Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:56,199 --> 00:01:58,785
OHLENDORF: The
executions were carried
4
00:01:59,035 --> 00:01:59,911
out in a
military manner
5
00:02:01,037 --> 00:02:03,081
a military manner by firing squads
under command.
6
00:02:07,210 --> 00:02:10,463
SPEER: This proposal
came from Dr. Goebbels.
7
00:02:16,636 --> 00:02:19,722
KEITEL: That was an order
which was given to me
8
00:02:19,806 --> 00:02:20,849
by Hitler.
9
00:02:27,647 --> 00:02:30,692
GOERING: I stand up for
the things that I have done.
10
00:02:40,869 --> 00:02:43,663
DEFENDANT HESS:
I regret nothing.
11
00:10:17,908 --> 00:10:19,577
KEITEL: I declare
myself not guilty.
12
00:10:19,660 --> 00:10:20,911
JODL: Not guilty.
13
00:10:20,995 --> 00:10:22,121
SAUCKEL: Not guilty.
14
00:10:26,000 --> 00:10:27,293
HESS: No.
15
00:10:31,088 --> 00:10:32,757
SEYSS-INQUART: I
declare myself not guilty.
16
00:10:36,302 --> 00:10:37,470
FRICK: Not guilty.
17
00:10:40,973 --> 00:10:42,266
GOERING: I declare
myself, in the
18
00:10:42,350 --> 00:10:44,644
sense of
the indictment, not guilty.
19
00:12:10,020 --> 00:12:16,485
GOERING: It was, of course,
already discussed in 1933
20
00:12:16,861 --> 00:12:21,907
because it was clear at
once that something different
21
00:12:21,991 --> 00:12:26,454
needed to happen
under our government.
22
00:12:41,010 --> 00:12:44,764
GOERING: Hitler was of
the opinion that Germany
23
00:12:44,847 --> 00:12:48,934
must be freed from the
restrictions of Versailles.
24
00:13:08,537 --> 00:13:11,916
GOERING: It was
not only Adolf Hitler.
25
00:13:12,708 --> 00:13:15,461
Every German -
every patriotic German -
26
00:13:15,544 --> 00:13:17,963
had the same feeling.
27
00:15:01,233 --> 00:15:04,612
GOERING: Hossbach was
present at the meeting
28
00:15:04,695 --> 00:15:07,323
and took notes.
29
00:15:07,948 --> 00:15:11,410
Five days later, he
prepared this record.
30
00:15:12,286 --> 00:15:14,538
This is, therefore, a record
31
00:15:15,247 --> 00:15:19,335
which contains mistakes.
32
00:17:05,566 --> 00:17:07,234
GOERING: Aggressive
war is carried out
33
00:17:07,317 --> 00:17:12,281
by shooting,
throwing bombs, and so on.
34
00:17:13,032 --> 00:17:15,701
But there was
only one thing thrown
35
00:17:15,784 --> 00:17:17,786
and that was flowers.
36
00:18:50,170 --> 00:18:52,506
GOERING: I told him there
would only be
37
00:18:52,589 --> 00:18:53,882
unnecessary
bloodshed.
38
00:18:54,925 --> 00:18:57,970
And in that connection,
I made the statement
39
00:18:58,053 --> 00:19:01,056
that I should be sorry if I
had to bomb
40
00:19:01,140 --> 00:19:04,810
beautiful
Prague.
41
00:21:41,758 --> 00:21:42,592
LAHOUSEN: Yes.
42
00:21:50,142 --> 00:21:53,895
LAHOUSEN: The affair on
which I am
43
00:21:53,979 --> 00:21:55,105
now giving
testimony
44
00:21:55,188 --> 00:22:00,819
is one of the most mysterious
actions which took place...
45
00:22:50,077 --> 00:22:54,414
LAHOUSEN: My division,
Defense Division 2, received
46
00:22:54,498 --> 00:22:57,709
the task of providing Polish
uniforms.
47
00:23:06,593 --> 00:23:11,473
LAHOUSEN: That people
from concentration camps
48
00:23:11,556 --> 00:23:13,558
were disguised in these uniforms
49
00:23:14,434 --> 00:23:17,687
and were ordered to make
a military attack
50
00:23:17,771 --> 00:23:21,400
on the
radio station at Gleiwitz.
51
00:23:45,882 --> 00:23:48,718
LAHOUSEN: All of the people
who took part in
52
00:23:48,802 --> 00:23:52,848
that were put
out of the way, that is, killed.
53
00:24:03,567 --> 00:24:04,568
LAHOUSEN: No.
54
00:25:08,256 --> 00:25:09,716
MILCH: Erhard Milch
55
00:25:21,394 --> 00:25:25,023
MILCH: To the gentlemen
who now stand accused
56
00:25:25,106 --> 00:25:29,361
the whole question of the
war came as a great surprise.
57
00:25:47,420 --> 00:25:49,381
MILCH: Denmark, very short.
58
00:25:58,265 --> 00:26:00,308
MILCH: A few days.
59
00:26:05,230 --> 00:26:07,399
MILCH: Also a short time.
60
00:26:14,322 --> 00:26:16,324
MILCH: Two months in all.
61
00:26:27,502 --> 00:26:29,671
MILCH: Yes.
62
00:28:49,436 --> 00:28:52,814
HITLER: My German youth...
63
00:29:23,219 --> 00:29:25,221
STREICHER: I will
speak the pure truth
64
00:31:05,029 --> 00:31:07,407
STREICHER: After the
seizure of
65
00:31:07,490 --> 00:31:10,869
power the
daily press was coordinated.
66
00:31:10,952 --> 00:31:14,497
And orders were
given by the Fuehrer
67
00:31:16,207 --> 00:31:19,794
that every newspaper should
provide enlightening articles
68
00:31:19,878 --> 00:31:22,714
on the โJewish question.โ
69
00:31:44,944 --> 00:31:47,322
STREICHER: I did not
intend to agitate
70
00:31:47,405 --> 00:31:51,451
or to inflame, but to enlighten.
71
00:31:53,661 --> 00:31:56,706
I never wrote, "burn
Jewish houses
72
00:31:56,789 --> 00:32:00,627
down;
beat them to death."
73
00:32:50,343 --> 00:32:52,428
STREICHER: That is not true.
74
00:35:50,731 --> 00:35:52,608
RUDENKO: I will now
describe the crimes
75
00:35:52,692 --> 00:35:55,611
committed by the Hitlerite aggressors
76
00:35:56,028 --> 00:35:57,572
against my own country.
77
00:36:06,956 --> 00:36:10,418
On June 22, 1941,
the U.S.S.R.
78
00:36:10,501 --> 00:36:14,463
was deceitfully
attacked by Hitlerite Germany.
79
00:36:31,606 --> 00:36:35,693
RUDENKO: It meant unheard
of terror, plundering, violence
80
00:36:36,903 --> 00:36:40,239
and killing of prisoners
of war and peaceful citizens.
81
00:37:46,264 --> 00:37:51,269
RUDENKO: I shall first of all
refer to a document entitled,
82
00:37:51,352 --> 00:37:53,604
โDirective on Military Jurisdiction
in the Region Barbarossa
83
00:37:53,688 --> 00:37:56,983
in the Region Barbarossa
84
00:37:57,650 --> 00:38:00,194
and on the Adoption of
Special Military Measures.โ
85
00:38:00,945 --> 00:38:03,072
Do you remember
that document?
86
00:38:03,948 --> 00:38:07,994
KEITEL: That was an order which was
given to me by Hitler.
87
00:38:56,876 --> 00:39:03,841
RUDENKO: So you planned the murder of
human beings ahead of time?
88
00:39:04,759 --> 00:39:10,723
KEITEL: I merely passed on the order
received from the Fรผehrer.
89
00:41:04,211 --> 00:41:07,715
OHLDENDORF: The instructions was
given that in the operational areas
90
00:41:07,798 --> 00:41:11,260
of the Einsatzgruppen
in the Russian territory
91
00:41:11,969 --> 00:41:15,181
the Jews were
to be liquidated.
92
00:41:15,890 --> 00:41:19,435
As well as the
Soviet political commissars.
93
00:41:29,111 --> 00:41:32,072
OHLDENDORF: By
that I mean "kill."
94
00:41:42,917 --> 00:41:45,127
OHLDENDORF: The rounding up took
place under the
95
00:41:45,211 --> 00:41:46,837
pretext of
resettlement.
96
00:41:49,673 --> 00:41:54,553
After the registration, the Jews were
collected in one place.
97
00:41:55,429 --> 00:42:00,935
And from there they were transported
to the place of execution.
98
00:42:04,813 --> 00:42:08,526
The executions were carried
out in a military manner,
99
00:42:08,609 --> 00:42:11,195
by firing squads
under command.
100
00:42:46,063 --> 00:42:50,568
OHLDENDORF: They were transported to
the place of execution in trucks.
101
00:42:50,651 --> 00:42:53,779
Only as many as could
be executed immediately.
102
00:42:53,862 --> 00:42:58,576
In this way, it was attempted
to keep the span of time
103
00:42:58,826 --> 00:43:03,122
from the moment the victims knew
what was about to happen to them
104
00:43:03,205 --> 00:43:07,167
until their actual execution as short
as possible.
105
00:45:38,318 --> 00:45:43,240
DR. VON ROHRSCHEIDT: The defendant
Hess is unfit for trial.
106
00:46:00,841 --> 00:46:02,342
HESS: Mr. President...
107
00:46:03,677 --> 00:46:08,974
Henceforth, my memory will again
respond to the outside world.
108
00:46:11,351 --> 00:46:15,355
The reasons for
faking loss of memory
109
00:46:15,439 --> 00:46:18,192
were of a tactical nature.
110
00:50:40,912 --> 00:50:45,667
SPEER: Neither I, nor the Ministry,
was responsible for this.
111
00:50:49,004 --> 00:50:51,757
There were efforts
in Germany
112
00:50:51,840 --> 00:50:54,009
to bring about increased productivity
through very severe
113
00:50:54,092 --> 00:50:55,635
compulsory
measures.
114
00:50:56,261 --> 00:50:59,514
These efforts did not
meet with my approval.
115
00:51:05,896 --> 00:51:08,940
SPEER: It is quite out of the
question that 14 million workers
116
00:51:09,024 --> 00:51:13,820
can be forced to produce satisfactory
work through coercion and terror.
117
00:51:20,410 --> 00:51:22,954
SPEER: As a matter of principle, I
represented the view
118
00:51:23,205 --> 00:51:26,249
that a satisfactory work
output could only be achieved
119
00:51:26,333 --> 00:51:29,795
through the good will
of the worker himself.
120
00:53:11,813 --> 00:53:13,899
DOENITZ: Adolf Hitler
only ever saw me
121
00:53:14,357 --> 00:53:17,402
as the first
soldier of the Navy.
122
00:55:02,924 --> 00:55:05,885
DOENITZ: Firing
upon these men
123
00:55:05,969 --> 00:55:10,015
is a matter concerned
with the ethics of war.
124
00:55:10,807 --> 00:55:14,394
No order on this
subject has ever been issued
125
00:55:14,477 --> 00:55:18,940
in any form whatsoever.
126
00:56:55,995 --> 00:56:58,331
HEISIG: My name
is Peter Josef Heisig.
127
00:57:16,391 --> 00:57:18,226
HEISIG: Yes, sir.
128
00:57:23,231 --> 00:57:27,819
HEISIG: I was a senior midshipman at
the 2nd U-boat Training Division.
129
00:57:30,905 --> 00:57:34,993
Grossadmiral Doenitz
said in his speech,
130
00:57:35,493 --> 00:57:40,915
โCrews for ships are as
much a target for U-boats
131
00:57:40,999 --> 00:57:43,543
as the ships themselves.โ
132
00:57:46,629 --> 00:57:52,093
โThrough this, it will become
impossible for the Allies
133
00:57:52,177 --> 00:57:55,638
to outfit their
newly built ships with crews.โ
134
00:58:26,878 --> 00:58:30,173
DOENITZ: Everything else
Heisig said is so vague
135
00:58:30,256 --> 00:58:35,261
that I do not attach
much credibility to him.
136
01:00:24,579 --> 01:00:27,915
GOERING: It is
extremely difficult to say.
137
01:00:42,805 --> 01:00:48,186
At any rate, according to
my conviction, relatively late.
138
01:00:55,943 --> 01:01:01,324
At that time, I
was forced to realize
139
01:01:03,910 --> 01:01:09,540
that defeat would
probably set in slowly.
140
01:01:16,547 --> 01:01:18,174
I also knew that Hitler
141
01:01:18,257 --> 01:01:21,886
did not want to negotiate
142
01:01:21,969 --> 01:01:24,681
under any circumstances.
143
01:01:42,657 --> 01:01:47,453
GOERING: I can only regret
that we did not have enough
144
01:01:47,537 --> 01:01:50,373
of the V-1 and V-2 bombs.
145
01:01:54,836 --> 01:02:00,216
Because the only way
we could have reduced
146
01:02:00,299 --> 01:02:05,304
the attacks on German cities
147
01:02:06,723 --> 01:02:12,228
was if we could inflict equally
heavy losses on the enemy.
148
01:02:14,480 --> 01:02:16,774
I would have
continued fighting
149
01:02:16,858 --> 01:02:19,777
whatever the circumstances.
150
01:03:28,012 --> 01:03:31,516
SPEER: This proposal
came from Dr. Goebbels.
151
01:03:50,159 --> 01:03:53,955
SPEER: They were discussing the
question of using our
152
01:03:54,038 --> 01:03:56,999
two new combat
gases -
153
01:03:58,000 --> 01:04:01,963
Tabun and Sarin.
154
01:04:02,213 --> 01:04:08,177
...That these gases, these two, were
of an extraordinary effectiveness.
155
01:04:10,763 --> 01:04:13,850
...That no gas masks,
that is no protection
156
01:04:13,933 --> 01:04:17,770
was available against them,
according to our knowledge.
157
01:04:42,253 --> 01:04:44,338
SPEER: For the manufacture
158
01:04:44,422 --> 01:04:47,008
of this gas
159
01:04:47,675 --> 01:04:51,387
we had about three factories
160
01:04:52,305 --> 01:04:54,682
all of which were undamaged
161
01:04:54,765 --> 01:04:58,519
and which until
November 1944
162
01:04:59,437 --> 01:05:04,191
were working at full speed.
163
01:07:21,620 --> 01:07:27,668
PROSECUTOR SMIRNOV: Will you describe
this camp to the Tribunal?
164
01:07:32,923 --> 01:07:36,385
RAJZMAN: On an average, I
believe they killed in Treblinka
165
01:07:36,469 --> 01:07:39,597
from ten to twelve
thousand persons daily.
166
01:07:44,518 --> 01:07:47,480
Transports arrived
there every day.
167
01:07:50,107 --> 01:07:53,527
They were all forced
to strip immediately.
168
01:07:54,528 --> 01:08:00,367
And this process continued under the
lashes of the German guards' whips.
169
01:08:04,080 --> 01:08:08,084
Then the people were obliged to walk
naked through the street
170
01:08:08,167 --> 01:08:11,045
to the gas
chamber.
171
01:08:13,839 --> 01:08:20,096
My work was to load the clothes of
the murdered persons on the trains.
172
01:08:25,267 --> 01:08:28,229
When I had been in
the camp two days,
173
01:08:28,312 --> 01:08:32,983
my mother, my sister, and two
brothers were brought to the camp.
174
01:08:34,443 --> 01:08:39,657
I had to watch them being led away
to the gas chambers.
175
01:08:41,617 --> 01:08:44,829
Several days later, my comrades
found my wife's documents
176
01:08:44,912 --> 01:08:47,414
and a photograph
of my wife and child.
177
01:08:48,582 --> 01:08:51,418
That is all I have
left of my family.
178
01:08:51,502 --> 01:08:55,548
Only a photograph.
179
01:09:31,167 --> 01:09:33,043
SHMAGLEVSKAYA: I could
tell about the children
180
01:09:33,127 --> 01:09:36,505
who were brought to
the concentration camp.
181
01:09:42,386 --> 01:09:46,724
When the greatest number
of Jews were exterminated
182
01:09:47,391 --> 01:09:50,644
an order went out
that the children
183
01:09:50,978 --> 01:09:57,943
were to be thrown into the crematory
ovens or the crematory ditches
184
01:09:58,652 --> 01:10:01,739
without previous
asphyxiation with gas.
185
01:10:03,073 --> 01:10:05,784
SMIRNOV: Were they
thrown into the ovens alive?
186
01:10:06,118 --> 01:10:08,662
Or were they killed by other means
before they were burned?
187
01:10:09,205 --> 01:10:12,082
SHMAGLEVSKAYA: The
children were thrown in alive.
188
01:10:12,875 --> 01:10:14,585
Their cries could be heard
189
01:10:14,668 --> 01:10:18,631
all over camp.
190
01:10:47,034 --> 01:10:48,702
GOERING: First
of all, I want to say
191
01:10:49,495 --> 01:10:52,164
I did not know anything about what
took place
192
01:10:52,248 --> 01:10:56,919
and what methods were used
in the concentration camps.
193
01:11:46,969 --> 01:11:50,306
GOERING: No, and
how can you imagine this?
194
01:11:50,806 --> 01:11:55,185
I was laying down the broad outlines
for the German economy
195
01:11:55,811 --> 01:12:01,150
and that certainly didn't include the
utilization of old shoes and clothes.
196
01:12:17,374 --> 01:12:21,253
GOERING: It is my
opinion that the Fuehrer
197
01:12:21,337 --> 01:12:27,468
was not informed about details in
concentration camps.
198
01:13:54,054 --> 01:13:57,808
KAUFFMAN: Is it true that in 1941
you were ordered to Berlin
199
01:13:57,933 --> 01:14:00,978
to see Himmler?
200
01:14:01,979 --> 01:14:02,938
HOESS: Yes, sir.
201
01:14:05,858 --> 01:14:08,777
HOESS: In the
summer of 1941
202
01:14:08,861 --> 01:14:13,490
I was summoned to Berlin to
see Reichsfuehrer-SS Himmler
203
01:14:13,574 --> 01:14:15,951
to receive personal orders.
204
01:14:17,953 --> 01:14:20,706
He told me that the Fuehrer
205
01:14:20,789 --> 01:14:25,210
had given the order for a final
solution of the Jewish question.
206
01:14:27,254 --> 01:14:31,341
KAUFFMAN: Did you ever talk with
Kaltenbrunner with
207
01:14:31,425 --> 01:14:33,218
reference to your
task?
208
01:14:33,886 --> 01:14:35,846
HOESS: No, never.
209
01:16:28,000 --> 01:16:29,918
HOESS: Yes, sir.
210
01:19:00,694 --> 01:19:04,448
GOERING: The Prosecution has treated
the defendants and
211
01:19:04,531 --> 01:19:08,285
their testimony as
completely worthless.
212
01:19:09,828 --> 01:19:13,707
I stand up for the
things that I have done.
213
01:19:25,051 --> 01:19:28,388
KEITEL: I was not in a position to
prevent what ought
214
01:19:28,472 --> 01:19:30,891
to have been
prevented.
215
01:19:44,863 --> 01:19:48,617
HESS: Even if I could,
I would not want
216
01:19:48,700 --> 01:19:51,912
to erase this period
of time from my history.
217
01:19:54,456 --> 01:19:56,666
I am happy to know
218
01:19:57,125 --> 01:20:02,589
that I have done my duty as a
loyal follower of my Fuehrer.
219
01:20:08,512 --> 01:20:12,015
HESS: I regret nothing.
220
01:28:03,027 --> 01:28:04,404
Captioned by
Cotter Media Group.
16563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.