Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,636 --> 00:00:12,426
[man] ♪ Welcome to the neighborhood ♪
2
00:00:12,513 --> 00:00:14,683
♪ Hey, pup, paws up ♪
3
00:00:14,765 --> 00:00:18,305
♪ If you want to do some good
It's possible ♪
4
00:00:18,977 --> 00:00:20,847
♪ With the Doxie family ♪
5
00:00:20,938 --> 00:00:23,018
♪ Hey, pup, paws up ♪
6
00:00:23,106 --> 00:00:26,396
♪ We can change Muttgomery
It's possible ♪
7
00:00:26,985 --> 00:00:29,235
♪ You got Greta, Pretzel and their pups ♪
8
00:00:29,321 --> 00:00:32,161
♪ Poppy, Pippa, Pedro, Paxton
And there's Puck ♪
9
00:00:33,575 --> 00:00:35,285
-♪ Hey, pup ♪
-[backup singers] ♪ Paws up! ♪
10
00:00:35,369 --> 00:00:36,869
[man] ♪ It's possible ♪
11
00:00:40,082 --> 00:00:41,252
[Puck] "Ruff Truck."
12
00:00:43,794 --> 00:00:46,804
[pups laughing]
13
00:00:46,880 --> 00:00:49,380
Come on, Poppy.
We're almost done setting up.
14
00:00:49,466 --> 00:00:52,216
Wait, wait! I need to make mom's bag.
15
00:00:52,302 --> 00:00:53,892
Make way for garbage day.
16
00:00:54,555 --> 00:00:56,095
What are you pups playing?
17
00:00:56,181 --> 00:00:58,521
We're playing house. I'm the mom, see?
18
00:00:59,017 --> 00:01:00,847
Looks just like my work bag.
19
00:01:00,936 --> 00:01:02,226
[chuckles]
20
00:01:02,312 --> 00:01:05,482
Hi, pups. Mama is home from work.
21
00:01:05,566 --> 00:01:07,356
-And I'm the dad!
-[Greta laughs]
22
00:01:07,442 --> 00:01:08,612
Hello, Mama Mayor.
23
00:01:08,694 --> 00:01:11,074
I hope you had a nice day
at City Hall today.
24
00:01:11,655 --> 00:01:14,115
You're not long enough to be Dad.
25
00:01:14,616 --> 00:01:17,486
[chuckles] We'll all be Dad.
26
00:01:17,578 --> 00:01:19,538
-[chuckles]
-Ta-dog!
27
00:01:19,621 --> 00:01:21,581
[chuckles] Look at that.
28
00:01:22,457 --> 00:01:24,837
Pretzel. Pretzel.
29
00:01:24,918 --> 00:01:25,918
[pups chuckle]
30
00:01:26,003 --> 00:01:27,963
I can't tell who's who.
31
00:01:28,046 --> 00:01:29,546
It's like looking in the mirror.
32
00:01:29,631 --> 00:01:31,681
[laughing]
33
00:01:31,758 --> 00:01:34,218
Okay, let's get back to playing house.
34
00:01:35,762 --> 00:01:37,182
Now we just need a baby.
35
00:01:38,182 --> 00:01:42,772
[baby talk] Come here, little baby.
Mama and Dada wanna read you a story.
36
00:01:42,853 --> 00:01:46,403
Aw. Why do I always have to be the baby?
37
00:01:46,481 --> 00:01:49,481
Poppy, you can be the baby this time.
38
00:01:49,568 --> 00:01:50,818
But I'm the mom.
39
00:01:50,903 --> 00:01:52,323
And we're the dad.
40
00:01:52,404 --> 00:01:56,664
I'm a big pup. I don't wanna be the baby.
41
00:01:56,742 --> 00:01:57,992
[others] Aw.
42
00:01:58,577 --> 00:02:00,327
[pup] I'll be the baby!
43
00:02:00,412 --> 00:02:02,212
-[all] Huh?
-Who said that?
44
00:02:02,289 --> 00:02:04,169
I think it's that pup over there.
45
00:02:04,875 --> 00:02:08,125
Hi there. I'm Pretzel. What's your name?
46
00:02:08,211 --> 00:02:12,881
I'm Curly,
and this is my Dino-Dog, Diggy. [roars]
47
00:02:12,966 --> 00:02:15,966
Oh, I like Dino-Dogs too. I'm Puck.
48
00:02:16,053 --> 00:02:17,683
-I'm Poppy.
-Paxton.
49
00:02:17,763 --> 00:02:19,933
-Pippa.
-Pedro.
50
00:02:20,015 --> 00:02:22,595
Hi, hi, hi, hi, hi.
51
00:02:23,227 --> 00:02:26,807
My Uncle Gus lives next door. [chuckles]
52
00:02:26,897 --> 00:02:28,107
Hey there, Doxies.
53
00:02:28,190 --> 00:02:29,480
[pups] Hi, Gus!
54
00:02:29,566 --> 00:02:31,186
Can I play with you?
55
00:02:31,276 --> 00:02:33,446
[imitates baby crying]
56
00:02:33,529 --> 00:02:35,699
See? I'm a great baby.
57
00:02:35,781 --> 00:02:39,121
Yeah. Then I can be the big brother.
58
00:02:40,244 --> 00:02:43,164
Is it okay if Curly comes over to play,
Gus?
59
00:02:43,247 --> 00:02:46,827
You kiddin'?
That sure puts a smile on my face.
60
00:02:46,917 --> 00:02:49,287
-[chuckles]
-[chuckles] Bye, Uncle Gus.
61
00:02:49,378 --> 00:02:50,748
Bark if you need me.
62
00:02:50,838 --> 00:02:52,208
[pups cheering, giggling]
63
00:02:52,297 --> 00:02:53,667
Have fun, pups.
64
00:02:53,757 --> 00:02:58,637
Okay, baby. Mama and Dada are
gonna read you a story for story time.
65
00:02:58,720 --> 00:03:02,560
[baby talk]
Baby loves stories. Goo-goo-ga-ga.
66
00:03:03,141 --> 00:03:06,561
Once upon a time in Muttgomery,
there lived a mommy…
67
00:03:06,645 --> 00:03:07,765
A daddy…
68
00:03:07,855 --> 00:03:09,565
A big brother…
69
00:03:09,648 --> 00:03:11,228
[all] And a baby.
70
00:03:11,316 --> 00:03:15,236
[baby talk] Goo-goo-ga-ga.
More. Baby wants more story.
71
00:03:15,320 --> 00:03:19,160
[chuckles]
And today was a very special day,
72
00:03:19,241 --> 00:03:21,331
-because it was--
-[truck tires screeching]
73
00:03:21,410 --> 00:03:23,950
[pups] The day the garbage truck comes.
74
00:03:24,037 --> 00:03:25,367
[Puck] Look, little baby.
75
00:03:25,455 --> 00:03:27,915
[truck engine rumbling]
76
00:03:28,000 --> 00:03:29,000
[tires screech]
77
00:03:29,084 --> 00:03:30,134
[screams]
78
00:03:32,129 --> 00:03:34,009
Is everything okay, pups?
79
00:03:34,089 --> 00:03:35,339
That was Curly.
80
00:03:35,966 --> 00:03:37,426
Are you okay, Curly?
81
00:03:37,509 --> 00:03:43,559
It's so big and loud,
like a big, scary giant.
82
00:03:43,640 --> 00:03:45,270
The garbage truck?
83
00:03:45,350 --> 00:03:48,060
Me and Diggy don't like it.
84
00:03:48,145 --> 00:03:53,525
I wanna play house,
but not when scary garbage giant is here.
85
00:03:53,609 --> 00:03:56,649
Aw. I'm sorry you're scared, Curly.
86
00:03:56,737 --> 00:03:59,447
We wanna play house with you too.
87
00:03:59,531 --> 00:04:02,241
Come on, pups. Paws up!
88
00:04:02,326 --> 00:04:04,406
-Yeah!
-[howling, giggling]
89
00:04:04,494 --> 00:04:07,164
Let's help Curly stop being afraid
of the garbage truck
90
00:04:07,247 --> 00:04:08,707
so we can keep playing house.
91
00:04:08,790 --> 00:04:11,040
-[Pippa] Yeah! [barks]
-[pups giggling]
92
00:04:11,126 --> 00:04:12,586
Really? That would be--
93
00:04:12,669 --> 00:04:14,339
[revving, beeping]
94
00:04:14,421 --> 00:04:16,921
[screams] Too loud!
95
00:04:18,466 --> 00:04:21,886
It is loud. Too loud for story time.
96
00:04:22,429 --> 00:04:24,469
So let's do sing time!
97
00:04:25,182 --> 00:04:27,352
I can sing louder than the truck.
98
00:04:27,893 --> 00:04:30,193
Come on, everybody. Sing!
99
00:04:30,812 --> 00:04:34,152
♪ Twinkle, twinkle, little star ♪
100
00:04:34,233 --> 00:04:36,943
[Greta, Pretzel, pups]
♪ How I wonder what you are ♪
101
00:04:37,027 --> 00:04:40,697
♪ Up above the world so high
Like a diamond in the sky ♪
102
00:04:40,781 --> 00:04:43,581
You can't hear the garbage truck anymore,
can you, Curly?
103
00:04:43,659 --> 00:04:47,039
♪ Twinkle, twinkle, little star ♪
104
00:04:47,120 --> 00:04:50,120
♪ How I wonder what you are ♪
105
00:04:50,207 --> 00:04:52,287
Yay! He's not scared anymore.
106
00:04:52,376 --> 00:04:56,046
♪ Twinkle, twinkle little star ♪
107
00:04:56,129 --> 00:05:00,679
[screams]
The garbage giant has a giant claw.
108
00:05:02,302 --> 00:05:05,392
Oh, no. Curly. Curly, come back.
109
00:05:08,141 --> 00:05:11,401
[all] Curly? Where are you?
110
00:05:11,478 --> 00:05:13,058
It's okay, Curly.
111
00:05:13,146 --> 00:05:14,396
Please come out, Curly.
112
00:05:15,023 --> 00:05:16,983
It's okay, pups. We'll find him.
113
00:05:17,067 --> 00:05:18,147
-[toy squeaks]
-[all gasp]
114
00:05:18,235 --> 00:05:19,895
I think I hear him upstairs.
115
00:05:19,987 --> 00:05:21,607
-Let's go see.
-Yeah.
116
00:05:21,697 --> 00:05:24,577
[pups] We're coming, Curly. We're coming.
We're coming.
117
00:05:25,325 --> 00:05:26,905
Curly?
118
00:05:26,994 --> 00:05:28,254
Curly.
119
00:05:28,328 --> 00:05:31,328
It's okay, Curly. You can come out.
120
00:05:31,915 --> 00:05:33,125
Curly.
121
00:05:33,208 --> 00:05:34,288
I see him!
122
00:05:38,839 --> 00:05:40,839
I don't see him.
123
00:05:41,341 --> 00:05:44,391
Curly. Are you over here?
124
00:05:47,556 --> 00:05:48,556
Hmm.
125
00:05:50,309 --> 00:05:51,689
[gasps] Curly.
126
00:05:51,768 --> 00:05:53,268
-[all gasp]
-Yeah!
127
00:05:53,353 --> 00:05:55,273
-[howls]
-[yipping]
128
00:05:55,355 --> 00:05:57,265
You got scared again, didn't you?
129
00:05:57,357 --> 00:06:00,937
Yeah. Me and Diggy wanna play house,
130
00:06:01,028 --> 00:06:06,448
but the big, loud garbage giant
is still there with his big, scary claw.
131
00:06:07,034 --> 00:06:08,494
[screams]
132
00:06:09,161 --> 00:06:13,671
Aw. I'm sorry the truck is so loud
and scary-looking for you and Diggy.
133
00:06:14,166 --> 00:06:19,126
Diggy is my friend.
The garbage giant is not my friend.
134
00:06:19,213 --> 00:06:24,553
Aw. I wish there was a way we could
make the garbage giant your friend too.
135
00:06:26,345 --> 00:06:30,175
Wait a minute. Maybe we can.
136
00:06:31,266 --> 00:06:34,016
Curly, can I borrow Diggy for a second?
137
00:06:35,354 --> 00:06:36,364
Uh-huh.
138
00:06:39,566 --> 00:06:41,686
Look, they're both green.
139
00:06:43,320 --> 00:06:46,660
And that claw
kinda looks like Diggy's tail.
140
00:06:47,533 --> 00:06:49,543
It really does.
141
00:06:49,618 --> 00:06:54,788
We just need to add some spots
and a big Dino-Dog smile.
142
00:06:54,873 --> 00:06:56,833
Don't forget his dino horns.
143
00:06:56,917 --> 00:06:59,747
And the truck would look just like Diggy.
144
00:07:00,754 --> 00:07:03,554
Dad, can we show this to the garbage dogs?
145
00:07:03,632 --> 00:07:05,432
Sounds like a dino-plan to me.
146
00:07:05,509 --> 00:07:07,089
-Whoo-hoo!
-Bow-wow!
147
00:07:07,177 --> 00:07:09,467
-[pups giggling]
-Be right back, Curly.
148
00:07:10,264 --> 00:07:14,854
I'll stay here with you,
Curly and Diggy. [roars]
149
00:07:14,935 --> 00:07:17,265
[chuckles, roars]
150
00:07:17,855 --> 00:07:20,355
[pups laughing, barking]
151
00:07:20,440 --> 00:07:23,190
Excuse me. Hi, I'm Puck.
152
00:07:23,819 --> 00:07:26,149
Hang on. Can't hear you over the truck.
153
00:07:26,238 --> 00:07:27,528
[engine stops]
154
00:07:28,866 --> 00:07:31,736
Hey there. I'm Gabby. That's Gruff.
155
00:07:31,827 --> 00:07:33,287
What can we do for ya?
156
00:07:33,370 --> 00:07:35,710
Our friend is scared of your truck.
157
00:07:35,789 --> 00:07:40,999
So scared he's hiding inside
and won't come out and play house with us.
158
00:07:41,086 --> 00:07:45,086
Yeah, and he's the baby.
You can't play house without a baby.
159
00:07:45,174 --> 00:07:46,934
Of course you can't.
160
00:07:47,009 --> 00:07:49,849
We're really sorry to hear
your friend is scared.
161
00:07:49,928 --> 00:07:54,348
Most pups love seeing our truck,
but it can be scary to some.
162
00:07:54,433 --> 00:07:55,733
How can we help?
163
00:07:55,809 --> 00:07:58,939
We wanna make your truck look like this.
164
00:07:59,021 --> 00:08:01,941
[Gruff] Is that a giant Dino-Dog?
165
00:08:02,024 --> 00:08:05,494
Aw. I love Dino-Dogs.
166
00:08:05,569 --> 00:08:09,949
Our friend, Curly, loves them too.
And if your truck looks like one…
167
00:08:10,032 --> 00:08:13,912
Maybe he won't be scared anymore,
and he'll come out and play with us again.
168
00:08:13,994 --> 00:08:15,044
So what do you think?
169
00:08:15,120 --> 00:08:20,540
Look at those horns and that tail!
Who wouldn't wanna ride in that?
170
00:08:20,626 --> 00:08:22,746
We'd love to help, pups.
171
00:08:22,836 --> 00:08:23,876
-Yeah!
-Yay!
172
00:08:23,962 --> 00:08:25,092
-Whoo-hoo!
-[chuckles]
173
00:08:25,172 --> 00:08:29,302
But how can we make this look like this?
174
00:08:29,384 --> 00:08:30,684
I don't know yet.
175
00:08:30,761 --> 00:08:33,221
So, come on, pups. Paws up!
176
00:08:33,304 --> 00:08:35,564
-Yeah!
-[howling, giggling]
177
00:08:35,640 --> 00:08:39,060
Let's find a way to turn your truck
into a giant Dino-Dog.
178
00:08:39,144 --> 00:08:41,944
Hey, maybe we can use some of this.
179
00:08:42,022 --> 00:08:44,072
-[Pippa giggles]
-Yeah! [howls, barks]
180
00:08:44,149 --> 00:08:46,939
[chuckles] Yeah.
Now that's what I call recycling.
181
00:08:47,027 --> 00:08:48,987
Grab whatever you need, pups.
182
00:08:49,071 --> 00:08:51,781
I'll get some construction paper
and tape from home.
183
00:08:52,282 --> 00:08:55,452
Come on, pups. Let's Dino-Dog do it.
184
00:08:55,536 --> 00:08:58,156
[pups] Yeah! [giggling, howling]
185
00:09:00,707 --> 00:09:02,577
Let's put these on top.
186
00:09:02,668 --> 00:09:04,088
[chuckles] Thanks, Dad.
187
00:09:05,128 --> 00:09:07,168
[chuckling]
188
00:09:07,256 --> 00:09:09,086
Need some Dino-Dog spots here.
189
00:09:09,174 --> 00:09:10,884
[Pedro, Puck giggling]
190
00:09:10,968 --> 00:09:15,008
[Pedro] And some here and here and here.
191
00:09:15,097 --> 00:09:17,097
[giggling]
192
00:09:18,225 --> 00:09:20,185
He looks so friendly.
193
00:09:21,270 --> 00:09:22,770
One last thing.
194
00:09:25,232 --> 00:09:29,192
Bow-wow! It looks just like my sketch.
195
00:09:29,278 --> 00:09:31,148
-[pups barking, chuckling]
-Awesome!
196
00:09:31,238 --> 00:09:32,988
Come on. Let's go get Curly.
197
00:09:33,949 --> 00:09:37,829
Curly? Curly? Come on out.
We wanna show you something.
198
00:09:39,079 --> 00:09:40,329
What is it?
199
00:09:40,414 --> 00:09:43,754
It's your new Dino-Dog friend!
200
00:09:43,834 --> 00:09:46,594
[gasps] A giant Dino-Dog!
201
00:09:48,130 --> 00:09:50,260
Diggy, Diggy, look!
202
00:09:50,340 --> 00:09:55,220
He has spots just like you
and a big striped tail.
203
00:09:55,304 --> 00:09:59,104
-And listen to this.
-[engine rumbles]
204
00:09:59,183 --> 00:10:02,023
She roars just like Diggy!
205
00:10:02,102 --> 00:10:04,192
[roars]
206
00:10:04,271 --> 00:10:05,691
-Yay!
-[pups] He likes it.
207
00:10:05,772 --> 00:10:07,402
He's not afraid anymore.
208
00:10:09,109 --> 00:10:13,319
Are you really dogs inside a Dino-Dog?
209
00:10:13,405 --> 00:10:16,445
We sure are. And you must be Curly.
210
00:10:16,533 --> 00:10:21,083
Uh-huh. And this is Diggy.
He's a Dino-Dog too.
211
00:10:21,163 --> 00:10:23,873
Would you and Diggy like to
help us with something?
212
00:10:23,957 --> 00:10:24,957
Yeah.
213
00:10:26,460 --> 00:10:27,460
Pull that lever.
214
00:10:29,963 --> 00:10:35,393
Look, Diggy, she's wagging her tail.
She's a super happy Dino-Dog.
215
00:10:35,469 --> 00:10:38,059
-She sure is.
-[pups chuckle]
216
00:10:38,138 --> 00:10:43,938
Curly, how would you and Diggy like to see
the super happy Dino-Dog eat some garbage?
217
00:10:44,561 --> 00:10:46,901
Ooh, we can't wait!
218
00:10:53,987 --> 00:10:57,117
Yay! Go Dino-Dog!
219
00:10:57,199 --> 00:10:59,239
[roars]
220
00:10:59,326 --> 00:11:00,946
Goodbye, pups.
221
00:11:02,037 --> 00:11:04,497
-[pups] Thanks, Gruff. Thanks, Gabby.
-[barking]
222
00:11:04,998 --> 00:11:07,288
You really made your bark today, Puck.
223
00:11:07,376 --> 00:11:10,876
Yeah. Now Curly's not afraid
of the garbage truck anymore.
224
00:11:10,963 --> 00:11:13,173
I made my bark! [barks]
225
00:11:13,841 --> 00:11:15,881
Curly, where are you going?
226
00:11:15,968 --> 00:11:17,968
[Curly giggling]
227
00:11:21,598 --> 00:11:24,428
-Goo-goo-ga-ga.
-Curly?
228
00:11:24,518 --> 00:11:30,108
[baby talk] I'm not Curly. I'm the baby.
Baby wants story time.
229
00:11:30,190 --> 00:11:34,280
-[pups laughing]
-Yes! Come on, pups. Let's play house.
230
00:11:34,361 --> 00:11:36,991
♪ All it takes is one tiny spark ♪
231
00:11:37,072 --> 00:11:39,322
♪ And you too can make your bark ♪
232
00:11:39,408 --> 00:11:41,288
♪ Make a change for a dog or pup ♪
233
00:11:41,368 --> 00:11:43,248
[pups] ♪ Just get those paws up! ♪
234
00:11:45,998 --> 00:11:47,538
[Paxton] "Flutter Pups."
235
00:11:50,294 --> 00:11:52,344
-[Puck barking]
-[Pedro yipping, laughs]
236
00:11:52,421 --> 00:11:54,011
-[Puck laughs]
-[Poppy yipping]
237
00:11:54,089 --> 00:11:55,509
-[Pippa giggles]
-[Pedro yips]
238
00:11:55,591 --> 00:11:59,181
[sniffs] Mmm. Smell this one, Nana.
239
00:11:59,261 --> 00:12:00,721
[sniffs]
240
00:12:00,804 --> 00:12:04,274
It smells like sunshine and raindrops.
241
00:12:04,349 --> 00:12:06,479
[giggles]
242
00:12:06,560 --> 00:12:09,730
[gasps] Look, Paxton, a butterfly.
243
00:12:11,315 --> 00:12:14,855
[gasps] Nana, do you like butterflies too?
244
00:12:14,943 --> 00:12:18,863
I love butterflies. They're so colorful.
245
00:12:18,947 --> 00:12:22,577
Yeah,
they're like little flying paintings.
246
00:12:22,659 --> 00:12:26,079
-Couldn't have said it better myself.
-[gasps]
247
00:12:26,163 --> 00:12:28,623
Looks like
he brought some colorful friends.
248
00:12:28,707 --> 00:12:32,747
Hello, little butterflies.
It's so nice to see you all.
249
00:12:32,836 --> 00:12:38,256
Ooh. Look at this one, Nana.
It's orange with white spots.
250
00:12:38,342 --> 00:12:39,842
[Nana] So pretty.
251
00:12:40,511 --> 00:12:42,891
This one is as blue as the ocean.
252
00:12:43,639 --> 00:12:46,639
[gasps] Paxton, look.
253
00:12:46,725 --> 00:12:50,345
Bow-wow.
I have to draw that in my paw-pad.
254
00:12:56,235 --> 00:12:59,905
-Poppy, Puck, Pedro, Pippa. Come see!
-[yipping]
255
00:12:59,988 --> 00:13:00,988
-Yeah!
-[barking]
256
00:13:01,073 --> 00:13:03,663
[shushes] Don't scare it away.
257
00:13:03,742 --> 00:13:05,162
Paw-some.
258
00:13:05,244 --> 00:13:07,794
-So pretty.
-Fur-tastic.
259
00:13:09,581 --> 00:13:12,751
Aw. I think he's gonna flutter away.
260
00:13:13,252 --> 00:13:16,592
Hold on, little butterfly.
I'm almost done.
261
00:13:17,381 --> 00:13:19,221
-Done.
-[others] Ooh. Whoa.
262
00:13:19,299 --> 00:13:20,549
Cool.
263
00:13:20,634 --> 00:13:23,264
Oh, that looks just like me.
264
00:13:23,345 --> 00:13:25,845
And look how nicely
you drew the butterfly.
265
00:13:25,931 --> 00:13:28,771
You got the color of the wings just right.
266
00:13:29,810 --> 00:13:30,980
[door opens]
267
00:13:31,061 --> 00:13:32,481
We're home, pups.
268
00:13:32,563 --> 00:13:35,653
Mom, Dad, look what Paxton drew.
269
00:13:35,732 --> 00:13:39,152
Wow, look at Nana and that butterfly.
270
00:13:39,236 --> 00:13:42,276
And I love how you added
a little purple to the sky.
271
00:13:42,823 --> 00:13:44,033
Thank you.
272
00:13:44,116 --> 00:13:46,286
Here, Nana. This is for you.
273
00:13:46,368 --> 00:13:52,118
Aw. Thank you, Paxton.
I'll hang it up as soon as I get home.
274
00:13:52,207 --> 00:13:56,877
And who knows? Maybe some real butterflies
will come and see me someday too.
275
00:13:56,962 --> 00:14:01,132
[gasps] There aren't any butterflies
at Sunnyspot, Nana?
276
00:14:01,216 --> 00:14:03,546
[sighs]
277
00:14:03,635 --> 00:14:05,255
[pups] Aw.
278
00:14:05,345 --> 00:14:06,755
I wish there were.
279
00:14:06,847 --> 00:14:10,057
It would be so wonderful
to see them every day.
280
00:14:11,268 --> 00:14:14,268
Thanks for the tail-wagging time,
grandpups.
281
00:14:14,354 --> 00:14:15,444
[pups] Mmm.
282
00:14:16,231 --> 00:14:17,691
See you all soon.
283
00:14:17,774 --> 00:14:19,994
-Bye, Nana!
-Love you.
284
00:14:20,068 --> 00:14:21,608
Bark you later.
285
00:14:21,695 --> 00:14:25,735
That was really thoughtful of you
to draw that picture for Nana, Paxton.
286
00:14:25,824 --> 00:14:30,164
I just wish there were real butterflies
where Nana lives.
287
00:14:30,245 --> 00:14:31,615
-[Poppy, Puck] I know.
-Yeah.
288
00:14:31,705 --> 00:14:32,705
Me too.
289
00:14:34,374 --> 00:14:37,754
[gasps] Maybe there can be.
290
00:14:37,836 --> 00:14:40,626
Come on, pups. Paws up!
291
00:14:40,714 --> 00:14:42,304
-Yeah!
-[howling, giggling]
292
00:14:42,382 --> 00:14:46,472
Let's find a way to bring
real butterflies to Nana's house.
293
00:14:46,553 --> 00:14:48,313
Where'd those butterflies go?
294
00:14:48,388 --> 00:14:50,268
Come on. Let's find them.
295
00:14:50,349 --> 00:14:52,059
[cheering, yipping, giggling]
296
00:14:52,142 --> 00:14:54,652
Butterflies. Butterflies.
297
00:14:54,728 --> 00:14:56,558
They're not here anymore.
298
00:14:56,647 --> 00:14:58,857
They have to be here somewhere.
299
00:14:58,941 --> 00:15:00,861
Nope, not here either.
300
00:15:00,943 --> 00:15:04,863
Butterflies.
Come out, come out wherever you are.
301
00:15:07,115 --> 00:15:10,075
-They're not here.
-They've gotta be here somewhere.
302
00:15:11,370 --> 00:15:13,830
Butterflies? Butterflies!
303
00:15:14,623 --> 00:15:16,423
Nope, not here either.
304
00:15:16,500 --> 00:15:17,960
[giggles]
305
00:15:19,253 --> 00:15:20,843
There! I see one!
306
00:15:21,505 --> 00:15:23,835
[pups giggling, yipping] Ooh.
307
00:15:24,925 --> 00:15:30,055
Hi, butterflies. Do you wanna go
to Sunnyspot and see Nana?
308
00:15:30,138 --> 00:15:33,268
Nana's really nice. You'll like her.
309
00:15:33,350 --> 00:15:34,980
Come on! Follow us to Nana's.
310
00:15:35,060 --> 00:15:37,310
-[Pippa, Paxton] Whoo-hoo!
-[Pippa] I can't wait!
311
00:15:37,396 --> 00:15:38,396
Huh?
312
00:15:39,231 --> 00:15:43,491
Aw. They're not following us. [whimpers]
313
00:15:43,569 --> 00:15:48,369
Wait, I have an idea.
Maybe they'll follow you… [barks]
314
00:15:51,201 --> 00:15:53,161
…if you look like a butterfly.
315
00:15:54,121 --> 00:15:55,251
-[Poppy] Ooh.
-Oh, yeah.
316
00:15:55,330 --> 00:15:57,960
-[yips]
-Great idea!
317
00:15:58,041 --> 00:16:00,171
[barking]
318
00:16:00,252 --> 00:16:05,592
Why, hello, butterfly.
Have you seen my pup, Paxton, anywhere?
319
00:16:05,674 --> 00:16:08,974
He looks just like you.
Without the wings, of course.
320
00:16:09,052 --> 00:16:12,682
[giggles]
It's me, Paxton. I'm the butterfly.
321
00:16:12,764 --> 00:16:14,774
[pups laughing]
322
00:16:15,684 --> 00:16:16,694
There they are!
323
00:16:17,352 --> 00:16:18,442
And there they go.
324
00:16:18,937 --> 00:16:21,727
Come on.
Let's go see if they'll follow you now.
325
00:16:24,818 --> 00:16:28,358
Hi, butterflies.
I'm a butterfly just like you.
326
00:16:28,447 --> 00:16:30,947
Do you wanna play
follow-the-butterfly-leader?
327
00:16:31,533 --> 00:16:35,083
♪ Follow, follow, follow
The butterfly leader ♪
328
00:16:36,163 --> 00:16:39,583
Hey, they're following me.
329
00:16:39,666 --> 00:16:41,166
They are?
330
00:16:41,251 --> 00:16:42,921
I mean, they are!
331
00:16:43,504 --> 00:16:47,014
Come on, butterfly friends.
Let's flutter to Nana's house.
332
00:16:47,090 --> 00:16:48,470
[pups giggling, barking]
333
00:16:48,550 --> 00:16:52,510
♪ Follow, follow, follow
The butterfly leader ♪
334
00:16:53,305 --> 00:16:56,925
♪ Follow, follow, follow
The butterfly… ♪
335
00:16:57,017 --> 00:16:58,227
Leader?
336
00:16:58,310 --> 00:17:02,440
Aw, the butterflies
stopped following us again.
337
00:17:02,523 --> 00:17:04,653
Where did they go this time?
338
00:17:04,733 --> 00:17:08,653
We'll find them, Paxton.
Just keep those paws up.
339
00:17:08,737 --> 00:17:10,277
[Pretzel] And those wings too.
340
00:17:10,364 --> 00:17:13,834
-[pups giggling]
-Yeah! Paws up, pups.
341
00:17:13,909 --> 00:17:15,659
-Yeah!
-[howling, giggling]
342
00:17:15,743 --> 00:17:18,043
Let's find those butterflies!
343
00:17:18,121 --> 00:17:20,711
-Yeah!
-[giggling]
344
00:17:21,959 --> 00:17:24,629
Why did the butterflies stop following us?
345
00:17:24,711 --> 00:17:28,511
[gasps]
Because now they're following Dad. Look!
346
00:17:29,007 --> 00:17:33,347
They are? Maybe they think
I'm a really long butterfly.
347
00:17:36,765 --> 00:17:40,555
Well, okay, flutter buddies.
Follow me to Nana's.
348
00:17:42,145 --> 00:17:45,565
Wait, they're not following Dad either.
349
00:17:46,233 --> 00:17:48,533
They're fluttering around these flowers.
350
00:17:48,610 --> 00:17:53,530
Ooh, there's more butterflies
on these flowers too.
351
00:17:53,615 --> 00:17:57,905
That's why they came to the park.
They love flowers.
352
00:17:57,995 --> 00:18:02,165
Mom, Dad,
can we take these flowers to Nana's?
353
00:18:02,249 --> 00:18:08,709
Well, these flowers belong in the park,
but maybe we can take some other flowers.
354
00:18:08,797 --> 00:18:10,627
Where can we find other flowers?
355
00:18:10,716 --> 00:18:13,966
Oh, I know! [yipping]
356
00:18:14,052 --> 00:18:16,052
How about those over there?
357
00:18:16,138 --> 00:18:18,058
That looks like a flower store.
358
00:18:18,140 --> 00:18:20,180
That's the Muttgomery Garden Center.
359
00:18:20,267 --> 00:18:23,897
It's where you get flowers to take home
and plant wherever you want.
360
00:18:23,979 --> 00:18:28,359
Flutter me, pups!
Uh, I mean, follow me, pups.
361
00:18:28,442 --> 00:18:30,032
[pups giggling, barking]
362
00:18:30,110 --> 00:18:32,200
Hi. Excuse me.
363
00:18:32,279 --> 00:18:35,199
[chuckles] Oh, hello there.
364
00:18:35,282 --> 00:18:39,332
Welcome to the Muttgomery Garden Center,
little furry butterfly.
365
00:18:39,411 --> 00:18:45,251
[giggles] I'm not a real butterfly.
I'm Paxton, and this is my family.
366
00:18:45,334 --> 00:18:46,674
-Hi.
-Hello.
367
00:18:46,752 --> 00:18:48,552
[pups] We're the Doxies.
368
00:18:48,629 --> 00:18:50,919
I'm Daisy. How can I help you?
369
00:18:51,006 --> 00:18:53,336
We wanna plant flowers
at our Nana's house.
370
00:18:53,425 --> 00:18:58,215
So butterflies will come.
Nana loves butterflies.
371
00:18:58,305 --> 00:19:01,885
Ooh. Now, that puts a flutter in my heart.
372
00:19:01,975 --> 00:19:04,935
Butterflies love colorful flowers.
373
00:19:05,020 --> 00:19:09,070
Like these zinnias or violets or petunias.
374
00:19:09,149 --> 00:19:10,899
[sniffing]
375
00:19:10,984 --> 00:19:13,364
Ooh, these smell so good.
376
00:19:13,445 --> 00:19:14,905
[Paxton barking]
377
00:19:15,989 --> 00:19:20,449
[sniffing] These do too.
They smell really sweet.
378
00:19:20,536 --> 00:19:22,286
Oh, that's honeysuckle.
379
00:19:22,371 --> 00:19:25,871
These pink and orange beauties
have the sweetest nectar.
380
00:19:25,958 --> 00:19:27,328
What's nectar?
381
00:19:27,417 --> 00:19:29,877
Oh, that's the juice inside the flower.
382
00:19:29,962 --> 00:19:32,632
Flowers make it, and butterflies drink it.
383
00:19:32,714 --> 00:19:36,644
So that's why butterflies
love flowers so much.
384
00:19:36,718 --> 00:19:39,508
Sounds like you're the flower expert now.
385
00:19:39,596 --> 00:19:41,216
[both chuckle]
386
00:19:41,306 --> 00:19:44,976
Okay, flutter pups,
let's get you some flowers for your Nana.
387
00:19:46,103 --> 00:19:48,693
[Pippa] Nana's gonna love these pink ones.
388
00:19:48,772 --> 00:19:52,782
-What about these purples?
-She's gonna love all of these.
389
00:19:53,277 --> 00:19:54,817
I love all the colors.
390
00:19:54,903 --> 00:19:57,163
Come on. Let's take 'em to Nana's.
391
00:19:57,239 --> 00:19:59,949
[pups] Bye, Daisy! Thank you! [chuckles]
392
00:20:00,033 --> 00:20:01,373
[Poppy, Puck] Bye-bye!
393
00:20:01,451 --> 00:20:04,121
[Pedro]
Pax! Don't forget to take off your wings.
394
00:20:04,204 --> 00:20:06,924
-Don't wanna ruin the surprise.
-[Paxton] Oh, right.
395
00:20:06,999 --> 00:20:10,169
[pups cheering, giggling, barking]
396
00:20:10,252 --> 00:20:14,262
Wow. Look at that beautiful picture
on Nana's door.
397
00:20:14,339 --> 00:20:15,759
I wonder who drew it.
398
00:20:15,841 --> 00:20:18,011
[chuckles] I did.
399
00:20:18,886 --> 00:20:21,926
[Nana] Do I hear my grandpups out there?
400
00:20:22,014 --> 00:20:26,234
It's us, Nana.
But don't come out yet. It's a surprise.
401
00:20:26,310 --> 00:20:28,770
Oh, I love surprises.
402
00:20:30,689 --> 00:20:34,569
Come on. Let's put these flowers
all around her house.
403
00:20:35,611 --> 00:20:37,571
[chuckling]
404
00:20:37,654 --> 00:20:39,364
[Nana] Can I come out now?
405
00:20:39,448 --> 00:20:40,658
Not yet, Nana.
406
00:20:45,037 --> 00:20:47,367
[Nana chuckles] How about now?
407
00:20:47,456 --> 00:20:49,116
Not yet, Nana.
408
00:20:50,876 --> 00:20:52,286
[both giggling]
409
00:20:52,377 --> 00:20:53,547
[giggling]
410
00:20:54,171 --> 00:20:55,171
Last one.
411
00:20:58,967 --> 00:21:00,797
I think we're ready.
412
00:21:00,886 --> 00:21:03,926
Okay, Nana. You can come out now.
413
00:21:05,557 --> 00:21:06,677
[gasps]
414
00:21:08,101 --> 00:21:10,521
Ta-dog!
415
00:21:10,604 --> 00:21:14,114
A flower garden? [sniffs]
416
00:21:14,191 --> 00:21:16,321
What a wonderful surprise.
417
00:21:16,401 --> 00:21:20,031
Wait, Nana. This isn't the real surprise.
418
00:21:20,113 --> 00:21:24,583
There's more? [chuckling] Ooh,
I'm wagging with excitement.
419
00:21:25,244 --> 00:21:28,084
Okay, get ready, Nana.
420
00:21:28,664 --> 00:21:30,254
Ooh, I can't wait.
421
00:21:30,791 --> 00:21:33,091
Took the bark right out of my mouth.
422
00:21:35,462 --> 00:21:37,382
What are we waiting for?
423
00:21:37,464 --> 00:21:39,384
Any second now.
424
00:21:39,466 --> 00:21:41,836
[gasps] Hey, there's one.
425
00:21:41,927 --> 00:21:44,637
And another one. And another one!
426
00:21:44,721 --> 00:21:46,521
[all] Ooh!
427
00:21:46,598 --> 00:21:50,348
[gasps] Butterflies? Here at Sunnyspot?
428
00:21:50,435 --> 00:21:52,305
Just look at them.
429
00:21:52,396 --> 00:21:55,976
Y-You brought butterflies here for me?
430
00:21:56,859 --> 00:22:00,029
Because you love butterflies
as much as I do.
431
00:22:00,696 --> 00:22:02,356
And they make you so happy.
432
00:22:02,447 --> 00:22:06,287
They do. They really do.
433
00:22:06,869 --> 00:22:11,959
And now you can see them every day
right here in the flower garden.
434
00:22:12,040 --> 00:22:15,250
Oh, Paxton. Thank you.
435
00:22:15,335 --> 00:22:16,915
[giggling]
436
00:22:17,004 --> 00:22:19,174
Thanks to all of you.
437
00:22:19,256 --> 00:22:20,876
[pups yipping, barking]
438
00:22:20,966 --> 00:22:23,926
You sure made your bark on me today.
439
00:22:24,011 --> 00:22:28,521
Now I can see butterflies
here at Sunnyspot all the time.
440
00:22:28,599 --> 00:22:33,399
And everyone else at Sunnyspot
can too. [chuckles] Look.
441
00:22:33,478 --> 00:22:37,108
[gasps] Butterflies? Here at Sunnyspot?
442
00:22:37,191 --> 00:22:39,111
And they're so colorful.
443
00:22:40,444 --> 00:22:42,654
♪ All it takes is one tiny spark ♪
444
00:22:42,738 --> 00:22:45,028
♪ And you too can make your bark ♪
445
00:22:45,115 --> 00:22:47,075
♪ Make a change for a dog or pup ♪
446
00:22:47,159 --> 00:22:49,159
[pups] ♪ Just get those paws up! ♪
447
00:22:49,209 --> 00:22:53,759
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.