language subtitles for Sodndmorra

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT Kind: captions Language: en 00:04:50.665 --> 00:04:53.752 Unbelievable riches had accumulated over hundreds of years 00:04:54.044 --> 00:04:56.630 accumulated behind the walls of Sodom and Gomorrah, 00:04:56.922 --> 00:05:00.050 in these cities of sin and vice without borders. 00:05:00.342 --> 00:05:03.970 The greed for power and wealth had also gripped the desert tribes, 00:05:04.262 --> 00:05:05.822 which became more and more threatening. 00:05:05.889 --> 00:05:08.350 Your mighty leader was the prince of the Helamites. 00:05:08.642 --> 00:05:12.187 Even if so many subordinates are loyal to your prince, 00:05:12.479 --> 00:05:13.897 our attack may only take place 00:05:14.189 --> 00:05:15.941 when my horse troop has returned. 00:05:16.233 --> 00:05:18.443 Tell your prince, I'm looking forward to the day, 00:05:18.735 --> 00:05:20.862 at which we shall shed the blood of our enemies. 00:05:21.154 --> 00:05:22.155 I thank you, Prince. 00:05:22.864 --> 00:05:25.826 Beware of the Sodomite scouts. 00:05:41.675 --> 00:05:43.677 There she is! After her! 00:05:53.854 --> 00:05:54.980 Faster! 00:05:55.772 --> 00:05:57.232 - Faster! - Stop! 00:05:58.191 --> 00:05:59.317 Stop! 00:05:59.693 --> 00:06:01.528 - Stop! - No! 00:06:05.574 --> 00:06:08.076 - Get off your horse! Get down! - No. 00:06:08.368 --> 00:06:10.328 Who sent you to the Elamites? 00:06:10.620 --> 00:06:12.998 - Let go of me! - Who sent you? 00:06:13.832 --> 00:06:16.042 Tamar, the prince's secret messenger. 00:06:16.334 --> 00:06:17.334 She will talk. 00:06:18.003 --> 00:06:20.547 We must bring news to the prince. 00:06:23.133 --> 00:06:26.511 While in Sodom and Gomorrah betrayal and intrigue reigned, 00:06:26.803 --> 00:06:30.223 a peaceful people wandered through the desert, the Hebrews. 00:06:30.515 --> 00:06:33.268 You were looking for pasture for your cattle 00:06:33.560 --> 00:06:35.228 and for food for yourself. 00:06:35.520 --> 00:06:38.732 The tribes of Abraham and Lot were together 00:06:39.024 --> 00:06:40.859 and the country could not stand it 00:06:41.151 --> 00:06:44.321 that they dwelt together, for their number was great. 00:06:44.613 --> 00:06:46.323 Abraham said to Lot: 00:06:47.490 --> 00:06:50.827 If you want to go to the left, I'll walk to the right, 00:06:51.119 --> 00:06:54.247 or if you want to go to the right, I'll walk to the left. 00:06:54.539 --> 00:06:58.710 And Lot voted and went with all his people against the Jordan Valley. 00:07:04.841 --> 00:07:07.677 Go back to Lot, maybe he'll carry you. 00:07:38.833 --> 00:07:39.833 On, sir. 00:07:40.251 --> 00:07:43.088 If it is your will that my people should take this arduous journey 00:07:44.047 --> 00:07:46.341 so help me not to show any tiredness. 00:07:47.676 --> 00:07:49.344 Give our bodies strength for the future, 00:07:49.844 --> 00:07:51.096 to overcome all the hardship. 00:07:51.972 --> 00:07:53.974 First of all the thirst that plagues us. 00:07:54.891 --> 00:07:56.142 Help us, oh Lord, 00:07:56.851 --> 00:07:57.851 to conquer the fear 00:07:58.603 --> 00:07:59.688 that gnaws at our hearts. 00:08:01.272 --> 00:08:03.441 The way was long and arduous. 00:08:04.067 --> 00:08:07.153 Thirst, hunger and exhaustion attacked Lot's people. 00:08:07.445 --> 00:08:11.741 Hopelessness spread and sowed discord. 00:08:12.409 --> 00:08:14.953 Only the sick should drink from it, says Lot. 00:08:15.245 --> 00:08:16.746 Aren't you sick, Isaac? 00:08:17.622 --> 00:08:19.833 - Are you feeling well? - Cut them open. 00:08:20.125 --> 00:08:24.087 Come on, let the cool water run over your hands, your face. 00:08:24.379 --> 00:08:28.091 - Wet your lips and mouth. - No, no, please. 00:08:28.383 --> 00:08:32.470 If Lot gets angry, then you say: But, Lot, I'm sick. 00:08:32.762 --> 00:08:35.724 Look, I'm dying of thirst. Here. 00:08:36.266 --> 00:08:37.267 - No. - Take it. 00:08:37.559 --> 00:08:39.644 - No, no. I beg you. - Come on. 00:08:39.936 --> 00:08:41.187 - Come on. - No. 00:08:49.029 --> 00:08:50.697 Hold on, Isaac. Stop. 00:08:53.700 --> 00:08:56.327 Please let me drink. I'm sick, Lot. 00:08:56.619 --> 00:09:00.165 The water is for the sick. Please give me a drink. 00:09:00.957 --> 00:09:03.918 - Help him. - Who made him sick? 00:09:04.794 --> 00:09:08.840 Who got him so far that he can't control himself? 00:09:09.132 --> 00:09:12.093 - Lot is to blame. Let us repent. - Repent? 00:09:12.719 --> 00:09:14.971 Now that we are at our destination in a few days? 00:09:15.263 --> 00:09:16.890 Maybe in a few hours. 00:09:17.182 --> 00:09:20.518 He is incapable of leading us. We have endured enough. 00:09:20.810 --> 00:09:22.145 He's right. 00:09:23.104 --> 00:09:26.524 It is not customary to decide such questions with a weapon. 00:09:26.816 --> 00:09:28.109 Give orders that we repent. 00:09:28.401 --> 00:09:31.863 We elders have chosen Lot as our guide, Melchior. 00:09:32.155 --> 00:09:35.700 - You have a duty to obey. - This staff belongs in my hand. 00:09:35.992 --> 00:09:37.535 I'd better guide you. 00:09:48.713 --> 00:09:52.550 Since Melchior is keen on action, he can accompany me on a corridor. 00:09:52.842 --> 00:09:55.553 We'll investigate how far we still have it. 00:09:56.221 --> 00:09:57.305 Come on, Melchior. 00:10:06.773 --> 00:10:08.108 Water. 00:10:08.608 --> 00:10:10.110 Come. To drink. 00:10:10.735 --> 00:10:11.861 Wait. 00:10:12.779 --> 00:10:15.824 Where there is water in the desert, there is danger. 00:10:37.470 --> 00:10:40.640 - Back with you! - Let them come closer. 00:10:41.141 --> 00:10:43.643 - What are you doing here? - We hope to find water. 00:10:43.935 --> 00:10:48.106 There is no water in this oasis, not for 3 years. 00:10:48.982 --> 00:10:50.775 - You are the Hebrews? - Yes. 00:10:51.067 --> 00:10:54.529 Our scouts have informed us of your coming. 00:10:54.821 --> 00:10:58.533 They say your men have beards but you are shaved. 00:10:58.825 --> 00:10:59.825 Why? 00:10:59.951 --> 00:11:02.704 During the period of mourning our men shave. 00:11:02.996 --> 00:11:04.539 Are you grieving? To whom? 00:11:05.165 --> 00:11:07.709 - For a favorite? - My wife. 00:11:08.459 --> 00:11:13.506 The wife. A wife is easy to replace, am I right? 00:11:14.883 --> 00:11:18.052 Where can we get water? Many are sick with thirst. 00:11:18.344 --> 00:11:21.639 Maybe they need not only water, but also salt. 00:11:22.432 --> 00:11:24.893 Salt? Salt makes you even more thirsty. 00:11:25.685 --> 00:11:28.271 It's a secret as old as our City. 00:11:28.563 --> 00:11:33.318 When one is weak and exhausted from thirst and heat, one needs salt. 00:11:33.860 --> 00:11:37.780 Unfortunately I gave away my salt for the slaves. 00:11:38.114 --> 00:11:40.241 I bought her for the queen. 00:11:40.533 --> 00:11:43.161 It cost 4 times its weight in salt. 00:11:44.871 --> 00:11:46.164 Poor creatures. 00:11:47.457 --> 00:11:49.459 Am I a poor creature too? 00:11:49.959 --> 00:11:52.378 Is your heart broken too because of me? 00:11:52.879 --> 00:11:54.214 I'm a slave too, 00:11:54.505 --> 00:11:56.549 The top of the royal body slaves. 00:11:56.841 --> 00:12:00.136 To own people as property is wrong, evil. 00:12:00.511 --> 00:12:01.512 Evil? 00:12:02.430 --> 00:12:04.474 What kind of views do you have? 00:12:04.849 --> 00:12:07.018 Where I come from, there's nothing wrong with it. 00:12:07.560 --> 00:12:10.063 Everything that gives pleasure is good. 00:12:10.605 --> 00:12:12.023 Where are you from? 00:12:12.523 --> 00:12:14.067 Not from far away. 00:12:14.984 --> 00:12:16.277 Straight ahead for a while. 00:12:16.569 --> 00:12:18.112 Sodom and Gomorrah. 00:12:24.535 --> 00:12:28.498 You people of Sodom and Gomorranh, beware. 00:12:30.041 --> 00:12:33.127 Your sins cry out for retribution. 00:12:35.129 --> 00:12:38.841 You buy men and women as if they were made of stone. 00:12:39.342 --> 00:12:43.346 You treat them as objects of your pleasure 00:12:43.638 --> 00:12:46.432 or like machines for your work. 00:12:47.141 --> 00:12:50.520 You force them to mine your precious mineral wealth, 00:12:50.812 --> 00:12:51.812 the white salt. 00:12:52.063 --> 00:12:55.566 Just to increase the prosperity of your nefarious cities. 00:13:00.113 --> 00:13:03.825 You owe all your power and prosperity to the salt. 00:13:04.117 --> 00:13:07.453 And you buy this salt with the blood of your slaves. 00:13:08.079 --> 00:13:10.081 Listen to me people of Sodom. 00:13:11.791 --> 00:13:13.042 The old fool! 00:13:13.543 --> 00:13:16.504 Shut him up! I have to warn the prince. 00:13:16.879 --> 00:13:18.172 Hey. Hey. 00:13:21.092 --> 00:13:23.261 One day they will destroy you, 00:13:23.553 --> 00:13:27.974 just as your prince would even destroy his own sister. 00:13:28.391 --> 00:13:32.645 Watch your tongue. You have publicly blasphemed the queen's brother. 00:13:32.937 --> 00:13:35.273 How can this person demand submission? 00:13:35.565 --> 00:13:37.692 How dare you speak of it? 00:13:41.362 --> 00:13:44.574 You have the monopoly on the precious raw material, 00:13:44.866 --> 00:13:47.243 which in Africa is more valuable than gold. 00:13:47.535 --> 00:13:48.703 On the salt. 00:13:49.287 --> 00:13:50.705 You use this material, 00:13:50.997 --> 00:13:54.459 in order to keep an entire continent cruelly in a stranglehold. 00:13:55.001 --> 00:13:58.921 You exchange your salt for gems, fragrances and slaves, 00:13:59.213 --> 00:14:04.302 just for the insatiable greed of your queen and her nefarious brother 00:14:04.594 --> 00:14:05.803 to breastfeed. 00:15:22.672 --> 00:15:24.590 We hurried to warn you. 00:15:24.882 --> 00:15:27.844 We were worried that we would be late. 00:15:28.136 --> 00:15:30.263 They haven't been brought here yet. 00:15:31.305 --> 00:15:33.433 It was good of you to come here immediately. 00:15:33.724 --> 00:15:35.143 I'll reward you for it. 00:15:35.435 --> 00:15:38.813 Now is the time to find other means, more effective ones. 00:15:39.105 --> 00:15:41.149 After a defeat on the battlefield 00:15:41.441 --> 00:15:42.692 they would be despised. 00:15:43.151 --> 00:15:46.320 Your assassination would be celebrated as a great deed. 00:15:46.612 --> 00:15:50.324 Whoever killed them would be the new king of Sodom and Gomorrah. 00:15:50.616 --> 00:15:51.701 My sister. 00:15:52.368 --> 00:15:56.038 She imagines she can rule as well as a man. 00:15:56.330 --> 00:15:58.875 She has a cautious woman's mind. 00:15:59.167 --> 00:16:01.878 I could found a state, an empire. 00:16:03.004 --> 00:16:05.715 She's just trying to hold what we already have, 00:16:06.007 --> 00:16:07.425 our 2 united cities. 00:16:07.717 --> 00:16:09.886 - No, let go of me. - In there! 00:16:10.178 --> 00:16:12.513 There it is, stupid creature. 00:16:14.223 --> 00:16:15.850 Tamar, Tamar. 00:16:16.767 --> 00:16:18.644 Up here. Do not be afraid. 00:16:19.562 --> 00:16:21.939 I'll protect you, don't be afraid. 00:16:32.200 --> 00:16:33.200 Silence. 00:16:34.118 --> 00:16:36.579 What message did you bring me with you? 00:16:37.580 --> 00:16:40.333 That the arrival of the Hebrews changes things. 00:16:40.875 --> 00:16:43.211 He thinks the time is not yet ripe. 00:16:45.671 --> 00:16:47.089 Quiet, I said. 00:16:48.716 --> 00:16:50.092 Take a deep breath. 00:16:50.760 --> 00:16:52.178 Breathe, do you hear? 00:16:57.600 --> 00:16:59.852 - He's blind. - Blind? 00:17:01.687 --> 00:17:03.731 What a nice idea. 00:17:05.942 --> 00:17:08.194 You have a delightful imagination. 00:17:10.655 --> 00:17:13.908 This makes the case more interesting. 00:17:17.328 --> 00:17:19.956 An excellent refinement, Maleb. 00:17:20.248 --> 00:17:23.334 That should loosen that faithless bitch the tongue. 00:17:24.627 --> 00:17:26.504 Do you know the name? 00:17:27.797 --> 00:17:29.966 Then your sisters will die. 00:17:38.516 --> 00:17:41.477 If you have to watch it, I'll tell him. 00:17:51.320 --> 00:17:55.074 Of all my slaves I have given you my favor. 00:17:56.325 --> 00:17:58.327 Weren't you happy? 00:18:01.956 --> 00:18:03.583 And not even grateful. 00:18:04.125 --> 00:18:07.378 What message did you bring to the Helamite camp? 00:18:07.670 --> 00:18:10.464 Since when have murderers been allowed to act as judges? 00:18:10.756 --> 00:18:14.594 Since when do traitors have the right to ask questions? 00:18:15.303 --> 00:18:17.138 Who sent you there? 00:18:21.309 --> 00:18:23.978 I want you to keep your life. 00:18:25.896 --> 00:18:29.942 What is my legacy to you and Sodom? 00:18:36.574 --> 00:18:39.201 No. Are you insane, Tamar? 00:18:41.370 --> 00:18:42.370 Silence! 00:18:43.623 --> 00:18:44.832 Tamar? 00:18:51.756 --> 00:18:52.757 Tamar. 00:18:53.215 --> 00:18:54.383 Tamar, the slave. 00:18:54.675 --> 00:18:56.927 NO, no. No! 00:18:58.054 --> 00:19:01.515 Make it short, please. You're helping me with this. 00:19:01.849 --> 00:19:03.351 Have pity on me. 00:19:03.643 --> 00:19:07.772 It will cause me less pain. Have pity, please. 00:19:08.689 --> 00:19:10.566 - NO. - The name. 00:19:10.941 --> 00:19:12.652 Please, Arlok. Please. 00:19:13.361 --> 00:19:15.237 She will die without speaking. 00:19:15.529 --> 00:19:17.907 Give her the rest if she doesn't speak. 00:19:25.039 --> 00:19:27.249 Talk. Tell me the name! 00:19:27.667 --> 00:19:30.086 Who sent you to the Helamites? 00:19:30.544 --> 00:19:33.381 Speak before it's too late. Speak. 00:19:34.924 --> 00:19:36.092 Ah. 00:19:49.063 --> 00:19:50.189 Ah! 00:19:59.448 --> 00:20:00.574 I have to praise you. 00:20:00.866 --> 00:20:03.703 Your wild cat gives the best testimony to your taste. 00:20:03.994 --> 00:20:05.037 Thank you, mistress. 00:20:17.216 --> 00:20:18.426 She's also proud. 00:20:21.554 --> 00:20:24.807 After you, the 1st girl who suppressed every scream. 00:20:25.099 --> 00:20:29.061 - I admire pride. - Better for her if you don't like her. 00:20:30.896 --> 00:20:32.857 If you take Tamar's example. 00:20:33.149 --> 00:20:37.319 The life prospects of your favorite slaves 00:20:37.611 --> 00:20:39.530 are exceptionally low. 00:20:41.532 --> 00:20:44.994 You met them? These Hebrews? - Mmm. 00:20:45.453 --> 00:20:47.580 My brother didn't succeed. 00:20:47.872 --> 00:20:51.083 Even so, he never tires of warning me about them. 00:20:52.334 --> 00:20:54.003 I want to know why. 00:20:54.295 --> 00:20:56.714 These Hebrews cannot be trusted. 00:20:57.006 --> 00:20:59.133 They want everyone to behave 00:20:59.425 --> 00:21:01.051 as their beliefs dictate. 00:21:01.469 --> 00:21:04.305 And you tell me they are not dangerous. 00:21:05.264 --> 00:21:07.892 Dangerous? Who are they dangerous to? 00:21:08.601 --> 00:21:09.769 Us. 00:21:10.436 --> 00:21:14.190 - Didn't you say they were unarmed? - That I saw. 00:21:14.482 --> 00:21:18.903 I want to convince myself why they seem threatening to you. 00:21:19.528 --> 00:21:22.698 When my plans are ready, we will go see them. 00:21:23.115 --> 00:21:27.453 Beloved sister, I only live to obey your commands. 00:21:28.454 --> 00:21:32.124 As always, he thinks no further than the tip of his sword. 00:21:32.833 --> 00:21:36.295 He believes these people are a danger to us. 00:21:36.587 --> 00:21:37.880 But in reality 00:21:38.923 --> 00:21:41.258 your presence can be useful. 00:21:41.550 --> 00:21:45.429 Should we be attacked by the Helamites. 00:21:54.605 --> 00:21:58.484 And in peacetime they make themselves useful as slaves. 00:21:58.818 --> 00:22:02.196 - For menial jobs. - Not as slaves. 00:22:02.905 --> 00:22:04.657 Your leader Lot says, 00:22:04.949 --> 00:22:07.952 NO human can own another human. 00:22:08.244 --> 00:22:11.831 Whoever has no slaves must be very poor. 00:22:12.414 --> 00:22:13.499 Poor? 00:22:14.792 --> 00:22:16.001 That's right. 00:22:16.877 --> 00:22:19.463 But they seem to be ignorant of their poverty. 00:22:19.755 --> 00:22:22.258 If this Lot prefers not to keep slaves, 00:22:22.550 --> 00:22:23.884 it is at his discretion. 00:22:24.176 --> 00:22:27.680 Often you can't prevent becoming one yourself. 00:22:27.972 --> 00:22:30.599 Especially when one is seduced by tricks, 00:22:30.891 --> 00:22:35.354 which are as old as Sodom and as proven as Gomorrah. 00:22:35.980 --> 00:22:40.234 How often have we heard on our marketplace: 00:22:40.526 --> 00:22:45.155 The Hebrews keep their word, the Hebrews can be relied on. 00:22:46.574 --> 00:22:49.577 You understand, the Hebrews with their newborn religion 00:22:49.910 --> 00:22:51.996 stand between the great mighty kingdom 00:22:52.288 --> 00:22:55.916 my brother dreams of and us. 00:22:56.333 --> 00:22:59.920 And between the Hebrews and the rest of the world only Sodom. 00:23:02.506 --> 00:23:06.886 And you, Ildith? Do you fear being my favorite too? 00:23:21.317 --> 00:23:23.193 - The Jordan. - How beautiful. 00:23:25.863 --> 00:23:29.617 This is where our faith will be put to the most severe test. 00:23:30.367 --> 00:23:34.288 No Hebrew is allowed to go into these cities, not even near them. 00:23:34.580 --> 00:23:35.580 No. 00:23:36.081 --> 00:23:38.876 Instruct that no one should cross the river. 00:23:39.168 --> 00:23:42.004 Nobody is allowed to cross the river. No one. 00:23:44.924 --> 00:23:47.259 You my two brave daughters. 00:23:48.552 --> 00:23:51.221 Our long journey is now over. 00:24:15.371 --> 00:24:19.208 Let everyone know that they are not drinking too much at once. 00:24:26.423 --> 00:24:30.469 "Lord, I thank you for our salvation and humbly ask you to 00:24:30.761 --> 00:24:32.638 show me the rest of the way." 00:24:53.826 --> 00:24:56.912 So let's go now. Ho! Forward! 00:25:03.502 --> 00:25:06.255 I think the old Alabias was still alive. 00:25:26.859 --> 00:25:31.280 What a horrible place this is. What a horrible blasphemy. 00:25:31.989 --> 00:25:33.323 Dead and dying. 00:25:33.615 --> 00:25:36.243 Bleached bones under God's bright sky, 00:25:37.036 --> 00:25:39.204 under its brilliant sun. 00:25:43.500 --> 00:25:46.754 You will be fine. We will take care of you. 00:25:48.088 --> 00:25:50.090 Here, drink. 00:25:52.676 --> 00:25:54.094 Slow down, drink. 00:25:58.223 --> 00:25:59.850 What kind of place is that? 00:26:02.102 --> 00:26:06.231 The body of the slaves of Sodom and Gomorrah. 00:26:07.608 --> 00:26:10.152 With the flesh from those bones 00:26:10.444 --> 00:26:14.823 these wicked cities are built. 00:26:33.133 --> 00:26:34.133 Forward. 00:26:34.259 --> 00:26:35.259 Faster. 00:26:35.969 --> 00:26:37.721 Faster, forward. 00:26:54.321 --> 00:26:57.199 The Chosen People, that's what they call themselves. 00:26:58.742 --> 00:27:00.202 Chosen by whom? 00:27:02.079 --> 00:27:03.079 Stop. 00:27:04.039 --> 00:27:05.457 You're right, Ildith. 00:27:06.208 --> 00:27:08.335 When it looks poor 00:27:08.836 --> 00:27:11.797 it is easy to think of the raw as a virtue. 00:27:12.214 --> 00:27:15.717 Or you make the mistake and think it is weakness. 00:27:33.777 --> 00:27:34.903 Melchior. 00:27:35.904 --> 00:27:39.032 Warn our people. Nobody is allowed to cross the river. 00:27:39.324 --> 00:27:41.994 You have to negotiate for us. 00:27:46.790 --> 00:27:47.916 Watch out. 00:27:50.043 --> 00:27:51.170 Don't worry. 00:27:58.510 --> 00:28:00.971 My son and I are slaves to the queen. 00:28:01.847 --> 00:28:03.724 We have orders to carry you across. 00:28:04.016 --> 00:28:05.851 - I have two legs myself. - Please. 00:28:06.143 --> 00:28:08.187 So that I can talk to you. 00:28:23.243 --> 00:28:24.703 You have no slaves? 00:28:25.746 --> 00:28:29.291 No. We are all just servants of our Lord in heaven. 00:28:33.253 --> 00:28:36.173 If my son and I could flee to you, 00:28:36.465 --> 00:28:38.467 would you give us refuge? 00:28:38.884 --> 00:28:40.177 I would do that. 00:28:42.971 --> 00:28:44.056 Thank you. 00:28:48.518 --> 00:28:50.145 - Sodomite queen. - Lot. 00:28:50.562 --> 00:28:51.980 Lord of the Hebrews. 00:28:53.607 --> 00:28:55.692 There is room for your people everywhere. 00:28:55.984 --> 00:29:00.197 What do you think you can find here that made you wander around? 00:29:00.489 --> 00:29:03.242 - Let the land be fertile. - For crops? 00:29:04.243 --> 00:29:06.745 - Or for your religion? - Maybe both? 00:29:07.037 --> 00:29:10.249 If this country were yours, you would be ready 00:29:10.540 --> 00:29:11.541 to fight for it? 00:29:11.833 --> 00:29:12.833 You will notice 00:29:12.876 --> 00:29:15.170 that the Nomad tribes are not peaceful. 00:29:15.462 --> 00:29:18.257 We are not a warrior people, but we would fight, 00:29:18.548 --> 00:29:21.843 - to protect what is ours. - Then take possession of it. 00:29:22.135 --> 00:29:25.180 The whole Jordan Valley for annual 100,000 talents of grain. 00:29:25.472 --> 00:29:27.808 For, say, 10 years. 00:29:35.107 --> 00:29:36.775 In your interest I warn you, 00:29:37.067 --> 00:29:39.069 the land is barren and arid. 00:29:45.993 --> 00:29:48.495 It is impossible for us to raise that price. 00:29:48.787 --> 00:29:50.706 75,000 talents, no less. 00:29:50.998 --> 00:29:51.998 50. 00:29:53.500 --> 00:29:54.501 Agreed. 00:29:54.793 --> 00:29:56.920 For, say, ♪ years. 00:29:57.462 --> 00:29:58.922 I agree too. 00:30:00.716 --> 00:30:03.677 My daughter Shuah brings a present for the queen, 00:30:03.969 --> 00:30:05.512 to seal the trade. 00:30:19.776 --> 00:30:21.403 To dry your feet. 00:30:23.780 --> 00:30:26.116 I would like to give you a gift in return. 00:30:26.783 --> 00:30:30.412 - My best slave, Ildith. - But I don't want to. 00:30:31.413 --> 00:30:32.789 I'd rather die. 00:30:33.081 --> 00:30:37.419 Did I learn so much for it? To live with this pastoral people? 00:30:38.211 --> 00:30:40.255 In huts made of smelly skins? 00:30:40.589 --> 00:30:43.467 You were brought up to do what I please. 00:30:43.759 --> 00:30:46.011 I have to refuse your gift. 00:30:46.511 --> 00:30:49.598 It is against our belief to own others as property. 00:30:49.890 --> 00:30:53.685 Is it also forbidden for you by your faith to set them free? 00:30:55.687 --> 00:30:56.855 Farewell. 00:30:58.607 --> 00:30:59.608 And good luck. 00:31:47.656 --> 00:31:49.157 Hurry up. Come over. 00:31:50.158 --> 00:31:51.785 There will be trouble. 00:31:55.330 --> 00:31:58.917 The women, especially the wives, will reject this woman. 00:31:59.209 --> 00:32:01.253 She is a slave from Sodom. 00:32:01.545 --> 00:32:03.547 I'll be in front of the altar of the tabernacle 00:32:03.839 --> 00:32:06.967 to point out the duty to hospitality. 00:32:08.051 --> 00:32:09.302 Thank you. 00:32:11.012 --> 00:32:13.890 We dressed them as you ordered. 00:32:14.182 --> 00:32:15.851 She is dissatisfied with the clothes, 00:32:16.143 --> 00:32:18.019 but she'll get used to it 00:32:18.311 --> 00:32:21.148 - how we all got used to it. - Thank you. 00:32:21.773 --> 00:32:23.275 As you ordered. 00:32:25.694 --> 00:32:28.447 Well? Don't you even want to admire your work? 00:32:31.283 --> 00:32:34.453 A noble robe and so supple to the skin. 00:32:36.538 --> 00:32:39.458 Do you like it better than the silk robe? 00:32:39.833 --> 00:32:42.002 For the purpose it's supposed to serve, yes. 00:32:42.294 --> 00:32:46.590 For what purpose? A bird has colorful feathers to attract others. 00:32:46.965 --> 00:32:48.258 Look at that! 00:32:56.266 --> 00:32:59.978 I think you will agree with me. - Not at all. 00:33:00.270 --> 00:33:04.441 Women wear clothes as protection from the sun, from the cold. 00:33:05.859 --> 00:33:08.028 That explains the shape of your clothes. 00:33:11.323 --> 00:33:14.367 You Hebrews confuses clothes with tents. 00:33:15.202 --> 00:33:19.122 You sit loosely so that it does not interfere with your work. 00:33:19.414 --> 00:33:21.333 - Which one? - Women's work. 00:33:21.750 --> 00:33:25.712 Cooking, spinning, cleaning, work in the fields. 00:33:26.004 --> 00:33:29.424 And you say you are against slavery? - That's the way it is. 00:33:29.716 --> 00:33:31.676 Nevertheless you ask me to do work, 00:33:31.968 --> 00:33:34.179 which I had never to do before. 00:33:34.721 --> 00:33:38.642 Work is the price of freedom. The work for yourself. 00:33:38.934 --> 00:33:42.395 If you decide for yourself what and where you want to work. 00:33:42.938 --> 00:33:45.690 This is what really sets you free. 00:33:46.983 --> 00:33:50.487 If that means a sunburned face cracked hands, 00:33:50.779 --> 00:33:54.783 dirty, rough clothes like this, I'd rather be a slave then. 00:33:55.075 --> 00:33:59.037 Me too, if it means delicious smells and silk clothes. 00:34:00.205 --> 00:34:03.041 Just feel it. Soft like angel wings. 00:34:03.333 --> 00:34:05.377 And those lovely shoes. 00:34:06.461 --> 00:34:07.461 You will need them. 00:34:07.712 --> 00:34:10.799 How can you show yourself like that. What would your mother have said? 00:34:11.091 --> 00:34:15.011 What would she have said if she had seen the woman in our tent? 00:34:15.303 --> 00:34:17.222 We know why you recorded it. 00:34:17.514 --> 00:34:19.391 A man who has lost his wife, 00:34:19.683 --> 00:34:22.352 - doesn't have to be ashamed about it. - Insolence. 00:34:22.644 --> 00:34:25.313 You forgot that your father is the master. 00:34:25.605 --> 00:34:29.568 I've learned that the Lord never does anything wrong. 00:34:49.421 --> 00:34:52.632 Run, run! Come over we will protect you! 00:34:52.924 --> 00:34:56.094 Stop the Sodomites. Save the slaves. - Ah! 00:34:57.304 --> 00:34:59.014 The network, the network! 00:35:02.726 --> 00:35:04.102 Get out of here! Get lost! 00:35:04.603 --> 00:35:05.603 Come on. 00:35:18.450 --> 00:35:19.534 Wait. 00:35:28.001 --> 00:35:30.086 Give us refuge. Protect us. 00:35:42.015 --> 00:35:43.475 Hand over our slaves. 00:35:43.767 --> 00:35:47.020 At the word of your sister this is our country. 00:35:47.437 --> 00:35:49.272 - Hand them over. - No. 00:35:53.777 --> 00:35:54.777 Stop. 00:35:57.197 --> 00:35:58.531 Stop fighting. 00:35:59.574 --> 00:36:02.786 Ishmael. Do you want to Kill a defenseless man? 00:36:03.370 --> 00:36:05.330 Is that what you want? So. 00:36:20.136 --> 00:36:21.221 Help him. 00:36:22.806 --> 00:36:25.975 Tell your queen we will take care of her brother, 00:36:26.267 --> 00:36:28.937 until he is ready to return alone. 00:36:32.857 --> 00:36:34.734 Bring him to our tent. 00:36:37.737 --> 00:36:40.532 Tell her too that these men are now free. 00:36:40.824 --> 00:36:42.575 You are under our protection. 00:36:50.792 --> 00:36:53.795 Now leave our country. 00:36:55.922 --> 00:36:59.968 Back to Sodom. - The Sodomites will never forgive you for that. 00:37:01.094 --> 00:37:05.348 We need not fear them. We are servants of the Lord. 00:37:05.807 --> 00:37:07.809 We are here on his behalf. 00:37:08.143 --> 00:37:09.853 You should be scared. 00:37:26.661 --> 00:37:29.706 The elders and Lot pray to Jehovah. 00:37:29.998 --> 00:37:32.292 They ask for help with what we are doing. 00:37:32.584 --> 00:37:36.004 Better to pray for swords, spears and lances. 00:37:36.337 --> 00:37:39.466 You don't get it. The Sodomites are your enemies. 00:37:39.841 --> 00:37:41.718 Dangerous, unscrupulous. 00:37:42.093 --> 00:37:46.306 Be careful with this man, no matter how sweet his words are. 00:37:46.598 --> 00:37:47.974 You have to be vigilant. 00:38:30.141 --> 00:38:31.851 You think of me a lot, Shuah. 00:38:32.477 --> 00:38:33.478 Right? 00:38:34.270 --> 00:38:35.271 No. 00:38:35.939 --> 00:38:37.106 Not even at night? 00:38:37.607 --> 00:38:38.817 Not at all. 00:38:39.108 --> 00:38:40.108 Admit it. 00:38:41.694 --> 00:38:43.029 You think of me a lot. 00:38:43.988 --> 00:38:46.699 IS my skin still as soft as on that 1st day, 00:38:46.991 --> 00:38:48.535 that you anointed me? 00:38:50.495 --> 00:38:52.539 Does my hair still smell that sweet? 00:38:54.958 --> 00:38:58.253 Does your hand still shake when you touch me? 00:38:59.879 --> 00:39:02.507 My father has given orders to take care of you. 00:39:02.799 --> 00:39:04.175 I obey him, nothing more. 00:39:04.467 --> 00:39:05.510 Not even at night? 00:39:07.095 --> 00:39:10.515 Tent walls are thin, and you don't sleep far away. 00:39:12.141 --> 00:39:13.393 I hear you. 00:39:15.436 --> 00:39:17.272 What you said in a dream, 00:39:18.606 --> 00:39:20.108 was very enlightening. 00:39:21.192 --> 00:39:22.402 What did I say? 00:39:29.325 --> 00:39:32.370 - What did I say? - Should I repeat it? 00:39:33.955 --> 00:39:35.039 Shall I? 00:39:41.462 --> 00:39:43.631 Why aren't you like everyone else? 00:39:44.841 --> 00:39:45.967 What is it? 00:39:48.177 --> 00:39:49.304 Your skin? 00:39:53.308 --> 00:39:54.809 The scent of your hair? 00:39:57.979 --> 00:39:59.397 Why am I doing this? 00:40:00.523 --> 00:40:03.359 Why can't I stop feeling this way? 00:40:04.402 --> 00:40:07.739 To stop feeling means to die. You're too young for that. 00:40:08.907 --> 00:40:10.700 Think about your dream again. 00:40:13.202 --> 00:40:14.370 The answer 00:40:15.872 --> 00:40:17.332 lies in it. 00:40:34.974 --> 00:40:37.644 He didn't tell you that he wanted to leave? 00:40:38.895 --> 00:40:40.730 - No. - Why should he? 00:40:41.397 --> 00:40:43.775 You have just been been a pastime. 00:40:44.150 --> 00:40:48.321 You know what licit looked like when she came to us. 00:40:48.863 --> 00:40:51.574 These are the women he's used to. 00:41:16.474 --> 00:41:17.892 So it will be wide enough. 00:41:18.184 --> 00:41:21.354 - So he would have to withstand. - How long will it take us? 00:41:21.646 --> 00:41:23.439 When our men work like Eber 00:41:23.731 --> 00:41:25.817 we're ready for spring ordering. 00:41:26.109 --> 00:41:28.486 A surprise for the Queen of Sodom. 00:41:28.778 --> 00:41:31.614 How delighted she will be when it turns green and sprouts. 00:41:31.906 --> 00:41:34.534 The Land of Hope for every slave in Sodom. 00:41:56.389 --> 00:41:58.016 Do you know those roots? 00:41:58.307 --> 00:42:01.644 You can find this plant all over the mountains. 00:42:01.936 --> 00:42:05.773 If you cut it, juice will come out, 00:42:06.065 --> 00:42:10.153 which we use to color our nails, like now. 00:42:11.487 --> 00:42:12.613 See? 00:42:13.406 --> 00:42:16.451 The more you take the darker the color. 00:42:17.452 --> 00:42:20.580 - What's going on here? - The girl has feet like an animal. 00:42:20.872 --> 00:42:23.583 - I showed her something. - I can see that. 00:42:24.042 --> 00:42:25.168 Shuah. 00:42:26.252 --> 00:42:29.630 It's late. Water the cattle. 00:42:30.048 --> 00:42:33.009 My father doesn't want me to be attractive. 00:42:35.344 --> 00:42:37.930 Why can't Maleb water the cattle? 00:42:38.222 --> 00:42:41.517 Should she do your work in addition? Now go on. 00:42:43.770 --> 00:42:47.273 My daughters are beautiful enough as nature created them. 00:42:47.565 --> 00:42:49.233 You don't need any decorations. 00:42:49.901 --> 00:42:53.112 Perhaps it's the most refined 00:42:53.404 --> 00:42:54.530 nothing to be done. 00:42:54.822 --> 00:42:59.077 This brown, wind-tanned skin is probably exercising 00:42:59.368 --> 00:43:01.829 has a very special charm. 00:43:03.081 --> 00:43:06.542 Of which we in Sodom just have no idea. - Do you think? 00:43:07.043 --> 00:43:08.044 Oh. 00:43:09.754 --> 00:43:14.092 A clay floor also has advantages. It would have broken on marbie. 00:43:17.929 --> 00:43:19.388 This is strange. 00:43:19.931 --> 00:43:20.931 Huh? 00:43:21.390 --> 00:43:22.809 Show your other hand. 00:43:24.227 --> 00:43:27.855 Let's go to the light so I can see it better. 00:43:31.234 --> 00:43:33.653 These are not the hands of a farmer. 00:43:34.320 --> 00:43:35.363 Why not? 00:43:35.863 --> 00:43:38.658 These are the hands of a great man. 00:43:39.909 --> 00:43:42.411 Your lifeline is long and clear. 00:43:44.580 --> 00:43:46.290 My lifeline is short. 00:43:46.874 --> 00:43:48.751 I.e. I will die young. 00:43:49.335 --> 00:43:51.045 Do you believe in things like that? 00:43:52.088 --> 00:43:53.506 Why? Not you? 00:43:55.091 --> 00:43:57.844 We believe that only God knows our future. 00:43:58.136 --> 00:44:01.597 This belief gives us the power to move mountains. 00:44:02.014 --> 00:44:05.309 Soon you will see what our faith can do. 00:44:05.601 --> 00:44:07.854 He's transforming this whole country. 00:44:08.146 --> 00:44:11.149 When you see this structure growing towards the sky, 00:44:11.774 --> 00:44:14.443 you will share our faith one day. 00:44:18.698 --> 00:44:22.994 After that nice speech, you want to sleep outside now? - NO. 00:44:23.703 --> 00:44:25.079 In Ishmael's tent. 00:44:25.830 --> 00:44:27.790 I should have figured that out. 00:44:28.541 --> 00:44:30.459 It's warm and comfortable here. 00:44:31.127 --> 00:44:32.670 Too comfortable maybe. 00:44:33.045 --> 00:44:36.549 You must be a good example to the men of the tribe. 00:44:36.841 --> 00:44:40.803 Even if you wanted to stay here, you wouldn't dare. 00:44:42.013 --> 00:44:43.097 Good night. 00:44:45.892 --> 00:44:50.354 You are much more a slave to your faith than any slave in Sodom. 00:45:05.036 --> 00:45:08.748 Although your visit came as a surprise, Prince Astaroth, 00:45:09.040 --> 00:45:12.960 we have still brought about this modest show 00:45:13.252 --> 00:45:14.412 of our foot and horse troops. 00:45:15.171 --> 00:45:17.256 It is certainly not to be called humble. 00:45:17.548 --> 00:45:19.967 The elite from all of my desert tribes. 00:45:24.639 --> 00:45:28.309 Watch the cavalry troops ride through the warriors. 00:45:28.601 --> 00:45:31.145 An example of good horse control. 00:45:31.437 --> 00:45:33.522 The attack of a well-led cavalry force 00:45:33.814 --> 00:45:35.233 beats the best foot troops. 00:45:35.524 --> 00:45:37.151 You're supposed to ride for another hour. 00:45:37.443 --> 00:45:40.780 I don't understand why you are not acting. - Patience. 00:45:41.322 --> 00:45:44.408 - Your sister has new allies. - Allies? 00:45:44.700 --> 00:45:48.537 The Hebrews live in tents of skins, the men are unarmed. 00:45:48.829 --> 00:45:52.291 You would even have taken the queen's brother off the horse. 00:45:53.417 --> 00:45:54.502 Coincidence. 00:45:55.670 --> 00:45:57.588 They are a peaceful people. 00:45:57.880 --> 00:46:01.133 Anyway, I want to get an idea of myself first 00:46:01.425 --> 00:46:03.135 from this peaceful people. 00:46:03.427 --> 00:46:05.513 Every thing needs the right time. 00:46:05.805 --> 00:46:07.556 I have trained leopards. 00:46:07.848 --> 00:46:10.101 After pulling on the halter I can judge 00:46:10.393 --> 00:46:12.436 when the animal is ready to jump. 00:46:13.104 --> 00:46:15.147 This moment has not yet arrived. 00:46:15.606 --> 00:46:16.857 I'll wait. 00:46:18.234 --> 00:46:19.485 To me. 00:46:20.069 --> 00:46:21.070 Ah. 00:46:22.029 --> 00:46:23.281 Please, please. 00:46:23.698 --> 00:46:25.741 You promised me one. 00:46:32.415 --> 00:46:33.708 You are way too slow. 00:46:34.000 --> 00:46:35.001 That's it now. 00:46:37.169 --> 00:46:40.089 - Have you seen my brother? - NO, my mistress. 00:46:47.305 --> 00:46:48.723 Well, in a nutshell. 00:46:49.265 --> 00:46:51.183 We must always be ready 00:46:51.475 --> 00:46:54.103 and bring more and more fighters to our side. 00:46:54.395 --> 00:46:55.395 If the attack occurs, 00:46:55.646 --> 00:46:59.025 we must stab in the back of the forces of the Queen. 00:47:29.013 --> 00:47:30.473 What a pretty sight. 00:47:31.015 --> 00:47:34.894 How pleased is my heart, SO many of my loyal subordinates. 00:47:35.186 --> 00:47:38.522 SO convinced of our warlike strength to see 00:47:38.814 --> 00:47:40.399 that they can afford 00:47:40.691 --> 00:47:44.445 to spend their time playing my father's favorite game. 00:47:44.945 --> 00:47:46.364 And so sensible. 00:47:46.864 --> 00:47:49.658 You play in front of your remains. 00:47:50.785 --> 00:47:53.746 With this you prove him and our other ancestors 00:47:54.038 --> 00:47:56.791 an extremely dignified and tasteful honor. 00:47:58.250 --> 00:47:59.250 Get out! 00:48:04.590 --> 00:48:06.133 We weren'tidle. 00:48:06.550 --> 00:48:08.386 No? A little more precisely, please. 00:48:08.803 --> 00:48:10.763 Have your confidants established 00:48:11.055 --> 00:48:14.850 what pleasure Hebrews seek in this quarry? - Yes. 00:48:15.142 --> 00:48:18.604 Before you came I said that these granite blocks, 00:48:18.896 --> 00:48:22.358 that have troubled us are destined for a temple, 00:48:22.650 --> 00:48:25.152 with whom they want to make their God friendly. 00:48:25.444 --> 00:48:26.737 I want to know exactly. 00:48:27.029 --> 00:48:28.739 Here, your first request for salt. 00:48:29.407 --> 00:48:33.494 You have to sign a deposit for every grain. 00:48:36.038 --> 00:48:39.834 You may find some useful help in Ildith. 00:48:40.793 --> 00:48:43.003 Ask her what the Hebrews build. 00:48:43.671 --> 00:48:45.631 A visit to the Hebrew camp? 00:48:46.132 --> 00:48:47.299 How pretty. 00:48:49.176 --> 00:48:50.761 Yes, Lot's young daughter. 00:48:52.430 --> 00:48:53.431 There are times 00:48:53.722 --> 00:48:57.685 in which I envy you men for your freedom of action. 00:49:03.149 --> 00:49:05.443 - For nothing else? - For many things. 00:49:06.694 --> 00:49:08.112 Like you, 00:49:08.654 --> 00:49:11.198 you alone, maybe you know very well. 00:49:12.741 --> 00:49:14.243 The brother is cute, 00:49:16.912 --> 00:49:20.666 oldest and dearest of my enemies. 00:49:34.472 --> 00:49:36.891 - That was down to the blood. - Here. 00:49:45.107 --> 00:49:47.568 You no longer enjoy it. 00:49:48.569 --> 00:49:49.904 Not even pain. 00:49:51.614 --> 00:49:53.324 Go! Carry out my orders. 00:49:56.160 --> 00:49:59.163 Anything you want sweetest sister. 00:50:30.486 --> 00:50:31.487 Ah. 00:50:34.782 --> 00:50:38.744 The Sodomites believe we are building a temple in honor of Jehovah. 00:50:39.245 --> 00:50:43.666 For Jehovah? No. My one pagan temple, I fear. 00:50:43.958 --> 00:50:45.292 For fertility. 00:50:57.846 --> 00:51:02.560 Come on, come on. We bring the salt your leaders asked for. 00:51:03.102 --> 00:51:07.481 We also bring things that will make your life easier. 00:51:09.608 --> 00:51:11.860 Soft sleeping beds and blankets made of wool. 00:51:12.152 --> 00:51:14.196 Metal bowls and ornate ornaments, 00:51:14.488 --> 00:51:18.367 with which you can make your hut more beautiful than that of your neighbors. 00:51:18.659 --> 00:51:19.785 Good afternoon. 00:51:24.707 --> 00:51:27.167 Aren't you happy to see me again? 00:51:29.587 --> 00:51:33.132 Tell me, does this Lot dislike you? 00:51:36.760 --> 00:51:39.054 As far as I can tell, yes. 00:51:39.513 --> 00:51:40.513 Good. 00:51:43.017 --> 00:51:44.518 What do the Hebrews build? 00:51:45.060 --> 00:51:47.605 I have had no reason to find out. 00:51:47.896 --> 00:51:49.940 - It's your job. - Why? 00:51:51.692 --> 00:51:52.901 Tell me that. 00:51:53.736 --> 00:51:56.739 You are only here to keep your eyes open for us 00:51:57.031 --> 00:51:59.658 and to seduce Lot into our habits. 00:51:59.950 --> 00:52:03.746 To convert him. How Malek converts women to our ways. 00:52:04.038 --> 00:52:05.914 Tell your sister, I don't know anything. 00:52:06.206 --> 00:52:09.251 If I knew something I'd keep it to myself. 00:52:09.543 --> 00:52:13.631 You know my sister doesn't appreciate unkind words very much. 00:52:13.922 --> 00:52:17.635 She sent me away. I do not belong to your sister any more. 00:52:17.926 --> 00:52:21.847 I'm free. I can do what I like. I belong to myself. 00:52:22.139 --> 00:52:23.891 Congratulations on this possession. 00:52:37.696 --> 00:52:38.697 Shuah. 00:52:45.287 --> 00:52:47.915 The bird you are looking for is in hiding. 00:52:48.207 --> 00:52:49.541 In the tall reeds. 00:52:51.627 --> 00:52:52.753 Thank you. 00:52:53.170 --> 00:52:55.631 There is something touching about your loyalty to Lot. 00:53:06.433 --> 00:53:08.060 Are you hiding from me? 00:53:09.520 --> 00:53:13.982 Am I a stranger? Are you angry because I left without saying goodbye? 00:53:14.274 --> 00:53:16.110 You don't want to show yourself. 00:53:16.694 --> 00:53:17.861 Good. 00:53:18.570 --> 00:53:22.658 That makes the game more exciting. I have to find your lead. 00:53:24.493 --> 00:53:28.580 You leave traces, on purpose. You want it that way. 00:53:29.748 --> 00:53:31.333 So that I can follow you. 00:53:32.376 --> 00:53:33.585 And find you. 00:53:33.919 --> 00:53:37.172 Even for a mediocre hunter it's easy 00:53:37.464 --> 00:53:40.384 following a trail in the reeds, best Shuah. 00:53:40.676 --> 00:53:41.885 You know that very well. 00:53:42.261 --> 00:53:43.721 I'll find the lead. 00:53:44.555 --> 00:53:46.223 And I'll find you. 00:53:54.106 --> 00:53:56.150 What do you need so much for, Melchior? 00:53:57.067 --> 00:53:58.235 Why so much? 00:53:58.569 --> 00:54:01.071 - You wanted me to find you. - No. 00:54:01.363 --> 00:54:03.824 - You wanted it. Admit it. - No, no. 00:54:04.533 --> 00:54:06.410 Salt is meant for everyone. 00:54:06.702 --> 00:54:09.121 It's free. Like the air, like the water. 00:54:10.748 --> 00:54:14.585 On behalf of the elders, Nako will sign for all of us. 00:54:19.089 --> 00:54:20.883 And you, go now. 00:54:24.928 --> 00:54:26.430 - Go! - Ah! Lot! 00:54:26.847 --> 00:54:28.432 Lot! Lot! 00:54:30.225 --> 00:54:32.269 Astaroth, Shuah, I wasn't vigilant. 00:54:32.561 --> 00:54:33.561 Forgive me. 00:54:33.604 --> 00:54:34.772 Down by the reeds. 00:54:43.280 --> 00:54:45.491 - Leave me. - Why don't you want to? 00:54:45.866 --> 00:54:48.118 - Am I being too gentle with you? - No. 00:54:57.085 --> 00:54:58.212 You dog! 00:55:07.513 --> 00:55:08.513 Get out of here. 00:55:09.097 --> 00:55:11.225 Leave me my pleasure or die. 00:55:14.478 --> 00:55:15.896 So kill me. 00:55:16.814 --> 00:55:19.691 You will not return to Sodom alive. 00:55:20.317 --> 00:55:21.318 No! 00:55:21.819 --> 00:55:23.946 - You want me to spare him? - Yes. 00:55:24.238 --> 00:55:26.573 For your daughter's sake I'll spare you. 00:55:26.865 --> 00:55:28.617 So our calculation is smooth. 00:55:28.909 --> 00:55:31.995 At our next meeting there will be no more consideration. 00:55:32.287 --> 00:55:33.789 Grace is not given. 00:55:34.456 --> 00:55:36.083 No mercy is asked. 00:55:36.375 --> 00:55:40.504 If you touch my daughter again once, I say, 00:55:42.005 --> 00:55:43.841 by Jehovah, I will kill you. 00:55:47.386 --> 00:55:49.888 - Lot, look. - What kind of riders are they? 00:55:51.014 --> 00:55:54.726 - Nomads. Helamites. - Perhaps you will see it now. 00:55:55.435 --> 00:55:57.062 You'd better get out of here. 00:56:00.190 --> 00:56:03.527 We will convene the council and prepare. 00:56:17.332 --> 00:56:19.251 Our watch is over. 00:56:19.543 --> 00:56:20.544 Fine, Sarah. 00:56:20.836 --> 00:56:24.673 - Are the backup guards on duty? - AS you ordered. 00:56:24.965 --> 00:56:27.634 On all peaks within earshot of each other. - Good. 00:56:27.926 --> 00:56:29.928 We haven't seen anything in days. 00:56:41.690 --> 00:56:44.484 You have to give that to the devil, or the she-devil. 00:56:44.776 --> 00:56:47.362 She worked like one of us this week. 00:56:47.654 --> 00:56:49.323 What a week proves. 00:56:52.117 --> 00:56:54.453 They are watching us. I better go. 00:56:55.954 --> 00:56:57.039 Wait. 00:56:58.707 --> 00:57:02.377 Look at him. Soon she will have him sweep out her tent. 00:57:03.045 --> 00:57:04.171 Leave him alone. 00:57:12.471 --> 00:57:13.513 Lot. 00:57:14.640 --> 00:57:15.682 Lot, wait. 00:57:17.225 --> 00:57:21.313 I have to ask you something. It's about Maleb and me. 00:57:23.231 --> 00:57:25.817 - We would like to get married. - Getting married? 00:57:26.109 --> 00:57:29.404 Not immediately, of course. In about 6 months. 00:57:32.950 --> 00:57:34.076 Ishmael. 00:57:34.368 --> 00:57:36.787 When a man and a woman love each other, 00:57:39.539 --> 00:57:41.333 they should not live apart for too long. 00:57:41.625 --> 00:57:43.210 I have reasons to wait. 00:57:43.752 --> 00:57:46.964 My share of the harvest, a new household must be started. 00:57:47.255 --> 00:57:48.548 You have my blessing. 00:57:49.424 --> 00:57:51.176 Go and give her a Kiss. 00:58:03.647 --> 00:58:06.233 - You shouldn't have followed me. - No? 00:58:06.692 --> 00:58:09.319 Not in my own tent in broad daylight? 00:58:09.861 --> 00:58:11.196 That's it right now. 00:58:12.948 --> 00:58:16.785 All these women by the river. In 10 minutes you will know in the camp. 00:58:17.077 --> 00:58:18.662 The breath of annoyance. 00:58:20.789 --> 00:58:23.959 - You have a low opinion of me. - Do you think so? 00:58:24.251 --> 00:58:27.838 You make no distinction between me and my office. 00:58:28.130 --> 00:58:31.717 Lot, the leader of the tribe would never do this or that. 00:58:32.009 --> 00:58:33.844 Neither does man Lot. 00:58:34.928 --> 00:58:37.097 Now the man Lot is standing in front of you. 00:58:37.389 --> 00:58:39.641 His heart pounding like a stupid boy. 00:58:39.933 --> 00:58:43.895 He didn't want to go into the tent, but his feet carried him. 00:58:44.604 --> 00:58:45.772 Lot. 00:58:46.273 --> 00:58:47.357 Sun. 00:58:47.816 --> 00:58:50.235 Let me know everywhere in the camp. 00:58:50.527 --> 00:58:51.527 Must I fail 00:58:51.695 --> 00:58:54.156 what is taken for granted by other men? 00:58:54.448 --> 00:58:55.448 Yes, you have to. 00:58:55.490 --> 00:58:58.994 You must remain a good man to your people. - A good one? 00:58:59.286 --> 00:59:00.954 Why not a gloomy one, 00:59:01.246 --> 00:59:03.540 Grayer, older, more boring? 00:59:04.124 --> 00:59:05.625 That's not what I meant. 00:59:05.917 --> 00:59:08.712 What does being a good man have to do with 00:59:09.004 --> 00:59:11.131 that I'm with you in my tent 00:59:11.423 --> 00:59:12.423 please, Lot. 00:59:13.467 --> 00:59:14.467 Please. 00:59:14.718 --> 00:59:18.305 Has it anything to do with the fact that you think I'm a good man 00:59:18.597 --> 00:59:19.806 and you're not a good woman. 00:59:20.223 --> 00:59:22.851 Because you used to live in Sodom? 00:59:23.143 --> 00:59:26.396 You can't even imagine life in Sodom. 00:59:26.688 --> 00:59:27.688 This is over. 00:59:28.148 --> 00:59:29.858 It has nothing to do with the now. 00:59:31.359 --> 00:59:32.359 Look at those hands. 00:59:32.944 --> 00:59:34.571 Furrowed, sunburned. 00:59:35.864 --> 00:59:38.408 These are not the slave's hands given to me. 00:59:39.826 --> 00:59:41.995 These are the hands of a woman who was born again. 00:59:42.287 --> 00:59:43.538 You don't know if it really is. 00:59:43.830 --> 00:59:44.372 I don't know. 00:59:44.664 --> 00:59:46.917 The hands of the woman Who is now. 00:59:51.630 --> 00:59:52.630 The woman, 00:59:53.590 --> 00:59:54.633 who shall become my wife. 01:00:01.306 --> 01:00:02.306 Very well. 01:00:03.100 --> 01:00:04.100 Why not? 01:00:04.643 --> 01:00:06.937 I am brought up to give joy and to obey. 01:00:07.687 --> 01:00:09.815 I can give you joys that you have never dreamed of. 01:00:10.107 --> 01:00:11.107 Ildith. 01:00:12.484 --> 01:00:13.484 In Sodom, 01:00:14.027 --> 01:00:15.403 we had fragrant baths. 01:00:16.446 --> 01:00:18.532 Will you forgive me if I come to you like this? 01:00:18.907 --> 01:00:19.947 Without a beguiling scent? 01:00:21.284 --> 01:00:23.870 And what a shame that you took my pretty dress away from me. 01:00:25.497 --> 01:00:27.217 I would really like to be beautiful for you. 01:00:28.750 --> 01:00:29.750 But maybe, 01:00:30.210 --> 01:00:31.210 I am enough for you? 01:00:32.712 --> 01:00:34.923 You may not even miss the finer points? 01:00:38.468 --> 01:00:39.868 I'm not looking for pleasure in you. 01:00:40.595 --> 01:00:42.472 I want your love as I give you mine. 01:00:42.806 --> 01:00:43.806 You mustn't love me. 01:00:44.057 --> 01:00:47.811 - I want to make you my wife. - You mustn't love me! 01:00:48.103 --> 01:00:50.272 You mustn't love me - Why not? 01:00:50.564 --> 01:00:52.524 - I don't know. - My dear wife. 01:00:52.816 --> 01:00:55.068 Not because of the things I've done. 01:00:55.360 --> 01:00:57.529 Because of what I may do. 01:00:57.821 --> 01:01:01.241 Maybe I will never believe in this Jehovah. 01:01:01.533 --> 01:01:02.533 You will. 01:01:02.701 --> 01:01:07.164 Maybe I'll never be happy in clothes like that. - You will. 01:01:07.455 --> 01:01:11.334 Maybe something in me will give us away. 01:01:12.460 --> 01:01:15.172 And I will wish to live in Sodom again. 01:01:15.463 --> 01:01:17.424 I'll take it seriously. 01:01:30.478 --> 01:01:31.938 Why are you bothering me? 01:01:32.355 --> 01:01:34.191 What do you have to tell me? 01:01:35.025 --> 01:01:37.777 Isn't one favor always worth another? 01:01:38.069 --> 01:01:41.114 Didn't Melchior show you the way to Lot's daughter? 01:01:41.406 --> 01:01:44.910 I intend to do more favors to you. 01:01:45.202 --> 01:01:46.995 Maybe you don't care, 01:01:47.287 --> 01:01:49.414 as the first Hebrews who wanted 01:01:49.706 --> 01:01:51.041 to become a citizen of Sodom. 01:01:51.333 --> 01:01:54.336 Services rendered are remembered with benevolence. 01:01:54.628 --> 01:01:58.215 Future Services we will know how to reward. 01:01:59.466 --> 01:02:02.010 We welcome you to our walls. 01:02:02.302 --> 01:02:03.428 Open the gates. 01:02:06.473 --> 01:02:09.851 - Melchior betrayed us. - Do you have anything else to say? 01:02:10.143 --> 01:02:14.189 Nothing about Sodomites, but much about Hebrews who betray us. 01:02:15.106 --> 01:02:19.319 - Jehovah will cast you out. - Hollow words of an arrogant religion. 01:02:19.611 --> 01:02:21.529 I would think you guys are crazy 01:02:21.821 --> 01:02:24.324 I would not have seen what you built. 01:02:24.616 --> 01:02:26.493 Help, help me. 01:02:26.952 --> 01:02:29.287 Help me. Let go of me. 01:02:29.663 --> 01:02:32.207 No! No! Leave him alone! 01:02:32.999 --> 01:02:34.918 We are not slaves. No! 01:02:35.919 --> 01:02:37.671 You've been so smart, so smart. 01:02:38.129 --> 01:02:41.091 You set a trap and trapped yourself in it. 01:02:41.383 --> 01:02:44.386 You persuaded the Hebrews to pay dearly for a desolate piece of land. 01:02:44.928 --> 01:02:45.928 What now? 01:02:46.429 --> 01:02:48.181 With this dam that they built 01:02:48.598 --> 01:02:50.725 this worthless piece of land will bring in SO much 01:02:51.017 --> 01:02:53.186 that they will have paid for it in 2 years. 01:02:53.728 --> 01:02:55.689 Now the time is working for you. 01:02:57.774 --> 01:02:59.651 My most gracious sister. 01:03:00.151 --> 01:03:03.405 But Melchior brought other news too. 01:03:04.364 --> 01:03:05.364 Well. 01:03:10.287 --> 01:03:13.707 That Lot should intend to marry Ildith. 01:03:15.709 --> 01:03:17.210 You don't think it's important? 01:03:17.752 --> 01:03:21.631 It proves to me that the leader of this invincible people 01:03:21.923 --> 01:03:23.925 is not that insurmountable. 01:03:25.885 --> 01:03:27.762 Time works for me. 01:03:31.057 --> 01:03:32.057 Speak. 01:03:32.434 --> 01:03:35.520 Gentlemen, the leader of the Hebrews, Lot, 01:03:35.812 --> 01:03:38.231 is waiting with a group of his advisors. 01:03:38.523 --> 01:03:40.191 They wish to speak to you. 01:03:40.483 --> 01:03:42.902 I'll talk to him, but alone. 01:03:43.194 --> 01:03:44.404 This is great. 01:03:45.280 --> 01:03:47.449 He gives himself into your hand. 01:03:48.450 --> 01:03:50.452 In one fell swoop we can take down Lot. 01:03:50.744 --> 01:03:52.704 Without their ruler the people are helpless. 01:03:52.996 --> 01:03:54.497 And Sodom will be without allies. 01:03:55.081 --> 01:03:57.584 Your eagerness to Serve me moves me. 01:03:58.168 --> 01:04:00.670 Put down your gun and wait outside. 01:04:02.964 --> 01:04:05.717 Why do you always have to treat me like a child. 01:04:06.009 --> 01:04:07.677 I want to be alone with Lot! 01:04:15.727 --> 01:04:19.314 My brother is having a fit of hurt pride. 01:04:20.315 --> 01:04:21.900 Please don't put anything on it. 01:04:24.486 --> 01:04:28.865 - You want to reclaim Melchior? - I don't care about traitors. 01:04:29.949 --> 01:04:31.951 But where are the former slaves, 01:04:32.243 --> 01:04:34.454 that you kidnapped with his help? 01:04:34.913 --> 01:04:36.581 For a clear head 01:04:37.207 --> 01:04:40.335 - and to calm your nerves. - Where are they? 01:04:40.627 --> 01:04:42.128 I want them back. 01:04:42.921 --> 01:04:45.965 It is our pleasure to please you. 01:04:46.674 --> 01:04:49.135 Allow us to make you comfortable. 01:04:50.345 --> 01:04:51.554 You're wasting your time. 01:04:51.846 --> 01:04:55.100 I'm not here to be drowned in wine. 01:04:55.809 --> 01:04:57.852 I am the leader of the Hebrews. 01:04:58.436 --> 01:04:59.436 I'm here 01:04:59.646 --> 01:05:02.232 to discuss important matters with the ruler of the Sodomites. 01:05:02.524 --> 01:05:03.650 Leave us alone. 01:05:05.610 --> 01:05:07.862 You want that I do not speak as a woman, 01:05:08.154 --> 01:05:10.240 but as the ruler of Sodom? 01:05:12.033 --> 01:05:14.536 Then speak as the leader of the Hebrews 01:05:14.828 --> 01:05:18.331 and not as a self-appointed prophet of an imaginary deity. 01:05:18.623 --> 01:05:21.042 Let's tear off our masks. 01:05:24.504 --> 01:05:28.174 Do you want to see the slaves that we took back? 01:05:28.508 --> 01:05:29.508 Come on. 01:05:41.354 --> 01:05:44.232 Where does he ride to with such a grim face? 01:05:44.524 --> 01:05:47.026 Wherever he may go he will not like it. 01:05:47.318 --> 01:05:49.863 Our great general's wrath is aroused. 01:05:50.155 --> 01:05:52.073 None of the sinners can evade them. 01:05:52.365 --> 01:05:54.826 A man in the free country is a free man. 01:05:55.118 --> 01:05:58.329 If this is not so, we are not masters of the land. 01:05:58.621 --> 01:06:00.748 In that case we will move on. 01:06:01.583 --> 01:06:05.003 Who told you that I wasn't indifferent? 01:06:05.295 --> 01:06:08.047 - Maybe Ildith? - Nobody told me that. 01:06:08.339 --> 01:06:11.217 Back then you asked if we would be ready 01:06:11.509 --> 01:06:12.927 to fight for this country. 01:06:13.219 --> 01:06:14.637 Since then I've assumed 01:06:14.929 --> 01:06:17.515 that our presence fits into your plans. 01:06:18.433 --> 01:06:20.852 But maybe I was wrong. 01:06:21.269 --> 01:06:22.269 Wait, Lot. 01:06:22.520 --> 01:06:25.398 I can afford to be generous. 01:06:26.941 --> 01:06:29.819 The 3 recaptured slaves are to be released. 01:06:30.111 --> 01:06:33.364 - You may go back to the Hebrews. - Yes, my lady. 01:06:33.656 --> 01:06:35.492 And our right to give refuge? 01:06:35.783 --> 01:06:38.495 If you insist that it belongs to the acquisition of the land, 01:06:38.912 --> 01:06:39.912 that too. 01:06:40.079 --> 01:06:42.415 Earlier you refused to drink with me. 01:06:42.707 --> 01:06:47.670 Let's drink now to celebrate the covenant between the good two 01:06:48.588 --> 01:06:49.631 enemies. 01:06:50.507 --> 01:06:52.008 We're enemies, aren't we? 01:06:52.425 --> 01:06:54.260 Our peoples, no. 01:06:55.136 --> 01:06:57.388 Our philosophies of life, yes. 01:07:12.779 --> 01:07:16.699 Have you discovered a lack of courage? Say your opinion openly. 01:07:17.367 --> 01:07:19.744 Nothing but bravery. Hot blood. 01:07:20.411 --> 01:07:21.788 I congratulate you. 01:07:24.415 --> 01:07:28.086 Butifitis to be done it must be done now. 01:07:28.378 --> 01:07:30.838 You never asked me for my price. 01:07:31.881 --> 01:07:34.050 I Know everything has its price. 01:07:34.342 --> 01:07:37.512 For years we Nomadic tribes hat to pay terrible tributes 01:07:37.804 --> 01:07:40.014 for the salt of Sodom. 01:07:40.306 --> 01:07:42.058 Now is our time. 01:07:44.102 --> 01:07:47.146 Half of Sodom's total gain in salt. 01:07:52.235 --> 01:07:53.403 OK. 01:07:54.529 --> 01:07:56.573 The leopard is pulling on its halter. 01:07:56.864 --> 01:07:57.865 If I let go of him, 01:07:58.157 --> 01:08:01.369 you have to take care of the booty within the walls. 01:08:01.869 --> 01:08:02.870 My sister? 01:08:10.503 --> 01:08:11.754 My sister. 01:08:15.425 --> 01:08:18.261 I've waited a long time for such a hunt. 01:08:42.785 --> 01:08:46.331 I'm so glad you became my father's wife. 01:08:49.208 --> 01:08:50.251 Thank you. 01:09:00.970 --> 01:09:03.890 Let me be the first to bring you bread 01:09:04.182 --> 01:09:05.975 and the salt of life. 01:09:23.868 --> 01:09:28.247 Congratulations, Lot. - Thank you. You and Maleb, you are next. 01:09:28.539 --> 01:09:29.957 - Live happily. - Thank you. 01:09:30.375 --> 01:09:33.586 - Good luck from the heart. - Become happy together. 01:09:35.171 --> 01:09:36.422 My lucky comb. 01:09:38.299 --> 01:09:41.761 Do you remember how he helped me catch you? 01:09:42.720 --> 01:09:44.597 Don't lose him, Ildith. 01:10:19.090 --> 01:10:20.383 The Helamites! 01:10:23.886 --> 01:10:28.391 Ildith, lead the women and children to Sodom. Demand shelter for them. 01:10:29.642 --> 01:10:30.810 Calm down. 01:10:31.519 --> 01:10:33.187 Calm down, keep calm. 01:10:34.480 --> 01:10:37.150 We knew that this could happen. 01:10:37.442 --> 01:10:40.653 We promised that we would defend this land, 01:10:40.945 --> 01:10:41.945 our country. 01:10:41.988 --> 01:10:44.490 We are prepared, SO arm yourselves. 01:10:45.283 --> 01:10:47.201 Each go to his post. 01:11:02.300 --> 01:11:05.094 Hurry up. Who knows how fast they are here. 01:11:05.386 --> 01:11:07.764 It is better we can wait for her in peace. 01:11:08.055 --> 01:11:09.932 Nobody can know when you are here. 01:11:10.224 --> 01:11:14.145 They're still over an hour away, calm down. 01:11:16.022 --> 01:11:18.149 Everything is going as Lot planned. 01:11:18.441 --> 01:11:20.693 Didn't we practice all of this enough? 01:11:20.985 --> 01:11:23.112 Quiet. Trust in God, friends. 01:11:24.363 --> 01:11:26.741 I'm so sorry on your wedding day. 01:11:34.332 --> 01:11:35.541 Quiet, Maleb. 01:11:36.209 --> 01:11:38.377 What should the other women think? 01:11:41.798 --> 01:11:43.257 He's coming back. 01:11:44.008 --> 01:11:45.927 Shuah, you and your sister, 01:11:46.219 --> 01:11:49.472 you help Ildith with the women and children. - Yes. 01:11:54.018 --> 01:11:58.272 My two daughters will follow you as if you were their mother. 01:12:59.750 --> 01:13:01.085 We have to act. 01:13:01.752 --> 01:13:04.505 The Helamites are only five miles away. 01:13:04.797 --> 01:13:08.301 As agreed, you are under Lot's command. Attack! 01:13:15.099 --> 01:13:18.686 May I suggest that our most trusted subordinates 01:13:18.978 --> 01:13:21.564 with your departments keep the town occupied? 01:13:21.856 --> 01:13:23.524 As her Queen's bodyguard. 01:13:24.400 --> 01:13:26.611 As you mean. Select them. 01:13:36.746 --> 01:13:38.289 Let them into town. 01:14:44.146 --> 01:14:46.983 The men for your protection ride into the field. 01:14:47.274 --> 01:14:49.068 Since they are the most reliable, 01:14:49.360 --> 01:14:52.113 we have given them this honor. 01:14:52.405 --> 01:14:54.407 Then may I ask you to cite them. 01:14:54.699 --> 01:14:56.742 You will serve where I please. 01:14:57.034 --> 01:14:58.035 Here. 01:14:58.452 --> 01:14:59.870 By my side. 01:15:00.705 --> 01:15:02.456 For my personal protection. 01:15:42.621 --> 01:15:44.999 Forward. Attack the Hebrew camp! 01:15:45.291 --> 01:15:46.625 Death to the Hebrews! 01:15:47.293 --> 01:15:48.794 Destroy your camp! 01:15:49.420 --> 01:15:50.880 Death to the Hebrews! 01:17:00.908 --> 01:17:04.662 Our Hebrew allies aren't even fighting for their camp. 01:17:16.674 --> 01:17:18.384 The Hebrews are gone. 01:17:18.676 --> 01:17:20.136 You are gone, escaped. 01:17:21.220 --> 01:17:22.805 We'll find them. 01:17:33.607 --> 01:17:34.692 Even in Sodom 01:17:34.984 --> 01:17:38.445 the Sodomite cavalry is known for their betrayal. 01:17:38.737 --> 01:17:42.074 - I hope it isn't too important. - We'll keep it in reserve. 01:17:42.366 --> 01:17:44.869 If we're lucky we don't need them. 01:17:45.161 --> 01:17:46.787 Lot! Lot! 01:17:47.454 --> 01:17:49.874 The Helamites have destroyed our camp. 01:17:50.166 --> 01:17:51.917 Tents, grain, everything burned. 01:17:52.209 --> 01:17:54.879 Our men are all in their places. 01:17:59.008 --> 01:18:00.217 Done. 01:18:00.676 --> 01:18:03.762 Suppose the Helamites are not doing us a favor, 01:18:04.054 --> 01:18:05.472 to attack where we want. 01:18:05.764 --> 01:18:07.057 We have decoys for that. 01:18:07.683 --> 01:18:10.227 Give the sign that they are coming towards us. 01:18:33.250 --> 01:18:34.585 The Hebrews! 01:18:38.172 --> 01:18:41.300 Like rats, so they run into their canyons. 01:18:45.471 --> 01:18:47.473 Prisoners are not taken! 01:18:49.099 --> 01:18:53.479 The watchword of the day is: Death to the Hebrews! 01:19:03.822 --> 01:19:04.822 Oil! 01:19:20.839 --> 01:19:23.425 - Into the hiding places! - Into the hiding places! 01:19:24.176 --> 01:19:26.387 - Into the hiding places! - Into the hiding places! 01:19:37.648 --> 01:19:40.943 As you can see, my friend, they are prepared. 01:21:02.149 --> 01:21:04.860 Back! Return! All back! 01:21:35.724 --> 01:21:36.767 Ah! 01:21:57.246 --> 01:21:58.539 Ah! Anh! 01:23:08.817 --> 01:23:09.860 Help! 01:23:11.653 --> 01:23:15.282 Your Prince's allies appear to be trapped. 01:23:15.574 --> 01:23:17.910 The key to this trap is up there. 01:23:18.202 --> 01:23:21.997 If we turn this around, we'll reverse the course of the battie. 01:23:23.540 --> 01:23:26.251 You take this container, I take the other. 01:23:28.253 --> 01:23:29.796 Drive them out! 01:23:34.718 --> 01:23:35.844 Forward! 01:24:03.705 --> 01:24:04.790 Ishmael! 01:24:31.900 --> 01:24:33.026 Get back! 01:24:33.443 --> 01:24:34.736 Get back, Helamites! 01:24:35.028 --> 01:24:36.530 Save yourselves, Helamites! 01:24:37.489 --> 01:24:38.991 Get back! Return! 01:24:50.502 --> 01:24:51.962 The fire, it's going out. 01:24:55.299 --> 01:24:57.092 See what happened. 01:25:12.858 --> 01:25:15.986 Melchior, come back! Come here, you traitor. 01:25:16.486 --> 01:25:18.071 - Come back! - Ah! 01:25:20.741 --> 01:25:22.200 Ah! Help me! 01:25:23.744 --> 01:25:25.162 <i>Help me!</i> 01:25:26.747 --> 01:25:28.332 I don't hear your voice. 01:25:28.624 --> 01:25:30.250 Dead people cannot speak. 01:25:30.876 --> 01:25:32.252 Help me! An! 01:25:38.842 --> 01:25:41.845 They're going to slaughter us. Order the withdrawal. 01:25:42.137 --> 01:25:44.306 Our men have to stop them. 01:25:45.307 --> 01:25:48.185 So that we can buy time to break the dam. 01:25:48.477 --> 01:25:49.811 - The dam? - No, Lot, no. 01:25:50.103 --> 01:25:53.482 It is the only hope for the future of our people. 01:25:53.774 --> 01:25:57.653 What else can we do? Nothing. We gave our word. 01:25:58.111 --> 01:26:01.740 Command our people to fight until they hear the horn. 01:26:02.032 --> 01:26:05.369 When they hear the horn, they should withdraw. 01:26:09.623 --> 01:26:11.583 The way is clear! Forward! 01:26:50.205 --> 01:26:53.667 You and your men are defending the southern front, I defend this one. 01:26:56.461 --> 01:26:58.004 Help the Hebrews! 01:27:04.261 --> 01:27:07.973 I'll take command. Retreat. Retreat! 01:27:08.640 --> 01:27:11.435 Retreat, Sodomites! Return! Return! 01:27:13.019 --> 01:27:15.063 Keep fighting until you hear the horn. 01:27:15.355 --> 01:27:18.358 Follow them. They withdraw like rats. 01:27:18.650 --> 01:27:20.861 Chase them! Destroy them! 01:27:21.278 --> 01:27:25.031 Eber, try to break through the middle section of the dam. 01:27:25.323 --> 01:27:27.743 We'll hold them for as long as possible. 01:27:30.162 --> 01:27:31.705 Go, Eber, go. 01:27:33.165 --> 01:27:34.541 Run, run! 01:27:35.584 --> 01:27:36.752 Everyone upstairs! 01:27:38.170 --> 01:27:42.340 Does everyone know what to do if he blows the horn? - Yes. 01:27:46.219 --> 01:27:47.888 They're going to drown us. 01:27:48.180 --> 01:27:49.723 Let the men dismount. 01:27:50.849 --> 01:27:51.933 Dismount! 01:27:52.851 --> 01:27:54.227 Forward! 01:28:11.912 --> 01:28:14.581 Hold on, hold on. 1st group forward. 01:28:14.873 --> 01:28:18.460 - Attack on the dam from the south. - Attack on the dam from the south. 01:28:18.752 --> 01:28:19.836 Forward. 01:28:21.213 --> 01:28:23.089 Group attacks from the north. 01:28:25.091 --> 01:28:26.843 Unmounted forward. 01:28:27.594 --> 01:28:29.888 Spread out. Clean up the ravine. 01:29:12.722 --> 01:29:13.722 Ah! 01:29:15.767 --> 01:29:16.767 Ah! 01:29:48.300 --> 01:29:50.844 Break through the ropes. Break through them. 01:29:51.136 --> 01:29:52.345 Come on, punch them through. 01:30:10.113 --> 01:30:11.740 Let's go to the top! Hurry up! 01:30:15.785 --> 01:30:16.786 Back, back. 01:32:23.788 --> 01:32:24.873 Your message? 01:32:41.139 --> 01:32:42.139 Victory. 01:32:42.766 --> 01:32:44.559 Triumphant victory. 01:32:56.446 --> 01:33:00.283 Dangerous. That's what you called the Hebrews. 01:33:02.285 --> 01:33:03.912 My dear bodyguard. 01:33:04.579 --> 01:33:08.833 Have you not been privileged to protect me? 01:33:11.586 --> 01:33:14.589 Get water and bandages for the wounded. 01:33:29.979 --> 01:33:32.524 Between Sodom and the world. 01:33:34.484 --> 01:33:35.985 Hebrews only. 01:33:45.036 --> 01:33:47.664 Quiet! The queen wants to speak to you. 01:33:49.999 --> 01:33:53.002 Hebrews and Sodomites, I greet you. 01:33:53.962 --> 01:33:57.298 Our city's hospitality awaits the winners. 01:33:57.632 --> 01:34:00.677 You too, brave Lot, and all your people. 01:34:01.719 --> 01:34:04.597 The city awaits you with food and drink 01:34:04.889 --> 01:34:07.225 and with everything brave men dream of. 01:34:07.559 --> 01:34:08.559 Charities. 01:34:09.269 --> 01:34:11.229 Mild sheaves from the Sodomites. 01:34:11.604 --> 01:34:13.982 We can take Sodom and free the slaves. 01:34:14.274 --> 01:34:15.859 Give us the order to attack 01:34:16.192 --> 01:34:18.695 and we'll burn Sodom to the walls. 01:34:23.575 --> 01:34:24.701 No. 01:34:25.618 --> 01:34:27.370 We'll have to accept it. 01:34:27.912 --> 01:34:29.622 We have no other choice. 01:34:30.915 --> 01:34:32.208 Hear me, Queen. 01:34:32.584 --> 01:34:35.670 We accept the hospitality offered to us. 01:34:36.045 --> 01:34:39.924 But only until our burned down camp is rebuilt. 01:34:42.093 --> 01:34:43.303 Come on. 01:34:43.803 --> 01:34:46.055 I'll take care of the wounded. 01:35:29.724 --> 01:35:31.976 "0 Lord Jehovanh, give me a sign, 01:35:32.268 --> 01:35:34.687 that I have done well in your face. 01:35:34.979 --> 01:35:37.023 That I made the right choice. 01:35:37.315 --> 01:35:40.652 Show me the right way and show me what to do, 01:35:40.944 --> 01:35:42.487 to serve you humbly. 01:35:45.531 --> 01:35:48.409 - Where can we get water? - Maybe there. 01:36:08.972 --> 01:36:11.015 Try this, I'll look here. 01:36:20.108 --> 01:36:21.108 Maleb. 01:36:44.132 --> 01:36:45.967 Our work is ruined. 01:36:46.884 --> 01:36:48.636 Washed away by the same water, 01:36:48.928 --> 01:36:51.389 which we believed would be a blessing to us. 01:36:51.681 --> 01:36:54.142 This water will grow new fruit. 01:36:54.475 --> 01:36:55.475 Lot. 01:36:56.185 --> 01:36:57.312 The water. 01:37:05.278 --> 01:37:07.613 - Salt. - This land is cursed. 01:37:08.406 --> 01:37:09.866 I don't think so. 01:37:12.285 --> 01:37:14.412 I don't think so at all. 01:37:21.544 --> 01:37:23.254 A mountain of salt. 01:37:23.629 --> 01:37:26.883 The flood and a landslide exposed the salt. 01:37:27.175 --> 01:37:29.761 Nothing grows on our soil anymore. 01:37:30.762 --> 01:37:32.805 All of this is on our land. 01:37:33.514 --> 01:37:36.267 What use is water to a land that is poisoned? 01:37:36.559 --> 01:37:37.559 Death. 01:37:37.602 --> 01:37:41.397 Better we go back to where we came from. - NO. 01:37:41.689 --> 01:37:45.360 We will accept the offer. We will live in Sodom. 01:37:45.651 --> 01:37:48.321 Separated from them, but within the walls of their city. 01:37:48.613 --> 01:37:49.613 Live in Sodom? 01:37:49.781 --> 01:37:52.241 That is the sign I asked for. 01:37:52.533 --> 01:37:56.120 Jehovah has chosen me to lead my people away from the fields. 01:37:56.412 --> 01:37:59.582 We're going to trade. Weigh honestly, measure well. 01:37:59.874 --> 01:38:02.126 The Sodomite tyranny is over. 01:38:02.418 --> 01:38:05.546 Merchants who avoided Sodom will come. 01:38:05.838 --> 01:38:08.216 We'll have paid our land in a year. 01:38:08.508 --> 01:38:09.842 What are we going to sell? 01:38:11.928 --> 01:38:13.012 Salt. 01:38:20.812 --> 01:38:21.812 And so it happened 01:38:22.146 --> 01:38:25.441 that the Hebrews lived within the walls of Sodom and Gomorrah. 01:38:25.775 --> 01:38:29.195 You had given up your simple life as farmers and shepherds 01:38:29.487 --> 01:38:31.030 and had become a salt trader. 01:38:33.157 --> 01:38:37.578 - To pay for our land or for you? - To free slaves. 01:38:37.912 --> 01:38:39.247 Quiet please. 01:38:39.539 --> 01:38:42.625 It is the hour when Judge Lot will hold his midday meal. 01:38:42.917 --> 01:38:45.878 Come back tomorrow. He will listen to your concerns. 01:38:46.170 --> 01:38:49.757 Lot never used to stop working just to eat. 01:38:50.049 --> 01:38:52.218 The hardworking tastes better with a crust of bread 01:38:52.510 --> 01:38:54.095 than a rich meal for the lazy. 01:38:54.387 --> 01:38:58.015 Lot said in those days that salt was as free as air. 01:38:58.307 --> 01:39:00.184 Now we're going to sell it for gold. 01:39:00.935 --> 01:39:03.813 The tax I collected in one day. 01:39:04.105 --> 01:39:06.274 This is how we pay the Queen our land. 01:39:06.566 --> 01:39:09.360 We sell so much because we ask a fair price. 01:39:09.694 --> 01:39:11.737 The Sodomite slaves are whipped for it. 01:39:12.029 --> 01:39:14.532 You have to work faster and faster. 01:39:15.032 --> 01:39:16.576 Lot has won a great victory. 01:39:16.868 --> 01:39:19.328 Now he brings you riches, us righteousness. 01:39:19.787 --> 01:39:23.791 Could it be that we Sodomites think more of him than you do? 01:39:24.208 --> 01:39:28.129 - We admire your Lot. - You admire him. We love him. 01:39:28.421 --> 01:39:30.506 Our love obliges us to remind him 01:39:30.798 --> 01:39:33.092 that he is a servant of Jehovah. 01:39:34.010 --> 01:39:37.472 - Your anger is immeasurable, Ishmael. - How else is anger supposed to be? 01:39:39.932 --> 01:39:41.017 If you could say 01:39:41.309 --> 01:39:43.936 what you hope to achieve with such ruthless trade. 01:39:44.353 --> 01:39:47.607 Don't you get it, It can't go on like this. 01:39:48.065 --> 01:39:50.401 You mean we should openly break with the Sodomites? 01:39:50.693 --> 01:39:54.155 - They wouldn't know. - What is it about? 01:39:56.073 --> 01:39:57.867 We have the Queen's word, 01:39:58.242 --> 01:40:01.287 that in Hebrew dwellings every slave enjoys protection. 01:40:01.579 --> 01:40:04.248 You are going to cheat the queen of her property? 01:40:05.082 --> 01:40:06.082 Property. 01:40:06.834 --> 01:40:10.004 Are flesh and blood, people suddenly your property? 01:40:11.088 --> 01:40:12.507 How have you changed. 01:40:12.924 --> 01:40:14.717 I am a man of peace. 01:40:15.009 --> 01:40:16.849 I must respect the way of life of my neighbors. 01:40:16.969 --> 01:40:20.890 What they have acquired we cannot steal. 01:40:21.307 --> 01:40:22.307 If we do 01:40:22.517 --> 01:40:24.727 our presence loses any moral basis. 01:40:25.019 --> 01:40:27.688 The reason for our presence is to free the slaves. 01:40:27.980 --> 01:40:30.858 We are in Sodom to win the people over to decency. 01:40:31.234 --> 01:40:32.693 While slaves perish? 01:40:33.861 --> 01:40:37.865 You should know what it means to be a slave in Sodom. 01:40:38.157 --> 01:40:39.200 Tell him! 01:40:40.368 --> 01:40:44.872 A work slave? What do I know. I've never been anything like that. 01:40:45.498 --> 01:40:47.875 I believe your freedom is not that important 01:40:48.167 --> 01:40:49.627 like our peace with Sodom. 01:40:50.711 --> 01:40:51.879 Ishmael, I command you 01:40:52.171 --> 01:40:54.757 to do nothing without my consent. 01:40:55.132 --> 01:40:56.634 Then why do we live here? 01:40:56.926 --> 01:40:58.427 Is it that hard to understand? 01:40:59.053 --> 01:41:01.472 If we continue to rise in the respect of the Sodomites, 01:41:01.764 --> 01:41:04.183 one day we shall obtain everything by law, 01:41:04.475 --> 01:41:05.935 rightfully. 01:41:06.310 --> 01:41:09.981 You would put all of that at risk through a rash act. 01:41:10.398 --> 01:41:14.318 They change us more than we do them. Their depravity infects us. 01:41:14.860 --> 01:41:18.864 Look around here. Your clothes, this food, this house. 01:41:19.198 --> 01:41:20.700 We live in a nicer house, 01:41:20.992 --> 01:41:24.036 because the elders wished it. 01:41:25.413 --> 01:41:28.499 And Shuah, who paints her face, and barely comes home? 01:41:29.041 --> 01:41:31.627 And my Maleb, who avoids my gaze. 01:41:32.878 --> 01:41:36.882 Is that true? - Shuah spends her time like other girls. 01:41:37.967 --> 01:41:39.051 As for Maleb, 01:41:39.510 --> 01:41:42.847 if you thought of them as much as you thought of the slaves, 01:41:43.139 --> 01:41:45.057 if there were no difficulties between you. 01:41:45.349 --> 01:41:47.560 How can you judge innocence? 01:41:56.193 --> 01:41:57.653 If you want to accuse me or my wife 01:41:57.945 --> 01:42:02.491 of any wrongdoing, bring it before the elders. 01:42:03.242 --> 01:42:04.493 The elders. 01:42:08.331 --> 01:42:09.498 Forgive him. 01:42:09.999 --> 01:42:11.667 He's angry with me. 01:42:11.959 --> 01:42:15.630 He doesn't realize how close we are to success, 01:42:15.921 --> 01:42:18.215 without us having to use force. 01:42:18.758 --> 01:42:21.052 - Did Lot hear you? - Heard yes. 01:42:21.344 --> 01:42:24.722 That's all we expect. He refuses to act. 01:42:27.099 --> 01:42:28.809 The Queen once told me 01:42:29.101 --> 01:42:32.938 between the Hebrews and the world there would be only Sodom. 01:42:33.731 --> 01:42:35.191 Do you think so too? 01:42:35.983 --> 01:42:37.276 Yes, I do. 01:42:39.028 --> 01:42:43.199 Who do you think is the most powerful Hebrew right now. 01:42:43.741 --> 01:42:45.326 My uncle, Abraham. 01:42:46.535 --> 01:42:49.455 And should you convert Sodom, 01:42:50.665 --> 01:42:52.625 who would be the most powerful then? 01:42:54.251 --> 01:42:55.294 Lot. 01:42:55.753 --> 01:42:57.588 I would be so proud of you. 01:42:57.922 --> 01:42:59.340 - Proud? - Mhm. 01:43:00.883 --> 01:43:02.510 If that happened 01:43:03.886 --> 01:43:05.930 then it would be Jehovah's will. 01:43:06.847 --> 01:43:09.433 I'm nothing more than his tool. 01:43:10.184 --> 01:43:11.477 His tool? 01:43:12.478 --> 01:43:13.521 No. 01:43:13.938 --> 01:43:16.440 It would be the credit of Lot, the man. 01:43:18.275 --> 01:43:20.319 You still don't understand. 01:43:20.611 --> 01:43:22.029 You lack true faith. 01:43:22.321 --> 01:43:24.198 That all the great things that you do 01:43:24.490 --> 01:43:25.574 are not your credit 01:43:25.866 --> 01:43:29.161 and you owe it only to this invisible Jehovah? 01:43:30.162 --> 01:43:34.792 There are sure to be times when you know whose achievement it really is. 01:43:38.170 --> 01:43:40.297 Does your former slave confuse you? 01:43:40.589 --> 01:43:42.675 - Does she annoy you? - No. 01:43:44.635 --> 01:43:46.345 But I care about you. 01:43:47.888 --> 01:43:51.684 If we should face hardship and dangers again, 01:43:52.560 --> 01:43:55.187 then you are lost without faith. 01:43:57.398 --> 01:43:59.191 Then I'll be lost. 01:44:04.238 --> 01:44:07.199 I can't believe in something that I can't see. 01:44:07.533 --> 01:44:11.120 Hardship and poverty I'll never endure again. 01:44:11.412 --> 01:44:12.913 I know that, never again. 01:44:19.170 --> 01:44:21.213 But I don't need that either. 01:44:22.089 --> 01:44:23.507 Because you protect me. 01:44:27.553 --> 01:44:28.888 Isn't that enough 01:44:29.847 --> 01:44:30.973 for now? 01:44:32.391 --> 01:44:33.893 That I believe in you? 01:44:50.159 --> 01:44:51.827 Your sister Maleb. 01:44:59.335 --> 01:45:00.419 No. 01:45:01.712 --> 01:45:02.838 No. 01:45:03.714 --> 01:45:05.758 No, I just don't think so. 01:45:06.050 --> 01:45:08.928 Because it makes you angry. Because of this? 01:45:29.698 --> 01:45:31.325 Maleb is too young, 01:45:32.243 --> 01:45:33.410 too innocent. 01:45:33.953 --> 01:45:35.746 Too cute to be so spoiled. 01:45:36.747 --> 01:45:37.998 AS I was. 01:45:45.673 --> 01:45:47.091 Younger yes. 01:45:49.009 --> 01:45:50.302 And maybe, 01:45:52.429 --> 01:45:53.681 maybe too 01:45:55.099 --> 01:45:56.225 sweet. 01:45:57.893 --> 01:45:59.019 You are lying. 01:46:00.437 --> 01:46:03.023 If that's true, if you loved her too, 01:46:03.315 --> 01:46:05.985 - why should you tell me? - Why not. 01:46:06.277 --> 01:46:07.736 Didn't I succeed 01:46:09.029 --> 01:46:10.698 to make you jealous? 01:46:13.075 --> 01:46:14.410 Just admit it. 01:46:16.579 --> 01:46:18.414 You're jealous. 01:46:20.082 --> 01:46:23.127 If only I knew. If only I knew. 01:46:30.092 --> 01:46:32.887 - What difference does it make? - She's my sister. 01:46:33.178 --> 01:46:36.223 Well then. Then you now have even more in common. 01:46:36.891 --> 01:46:40.686 Also with the other Hebrew who treasures our Sodom, your Father. 01:46:41.020 --> 01:46:42.271 My father is good. 01:46:42.563 --> 01:46:45.190 - He is perfect. - Did I say something else? 01:46:47.318 --> 01:46:49.695 He married a woman of ours. 01:46:51.405 --> 01:46:53.574 Led your tribe into town. 01:46:56.327 --> 01:46:58.245 What makes you different from him? 01:46:59.496 --> 01:47:00.623 Or Maleb. 01:47:01.957 --> 01:47:02.957 <i>Or me.</i> 01:47:05.544 --> 01:47:07.630 Do I remember your father? 01:47:23.479 --> 01:47:24.479 Captain. 01:47:25.856 --> 01:47:27.066 Step closer. 01:47:37.534 --> 01:47:39.328 Do you prefer the captain? 01:47:40.120 --> 01:47:41.372 He's very beautiful. 01:47:42.414 --> 01:47:43.457 Right? 01:47:46.543 --> 01:47:48.462 Would you rather kiss him? 01:48:03.060 --> 01:48:04.060 Come on. 01:48:10.067 --> 01:48:11.485 Don't be afraid. 01:48:14.613 --> 01:48:15.613 Come on. 01:48:20.911 --> 01:48:21.996 Kiss him. 01:48:23.664 --> 01:48:24.748 Go ahead. 01:48:27.751 --> 01:48:29.503 Isn't she beautiful? 01:48:29.878 --> 01:48:31.130 Answer me. 01:48:33.173 --> 01:48:34.967 Come on, take her in your arms. 01:48:37.511 --> 01:48:38.679 Answer me. 01:48:39.346 --> 01:48:40.681 I thought 01:48:41.223 --> 01:48:44.268 years of loyalty to you 01:48:44.560 --> 01:48:46.979 deserves at least respect. 01:48:51.025 --> 01:48:55.070 Respect for a hypocritical dog that wags its tail? 01:48:58.907 --> 01:49:01.243 He goes and thinks he's betraying me. 01:49:03.454 --> 01:49:05.456 The queen already knows everything. 01:49:09.168 --> 01:49:10.669 I'm close to death. 01:49:21.555 --> 01:49:22.681 Those tears. 01:49:24.475 --> 01:49:25.851 For you or me? 01:49:26.727 --> 01:49:27.728 For Maleb. 01:49:38.238 --> 01:49:41.492 I'll make you very happy tonight. 01:50:17.194 --> 01:50:18.612 Look, the dancer here. 01:50:18.904 --> 01:50:22.199 - The one next to it is better. - The other one is more graceful? 01:52:22.402 --> 01:52:23.779 Give me some rest. 01:52:24.196 --> 01:52:26.657 Pay attention. Silence please. 01:52:27.407 --> 01:52:29.743 I ask for silence on the queen. 01:52:31.703 --> 01:52:35.123 My loyal subjects, old citizens of this City 01:52:36.541 --> 01:52:37.584 and new ones. 01:52:38.460 --> 01:52:40.712 On the faithful keeping of the word of the Hebrews, 01:52:41.004 --> 01:52:43.924 which is confirmed to us once again today. 01:52:44.424 --> 01:52:46.885 By making the final payment on their land. 01:52:50.097 --> 01:52:54.601 To your great esteemed Colonel, Lot. 01:53:01.984 --> 01:53:05.612 The first against the Helamites, the first in righteousness, 01:53:06.238 --> 01:53:10.033 whom I hereby appoint as my personal advisor. 01:53:13.662 --> 01:53:16.498 To the highest dignitary of Sodom. 01:53:43.025 --> 01:53:45.736 My eternal gratitude to the Queen of Sodom. 01:53:50.032 --> 01:53:52.200 To peace and friendship. 01:53:53.577 --> 01:53:56.997 May she rule forever between the Sodomites and the Hebrews. 01:53:57.331 --> 01:54:00.125 Just like the queen over both peoples. 01:54:08.550 --> 01:54:09.801 Are the guards - Shh. 01:54:16.516 --> 01:54:20.187 - How many are guarding the camp? - 2. The slaves are ready. 01:54:53.136 --> 01:54:55.722 Make way. The gates open inward. 01:54:56.014 --> 01:54:59.309 Back. You won't get out like that. Make way! Return! 01:54:59.601 --> 01:55:01.186 Make way! Move out of the way! 01:55:07.150 --> 01:55:08.235 Push them back! 01:55:12.739 --> 01:55:14.032 Ishmael, this way! 01:55:54.364 --> 01:55:57.617 If I were to do you an important service, 01:55:59.161 --> 01:56:02.372 would you give me the position that was due to me back? 01:56:02.664 --> 01:56:06.835 How about you do me the service and then ask? 01:56:14.551 --> 01:56:16.261 There was a time 01:56:16.845 --> 01:56:19.681 your wife was such a good dancer too. 01:56:33.153 --> 01:56:34.779 Slaves, escaped slaves! 01:56:35.197 --> 01:56:36.907 The slaves broke away. 01:56:37.282 --> 01:56:39.826 - This way. - They're going to rob us. 01:56:41.870 --> 01:56:44.122 Quickly to your houses. Hurry up. 01:57:15.028 --> 01:57:17.447 - Not here. - Take us in! 01:57:17.739 --> 01:57:18.949 Hebrews, help us. 01:57:20.408 --> 01:57:22.244 They are killing us. Let usin. 01:57:25.622 --> 01:57:26.622 Let's getin. 01:57:26.790 --> 01:57:28.875 They're killing us. They Kill us. 01:57:30.835 --> 01:57:33.171 - We're trapped. - YOU have to let us In. 01:57:33.463 --> 01:57:34.463 Arrest them. 01:57:58.238 --> 01:58:00.115 They are trying to free slaves. 01:58:01.116 --> 01:58:03.618 - Tell them to be silent. - Listen! 01:58:04.077 --> 01:58:05.954 Listen! Silence please! 01:58:06.621 --> 01:58:09.708 A couple of ex-slaves have attempted 01:58:10.000 --> 01:58:12.294 to help their friends to escape. 01:58:12.919 --> 01:58:14.004 Don't worry. 01:58:14.796 --> 01:58:18.216 Thanks to the loyalty of our new Hebrew citizens 01:58:18.508 --> 01:58:22.220 they and their treacherous patrons could be caught. 01:58:23.763 --> 01:58:24.764 Show them in. 01:58:32.230 --> 01:58:33.231 Forward! 01:58:41.114 --> 01:58:43.867 - Get the fire wheel ready. - No, Lot, help us! 01:58:44.159 --> 01:58:44.701 No! 01:58:44.993 --> 01:58:48.204 As the leader of the Hebrews I invoke our right 01:58:48.496 --> 01:58:49.581 to give refuge. 01:58:49.873 --> 01:58:52.000 Your people have refused them refuge. 01:58:52.292 --> 01:58:54.127 They slammed the doors before us. 01:58:54.419 --> 01:58:56.671 They have turned us over to the guards. 01:58:57.672 --> 01:59:00.008 That man over there is a Hebrew. 01:59:00.467 --> 01:59:01.926 If he broke the law, 01:59:02.218 --> 01:59:04.095 I claim the right to punish him. 01:59:04.429 --> 01:59:06.431 Whatever you want. Into jail. 01:59:07.015 --> 01:59:09.726 He may wait what Lot decides. - No! 01:59:10.018 --> 01:59:12.771 I want to stay with them. I want to stay with them. 01:59:13.980 --> 01:59:15.815 And as for the others, 01:59:16.191 --> 01:59:19.027 Your punishment will be a welcome relief for us. 01:59:19.319 --> 01:59:20.320 Save us, Lot. 01:59:20.612 --> 01:59:24.824 Neither I nor my people approve of such a spectacle. 01:59:25.408 --> 01:59:27.661 Maybe you will ask your people first. 01:59:46.513 --> 01:59:47.972 I don't hear any protest. 01:59:52.811 --> 01:59:56.731 They seem to think that the sentence is deserved. 01:59:57.232 --> 01:59:59.609 - Take them away. - Rise up, Hebrews. 01:59:59.901 --> 02:00:01.111 You are stronger than them. 02:00:01.403 --> 02:00:04.989 Don't let it happen. Rise up. Save the slaves. 02:00:05.490 --> 02:00:06.908 Save them! 02:00:07.283 --> 02:00:09.536 - Save them! - What are you waiting for, Lot? 02:00:10.829 --> 02:00:11.829 Save them. 02:00:13.915 --> 02:00:17.460 Lot, save us. Don't watch them kill us. 02:00:17.961 --> 02:00:19.462 Lot, save us. 02:00:20.422 --> 02:00:21.673 Help us, Lot! 02:00:24.467 --> 02:00:25.593 Hebrews, help us. 02:00:26.803 --> 02:00:29.639 Hebrews, do not let them Kill us. 02:00:29.931 --> 02:00:32.517 How can you expect them to defend slaves? 02:00:32.809 --> 02:00:33.809 If you know 02:00:33.893 --> 02:00:37.188 that you do not even defend the virtue of your family? 02:00:38.440 --> 02:00:39.441 Your wife, 02:00:42.610 --> 02:00:43.610 your wife, 02:00:44.571 --> 02:00:48.032 which has been one of ours and will be again. 02:00:48.700 --> 02:00:51.953 She knew it, but she kept it from you. 02:00:52.454 --> 02:00:55.623 Don't listen to him. He grudges you the queen's esteem. 02:00:55.915 --> 02:00:57.459 He's going to set a trap for you. 02:00:58.168 --> 02:01:00.086 She protects your daughter Shuah. 02:01:07.802 --> 02:01:11.723 You vowed to kill the man who stole her innocence. 02:01:16.311 --> 02:01:17.437 I'd do it. 02:01:18.062 --> 02:01:19.522 Then kill me. 02:01:21.024 --> 02:01:23.193 Read the truth from her face. 02:01:24.861 --> 02:01:26.738 And the other one, Maleb, 02:01:27.489 --> 02:01:30.450 that you think is an innocent angel, 02:01:32.494 --> 02:01:33.703 avenge her too. 02:01:45.465 --> 02:01:46.465 Stop! 02:01:47.801 --> 02:01:49.594 A fight of equal value 02:01:50.553 --> 02:01:52.013 is more entertaining. 02:01:57.685 --> 02:01:58.728 Don't do it, Lot. 02:01:59.521 --> 02:02:02.023 They're just trying to challenge you. 02:04:47.355 --> 02:04:48.940 Spare me, Lot. 02:04:49.440 --> 02:04:51.609 In the name of your God, spare me. 02:04:51.901 --> 02:04:53.111 No, father, no! 02:04:53.820 --> 02:04:56.864 I am to blame for everything. Let him live! 02:04:57.281 --> 02:04:58.491 Let him live. 02:05:09.752 --> 02:05:11.546 No! How could you? 02:05:11.838 --> 02:05:16.092 You could have spared him, all right, but you didn't. 02:05:16.509 --> 02:05:17.719 You didn't do it. 02:05:18.678 --> 02:05:21.305 Shuah, don't cry. 02:05:22.890 --> 02:05:24.976 I won. 02:05:25.810 --> 02:05:29.022 I promised you I would die 02:05:30.565 --> 02:05:31.816 in your arms. 02:05:34.193 --> 02:05:36.154 - Remember? - No. 02:05:37.280 --> 02:05:40.408 You mustn't die. I won't let that happen. 02:05:43.077 --> 02:05:44.287 Congratulations, Lot. 02:05:45.580 --> 02:05:47.457 How delicious it is to Kill. 02:05:48.750 --> 02:05:50.668 To see how life flows out of the body. 02:05:50.960 --> 02:05:53.087 And knowing I did that. 02:05:55.840 --> 02:05:56.840 Why? 02:05:57.091 --> 02:05:58.091 Why! 02:05:58.676 --> 02:06:00.136 He begged for mercy! 02:06:00.470 --> 02:06:01.721 Did he have mercy on you? 02:06:02.263 --> 02:06:03.263 Or with Maleb? 02:06:03.931 --> 02:06:05.516 In the name of Jehovah I punished him, 02:06:06.309 --> 02:06:08.728 In Jehovah's name you also led us through the desert. 02:06:09.896 --> 02:06:10.896 In Jehovah's name 02:06:11.522 --> 02:06:13.024 you brought us to Sodom too. 02:06:15.526 --> 02:06:17.028 You wanted to flatter your vanity. 02:06:18.696 --> 02:06:20.198 Your arrogance. 02:06:24.577 --> 02:06:27.371 But he did believe that Jehovah had hallowed his sword. 02:06:27.955 --> 02:06:30.041 And he would have the right to kill an evil man. 02:06:30.875 --> 02:06:31.875 He had the right. 02:06:32.335 --> 02:06:34.253 As the highest dignitary of Sodom 02:06:34.962 --> 02:06:36.047 he is the law. 02:06:37.090 --> 02:06:38.090 What about the Helamites? 02:06:40.593 --> 02:06:42.386 The Helamite warriors were already defeated, 02:06:42.678 --> 02:06:44.097 but you destroyed the dam 02:06:44.388 --> 02:06:46.057 and drowned them down to the last man. 02:06:46.390 --> 02:06:47.390 You murdered them. 02:06:48.017 --> 02:06:49.185 In the name of justice. 02:06:49.477 --> 02:06:50.597 And in the name of your God, 02:06:50.937 --> 02:06:53.689 You gave yourself over to the bloodlust with zeal and lust. 02:06:55.024 --> 02:06:57.026 You are a real Sodomite, Lot. 02:06:57.944 --> 02:06:59.070 Welcome. 02:07:00.696 --> 02:07:01.696 No. 02:07:03.449 --> 02:07:06.202 No. - Take a look at your Hebrews. 02:07:06.577 --> 02:07:07.577 Take a look at them. 02:07:11.165 --> 02:07:14.043 Behind the exciting pleasure of killing 02:07:14.335 --> 02:07:16.546 the pleasure of watching is coming soon. 02:07:17.130 --> 02:07:21.050 You enjoyed every moment of the bloody spectacle. 02:07:24.178 --> 02:07:26.931 You have converted the chosen people, Lot. 02:07:27.807 --> 02:07:28.807 To Sodom. 02:07:30.351 --> 02:07:32.270 I killed. 02:07:36.440 --> 02:07:38.860 What does Hebrew law say about this? 02:07:40.027 --> 02:07:42.947 Don't fall into her trap. Be careful. 02:07:43.614 --> 02:07:48.411 How would you judge such a murderer Judge Lot? 02:07:56.127 --> 02:07:59.630 Now speak, Judge Lot. We wait for your words. 02:08:05.469 --> 02:08:07.722 I would sentence him to the dungeon. 02:08:09.599 --> 02:08:11.225 For the rest of his life. 02:08:16.731 --> 02:08:19.942 Don't be thrown into the dungeon. Fight. 02:08:20.234 --> 02:08:21.234 Fight, Lot. 02:08:21.527 --> 02:08:25.448 Your people want to help you. Believe me, they will help you. 02:08:25.740 --> 02:08:29.702 Justice is an empty word. Fight if you love me. 02:08:30.494 --> 02:08:34.582 Don't you understand, you had the right to kill him. 02:08:36.334 --> 02:08:38.920 If you love me I beg you. 02:08:40.338 --> 02:08:41.422 Fight. 02:08:47.053 --> 02:08:48.721 Don't you understand? 02:08:51.265 --> 02:08:52.642 You don't understand. 02:08:56.646 --> 02:08:57.647 Lot. 02:08:58.272 --> 02:08:59.315 Lot. 02:08:59.607 --> 02:09:01.275 Lot, Lot. 02:09:01.609 --> 02:09:03.736 What happened? Why are you here? 02:09:04.028 --> 02:09:05.404 What did they do to you? 02:09:06.197 --> 02:09:07.240 Lot! 02:09:07.657 --> 02:09:08.699 Lot! 02:10:22.064 --> 02:10:23.064 No! 02:10:30.906 --> 02:10:31.906 No! 02:10:32.575 --> 02:10:33.575 No! 02:10:35.870 --> 02:10:37.330 Faster! More quickly! 02:10:45.254 --> 02:10:47.548 O Lord God Jehovah. 02:10:48.883 --> 02:10:49.967 Help me. 02:10:51.385 --> 02:10:53.429 How could I get so lost 02:10:54.305 --> 02:10:56.223 and cause so much damage? 02:10:56.724 --> 02:10:58.392 Where I only wanted good. 02:11:00.102 --> 02:11:02.355 I have tempted my people, 02:11:02.646 --> 02:11:03.773 that no one can resist. 02:11:04.148 --> 02:11:07.026 I did that with your name on my lips. 02:11:08.194 --> 02:11:10.696 But in my heart there was pride. 02:11:12.448 --> 02:11:15.034 And now it's too late. 02:11:17.161 --> 02:11:18.746 The queen is right. 02:11:20.081 --> 02:11:22.750 If we're all as sinful as she says, 02:11:23.167 --> 02:11:26.087 let's destroy one another, for we're not worth it. 02:11:26.420 --> 02:11:29.382 May we be wiped out from the face of the earth. 02:11:30.007 --> 02:11:32.176 I ask you, my Lord and God: 02:11:33.469 --> 02:11:36.263 Is there nothing in our hearts of yours? 02:11:37.139 --> 02:11:38.224 Answer me. 02:11:39.558 --> 02:11:44.105 If there's anything else in us fighting for life, 02:11:44.480 --> 02:11:47.608 in the midst of death and damnation, 02:11:48.692 --> 02:11:50.111 give him your ear. 02:11:52.029 --> 02:11:53.697 Speak to me, Jehovah. 02:11:55.366 --> 02:11:58.744 Let me Know if we are worth surviving. 02:11:59.995 --> 02:12:02.540 Do we have a right to live? 02:12:34.280 --> 02:12:36.282 We're bringing you a message. 02:12:37.199 --> 02:12:40.244 <i>Jehovah's wrath ♪ upon these cities,</i> 02:12:40.536 --> 02:12:43.330 for they have corrupted his chosen people. 02:12:43.622 --> 02:12:46.375 In their sinfulness would Sodom and Gomorrah 02:12:46.667 --> 02:12:49.587 bring death and perdition to all of God's creatures. 02:12:49.879 --> 02:12:51.213 You have to go away. Lot. 02:12:52.423 --> 02:12:54.758 You have to lead your people away from here. 02:12:55.050 --> 02:12:57.344 At sunset will be the Lord's vengeance 02:12:57.636 --> 02:13:00.598 and destroy Sodom and Gomorrah and everything that lives there. 02:13:00.890 --> 02:13:05.019 I fervently thank Jehovah for finding us worth saving. 02:13:05.311 --> 02:13:07.104 To be His tool on earth. 02:13:08.022 --> 02:13:11.484 But will the Lord destroy all the Sodomites? All? 02:13:11.901 --> 02:13:13.527 Guilty and innocent? 02:13:15.237 --> 02:13:17.573 The innocent had enough time 02:13:17.865 --> 02:13:21.827 to stand up against the guilty, and have not done it. 02:13:22.119 --> 02:13:23.704 But Jehovah is gracious. 02:13:24.038 --> 02:13:26.290 Should he find 50 righteous here, 02:13:26.582 --> 02:13:28.918 does he not spare the place for their sake? 02:13:29.210 --> 02:13:31.420 Then look for these 50 righteous ones. 02:13:31.712 --> 02:13:34.089 If there are that many among the Sodomites. 02:13:34.381 --> 02:13:35.549 40 for sure. 02:13:35.841 --> 02:13:39.303 Jehovah does not destroy 40 righteous people with sinners. 02:13:40.221 --> 02:13:43.265 Not even 30, but not 20 or 10. 02:13:44.266 --> 02:13:47.728 If I can make it, among the Sodomites there are only 10 righteous 02:13:48.020 --> 02:13:52.358 found before sunset, wouldn't he spare the rest? 02:13:57.279 --> 02:14:00.366 Jehovah will spare all others for the sake of 10 righteous people. 02:14:00.741 --> 02:14:03.869 But if the 10 do not exist, he will born these cities with everything 02:14:04.161 --> 02:14:06.121 that is in its walls to the ground. 02:14:06.455 --> 02:14:07.748 Remember, Lot. 02:14:08.916 --> 02:14:12.127 If some of those that you take away will look back... 02:14:12.503 --> 02:14:15.631 Jehovah knows that they regret to live in Sodom. 02:14:16.006 --> 02:14:17.716 And he will destroy them. 02:14:19.176 --> 02:14:20.970 Don't let anyone look back. 02:14:21.470 --> 02:14:22.470 Nobody. 02:14:23.430 --> 02:14:25.975 I thank you for your grace, Jehovah. 02:15:00.009 --> 02:15:01.051 Lot. 02:15:01.468 --> 02:15:03.679 Where are you? Ishmael? 02:15:06.807 --> 02:15:07.850 Lot. 02:15:11.562 --> 02:15:13.814 You mustn't stay in jail. 02:15:14.565 --> 02:15:17.526 You are our leader. Say what to do. 02:15:19.111 --> 02:15:20.821 A miracle, I'm free. 02:15:23.073 --> 02:15:24.158 See. 02:15:25.200 --> 02:15:28.370 My chains have fallen off. I'm free. 02:15:30.497 --> 02:15:32.958 <i>Lot £00. He saw the miracle.</i> 02:15:34.585 --> 02:15:35.878 See his face. 02:15:36.503 --> 02:15:37.503 His eyes. 02:15:38.339 --> 02:15:40.924 Let's not talk about miracles, we want our leader back. 02:15:41.216 --> 02:15:43.677 Lot, you mustn't leave us. 02:15:44.845 --> 02:15:46.263 I have sinned. 02:15:47.056 --> 02:15:50.142 In my arrogance I wanted to punish myself. 02:15:51.393 --> 02:15:52.853 But now I know 02:15:53.646 --> 02:15:56.774 someone else is going to punish me according to his will. 02:15:59.276 --> 02:16:00.276 Melchior. 02:16:01.570 --> 02:16:03.489 We have to get out of this place. 02:16:03.781 --> 02:16:06.158 - Isn't it better to stay? - No. 02:16:06.950 --> 02:16:09.662 But we wanted to convert the Sodomites. 02:16:10.537 --> 02:16:13.290 Hold on, on behalf of the queen. 02:16:17.961 --> 02:16:19.129 Let us through. 02:16:19.588 --> 02:16:21.173 Now don't be a fool. 02:16:21.632 --> 02:16:24.176 - I have my orders. - He's going to Kill you. 02:16:24.635 --> 02:16:26.011 In the name of Jehovah. 02:16:32.685 --> 02:16:33.686 My eyes! 02:16:34.603 --> 02:16:35.938 My eyes! 02:16:38.732 --> 02:16:42.403 We must tell our people what we saw. 02:16:46.073 --> 02:16:47.074 Stop it. 02:16:47.616 --> 02:16:50.411 - Stop the wheel. - Stop the wheel. 02:16:51.537 --> 02:16:52.579 They are dead. 02:16:53.789 --> 02:16:55.791 The pleasure is over. 02:17:01.422 --> 02:17:03.632 Make way for the noble judge. 02:17:03.924 --> 02:17:05.676 Or should it just start? 02:17:06.593 --> 02:17:07.678 Friends. 02:17:08.220 --> 02:17:09.221 Hebrews. 02:17:09.847 --> 02:17:11.724 These cities are cursed. 02:17:12.099 --> 02:17:15.477 We have to leave before the sun goes down. 02:17:24.153 --> 02:17:25.237 Guard. 02:17:25.529 --> 02:17:27.281 - Get hold of this man. - No. 02:17:28.115 --> 02:17:30.409 Make way for him. Let him speak. 02:17:31.285 --> 02:17:32.661 This will be entertaining. 02:17:32.953 --> 02:17:35.289 Lot, what do you think of the fire wheel? 02:17:39.168 --> 02:17:42.296 These cities will disappear from the face of the earth. 02:17:44.047 --> 02:17:45.466 Crumble to dust. 02:17:48.927 --> 02:17:51.263 Hebrews, listen to me. 02:17:51.722 --> 02:17:55.267 I brought you here and tolerated 02:17:55.642 --> 02:17:58.479 that you were corrupted by an evil people. 02:17:58.812 --> 02:18:01.190 But the Lord in his mercy 02:18:01.940 --> 02:18:03.942 wants to save us one more time. 02:18:04.568 --> 02:18:06.361 Come on, follow me. 02:18:07.780 --> 02:18:09.990 Get out of this awful place. 02:18:11.742 --> 02:18:12.826 A miracle. 02:18:13.869 --> 02:18:15.287 You have to believe. 02:18:16.038 --> 02:18:18.415 Look, the sun, it's already low. 02:18:18.707 --> 02:18:22.878 We only have so much time left until it goes down. 02:18:23.754 --> 02:18:25.422 Why not burn him? 02:18:25.714 --> 02:18:27.633 He's insane, insane. 02:18:28.634 --> 02:18:30.260 He can't harm us. 02:18:30.552 --> 02:18:32.930 You citizens of Sodom and Gomorrah. 02:18:34.139 --> 02:18:37.184 If there are 10 of you who come with us, 02:18:37.643 --> 02:18:41.772 at least 10, then Jehovah will show mercy for their sake 02:18:42.064 --> 02:18:43.649 and spare their cities. 02:18:44.733 --> 02:18:45.734 Only 10. 02:18:47.027 --> 02:18:49.488 10 who still believe in life. 02:18:50.364 --> 02:18:52.449 And not death. 02:18:52.783 --> 02:18:53.783 Don't laugh. 02:18:53.826 --> 02:18:55.744 I beg you, follow me. 02:18:56.453 --> 02:18:57.955 Avenger of my lost innocence. 02:18:58.413 --> 02:19:00.666 Now Jehovah's personal ambassador. 02:19:01.208 --> 02:19:02.543 Be glad he's free. 02:19:03.377 --> 02:19:05.546 A man like Lot goes unusual ways. 02:19:06.129 --> 02:19:08.757 Who knows what he's really thinking what he's really up to? 02:19:09.216 --> 02:19:10.300 You, come with me, 02:19:10.759 --> 02:19:11.969 before it is too late. 02:19:12.302 --> 02:19:13.302 Leave me alone. 02:19:13.887 --> 02:19:15.806 Can't you see that I am comfortable here? 02:19:17.891 --> 02:19:20.727 God offers you the last opportunity to turn his anger away from you. 02:19:21.436 --> 02:19:24.314 Renounce your unnatural pleasures. 02:19:25.023 --> 02:19:26.149 - Come on! - Lot? 02:19:27.818 --> 02:19:29.862 You defeated the Helamites, 02:19:30.529 --> 02:19:34.074 freed me from my brother, and now you want to leave? 02:19:34.491 --> 02:19:35.617 Want to leave Sodom, 02:19:36.034 --> 02:19:38.996 which is richer in salt than it was when you arrived? 02:19:39.955 --> 02:19:41.081 Please, go. 02:19:41.957 --> 02:19:44.334 If 10 of my people want to go with you, 02:19:44.626 --> 02:19:45.626 they should do it. 02:19:49.214 --> 02:19:53.343 Avoid torture. Think for the good of your people. 02:19:53.802 --> 02:19:56.889 What you call sin is virtue to me. 02:19:57.890 --> 02:20:02.644 The mighty death that you detest is my friend. 02:20:05.480 --> 02:20:07.691 I have my back on you, Lot. 02:20:09.192 --> 02:20:12.029 You and your feeble God. 02:20:21.872 --> 02:20:26.001 Clouds, lightning. You teach your people to fear such cheap miracles. 02:20:26.543 --> 02:20:28.962 My people don't leave Sodom out of fear. 02:20:30.505 --> 02:20:31.924 But for faith in God. 02:20:32.799 --> 02:20:34.843 Faith in him who is mighty enough 02:20:35.135 --> 02:20:37.012 to appear to us in the shadow of a cloud. 02:20:37.304 --> 02:20:39.890 Whose voice in the thunder can speak to us. 02:20:42.768 --> 02:20:44.561 Take a long look at this sun. 02:20:46.647 --> 02:20:50.484 - You'll never see her again. - Not until tomorrow morning. 02:20:59.409 --> 02:21:00.494 Follow me. 02:21:01.745 --> 02:21:03.914 Hebrews, have faith. 02:21:04.790 --> 02:21:05.791 Pray. 02:21:07.376 --> 02:21:09.086 Listen to the elders. 02:21:10.128 --> 02:21:11.672 A hot wind from the desert. 02:21:11.964 --> 02:21:15.008 A storm is approaching. This is going to be beautiful. 02:21:17.052 --> 02:21:18.052 Come with me. 02:21:19.179 --> 02:21:20.389 Follow me. 02:21:21.723 --> 02:21:24.184 Is it true that Sodom is going to be destroyed? 02:21:24.476 --> 02:21:27.104 I only passed on what I was told. 02:21:27.479 --> 02:21:30.649 A message I've been waiting for a long time. 02:21:33.068 --> 02:21:35.404 Come on. Follow the elders. 02:21:35.988 --> 02:21:38.115 Goodbye. Goodbye 02:22:07.811 --> 02:22:11.023 our people are waiting. We must join them. 02:22:11.815 --> 02:22:12.815 Maleb. 02:22:14.109 --> 02:22:15.109 Maleb. 02:22:23.660 --> 02:22:26.246 Shuah, I have a lot to make amends. 02:22:26.538 --> 02:22:29.291 I will do what I can. 02:22:29.666 --> 02:22:31.251 Only now please obey me. 02:22:31.585 --> 02:22:33.962 - Go with your sister. - I'm going. 02:22:36.590 --> 02:22:37.591 I'm going. 02:22:38.884 --> 02:22:41.428 Because I will wait for the rest of my life 02:22:41.720 --> 02:22:43.889 to hear you scream how I screamed. 02:22:44.181 --> 02:22:47.350 I want to see you crushed on the ground, crawling. 02:22:48.185 --> 02:22:52.147 Until I see this, I won't leave you. 02:22:53.023 --> 02:22:54.107 Father. 02:23:01.907 --> 02:23:05.160 I did not set myself free, Jehovah did. 02:23:05.452 --> 02:23:08.705 Only he can overcome Sodom and Gomorrah. Come. 02:23:11.625 --> 02:23:15.170 Just so you know that everyone will know. 02:23:16.171 --> 02:23:18.381 That it is Lot who does good. 02:23:19.049 --> 02:23:20.926 That it is Lot who has courage. 02:23:21.426 --> 02:23:22.426 Come. 02:23:45.700 --> 02:23:48.578 Hear me out. Listen to me. 02:23:49.621 --> 02:23:52.833 As I was told, I will tell you now. 02:23:53.125 --> 02:23:55.794 When we're out of town, don't look back. 02:23:56.086 --> 02:24:00.173 When any of you look back at Sodom 02:24:00.715 --> 02:24:01.716 then Jehovah knows 02:24:02.008 --> 02:24:05.137 that he is sorry to give up life in Sodom. 02:24:05.428 --> 02:24:06.763 And he will destroy him. 02:24:07.097 --> 02:24:09.599 Let nobody look back. Nobody. 02:24:10.350 --> 02:24:14.437 - Tell everybody, mouth to mouth. - Nobody is allowed to look back. 02:24:14.729 --> 02:24:16.773 Tell everyone backwards. 02:24:17.566 --> 02:24:18.942 Don't look back. 02:24:20.610 --> 02:24:22.070 Back! Return! 02:24:23.363 --> 02:24:24.614 Get back! 02:24:26.158 --> 02:24:27.242 Close the gates! 02:24:32.122 --> 02:24:33.206 Back! 02:24:45.343 --> 02:24:47.345 You are all free people now. 02:24:47.888 --> 02:24:49.764 Come on, join us. 02:25:08.825 --> 02:25:09.825 Look! 02:25:10.035 --> 02:25:13.079 A miracle. Opened by invisible hands. 02:25:14.080 --> 02:25:17.959 It was Jehovah's hand. Jehovah has opened the gate for us. 02:25:18.919 --> 02:25:23.340 - The Lord is with us. - A miracle? No, it was the wind. 02:25:23.965 --> 02:25:26.051 The wind pushed open the gate. 02:25:28.303 --> 02:25:29.554 Don't look back. 02:25:30.305 --> 02:25:32.098 Don't look back. Go on. 02:25:53.370 --> 02:25:54.746 Run! Run! 02:25:58.041 --> 02:25:59.209 Lot, wait for us! 02:26:14.557 --> 02:26:15.557 Come on. 02:26:27.404 --> 02:26:28.697 Ildith, what have you got? 02:26:29.239 --> 02:26:31.199 - I can't believe it. - You have to. 02:26:31.491 --> 02:26:33.285 - I can't. - 'Yes, you have to. 02:26:33.576 --> 02:26:35.453 - I've tried. - Believe. 02:26:43.461 --> 02:26:44.587 To the left. 02:26:45.338 --> 02:26:46.548 Left. 02:27:21.791 --> 02:27:26.171 It's just a bad storm. Nobody needs to be afraid. 02:28:09.005 --> 02:28:10.131 Ah! 02:28:13.635 --> 02:28:16.554 An earthquake. We've had that before. 02:28:18.681 --> 02:28:20.266 Stay with your queen. 02:29:03.393 --> 02:29:04.477 Ah! 02:29:25.623 --> 02:29:27.917 You should stay! You stay here! 02:29:29.669 --> 02:29:32.755 Where do you want to go? Do you want to hide? 02:29:43.475 --> 02:29:44.517 Ah! 02:30:43.576 --> 02:30:45.787 Don't look back. Remember Lot's words. 02:31:29.247 --> 02:31:31.916 Lot's name should be on her lips. 02:31:32.458 --> 02:31:34.669 They have to thank him for all the good 02:31:34.961 --> 02:31:36.671 that happened to them. 02:31:37.130 --> 02:31:39.882 There is no Jehovah. 02:31:41.926 --> 02:31:44.220 Ildith, don't look back. 02:32:18.880 --> 02:32:19.964 No! 02:32:20.923 --> 02:32:21.924 Ildith! 02:32:59.337 --> 02:33:00.338 No. 02:33:02.256 --> 02:33:03.383 No. 02:33:05.760 --> 02:33:08.179 Ildith! 02:33:42.797 --> 02:33:43.965 My father. 02:33:46.634 --> 02:33:47.719 Come, father. 105866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.