All language subtitles for Pretzel and the Puppies s02e03 Ruff Truck.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,636 --> 00:00:12,426 [man] ♪ Welcome to the neighborhood ♪ 2 00:00:12,513 --> 00:00:14,683 ♪ Hey, pup, paws up ♪ 3 00:00:14,765 --> 00:00:18,305 ♪ If you want to do some good It's possible ♪ 4 00:00:18,977 --> 00:00:20,847 ♪ With the Doxie family ♪ 5 00:00:20,938 --> 00:00:23,018 ♪ Hey, pup, paws up ♪ 6 00:00:23,106 --> 00:00:26,396 ♪ We can change Muttgomery It's possible ♪ 7 00:00:26,985 --> 00:00:29,235 ♪ You got Greta, Pretzel and their pups ♪ 8 00:00:29,321 --> 00:00:32,161 ♪ Poppy, Pippa, Pedro, Paxton And there's Puck ♪ 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,285 -♪ Hey, pup ♪ -[backup singers] ♪ Paws up! ♪ 10 00:00:35,369 --> 00:00:36,869 [man] ♪ It's possible ♪ 11 00:00:40,082 --> 00:00:41,252 [Puck] "Ruff Truck." 12 00:00:43,794 --> 00:00:46,804 [pups laughing] 13 00:00:46,880 --> 00:00:49,380 Come on, Poppy. We're almost done setting up. 14 00:00:49,466 --> 00:00:52,216 Wait, wait! I need to make mom's bag. 15 00:00:52,302 --> 00:00:53,892 Make way for garbage day. 16 00:00:54,555 --> 00:00:56,095 What are you pups playing? 17 00:00:56,181 --> 00:00:58,521 We're playing house. I'm the mom, see? 18 00:00:59,017 --> 00:01:00,847 Looks just like my work bag. 19 00:01:00,936 --> 00:01:02,226 [chuckles] 20 00:01:02,312 --> 00:01:05,482 Hi, pups. Mama is home from work. 21 00:01:05,566 --> 00:01:07,356 -And I'm the dad! -[Greta laughs] 22 00:01:07,442 --> 00:01:08,612 Hello, Mama Mayor. 23 00:01:08,694 --> 00:01:11,074 I hope you had a nice day at City Hall today. 24 00:01:11,655 --> 00:01:14,115 You're not long enough to be Dad. 25 00:01:14,616 --> 00:01:17,486 [chuckles] We'll all be Dad. 26 00:01:17,578 --> 00:01:19,538 -[chuckles] -Ta-dog! 27 00:01:19,621 --> 00:01:21,581 [chuckles] Look at that. 28 00:01:22,457 --> 00:01:24,837 Pretzel. Pretzel. 29 00:01:24,918 --> 00:01:25,918 [pups chuckle] 30 00:01:26,003 --> 00:01:27,963 I can't tell who's who. 31 00:01:28,046 --> 00:01:29,546 It's like looking in the mirror. 32 00:01:29,631 --> 00:01:31,681 [laughing] 33 00:01:31,758 --> 00:01:34,218 Okay, let's get back to playing house. 34 00:01:35,762 --> 00:01:37,182 Now we just need a baby. 35 00:01:38,182 --> 00:01:42,772 [baby talk] Come here, little baby. Mama and Dada wanna read you a story. 36 00:01:42,853 --> 00:01:46,403 Aw. Why do I always have to be the baby? 37 00:01:46,481 --> 00:01:49,481 Poppy, you can be the baby this time. 38 00:01:49,568 --> 00:01:50,818 But I'm the mom. 39 00:01:50,903 --> 00:01:52,323 And we're the dad. 40 00:01:52,404 --> 00:01:56,664 I'm a big pup. I don't wanna be the baby. 41 00:01:56,742 --> 00:01:57,992 [others] Aw. 42 00:01:58,577 --> 00:02:00,327 [pup] I'll be the baby! 43 00:02:00,412 --> 00:02:02,212 -[all] Huh? -Who said that? 44 00:02:02,289 --> 00:02:04,169 I think it's that pup over there. 45 00:02:04,875 --> 00:02:08,125 Hi there. I'm Pretzel. What's your name? 46 00:02:08,211 --> 00:02:12,881 I'm Curly, and this is my Dino-Dog, Diggy. [roars] 47 00:02:12,966 --> 00:02:15,966 Oh, I like Dino-Dogs too. I'm Puck. 48 00:02:16,053 --> 00:02:17,683 -I'm Poppy. -Paxton. 49 00:02:17,763 --> 00:02:19,933 -Pippa. -Pedro. 50 00:02:20,015 --> 00:02:22,595 Hi, hi, hi, hi, hi. 51 00:02:23,227 --> 00:02:26,807 My Uncle Gus lives next door. [chuckles] 52 00:02:26,897 --> 00:02:28,107 Hey there, Doxies. 53 00:02:28,190 --> 00:02:29,480 [pups] Hi, Gus! 54 00:02:29,566 --> 00:02:31,186 Can I play with you? 55 00:02:31,276 --> 00:02:33,446 [imitates baby crying] 56 00:02:33,529 --> 00:02:35,699 See? I'm a great baby. 57 00:02:35,781 --> 00:02:39,121 Yeah. Then I can be the big brother. 58 00:02:40,244 --> 00:02:43,164 Is it okay if Curly comes over to play, Gus? 59 00:02:43,247 --> 00:02:46,827 You kiddin'? That sure puts a smile on my face. 60 00:02:46,917 --> 00:02:49,287 -[chuckles] -[chuckles] Bye, Uncle Gus. 61 00:02:49,378 --> 00:02:50,748 Bark if you need me. 62 00:02:50,838 --> 00:02:52,208 [pups cheering, giggling] 63 00:02:52,297 --> 00:02:53,667 Have fun, pups. 64 00:02:53,757 --> 00:02:58,637 Okay, baby. Mama and Dada are gonna read you a story for story time. 65 00:02:58,720 --> 00:03:02,560 [baby talk] Baby loves stories. Goo-goo-ga-ga. 66 00:03:03,141 --> 00:03:06,561 Once upon a time in Muttgomery, there lived a mommy… 67 00:03:06,645 --> 00:03:07,765 A daddy… 68 00:03:07,855 --> 00:03:09,565 A big brother… 69 00:03:09,648 --> 00:03:11,228 [all] And a baby. 70 00:03:11,316 --> 00:03:15,236 [baby talk] Goo-goo-ga-ga. More. Baby wants more story. 71 00:03:15,320 --> 00:03:19,160 [chuckles] And today was a very special day, 72 00:03:19,241 --> 00:03:21,331 -because it was-- -[truck tires screeching] 73 00:03:21,410 --> 00:03:23,950 [pups] The day the garbage truck comes. 74 00:03:24,037 --> 00:03:25,367 [Puck] Look, little baby. 75 00:03:25,455 --> 00:03:27,915 [truck engine rumbling] 76 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 [tires screech] 77 00:03:29,084 --> 00:03:30,134 [screams] 78 00:03:32,129 --> 00:03:34,009 Is everything okay, pups? 79 00:03:34,089 --> 00:03:35,339 That was Curly. 80 00:03:35,966 --> 00:03:37,426 Are you okay, Curly? 81 00:03:37,509 --> 00:03:43,559 It's so big and loud, like a big, scary giant. 82 00:03:43,640 --> 00:03:45,270 The garbage truck? 83 00:03:45,350 --> 00:03:48,060 Me and Diggy don't like it. 84 00:03:48,145 --> 00:03:53,525 I wanna play house, but not when scary garbage giant is here. 85 00:03:53,609 --> 00:03:56,649 Aw. I'm sorry you're scared, Curly. 86 00:03:56,737 --> 00:03:59,447 We wanna play house with you too. 87 00:03:59,531 --> 00:04:02,241 Come on, pups. Paws up! 88 00:04:02,326 --> 00:04:04,406 -Yeah! -[howling, giggling] 89 00:04:04,494 --> 00:04:07,164 Let's help Curly stop being afraid of the garbage truck 90 00:04:07,247 --> 00:04:08,707 so we can keep playing house. 91 00:04:08,790 --> 00:04:11,040 -[Pippa] Yeah! [barks] -[pups giggling] 92 00:04:11,126 --> 00:04:12,586 Really? That would be-- 93 00:04:12,669 --> 00:04:14,339 [revving, beeping] 94 00:04:14,421 --> 00:04:16,921 [screams] Too loud! 95 00:04:18,466 --> 00:04:21,886 It is loud. Too loud for story time. 96 00:04:22,429 --> 00:04:24,469 So let's do sing time! 97 00:04:25,182 --> 00:04:27,352 I can sing louder than the truck. 98 00:04:27,893 --> 00:04:30,193 Come on, everybody. Sing! 99 00:04:30,812 --> 00:04:34,152 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 100 00:04:34,233 --> 00:04:36,943 [Greta, Pretzel, pups] ♪ How I wonder what you are ♪ 101 00:04:37,027 --> 00:04:40,697 ♪ Up above the world so high Like a diamond in the sky ♪ 102 00:04:40,781 --> 00:04:43,581 You can't hear the garbage truck anymore, can you, Curly? 103 00:04:43,659 --> 00:04:47,039 ♪ Twinkle, twinkle, little star ♪ 104 00:04:47,120 --> 00:04:50,120 ♪ How I wonder what you are ♪ 105 00:04:50,207 --> 00:04:52,287 Yay! He's not scared anymore. 106 00:04:52,376 --> 00:04:56,046 ♪ Twinkle, twinkle little star ♪ 107 00:04:56,129 --> 00:05:00,679 [screams] The garbage giant has a giant claw. 108 00:05:02,302 --> 00:05:05,392 Oh, no. Curly. Curly, come back. 109 00:05:08,141 --> 00:05:11,401 [all] Curly? Where are you? 110 00:05:11,478 --> 00:05:13,058 It's okay, Curly. 111 00:05:13,146 --> 00:05:14,396 Please come out, Curly. 112 00:05:15,023 --> 00:05:16,983 It's okay, pups. We'll find him. 113 00:05:17,067 --> 00:05:18,147 -[toy squeaks] -[all gasp] 114 00:05:18,235 --> 00:05:19,895 I think I hear him upstairs. 115 00:05:19,987 --> 00:05:21,607 -Let's go see. -Yeah. 116 00:05:21,697 --> 00:05:24,577 [pups] We're coming, Curly. We're coming. We're coming. 117 00:05:25,325 --> 00:05:26,905 Curly? 118 00:05:26,994 --> 00:05:28,254 Curly. 119 00:05:28,328 --> 00:05:31,328 It's okay, Curly. You can come out. 120 00:05:31,915 --> 00:05:33,125 Curly. 121 00:05:33,208 --> 00:05:34,288 I see him! 122 00:05:38,839 --> 00:05:40,839 I don't see him. 123 00:05:41,341 --> 00:05:44,391 Curly. Are you over here? 124 00:05:47,556 --> 00:05:48,556 Hmm. 125 00:05:50,309 --> 00:05:51,689 [gasps] Curly. 126 00:05:51,768 --> 00:05:53,268 -[all gasp] -Yeah! 127 00:05:53,353 --> 00:05:55,273 -[howls] -[yipping] 128 00:05:55,355 --> 00:05:57,265 You got scared again, didn't you? 129 00:05:57,357 --> 00:06:00,937 Yeah. Me and Diggy wanna play house, 130 00:06:01,028 --> 00:06:06,448 but the big, loud garbage giant is still there with his big, scary claw. 131 00:06:07,034 --> 00:06:08,494 [screams] 132 00:06:09,161 --> 00:06:13,671 Aw. I'm sorry the truck is so loud and scary-looking for you and Diggy. 133 00:06:14,166 --> 00:06:19,126 Diggy is my friend. The garbage giant is not my friend. 134 00:06:19,213 --> 00:06:24,553 Aw. I wish there was a way we could make the garbage giant your friend too. 135 00:06:26,345 --> 00:06:30,175 Wait a minute. Maybe we can. 136 00:06:31,266 --> 00:06:34,016 Curly, can I borrow Diggy for a second? 137 00:06:35,354 --> 00:06:36,364 Uh-huh. 138 00:06:39,566 --> 00:06:41,686 Look, they're both green. 139 00:06:43,320 --> 00:06:46,660 And that claw kinda looks like Diggy's tail. 140 00:06:47,533 --> 00:06:49,543 It really does. 141 00:06:49,618 --> 00:06:54,788 We just need to add some spots and a big Dino-Dog smile. 142 00:06:54,873 --> 00:06:56,833 Don't forget his dino horns. 143 00:06:56,917 --> 00:06:59,747 And the truck would look just like Diggy. 144 00:07:00,754 --> 00:07:03,554 Dad, can we show this to the garbage dogs? 145 00:07:03,632 --> 00:07:05,432 Sounds like a dino-plan to me. 146 00:07:05,509 --> 00:07:07,089 -Whoo-hoo! -Bow-wow! 147 00:07:07,177 --> 00:07:09,467 -[pups giggling] -Be right back, Curly. 148 00:07:10,264 --> 00:07:14,854 I'll stay here with you, Curly and Diggy. [roars] 149 00:07:14,935 --> 00:07:17,265 [chuckles, roars] 150 00:07:17,855 --> 00:07:20,355 [pups laughing, barking] 151 00:07:20,440 --> 00:07:23,190 Excuse me. Hi, I'm Puck. 152 00:07:23,819 --> 00:07:26,149 Hang on. Can't hear you over the truck. 153 00:07:26,238 --> 00:07:27,528 [engine stops] 154 00:07:28,866 --> 00:07:31,736 Hey there. I'm Gabby. That's Gruff. 155 00:07:31,827 --> 00:07:33,287 What can we do for ya? 156 00:07:33,370 --> 00:07:35,710 Our friend is scared of your truck. 157 00:07:35,789 --> 00:07:40,999 So scared he's hiding inside and won't come out and play house with us. 158 00:07:41,086 --> 00:07:45,086 Yeah, and he's the baby. You can't play house without a baby. 159 00:07:45,174 --> 00:07:46,934 Of course you can't. 160 00:07:47,009 --> 00:07:49,849 We're really sorry to hear your friend is scared. 161 00:07:49,928 --> 00:07:54,348 Most pups love seeing our truck, but it can be scary to some. 162 00:07:54,433 --> 00:07:55,733 How can we help? 163 00:07:55,809 --> 00:07:58,939 We wanna make your truck look like this. 164 00:07:59,021 --> 00:08:01,941 [Gruff] Is that a giant Dino-Dog? 165 00:08:02,024 --> 00:08:05,494 Aw. I love Dino-Dogs. 166 00:08:05,569 --> 00:08:09,949 Our friend, Curly, loves them too. And if your truck looks like one… 167 00:08:10,032 --> 00:08:13,912 Maybe he won't be scared anymore, and he'll come out and play with us again. 168 00:08:13,994 --> 00:08:15,044 So what do you think? 169 00:08:15,120 --> 00:08:20,540 Look at those horns and that tail! Who wouldn't wanna ride in that? 170 00:08:20,626 --> 00:08:22,746 We'd love to help, pups. 171 00:08:22,836 --> 00:08:23,876 -Yeah! -Yay! 172 00:08:23,962 --> 00:08:25,092 -Whoo-hoo! -[chuckles] 173 00:08:25,172 --> 00:08:29,302 But how can we make this look like this? 174 00:08:29,384 --> 00:08:30,684 I don't know yet. 175 00:08:30,761 --> 00:08:33,221 So, come on, pups. Paws up! 176 00:08:33,304 --> 00:08:35,564 -Yeah! -[howling, giggling] 177 00:08:35,640 --> 00:08:39,060 Let's find a way to turn your truck into a giant Dino-Dog. 178 00:08:39,144 --> 00:08:41,944 Hey, maybe we can use some of this. 179 00:08:42,022 --> 00:08:44,072 -[Pippa giggles] -Yeah! [howls, barks] 180 00:08:44,149 --> 00:08:46,939 [chuckles] Yeah. Now that's what I call recycling. 181 00:08:47,027 --> 00:08:48,987 Grab whatever you need, pups. 182 00:08:49,071 --> 00:08:51,781 I'll get some construction paper and tape from home. 183 00:08:52,282 --> 00:08:55,452 Come on, pups. Let's Dino-Dog do it. 184 00:08:55,536 --> 00:08:58,156 [pups] Yeah! [giggling, howling] 185 00:09:00,707 --> 00:09:02,577 Let's put these on top. 186 00:09:02,668 --> 00:09:04,088 [chuckles] Thanks, Dad. 187 00:09:05,128 --> 00:09:07,168 [chuckling] 188 00:09:07,256 --> 00:09:09,086 Need some Dino-Dog spots here. 189 00:09:09,174 --> 00:09:10,884 [Pedro, Puck giggling] 190 00:09:10,968 --> 00:09:15,008 [Pedro] And some here and here and here. 191 00:09:15,097 --> 00:09:17,097 [giggling] 192 00:09:18,225 --> 00:09:20,185 He looks so friendly. 193 00:09:21,270 --> 00:09:22,770 One last thing. 194 00:09:25,232 --> 00:09:29,192 Bow-wow! It looks just like my sketch. 195 00:09:29,278 --> 00:09:31,148 -[pups barking, chuckling] -Awesome! 196 00:09:31,238 --> 00:09:32,988 Come on. Let's go get Curly. 197 00:09:33,949 --> 00:09:37,829 Curly? Curly? Come on out. We wanna show you something. 198 00:09:39,079 --> 00:09:40,329 What is it? 199 00:09:40,414 --> 00:09:43,754 It's your new Dino-Dog friend! 200 00:09:43,834 --> 00:09:46,594 [gasps] A giant Dino-Dog! 201 00:09:48,130 --> 00:09:50,260 Diggy, Diggy, look! 202 00:09:50,340 --> 00:09:55,220 He has spots just like you and a big striped tail. 203 00:09:55,304 --> 00:09:59,104 -And listen to this. -[engine rumbles] 204 00:09:59,183 --> 00:10:02,023 She roars just like Diggy! 205 00:10:02,102 --> 00:10:04,192 [roars] 206 00:10:04,271 --> 00:10:05,691 -Yay! -[pups] He likes it. 207 00:10:05,772 --> 00:10:07,402 He's not afraid anymore. 208 00:10:09,109 --> 00:10:13,319 Are you really dogs inside a Dino-Dog? 209 00:10:13,405 --> 00:10:16,445 We sure are. And you must be Curly. 210 00:10:16,533 --> 00:10:21,083 Uh-huh. And this is Diggy. He's a Dino-Dog too. 211 00:10:21,163 --> 00:10:23,873 Would you and Diggy like to help us with something? 212 00:10:23,957 --> 00:10:24,957 Yeah. 213 00:10:26,460 --> 00:10:27,460 Pull that lever. 214 00:10:29,963 --> 00:10:35,393 Look, Diggy, she's wagging her tail. She's a super happy Dino-Dog. 215 00:10:35,469 --> 00:10:38,059 -She sure is. -[pups chuckle] 216 00:10:38,138 --> 00:10:43,938 Curly, how would you and Diggy like to see the super happy Dino-Dog eat some garbage? 217 00:10:44,561 --> 00:10:46,901 Ooh, we can't wait! 218 00:10:53,987 --> 00:10:57,117 Yay! Go Dino-Dog! 219 00:10:57,199 --> 00:10:59,239 [roars] 220 00:10:59,326 --> 00:11:00,946 Goodbye, pups. 221 00:11:02,037 --> 00:11:04,497 -[pups] Thanks, Gruff. Thanks, Gabby. -[barking] 222 00:11:04,998 --> 00:11:07,288 You really made your bark today, Puck. 223 00:11:07,376 --> 00:11:10,876 Yeah. Now Curly's not afraid of the garbage truck anymore. 224 00:11:10,963 --> 00:11:13,173 I made my bark! [barks] 225 00:11:13,841 --> 00:11:15,881 Curly, where are you going? 226 00:11:15,968 --> 00:11:17,968 [Curly giggling] 227 00:11:21,598 --> 00:11:24,428 -Goo-goo-ga-ga. -Curly? 228 00:11:24,518 --> 00:11:30,108 [baby talk] I'm not Curly. I'm the baby. Baby wants story time. 229 00:11:30,190 --> 00:11:34,280 -[pups laughing] -Yes! Come on, pups. Let's play house. 230 00:11:34,361 --> 00:11:36,991 ♪ All it takes is one tiny spark ♪ 231 00:11:37,072 --> 00:11:39,322 ♪ And you too can make your bark ♪ 232 00:11:39,408 --> 00:11:41,288 ♪ Make a change for a dog or pup ♪ 233 00:11:41,368 --> 00:11:43,248 [pups] ♪ Just get those paws up! ♪ 234 00:11:45,998 --> 00:11:47,538 [Paxton] "Flutter Pups." 235 00:11:50,294 --> 00:11:52,344 -[Puck barking] -[Pedro yipping, laughs] 236 00:11:52,421 --> 00:11:54,011 -[Puck laughs] -[Poppy yipping] 237 00:11:54,089 --> 00:11:55,509 -[Pippa giggles] -[Pedro yips] 238 00:11:55,591 --> 00:11:59,181 [sniffs] Mmm. Smell this one, Nana. 239 00:11:59,261 --> 00:12:00,721 [sniffs] 240 00:12:00,804 --> 00:12:04,274 It smells like sunshine and raindrops. 241 00:12:04,349 --> 00:12:06,479 [giggles] 242 00:12:06,560 --> 00:12:09,730 [gasps] Look, Paxton, a butterfly. 243 00:12:11,315 --> 00:12:14,855 [gasps] Nana, do you like butterflies too? 244 00:12:14,943 --> 00:12:18,863 I love butterflies. They're so colorful. 245 00:12:18,947 --> 00:12:22,577 Yeah, they're like little flying paintings. 246 00:12:22,659 --> 00:12:26,079 -Couldn't have said it better myself. -[gasps] 247 00:12:26,163 --> 00:12:28,623 Looks like he brought some colorful friends. 248 00:12:28,707 --> 00:12:32,747 Hello, little butterflies. It's so nice to see you all. 249 00:12:32,836 --> 00:12:38,256 Ooh. Look at this one, Nana. It's orange with white spots. 250 00:12:38,342 --> 00:12:39,842 [Nana] So pretty. 251 00:12:40,511 --> 00:12:42,891 This one is as blue as the ocean. 252 00:12:43,639 --> 00:12:46,639 [gasps] Paxton, look. 253 00:12:46,725 --> 00:12:50,345 Bow-wow. I have to draw that in my paw-pad. 254 00:12:56,235 --> 00:12:59,905 -Poppy, Puck, Pedro, Pippa. Come see! -[yipping] 255 00:12:59,988 --> 00:13:00,988 -Yeah! -[barking] 256 00:13:01,073 --> 00:13:03,663 [shushes] Don't scare it away. 257 00:13:03,742 --> 00:13:05,162 Paw-some. 258 00:13:05,244 --> 00:13:07,794 -So pretty. -Fur-tastic. 259 00:13:09,581 --> 00:13:12,751 Aw. I think he's gonna flutter away. 260 00:13:13,252 --> 00:13:16,592 Hold on, little butterfly. I'm almost done. 261 00:13:17,381 --> 00:13:19,221 -Done. -[others] Ooh. Whoa. 262 00:13:19,299 --> 00:13:20,549 Cool. 263 00:13:20,634 --> 00:13:23,264 Oh, that looks just like me. 264 00:13:23,345 --> 00:13:25,845 And look how nicely you drew the butterfly. 265 00:13:25,931 --> 00:13:28,771 You got the color of the wings just right. 266 00:13:29,810 --> 00:13:30,980 [door opens] 267 00:13:31,061 --> 00:13:32,481 We're home, pups. 268 00:13:32,563 --> 00:13:35,653 Mom, Dad, look what Paxton drew. 269 00:13:35,732 --> 00:13:39,152 Wow, look at Nana and that butterfly. 270 00:13:39,236 --> 00:13:42,276 And I love how you added a little purple to the sky. 271 00:13:42,823 --> 00:13:44,033 Thank you. 272 00:13:44,116 --> 00:13:46,286 Here, Nana. This is for you. 273 00:13:46,368 --> 00:13:52,118 Aw. Thank you, Paxton. I'll hang it up as soon as I get home. 274 00:13:52,207 --> 00:13:56,877 And who knows? Maybe some real butterflies will come and see me someday too. 275 00:13:56,962 --> 00:14:01,132 [gasps] There aren't any butterflies at Sunnyspot, Nana? 276 00:14:01,216 --> 00:14:03,546 [sighs] 277 00:14:03,635 --> 00:14:05,255 [pups] Aw. 278 00:14:05,345 --> 00:14:06,755 I wish there were. 279 00:14:06,847 --> 00:14:10,057 It would be so wonderful to see them every day. 280 00:14:11,268 --> 00:14:14,268 Thanks for the tail-wagging time, grandpups. 281 00:14:14,354 --> 00:14:15,444 [pups] Mmm. 282 00:14:16,231 --> 00:14:17,691 See you all soon. 283 00:14:17,774 --> 00:14:19,994 -Bye, Nana! -Love you. 284 00:14:20,068 --> 00:14:21,608 Bark you later. 285 00:14:21,695 --> 00:14:25,735 That was really thoughtful of you to draw that picture for Nana, Paxton. 286 00:14:25,824 --> 00:14:30,164 I just wish there were real butterflies where Nana lives. 287 00:14:30,245 --> 00:14:31,615 -[Poppy, Puck] I know. -Yeah. 288 00:14:31,705 --> 00:14:32,705 Me too. 289 00:14:34,374 --> 00:14:37,754 [gasps] Maybe there can be. 290 00:14:37,836 --> 00:14:40,626 Come on, pups. Paws up! 291 00:14:40,714 --> 00:14:42,304 -Yeah! -[howling, giggling] 292 00:14:42,382 --> 00:14:46,472 Let's find a way to bring real butterflies to Nana's house. 293 00:14:46,553 --> 00:14:48,313 Where'd those butterflies go? 294 00:14:48,388 --> 00:14:50,268 Come on. Let's find them. 295 00:14:50,349 --> 00:14:52,059 [cheering, yipping, giggling] 296 00:14:52,142 --> 00:14:54,652 Butterflies. Butterflies. 297 00:14:54,728 --> 00:14:56,558 They're not here anymore. 298 00:14:56,647 --> 00:14:58,857 They have to be here somewhere. 299 00:14:58,941 --> 00:15:00,861 Nope, not here either. 300 00:15:00,943 --> 00:15:04,863 Butterflies. Come out, come out wherever you are. 301 00:15:07,115 --> 00:15:10,075 -They're not here. -They've gotta be here somewhere. 302 00:15:11,370 --> 00:15:13,830 Butterflies? Butterflies! 303 00:15:14,623 --> 00:15:16,423 Nope, not here either. 304 00:15:16,500 --> 00:15:17,960 [giggles] 305 00:15:19,253 --> 00:15:20,843 There! I see one! 306 00:15:21,505 --> 00:15:23,835 [pups giggling, yipping] Ooh. 307 00:15:24,925 --> 00:15:30,055 Hi, butterflies. Do you wanna go to Sunnyspot and see Nana? 308 00:15:30,138 --> 00:15:33,268 Nana's really nice. You'll like her. 309 00:15:33,350 --> 00:15:34,980 Come on! Follow us to Nana's. 310 00:15:35,060 --> 00:15:37,310 -[Pippa, Paxton] Whoo-hoo! -[Pippa] I can't wait! 311 00:15:37,396 --> 00:15:38,396 Huh? 312 00:15:39,231 --> 00:15:43,491 Aw. They're not following us. [whimpers] 313 00:15:43,569 --> 00:15:48,369 Wait, I have an idea. Maybe they'll follow you… [barks] 314 00:15:51,201 --> 00:15:53,161 …if you look like a butterfly. 315 00:15:54,121 --> 00:15:55,251 -[Poppy] Ooh. -Oh, yeah. 316 00:15:55,330 --> 00:15:57,960 -[yips] -Great idea! 317 00:15:58,041 --> 00:16:00,171 [barking] 318 00:16:00,252 --> 00:16:05,592 Why, hello, butterfly. Have you seen my pup, Paxton, anywhere? 319 00:16:05,674 --> 00:16:08,974 He looks just like you. Without the wings, of course. 320 00:16:09,052 --> 00:16:12,682 [giggles] It's me, Paxton. I'm the butterfly. 321 00:16:12,764 --> 00:16:14,774 [pups laughing] 322 00:16:15,684 --> 00:16:16,694 There they are! 323 00:16:17,352 --> 00:16:18,442 And there they go. 324 00:16:18,937 --> 00:16:21,727 Come on. Let's go see if they'll follow you now. 325 00:16:24,818 --> 00:16:28,358 Hi, butterflies. I'm a butterfly just like you. 326 00:16:28,447 --> 00:16:30,947 Do you wanna play follow-the-butterfly-leader? 327 00:16:31,533 --> 00:16:35,083 ♪ Follow, follow, follow The butterfly leader ♪ 328 00:16:36,163 --> 00:16:39,583 Hey, they're following me. 329 00:16:39,666 --> 00:16:41,166 They are? 330 00:16:41,251 --> 00:16:42,921 I mean, they are! 331 00:16:43,504 --> 00:16:47,014 Come on, butterfly friends. Let's flutter to Nana's house. 332 00:16:47,090 --> 00:16:48,470 [pups giggling, barking] 333 00:16:48,550 --> 00:16:52,510 ♪ Follow, follow, follow The butterfly leader ♪ 334 00:16:53,305 --> 00:16:56,925 ♪ Follow, follow, follow The butterfly… ♪ 335 00:16:57,017 --> 00:16:58,227 Leader? 336 00:16:58,310 --> 00:17:02,440 Aw, the butterflies stopped following us again. 337 00:17:02,523 --> 00:17:04,653 Where did they go this time? 338 00:17:04,733 --> 00:17:08,653 We'll find them, Paxton. Just keep those paws up. 339 00:17:08,737 --> 00:17:10,277 [Pretzel] And those wings too. 340 00:17:10,364 --> 00:17:13,834 -[pups giggling] -Yeah! Paws up, pups. 341 00:17:13,909 --> 00:17:15,659 -Yeah! -[howling, giggling] 342 00:17:15,743 --> 00:17:18,043 Let's find those butterflies! 343 00:17:18,121 --> 00:17:20,711 -Yeah! -[giggling] 344 00:17:21,959 --> 00:17:24,629 Why did the butterflies stop following us? 345 00:17:24,711 --> 00:17:28,511 [gasps] Because now they're following Dad. Look! 346 00:17:29,007 --> 00:17:33,347 They are? Maybe they think I'm a really long butterfly. 347 00:17:36,765 --> 00:17:40,555 Well, okay, flutter buddies. Follow me to Nana's. 348 00:17:42,145 --> 00:17:45,565 Wait, they're not following Dad either. 349 00:17:46,233 --> 00:17:48,533 They're fluttering around these flowers. 350 00:17:48,610 --> 00:17:53,530 Ooh, there's more butterflies on these flowers too. 351 00:17:53,615 --> 00:17:57,905 That's why they came to the park. They love flowers. 352 00:17:57,995 --> 00:18:02,165 Mom, Dad, can we take these flowers to Nana's? 353 00:18:02,249 --> 00:18:08,709 Well, these flowers belong in the park, but maybe we can take some other flowers. 354 00:18:08,797 --> 00:18:10,627 Where can we find other flowers? 355 00:18:10,716 --> 00:18:13,966 Oh, I know! [yipping] 356 00:18:14,052 --> 00:18:16,052 How about those over there? 357 00:18:16,138 --> 00:18:18,058 That looks like a flower store. 358 00:18:18,140 --> 00:18:20,180 That's the Muttgomery Garden Center. 359 00:18:20,267 --> 00:18:23,897 It's where you get flowers to take home and plant wherever you want. 360 00:18:23,979 --> 00:18:28,359 Flutter me, pups! Uh, I mean, follow me, pups. 361 00:18:28,442 --> 00:18:30,032 [pups giggling, barking] 362 00:18:30,110 --> 00:18:32,200 Hi. Excuse me. 363 00:18:32,279 --> 00:18:35,199 [chuckles] Oh, hello there. 364 00:18:35,282 --> 00:18:39,332 Welcome to the Muttgomery Garden Center, little furry butterfly. 365 00:18:39,411 --> 00:18:45,251 [giggles] I'm not a real butterfly. I'm Paxton, and this is my family. 366 00:18:45,334 --> 00:18:46,674 -Hi. -Hello. 367 00:18:46,752 --> 00:18:48,552 [pups] We're the Doxies. 368 00:18:48,629 --> 00:18:50,919 I'm Daisy. How can I help you? 369 00:18:51,006 --> 00:18:53,336 We wanna plant flowers at our Nana's house. 370 00:18:53,425 --> 00:18:58,215 So butterflies will come. Nana loves butterflies. 371 00:18:58,305 --> 00:19:01,885 Ooh. Now, that puts a flutter in my heart. 372 00:19:01,975 --> 00:19:04,935 Butterflies love colorful flowers. 373 00:19:05,020 --> 00:19:09,070 Like these zinnias or violets or petunias. 374 00:19:09,149 --> 00:19:10,899 [sniffing] 375 00:19:10,984 --> 00:19:13,364 Ooh, these smell so good. 376 00:19:13,445 --> 00:19:14,905 [Paxton barking] 377 00:19:15,989 --> 00:19:20,449 [sniffing] These do too. They smell really sweet. 378 00:19:20,536 --> 00:19:22,286 Oh, that's honeysuckle. 379 00:19:22,371 --> 00:19:25,871 These pink and orange beauties have the sweetest nectar. 380 00:19:25,958 --> 00:19:27,328 What's nectar? 381 00:19:27,417 --> 00:19:29,877 Oh, that's the juice inside the flower. 382 00:19:29,962 --> 00:19:32,632 Flowers make it, and butterflies drink it. 383 00:19:32,714 --> 00:19:36,644 So that's why butterflies love flowers so much. 384 00:19:36,718 --> 00:19:39,508 Sounds like you're the flower expert now. 385 00:19:39,596 --> 00:19:41,216 [both chuckle] 386 00:19:41,306 --> 00:19:44,976 Okay, flutter pups, let's get you some flowers for your Nana. 387 00:19:46,103 --> 00:19:48,693 [Pippa] Nana's gonna love these pink ones. 388 00:19:48,772 --> 00:19:52,782 -What about these purples? -She's gonna love all of these. 389 00:19:53,277 --> 00:19:54,817 I love all the colors. 390 00:19:54,903 --> 00:19:57,163 Come on. Let's take 'em to Nana's. 391 00:19:57,239 --> 00:19:59,949 [pups] Bye, Daisy! Thank you! [chuckles] 392 00:20:00,033 --> 00:20:01,373 [Poppy, Puck] Bye-bye! 393 00:20:01,451 --> 00:20:04,121 [Pedro] Pax! Don't forget to take off your wings. 394 00:20:04,204 --> 00:20:06,924 -Don't wanna ruin the surprise. -[Paxton] Oh, right. 395 00:20:06,999 --> 00:20:10,169 [pups cheering, giggling, barking] 396 00:20:10,252 --> 00:20:14,262 Wow. Look at that beautiful picture on Nana's door. 397 00:20:14,339 --> 00:20:15,759 I wonder who drew it. 398 00:20:15,841 --> 00:20:18,011 [chuckles] I did. 399 00:20:18,886 --> 00:20:21,926 [Nana] Do I hear my grandpups out there? 400 00:20:22,014 --> 00:20:26,234 It's us, Nana. But don't come out yet. It's a surprise. 401 00:20:26,310 --> 00:20:28,770 Oh, I love surprises. 402 00:20:30,689 --> 00:20:34,569 Come on. Let's put these flowers all around her house. 403 00:20:35,611 --> 00:20:37,571 [chuckling] 404 00:20:37,654 --> 00:20:39,364 [Nana] Can I come out now? 405 00:20:39,448 --> 00:20:40,658 Not yet, Nana. 406 00:20:45,037 --> 00:20:47,367 [Nana chuckles] How about now? 407 00:20:47,456 --> 00:20:49,116 Not yet, Nana. 408 00:20:50,876 --> 00:20:52,286 [both giggling] 409 00:20:52,377 --> 00:20:53,547 [giggling] 410 00:20:54,171 --> 00:20:55,171 Last one. 411 00:20:58,967 --> 00:21:00,797 I think we're ready. 412 00:21:00,886 --> 00:21:03,926 Okay, Nana. You can come out now. 413 00:21:05,557 --> 00:21:06,677 [gasps] 414 00:21:08,101 --> 00:21:10,521 Ta-dog! 415 00:21:10,604 --> 00:21:14,114 A flower garden? [sniffs] 416 00:21:14,191 --> 00:21:16,321 What a wonderful surprise. 417 00:21:16,401 --> 00:21:20,031 Wait, Nana. This isn't the real surprise. 418 00:21:20,113 --> 00:21:24,583 There's more? [chuckling] Ooh, I'm wagging with excitement. 419 00:21:25,244 --> 00:21:28,084 Okay, get ready, Nana. 420 00:21:28,664 --> 00:21:30,254 Ooh, I can't wait. 421 00:21:30,791 --> 00:21:33,091 Took the bark right out of my mouth. 422 00:21:35,462 --> 00:21:37,382 What are we waiting for? 423 00:21:37,464 --> 00:21:39,384 Any second now. 424 00:21:39,466 --> 00:21:41,836 [gasps] Hey, there's one. 425 00:21:41,927 --> 00:21:44,637 And another one. And another one! 426 00:21:44,721 --> 00:21:46,521 [all] Ooh! 427 00:21:46,598 --> 00:21:50,348 [gasps] Butterflies? Here at Sunnyspot? 428 00:21:50,435 --> 00:21:52,305 Just look at them. 429 00:21:52,396 --> 00:21:55,976 Y-You brought butterflies here for me? 430 00:21:56,859 --> 00:22:00,029 Because you love butterflies as much as I do. 431 00:22:00,696 --> 00:22:02,356 And they make you so happy. 432 00:22:02,447 --> 00:22:06,287 They do. They really do. 433 00:22:06,869 --> 00:22:11,959 And now you can see them every day right here in the flower garden. 434 00:22:12,040 --> 00:22:15,250 Oh, Paxton. Thank you. 435 00:22:15,335 --> 00:22:16,915 [giggling] 436 00:22:17,004 --> 00:22:19,174 Thanks to all of you. 437 00:22:19,256 --> 00:22:20,876 [pups yipping, barking] 438 00:22:20,966 --> 00:22:23,926 You sure made your bark on me today. 439 00:22:24,011 --> 00:22:28,521 Now I can see butterflies here at Sunnyspot all the time. 440 00:22:28,599 --> 00:22:33,399 And everyone else at Sunnyspot can too. [chuckles] Look. 441 00:22:33,478 --> 00:22:37,108 [gasps] Butterflies? Here at Sunnyspot? 442 00:22:37,191 --> 00:22:39,111 And they're so colorful. 443 00:22:40,444 --> 00:22:42,654 ♪ All it takes is one tiny spark ♪ 444 00:22:42,738 --> 00:22:45,028 ♪ And you too can make your bark ♪ 445 00:22:45,115 --> 00:22:47,075 ♪ Make a change for a dog or pup ♪ 446 00:22:47,159 --> 00:22:49,159 [pups] ♪ Just get those paws up! ♪ 447 00:22:49,209 --> 00:22:53,759 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.