All language subtitles for Road.Less.Traveled.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:28,610 --> 00:01:30,612 How's it going in there? 3 00:01:30,655 --> 00:01:34,268 That last one was really, really pretty. 4 00:01:34,311 --> 00:01:35,617 Okay, guys. 5 00:01:36,792 --> 00:01:39,142 I really like this one. 6 00:01:39,186 --> 00:01:41,188 Yes! 7 00:01:41,231 --> 00:01:42,798 Okay, I'm excited. 8 00:01:42,841 --> 00:01:45,322 Well, hurry up. Don't keep us waiting. 9 00:01:45,366 --> 00:01:46,541 Wow, that's great. 10 00:01:46,584 --> 00:01:48,151 It's classic, stylish, sexy. 11 00:01:48,195 --> 00:01:49,196 It's totally you. 12 00:01:49,239 --> 00:01:50,632 Are you excited? 13 00:01:50,675 --> 00:01:51,850 She hasn't come out yet. 14 00:01:51,894 --> 00:01:54,288 Huh? Oh. 15 00:01:55,985 --> 00:01:59,119 Oh. 16 00:02:02,644 --> 00:02:04,211 Oh, Charlotte. 17 00:02:07,214 --> 00:02:11,435 God, you look so beautiful. You look like a bride. 18 00:02:11,479 --> 00:02:14,177 It's perfect. This is it. This is the one. 19 00:02:14,221 --> 00:02:16,919 You said that about all of them. 20 00:02:16,962 --> 00:02:18,573 Yeah, I know. 21 00:02:18,616 --> 00:02:20,531 Do you like it? 22 00:02:23,665 --> 00:02:26,581 - I love the shape. - Mm-hmm. 23 00:02:26,624 --> 00:02:28,496 And I can move in it so easily. 24 00:02:28,539 --> 00:02:30,411 Yeah, it's-it's perfect. 25 00:02:32,500 --> 00:02:34,154 But it's not me. 26 00:02:35,024 --> 00:02:36,721 I'm sorry. 27 00:02:36,765 --> 00:02:38,984 Okay. That's okay. 28 00:02:39,028 --> 00:02:42,074 - We can try on some more. - Throw it in the pile. 29 00:02:51,954 --> 00:02:54,086 I'm never gonna find it. 30 00:02:54,130 --> 00:02:56,393 What? You still have another week to find a dress. 31 00:02:56,437 --> 00:02:59,483 And you know if you don't, I'd marry you in a T-shirt 32 00:02:59,527 --> 00:03:01,398 at city hall, okay. 33 00:03:01,442 --> 00:03:03,879 I was talking about the song, not the dress. 34 00:03:03,922 --> 00:03:06,273 - Right. - Thanks for reminding me. 35 00:03:06,316 --> 00:03:07,970 Yup. You're welcome. 36 00:03:08,013 --> 00:03:09,276 And in my free time 37 00:03:09,319 --> 00:03:11,887 I have to have a bachelorette party 38 00:03:11,930 --> 00:03:15,673 and survive my family coming into town. 39 00:03:15,717 --> 00:03:19,111 Don't forget, you also need to squeeze in our wedding in there. 40 00:03:19,155 --> 00:03:21,897 Are we, like, a 100% on the whole wedding thing 41 00:03:21,940 --> 00:03:25,509 'cause the T-shirt and the city hall thing sounds pretty nice. 42 00:03:25,553 --> 00:03:30,949 I bet it does, but no, we are sticking to the plan. 43 00:03:30,993 --> 00:03:32,516 I really wanna meet your family. 44 00:03:32,560 --> 00:03:35,258 Oh, when you meet them, you'll be glad that you waited. 45 00:03:35,302 --> 00:03:36,390 Oh, yeah? 46 00:03:36,433 --> 00:03:37,652 But seriously 47 00:03:37,695 --> 00:03:39,610 Miss Giant Country Music Star 48 00:03:39,654 --> 00:03:41,482 is not gonna wait much longer for that song. 49 00:03:41,525 --> 00:03:43,092 Hm. 50 00:03:43,135 --> 00:03:45,616 She's been texting you again? 51 00:03:45,660 --> 00:03:49,446 And calling about a 100 times a day, so... 52 00:03:49,490 --> 00:03:51,013 Well, how about this? 53 00:03:51,056 --> 00:03:53,624 You let me handle the texting diva 54 00:03:53,668 --> 00:03:56,410 because it is my job as your publisher 55 00:03:56,453 --> 00:03:58,977 and as your strapping fiance. 56 00:03:59,021 --> 00:04:03,417 Well, at least one of us has confidence in me. 57 00:04:03,460 --> 00:04:06,420 Not only that. I have a secret weapon. 58 00:04:06,463 --> 00:04:08,378 - Oh, yeah? - Mm-hmm. You ready? 59 00:04:08,422 --> 00:04:12,295 ♪ Pum pum pum pum pum 60 00:04:12,339 --> 00:04:14,645 ♪ Pum pum pum ♪ 61 00:04:14,689 --> 00:04:16,299 What is it? 62 00:04:17,866 --> 00:04:19,476 - Pink lace. - Yeah. 63 00:04:19,520 --> 00:04:22,392 - Thanks. - Only the best. 64 00:04:22,436 --> 00:04:25,917 - Oh, is this my old notebook? - Mm-hmm. 65 00:04:25,961 --> 00:04:27,789 Where did you find it? 66 00:04:27,832 --> 00:04:29,660 Well, you remember when we moved in 67 00:04:29,704 --> 00:04:32,228 and you claimed that you were too lazy 68 00:04:32,272 --> 00:04:33,969 to unpack any of our boxes? 69 00:04:34,012 --> 00:04:35,710 - Unh-unh. No. - You don't? 70 00:04:35,753 --> 00:04:37,712 That's because I unpacked all of them 71 00:04:37,755 --> 00:04:39,235 and I found that. 72 00:04:39,279 --> 00:04:41,281 I wrote all of my first songs in here. 73 00:04:41,324 --> 00:04:43,544 Mm-hmm. I know. That's why I had it rebound. 74 00:04:43,587 --> 00:04:46,068 I added a few blank pages. 75 00:04:46,111 --> 00:04:48,462 You have a lot of good stuff in there. 76 00:04:48,505 --> 00:04:50,594 Figured it might give you some inspiration. 77 00:04:52,335 --> 00:04:53,945 Thank you. 78 00:04:53,989 --> 00:04:56,644 Just remember, I'm here to provide you sustenance 79 00:04:56,687 --> 00:04:59,821 and to protect your creativity. 80 00:04:59,864 --> 00:05:02,214 And to pitch my songs. 81 00:05:02,258 --> 00:05:04,869 Yeah, and to have babies. 82 00:05:06,044 --> 00:05:07,176 - Okay. - One day. 83 00:05:07,219 --> 00:05:09,918 - Uh-huh. - Yes. Like you. 84 00:05:09,961 --> 00:05:13,661 Yeah, you and me I was thinking unless you had some other idea. 85 00:05:13,704 --> 00:05:16,968 Oh, you know what? I think there's a problem. 86 00:05:17,012 --> 00:05:21,146 - What is that? - I think I'm too happy. 87 00:05:21,190 --> 00:05:23,932 I gotta tell you that's, that's some bummer news. Um... 88 00:05:23,975 --> 00:05:25,455 - I know. - What should we do about that? 89 00:05:25,499 --> 00:05:26,891 Hush, I don't know. 90 00:05:26,935 --> 00:05:28,328 Happy people don't really write good music. 91 00:05:28,371 --> 00:05:29,720 They don't. 92 00:05:29,764 --> 00:05:31,983 When I wrote "Too Good For You," I wasn't happy. 93 00:05:32,027 --> 00:05:33,985 - Not happy. Yeah. - Unh-unh. 94 00:05:34,029 --> 00:05:38,294 I think I need a good break-up. 95 00:05:38,338 --> 00:05:43,212 I think I don't like where this is going at all. 96 00:05:43,255 --> 00:05:44,518 Like just for a little while. 97 00:05:44,561 --> 00:05:45,649 No song is worth that. 98 00:05:47,042 --> 00:05:49,392 I will say though, you have a point. 99 00:05:49,436 --> 00:05:51,133 I mean, "Too Good For You" was a hit 100 00:05:51,176 --> 00:05:54,702 and it really solved your dress problem. 101 00:05:54,745 --> 00:05:58,445 Wedding dresses should be outlawed. 102 00:05:58,488 --> 00:06:01,404 Outlaw clothes entirely. Just get rid of 'em. 103 00:06:01,448 --> 00:06:03,841 Wait, you look a little goofy in my apron. 104 00:06:03,885 --> 00:06:05,539 I do? I thought it looked great. 105 00:06:15,375 --> 00:06:18,639 Good news, Napa is full of dress shops. 106 00:06:18,682 --> 00:06:21,076 Better news, Napa is also full of wine. 107 00:06:21,119 --> 00:06:23,165 So I think that this is gonna be a good fit. 108 00:06:23,208 --> 00:06:24,645 I don't know what's wrong with me. 109 00:06:24,688 --> 00:06:26,298 Every time I find a dress I like 110 00:06:26,342 --> 00:06:28,257 I find something wrong with it. 111 00:06:28,300 --> 00:06:29,693 Well, there's nothing wrong 112 00:06:29,737 --> 00:06:31,739 with wanting everything to be perfect. 113 00:06:31,782 --> 00:06:33,915 You know, I think I'm just comparing them all 114 00:06:33,958 --> 00:06:36,396 to my mom's wedding dress. 115 00:06:36,439 --> 00:06:38,746 I used to secretly try it on when I was little. 116 00:06:38,789 --> 00:06:41,662 It had the most beautiful lace 117 00:06:41,705 --> 00:06:46,057 and the longest, prettiest train you have ever seen. 118 00:06:46,101 --> 00:06:47,624 It was magical. 119 00:06:47,668 --> 00:06:49,887 I used to go through the entire ceremony 120 00:06:49,931 --> 00:06:51,672 right there in the attic. 121 00:06:51,715 --> 00:06:54,588 From the walk down the aisle to the first dance. 122 00:06:54,631 --> 00:06:56,633 The way the light reflected off of it 123 00:06:56,677 --> 00:06:59,201 it was breathtaking. 124 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 Does your grandmother still have it? 125 00:07:01,116 --> 00:07:02,987 She's never thrown anything away. 126 00:07:03,031 --> 00:07:04,424 Well, then it sounds to me 127 00:07:04,467 --> 00:07:05,947 like this dress problem has been solved. 128 00:07:05,990 --> 00:07:08,645 You clearly haven't spent any time with her. 129 00:07:08,689 --> 00:07:10,865 - Call her. - Bye. 130 00:07:13,563 --> 00:07:16,958 No way. You could spill on it. 131 00:07:17,001 --> 00:07:19,787 You could rip it, might get all full of cigarette smoke. 132 00:07:19,830 --> 00:07:21,528 - I don't smoke. - Fine. 133 00:07:21,571 --> 00:07:26,315 Smog, whatever's in the air in that filthy city you live in. 134 00:07:26,358 --> 00:07:29,144 Hey, Charlie, baby, I am so sorry. 135 00:07:29,187 --> 00:07:32,060 I'm not gonna be able to make your bachelorette party. 136 00:07:32,103 --> 00:07:33,888 Your great-aunt says hello. 137 00:07:33,931 --> 00:07:36,543 Yeah, I heard her. Demure as ever. 138 00:07:36,586 --> 00:07:38,806 Of course, I don't know why your generation feels like 139 00:07:38,849 --> 00:07:40,460 they have to act like a bunch of floozies 140 00:07:40,503 --> 00:07:42,026 before their wedding day. 141 00:07:42,070 --> 00:07:44,725 - In my day, we did... - We're going to a wine tasting. 142 00:07:44,768 --> 00:07:46,074 It's civilized. 143 00:07:47,554 --> 00:07:52,123 Rose, it would really mean so much to me 144 00:07:52,167 --> 00:07:54,648 if you would let me wear it at my wedding. 145 00:07:54,691 --> 00:07:56,606 I started sewin' that dress 146 00:07:56,650 --> 00:07:58,869 the day your mama met your daddy. 147 00:08:00,567 --> 00:08:02,786 As I recall, I tried to teach you how to sew 148 00:08:02,830 --> 00:08:04,048 but you didn't really take to it. 149 00:08:04,092 --> 00:08:05,920 You can't really expect me 150 00:08:05,963 --> 00:08:08,488 to have sewn my own wedding dress. 151 00:08:08,531 --> 00:08:10,054 Babs sewed her wedding dress. 152 00:08:10,098 --> 00:08:12,230 I sewed all four of my wedding dresses. 153 00:08:12,274 --> 00:08:13,362 And-and you know what, Charlie? 154 00:08:13,405 --> 00:08:15,016 I actually sewed an extra one 155 00:08:15,059 --> 00:08:17,801 just in case something unexpected happened. 156 00:08:19,847 --> 00:08:22,806 I'm sure mama wouldn't mind. 157 00:08:22,850 --> 00:08:25,679 Well, she's not here now, is she? 158 00:08:25,722 --> 00:08:29,770 Look, I am not gonna box this dress up and send it 159 00:08:29,813 --> 00:08:33,556 through the United States socialist postal service. 160 00:08:33,600 --> 00:08:36,907 And then she went on for half an hour about how zip codes 161 00:08:36,951 --> 00:08:39,910 are a plot by the UN to turn us all into numbers. 162 00:08:39,954 --> 00:08:43,392 Oh, my. Well, I can't imagine my grandma sewing a dress. 163 00:08:43,435 --> 00:08:45,176 Well, my grandmother would sew me a nice doctor 164 00:08:45,220 --> 00:08:46,569 if she thought it would work. 165 00:08:46,613 --> 00:08:49,920 I need this dress. It means a lot to me. 166 00:08:49,964 --> 00:08:52,053 - Well, then take it. - What? 167 00:08:52,096 --> 00:08:54,185 Take the damn dress. 168 00:08:54,229 --> 00:08:56,013 You have as much of a right to it as she does. 169 00:08:56,057 --> 00:08:58,538 Uh, better idea, let's just go to Napa 170 00:08:58,581 --> 00:09:00,235 and have a few glasses of wine 171 00:09:00,278 --> 00:09:02,237 and forget that this whole dress problem even exists. 172 00:09:02,280 --> 00:09:04,761 You know, I like the way Laila thinks. 173 00:09:04,805 --> 00:09:06,502 I won't be able to enjoy it. 174 00:09:06,546 --> 00:09:07,895 That's why they serve wine. 175 00:09:07,938 --> 00:09:10,288 Trust me, the formula is tried and true. 176 00:09:10,332 --> 00:09:12,639 I think if I could just try the dress on 177 00:09:12,682 --> 00:09:14,423 my grandmother would change her mind. 178 00:09:14,466 --> 00:09:15,816 Then let's take her to Napa. 179 00:09:16,773 --> 00:09:18,253 I have a worse idea. 180 00:09:18,296 --> 00:09:20,908 Wait, hold on. What idea are we talking about? 181 00:09:20,951 --> 00:09:23,127 What if I told you about a different 182 00:09:23,171 --> 00:09:25,913 bachelorette destination with wine makers 183 00:09:25,956 --> 00:09:28,829 in farm-to-table restaurants and rustic charm? 184 00:09:28,872 --> 00:09:30,657 Well, I thought you hated it there. 185 00:09:30,700 --> 00:09:34,225 - We are not going. - Hate is a strong word. 186 00:09:34,269 --> 00:09:36,445 I just prefer not to be there. 187 00:09:36,488 --> 00:09:38,882 Yeah, I prefer to be in Napa, so... 188 00:09:38,926 --> 00:09:41,581 It could be an adventure. I mean, we could make it work. 189 00:09:41,624 --> 00:09:43,495 Rolling hills, no traffic. 190 00:09:43,539 --> 00:09:46,324 Ladies, this is a terrible idea. 191 00:09:46,368 --> 00:09:51,547 And speaking of terrible ideas, Chase is here. 192 00:09:54,985 --> 00:09:56,421 So she's in, right? 193 00:09:59,947 --> 00:10:02,645 - Hi, baby. - Hey, babe. 194 00:10:02,689 --> 00:10:04,821 Mm. 195 00:10:04,865 --> 00:10:06,910 Mm. I missed you. 196 00:10:06,954 --> 00:10:09,478 Oh. That's cute. 197 00:10:09,521 --> 00:10:11,523 Yeah, scotch on the rocks. 198 00:10:11,567 --> 00:10:12,829 - Make it expensive. - Yeah. 199 00:10:12,873 --> 00:10:14,614 Same thing for her, actually. 200 00:10:14,657 --> 00:10:15,832 Thanks. 201 00:10:17,399 --> 00:10:18,400 So? 202 00:10:18,443 --> 00:10:21,969 Yeah, just, uh, just wait. 203 00:10:22,012 --> 00:10:25,668 Well, get it, get it, get it, get it! Yes! 204 00:10:25,712 --> 00:10:28,671 Oh, that's $400 on that game. 205 00:10:28,715 --> 00:10:30,717 - Alright. Thank you. - Thank you. 206 00:10:30,760 --> 00:10:32,196 Drink up. 207 00:10:32,240 --> 00:10:33,894 Honey, I can't have too much to drink tonight. 208 00:10:33,937 --> 00:10:35,286 I have to go back to the office. 209 00:10:35,330 --> 00:10:38,594 - You work too hard. - Nonsense. 210 00:10:38,638 --> 00:10:43,338 I am the new top billing associate 211 00:10:43,381 --> 00:10:45,514 and I plan on staying that way. 212 00:10:45,557 --> 00:10:48,648 Well, how about we count tonight as a night off? 213 00:10:50,780 --> 00:10:52,086 - Hm? - I finished the brief for you. 214 00:10:53,653 --> 00:10:56,264 - Hm. You did what? - Yeah, no. 215 00:10:56,307 --> 00:10:57,569 I mean, I looked at it, looked great 216 00:10:57,613 --> 00:10:59,615 so I just sent it on up the ladder. 217 00:10:59,659 --> 00:11:00,964 Oh. Oh, okay. 218 00:11:01,008 --> 00:11:03,358 Well, you, you didn't CC me on that. 219 00:11:03,401 --> 00:11:05,142 Well, you're junior associate 220 00:11:05,186 --> 00:11:07,579 so I mean, it's a little above your pay grade. 221 00:11:07,623 --> 00:11:10,844 - Right, but I did the work. - Well, we. I mean, it's... 222 00:11:10,887 --> 00:11:12,367 You know, we're a team, we work as a team. 223 00:11:12,410 --> 00:11:16,676 Okay. Well, on my team, I wrote the damn thing. 224 00:11:16,719 --> 00:11:19,983 Okay. Just calm down. 225 00:11:20,027 --> 00:11:24,727 How about we just have a drink for a job well done? 226 00:11:24,771 --> 00:11:27,991 Okay? Alright? 227 00:11:28,035 --> 00:11:30,385 Mm. 228 00:11:30,428 --> 00:11:32,561 You'll love this. I've got some great feedback. 229 00:11:32,604 --> 00:11:33,997 "Great job, Chase." 230 00:11:34,041 --> 00:11:36,521 Uh, "We don't know how you did it, Chase." 231 00:11:36,565 --> 00:11:37,958 That's because I did it. 232 00:11:39,655 --> 00:11:41,831 Do you want me to say the new girl did it? 233 00:11:43,920 --> 00:11:47,750 Well, I'm an adult with a mortgage and a law degree 234 00:11:47,794 --> 00:11:51,928 so I'd prefer woman to girl, but yeah. 235 00:11:51,972 --> 00:11:53,887 Okay. Okay. 236 00:11:53,930 --> 00:11:58,456 Listen, how about we get out of here? 237 00:11:58,500 --> 00:12:02,417 I'll get a hotel room, I'll give you a massage, nice, warm... 238 00:12:02,460 --> 00:12:05,289 I'm just really not in the mood, Chase. Okay? 239 00:12:07,814 --> 00:12:09,772 'Kay. Um... 240 00:12:09,816 --> 00:12:11,513 Oh, God, what... 241 00:12:11,556 --> 00:12:13,776 Uh, time. I'm crazy sometimes. 242 00:12:13,820 --> 00:12:16,126 Uh, I actually have to take a rain check. 243 00:12:16,170 --> 00:12:19,129 Totally forgot, I actually have to be home early tonight. 244 00:12:19,173 --> 00:12:20,827 The girlfriend and I are going to the Yucatan 245 00:12:20,870 --> 00:12:22,350 to celebrate her birthday. 246 00:12:22,393 --> 00:12:25,179 - Girlfriend? - Yeah, no, no, you were fan... 247 00:12:25,222 --> 00:12:27,137 - Oh, Chase. - You just... Oh. 248 00:12:30,750 --> 00:12:33,404 Charlotte, I'm in. 249 00:12:33,448 --> 00:12:36,059 I need to get as far away from here as possible. 250 00:12:49,333 --> 00:12:50,944 I love bar guys. 251 00:12:50,987 --> 00:12:53,468 Please tell me that was the last plane to train 252 00:12:53,511 --> 00:12:56,514 to plane to train that we have to take. 253 00:12:56,558 --> 00:13:00,170 Yup. Welcome to Harmony. 254 00:13:00,214 --> 00:13:02,520 Home sweet home. 255 00:13:02,564 --> 00:13:04,740 Great. Where is the rental car place? 256 00:13:04,784 --> 00:13:06,916 This is for you. 257 00:13:06,960 --> 00:13:09,049 Oh, my gosh. 258 00:13:11,007 --> 00:13:13,618 Okay, we're gonna get you some coffee. 259 00:13:13,662 --> 00:13:15,011 Guys, I need a glass of wine. 260 00:13:15,055 --> 00:13:16,839 - No. You need... - No, we need wine. 261 00:13:16,883 --> 00:13:19,755 - Red wine. - Where is the rental car guys? 262 00:13:19,799 --> 00:13:21,191 Slow your roll, drunkie. 263 00:13:21,235 --> 00:13:23,411 Things don't move as fast out here. 264 00:13:27,197 --> 00:13:29,286 You... 265 00:13:29,330 --> 00:13:32,855 You, go get your lazy butt 266 00:13:32,899 --> 00:13:35,249 fuel-sniffin' airport man 267 00:13:35,292 --> 00:13:37,773 to get our car, please. 268 00:13:37,817 --> 00:13:40,863 - That was really nice, okay? - No, it wasn't. 269 00:13:40,907 --> 00:13:43,605 - You're so drunk. - He's gone to get him. 270 00:13:43,648 --> 00:13:46,651 - I have rewards. - How can I help you, ladies? 271 00:13:46,695 --> 00:13:48,523 Oh, my gosh, Kathleen. 272 00:13:52,222 --> 00:13:54,311 Hi. 273 00:13:54,355 --> 00:13:57,880 She wasn't referring to you. She's sorry. 274 00:13:59,186 --> 00:14:02,580 Do I qualify for an upgrade? 275 00:14:02,624 --> 00:14:04,539 I have miles. 276 00:14:04,582 --> 00:14:07,020 - I have, I have miles. - Yeah, vodka miles. 277 00:14:07,063 --> 00:14:10,588 Um, can we get a car? 278 00:14:10,632 --> 00:14:12,982 So what's on the agenda? 279 00:14:13,026 --> 00:14:15,811 Well, we already have a truck, we just need to find a lake 280 00:14:15,855 --> 00:14:17,465 and go park by it and get in the truck bed 281 00:14:17,508 --> 00:14:19,815 and start drinkin' some beer like a true Southerner. 282 00:14:21,382 --> 00:14:23,645 That sounds like the first ten minutes 283 00:14:23,688 --> 00:14:25,125 of a horror movie. 284 00:14:27,040 --> 00:14:28,911 Look, we're gonna have so much fun. 285 00:14:28,955 --> 00:14:30,521 This is gonna be great. 286 00:14:30,565 --> 00:14:32,610 We're gonna eat biscuits and gravy 287 00:14:32,654 --> 00:14:36,179 and drink mimosas, ride horses and relax. 288 00:14:36,223 --> 00:14:38,268 And we may even find a nice, little Southern boy 289 00:14:38,312 --> 00:14:39,966 to sweep Kathleen off her feet. 290 00:14:40,009 --> 00:14:44,840 Ha! I'm not a nice boy kinda girl, okay? 291 00:14:44,884 --> 00:14:48,757 If you know any lying, cheating creeps 292 00:14:48,800 --> 00:14:51,847 'cause that's apparently my kind of guy. 293 00:14:55,982 --> 00:14:58,898 You know, it really is breathtaking out here. 294 00:15:01,291 --> 00:15:03,032 It is, isn't it? 295 00:15:19,614 --> 00:15:21,137 How did this even happen? 296 00:15:21,181 --> 00:15:23,096 I can't remember the last time I ran out of gas. 297 00:15:23,139 --> 00:15:25,925 You drive an electric car. 298 00:15:25,968 --> 00:15:27,100 That would explain it. 299 00:15:27,143 --> 00:15:29,754 Look, I'm just gonna get an Uber, okay. 300 00:15:29,798 --> 00:15:32,888 Yeah, I don't think that's gonna work out too well. 301 00:15:32,932 --> 00:15:36,936 So, looks like our driver's name is Hugo. 302 00:15:36,979 --> 00:15:39,982 He's in a Kia Optima and... 303 00:15:41,636 --> 00:15:45,074 he'll be here in 11 hours and 23 minutes. 304 00:15:45,118 --> 00:15:47,859 Is there another car-sharing service out here 305 00:15:47,903 --> 00:15:50,471 for, like, tractors or horses or something? 306 00:15:50,514 --> 00:15:52,473 Yeah, it's called hitchhikin'. 307 00:15:52,516 --> 00:15:54,475 It's kind of like Uber, but for thumbs. 308 00:15:54,518 --> 00:15:57,217 What are you doing? 309 00:15:57,260 --> 00:15:59,567 - I'm getting us a ride home. - No. 310 00:15:59,610 --> 00:16:01,612 Charlotte, you're gonna get us killed. 311 00:16:01,656 --> 00:16:03,527 No, I'm not. This is a small town. 312 00:16:03,571 --> 00:16:06,008 Everybody knows everybody. We're fine. 313 00:16:06,052 --> 00:16:08,402 Great, so the serial killer that's gonna pick us up 314 00:16:08,445 --> 00:16:10,447 may have gone to high school with you. 315 00:16:10,491 --> 00:16:12,362 That's really comforting. 316 00:16:12,406 --> 00:16:16,018 Well, if you had just joined me in those Krav Maga classes. 317 00:16:16,062 --> 00:16:18,064 Well, well, then I'd be able to kick your ass 318 00:16:18,107 --> 00:16:20,544 for never shutting up about Krav Maga. 319 00:16:20,588 --> 00:16:22,764 If you guys don't quit arguin' 320 00:16:22,807 --> 00:16:27,943 I'm gonna make you slop the hogs when we get home. 321 00:16:27,987 --> 00:16:30,554 And you won't like it, trust me. 322 00:16:33,166 --> 00:16:34,428 Thank you. 323 00:16:37,170 --> 00:16:38,127 A person! 324 00:16:39,911 --> 00:16:41,130 We're saved! 325 00:16:41,174 --> 00:16:44,177 Oh, we got a guy! 326 00:16:44,220 --> 00:16:46,614 Either way, we're gonna get out of this. 327 00:16:46,657 --> 00:16:47,615 Hello. 328 00:16:50,574 --> 00:16:51,880 Where's he going? 329 00:16:58,234 --> 00:17:00,106 Whoo! Hi! 330 00:17:03,935 --> 00:17:06,460 Well, just for the record 331 00:17:06,503 --> 00:17:10,681 my opinion on the wisdom of hitchhiking has changed. 332 00:17:10,725 --> 00:17:12,553 They're really friendly out here. 333 00:17:12,596 --> 00:17:14,598 You guys remember Hank, right? 334 00:17:14,642 --> 00:17:16,644 - Hank? - Oh, my gosh. 335 00:17:16,687 --> 00:17:18,037 Little brother, Hank? 336 00:17:18,080 --> 00:17:20,691 The last time I saw you, you were like a pudgy 337 00:17:20,735 --> 00:17:22,998 little 16-year-old. 338 00:17:23,042 --> 00:17:26,610 Well, to be fair, Hank, that was seven years ago, so... 339 00:17:26,654 --> 00:17:28,569 Yeah, seven years. 340 00:17:28,612 --> 00:17:30,701 Seven long years. 341 00:17:30,745 --> 00:17:33,139 - Howdy, ladies? - Howdy? 342 00:17:33,182 --> 00:17:37,230 I mean hello, but that actually means the same thing. 343 00:17:38,187 --> 00:17:39,971 'Sup? 344 00:17:40,015 --> 00:17:44,976 Okay, well, um, the sun has clearly gotten to them, so... 345 00:17:45,020 --> 00:17:48,067 We just need some gas. Thank you. 346 00:17:48,110 --> 00:17:49,981 Did you bring us wine? 347 00:17:50,025 --> 00:17:51,331 Gasoline. 348 00:17:57,902 --> 00:17:59,861 Thanks for picking us up. 349 00:17:59,904 --> 00:18:02,820 Yeah, of course. You know Rose. 350 00:18:02,864 --> 00:18:05,954 When you didn't show up, she started to worry. 351 00:18:05,997 --> 00:18:08,304 Always to the rescue. 352 00:18:08,348 --> 00:18:10,654 Only 'cause you're always in trouble. 353 00:18:10,698 --> 00:18:12,874 I swear, girl, I think it's my entire purpose in life 354 00:18:12,917 --> 00:18:14,528 to save you from poor decision-making 355 00:18:14,571 --> 00:18:17,096 and grandma's wrath. 356 00:18:17,139 --> 00:18:19,228 She let you call her grandma? 357 00:18:19,272 --> 00:18:21,274 Heck, no! I ain't that stupid. 358 00:18:23,145 --> 00:18:26,061 Oh, my gosh, do you remember the time 359 00:18:26,105 --> 00:18:30,805 I snuck out into the farm and stayed there all day 360 00:18:30,848 --> 00:18:33,068 to listen to the new Shania Twain album? 361 00:18:33,112 --> 00:18:35,244 Oh, my gosh, yeah. And you got so distracted 362 00:18:35,288 --> 00:18:37,986 you forgot to feed the sheep and you left the feed open. 363 00:18:38,029 --> 00:18:40,945 The pigeons ate half a can of grain. 364 00:18:40,989 --> 00:18:45,298 Rose was so mad at me. 365 00:18:45,341 --> 00:18:47,256 And then mama came to your rescue. 366 00:18:51,217 --> 00:18:54,002 "Let her sing, ma," she'd say. 367 00:18:54,045 --> 00:18:56,091 "The world needs music, and the Lord gave it 368 00:18:56,135 --> 00:18:58,398 to that child in spades." 369 00:18:58,441 --> 00:19:01,662 It paid off though, all that singin'. 370 00:19:01,705 --> 00:19:04,404 What are you, uh, what are you workin' on now, anyways? 371 00:19:06,623 --> 00:19:08,669 Well, honestly, I've been pretty stuck lately. 372 00:19:08,712 --> 00:19:10,236 - Yeah? - Yeah. 373 00:19:10,279 --> 00:19:11,585 Well... 374 00:19:11,628 --> 00:19:13,761 - You do write country music. - Mm-hmm. 375 00:19:13,804 --> 00:19:16,416 And you haven't been back home to the country in how long? 376 00:19:21,551 --> 00:19:23,771 Hank, I'm really sorry I haven't been home. 377 00:19:25,599 --> 00:19:27,470 I just, you know, after mom... 378 00:19:27,514 --> 00:19:30,256 Hey, it's alright. 379 00:19:30,299 --> 00:19:32,693 You're here now. That's all that matters. 380 00:19:38,264 --> 00:19:41,658 Look, thanks for droppin' everything 381 00:19:41,702 --> 00:19:44,966 comin' home, and taking care of Rose and the farm. 382 00:19:45,009 --> 00:19:47,925 - Yeah, of course. - Quite the job. 383 00:19:47,969 --> 00:19:51,277 You know, I did my city thing. This is where I belong. 384 00:19:52,800 --> 00:19:54,193 Not sure about your friends though. 385 00:19:54,236 --> 00:19:56,064 Okay, Kathleen, stop, stop. 386 00:19:56,107 --> 00:19:57,065 Oh, gosh! 387 00:20:22,525 --> 00:20:25,833 Charlie! Oh, look at you! 388 00:20:25,876 --> 00:20:28,314 You're so beautiful! 389 00:20:28,357 --> 00:20:30,141 - Hi, Babs. - Well, look what I... 390 00:20:30,185 --> 00:20:32,579 - Charlie? - Yeah. 391 00:20:32,622 --> 00:20:35,103 They add an I and a Y to everything around here. 392 00:20:35,146 --> 00:20:37,975 I am so honored to be hosting 393 00:20:38,019 --> 00:20:41,022 your bachelorette party. 394 00:20:41,065 --> 00:20:43,154 Oh, you're hosting! Great. 395 00:20:43,198 --> 00:20:45,592 Oh, it is the best part of gettin' married. 396 00:20:45,635 --> 00:20:48,986 Believe me. It's all downhill from here. Oh. 397 00:20:49,030 --> 00:20:52,686 Oh, well, look, you all must be Charlie's friends. 398 00:20:52,729 --> 00:20:54,992 I'm sure she has told you all about me. 399 00:20:55,036 --> 00:20:57,299 Uh, yes, of course. 400 00:20:57,343 --> 00:20:58,561 Not a word. 401 00:20:58,605 --> 00:21:01,172 Well, I'm Babs. 402 00:21:01,216 --> 00:21:03,523 Well, don't just stand there. Let's have a big ol' group hug. 403 00:21:03,566 --> 00:21:05,568 Come on! Welcome! 404 00:21:05,612 --> 00:21:08,092 Yay! 405 00:21:08,136 --> 00:21:11,531 Now, ladies, y'all are in luck. I have a big surprise. 406 00:21:11,574 --> 00:21:13,794 Babs knows how to throw a bachelorette party. 407 00:21:13,837 --> 00:21:16,753 - Come on, follow me. - Please help me. 408 00:21:16,797 --> 00:21:19,669 What is... Here, this will look better on you. 409 00:21:23,456 --> 00:21:25,936 - Whoo! - Now, ladies. 410 00:21:25,980 --> 00:21:28,112 I have started a business venture 411 00:21:28,156 --> 00:21:31,725 in the adult beverage market. 412 00:21:31,768 --> 00:21:34,597 Did you all know that a bottle of wine 413 00:21:34,641 --> 00:21:39,341 can sell for as much as $15, $20 a bottle? 414 00:21:39,385 --> 00:21:42,083 What? I mean, with prices like that 415 00:21:42,126 --> 00:21:44,390 how do you manage not to be sober? 416 00:21:44,433 --> 00:21:47,175 That is exactly why I planted my own vineyard 417 00:21:47,218 --> 00:21:48,481 right here on the farm. 418 00:21:48,524 --> 00:21:51,135 Wait. You guys grow grapes here? 419 00:21:51,179 --> 00:21:53,877 Grape wine is so, mm, stuffy. 420 00:21:53,921 --> 00:21:57,838 We do more apples, cherries, potatoes. 421 00:21:57,881 --> 00:22:00,319 Yeah. Isn't potato wine just vodka? 422 00:22:00,362 --> 00:22:03,844 Ha! I knew I recognized that taste from somewhere. 423 00:22:03,887 --> 00:22:06,237 Anyway, without further ado 424 00:22:06,281 --> 00:22:10,285 welcome to B and B Winery! 425 00:22:12,069 --> 00:22:14,202 What does the B stand for? 426 00:22:14,245 --> 00:22:16,987 - Babs, of course. - Right, but the other B. 427 00:22:17,031 --> 00:22:21,252 - Also Babs. - Babs and Babs Winery. 428 00:22:21,296 --> 00:22:23,994 - Got a nice ring to it. - Thank you. 429 00:22:24,038 --> 00:22:28,347 As you can see, I have provided an exquisite venue 430 00:22:28,390 --> 00:22:32,394 for all for your bachelorette party needs. Ho-ho-ho! 431 00:22:33,743 --> 00:22:36,137 Now first, we have this rose. 432 00:22:36,180 --> 00:22:38,922 Believe me, it's pink and you're gonna love it. 433 00:22:38,966 --> 00:22:40,446 We also have this dessert wine 434 00:22:40,489 --> 00:22:42,622 that I've made special in my bathtub. 435 00:22:42,665 --> 00:22:44,406 Now, the piece de resistance 436 00:22:44,450 --> 00:22:47,366 my special is red beer. 437 00:22:47,409 --> 00:22:50,412 Look at that. Add a little tomato juice and voila! 438 00:22:50,456 --> 00:22:52,675 I'll take the rose, but hold the tomato juice. 439 00:22:52,719 --> 00:22:54,851 Attagirl! 440 00:22:54,895 --> 00:22:57,550 Here you go. Oh! 441 00:22:57,593 --> 00:22:58,681 Thank you. 442 00:22:58,725 --> 00:23:01,336 And, Charlie, for you 443 00:23:01,380 --> 00:23:03,338 I made something special. 444 00:23:07,560 --> 00:23:09,300 Oh, wow! 445 00:23:09,344 --> 00:23:11,215 You gotta let it breathe a minute. 446 00:23:11,259 --> 00:23:13,479 Yes. Savor, savor the flavor. 447 00:23:13,522 --> 00:23:16,046 Mm. Mm-hmm. 448 00:23:16,090 --> 00:23:18,875 So, I see someone's off to a fast start. 449 00:23:18,919 --> 00:23:21,617 Grand... Rose! 450 00:23:21,661 --> 00:23:23,140 Hey. 451 00:23:26,405 --> 00:23:30,191 Um, these are my friends, Laila and Kathleen. 452 00:23:31,322 --> 00:23:33,368 Supper's ready 453 00:23:33,412 --> 00:23:35,501 unless you're plannin' on drinkin' your dinner. 454 00:23:46,425 --> 00:23:48,339 Can I just say 455 00:23:48,383 --> 00:23:49,950 I don't think you're gettin' that dress. 456 00:23:49,993 --> 00:23:51,734 Kathleen. 457 00:24:06,575 --> 00:24:07,924 Where are we? 458 00:24:09,622 --> 00:24:13,626 We're just a... speck 459 00:24:13,669 --> 00:24:18,065 in the whole universe. 460 00:24:20,415 --> 00:24:22,504 What? No. 461 00:24:22,548 --> 00:24:25,289 I mean, yeah, but, but... 462 00:24:25,333 --> 00:24:27,857 I mean, where are we? 463 00:24:29,511 --> 00:24:32,035 Third rock from the sun. 464 00:24:32,079 --> 00:24:34,777 You should know that. 465 00:24:34,821 --> 00:24:36,692 Laila, you're a doctor. 466 00:24:43,743 --> 00:24:46,180 Kathleen. 467 00:24:46,223 --> 00:24:48,922 - I'm not that kind of doctor. - Hm... 468 00:24:48,965 --> 00:24:51,838 So tell me, how is the great wedding dress caper coming? 469 00:24:51,881 --> 00:24:53,622 Rose seems to be going between 470 00:24:53,666 --> 00:24:56,320 being disappointed in me and being disappointed 471 00:24:56,364 --> 00:24:59,236 that she can't be disappointed in me, so... 472 00:24:59,280 --> 00:25:02,413 - So not that well, huh? - No. 473 00:25:02,457 --> 00:25:05,808 Well, I have some good news and some bad news. 474 00:25:05,852 --> 00:25:07,941 Okay, well, let's hear the bad news 475 00:25:07,984 --> 00:25:11,118 'cause I don't think good news would even feel right right now. 476 00:25:11,161 --> 00:25:13,337 Uh, bad news is I spoke to everyone 477 00:25:13,381 --> 00:25:16,340 and they're really excited about the song. 478 00:25:16,384 --> 00:25:18,038 Well, how is that bad news? 479 00:25:18,081 --> 00:25:20,388 It's bad news because they're so excited 480 00:25:20,431 --> 00:25:22,912 they, they really want it by early next week. 481 00:25:22,956 --> 00:25:25,785 Babe, you're supposed to be getting me more time. 482 00:25:25,828 --> 00:25:28,744 I tried, Charlotte, I tried. Believe me. 483 00:25:28,788 --> 00:25:31,442 It's the music industry. Nobody delivers on time. 484 00:25:31,486 --> 00:25:33,270 Alright? Don't worry about it. 485 00:25:33,314 --> 00:25:36,143 Well, at least I have that going for me. 486 00:25:37,579 --> 00:25:40,321 So, is there actually good news? 487 00:25:40,364 --> 00:25:42,497 Yup, sure is. 488 00:25:42,541 --> 00:25:44,325 - What is it? - Mm. 489 00:25:46,066 --> 00:25:49,112 It is the fact that I love you. 490 00:25:50,157 --> 00:25:52,159 That's not news 491 00:25:52,202 --> 00:25:53,943 but I love you too. 492 00:25:56,206 --> 00:25:57,991 I've gotta go. 493 00:25:58,034 --> 00:25:59,906 My friends are hurting themselves. 494 00:25:59,949 --> 00:26:02,256 - I'll call you later. - Yeah. 495 00:26:08,915 --> 00:26:10,743 White rabbit! 496 00:26:10,786 --> 00:26:12,005 Where? 497 00:26:12,048 --> 00:26:14,181 The smoke. 498 00:26:14,224 --> 00:26:16,357 - What? - It makes the smoke go away. 499 00:26:21,188 --> 00:26:23,930 Have you even asked her yet? 500 00:26:23,973 --> 00:26:26,585 No. I'm waiting for the right time. 501 00:26:26,628 --> 00:26:29,588 That woman doesn't have a right time. 502 00:26:29,631 --> 00:26:31,328 Unh-unh. 503 00:26:31,372 --> 00:26:33,635 No, there are so many times you just have to dive in 504 00:26:33,679 --> 00:26:35,985 and take the cow by the horns. 505 00:26:36,029 --> 00:26:39,554 I think you mean bull. Cows don't have horns. 506 00:26:52,567 --> 00:26:55,701 - What was that? - Just a rebel yell. 507 00:26:55,744 --> 00:26:57,398 It gives you courage. 508 00:26:59,443 --> 00:27:02,011 You know what gives me courage? 509 00:27:02,055 --> 00:27:03,883 - Wine? - Yes. 510 00:27:05,624 --> 00:27:09,192 - Yes, but also pizza. - Ah! 511 00:27:09,236 --> 00:27:12,282 I would die for some pizza right now. 512 00:27:12,326 --> 00:27:15,068 Oh, I want pizza. 513 00:27:15,111 --> 00:27:18,593 - Stuffed crust with pepperoni. - Hm... 514 00:27:18,637 --> 00:27:22,684 We could do freaking, we could do the Canadian ham 515 00:27:22,728 --> 00:27:26,862 and the sausage and the... vegetables. 516 00:27:26,906 --> 00:27:28,864 Let's order a delivery. 517 00:27:28,908 --> 00:27:30,997 Oh, there's no pizza in town. 518 00:27:31,040 --> 00:27:35,349 What do you mean there is no pizza in town? 519 00:27:37,133 --> 00:27:40,180 Well, I mean, I think there's pizza a few towns over. 520 00:27:42,095 --> 00:27:44,314 Oh, well, I don't think that any of us 521 00:27:44,358 --> 00:27:47,361 are really in the condition to drive right now. 522 00:27:48,536 --> 00:27:49,580 Charlotte. 523 00:27:53,236 --> 00:27:55,935 I just had the best 524 00:27:55,978 --> 00:28:00,809 worst, best idea I ever had. 525 00:28:00,853 --> 00:28:04,987 You guys just, just stay right here, okay. 526 00:28:05,031 --> 00:28:07,773 Don't go anywhere. I'll be right back. 527 00:28:09,513 --> 00:28:11,428 Don't move! 528 00:28:11,472 --> 00:28:12,865 I mean it. 529 00:28:15,041 --> 00:28:16,956 Ugh! 530 00:28:16,999 --> 00:28:19,349 Brown rabbit. 531 00:28:19,393 --> 00:28:22,352 - Brown rabbit. - It's white. 532 00:28:22,396 --> 00:28:24,572 - What? - The rabbit is white. 533 00:28:24,615 --> 00:28:26,443 Wha-whatever. 534 00:28:26,487 --> 00:28:27,923 You said brown. It's white. 535 00:28:27,967 --> 00:28:29,882 You can't just say any color rabbit. 536 00:28:29,925 --> 00:28:32,493 That's not how it works. You have to say white. 537 00:28:32,536 --> 00:28:35,801 - You say... - White rabbit! 538 00:28:35,844 --> 00:28:39,369 - Why does it work for you? - Because I said white. 539 00:28:39,413 --> 00:28:40,806 Uff. 540 00:28:46,463 --> 00:28:47,943 What? 541 00:28:55,821 --> 00:28:59,172 This is like every Thursday night in college 542 00:28:59,215 --> 00:29:01,217 rolled into one. 543 00:29:01,261 --> 00:29:03,611 Wait. Where did you even get this thing? 544 00:29:03,654 --> 00:29:08,790 Oh, it's one of Babs' Babsy business ventures. 545 00:29:08,834 --> 00:29:12,359 - Nothing wrong. - I miss college, guys. 546 00:29:14,317 --> 00:29:17,320 I used to be able to eat a whole pizza. 547 00:29:17,364 --> 00:29:20,584 And still fit in my pants the next day. 548 00:29:20,628 --> 00:29:23,326 Now I can't. 549 00:29:23,370 --> 00:29:25,633 I can't. 550 00:29:35,469 --> 00:29:37,427 Sir Charles, stop! 551 00:29:37,471 --> 00:29:39,429 Stop, Sir Charles. 552 00:29:40,996 --> 00:29:43,259 - Oh, now. - Wait. You're gonna throw up? 553 00:29:43,303 --> 00:29:45,131 Oh, no. I think... 554 00:29:45,174 --> 00:29:49,352 I think we're getting pulled over right now. 555 00:29:49,396 --> 00:29:51,964 - What? - It can't happen on a horse. 556 00:29:52,007 --> 00:29:54,575 I can't get arrested. I'll lose my medical license. 557 00:29:54,618 --> 00:29:57,056 Don't blow in that thing. I'm a lawyer. 558 00:29:57,099 --> 00:29:59,319 - I got this. - No! 559 00:30:01,974 --> 00:30:04,280 Oh, my God! Guys. 560 00:30:04,324 --> 00:30:05,891 - Ray. - Who? 561 00:30:05,934 --> 00:30:07,806 - Ray. - It's Ray. 562 00:30:07,849 --> 00:30:09,808 Ray from "I'm Too Good For You?" 563 00:30:09,851 --> 00:30:11,810 Ray, "This New Year" Ray? 564 00:30:11,853 --> 00:30:15,378 ♪ I'm too good for you 565 00:30:15,422 --> 00:30:17,467 ♪ Too good for you ♪ 566 00:30:18,991 --> 00:30:21,515 You girls havin' fun tonight? 567 00:30:21,558 --> 00:30:24,997 Let me go! Put me down! 568 00:30:25,040 --> 00:30:27,129 Oh, you just can't... 569 00:30:27,173 --> 00:30:30,176 You put me down. 570 00:30:30,219 --> 00:30:33,440 Since when did they let you start tellin' everybody 571 00:30:33,483 --> 00:30:34,920 what to do around here? 572 00:30:34,963 --> 00:30:36,095 Since they went and made me sheriff. 573 00:30:36,138 --> 00:30:37,879 Yeah, well, that was a big mistake. 574 00:30:37,923 --> 00:30:39,228 Feel free to come back and vote 575 00:30:39,272 --> 00:30:41,013 but until then you're public menace. 576 00:30:44,146 --> 00:30:46,148 You can't arrest me 577 00:30:46,192 --> 00:30:49,891 because I wasn't drivin' a car. 578 00:30:49,935 --> 00:30:51,545 But you were riding under the influence. 579 00:30:51,588 --> 00:30:54,069 Public intoxication, endangerment of the animal 580 00:30:54,113 --> 00:30:55,505 and evading arrest. 581 00:30:55,549 --> 00:30:57,203 Yeah, well, guess what? 582 00:30:57,246 --> 00:30:59,205 I'm not gonna talk to you. 583 00:30:59,248 --> 00:31:03,078 You can talk to my lawyer. 584 00:31:03,122 --> 00:31:06,081 Would love to. I will when she wakes up. 585 00:31:07,996 --> 00:31:10,607 Hm, oh, you just wait 586 00:31:10,651 --> 00:31:14,046 'cause I'm gonna tell everybody in this town 587 00:31:14,089 --> 00:31:17,223 that you used to play mailbox baseball 588 00:31:17,266 --> 00:31:19,703 in high school. 589 00:31:19,747 --> 00:31:21,967 I replaced that mailbox a long time ago. 590 00:31:23,316 --> 00:31:25,971 Of course. 591 00:31:26,014 --> 00:31:28,060 Well, of course, you did. 592 00:31:28,103 --> 00:31:30,758 I forgot how sexy you are when you're drunk. 593 00:31:30,801 --> 00:31:33,282 You're not sexy when I'm drunk. 594 00:31:34,544 --> 00:31:36,503 I missed you too, Charlie. 595 00:31:39,375 --> 00:31:41,203 Hey, show me that one again. 596 00:31:41,247 --> 00:31:44,206 - Show me that one again. - Okay, okay. Oh! 597 00:31:44,250 --> 00:31:47,035 - Okay, arrest me again. - Go! 598 00:31:48,645 --> 00:31:51,692 Oh, my! Did you see that? 599 00:31:51,735 --> 00:31:54,390 Oopsy-daisy. Ah! 600 00:31:54,434 --> 00:31:56,175 That's called Krap Maga. 601 00:31:56,218 --> 00:31:58,917 I'm pretty sure that's not what it's called. 602 00:31:58,960 --> 00:32:00,353 It's close enough. 603 00:32:00,396 --> 00:32:02,181 Why don't you act like an officer, River? 604 00:32:03,399 --> 00:32:05,140 Oh. 605 00:32:05,184 --> 00:32:07,795 Um, hey, wait. 606 00:32:07,838 --> 00:32:10,450 - Do I have to go in here? - Yeah. 607 00:32:11,407 --> 00:32:12,974 Can we order some pizza? 608 00:32:16,108 --> 00:32:17,370 Pizza. 609 00:32:26,814 --> 00:32:29,948 - There he is. - Hey, what's up, fellas? 610 00:32:29,991 --> 00:32:32,776 Hank! Thank God! 611 00:32:32,820 --> 00:32:34,865 Listen, can you talk some sense 612 00:32:34,909 --> 00:32:38,434 into this power-hungry horse's... 613 00:32:38,478 --> 00:32:40,132 See what I've been dealing with all night, Hank? 614 00:32:42,003 --> 00:32:44,963 Can't you just pay him some bail or somethin' 615 00:32:45,006 --> 00:32:46,877 so that we can get out of here? 616 00:32:46,921 --> 00:32:48,270 I'm just here to play cards, huh? 617 00:32:48,314 --> 00:32:50,794 Wait, cards? Bridge? 618 00:32:50,838 --> 00:32:52,927 We're playin' poker. 619 00:32:52,971 --> 00:32:55,060 Well, I know how to play poker. 620 00:32:55,103 --> 00:32:57,236 Yeah, but we're playin' for money. 621 00:32:57,279 --> 00:32:58,672 I'm in. 622 00:33:01,588 --> 00:33:03,894 - Why not? - Okay. 623 00:33:09,291 --> 00:33:10,684 Oh, okay. 624 00:33:10,727 --> 00:33:12,599 Why can she get out and I can't? 625 00:33:12,642 --> 00:33:14,035 'Cause she passed the breathalyzer 626 00:33:14,079 --> 00:33:16,037 and she wasn't drivin. 627 00:33:16,081 --> 00:33:17,734 You can't drive a horse. 628 00:33:17,778 --> 00:33:20,476 Keep talkin', darlin', let's see where that gets you. 629 00:33:20,520 --> 00:33:23,088 Ah, hold 'em, no limit. 630 00:33:23,131 --> 00:33:24,828 - Alright. - Alright. 631 00:33:26,439 --> 00:33:29,268 Awesome. Have fun, guys. Awesome. 632 00:33:34,577 --> 00:33:35,796 Fold. 633 00:33:38,886 --> 00:33:39,974 Fold. 634 00:33:42,063 --> 00:33:43,804 - Fold. - Mm-mm! 635 00:33:43,847 --> 00:33:46,850 So do we have enough for bail? 636 00:33:46,894 --> 00:33:49,636 Brought in a ringer, did you? 637 00:33:49,679 --> 00:33:51,899 Yeah, you got enough. Wake up your lawyer. 638 00:33:51,942 --> 00:33:55,381 - Wake up. Wake up. - Come on, ladies, we're free. 639 00:33:55,424 --> 00:33:56,643 We're goin' home. 640 00:33:59,820 --> 00:34:01,517 - Happy bachelorette party. - Yeah. 641 00:34:08,959 --> 00:34:13,660 I cannot believe you are making us muck out the stalls. 642 00:34:13,703 --> 00:34:15,705 It was Rose's idea. 643 00:34:15,749 --> 00:34:17,794 It's the least you could do after scaring Sir Charles 644 00:34:17,838 --> 00:34:21,059 half to death. That poor horse. 645 00:34:21,102 --> 00:34:22,756 Well, I didn't get any sleep last night, Hank. 646 00:34:22,799 --> 00:34:24,801 Yeah, I did. 647 00:34:26,412 --> 00:34:28,718 You're ruining my bachelorette weekend. 648 00:34:28,762 --> 00:34:30,590 I'm supposed to be relaxing 649 00:34:30,633 --> 00:34:33,332 and drinkin' mimosas and enjoyin' the sun. 650 00:34:33,375 --> 00:34:36,291 Hey, you got no one else to blame but yourself, sis. 651 00:34:36,335 --> 00:34:38,641 Why doesn't Laila have to help? 652 00:34:38,685 --> 00:34:40,295 She bought her freedom. 653 00:34:40,339 --> 00:34:42,471 Okay, is this how I do this? 654 00:34:42,515 --> 00:34:46,040 Kathleen, let me help you out. 655 00:34:46,084 --> 00:34:47,911 - Do you see the manure? - Yeah. 656 00:34:47,955 --> 00:34:50,653 You gotta get underneath the hay to get the manure up, okay? 657 00:34:50,697 --> 00:34:52,742 See, what you wanna do is you wanna bend your legs down. 658 00:34:52,786 --> 00:34:55,789 - Mm-hmm. - Take your hand right there. 659 00:34:55,832 --> 00:34:57,530 So get underneath. 660 00:34:57,573 --> 00:35:00,489 Alright, so we want those against the wall, alright. 661 00:35:00,533 --> 00:35:03,144 - Against the wall? - Yeah. 662 00:35:03,188 --> 00:35:04,885 - You wanna give it a shot? - Okay. 663 00:35:04,928 --> 00:35:06,930 - Alright. Count of three, okay? - Okay. 664 00:35:06,974 --> 00:35:09,324 - One, two, three. - One, two, three. 665 00:35:11,109 --> 00:35:13,633 There you go. Yeah, you're gettin' the hang of it. 666 00:35:13,676 --> 00:35:16,244 So you see how the manure and the hay is separated? 667 00:35:16,288 --> 00:35:18,290 - Mm-hmm. - You wanna take that manure 668 00:35:18,333 --> 00:35:20,466 and you wanna throw 'em in the wheelbarrow. 669 00:35:20,509 --> 00:35:22,207 - Okay. - Alright. 670 00:35:22,250 --> 00:35:23,773 You got this. 671 00:35:25,993 --> 00:35:27,821 - Now you're gettin' it. - Okay. 672 00:35:30,215 --> 00:35:32,652 I'm so sorry that happened. 673 00:35:32,695 --> 00:35:35,742 But look, tonight we're gonna have drinks and relax. 674 00:35:35,785 --> 00:35:39,180 Maybe we can do masks. We'll have fun, I promise. 675 00:35:39,224 --> 00:35:42,270 Oh, oh, oh. You ain't comin' in my house like that. 676 00:35:42,314 --> 00:35:44,098 Now go around back and wash up. 677 00:35:44,142 --> 00:35:46,840 There's a hose and a brush back there. 678 00:35:49,451 --> 00:35:50,757 Come on, I'll help you. 679 00:35:50,800 --> 00:35:52,715 And there's poop on my face. 680 00:35:58,025 --> 00:36:00,810 I hear you had a little run-in with the law last night. 681 00:36:02,856 --> 00:36:05,554 And you also ran off with my horse without askin'. 682 00:36:08,688 --> 00:36:10,559 So, am I grounded? 683 00:36:10,603 --> 00:36:14,172 Not so long as you stay out of any more trouble. 684 00:36:14,215 --> 00:36:17,175 Unless gettin' picked up by the sheriff was your plan. 685 00:36:19,002 --> 00:36:22,745 My plan was to avoid him at all cost. 686 00:36:22,789 --> 00:36:26,706 Oh, so it was come to town 687 00:36:26,749 --> 00:36:29,839 avoid Ray, convince me to give you your mama's dress 688 00:36:29,883 --> 00:36:31,363 all before the dust settled 689 00:36:31,406 --> 00:36:32,929 so you could head right out of town 690 00:36:32,973 --> 00:36:34,801 for another seven years? 691 00:36:37,282 --> 00:36:39,458 Did you say you were sorry? 692 00:36:41,286 --> 00:36:44,245 - To... - Ray, for starters. 693 00:36:46,160 --> 00:36:48,728 You and I both know you need to apologize to Ray. 694 00:36:48,771 --> 00:36:50,904 And not just about that song either. 695 00:36:51,905 --> 00:36:53,994 He knows I didn't mean that. 696 00:36:54,037 --> 00:36:56,083 Does he? 697 00:36:56,126 --> 00:36:58,128 Well, you need to know 698 00:36:58,172 --> 00:37:00,392 it hurt your mama that you never came home. 699 00:37:02,437 --> 00:37:05,179 Phone calls, excuses. 700 00:37:05,223 --> 00:37:07,399 You know your mama hated to fly 701 00:37:07,442 --> 00:37:10,271 but no, you couldn't be bothered. 702 00:37:10,315 --> 00:37:11,968 She was sick 703 00:37:12,012 --> 00:37:15,668 and she flew out there anyway 'cause it was you. 704 00:37:15,711 --> 00:37:18,105 Maybe she'd still be here if she hadn't. 705 00:37:20,890 --> 00:37:24,503 That is not fair. 706 00:37:24,546 --> 00:37:27,201 I had no idea. 707 00:37:27,245 --> 00:37:30,073 Every time I talked to my mom 708 00:37:30,117 --> 00:37:32,467 she told me she was proud of me 709 00:37:32,511 --> 00:37:33,903 that she was so excited 710 00:37:33,947 --> 00:37:35,949 that I was in Los Angeles writing songs. 711 00:37:35,992 --> 00:37:38,560 She never told me she was sick 712 00:37:38,604 --> 00:37:40,475 and neither did you. 713 00:37:42,129 --> 00:37:45,350 You didn't come home to visit your family then 714 00:37:45,393 --> 00:37:49,615 but a dress will get you to fly halfway across the country now? 715 00:37:49,658 --> 00:37:52,618 I think you need to get your priority straight, young lady. 716 00:37:52,661 --> 00:37:55,621 And until you do, my answer is no. 717 00:37:57,362 --> 00:37:59,233 Now, are you gonna make your brother do all the work 718 00:37:59,277 --> 00:38:01,409 around here or you gonna pitch in for once? 719 00:38:05,195 --> 00:38:07,372 Don't you leave that wet towel on my chair. 720 00:38:11,767 --> 00:38:13,160 So is this what you do all day? 721 00:38:13,203 --> 00:38:15,771 Yeah, you know, this and that. 722 00:38:15,815 --> 00:38:19,775 Feeding the animals, mending the barn, the water trough. 723 00:38:19,819 --> 00:38:21,734 Everything to keep this farm going. 724 00:38:21,777 --> 00:38:25,564 Are you in this for the long haul? 725 00:38:25,607 --> 00:38:27,348 Yeah, well, small farms like this 726 00:38:27,392 --> 00:38:30,743 financially, it's tough, so I am trying to talk Rose 727 00:38:30,786 --> 00:38:32,571 into building some sort of B&B on the ranch. 728 00:38:32,614 --> 00:38:34,573 Kind of a come, stay, work the farm 729 00:38:34,616 --> 00:38:35,922 reconnect with the earth kinda thing. 730 00:38:35,965 --> 00:38:37,793 - Really? - Yeah. 731 00:38:37,837 --> 00:38:41,188 Wow, that actually sounds like fun. 732 00:38:41,231 --> 00:38:44,234 Well, she's set in her ways, so it's been slow-going. 733 00:38:44,278 --> 00:38:45,845 Oh, yeah. I haven't noticed. 734 00:38:48,195 --> 00:38:50,806 So if you're gonna be here a while 735 00:38:50,850 --> 00:38:52,547 I'm gonna put you to work. 736 00:38:52,591 --> 00:38:54,984 - Oh, yeah? - Yeah. 737 00:38:55,028 --> 00:38:57,987 We'll learn how to anchor barbed wire. 738 00:38:58,031 --> 00:39:01,339 - Why not? - Hey, guys, I got you some tea. 739 00:39:01,382 --> 00:39:03,384 Oh, my... 740 00:39:03,428 --> 00:39:04,646 - Sis. - Oh, my gosh. 741 00:39:04,690 --> 00:39:06,344 Are you okay? 742 00:39:06,387 --> 00:39:07,736 - I have to go help her. - Yeah, yeah, yeah. 743 00:39:07,780 --> 00:39:09,347 Okay, don't move. 744 00:39:09,390 --> 00:39:11,174 - Look at me. - Charlotte. 745 00:39:11,218 --> 00:39:13,394 - Sis. - Oh, my gosh, we're so sorry. 746 00:39:13,438 --> 00:39:16,049 - Ah. I'm okay, guys. - Is she gonna be okay, Laila? 747 00:39:16,092 --> 00:39:17,442 I don't know if she hit her head. 748 00:39:17,485 --> 00:39:18,878 - I need to look at her closer. - You alright? 749 00:39:18,921 --> 00:39:20,009 Oh. 750 00:39:25,450 --> 00:39:26,581 Oh. 751 00:39:28,453 --> 00:39:30,455 - Okay. - No, that hurts. 752 00:39:30,498 --> 00:39:33,545 Okay. What's your name? 753 00:39:33,588 --> 00:39:35,198 - Tell me your name. - Really? 754 00:39:35,242 --> 00:39:37,940 - Tell me your name. - Charlotte. 755 00:39:37,984 --> 00:39:39,681 And where are you right now? 756 00:39:39,725 --> 00:39:41,727 I'm at Rose's house. 757 00:39:41,770 --> 00:39:44,556 - In what city? - Harmony. 758 00:39:44,599 --> 00:39:46,862 - Okay, squeeze my hand. - Unfortunately. 759 00:39:46,906 --> 00:39:49,604 Squeeze my hand. 760 00:39:49,648 --> 00:39:51,606 - The other hand. - I'm okay. I promise. 761 00:39:51,650 --> 00:39:53,216 Well, you got clocked pretty hard 762 00:39:53,260 --> 00:39:55,567 so have you experienced any nausea or vomiting? 763 00:39:55,610 --> 00:39:57,917 Have you experienced Babs' wine? 764 00:39:59,527 --> 00:40:01,486 It's literally poison. 765 00:40:01,529 --> 00:40:03,009 You're probably gonna need some more 766 00:40:03,052 --> 00:40:04,967 after I tell you this next part. 767 00:40:06,229 --> 00:40:08,057 What? 768 00:40:08,101 --> 00:40:12,192 When we are observing a patient that has concussion symptoms 769 00:40:12,235 --> 00:40:14,063 the medical literature would suggest 770 00:40:14,107 --> 00:40:15,891 and in many cases, I would insist... 771 00:40:15,935 --> 00:40:17,023 - Laila. - Yes? 772 00:40:17,066 --> 00:40:19,155 What are you trying to say? 773 00:40:19,199 --> 00:40:21,506 You're just talking a lot. 774 00:40:21,549 --> 00:40:23,769 Um, okay. 775 00:40:24,900 --> 00:40:27,120 - Um... - Ah. 776 00:40:27,163 --> 00:40:29,862 You really shouldn't get on a plane right now. 777 00:40:29,905 --> 00:40:31,559 - No. - Charlotte... 778 00:40:31,603 --> 00:40:33,561 I can't do this anymore. I have a song to write. 779 00:40:33,605 --> 00:40:35,433 I have a million things to do. I just wanna go home. 780 00:40:35,476 --> 00:40:37,260 I know, but it would great 781 00:40:37,304 --> 00:40:39,001 if all that could wait until Monday. 782 00:40:39,045 --> 00:40:41,874 It can't! I'll miss my wedding. I'm not missing my wedding. 783 00:40:41,917 --> 00:40:44,224 - I'm fine. Seriously, I'm fine. - No, Charlotte. 784 00:40:44,267 --> 00:40:46,922 - Okay, alright. You okay? - Ah, no. 785 00:40:46,966 --> 00:40:48,707 Alright. Sit down. 786 00:40:48,750 --> 00:40:52,188 Okay, look, I just want to observe you, okay? 787 00:40:52,232 --> 00:40:54,452 And maybe you'll heal and be fine in a day or two 788 00:40:54,495 --> 00:40:56,497 and we'll just see what happens, okay? 789 00:40:56,541 --> 00:41:00,719 This is the worst bachelorette trip ever. 790 00:41:00,762 --> 00:41:02,416 ♪ I don't care where you're from ♪ 791 00:41:02,460 --> 00:41:04,157 ♪ I don't care what you got 792 00:41:04,200 --> 00:41:09,205 ♪ Hey na na na hey na na na ♪♪ 793 00:41:09,249 --> 00:41:11,599 Alright. Here you go. 794 00:41:11,643 --> 00:41:14,602 Vanilla with cotton-candy dip and sprinkles. 795 00:41:14,646 --> 00:41:16,256 My mama used to get me this. 796 00:41:16,299 --> 00:41:17,953 It's the best therapy. 797 00:41:19,302 --> 00:41:20,521 Ooh. 798 00:41:24,569 --> 00:41:27,528 Charlie. Ladies. 799 00:41:27,572 --> 00:41:29,574 Who is that? 800 00:41:29,617 --> 00:41:30,705 What do you mean, who is that? 801 00:41:30,749 --> 00:41:33,403 - Ray. - Ray? 802 00:41:33,447 --> 00:41:35,754 Ray from the song Ray? 803 00:41:35,797 --> 00:41:37,495 What? Are you joking? 804 00:41:37,538 --> 00:41:41,542 How drunk were you the other night? 805 00:41:41,586 --> 00:41:42,848 I don't know. 806 00:41:42,891 --> 00:41:44,632 Are you girls staying out of trouble? 807 00:41:47,417 --> 00:41:48,984 I'm not talking to you. 808 00:41:50,464 --> 00:41:52,074 Alright. 809 00:41:52,118 --> 00:41:53,511 Oh, wait. 810 00:41:56,339 --> 00:41:57,732 They must have changed management. 811 00:41:57,776 --> 00:41:59,212 This ice cream sucks. 812 00:42:06,088 --> 00:42:07,612 It's not that bad. 813 00:42:09,962 --> 00:42:11,659 - I like it. - Come on. 814 00:42:18,013 --> 00:42:21,234 Ah, I'm still bleeding from that barbed wire. 815 00:42:21,277 --> 00:42:22,975 Here, let me see that. 816 00:42:26,848 --> 00:42:29,634 Do you actually use a handkerchief? 817 00:42:30,983 --> 00:42:32,158 I ain't used it today, I promise. 818 00:42:33,899 --> 00:42:36,031 Alright, you just gotta apply a little bit of pressure 819 00:42:36,075 --> 00:42:37,772 to stop the bleeding. 820 00:42:37,816 --> 00:42:39,382 You gotta hold on to this, alright? 821 00:42:39,426 --> 00:42:42,124 - Is that better? - Yeah. 822 00:42:47,129 --> 00:42:49,610 - A girl could get used to this. - What? 823 00:42:49,654 --> 00:42:51,307 Me taking care of you? 824 00:42:51,351 --> 00:42:54,180 No. 825 00:42:54,223 --> 00:42:57,444 All this. Country stuff. 826 00:42:57,487 --> 00:43:01,361 You think so? You seem, uh, pretty city to me. 827 00:43:01,404 --> 00:43:04,146 You know, Charlotte told me you used to live in Atlanta. 828 00:43:04,190 --> 00:43:06,279 Yeah, that was a long time ago. 829 00:43:06,322 --> 00:43:08,281 Do you miss it? 830 00:43:08,324 --> 00:43:11,676 Not when I have to drive 30 miles to go see a movie? 831 00:43:11,719 --> 00:43:16,028 Sure, but then again, I never have to find parking. 832 00:43:16,071 --> 00:43:20,119 Get to spend my days building things, fixing things 833 00:43:20,162 --> 00:43:21,555 watching things grow. 834 00:43:23,296 --> 00:43:25,298 No paperwork, no meetings. 835 00:43:25,341 --> 00:43:27,300 You probably don't get that. 836 00:43:27,343 --> 00:43:29,302 You're quite the city girl. 837 00:43:31,217 --> 00:43:34,176 Yeah, well, don't go jumping to conclusions. 838 00:43:34,220 --> 00:43:36,352 City hasn't been very good to me. 839 00:43:36,396 --> 00:43:37,571 - No? - No. 840 00:43:37,615 --> 00:43:39,921 The firm that I gave my life to 841 00:43:39,965 --> 00:43:41,749 doesn't care about me. 842 00:43:41,793 --> 00:43:44,056 My apartment is shrinking by the day 843 00:43:44,099 --> 00:43:47,059 and the guy I thought was my boyfriend 844 00:43:47,102 --> 00:43:49,409 actually has a girlfriend. 845 00:43:49,452 --> 00:43:51,759 - Well... - Yeah. 846 00:43:51,803 --> 00:43:54,109 I should be a life coach. 847 00:43:54,153 --> 00:43:56,329 I could teach the Kathleen method. 848 00:43:56,372 --> 00:43:57,722 Yeah? 849 00:43:57,765 --> 00:44:00,463 Whatever Kathleen does, do the opposite. 850 00:44:00,507 --> 00:44:03,118 Yeah, I hear you. 851 00:44:06,644 --> 00:44:07,906 Why did you leave? 852 00:44:09,777 --> 00:44:11,779 Mom and dad. 853 00:44:11,823 --> 00:44:14,695 I had to go home, take care of things. 854 00:44:14,739 --> 00:44:18,612 Just never left. 855 00:44:18,656 --> 00:44:20,919 Charlie thinks it was all some grand gesture 856 00:44:20,962 --> 00:44:23,704 to get back and help out Rose. 857 00:44:23,748 --> 00:44:26,838 Truth is I was already on my way home. 858 00:44:28,796 --> 00:44:30,711 You know that feeling you used to get 859 00:44:30,755 --> 00:44:33,801 when you handed in a paper like you completed something? 860 00:44:36,543 --> 00:44:39,241 Man, I lost that feeling of accomplishment. 861 00:44:39,285 --> 00:44:42,723 E-mails, standing desk. 862 00:44:42,767 --> 00:44:44,290 I just couldn't do it anymore. 863 00:44:46,858 --> 00:44:49,556 Life is simple here, in a good way. 864 00:44:51,340 --> 00:44:53,952 You gotta take a moment to stop and think. 865 00:44:56,171 --> 00:44:58,478 It took me a while, but... 866 00:44:58,521 --> 00:45:00,567 I eventually found my way back home. 867 00:45:03,396 --> 00:45:06,704 - How's that hand of yours? - It's alright. 868 00:45:06,747 --> 00:45:08,444 - Yeah? - Yeah. 869 00:45:22,110 --> 00:45:24,939 Hey, baby, what's going on? 870 00:45:24,983 --> 00:45:26,549 Yeah, ho-hold on, hold on. 871 00:45:26,593 --> 00:45:28,769 Let me turn down the TV. 872 00:45:28,813 --> 00:45:31,380 Yeah. Hey, so how's it going over there? 873 00:45:31,424 --> 00:45:33,078 You finished the song yet? 874 00:45:33,121 --> 00:45:35,776 No, I haven't finished the song. 875 00:45:35,820 --> 00:45:38,953 Okay. Uh, well, I gotta tell you 876 00:45:38,997 --> 00:45:41,042 the label is all over me. Alright. 877 00:45:41,086 --> 00:45:43,436 They're, they're really wanting something, anything. 878 00:45:43,479 --> 00:45:47,048 So do you have anything? 879 00:45:47,092 --> 00:45:50,182 Yep, my working title is 880 00:45:50,225 --> 00:45:53,402 "My Fiance Only Cares About My Music 881 00:45:53,446 --> 00:45:55,753 And I Still Don't Have A Dress." 882 00:45:55,796 --> 00:45:57,798 Well, I like it, I think the label might 883 00:45:57,842 --> 00:46:01,193 shorten the title a bit. What about the other song? 884 00:46:01,236 --> 00:46:04,805 Sara Beth's people have called me minimum three times today. 885 00:46:04,849 --> 00:46:09,375 Spencer, you have no idea what's going on over here. 886 00:46:09,418 --> 00:46:12,291 You're right, I don't. So fill me in. What's happening? 887 00:46:12,334 --> 00:46:14,554 Well, she won't give me the dress... 888 00:46:14,597 --> 00:46:16,599 Alright, uh, baby, I gotta stop you. 889 00:46:16,643 --> 00:46:18,384 You gotta let the dress thing go. 890 00:46:18,427 --> 00:46:21,082 Uh, you grab it and run or I'll buy you one. 891 00:46:21,126 --> 00:46:23,650 It doesn't matter. It's a dress. 892 00:46:23,693 --> 00:46:26,566 I mean, you wear it once, you throw it in the attic, right? 893 00:46:26,609 --> 00:46:28,829 Just focus on the song, okay? 894 00:46:28,873 --> 00:46:31,876 Oh, great! Thanks for all the support, babe. 895 00:46:31,919 --> 00:46:35,009 Charlotte, don't get me wrong, okay. 896 00:46:35,053 --> 00:46:36,619 I'm for you, you know that. 897 00:46:36,663 --> 00:46:39,622 I just, and I hate to say this 898 00:46:39,666 --> 00:46:42,930 I think your priorities are a little out of order. 899 00:46:42,974 --> 00:46:45,498 - My priorities? - Yeah. 900 00:46:45,541 --> 00:46:47,805 Perfect. Wow. 901 00:46:47,848 --> 00:46:50,764 Um, thank you, Mr. Publisher. 902 00:46:50,808 --> 00:46:52,679 Next time I call, I would really appreciate it 903 00:46:52,722 --> 00:46:54,942 if I could talk to my fiance, okay? 904 00:46:56,988 --> 00:46:58,816 Ow! Oh. 905 00:47:07,912 --> 00:47:10,697 Guys, why have I never owned cowboy boots before? 906 00:47:10,740 --> 00:47:12,830 These are the most comfortable shoes I've owned in my life. 907 00:47:12,873 --> 00:47:16,311 See, I told you country living could be fun. 908 00:47:16,355 --> 00:47:17,878 Lord have mercy. 909 00:47:17,922 --> 00:47:19,227 I think I have just found 910 00:47:19,271 --> 00:47:21,055 my future ex-husband number four. 911 00:47:21,099 --> 00:47:23,275 - I think he may be five. - Oh, whatever. 912 00:47:23,318 --> 00:47:24,711 Honey, when you get to be my age 913 00:47:24,754 --> 00:47:26,669 you just rack 'em up by the half dozen. 914 00:47:26,713 --> 00:47:28,497 Kinda like donuts. 915 00:47:28,541 --> 00:47:30,586 She dates like I buy shoes. 916 00:47:32,850 --> 00:47:34,112 Hello. 917 00:47:34,155 --> 00:47:36,244 To friendship. 918 00:47:36,288 --> 00:47:39,813 To making it out of here alive and with a wedding dress. 919 00:47:39,857 --> 00:47:41,162 Amen to that. 920 00:47:46,864 --> 00:47:49,170 That's the first stage I ever stood on. 921 00:47:49,214 --> 00:47:51,129 Really? 922 00:47:51,172 --> 00:47:53,000 Yeah, I used to sing here on the weekends. 923 00:47:53,044 --> 00:47:55,960 Mostly like Patsy Cline covers and stuff like that. 924 00:47:56,003 --> 00:47:58,614 But one time they convinced me to sing a song that I wrote 925 00:47:58,658 --> 00:48:01,922 and they liked it so much that they asked me to do it again. 926 00:48:01,966 --> 00:48:05,186 Well, you should sing tonight. This is your crowd. 927 00:48:05,230 --> 00:48:06,187 Nah. 928 00:48:07,275 --> 00:48:10,800 Uh, isn't that... 929 00:48:12,585 --> 00:48:13,716 Hello, Harmony. 930 00:48:14,892 --> 00:48:16,937 Okay, well. 931 00:48:16,981 --> 00:48:18,417 I'm sure you've all heard it. 932 00:48:18,460 --> 00:48:21,594 - We need to leave. Let's go. - Come on. 933 00:48:21,637 --> 00:48:23,726 Harmony's favorite little songbird 934 00:48:23,770 --> 00:48:26,555 local songwriter and more recent jailbird... 935 00:48:28,035 --> 00:48:29,428 Is getting married. 936 00:48:31,604 --> 00:48:35,216 So, how about it, Charlie? 937 00:48:35,260 --> 00:48:36,914 You got a song for us? 938 00:48:38,828 --> 00:48:41,962 Charlie, Charlie, Charlie! 939 00:48:43,181 --> 00:48:45,923 Charlie, Charlie, Charlie! 940 00:48:45,966 --> 00:48:47,054 Charlie, Charlie, Charlie! 941 00:48:47,098 --> 00:48:48,403 Why are you my best friend again? 942 00:48:48,447 --> 00:48:51,015 - I love you. - No, you don't. 943 00:48:51,058 --> 00:48:52,364 Go. 944 00:49:16,475 --> 00:49:19,347 ♪ It's a battleground 945 00:49:19,391 --> 00:49:20,914 ♪ Everywhere you go there's something ♪ 946 00:49:20,958 --> 00:49:23,699 ♪ Trying to take you down 947 00:49:23,743 --> 00:49:27,921 ♪ So hard to stand up when they're kicking you about ♪ 948 00:49:27,965 --> 00:49:29,923 ♪ Putting your fire out 949 00:49:29,967 --> 00:49:32,143 ♪ Putting it out 950 00:49:32,186 --> 00:49:35,189 ♪ Hey hey 951 00:49:35,233 --> 00:49:39,802 ♪ But I'm not scared and I'm not shaking ♪ 952 00:49:39,846 --> 00:49:44,068 ♪ I've got armor and they can't break it ♪ 953 00:49:44,111 --> 00:49:46,070 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 954 00:49:46,113 --> 00:49:48,463 ♪ When I'm falling apart 955 00:49:48,507 --> 00:49:50,030 ♪ When the music's gone 956 00:49:50,074 --> 00:49:52,990 ♪ I'm dancing to the beat of your heart ♪ 957 00:49:53,033 --> 00:49:55,383 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 958 00:49:55,427 --> 00:49:58,996 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 959 00:50:00,954 --> 00:50:05,263 ♪ I could win any wa-a-ar 960 00:50:05,306 --> 00:50:09,963 ♪ And I could face any sto-o-orm ♪ 961 00:50:10,007 --> 00:50:15,142 ♪ Yeah I could conquer the wor-or-orld ♪ 962 00:50:15,186 --> 00:50:19,277 ♪ With just one hand 963 00:50:19,320 --> 00:50:23,281 ♪ As long as you're holding the other ♪ 964 00:50:25,544 --> 00:50:27,981 ♪ Saving grace 965 00:50:28,025 --> 00:50:32,507 ♪ Baby you're the hope I find behind my mistakes ♪ 966 00:50:32,551 --> 00:50:36,468 ♪ Hold me close and I'll forget about the pain ♪ 967 00:50:36,511 --> 00:50:38,470 ♪ You take it all away 968 00:50:38,513 --> 00:50:40,602 ♪ You take it away 969 00:50:40,646 --> 00:50:43,301 ♪ Yes you do 970 00:50:43,344 --> 00:50:48,306 ♪ So I'm not scared of what tomorrow brings ♪ 971 00:50:48,349 --> 00:50:52,440 ♪ If you're right here I can do anything ♪ 972 00:50:52,484 --> 00:50:54,616 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 973 00:50:54,660 --> 00:50:56,966 ♪ When I'm falling apart 974 00:50:57,010 --> 00:50:58,577 ♪ When the music's gone 975 00:50:58,620 --> 00:51:01,362 ♪ I'm dancing to the beat of your heart ♪ 976 00:51:01,406 --> 00:51:04,061 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 977 00:51:04,104 --> 00:51:09,283 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 978 00:51:09,327 --> 00:51:14,071 ♪ Oh I could win any wa-a-ar 979 00:51:14,114 --> 00:51:18,640 ♪ And I could face any sto-o-rm ♪ 980 00:51:18,684 --> 00:51:23,558 ♪ Yeah I could conquer the wo-o-orld ♪ 981 00:51:23,602 --> 00:51:26,257 ♪ With just one hand 982 00:51:27,867 --> 00:51:32,045 ♪ As long as you're holding the other ♪ 983 00:51:32,089 --> 00:51:36,180 ♪ Oh holding the other 984 00:51:38,182 --> 00:51:40,358 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 985 00:51:40,401 --> 00:51:42,577 ♪ When I'm falling apart 986 00:51:42,621 --> 00:51:46,015 ♪ Apart apart 987 00:51:46,059 --> 00:51:50,368 ♪ Oh I could win any wa-a-ar 988 00:51:50,411 --> 00:51:54,981 ♪ And I could face any sto-o-orm ♪ 989 00:51:55,024 --> 00:52:00,378 ♪ Yeah I could conquer the wo-o-orld ♪ 990 00:52:00,421 --> 00:52:02,684 ♪ Conquer the world conquer the world ♪ 991 00:52:02,728 --> 00:52:05,774 ♪ Conquer the world 992 00:52:05,818 --> 00:52:07,950 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 993 00:52:07,994 --> 00:52:10,039 ♪ When I'm falling apart 994 00:52:10,083 --> 00:52:11,650 ♪ When the music's gone 995 00:52:11,693 --> 00:52:14,653 ♪ I'm dancing to the beat of your heart ♪ 996 00:52:14,696 --> 00:52:16,959 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 997 00:52:17,003 --> 00:52:22,356 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 998 00:52:22,400 --> 00:52:27,013 ♪ Oh I could win any wa-a-ar 999 00:52:27,056 --> 00:52:31,670 ♪ And I could face any sto-o-orm ♪ 1000 00:52:31,713 --> 00:52:36,718 ♪ Yeah I could conquer the world ♪ 1001 00:52:36,762 --> 00:52:40,983 ♪ With just one hand 1002 00:52:41,027 --> 00:52:45,727 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1003 00:52:45,771 --> 00:52:49,862 ♪ Holding the other 1004 00:52:49,905 --> 00:52:52,212 ♪ Hey ♪ 1005 00:52:56,216 --> 00:52:58,262 Holy... Wow! 1006 00:53:08,620 --> 00:53:13,712 So you're both the local law enforcement and entertainment? 1007 00:53:13,755 --> 00:53:16,367 Is there anything you can't do? 1008 00:53:16,410 --> 00:53:19,108 No. There's nothing. 1009 00:53:19,152 --> 00:53:20,806 It's hard to be humble when you're just damn perfect. 1010 00:53:20,849 --> 00:53:22,721 - Oh. - I'm kidding. 1011 00:53:22,764 --> 00:53:27,204 I'm, uh, still working on learning how to apologize. 1012 00:53:29,815 --> 00:53:31,120 - Hey. - Hey. 1013 00:53:31,164 --> 00:53:33,035 What do you say we all get out of here? 1014 00:53:33,079 --> 00:53:34,863 - Yes. - Maybe go over to the lake? 1015 00:53:34,907 --> 00:53:37,214 - That sounds like fun. Um... - Yeah? 1016 00:53:37,257 --> 00:53:40,042 I mean, only if Charlotte wants to. 1017 00:53:40,086 --> 00:53:41,043 Come on, Charlie. 1018 00:53:49,487 --> 00:53:51,402 Okay. Let's go. 1019 00:53:51,445 --> 00:53:53,055 - Okay, great. - Alright, come on. 1020 00:53:53,099 --> 00:53:55,536 Hey, you guys go ahead. I think I got to take Babs home. 1021 00:53:55,580 --> 00:53:57,495 - Appreciate, brother. - Oh, Babs. 1022 00:53:57,538 --> 00:53:59,497 - Yeah. - Good luck, baby. 1023 00:53:59,540 --> 00:54:01,063 Babs. 1024 00:54:01,107 --> 00:54:02,804 - Have one for me, sweetie. - Babs, wake up. 1025 00:54:02,848 --> 00:54:04,676 We gotta go. 1026 00:54:04,719 --> 00:54:06,243 - We got to go home. - Hi. 1027 00:54:37,709 --> 00:54:41,103 ♪ Yeah I could conquer the world ♪ 1028 00:54:42,627 --> 00:54:46,805 ♪ With just one hand 1029 00:54:46,848 --> 00:54:51,244 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1030 00:54:51,288 --> 00:54:53,899 ♪ Holding the other ♪ 1031 00:54:59,165 --> 00:55:01,210 Hey, it's Charlotte. I can't get to the phone right now 1032 00:55:01,254 --> 00:55:03,038 but if you leave me a message, I'll get back to you 1033 00:55:03,082 --> 00:55:04,779 when I can. Thanks. 1034 00:55:14,572 --> 00:55:15,964 - Well... - You should. 1035 00:55:16,008 --> 00:55:18,227 - Babs, you're yelling. - You're yelling. 1036 00:55:18,271 --> 00:55:20,099 - Be quiet. - Okay. 1037 00:55:20,142 --> 00:55:22,101 - Take your jacket. - I'm going to bed. 1038 00:55:22,144 --> 00:55:23,407 Alright. I'm gonna get some water. 1039 00:55:23,450 --> 00:55:25,757 - Okay. You're okay? - Yes. Shh. 1040 00:55:25,800 --> 00:55:27,672 I told you be quiet. Shh, shh. 1041 00:55:33,895 --> 00:55:36,420 Oh, come on, sis. Don't look at me like that. 1042 00:55:37,812 --> 00:55:39,379 We were out celebrating 1043 00:55:39,423 --> 00:55:42,643 your granddaughter getting married. 1044 00:55:42,687 --> 00:55:46,517 Well, don't let me get in the way of $2 beer night. 1045 00:55:46,560 --> 00:55:49,694 You ain't missed one yet. 1046 00:55:49,737 --> 00:55:53,393 Didn't sound like the bride-to-be came back with you. 1047 00:55:53,437 --> 00:55:56,048 - She still out celebrating? - Come on, Rose. 1048 00:55:56,091 --> 00:55:58,529 Give Charlie a break. 1049 00:55:58,572 --> 00:56:00,487 I don't know what you're talking about. 1050 00:56:02,010 --> 00:56:03,664 Yes, you do. 1051 00:56:03,708 --> 00:56:06,058 I'm just trying to teach the girl 1052 00:56:06,101 --> 00:56:08,539 some responsibility, Babs. 1053 00:56:08,582 --> 00:56:10,497 She's spoiled. 1054 00:56:10,541 --> 00:56:13,413 Mary always spoiled her. 1055 00:56:13,457 --> 00:56:16,634 Head in the clouds, never listened to anybody. 1056 00:56:16,677 --> 00:56:20,246 And now after all these years, she finally comes home. 1057 00:56:22,335 --> 00:56:24,685 People do strange things when they're afraid. 1058 00:56:29,690 --> 00:56:31,605 I know you miss her, Rose... 1059 00:56:33,346 --> 00:56:35,696 and so do I. 1060 00:56:35,740 --> 00:56:39,874 But punishing Charlie is not gonna bring her back. 1061 00:56:39,918 --> 00:56:43,051 Let her wear the damn dress, Rose. 1062 00:56:43,095 --> 00:56:46,315 You know it's what Mary would've wanted. 1063 00:56:46,359 --> 00:56:47,491 Come on. 1064 00:56:49,754 --> 00:56:51,625 Mary loved Charlie. 1065 00:56:53,671 --> 00:56:56,151 And so do you. 1066 00:57:03,028 --> 00:57:05,030 I'm gonna get us both a drink. 1067 00:57:15,519 --> 00:57:18,478 - Nope. - What? 1068 00:57:18,522 --> 00:57:20,480 No, I don't have a girlfriend. 1069 00:57:20,524 --> 00:57:23,091 - Oh. - Just in case you're curious. 1070 00:57:23,135 --> 00:57:25,398 And why would I be curious about that? 1071 00:57:25,442 --> 00:57:27,487 Oh, come on. 1072 00:57:27,531 --> 00:57:30,447 You know I've had a crush on you since, like, the day I met you. 1073 00:57:30,490 --> 00:57:32,797 Yeah, and you were a teenager. 1074 00:57:32,840 --> 00:57:35,887 Yeah. 1075 00:57:35,930 --> 00:57:37,845 And you're Charlotte's brother. 1076 00:57:37,889 --> 00:57:40,195 Well, there's no laws against that. 1077 00:57:42,633 --> 00:57:44,504 - You live here. - Yeah. 1078 00:57:47,594 --> 00:57:49,509 And I ain't asking you to move here. 1079 00:58:06,352 --> 00:58:09,007 - Tonight was fun. - Yeah, it was. 1080 00:58:09,050 --> 00:58:13,402 I mean, after you insulted me 1081 00:58:13,446 --> 00:58:17,711 and branded me a criminal in front of all of Harmony. 1082 00:58:17,755 --> 00:58:20,105 I'm glad you think it's funny. 1083 00:58:20,148 --> 00:58:22,237 - Mugshots live forever. - Oh. 1084 00:58:26,328 --> 00:58:28,374 I haven't been on stage in forever. 1085 00:58:28,417 --> 00:58:32,291 - Why is that? - I don't know. 1086 00:58:32,334 --> 00:58:34,989 Because I got used to being behind the scenes. 1087 00:58:35,033 --> 00:58:37,992 No. That is one place you don't belong. 1088 00:58:38,036 --> 00:58:39,994 You need to get out of the shadows more often. 1089 00:58:42,388 --> 00:58:44,346 I forgot about that song. 1090 00:58:45,957 --> 00:58:47,959 It's really good. 1091 00:58:48,002 --> 00:58:50,657 We used to write great music together. 1092 00:58:50,701 --> 00:58:52,311 Yes, we did. 1093 00:58:54,792 --> 00:58:57,751 I can't believe you still have a blanket back here. 1094 00:58:57,795 --> 00:59:00,449 You're still picking up girls and bringing them to this spot? 1095 00:59:00,493 --> 00:59:04,062 - No, not for a long time now. - Mm-hmm. 1096 00:59:04,105 --> 00:59:06,325 Doesn't mean I shouldn't be prepared though. 1097 00:59:06,368 --> 00:59:07,456 Oh. 1098 00:59:08,849 --> 00:59:11,199 I came here a lot after you left. 1099 00:59:14,289 --> 00:59:17,466 Do you know I bought a recording of every song you ever wrote? 1100 00:59:19,904 --> 00:59:22,559 Every song? 1101 00:59:22,602 --> 00:59:24,561 Every song. 1102 00:59:24,604 --> 00:59:26,301 Even "Too Good For You." 1103 00:59:27,694 --> 00:59:29,609 You spin a good yarn, Charlie. 1104 00:59:33,047 --> 00:59:35,136 I'm sorry I wrote that song. 1105 00:59:35,180 --> 00:59:36,529 No, you're not. 1106 00:59:36,573 --> 00:59:38,749 No, I'm not. 1107 00:59:38,792 --> 00:59:40,272 Well, it started my career. 1108 00:59:40,315 --> 00:59:42,361 So thank you. 1109 00:59:44,711 --> 00:59:47,148 I'm sorry if I hurt you though. 1110 00:59:49,673 --> 00:59:52,458 Well, it's just a song. 1111 00:59:52,501 --> 00:59:55,026 Even though people do still snicker behind my back 1112 00:59:55,069 --> 00:59:56,462 tellin' me they're too good for me. 1113 00:59:58,159 --> 01:00:01,598 If I remember correctly, it was me that broke up with you. 1114 01:00:01,641 --> 01:00:04,383 - Yeah. It was. - And you were angry. 1115 01:00:04,426 --> 01:00:07,734 - I was. - Oh, my God. 1116 01:00:07,778 --> 01:00:11,303 Why... did you break up with me? 1117 01:00:17,222 --> 01:00:18,963 Charlie, you're a star. 1118 01:00:21,139 --> 01:00:23,054 Anyone who's around you sees it. 1119 01:00:25,709 --> 01:00:27,362 All that you've accomplished since you left here 1120 01:00:27,406 --> 01:00:29,930 none of that happens if you don't get out of Harmony. 1121 01:00:32,672 --> 01:00:35,066 You didn't belong here the rest of your life. 1122 01:00:37,155 --> 01:00:39,244 So let me get this straight. 1123 01:00:39,287 --> 01:00:42,856 You dumped me to help me. 1124 01:00:42,900 --> 01:00:45,380 You said I'll find somebody someday 1125 01:00:45,424 --> 01:00:46,991 and I would thank you. 1126 01:00:49,646 --> 01:00:50,995 Was I wrong? 1127 01:00:55,739 --> 01:00:59,481 And then you went and told the whole world a different tale. 1128 01:00:59,525 --> 01:01:01,483 You told the world that you broke up with me. 1129 01:01:03,442 --> 01:01:06,706 Well, my heart was broken. 1130 01:01:06,750 --> 01:01:08,142 So was mine. 1131 01:01:19,066 --> 01:01:21,286 I can't. I can't. 1132 01:01:21,329 --> 01:01:22,679 I'm engaged. 1133 01:02:31,617 --> 01:02:33,227 Late night? 1134 01:02:35,099 --> 01:02:36,622 I, um... 1135 01:02:36,665 --> 01:02:39,494 No, I actually got up early this morning to... 1136 01:02:39,538 --> 01:02:43,063 Charlotte, don't lie to an old lady. 1137 01:02:43,107 --> 01:02:44,978 It's disrespectful. 1138 01:02:47,938 --> 01:02:50,505 I take it you apologized to Ray. 1139 01:02:53,421 --> 01:02:54,858 Something like that. 1140 01:03:12,397 --> 01:03:14,486 I don't know if you know this 1141 01:03:14,529 --> 01:03:18,272 but I had a romance before your grandpa. 1142 01:03:19,404 --> 01:03:20,535 Nathaniel. 1143 01:03:20,579 --> 01:03:22,842 Handsome thing. 1144 01:03:22,886 --> 01:03:24,975 Great dancer. 1145 01:03:25,018 --> 01:03:28,500 Made my heart do something wild. 1146 01:03:28,543 --> 01:03:32,156 He went into army training, got stationed. 1147 01:03:33,635 --> 01:03:36,769 Four years is a long time when you're young. 1148 01:03:36,813 --> 01:03:40,773 And while he was gone, I met your grandpa. 1149 01:03:40,817 --> 01:03:42,949 Steady like an oak. 1150 01:03:42,993 --> 01:03:44,908 Kind. 1151 01:03:44,951 --> 01:03:47,954 He was a quiet man, but something about him 1152 01:03:47,998 --> 01:03:49,651 just felt like home to me. 1153 01:03:51,740 --> 01:03:54,874 I remember the day that Nathaniel finally came back. 1154 01:03:54,918 --> 01:03:57,659 My heart still did that little flutter 1155 01:03:57,703 --> 01:04:01,707 but something inside me had changed just the same. 1156 01:04:01,750 --> 01:04:04,710 Now I didn't have a choice by then. 1157 01:04:04,753 --> 01:04:08,148 I had your mama on the way 1158 01:04:08,192 --> 01:04:10,672 but it broke my heart to say goodbye. 1159 01:04:12,152 --> 01:04:13,458 But sometimes 1160 01:04:14,372 --> 01:04:17,027 goodbye is what you need 1161 01:04:17,070 --> 01:04:19,638 to take the next turn on the road. 1162 01:04:21,161 --> 01:04:23,642 Seems like you have a decision to make. 1163 01:04:24,948 --> 01:04:26,906 Marriage is a long time... 1164 01:04:27,776 --> 01:04:29,213 if you're lucky. 1165 01:04:47,318 --> 01:04:50,451 It's even more beautiful than I remembered. 1166 01:04:50,495 --> 01:04:53,672 Your mama looked perfect in it. 1167 01:04:53,715 --> 01:04:56,283 She would have been happy to have you wear it too. 1168 01:04:57,806 --> 01:04:59,765 Wasn't right for me to keep it from you. 1169 01:04:59,808 --> 01:05:00,766 So it's yours. 1170 01:05:03,987 --> 01:05:04,944 Oh. 1171 01:05:10,689 --> 01:05:11,690 Good morning. 1172 01:05:13,518 --> 01:05:14,606 How was last night? 1173 01:05:14,649 --> 01:05:17,478 It was good. 1174 01:05:17,522 --> 01:05:18,915 Good. 1175 01:05:18,958 --> 01:05:20,612 Uh, thank you. 1176 01:05:25,051 --> 01:05:26,183 Spill. 1177 01:05:29,534 --> 01:05:31,231 We just fed the pigs. 1178 01:05:33,494 --> 01:05:34,539 Alright. 1179 01:05:36,236 --> 01:05:37,672 I kissed Hank. 1180 01:05:37,716 --> 01:05:39,196 Ooh! 1181 01:05:39,239 --> 01:05:42,895 - And? - And it was great. 1182 01:05:42,939 --> 01:05:44,941 But I realized it's a bad idea. 1183 01:05:44,984 --> 01:05:46,681 Wait. What? 1184 01:05:46,725 --> 01:05:49,858 You have a great guy who is incredibly good-looking 1185 01:05:49,902 --> 01:05:52,513 and smart and a lot of fun. 1186 01:05:52,557 --> 01:05:53,819 Because it would never work. 1187 01:05:53,862 --> 01:05:55,995 He lives in the middle of nowhere. 1188 01:05:56,039 --> 01:06:00,434 Oh. That's the beauty of cell phones and airplanes. 1189 01:06:00,478 --> 01:06:04,786 Look, you have been so focused on your plan 1190 01:06:04,830 --> 01:06:07,659 and the way that life is supposed to go 1191 01:06:07,702 --> 01:06:10,053 and now all of that has fallen off the rails. 1192 01:06:10,096 --> 01:06:12,794 Which means that anything is possible. 1193 01:06:12,838 --> 01:06:15,145 Yeah, and full of uncertainty. 1194 01:06:16,537 --> 01:06:17,886 Or potential. 1195 01:06:20,019 --> 01:06:21,020 Now eat your eggs. 1196 01:06:34,425 --> 01:06:36,035 Well, good morning. 1197 01:06:36,079 --> 01:06:38,516 I need the fastest rental car you have. 1198 01:06:38,559 --> 01:06:40,039 Well, you have a reservation? 1199 01:06:40,083 --> 01:06:41,649 Do I need a reservation? 1200 01:06:41,693 --> 01:06:43,173 You can call this toll-free number. 1201 01:06:43,216 --> 01:06:44,783 Someone will be more than happy to help you. 1202 01:06:44,826 --> 01:06:46,002 Okay. 1203 01:06:53,096 --> 01:06:54,271 Reservations. 1204 01:06:55,707 --> 01:06:56,795 Seriously? 1205 01:06:58,318 --> 01:06:59,841 Excuse me, sir, I'm on a phone. 1206 01:07:19,296 --> 01:07:21,341 Okay, okay. 1207 01:07:21,385 --> 01:07:23,430 - Charlotte. - I need to talk to you. 1208 01:07:28,087 --> 01:07:30,959 - You okay? - Yeah. Look, you're right. 1209 01:07:31,003 --> 01:07:34,093 I never would have left you if you hadn't broken my heart. 1210 01:07:34,137 --> 01:07:38,141 I spent so much time mad at you because I loved you so much 1211 01:07:38,184 --> 01:07:39,881 and I was so happy with you. 1212 01:07:39,925 --> 01:07:43,146 But I'm not, I'm not that girl anymore. 1213 01:07:45,104 --> 01:07:47,106 I really wasn't right in the country 1214 01:07:47,150 --> 01:07:49,152 and I'm not perfect for the city either. 1215 01:07:49,195 --> 01:07:50,327 I'm somewhere in the middle 1216 01:07:50,370 --> 01:07:51,763 and I would've never known that 1217 01:07:51,806 --> 01:07:53,286 if you hadn't hurt me. 1218 01:07:53,330 --> 01:07:57,638 And I found my music and-and my songwriting 1219 01:07:57,682 --> 01:08:01,120 and-and Spencer. And I love Spencer. 1220 01:08:01,164 --> 01:08:03,209 And last night, I'm... 1221 01:08:03,253 --> 01:08:05,516 - Charlotte. - I'm sorry, I... 1222 01:08:05,559 --> 01:08:06,908 I know. 1223 01:08:08,736 --> 01:08:11,435 I had to come to a conclusion about you and I a long time ago. 1224 01:08:13,132 --> 01:08:15,091 And it hurt like hell. 1225 01:08:16,614 --> 01:08:18,746 I'm so proud of you. 1226 01:08:18,790 --> 01:08:21,053 All that you've accomplished over the last seven years 1227 01:08:21,097 --> 01:08:24,012 and to think you're gonna throw all of that away 1228 01:08:24,056 --> 01:08:26,276 just 'cause of a drunken kiss with an old boyfriend. 1229 01:08:28,104 --> 01:08:29,409 I know better. 1230 01:08:33,848 --> 01:08:34,980 I love you, Charlotte... 1231 01:08:36,329 --> 01:08:37,722 and I always will. 1232 01:08:40,551 --> 01:08:42,466 You're an amazing woman, Charlotte. 1233 01:08:44,250 --> 01:08:46,165 Spencer is a very lucky man. 1234 01:08:52,215 --> 01:08:54,956 Hey, I want you to get your hands off my fiancee. 1235 01:08:55,000 --> 01:08:56,349 Whoa, whoa! 1236 01:08:58,569 --> 01:09:00,440 You know, I get to speak to my lawyer, right? 1237 01:09:00,484 --> 01:09:02,573 Look, please, Ray, don't lock him up. 1238 01:09:02,616 --> 01:09:05,097 He's usually harmless. 1239 01:09:05,141 --> 01:09:08,318 Harmless? He just assaulted an officer. 1240 01:09:08,361 --> 01:09:10,972 - Yeah, well. - Well, nice jab. 1241 01:09:11,016 --> 01:09:12,626 Bit of a cheap shot, but it was a nice jab. 1242 01:09:12,670 --> 01:09:14,193 Please, Ray, let's just... 1243 01:09:14,237 --> 01:09:16,369 What are you doing? Oh, my God. 1244 01:09:16,413 --> 01:09:18,676 Seems like you two got some talking to do. 1245 01:09:20,243 --> 01:09:22,027 Y'all kiss, make up. 1246 01:09:22,070 --> 01:09:24,595 I'm gonna go grab a coffee and be back in ten. 1247 01:09:24,638 --> 01:09:26,162 Oh. 1248 01:09:30,166 --> 01:09:33,256 Well, you could have called. That would have saved me a trip. 1249 01:09:33,299 --> 01:09:35,214 Spencer, it's not what you think. 1250 01:09:35,258 --> 01:09:37,782 - It's not? - No. 1251 01:09:37,825 --> 01:09:41,655 I tell you, it's one thing to see you two... 1252 01:09:41,699 --> 01:09:43,091 on video together 1253 01:09:43,135 --> 01:09:45,790 but to see you two in real life, that is 1254 01:09:45,833 --> 01:09:48,271 that's something else entirely. 1255 01:09:48,314 --> 01:09:50,229 You've got it all wrong. 1256 01:09:50,273 --> 01:09:52,840 Tell me something. Why didn't you just come home? 1257 01:09:52,884 --> 01:09:55,582 Because I hit my head. 1258 01:09:55,626 --> 01:09:58,498 And I tried to tell you. 1259 01:09:58,542 --> 01:10:01,240 When did you try to tell me that? 1260 01:10:01,284 --> 01:10:03,808 I tried calling you, I tried texting you 1261 01:10:03,851 --> 01:10:05,897 and you didn't respond. 1262 01:10:05,940 --> 01:10:07,203 What am I supposed to think then? 1263 01:10:07,246 --> 01:10:08,682 I'm sorry. 1264 01:10:08,726 --> 01:10:11,642 I've been upset and confused. 1265 01:10:11,685 --> 01:10:13,948 You're confused? Good. That's good to know. 1266 01:10:13,992 --> 01:10:15,559 A week away from marrying you. 1267 01:10:15,602 --> 01:10:18,257 It's good to know that you're confused, Charlotte. 1268 01:10:18,301 --> 01:10:21,086 Lately, all you care about 1269 01:10:21,129 --> 01:10:23,871 is this stupid song. 1270 01:10:23,915 --> 01:10:26,961 You don't even ask how I'm doing? 1271 01:10:27,005 --> 01:10:29,137 And I went out with my friends 1272 01:10:29,181 --> 01:10:31,618 and we bumped into Ray 1273 01:10:31,662 --> 01:10:33,446 and he asked me to sing 1274 01:10:33,490 --> 01:10:35,100 and I go on stage. 1275 01:10:35,143 --> 01:10:38,321 I haven't been on stage in forever 1276 01:10:38,364 --> 01:10:39,974 and it was fun. 1277 01:10:40,018 --> 01:10:41,715 And what? 1278 01:10:41,759 --> 01:10:43,848 You had fun and what? 1279 01:10:43,891 --> 01:10:47,634 - Spencer. - We're adults. Spit it out. 1280 01:10:47,678 --> 01:10:49,027 Did something happen? 1281 01:10:50,463 --> 01:10:51,421 Tell me. 1282 01:10:54,511 --> 01:10:56,164 - We kissed. - There it is. 1283 01:10:59,429 --> 01:11:01,257 - No. - No, Spencer, please. 1284 01:11:01,300 --> 01:11:02,649 I've heard enough. 1285 01:11:02,693 --> 01:11:05,565 You two love birds get enough cage time? 1286 01:11:05,609 --> 01:11:08,307 Look, man, I'm sorry I hit you. 1287 01:11:08,351 --> 01:11:09,700 Could you please let me out of here? 1288 01:11:18,970 --> 01:11:20,319 You're free to go. 1289 01:11:26,369 --> 01:11:27,718 Spencer. 1290 01:11:32,636 --> 01:11:34,638 I overheard you two talking. 1291 01:11:36,379 --> 01:11:38,772 You need to know that 1292 01:11:38,816 --> 01:11:40,731 it's me that kissed her. 1293 01:11:42,950 --> 01:11:45,866 She loves you... very much. 1294 01:11:45,910 --> 01:11:47,564 And I can only speak from experience 1295 01:11:47,607 --> 01:11:49,392 if you walk away from this woman... 1296 01:11:51,263 --> 01:11:53,178 you will regret it. 1297 01:12:10,717 --> 01:12:12,371 ♪ Walkin' up the stairs 1298 01:12:12,415 --> 01:12:16,723 ♪ Takes me back to where we used to be ♪ 1299 01:12:16,767 --> 01:12:20,336 ♪ I see you everywhere feel you in the air ♪ 1300 01:12:20,379 --> 01:12:23,382 ♪ Haunting me 1301 01:12:23,426 --> 01:12:26,254 ♪ All because of you all I seem to do ♪ 1302 01:12:26,298 --> 01:12:29,780 ♪ Is count these drops 1303 01:12:29,823 --> 01:12:31,912 ♪ Ain't no use in using waterproof ♪ 1304 01:12:31,956 --> 01:12:33,174 Oh, honey. 1305 01:12:33,218 --> 01:12:35,655 ♪ Cries right off 1306 01:12:35,699 --> 01:12:38,528 ♪ All of the hurt all of the pain ♪ 1307 01:12:38,571 --> 01:12:41,966 ♪ Keeps coming down like black rain ♪ 1308 01:12:42,009 --> 01:12:45,143 ♪ All that we were every touch ♪ 1309 01:12:45,186 --> 01:12:48,755 ♪ Leaves a mark you can't wash away ♪ 1310 01:12:48,799 --> 01:12:51,149 ♪ Boy you're like a tattoo in my head ♪ 1311 01:12:51,192 --> 01:12:54,413 ♪ Like you never left this bed 1312 01:12:54,457 --> 01:12:57,416 ♪ Me and my tears with no one to hold ♪ 1313 01:12:57,460 --> 01:13:03,074 ♪ Just painting pillows 1314 01:13:03,117 --> 01:13:07,383 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1315 01:13:07,426 --> 01:13:09,297 ♪ With all these works of art 1316 01:13:09,341 --> 01:13:13,780 ♪ I bet I could start a gallery ♪ 1317 01:13:13,824 --> 01:13:15,434 ♪ I make 'em in the dark 1318 01:13:15,478 --> 01:13:20,091 ♪ From my broken heart's memories ♪ 1319 01:13:20,134 --> 01:13:23,050 ♪ Every night you fall from my eyes ♪ 1320 01:13:23,094 --> 01:13:26,358 ♪ Right next to me 1321 01:13:26,402 --> 01:13:28,099 ♪ I bet you'd be surprised 1322 01:13:28,142 --> 01:13:32,364 ♪ That your goodbye made a masterpiece ♪ 1323 01:13:32,408 --> 01:13:35,323 ♪ All of the hurt all of the pain ♪ 1324 01:13:35,367 --> 01:13:38,675 ♪ Keeps coming down like black rain ♪ 1325 01:13:38,718 --> 01:13:41,852 ♪ All that we were every touch ♪ 1326 01:13:41,895 --> 01:13:45,333 ♪ Leaves a mark you can't wash away ♪ 1327 01:13:45,377 --> 01:13:48,119 ♪ Boy you're like a tattoo in my head ♪ 1328 01:13:48,162 --> 01:13:51,252 ♪ Like you never left this bed 1329 01:13:51,296 --> 01:13:54,517 ♪ Me and my tears with no one to hold ♪ 1330 01:13:54,560 --> 01:14:01,175 ♪ Just painting pillows ♪ Oh oh oh oh oh 1331 01:14:02,916 --> 01:14:05,702 ♪ Painting pillows ♪ Oh oh oh oh 1332 01:14:10,707 --> 01:14:13,231 - Do you love me? - I love you, darling. 1333 01:14:13,274 --> 01:14:14,885 Your beard's messing up my braid. 1334 01:14:14,928 --> 01:14:16,582 Oh, no. 1335 01:14:16,626 --> 01:14:20,194 ♪ That the lonely'd be gone by now ♪ 1336 01:14:20,238 --> 01:14:23,154 ♪ Oh but it's not 1337 01:14:23,197 --> 01:14:25,939 ♪ All of the hurt all of the pain ♪ 1338 01:14:25,983 --> 01:14:29,334 ♪ Keeps comin' down like black rain ♪ 1339 01:14:29,377 --> 01:14:32,337 ♪ All that we were every touch ♪ 1340 01:14:32,380 --> 01:14:35,949 ♪ Leaves a mark you can't wash away ♪ 1341 01:14:35,993 --> 01:14:38,778 ♪ Boy you're like a tattoo in my head ♪ 1342 01:14:38,822 --> 01:14:41,955 ♪ Like you never left this bed 1343 01:14:41,999 --> 01:14:45,045 ♪ Me and my tears with no one to hold ♪ 1344 01:14:45,089 --> 01:14:51,748 ♪ Just painting pillows ♪ Oh oh oh oh oh 1345 01:14:51,791 --> 01:14:53,401 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1346 01:14:53,445 --> 01:14:58,189 ♪ Painting pillows ♪ Oh oh oh oh 1347 01:14:58,232 --> 01:15:00,408 ♪ Oh oh oh oh ♪ 1348 01:15:13,639 --> 01:15:16,076 I can't do this. 1349 01:15:19,906 --> 01:15:22,169 I'm never gonna finish this song. 1350 01:15:28,828 --> 01:15:30,003 Hey. 1351 01:15:31,788 --> 01:15:32,963 Hi. 1352 01:15:34,486 --> 01:15:36,401 - You're back. - Yeah. Uh, don't get up. 1353 01:15:38,882 --> 01:15:41,145 I'm actually just here for the ring. 1354 01:15:50,546 --> 01:15:51,677 Okay. 1355 01:15:59,990 --> 01:16:02,514 - Thank you. - Yeah. You're welcome. 1356 01:16:21,925 --> 01:16:25,929 Charlie, would you just marry me already? 1357 01:16:25,972 --> 01:16:27,452 Yes, I will. 1358 01:16:32,152 --> 01:16:35,503 - I'm sorry. - I'm sorry too. 1359 01:16:35,547 --> 01:16:36,679 Yeah. 1360 01:16:40,813 --> 01:16:42,380 I'm a nightmare without you. 1361 01:16:42,423 --> 01:16:45,035 I know. 1362 01:16:50,910 --> 01:16:52,172 What? 1363 01:16:52,216 --> 01:16:53,304 Come. 1364 01:16:55,306 --> 01:16:57,351 Very smooth, guys. 1365 01:16:57,395 --> 01:16:58,744 What can we say? 1366 01:16:58,788 --> 01:17:01,617 Were you listening the whole time? 1367 01:17:01,660 --> 01:17:05,795 No, we were, um, on our way to muck something. 1368 01:17:05,838 --> 01:17:07,579 Uh-huh. 1369 01:17:07,623 --> 01:17:09,842 Mmm, right. 1370 01:17:09,886 --> 01:17:12,105 - Spencer, good to see you. - Hi. Oh, hi. 1371 01:17:12,149 --> 01:17:15,500 - I'm so happy! - Good to see you. 1372 01:17:15,543 --> 01:17:17,676 - Congratulations, sis. - Thank you. 1373 01:17:20,766 --> 01:17:23,290 Oh, my sweet girl. 1374 01:17:23,334 --> 01:17:25,815 Well, congratulations... again. 1375 01:17:25,858 --> 01:17:28,426 So, when's the big day this time around, huh? 1376 01:17:28,469 --> 01:17:29,732 - Uh... - Uh... 1377 01:17:29,775 --> 01:17:32,343 - I'm thinkin' tomorrow. - What? 1378 01:17:32,386 --> 01:17:35,128 - Oh, but I can't fly yet, so... - Mnh-mnh. Absolutely not. 1379 01:17:35,172 --> 01:17:38,001 Right. Uh, okay. We'll just, we'll have it here. 1380 01:17:40,699 --> 01:17:43,441 - Here? - Yeah. Here. 1381 01:17:43,484 --> 01:17:45,182 - In Harmony? Here? - No, no. 1382 01:17:45,225 --> 01:17:48,359 Not in, not... Guys, like here, here at Rose's. 1383 01:17:48,402 --> 01:17:51,710 Rose, that's alright with you, right? 1384 01:17:51,754 --> 01:17:53,364 I would be offended... 1385 01:17:56,062 --> 01:17:57,542 if you had it anywhere else. 1386 01:17:57,585 --> 01:17:58,717 Oh. 1387 01:17:58,761 --> 01:18:00,110 See? That's what I thought. 1388 01:18:00,153 --> 01:18:02,416 Thank you, Rose. Or, uh, grandma. 1389 01:18:02,460 --> 01:18:05,071 I guess I should be calling you that. 1390 01:18:05,115 --> 01:18:06,377 I can call you grandma, right? 1391 01:18:06,420 --> 01:18:07,813 - No. - Sure, darlin'. 1392 01:18:07,857 --> 01:18:10,686 - No? - Just him. 1393 01:18:10,729 --> 01:18:14,385 I don't want the rest of you getting any smart-alecky ideas. 1394 01:18:17,780 --> 01:18:19,869 - I'm special. - Oh. 1395 01:18:19,912 --> 01:18:21,784 We gotta celebrate! Babalicious wine 1396 01:18:21,827 --> 01:18:23,481 for everybody on the house. 1397 01:18:23,524 --> 01:18:25,526 Come on, gang. We got a wedding to plan. 1398 01:18:25,570 --> 01:18:27,267 - Let's go! - What is Babalicious wine? 1399 01:18:27,311 --> 01:18:29,487 We got a lot of them down here. 1400 01:18:38,539 --> 01:18:40,759 ♪ I don't care if you're wearin' a flat boot ♪ 1401 01:18:40,803 --> 01:18:43,588 ♪ Cowboy hat flip flops or high heels ♪ 1402 01:18:43,631 --> 01:18:46,591 - You look so pretty! - Hey. Thank you. 1403 01:18:46,634 --> 01:18:48,898 Okay, so, I've a surprise. 1404 01:18:48,941 --> 01:18:50,334 You can keep them, Kathleen. 1405 01:18:50,377 --> 01:18:52,292 - I know you loved them. - Thank you. 1406 01:18:52,336 --> 01:18:54,730 - And I got you boots too. - Thank you! 1407 01:18:54,773 --> 01:18:58,255 Okay. Bottoms up. Let's do it. One, two, three, go! 1408 01:18:58,298 --> 01:19:02,781 ♪ If you can start a party anywhere you are hey ♪ 1409 01:19:02,825 --> 01:19:05,349 ♪ You don't care who's watching ♪ 1410 01:19:05,392 --> 01:19:07,481 ♪ You just let go 1411 01:19:07,525 --> 01:19:10,310 ♪ Like every day's your birthday ♪ 1412 01:19:10,354 --> 01:19:12,922 ♪ Even if it's Monday 1413 01:19:12,965 --> 01:19:17,796 ♪ You're not afraid to let your true colors show ♪ 1414 01:19:17,840 --> 01:19:20,799 ♪ You're my kind of people ♪ 1415 01:19:20,843 --> 01:19:22,453 - Ah, that's good. - Oh, yeah, it's good. 1416 01:19:22,496 --> 01:19:24,237 Uno, dos, trois. Oh, grazie. 1417 01:19:28,894 --> 01:19:30,809 So this is where you've been hiding, huh? 1418 01:19:30,853 --> 01:19:32,724 - Hi. - Hi. 1419 01:19:32,768 --> 01:19:34,552 - How's it goin'? - It's good. 1420 01:19:34,595 --> 01:19:36,772 - Yeah? - Yeah. 1421 01:19:36,815 --> 01:19:39,470 - All good. - I finished the song. 1422 01:19:39,513 --> 01:19:41,733 - You did? - Mm-hmm. 1423 01:19:41,777 --> 01:19:43,430 - You're welcome. - Thank you. 1424 01:19:43,474 --> 01:19:44,954 - Do you wanna hear it? - Uh, I do. 1425 01:19:44,997 --> 01:19:47,652 - Okay. - I do. Maybe later though. 1426 01:19:47,695 --> 01:19:50,873 We kind of have more pressing matters to attend to 1427 01:19:50,916 --> 01:19:54,441 like our wedding. I got this for you, by the way. 1428 01:19:54,485 --> 01:19:57,270 - Oh, right. - Yeah, it's not great. 1429 01:19:57,314 --> 01:19:59,316 I just found whatever I could in the grass. 1430 01:19:59,359 --> 01:20:02,101 Oh, I want 'em. They're beautiful. 1431 01:20:02,145 --> 01:20:05,061 - So I have a question for you. - Uh-huh. 1432 01:20:05,104 --> 01:20:07,019 Answer me honestly. 1433 01:20:07,063 --> 01:20:08,542 I will. 1434 01:20:08,586 --> 01:20:12,633 Okay. This song that you have just finished 1435 01:20:12,677 --> 01:20:17,464 uh, is it, perchance, the one that you sung with Ray 1436 01:20:17,508 --> 01:20:19,640 or not? 1437 01:20:19,684 --> 01:20:22,426 I'm only asking because, um 1438 01:20:22,469 --> 01:20:24,602 people really want to know. 1439 01:20:24,645 --> 01:20:27,083 It's gotten a lot of hits, and, uh... 1440 01:20:28,911 --> 01:20:31,304 Comin' at it from a business standpoint. 1441 01:20:31,348 --> 01:20:33,959 - Right. - Not a fiance standpoint. 1442 01:20:34,003 --> 01:20:36,179 - 'Cause I don't care. - Mm-hmm. 1443 01:20:36,222 --> 01:20:37,876 - Um, either way. - No, you don't care, right? 1444 01:20:37,920 --> 01:20:39,443 - Yeah. - So, why... 1445 01:20:39,486 --> 01:20:41,271 - It doesn't matter then. - Yeah, you're right. 1446 01:20:41,314 --> 01:20:44,187 It's a different song. I wrote a new song. 1447 01:20:44,230 --> 01:20:46,493 Are you excited? 1448 01:20:46,537 --> 01:20:47,668 Maybe slightly. 1449 01:20:49,366 --> 01:20:50,802 Is it that obvious? 1450 01:20:50,846 --> 01:20:51,977 - Yeah. - Yeah, okay. 1451 01:20:52,021 --> 01:20:55,024 - I love you. - I love you. 1452 01:22:18,368 --> 01:22:20,196 Thank you so much for being here, guys. 1453 01:22:20,239 --> 01:22:23,242 I am so glad that I got to have my wedding here 1454 01:22:23,286 --> 01:22:26,289 and I got to have my girls here. 1455 01:22:26,332 --> 01:22:28,595 This has been the greatest night ever. 1456 01:22:28,639 --> 01:22:29,988 And I wrote this new song. 1457 01:22:30,032 --> 01:22:31,859 I wanna play it for you. I hope you don't mind. 1458 01:22:31,903 --> 01:22:34,819 I wrote it about all the roads I took to get here. 1459 01:22:34,862 --> 01:22:36,081 Thank you. Thank you. 1460 01:22:36,125 --> 01:22:37,996 This is "Road Less Traveled." 1461 01:22:39,780 --> 01:22:41,913 ♪ Why do you keep on staring? 1462 01:22:41,957 --> 01:22:46,265 ♪ The mirror mirror it ain't fair at all ♪ 1463 01:22:46,309 --> 01:22:48,224 ♪ Mmm mmm 1464 01:22:48,267 --> 01:22:50,356 ♪ Dress sizes can't define 1465 01:22:50,400 --> 01:22:54,099 ♪ Don't let the world decide what's beautiful ♪ 1466 01:22:54,143 --> 01:22:55,883 ♪ No 1467 01:22:55,927 --> 01:23:00,801 ♪ You won't make yourself a name if you follow the rules ♪ 1468 01:23:00,845 --> 01:23:04,849 ♪ History gets made when you're acting a fool ♪ 1469 01:23:04,892 --> 01:23:07,504 ♪ So don't hold back and just run it ♪ 1470 01:23:07,547 --> 01:23:09,767 ♪ Show what you got and just own it ♪ 1471 01:23:09,810 --> 01:23:12,857 ♪ No they can't tear you apart 1472 01:23:12,900 --> 01:23:15,512 ♪ If you trust your rebel heart ♪ 1473 01:23:15,555 --> 01:23:17,688 ♪ Ride it into battle 1474 01:23:17,731 --> 01:23:21,822 ♪ Don't be afraid take the road less traveled ♪ 1475 01:23:21,866 --> 01:23:26,175 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1476 01:23:26,218 --> 01:23:31,441 ♪ Don't be afraid take the road less traveled on ♪ 1477 01:23:31,484 --> 01:23:36,272 ♪ Oh whoa oh whoa 1478 01:23:36,315 --> 01:23:40,102 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1479 01:23:40,145 --> 01:23:42,974 Can't say you haven't had some fun here. 1480 01:23:43,018 --> 01:23:44,976 The country does have its charms. 1481 01:23:45,020 --> 01:23:48,284 Yeah? Am I one of those charms? 1482 01:23:48,327 --> 01:23:49,981 Maybe. 1483 01:23:50,025 --> 01:23:52,592 ♪ Break out and criticize the crazy ones ♪ 1484 01:23:52,636 --> 01:23:54,029 How about this? 1485 01:23:54,072 --> 01:23:56,074 No pressure, no plans. 1486 01:23:56,118 --> 01:24:00,165 Just dance with a man who thinks you're the most interesting 1487 01:24:00,209 --> 01:24:02,950 and beautiful woman he's ever met 1488 01:24:02,994 --> 01:24:04,648 and see what happens after that. 1489 01:24:04,691 --> 01:24:06,084 ♪ Don't hold it back and just run ♪ 1490 01:24:06,128 --> 01:24:07,520 One dance. 1491 01:24:09,044 --> 01:24:12,438 ♪ No they can't tear you apart no ♪ 1492 01:24:12,482 --> 01:24:14,788 ♪ Oh if you trust your rebel heart ♪ 1493 01:24:14,832 --> 01:24:17,182 ♪ Ride it into battle 1494 01:24:17,226 --> 01:24:21,317 ♪ Don't be afraid take the road less traveled ♪ 1495 01:24:21,360 --> 01:24:25,712 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1496 01:24:25,756 --> 01:24:31,066 ♪ Don't be afraid take the road less traveled on ♪ 1497 01:24:31,109 --> 01:24:35,809 ♪ Oh whoa oh whoa 1498 01:24:35,853 --> 01:24:39,335 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1499 01:24:39,378 --> 01:24:44,296 ♪ Oh whoa oh whoa 1500 01:24:44,340 --> 01:24:47,386 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1501 01:24:47,430 --> 01:24:48,909 ♪ Put your hands up 1502 01:24:48,953 --> 01:24:51,390 ♪ Show me that you're one of a kind ♪ 1503 01:24:51,434 --> 01:24:53,523 ♪ One of a kind 1504 01:24:55,264 --> 01:24:57,353 ♪ Put your hands up 1505 01:24:57,396 --> 01:25:01,531 ♪ Let me hear your voice tonight ♪ 1506 01:25:01,574 --> 01:25:03,141 ♪ Oh 1507 01:25:03,185 --> 01:25:06,144 ♪ If you trust your rebel heart ♪ 1508 01:25:06,188 --> 01:25:08,103 ♪ Ride it into battle 1509 01:25:08,146 --> 01:25:12,324 ♪ Don't be afraid take the road less traveled ♪ 1510 01:25:12,368 --> 01:25:16,589 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1511 01:25:16,633 --> 01:25:18,374 ♪ Don't be afraid 1512 01:25:18,417 --> 01:25:20,506 ♪ Take the road less traveled 1513 01:25:20,550 --> 01:25:22,639 ♪ If you trust your rebel heart ♪ 1514 01:25:22,682 --> 01:25:25,163 ♪ Ride it into battle 1515 01:25:25,207 --> 01:25:26,991 ♪ Don't be afraid 1516 01:25:27,034 --> 01:25:29,428 ♪ Take the road less traveled 1517 01:25:29,472 --> 01:25:33,432 ♪ Wear out your boots and kick up the gravel ♪ 1518 01:25:33,476 --> 01:25:35,173 ♪ Don't be afraid 1519 01:25:35,217 --> 01:25:38,829 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1520 01:25:38,872 --> 01:25:43,790 ♪ Oh whoa oh whoa 1521 01:25:43,834 --> 01:25:46,228 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1522 01:25:46,271 --> 01:25:48,143 ♪ Wear out your boots 1523 01:25:48,186 --> 01:25:52,364 ♪ And kick up the gravel don't be afraid ♪ 1524 01:25:52,408 --> 01:25:58,718 ♪ Take the road less traveled on ♪ 1525 01:25:58,762 --> 01:26:00,851 ♪ Traveled on 1526 01:26:00,894 --> 01:26:05,029 ♪ Take the road less traveled on ♪♪ 1527 01:26:15,561 --> 01:26:18,347 ♪ It's a battleground 1528 01:26:18,390 --> 01:26:20,087 ♪ Everywhere you go there's something ♪ 1529 01:26:20,131 --> 01:26:22,742 ♪ Tryin' to take you down 1530 01:26:22,786 --> 01:26:24,222 ♪ So hard to stand up 1531 01:26:24,266 --> 01:26:26,920 ♪ When they're kickin' you around ♪ 1532 01:26:26,964 --> 01:26:29,096 ♪ Puttin' your fire out 1533 01:26:29,140 --> 01:26:31,142 ♪ Puttin' it out 1534 01:26:31,186 --> 01:26:33,971 ♪ Hey hey 1535 01:26:34,014 --> 01:26:38,802 ♪ But I'm not scared and I'm not shaking ♪ 1536 01:26:38,845 --> 01:26:42,980 ♪ Yeah I've got armor and they can't break it ♪ 1537 01:26:43,023 --> 01:26:45,243 ♪ 'Cause you kiss me back together ♪ 1538 01:26:45,287 --> 01:26:47,332 ♪ When I'm fallin' apart 1539 01:26:47,376 --> 01:26:49,160 ♪ When the music's gone 1540 01:26:49,204 --> 01:26:52,163 ♪ I'm dancin' to the beat of your heart ♪ 1541 01:26:52,207 --> 01:26:54,557 ♪ You're the breath in my lungs ♪ 1542 01:26:54,600 --> 01:26:58,082 ♪ When the gravity's pulling me under ♪ 1543 01:27:00,171 --> 01:27:04,523 ♪ I could win any wa-a-ar 1544 01:27:04,567 --> 01:27:09,136 ♪ I could face any sto-o-orm 1545 01:27:09,180 --> 01:27:14,272 ♪ Yeah I could conquer the wo-o-orld ♪ 1546 01:27:14,316 --> 01:27:16,448 ♪ With just one hand 1547 01:27:18,276 --> 01:27:22,149 ♪ As long as you're holding the other ♪ 1548 01:27:24,587 --> 01:27:26,806 ♪ Saving grace 1549 01:27:26,850 --> 01:27:31,507 ♪ Baby you're the hope I find behind my mistakes ♪ 1550 01:27:31,550 --> 01:27:35,380 ♪ Hold me close and I'll forget about the pain... ♪♪ 1551 01:27:36,305 --> 01:28:36,225 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 112469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.