All language subtitles for Love.Again.2023.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:56,616 --> 00:01:59,161 Excuse me, uh, this may sound crazy, 1 00:01:59,244 --> 00:02:01,788 but I couldn't help but notice you from across the room. 2 00:02:04,791 --> 00:02:07,169 - Hello. - Hi. 3 00:02:08,962 --> 00:02:10,464 Love your smell. 4 00:02:11,173 --> 00:02:13,467 - I brought you something. - What'd you get me? 5 00:02:13,550 --> 00:02:15,052 - What'd I get you? - Hm? 6 00:02:15,135 --> 00:02:16,553 What'd I get you? 7 00:02:18,013 --> 00:02:19,306 Boom! 8 00:02:19,389 --> 00:02:21,433 - My favorite! Oh! - Mm-hm. 9 00:02:21,516 --> 00:02:24,227 Why eat regular when you can go Tropical? 10 00:02:24,311 --> 00:02:26,355 - Yeah, Tropical. - Mm-hm! 11 00:02:26,438 --> 00:02:27,438 All right, what you got? 12 00:02:27,481 --> 00:02:28,732 - What you been drawing? - Mm! 13 00:02:28,815 --> 00:02:30,317 - Oh! - Not yet. 14 00:02:30,400 --> 00:02:32,319 Is Bhoomi finally ready to become a butterfly? 15 00:02:32,402 --> 00:02:33,403 - No. - Uh-huh. 16 00:02:33,487 --> 00:02:34,927 She's perfectly fine just as she is. 17 00:02:34,988 --> 00:02:36,615 - Stop trying to change her. - All right. 18 00:02:36,698 --> 00:02:38,784 So Roxy's tonight? 19 00:02:38,867 --> 00:02:41,078 - Or I was thinking... - Mm-hm? 20 00:02:41,620 --> 00:02:44,664 How about we stay in and I can cook? 21 00:02:44,748 --> 00:02:47,417 - No, thanks. - What do you mean? 22 00:02:47,501 --> 00:02:50,754 Baby, come on, you think I'll let you back in the kitchen after last time? 23 00:02:50,837 --> 00:02:53,799 Wait a minute, that was your mom's branzino recipe. 24 00:02:53,882 --> 00:02:56,218 - Your favorite. - I don't know what that was. 25 00:02:56,301 --> 00:02:58,303 Never cooking for you again. 26 00:02:58,387 --> 00:02:59,387 Thank you. 27 00:03:03,850 --> 00:03:07,813 I got to go. 28 00:03:07,896 --> 00:03:09,147 - Why? - Gotta go. 29 00:03:09,231 --> 00:03:10,857 - I got a meeting. - Don't go. 30 00:03:10,941 --> 00:03:12,776 Babe, you know I'll be thinking about you. 31 00:03:12,859 --> 00:03:14,111 I wanna show you something. 32 00:03:14,736 --> 00:03:15,570 Oh. 33 00:03:15,654 --> 00:03:17,322 I knew you were here the whole time. 34 00:03:17,406 --> 00:03:19,032 Twist ending. How? 35 00:03:19,116 --> 00:03:21,326 Well, I could feel you. 36 00:03:21,410 --> 00:03:24,538 Also, I could see you in that reflection with my eyes. 37 00:03:24,621 --> 00:03:26,790 Damn, I look good! 38 00:03:26,873 --> 00:03:28,667 Oh, that's just an artist's touch. 39 00:03:28,750 --> 00:03:31,628 - You're a lucky lady. - I am. I'll see you later? 40 00:03:31,711 --> 00:03:33,380 - Love you so much. - Love you. 41 00:03:34,172 --> 00:03:35,507 - Bye. - Bye. 42 00:03:48,353 --> 00:03:50,188 Hey, look out! 43 00:03:51,481 --> 00:03:52,941 Oh, my God! 44 00:03:55,861 --> 00:03:56,862 Get help! 45 00:04:25,807 --> 00:04:27,559 Hey, it's your sister, 46 00:04:27,642 --> 00:04:29,311 doing my daily check-in. 47 00:04:29,394 --> 00:04:32,314 How's it going today? How's Mom and Dad? 48 00:04:32,397 --> 00:04:34,149 Wanna give me a call and catch up? 49 00:04:37,777 --> 00:04:39,404 Ma? 50 00:04:39,488 --> 00:04:42,657 Suzy again. You know what? You didn't call me back, but that's fine. 51 00:04:42,741 --> 00:04:43,575 Papa? 52 00:04:43,658 --> 00:04:45,785 What do you do with Mom and Dad at night there? 53 00:04:45,869 --> 00:04:46,870 I'm just curious. 54 00:04:46,953 --> 00:04:48,955 Do you guys hang out and watch British Bake Off? 55 00:04:52,918 --> 00:04:54,961 I know you're still grieving, 56 00:04:55,045 --> 00:04:58,215 but I just wanted to say I really miss you. 57 00:05:02,969 --> 00:05:04,804 Hey, it's Suzy again. 58 00:05:04,888 --> 00:05:08,391 Like the new drawings. Little dark, though. Don't you think? 59 00:05:08,475 --> 00:05:11,394 Maybe you should come back to the city, to your room, 60 00:05:11,478 --> 00:05:14,064 which is empty, in our apartment? 61 00:05:20,028 --> 00:05:21,696 Mira, enough. 62 00:05:21,780 --> 00:05:24,449 You know I'm not great with words, but John loved you. 63 00:05:24,533 --> 00:05:27,619 And I'm sure he would not wanna see you stuck like this. 64 00:05:33,166 --> 00:05:35,502 Mom and Dad want their house back! 65 00:05:35,585 --> 00:05:37,420 Do I have to come and get you? 66 00:05:43,927 --> 00:05:45,845 - Bye, Papa. - Bye, beta. 67 00:05:46,596 --> 00:05:48,765 - Drive safely. - I will. Bye, Mom. 68 00:05:50,892 --> 00:05:53,436 - Okay. I got it. Bye. - Bye. 69 00:05:53,520 --> 00:05:54,437 - Bye. - Bye. 70 00:05:54,521 --> 00:05:55,814 - See you, Mom. - Bye. 71 00:05:55,897 --> 00:05:58,191 Tell Suzy she needs to text her parents back. 72 00:05:58,275 --> 00:05:59,317 I will. 73 00:06:35,353 --> 00:06:36,771 She's here! 74 00:06:39,774 --> 00:06:42,694 I can't believe you're still driving John's truck. 75 00:06:44,321 --> 00:06:46,156 It still smells like him. 76 00:06:46,239 --> 00:06:47,824 Oh! Come here. 77 00:06:49,284 --> 00:06:52,203 - No, I get the top. - Ah! 78 00:06:53,038 --> 00:06:55,165 - I'm stronger than you. - Okay. 79 00:06:55,665 --> 00:06:57,208 I'm really happy you're doing this. 80 00:07:21,650 --> 00:07:22,651 Shit. 81 00:07:23,151 --> 00:07:24,151 Oh! 82 00:07:28,531 --> 00:07:29,616 Oh, shit. 83 00:07:51,513 --> 00:07:53,598 Shit. 84 00:08:01,356 --> 00:08:04,359 Céline Dion? 85 00:08:05,610 --> 00:08:06,611 Like... 86 00:08:08,196 --> 00:08:11,741 Like, "My Heart Still Goes On," that Céline Dion? 87 00:08:11,825 --> 00:08:14,077 Too commercial for you, is it, huh? 88 00:08:14,160 --> 00:08:16,413 If you kept up with what the kids were saying, 89 00:08:16,496 --> 00:08:19,582 you'd know we were in the middle of a Célinaissance. 90 00:08:19,666 --> 00:08:22,836 Drake is talking about getting a tattoo of her face. 91 00:08:22,919 --> 00:08:25,463 - What? How do you know that? - Instagram. 92 00:08:25,547 --> 00:08:27,924 I should be starting the podcast for the newspaper. 93 00:08:28,007 --> 00:08:30,218 No, what you should be doing is leaving my office 94 00:08:30,301 --> 00:08:32,137 to go work on Céline Dion. 95 00:08:32,220 --> 00:08:33,972 Now, you seem to forget, Rob, 96 00:08:34,055 --> 00:08:36,683 that I've taken a big chance hiring you, fellow Brit. 97 00:08:36,766 --> 00:08:39,519 But ever since you were publicly humiliated by that woman... 98 00:08:39,602 --> 00:08:40,603 Elizabeth. 99 00:08:40,687 --> 00:08:43,273 Ever since Elizabeth dropped you like a stone 100 00:08:43,356 --> 00:08:47,902 just days before your wedding, well, your work has lacked heart. 101 00:08:48,403 --> 00:08:49,654 Huh. 102 00:08:49,738 --> 00:08:54,075 Céline Dion is all about heart. Okay? 103 00:08:54,159 --> 00:08:56,745 People adore her. I adore her. 104 00:08:56,828 --> 00:08:59,372 So get on board, or I'll find someone who will. 105 00:08:59,998 --> 00:09:04,919 - S-A-D, sad. - Are you joking? 106 00:09:05,003 --> 00:09:07,464 Shut up. It was the only one I could find. 107 00:09:10,175 --> 00:09:13,178 It's just five. I'm gonna lose this game. 108 00:09:13,261 --> 00:09:14,971 Aw! Bernard wrote back. 109 00:09:15,638 --> 00:09:17,265 Bernard's back in the picture, huh? 110 00:09:17,348 --> 00:09:18,975 Mm... Not quite sure. 111 00:09:19,058 --> 00:09:21,686 But he wrote, "See you soon, dot, dot, dot." 112 00:09:21,770 --> 00:09:24,439 With a winky smiley. Means he wants to see me. 113 00:09:24,522 --> 00:09:27,650 I don't know about that. Sounds like a blow-off to me. 114 00:09:27,734 --> 00:09:29,486 What? No. Winky smiley. 115 00:09:29,569 --> 00:09:32,906 That's, like, way more... like, meaningful than, like, a regular smiley. 116 00:09:32,989 --> 00:09:34,449 You know what's crazy, Suzy? 117 00:09:34,532 --> 00:09:37,035 Our parents worked their asses off to send us to college, 118 00:09:37,118 --> 00:09:39,537 and here we are, decoding the winky in a smiley. 119 00:09:39,621 --> 00:09:42,916 Here you are, ladies. Two Miras, medium rare. 120 00:09:42,999 --> 00:09:44,918 Wait, what is a Mira? 121 00:09:45,001 --> 00:09:48,421 When they put the fries inside the burger. 122 00:09:48,505 --> 00:09:50,882 Mo, you named a burger after me? 123 00:09:50,965 --> 00:09:52,008 Of course. 124 00:09:52,091 --> 00:09:54,552 I name burgers after all my favorite customers. 125 00:09:54,636 --> 00:09:57,806 It's good to see you. God, I missed you around here. 126 00:09:57,889 --> 00:09:59,682 You, not so much. 127 00:09:59,766 --> 00:10:01,142 How you holding up? 128 00:10:02,185 --> 00:10:03,561 - You know. - Yeah. 129 00:10:04,479 --> 00:10:05,647 Takes a long time. 130 00:10:06,481 --> 00:10:09,275 Yeah. I still have a ways to go, I think. 131 00:10:09,359 --> 00:10:11,528 Well, you know, there's no clock. 132 00:10:11,611 --> 00:10:12,779 God knows, I... 133 00:10:14,197 --> 00:10:15,949 I still miss Roxy every day. 134 00:10:16,783 --> 00:10:18,451 How do you deal with it, Mo? 135 00:10:21,454 --> 00:10:24,666 Pour a glass of wine, sit down for dinner, 136 00:10:25,458 --> 00:10:26,918 and tell her about my day. 137 00:10:27,877 --> 00:10:32,757 Just because she's gone doesn't mean I can't still tell her about my feelings. 138 00:10:33,675 --> 00:10:36,052 The ice, it thickens. 139 00:10:37,095 --> 00:10:40,473 Someday, it'll support your weight. 140 00:10:40,557 --> 00:10:41,558 I promise. 141 00:11:09,544 --> 00:11:11,421 Is there something I can help you with, Lisa? 142 00:11:11,921 --> 00:11:14,340 You're lucky. I love Céline. 143 00:11:16,509 --> 00:11:19,345 Hughes wanted to make sure you got one of these. 144 00:11:19,846 --> 00:11:21,598 No. I have a phone. 145 00:11:21,681 --> 00:11:23,182 No, you have a personal phone. 146 00:11:23,266 --> 00:11:26,686 This is a work phone, issued by our new corporate overlords. 147 00:11:26,769 --> 00:11:28,396 I don't wanna deal with another phone. 148 00:11:28,479 --> 00:11:31,316 I took the phone! Take the phone. It's not a choice. 149 00:11:33,026 --> 00:11:34,027 And you? 150 00:11:34,110 --> 00:11:35,111 Duh. 151 00:11:37,488 --> 00:11:40,116 - Fine, fine. - Yeah. Uh, be careful. 152 00:11:40,199 --> 00:11:45,204 There's a rumor Hughes is tracking everything we say and do on that. 153 00:11:45,830 --> 00:11:47,123 - What? - Hey. 154 00:11:47,206 --> 00:11:50,168 When are you going to text Jessica? 155 00:11:50,251 --> 00:11:53,004 I told her you would. It's kind of rude to keep her waiting. 156 00:11:53,087 --> 00:11:55,423 - I told you, I'm not looking to date. - Why not? 157 00:11:55,506 --> 00:11:57,175 You're, like, peaking physically. 158 00:11:57,258 --> 00:11:59,510 You don't wanna be out there when you're on the decline. 159 00:11:59,594 --> 00:12:01,763 Yeah, she's right. You know, just let me set you up. 160 00:12:01,846 --> 00:12:04,515 - You're not even on the apps anymore. - Love isn't real. It... 161 00:12:05,767 --> 00:12:09,062 It's just a bunch of pheromones that wear off. 162 00:12:09,145 --> 00:12:11,147 Then you get your heart ripped out, 163 00:12:11,230 --> 00:12:13,024 covered in bleach, stomped on, 164 00:12:13,107 --> 00:12:16,402 set on fire in front of your friends and your family and... 165 00:12:18,279 --> 00:12:19,113 Ew. 166 00:12:19,197 --> 00:12:23,451 Hey, boo. Any reason you left these things out in the truck? 167 00:12:27,747 --> 00:12:29,624 Well, his mom gave them to me. 168 00:12:32,085 --> 00:12:33,461 I just never opened it. 169 00:12:37,674 --> 00:12:39,676 What? Wait. No. Suzy. 170 00:12:39,759 --> 00:12:42,011 Come on, it's been two years. 171 00:13:03,157 --> 00:13:06,037 If you weren't my sister, I'd probably be like, "Whoa, easy there, girl," 172 00:13:06,119 --> 00:13:07,745 but, nah, I totally get it. 173 00:13:25,179 --> 00:13:26,723 Orpheus and Eurydice? 174 00:13:27,348 --> 00:13:29,851 He used to play that for me all the time, 175 00:13:29,934 --> 00:13:32,520 said that he'd go to hell and back for me. 176 00:13:34,981 --> 00:13:37,400 That's what the opera's about. 177 00:13:37,483 --> 00:13:40,737 Oh, God. He was the best. 178 00:14:02,091 --> 00:14:03,509 He never got the chance. 179 00:14:06,054 --> 00:14:10,850 Okay. This, I don't know, feels a little unhealthy, maybe? 180 00:14:10,933 --> 00:14:11,851 What's wrong with it? 181 00:14:11,934 --> 00:14:14,020 I'm just wearing my dead boyfriend's shirt 182 00:14:14,103 --> 00:14:16,481 and the engagement ring he never got to give me. 183 00:14:24,113 --> 00:14:25,156 Come here. 184 00:14:48,429 --> 00:14:49,430 Okay. 185 00:14:51,349 --> 00:14:52,642 Okay. 186 00:14:55,019 --> 00:14:56,020 Um... 187 00:14:59,690 --> 00:15:00,691 Hey, John. 188 00:15:07,406 --> 00:15:09,784 This is just weird. God. 189 00:15:14,789 --> 00:15:16,666 Leans in and he scores! 190 00:15:16,749 --> 00:15:18,084 - Knicks within two. - Yes. 191 00:15:20,169 --> 00:15:21,879 Hey, John... 192 00:15:29,178 --> 00:15:30,972 I miss you so much. 193 00:15:45,111 --> 00:15:47,572 Over Barrett. No! 194 00:15:47,655 --> 00:15:49,073 Yes! 195 00:15:49,157 --> 00:15:51,159 Come on. 196 00:16:05,089 --> 00:16:06,090 Yes! 197 00:16:06,757 --> 00:16:07,758 What? 198 00:16:08,467 --> 00:16:10,052 Oh... What the hell? 199 00:16:36,120 --> 00:16:37,705 Find Randle. 200 00:16:37,788 --> 00:16:39,957 - Randle... Oh! - No! 201 00:16:40,041 --> 00:16:41,792 A heartbreaker for the Knicks tonight. 202 00:16:41,876 --> 00:16:43,002 Come on. 203 00:16:59,977 --> 00:17:01,479 - Oh, sorry. - Sorry. 204 00:17:08,027 --> 00:17:10,154 Interesting. 205 00:17:10,238 --> 00:17:13,115 Is she using the leaf to blot her tears? 206 00:17:13,199 --> 00:17:16,202 Well, it would be weird to give her a tissue. 207 00:17:16,285 --> 00:17:17,703 Look, Mira. 208 00:17:18,371 --> 00:17:20,498 We make children's books here. 209 00:17:20,581 --> 00:17:22,333 Children. Remember them? 210 00:17:22,416 --> 00:17:25,753 Little people who like to look at bright pictures and laugh. 211 00:17:25,836 --> 00:17:28,381 Well, maybe it's better to prepare them. 212 00:17:28,464 --> 00:17:31,092 That life will inevitably crush their hopes and dreams. 213 00:17:31,175 --> 00:17:33,928 They tell us not to pressure creatives. 214 00:17:34,011 --> 00:17:37,181 But after two years, I think I'm allowed to put a little on you. 215 00:17:37,932 --> 00:17:39,725 Molly, could you come in here, please? 216 00:17:42,687 --> 00:17:43,813 Yes, Ms. Valentine? 217 00:17:43,896 --> 00:17:46,023 Mira, this is Molly. 218 00:17:46,107 --> 00:17:47,608 - Hi. - Big fan. 219 00:17:47,692 --> 00:17:50,194 Molly's a paid intern from NYU. 220 00:17:50,278 --> 00:17:51,779 Scholarship kid. 221 00:17:51,862 --> 00:17:53,447 Raised by a single mom. 222 00:17:53,531 --> 00:17:54,824 That's amazing. 223 00:17:54,907 --> 00:17:57,702 She'll lose her job if you don't figure this out 224 00:17:57,785 --> 00:17:59,495 and turn in something we can publish. 225 00:18:00,871 --> 00:18:04,458 Oh. And I'll have to sue for your advance as well. 226 00:18:07,169 --> 00:18:08,169 Thank you, Molly. 227 00:18:46,167 --> 00:18:47,418 Player. 228 00:18:53,674 --> 00:18:54,675 Hey. 229 00:18:54,759 --> 00:18:56,677 Lisa. Uh... 230 00:18:57,345 --> 00:18:58,637 Do you wanna talk? 231 00:19:00,431 --> 00:19:01,932 Maybe somewhere private? 232 00:19:02,975 --> 00:19:03,976 Okay. 233 00:19:12,318 --> 00:19:15,613 Look, first of all, I want to say I'm flattered, really. 234 00:19:16,489 --> 00:19:20,493 It takes a lot of guts to share your feelings with someone and... 235 00:19:20,576 --> 00:19:21,577 What? 236 00:19:23,913 --> 00:19:25,247 Hey, uh... 237 00:19:27,458 --> 00:19:29,293 "It's crazy to reach out like this"? 238 00:19:32,671 --> 00:19:34,215 "We should be together." 239 00:19:34,298 --> 00:19:35,758 Oh, my God. Gross. 240 00:19:35,841 --> 00:19:37,343 Rob, you could be, like, my dad. 241 00:19:37,426 --> 00:19:40,221 I'm, like, 35. I'm 35. 242 00:19:40,304 --> 00:19:42,056 - Ugh. - Not much older than you are. 243 00:19:43,432 --> 00:19:44,433 I'm pretty cool. 244 00:19:45,142 --> 00:19:46,519 Yeah, whatever. I just thought... 245 00:19:46,602 --> 00:19:49,230 - You didn't send me a text? - What text? 246 00:19:51,982 --> 00:19:55,945 No way. I don't flirt like that. I'm, like, good at it. 247 00:19:56,028 --> 00:19:57,530 I think they're nice. 248 00:19:58,447 --> 00:19:59,447 Oh! 249 00:20:02,118 --> 00:20:03,577 Whoa, that's super sad. 250 00:20:04,620 --> 00:20:06,414 Who is sending me these texts? 251 00:20:06,497 --> 00:20:08,416 Someone's smishing you. 252 00:20:09,125 --> 00:20:10,501 Phishing, but by text. 253 00:20:10,584 --> 00:20:13,754 First, they lure you in, then they ask for your credit card number. 254 00:20:15,714 --> 00:20:17,007 - Delete it. - Yeah. 255 00:20:39,530 --> 00:20:43,909 Céline, you're arguably more popular today than when you started. 256 00:20:43,993 --> 00:20:46,996 How do you think you've managed to stay relevant for so long? 257 00:20:47,079 --> 00:20:49,081 Hm. What a question. 258 00:20:49,165 --> 00:20:51,167 Do you ever stop and ask yourself 259 00:20:51,250 --> 00:20:55,254 why people continue to read your work as a middle-aged male journalist? 260 00:20:56,172 --> 00:21:00,676 Maybe it's because if the work is good, it's timeless. Yeah? 261 00:21:00,759 --> 00:21:04,847 Miss Dion, it's been over a decade since you've toured in the States. 262 00:21:04,930 --> 00:21:06,265 I'm curious. Why now? 263 00:21:06,348 --> 00:21:08,893 For five years, it's been tough. 264 00:21:08,976 --> 00:21:11,604 Raising my children after the loss of their father, 265 00:21:11,687 --> 00:21:14,523 the love of my life, my husband, Réne. 266 00:21:14,607 --> 00:21:16,567 And at the same time, 267 00:21:16,650 --> 00:21:19,361 I didn't want to just sit around and be sad. 268 00:21:19,445 --> 00:21:23,657 So I decided to hit the road and do what I love. 269 00:21:23,741 --> 00:21:24,617 Tell me about it. 270 00:21:24,700 --> 00:21:25,743 What was that? 271 00:21:26,327 --> 00:21:29,371 Nothing. Just... I was responding to a text. 272 00:21:29,455 --> 00:21:30,998 - Sorry. - Oh. Cool. 273 00:21:31,081 --> 00:21:33,125 Feel free to talk with friends if I'm boring you. 274 00:21:33,209 --> 00:21:35,252 No, no, no, it wasn't... I mean... 275 00:21:36,086 --> 00:21:37,505 I wouldn't say it was a friend. 276 00:21:42,468 --> 00:21:43,969 Do you have a question for me? 277 00:21:44,053 --> 00:21:45,053 Um... 278 00:21:45,888 --> 00:21:48,849 Yes. Yeah, yeah. Sure. 279 00:21:48,933 --> 00:21:49,934 Um... 280 00:21:51,519 --> 00:21:52,353 Miss Dion... 281 00:21:52,436 --> 00:21:55,773 Céline, you sing a lot about love, obviously. 282 00:21:55,856 --> 00:21:57,858 For example, in "That's the Way It Is," you say: 283 00:21:57,942 --> 00:22:00,319 "When you're ready to go and your heart's left in doubt, 284 00:22:00,402 --> 00:22:03,572 don't give up on your faith, love comes to those that believe it." 285 00:22:03,656 --> 00:22:06,242 But in "When I Fall in Love," 286 00:22:06,325 --> 00:22:09,662 you say, "In a restless world like this, love is ended... 287 00:22:10,788 --> 00:22:12,248 before it's begun." 288 00:22:13,290 --> 00:22:14,708 What's the question? 289 00:22:16,252 --> 00:22:18,629 Well, do you really believe in all these things you sing? 290 00:22:20,965 --> 00:22:23,801 You obviously know nothing about it. 291 00:22:25,135 --> 00:22:26,136 What? 292 00:22:26,220 --> 00:22:27,346 Love. 293 00:22:30,391 --> 00:22:33,519 Céline, are you taking your children on tour with you? 294 00:22:41,819 --> 00:22:43,070 Who are you texting? 295 00:22:44,572 --> 00:22:45,781 No one. 296 00:22:45,864 --> 00:22:48,784 This the same "no one" that you were texting last night? 297 00:22:48,867 --> 00:22:50,160 Yes, actually. 298 00:22:50,244 --> 00:22:53,289 But trust me, it's totally not what you think. 299 00:22:53,372 --> 00:22:54,957 Mira, there is nothing wrong 300 00:22:55,040 --> 00:22:56,834 with putting yourself back out there again. 301 00:22:56,917 --> 00:23:00,004 Oh, my God, stop, please, I wouldn't even know where to start. 302 00:23:00,087 --> 00:23:01,338 Oh, oh, oh! 303 00:23:01,422 --> 00:23:03,340 Well, it's kind of amazing that you say that 304 00:23:03,424 --> 00:23:06,093 because your sister, who loves you, 305 00:23:06,176 --> 00:23:08,220 who's kind of awesome and got your back, 306 00:23:08,304 --> 00:23:10,848 might have already started you on an app. 307 00:23:10,931 --> 00:23:12,474 Sorry, what? 308 00:23:12,558 --> 00:23:14,310 - I hate apps! - I know. I know. 309 00:23:14,393 --> 00:23:15,603 They're the worst. But... 310 00:23:16,353 --> 00:23:19,457 you're kind of beautiful, and young, and you have your whole life ahead of you. 311 00:23:19,481 --> 00:23:21,859 You're not allowed to give up on dating. 312 00:23:21,942 --> 00:23:23,193 So just take a look. 313 00:23:24,153 --> 00:23:27,573 What? No, no. I'm not ready for this. 314 00:23:30,909 --> 00:23:32,786 Okay, why is every guy shirtless? 315 00:23:32,870 --> 00:23:34,955 I wouldn't talk to any one of these guys. 316 00:23:35,039 --> 00:23:37,416 But you don't have to worry because it's Bumble. 317 00:23:37,499 --> 00:23:39,043 So the woman makes the first move. 318 00:23:40,210 --> 00:23:42,212 What? What do you think? 319 00:23:43,464 --> 00:23:45,758 No? What about this guy? 320 00:23:45,841 --> 00:23:47,968 Okay. So we do a little right swipe. 321 00:23:48,052 --> 00:23:50,471 - I didn't tell you to swipe. - Wait. Stop. 322 00:23:50,554 --> 00:23:53,557 It's a match on your first one. Who even are you? 323 00:23:53,641 --> 00:23:54,642 Oh. 324 00:23:54,725 --> 00:23:56,352 Come on, that is such a sign. 325 00:23:56,435 --> 00:23:58,520 So we just do a little "hey" 326 00:23:58,604 --> 00:24:00,147 - to see what he... - Don't text him. 327 00:24:00,230 --> 00:24:01,231 - Stop. - You texted him? 328 00:24:01,315 --> 00:24:03,942 Yes. Oh, my God, he's texting back. 329 00:24:05,444 --> 00:24:06,945 "Nice pic." Mm. 330 00:24:08,197 --> 00:24:09,948 - "Do you wanna go for a drink?" - No. 331 00:24:10,032 --> 00:24:11,617 - Yes. It's amazing! - No. 332 00:24:11,700 --> 00:24:14,078 Look, just do it for me, your sister, 333 00:24:14,161 --> 00:24:15,454 who loves you so, so, so much. 334 00:24:15,537 --> 00:24:17,956 - Your happiness is my happiness. - Shut up. 335 00:24:18,707 --> 00:24:20,000 - One drink. - You're gonna go? 336 00:24:20,084 --> 00:24:21,710 - If you shut up. - I promise. 337 00:24:21,794 --> 00:24:23,504 - One drink. Whoo! - Wow. 338 00:24:24,213 --> 00:24:26,090 - So aggressive. - I know. 339 00:24:39,395 --> 00:24:40,813 - Hi, Rob. - Oh. 340 00:24:40,896 --> 00:24:43,899 You're checking that phone a lot. You still getting those depressing texts? 341 00:24:43,982 --> 00:24:45,234 - What? - Lisa told me. 342 00:24:45,317 --> 00:24:47,778 You know what? I don't think it sounds like a scammer at all. 343 00:24:47,861 --> 00:24:48,737 - Really? - Mm-mm. 344 00:24:48,821 --> 00:24:51,240 It sounds more like a psychotic stalker. 345 00:24:51,323 --> 00:24:53,992 Or just a really confused old lady. 346 00:24:54,702 --> 00:24:56,870 Don't believe me? Text them back. 347 00:24:56,954 --> 00:24:59,248 I couldn't do that. They're too personal. 348 00:24:59,331 --> 00:25:01,051 Wouldn't want to embarrass whoever this was. 349 00:25:01,083 --> 00:25:03,127 Mm-hm. Oh! Oh! 350 00:25:03,210 --> 00:25:05,921 Has psychotic grandma sent another one? 351 00:25:07,256 --> 00:25:11,009 "Guess who's going to that awful hipster bar Rendez tonight? 352 00:25:11,093 --> 00:25:13,345 Please don't judge, I already feel so guilty. 353 00:25:13,429 --> 00:25:14,680 And I'm definitely not ready. 354 00:25:14,763 --> 00:25:17,015 But I guess if I don't force myself, I'll never be." 355 00:25:17,099 --> 00:25:19,643 That is a great bar. I know that. That's a good pick-up spot. 356 00:25:19,727 --> 00:25:21,687 - I'm going. - What? Where? 357 00:25:21,770 --> 00:25:22,771 Why? 358 00:25:23,856 --> 00:25:25,357 You're going now? Why? 359 00:25:26,066 --> 00:25:28,068 You're always telling me to get back out there. 360 00:25:28,152 --> 00:25:29,987 Yeah, no, this is true, 361 00:25:30,070 --> 00:25:32,656 but these are texts from a literal stranger. 362 00:25:32,740 --> 00:25:34,950 Yeah, but they speak to me. 363 00:25:35,033 --> 00:25:36,160 They speak to you? 364 00:25:36,243 --> 00:25:39,705 No. What are you doing, Rob? You sound like an insane person right now. 365 00:25:39,788 --> 00:25:43,333 Look, I just need to put a face to these texts, okay? 366 00:25:45,544 --> 00:25:46,587 That's all. 367 00:25:49,506 --> 00:25:51,133 You're gonna go with him, right? 368 00:25:53,594 --> 00:25:56,180 Yeah, right, okay. Thanks. 369 00:25:57,222 --> 00:25:58,974 Do you think this is healthy? 370 00:25:59,057 --> 00:26:01,643 How are you gonna know if it's even them or not? 371 00:26:01,727 --> 00:26:02,853 I have no idea. 372 00:26:03,645 --> 00:26:05,272 - You got this. - Cool plan. 373 00:26:05,355 --> 00:26:07,274 You've got it. You look gorgeous. 374 00:26:07,357 --> 00:26:09,277 - I'm feeling you. - I don't know if I can do it. 375 00:26:09,318 --> 00:26:11,320 - You can, it's just a drink. - Suzy. 376 00:26:11,403 --> 00:26:14,156 Come on. No, no, no. You go in there, okay? 377 00:26:14,239 --> 00:26:17,159 He's a dud, you text me, I'll call you, 378 00:26:17,242 --> 00:26:19,787 we'll just say there's a family emergency. No problem. 379 00:26:19,870 --> 00:26:22,039 - Keep your phone on. The whole time. - Swear to God. 380 00:26:22,122 --> 00:26:23,582 All night. Pinky swear. 381 00:26:23,665 --> 00:26:26,585 - I got it. Okay. I'll do it. - Ah, ah, ah. 382 00:26:27,586 --> 00:26:28,587 Mira. 383 00:26:30,380 --> 00:26:31,381 I know. 384 00:26:32,883 --> 00:26:36,261 Hey. Listen, you know I loved John like a brother, right? 385 00:26:37,679 --> 00:26:41,183 Okay, so I'm saying this with the hugest amount of love 386 00:26:41,266 --> 00:26:42,976 and the greatest amount of respect. 387 00:26:43,060 --> 00:26:45,395 This guy tonight doesn't have to be your soulmate. 388 00:26:45,479 --> 00:26:47,272 You don't even have to like him. 389 00:26:47,356 --> 00:26:48,649 If the body's good, 390 00:26:48,732 --> 00:26:50,651 you go in there, you get the D. 391 00:26:50,734 --> 00:26:52,903 There's not gonna be any getting of any D. 392 00:26:52,986 --> 00:26:54,112 Trust me, you need the D. 393 00:26:54,196 --> 00:26:56,031 You make it sound like a vitamin deficiency. 394 00:26:56,114 --> 00:27:00,118 Yeah, you do. Vitamin D deficiency. Come on, go get in there. 395 00:27:00,202 --> 00:27:02,412 Hey, none of those "Would you rather" questions. 396 00:27:02,496 --> 00:27:04,915 - I know you. - Everyone loves my questions. 397 00:27:04,998 --> 00:27:07,251 Nobody loves your questions. 398 00:27:07,334 --> 00:27:09,294 Come on. You got this. You got this! 399 00:27:09,378 --> 00:27:10,546 - Okay, okay. - Whoo! 400 00:27:11,255 --> 00:27:14,132 Mira's got it. She's looking fly. Whoo! 401 00:27:14,216 --> 00:27:15,384 Yeah, okay. 402 00:27:18,053 --> 00:27:19,096 Oh, gross. 403 00:27:20,138 --> 00:27:23,016 This shit is like the musical equivalent of Cheez Whiz. 404 00:27:23,100 --> 00:27:26,645 Uh, Rob, check out that guy there. Don't look, but look. 405 00:27:26,728 --> 00:27:27,729 Don't... 406 00:27:29,314 --> 00:27:30,357 - Yeah? - What do you mean? 407 00:27:30,440 --> 00:27:33,569 Maybe he is your, uh, texter. 408 00:27:33,652 --> 00:27:35,737 I thought you said they were from some psycho granny? 409 00:27:35,821 --> 00:27:37,114 Or a sensitive silver fox. 410 00:27:37,197 --> 00:27:38,615 He has super kind eyes. 411 00:27:38,699 --> 00:27:41,952 - Would you like to go talk to him? - Why would you insult me, Rob? 412 00:27:42,035 --> 00:27:44,329 I'm here for you, buddy. Nobody else. 413 00:27:44,413 --> 00:27:46,665 How could you say that to me, Rob? 414 00:27:53,422 --> 00:27:54,423 What? 415 00:28:00,137 --> 00:28:01,430 Wait, wait. 416 00:28:02,055 --> 00:28:04,016 - I think I've seen her before. - Okay, cool. 417 00:28:18,405 --> 00:28:20,198 - Mira. - Yes. Hi. 418 00:28:20,282 --> 00:28:21,199 Hi. 419 00:28:21,283 --> 00:28:22,367 Please. 420 00:28:27,873 --> 00:28:29,583 Another skinny marg. 421 00:28:31,335 --> 00:28:34,087 Everyone thinks personal training is all about the body. 422 00:28:34,171 --> 00:28:39,217 But you can't do 400 weighted squats... 423 00:28:39,760 --> 00:28:40,928 without a brain. 424 00:28:42,179 --> 00:28:43,221 Well... 425 00:28:43,305 --> 00:28:46,058 You really can't do anything without a brain. 426 00:28:46,850 --> 00:28:47,851 You get it. 427 00:28:51,855 --> 00:28:54,107 Two Ketel One martinis. 428 00:28:54,191 --> 00:28:57,027 Compliments of the gentleman over there. 429 00:28:57,110 --> 00:28:58,153 Oh. 430 00:28:58,737 --> 00:29:00,280 Would you just go talk to him already? 431 00:29:00,364 --> 00:29:01,949 Rob, stop! 432 00:29:03,867 --> 00:29:05,744 I will be two minutes. 433 00:29:09,247 --> 00:29:10,332 I like this song. 434 00:29:13,210 --> 00:29:14,628 Tight bassline. 435 00:29:14,711 --> 00:29:15,921 Sorry, one second. 436 00:29:24,179 --> 00:29:27,432 - All good over there? - Gonna put my phone on silent. 437 00:29:30,519 --> 00:29:32,354 - I have a question for you. - Hm? 438 00:29:33,021 --> 00:29:36,358 Would you rather live your entire life with... 439 00:29:37,275 --> 00:29:40,737 silent but uncontrollable gas, 440 00:29:40,821 --> 00:29:45,117 or loud, uncontrollable sneezes? 441 00:29:46,326 --> 00:29:47,411 Neither. 442 00:29:47,494 --> 00:29:50,122 Just pick one. Or you get both. 443 00:29:50,205 --> 00:29:51,206 Stop it. 444 00:29:52,791 --> 00:29:54,209 It's too much pressure. 445 00:29:55,961 --> 00:29:58,296 I have his number. 446 00:29:58,380 --> 00:30:00,048 - Uh, unlock your phone. - Oh. 447 00:30:00,132 --> 00:30:04,553 Let's just check into the numbers and make sure this guy is not your texter. 448 00:30:04,636 --> 00:30:06,179 And it is not. 449 00:30:06,263 --> 00:30:08,682 Praise be, because we are totally gonna smash later. 450 00:30:09,266 --> 00:30:10,350 - Good. - Yeah. 451 00:30:10,434 --> 00:30:12,060 - The boys' room. - Yeah. 452 00:30:14,021 --> 00:30:15,522 Oh, my... 453 00:30:23,864 --> 00:30:25,115 - Wait. - Mm-hm. 454 00:30:29,202 --> 00:30:30,763 - It think it might be her. - Oh, really? 455 00:30:30,787 --> 00:30:32,330 - Because she's on her phone? - Yeah. 456 00:30:32,414 --> 00:30:34,249 He's texting. The barperson's texting. 457 00:30:34,332 --> 00:30:36,501 Could be anybody. Why do you think it's her? 458 00:30:36,585 --> 00:30:37,585 Huh. 459 00:30:38,420 --> 00:30:41,006 Does that guy look like he does too many push-ups? 460 00:30:41,089 --> 00:30:44,593 No, that's not too many push-ups. It's the perfect amount of push-ups. 461 00:30:44,676 --> 00:30:47,012 She's not having a good time with him. 462 00:30:47,721 --> 00:30:49,181 No, no, no, she is not. 463 00:30:49,264 --> 00:30:51,933 She is so miserable and so lucky you're here. 464 00:30:52,017 --> 00:30:53,017 Oh! 465 00:30:53,351 --> 00:30:54,978 They're leaving. 466 00:30:56,104 --> 00:30:57,606 I bet I could bench-press you. 467 00:31:05,989 --> 00:31:07,199 You know what, Rob? 468 00:31:08,241 --> 00:31:09,367 Uh... 469 00:31:09,451 --> 00:31:12,120 This night is not a total loss, you know? 470 00:31:12,204 --> 00:31:13,288 Because... 471 00:31:14,456 --> 00:31:15,665 I'm gonna get laid. 472 00:31:25,383 --> 00:31:28,261 Maybe we just take it a little slower? 473 00:31:28,804 --> 00:31:30,138 - Yeah. - Yeah? 474 00:31:30,222 --> 00:31:32,265 - Sure. No problem. - Okay. Okay. 475 00:31:41,691 --> 00:31:43,735 What are you doing? 476 00:31:44,569 --> 00:31:45,612 I'm going slower. 477 00:31:46,154 --> 00:31:47,948 Well, that's not what I meant. 478 00:31:49,199 --> 00:31:51,159 Wait, are we not gonna have sex at your place? 479 00:31:51,243 --> 00:31:54,246 No! When did I say that? 480 00:31:54,329 --> 00:31:56,498 Did I give you mixed signals or something? 481 00:31:56,581 --> 00:31:59,835 No, it's fine. I just wish you would've told me sooner. 482 00:32:00,544 --> 00:32:01,378 Okay. 483 00:32:01,461 --> 00:32:03,964 Are you looking for another date right now? 484 00:32:04,047 --> 00:32:05,966 Um, yeah. Yeah. 485 00:32:06,049 --> 00:32:09,636 Because you don't want to have sex and I have to burn off these calories. 486 00:32:09,719 --> 00:32:13,014 - Those drinks had a lot of carbs. - You know what? Get out. 487 00:32:13,098 --> 00:32:15,851 - Get out. Now, now, now. - Okay. Okay. 488 00:32:15,934 --> 00:32:19,020 Take a fucking run. It'll burn off those carbs! 489 00:33:01,563 --> 00:33:02,814 I miss it too. 490 00:33:04,107 --> 00:33:06,026 - Ready? - Yeah. 491 00:33:06,109 --> 00:33:07,110 Let's go. 492 00:33:11,907 --> 00:33:14,075 Rob Burns, New York Chronicle. Nice to meet you. 493 00:33:14,159 --> 00:33:15,952 Yeah. The rude texter. 494 00:33:19,039 --> 00:33:20,165 That's me. 495 00:33:21,791 --> 00:33:23,251 Let me see your hands. 496 00:33:24,920 --> 00:33:25,921 - These? - Please. 497 00:33:26,004 --> 00:33:28,924 Come over and give me your hands. 498 00:33:37,307 --> 00:33:38,307 Hm. 499 00:33:39,017 --> 00:33:42,437 Strange. You have very manly hands. 500 00:33:43,230 --> 00:33:45,857 - And yet, you act like a little boy. - What? 501 00:33:46,983 --> 00:33:49,653 - I don't act like a little boy. - Let me ask you a question. 502 00:33:49,736 --> 00:33:52,864 - And I want you to be totally honest. - Okay. 503 00:33:53,698 --> 00:33:55,283 Are you a fan of my music? 504 00:33:57,327 --> 00:33:58,912 - Yes. - Liar. 505 00:33:58,995 --> 00:34:01,355 - Why do you say that? - You don't even know how to hear it. 506 00:34:01,414 --> 00:34:03,083 No offense... 507 00:34:04,042 --> 00:34:04,876 Céline. 508 00:34:04,960 --> 00:34:07,671 I think I can grasp lyrics like, um... 509 00:34:08,255 --> 00:34:10,966 "If I hear you breathe, I get wings to fly." 510 00:34:11,841 --> 00:34:14,219 Has anyone ever made you feel like that? 511 00:34:16,221 --> 00:34:19,766 Have you ever made someone else feel like that? 512 00:34:22,811 --> 00:34:24,145 You have, haven't you? 513 00:34:25,563 --> 00:34:26,564 I see it. 514 00:34:27,107 --> 00:34:28,149 I thought so. 515 00:34:29,818 --> 00:34:31,194 A while back, but... 516 00:34:34,364 --> 00:34:35,532 It didn't work out. 517 00:34:36,491 --> 00:34:37,993 And you've been stuck ever since? 518 00:34:38,660 --> 00:34:39,744 How'd you know that? 519 00:34:41,830 --> 00:34:44,332 Because you have the presence of a pair of used underwear. 520 00:34:48,962 --> 00:34:51,464 Sit up straight. Sit up straight. 521 00:34:51,548 --> 00:34:54,009 Come on, man, you're with Céline Dion! 522 00:34:54,092 --> 00:34:55,719 - Okay. - Okay, Mr. Underwear. 523 00:34:56,344 --> 00:34:58,388 Do you have someone in your life right now? 524 00:35:00,056 --> 00:35:01,056 I... 525 00:35:04,144 --> 00:35:06,813 I think I might have feelings for someone I've never met. 526 00:35:06,896 --> 00:35:09,649 You are more interesting than you look. Go on. 527 00:35:48,772 --> 00:35:49,773 Oh, shit. 528 00:36:12,170 --> 00:36:14,839 I feel like I got to know her through these texts. 529 00:36:16,674 --> 00:36:18,593 You know, maybe I'm just fooling myself. 530 00:36:18,676 --> 00:36:20,929 These texts you're receiving are saying something. 531 00:36:21,012 --> 00:36:23,348 Things like this don't just happen. 532 00:36:24,224 --> 00:36:25,642 You need to pursue this. 533 00:36:25,725 --> 00:36:26,726 Really? 534 00:36:27,769 --> 00:36:30,772 You don't think it's crazy to fall for someone like this? 535 00:36:30,855 --> 00:36:34,359 Oh, it might be crazy. But love doesn't always follow the rules. 536 00:36:34,442 --> 00:36:36,611 Take my situation, for example. 537 00:36:37,237 --> 00:36:39,739 René had always been my manager my entire career. 538 00:36:39,823 --> 00:36:42,742 But I never thought of him in that way... 539 00:36:43,451 --> 00:36:45,203 until one night in Dublin. 540 00:36:47,288 --> 00:36:48,790 What happened in Dublin? 541 00:36:49,290 --> 00:36:51,668 We were there for the Eurovision song contest, 542 00:36:51,751 --> 00:36:53,837 and it was the night before finals. 543 00:36:54,337 --> 00:36:57,674 I was about to go up to my hotel room and get a good night's sleep. 544 00:36:57,757 --> 00:37:01,302 And René wished me good night and gave me a kiss on each cheek, 545 00:37:01,386 --> 00:37:02,720 like he always did. 546 00:37:05,306 --> 00:37:09,686 But on that night, he stopped ever so briefly at my lips... 547 00:37:10,895 --> 00:37:14,649 and gave me the softest, sweetest little peck. 548 00:37:16,276 --> 00:37:17,652 And at that moment... 549 00:37:18,403 --> 00:37:20,864 that kiss on the lips was the answer to everything 550 00:37:20,947 --> 00:37:24,033 that I was feeling deep down inside of me. 551 00:37:25,034 --> 00:37:29,205 It was as if that kiss had unlocked a secret that had been in our hearts. 552 00:37:31,291 --> 00:37:32,459 I was his. 553 00:37:34,544 --> 00:37:35,753 And he was mine. 554 00:37:38,506 --> 00:37:42,260 Love has a plan for each and every one of us. 555 00:37:43,178 --> 00:37:45,597 I think these texts are part of the plan for you. 556 00:37:49,225 --> 00:37:50,268 Time's up. 557 00:37:50,351 --> 00:37:51,769 Oh. Um... 558 00:37:52,854 --> 00:37:54,230 We didn't get to the interview. 559 00:37:54,314 --> 00:37:57,025 Come back to me as a man and we can try again. 560 00:37:57,108 --> 00:37:59,652 - Yeah, I'm 35. - Then you still have time. 561 00:38:00,445 --> 00:38:01,946 Love takes courage. 562 00:38:02,030 --> 00:38:05,992 Open yourself to the universe and it'll come rushing in, Rob Burns. 563 00:38:06,075 --> 00:38:07,076 Okay. 564 00:38:32,560 --> 00:38:33,561 No. 565 00:38:35,355 --> 00:38:37,315 No. No, no, no. 566 00:38:39,067 --> 00:38:40,068 Hey, Rob. 567 00:38:40,944 --> 00:38:41,986 Rob? 568 00:38:58,336 --> 00:38:59,337 Vegan ice cream. 569 00:38:59,420 --> 00:39:01,798 What is that? I am outraged. 570 00:39:14,727 --> 00:39:15,770 Super hot. 571 00:39:17,605 --> 00:39:18,606 Rob? 572 00:39:20,108 --> 00:39:21,108 Are you okay? 573 00:40:17,457 --> 00:40:18,458 Oh, God. 574 00:40:20,001 --> 00:40:21,002 Okay. 575 00:40:22,754 --> 00:40:23,838 - Billy, give it back. - No. 576 00:40:23,921 --> 00:40:26,549 You need to get over this. This is not healthy. 577 00:40:29,177 --> 00:40:30,511 Just give it to me. 578 00:40:32,889 --> 00:40:34,641 - Billy. - No, no. 579 00:40:34,724 --> 00:40:37,143 - Give me the phone. - No. Don't follow me. 580 00:40:37,226 --> 00:40:38,144 I won't chase you. 581 00:40:38,227 --> 00:40:40,104 - Give me the phone! - Help me, Lisa! 582 00:40:40,188 --> 00:40:41,522 No, Lisa, call HR. 583 00:40:41,606 --> 00:40:43,691 - Give it to me! - No! Just calm down, okay? 584 00:40:43,775 --> 00:40:45,401 Just calm down. Just breathe, okay? 585 00:40:45,485 --> 00:40:48,780 Because you don't even know if this is from her. Okay? 586 00:40:51,199 --> 00:40:53,201 Okay, it's from her. Just wait there. 587 00:40:59,374 --> 00:41:00,750 This makes no sense. 588 00:41:08,132 --> 00:41:10,510 "Here, where never is heard a discouraging word, 589 00:41:11,094 --> 00:41:13,262 is nothing but joy and desire." 590 00:41:15,348 --> 00:41:17,266 It's from Orpheus and Eurydice. 591 00:41:18,309 --> 00:41:21,479 The opera? By Gluck? It's playing at the Manhattan Opera House. 592 00:41:21,562 --> 00:41:24,607 - Sorry. You listen to "opera" now? - You don't know my life. 593 00:41:25,858 --> 00:41:27,193 Enlighten me, please. 594 00:41:28,319 --> 00:41:31,072 Orpheus travels to Hades to get back his dead wife. 595 00:41:31,155 --> 00:41:33,491 And he's given permission to return to Earth with her, 596 00:41:33,574 --> 00:41:36,411 under the condition that he not look at her face 597 00:41:36,494 --> 00:41:37,829 until they're outta Hades. 598 00:41:37,912 --> 00:41:40,623 - Why? - I don't know. 'Cause the gods are dicks. 599 00:41:40,707 --> 00:41:44,168 Anyway, Orpheus can't resist but look at Eurydice's face 600 00:41:44,252 --> 00:41:48,089 because people are weak and love makes fools out of everyone. 601 00:41:48,172 --> 00:41:50,508 So he ends up losing her. All over again. 602 00:41:51,467 --> 00:41:52,802 I'm gonna go see it. 603 00:41:53,553 --> 00:41:57,390 - Why? - Obviously, it has meaning for her. 604 00:41:58,015 --> 00:42:00,810 Oh, okay. Uh... How do you know if she's even going? 605 00:42:00,893 --> 00:42:03,062 And if she does, you still won't know when. 606 00:42:04,272 --> 00:42:06,023 I'll just keep going until she shows up. 607 00:42:06,107 --> 00:42:07,108 Oh-ho. 608 00:42:07,191 --> 00:42:08,651 You'll just keep going? 609 00:42:09,318 --> 00:42:12,071 That is... That is so crazy. 610 00:42:14,407 --> 00:42:15,408 Yeah. 611 00:42:16,492 --> 00:42:17,869 Yeah, but like she said... 612 00:42:19,579 --> 00:42:21,372 love makes fools of everyone. 613 00:44:17,989 --> 00:44:18,990 Do I know you? 614 00:44:19,991 --> 00:44:20,991 I... 615 00:44:23,244 --> 00:44:24,328 I'm not sure. 616 00:44:25,496 --> 00:44:28,416 - I'm sorry. - I mean, everyone starts as strangers. 617 00:44:29,292 --> 00:44:31,168 I don't know a lot of people. 618 00:44:31,961 --> 00:44:34,380 - Okay. - We both like comfortable footwear. 619 00:44:34,463 --> 00:44:36,549 Um... Oh! 620 00:44:37,341 --> 00:44:40,303 Jordan 1s, I see. I'm more of an 11s kinda girl. 621 00:44:41,304 --> 00:44:44,056 That's cool, I have thems... Those... 622 00:44:44,932 --> 00:44:46,559 sneakers. I have sneakers at home. 623 00:44:46,642 --> 00:44:49,896 Nice. I didn't wear mine 'cause they didn't go with this dress. 624 00:44:49,979 --> 00:44:50,980 No. 625 00:44:54,400 --> 00:44:58,154 - Did you, um... Did you like the show? - Yes. 626 00:44:58,237 --> 00:44:59,906 - Very much so, actually. - Huh. 627 00:44:59,989 --> 00:45:00,989 And you? 628 00:45:01,908 --> 00:45:04,076 Yeah. Yeah, I thought it was so... 629 00:45:05,995 --> 00:45:07,121 hopeful. 630 00:45:07,204 --> 00:45:08,623 Hopeful? 631 00:45:09,123 --> 00:45:10,458 - Really? - Yeah. 632 00:45:10,541 --> 00:45:14,545 Sure, there's a lot of pain and suffering, but, ultimately, love wins in the end. 633 00:45:14,629 --> 00:45:17,590 There's no joy without the struggle, they go hand in hand. 634 00:45:18,841 --> 00:45:21,135 Just have faith. Keep looking forward. 635 00:45:22,929 --> 00:45:25,181 At least, that's what I saw. 636 00:45:25,264 --> 00:45:26,682 That's so strange. 637 00:45:27,475 --> 00:45:30,436 I've seen the show so many times and I never saw it like that. 638 00:45:31,103 --> 00:45:33,606 I guess it's about how you hear the music. 639 00:45:34,732 --> 00:45:36,025 - Yeah. - Yeah. 640 00:45:37,652 --> 00:45:39,320 Would you like my number? 641 00:45:40,404 --> 00:45:43,699 If you wanna talk more about the show, or other Jordans. 642 00:45:44,283 --> 00:45:45,283 Um... 643 00:45:45,785 --> 00:45:47,787 - Okay, sure. - Cool. 644 00:45:52,041 --> 00:45:54,085 I'm Rob. Rob Burns. 645 00:45:54,794 --> 00:45:57,213 Hi, Rob Burns. I'm Mira Ray. 646 00:45:58,839 --> 00:46:00,091 - Hi. - Hi. 647 00:46:03,594 --> 00:46:07,014 - That's my personal number. - Oh. How many other numbers do you have? 648 00:46:07,098 --> 00:46:10,226 You know, just one. For work. 649 00:46:10,351 --> 00:46:11,769 Okay. 650 00:46:11,852 --> 00:46:16,440 - Of course. - I guess we're not strangers anymore. 651 00:46:18,651 --> 00:46:19,777 I guess not. 652 00:46:23,280 --> 00:46:24,281 Oh! Oh. 653 00:46:25,157 --> 00:46:28,369 - I'm so sorry. - Don't worry about it. It's nothing. 654 00:47:13,539 --> 00:47:14,540 Children's books. 655 00:47:17,460 --> 00:47:18,461 Cool. 656 00:48:08,052 --> 00:48:09,553 We talked. 657 00:48:09,637 --> 00:48:11,388 - Last night. At the opera. - Ah. 658 00:48:11,472 --> 00:48:14,391 Well, there we go! 659 00:48:14,475 --> 00:48:16,560 - Okay. - Shut up! 660 00:48:16,644 --> 00:48:19,146 I know, right? And it's true. And get this. 661 00:48:19,230 --> 00:48:20,356 She thinks... 662 00:48:22,525 --> 00:48:24,110 - I am interesting. - Ooh. 663 00:48:24,193 --> 00:48:26,445 Really? How do we know this information? 664 00:48:26,529 --> 00:48:28,989 Oh. She texted her dead boyfriend about me. 665 00:48:29,073 --> 00:48:31,408 - I found his Facebook profile. - What? 666 00:48:33,744 --> 00:48:36,872 Yeah. He's who she's been texting this whole time. 667 00:48:36,956 --> 00:48:39,208 I must have the dead boyfriend's number. 668 00:48:39,291 --> 00:48:42,419 Yikes. That's not good. 669 00:48:44,505 --> 00:48:47,341 Oh, my God, it's her. She's calling me right now. 670 00:48:55,015 --> 00:48:57,017 - He's not picking up. - Leave a message. 671 00:48:57,101 --> 00:48:59,603 - What do I do? What do I do? - Answer the phone, Rob. 672 00:48:59,687 --> 00:49:02,731 - Answer the phone! Now! - Pick up the phone. 673 00:49:02,815 --> 00:49:05,401 - Rob, come on. This is unbearable. - Answer the phone. 674 00:49:06,318 --> 00:49:07,318 Yo! 675 00:49:10,406 --> 00:49:11,240 Um... 676 00:49:11,323 --> 00:49:15,035 Hi. Hi. This is Mira Ray. 677 00:49:15,119 --> 00:49:16,787 From the opera last night. 678 00:49:16,871 --> 00:49:19,039 Oh. Yeah, hey. Hey! 679 00:49:20,916 --> 00:49:24,503 - How the heck are ya? - I'm good. Um... 680 00:49:24,587 --> 00:49:26,714 How are you? I hope this isn't a bad time. 681 00:49:26,797 --> 00:49:32,094 No. No, no, no. I'm just at work. No. But you're not interrupting anything. 682 00:49:32,178 --> 00:49:35,055 I work to live, you know, not live to work. 683 00:49:36,098 --> 00:49:38,726 I'm a music critic at the Chronicle. 684 00:49:38,809 --> 00:49:41,061 Oh, that's cool. He's a music critic. 685 00:49:41,145 --> 00:49:42,521 Nice weather we're having. 686 00:49:43,480 --> 00:49:47,443 I love a crisp winter's day in New York City. 687 00:49:47,526 --> 00:49:50,863 Um... Yeah. I love the weather. 688 00:49:50,946 --> 00:49:54,450 It's been very weather-y?- 689 00:49:55,117 --> 00:49:57,578 Hey, I was wondering, do you eat? 690 00:49:58,287 --> 00:49:59,455 He just asked me if I eat. 691 00:50:00,706 --> 00:50:03,626 I mean, I know you eat. At least, I assume you do. 692 00:50:03,709 --> 00:50:05,544 But some people, they're just not into food. 693 00:50:05,628 --> 00:50:08,088 They do it because they have to. Otherwise, they would die. 694 00:50:08,172 --> 00:50:10,341 But I... I love food. 695 00:50:10,424 --> 00:50:12,635 I can't get enough. Unless, of course, I'm full. 696 00:50:12,718 --> 00:50:15,221 And then I'm like, "No, I'm all set here." 697 00:50:18,641 --> 00:50:21,977 Yeah, so, specifically, I was wondering, would you like to eat? 698 00:50:22,061 --> 00:50:23,062 With me? 699 00:50:26,857 --> 00:50:28,025 Tonight. 700 00:50:28,108 --> 00:50:32,738 Uh... Yeah. I mean, I love food too. 701 00:50:34,531 --> 00:50:36,075 Do you like cheeseburgers? 702 00:50:36,158 --> 00:50:40,663 Are you kidding? Cheeseburgers. I love cheeseburgers. 703 00:50:40,746 --> 00:50:45,417 Um, I know this cute little spot called Roxy's. Um... 704 00:50:46,502 --> 00:50:49,380 Do you want to meet there, say, like, 7 tonight? 705 00:50:49,463 --> 00:50:50,589 Yeah. 706 00:50:51,423 --> 00:50:54,301 That's perfect. That's 7, that's my favorite time to meet. 707 00:50:56,053 --> 00:50:58,264 - Okay. - Well, I'll see you. 708 00:50:58,347 --> 00:50:59,348 Well, see ya. 709 00:51:01,642 --> 00:51:03,310 Wow, I have no words. 710 00:51:06,438 --> 00:51:08,732 Oh, my God. Congratulations. 711 00:51:08,816 --> 00:51:12,069 You just got yourself a date the normal way. No apps. 712 00:51:12,152 --> 00:51:14,321 We're meeting for cheeseburgers at 7:00. 713 00:51:14,405 --> 00:51:15,823 That's in, like, 45 minutes. 714 00:51:15,906 --> 00:51:18,284 Perfect. Now you can tell her about the texts in person. 715 00:51:18,367 --> 00:51:20,661 But if I do that, she'll never speak to me again. 716 00:51:21,870 --> 00:51:23,622 - The truth hurts. - Rob. 717 00:51:23,706 --> 00:51:25,874 May I see you in my office, please? 718 00:51:27,584 --> 00:51:29,420 Actually, sir, I'm kinda busy. 719 00:51:30,129 --> 00:51:32,298 Rhetorical question. Now! 720 00:51:39,305 --> 00:51:41,807 How is the Céline Dion piece coming along? 721 00:51:41,890 --> 00:51:43,559 Good. Really good. 722 00:51:44,184 --> 00:51:45,686 Anything for me to read? 723 00:51:47,438 --> 00:51:49,898 Uh, not yet, but soon. 724 00:51:49,982 --> 00:51:52,234 Okay, well, that's funny because I've been noticing 725 00:51:52,318 --> 00:51:55,571 quite a few interesting texts on your work phone. 726 00:51:55,654 --> 00:51:56,739 What? 727 00:51:59,783 --> 00:52:01,827 I don't even know where to begin. 728 00:52:02,411 --> 00:52:04,163 "My heart is broken. 729 00:52:04,246 --> 00:52:07,291 There's also this aching inside of me." 730 00:52:08,792 --> 00:52:11,086 Doesn't sound very work-related to me. 731 00:52:11,170 --> 00:52:12,796 Those are, um... 732 00:52:15,215 --> 00:52:16,216 song lyrics. 733 00:52:18,469 --> 00:52:20,346 From Céline Dion. 734 00:52:22,931 --> 00:52:23,931 Wow. 735 00:52:26,268 --> 00:52:30,147 Sounds like you've made a connection, if she's sending you lyrics. 736 00:52:30,230 --> 00:52:31,273 Yeah. 737 00:52:31,357 --> 00:52:32,691 Wow! 738 00:52:32,775 --> 00:52:36,945 - I'm holding Céline's lyrics in my hand. - Yeah, you are. 739 00:52:37,029 --> 00:52:39,469 You know, my wife and I danced to "Have You Ever Been in Love" 740 00:52:39,531 --> 00:52:40,531 at our wedding. 741 00:52:41,283 --> 00:52:43,285 That's a deep cut, sir. I did not know that. 742 00:53:14,024 --> 00:53:17,111 - Hi. - Hi. Sorry I'm late. 743 00:53:17,194 --> 00:53:20,030 No, you're fine. I'm glad you made it. 744 00:53:20,114 --> 00:53:21,115 Yeah. 745 00:53:21,949 --> 00:53:22,949 Um... 746 00:53:23,867 --> 00:53:25,577 Um, yeah. 747 00:53:27,079 --> 00:53:28,247 Um... 748 00:53:28,330 --> 00:53:29,581 Nice sneakers. 749 00:53:29,665 --> 00:53:31,041 Oh, I wore them for you. 750 00:53:31,125 --> 00:53:32,292 I'm honored. 751 00:53:32,376 --> 00:53:33,544 The low-top 1s. 752 00:53:34,336 --> 00:53:35,587 Nice choice. 753 00:53:35,671 --> 00:53:37,714 Yeah, thanks. 754 00:53:39,258 --> 00:53:40,968 - So were you wait...? - Was it okay to...? 755 00:53:42,636 --> 00:53:46,140 - Did it take you long in...? - You go ahead. Please. Sorry. 756 00:53:48,350 --> 00:53:50,018 - Go ahead. - I just wanted to say that... 757 00:53:51,728 --> 00:53:53,397 I was looking forward to this. 758 00:53:55,607 --> 00:54:00,654 I just felt like last night at the opera, I knew you or something. 759 00:54:01,280 --> 00:54:02,739 No, I, uh... 760 00:54:04,241 --> 00:54:06,577 Yeah, I've been... 761 00:54:06,660 --> 00:54:07,661 I, um... 762 00:54:08,328 --> 00:54:09,328 Wi... 763 00:54:09,955 --> 00:54:11,748 Will you excuse me a moment? 764 00:54:11,832 --> 00:54:13,250 - You okay? - Yeah. 765 00:54:17,004 --> 00:54:19,339 This is not the right time to tell her. 766 00:54:20,132 --> 00:54:22,593 Soon. But not now. 767 00:54:24,136 --> 00:54:25,471 You are fine. 768 00:54:27,097 --> 00:54:28,098 Yeah. 769 00:54:39,401 --> 00:54:41,278 - I'm back. - You are. 770 00:54:42,029 --> 00:54:43,071 You okay? 771 00:54:44,198 --> 00:54:45,741 - Yes. - Okay. 772 00:54:47,117 --> 00:54:48,452 This looks amazing. 773 00:54:48,535 --> 00:54:51,121 Sorry, I took the liberty. It's the best in the city. 774 00:54:51,747 --> 00:54:53,582 - Should we do it? - Yeah, let's go. 775 00:54:54,958 --> 00:54:56,084 Oh, my God. 776 00:54:56,168 --> 00:54:57,711 - No way. - What? 777 00:54:57,794 --> 00:54:58,837 Do you always do that? 778 00:55:00,172 --> 00:55:02,090 - What? - Put fries in your burger? 779 00:55:02,799 --> 00:55:03,800 Yeah. 780 00:55:05,344 --> 00:55:06,929 No, it's just, it's the best way. 781 00:55:07,012 --> 00:55:08,597 - It is, right? - It is. 782 00:55:08,680 --> 00:55:09,806 - Cheers. - Cheers. 783 00:55:13,644 --> 00:55:14,645 Mmm. 784 00:55:15,646 --> 00:55:17,356 - I have another question for you. - Mm? 785 00:55:17,439 --> 00:55:18,565 - Mm-hm. - Mm-hm? 786 00:55:19,608 --> 00:55:22,528 Would you rather own ten cats 787 00:55:22,611 --> 00:55:25,280 or have a parrot on your shoulder for 22 hours a day? 788 00:55:27,699 --> 00:55:29,076 What kind of question is that? 789 00:55:31,954 --> 00:55:34,081 I was... 790 00:55:34,164 --> 00:55:35,165 A bird. 791 00:55:35,749 --> 00:55:37,251 Wins hands down every time. 792 00:55:38,001 --> 00:55:39,378 I mean, I don't get cats. 793 00:55:39,461 --> 00:55:41,213 One minute you're cool, and the next... 794 00:55:41,296 --> 00:55:42,839 - Scratching your eyes out. - Totally. 795 00:55:42,923 --> 00:55:44,675 - They're evil. - Unpredictable. 796 00:55:44,758 --> 00:55:46,593 - Yes. Agreed. - Mm. 797 00:55:46,677 --> 00:55:48,512 - Pirate bird all the way. - Aargh. 798 00:55:51,306 --> 00:55:52,641 You're fun to talk to. 799 00:55:52,724 --> 00:55:54,810 Thanks. But the accent does all the work. 800 00:55:57,062 --> 00:55:58,063 Can I ask...? 801 00:55:58,146 --> 00:55:59,147 Yes. 802 00:56:02,359 --> 00:56:03,485 Your ring. 803 00:56:07,197 --> 00:56:08,699 I'm sorry. 804 00:56:08,782 --> 00:56:10,325 - I should've taken it off. - No. 805 00:56:10,409 --> 00:56:12,619 I just, somehow, uh... 806 00:56:14,580 --> 00:56:18,542 I just didn't wanna start with, "Hi, I have a dead boyfriend." 807 00:56:19,084 --> 00:56:21,378 We were very much in love, 808 00:56:21,461 --> 00:56:24,923 and he bought a ring and died before he could propose. 809 00:56:27,092 --> 00:56:28,176 I'm sorry. 810 00:56:29,386 --> 00:56:31,179 I was engaged once. 811 00:56:32,306 --> 00:56:34,141 Oh, really. What happened? 812 00:56:34,224 --> 00:56:35,392 I don't know. 813 00:56:36,351 --> 00:56:38,687 She decided she didn't want to go through with it. 814 00:56:39,354 --> 00:56:40,564 The week before the wedding. 815 00:56:41,189 --> 00:56:43,191 - Jeez. - The worst part of it was... 816 00:56:46,778 --> 00:56:49,239 being left with all these questions. 817 00:56:51,742 --> 00:56:55,495 To be honest, I may have gone crazy trying to figure out what went wrong. 818 00:56:56,121 --> 00:56:57,664 Well, did you figure it out? 819 00:57:01,084 --> 00:57:03,879 Love is a mystery. 820 00:57:06,298 --> 00:57:08,342 And in a restless world like this one... 821 00:57:11,845 --> 00:57:13,138 it can be ended... 822 00:57:14,556 --> 00:57:15,807 before it's even begun. 823 00:57:16,975 --> 00:57:17,976 You're funny. 824 00:57:19,269 --> 00:57:20,479 Come on. 825 00:57:21,229 --> 00:57:22,230 Okay. 826 00:57:28,487 --> 00:57:30,030 Okay, okay, one more, one more. 827 00:57:30,113 --> 00:57:33,492 Um... Would you rather say everything you're thinking 828 00:57:33,575 --> 00:57:36,244 or never say anything at all? 829 00:57:39,164 --> 00:57:40,164 Mm... 830 00:57:40,666 --> 00:57:41,958 - What? No way. - Mm-hm! 831 00:57:42,042 --> 00:57:44,503 - What? What? - Mm. Mm! 832 00:57:45,170 --> 00:57:48,674 What, you're telling me you'd choose to always say everything you're thinking? 833 00:57:48,757 --> 00:57:50,967 Yeah. I already do. 834 00:57:51,051 --> 00:57:52,571 Okay, what are you thinking right now? 835 00:57:58,350 --> 00:57:59,976 I think you're very cute. 836 00:58:05,065 --> 00:58:07,734 Why do you love these questions so much? 837 00:58:09,027 --> 00:58:13,490 'Cause they are very telling of people and they cut through the bullshit. 838 00:58:18,078 --> 00:58:22,624 Do you think you could fall in love with someone just through their words? 839 00:58:26,503 --> 00:58:28,296 Yeah, sure. 840 00:58:29,256 --> 00:58:30,966 But you know what they say. 841 00:58:31,049 --> 00:58:33,635 Actions speak louder than words. 842 00:58:33,719 --> 00:58:34,845 - Ah. - Mm-hm. 843 00:58:34,928 --> 00:58:38,557 Well, what about these actions? 844 00:58:40,559 --> 00:58:42,561 What, like... Oh, we're dancing? 845 00:58:42,644 --> 00:58:46,148 - What, are you gonna leave me hanging? - No, I'm not. I don't know what to do. 846 00:58:47,899 --> 00:58:48,900 - Whoo! - Oh. 847 00:58:48,984 --> 00:58:50,444 - All right. - Ah. 848 00:58:51,319 --> 00:58:52,529 - Wow! - Ah. 849 00:58:52,612 --> 00:58:54,573 - That was smooth. - Thank you. 850 00:58:54,656 --> 00:58:56,700 You're really feeling this music, aren't you? 851 00:58:56,783 --> 00:58:58,660 Yeah. This isn't... Playing my favorite song. 852 00:58:58,744 --> 00:58:59,578 - Okay. - Oh. 853 00:58:59,661 --> 00:59:01,705 Whoa. 854 00:59:11,214 --> 00:59:13,008 You know he stopped playing, right? 855 00:59:14,426 --> 00:59:15,427 Oh. 856 00:59:15,510 --> 00:59:18,388 Well, I still hear the music. 857 00:59:42,621 --> 00:59:44,790 Have you always been this much into music? 858 00:59:44,873 --> 00:59:46,082 Oh, yeah, definitely. 859 00:59:46,166 --> 00:59:49,544 My mom, she filled the house with it growing up. 860 00:59:50,337 --> 00:59:51,963 - She played everything. - Really? 861 00:59:52,047 --> 00:59:53,673 Classical, rock, 862 00:59:54,466 --> 00:59:56,802 - traditional Scottish, jazz. - Wow. 863 00:59:56,885 --> 00:59:59,429 - That's really cool. - Yeah, she was pretty cool. 864 00:59:59,513 --> 01:00:01,223 What about you? What are you into? 865 01:00:01,306 --> 01:00:03,642 I love hip-hop. Hip-hop's my favorite. 866 01:00:03,725 --> 01:00:04,810 - Yeah? - Yeah. 867 01:00:04,893 --> 01:00:07,020 Cardi B all day every day. 868 01:00:07,103 --> 01:00:09,564 - Have you heard of her? - She's very catchy. 869 01:00:14,861 --> 01:00:15,862 What? 870 01:00:19,074 --> 01:00:20,075 I like you. 871 01:00:23,370 --> 01:00:24,370 Um... 872 01:00:24,913 --> 01:00:25,956 I like you too. 873 01:00:30,293 --> 01:00:31,294 Mira, I... 874 01:00:36,299 --> 01:00:37,551 I need to tell you something. 875 01:00:37,634 --> 01:00:38,635 What? 876 01:00:45,976 --> 01:00:48,186 I do not want this date to end. 877 01:00:49,312 --> 01:00:52,399 Well, who says it has to? 878 01:00:53,316 --> 01:00:56,152 Well, it is morning now. 879 01:00:56,236 --> 01:00:57,821 Which is crazy. 880 01:01:00,073 --> 01:01:02,367 Wow. Yeah, it is. 881 01:01:02,951 --> 01:01:03,952 Um... 882 01:01:04,786 --> 01:01:07,914 Look, it was a really great night and, uh... 883 01:01:08,790 --> 01:01:10,959 I'll see you around. Text me. 884 01:01:11,751 --> 01:01:12,752 See you. 885 01:01:14,337 --> 01:01:15,630 Or... 886 01:01:16,840 --> 01:01:19,551 just 'cause we're crazy kids, um... 887 01:01:20,385 --> 01:01:24,264 we could go back to our places, shower up, change, 888 01:01:24,347 --> 01:01:27,475 and maybe meet tonight at mine 889 01:01:27,559 --> 01:01:28,852 to make dinner? 890 01:01:28,935 --> 01:01:30,729 Yeah, that sounds great. 891 01:01:30,812 --> 01:01:32,731 - Yeah? - I warn you, I'm not much of a cook. 892 01:01:32,814 --> 01:01:34,608 Oh, perfect. Me neither. 893 01:01:37,277 --> 01:01:39,195 Okay, so tonight. 894 01:01:39,279 --> 01:01:40,280 Tonight. 895 01:02:08,266 --> 01:02:09,893 - Mmm. Mmm! - Mmm. 896 01:02:10,769 --> 01:02:13,563 - Good stuff. - That company wanted us to fail. 897 01:02:13,647 --> 01:02:15,148 Oh, totally. 898 01:02:15,857 --> 01:02:18,193 Also, we're terrible cooks. 899 01:02:20,111 --> 01:02:25,408 The cereal-to-milk ratio in this bowl of Cinnamon Toast Crunch 900 01:02:25,492 --> 01:02:26,576 is perfection. 901 01:02:26,660 --> 01:02:29,037 Why, thank you, kind sir. 902 01:02:30,038 --> 01:02:31,039 - Cheers. - Cheers. 903 01:02:34,626 --> 01:02:35,627 You know... 904 01:02:36,461 --> 01:02:38,004 I would learn to cook for you. 905 01:02:52,644 --> 01:02:53,937 How did he die? 906 01:02:55,855 --> 01:02:56,855 Um... 907 01:02:58,400 --> 01:02:59,734 It was a drunk driver. 908 01:03:01,736 --> 01:03:02,904 In broad daylight. 909 01:03:06,658 --> 01:03:07,993 It's been two years. 910 01:03:08,994 --> 01:03:10,453 And I still can't believe it. 911 01:03:12,706 --> 01:03:15,291 - I'm sorry. I'm just... - No, no. 912 01:03:16,251 --> 01:03:19,629 You can't really prepare for something like that, can you? 913 01:03:20,380 --> 01:03:23,842 I was so sure we'd grow old together. 914 01:03:26,219 --> 01:03:28,555 And now I'm the only one growing older. 915 01:03:29,264 --> 01:03:30,890 He's exactly the same. 916 01:03:32,976 --> 01:03:34,352 Same eyes... 917 01:03:35,395 --> 01:03:39,482 same voice, same smile. 918 01:03:41,735 --> 01:03:43,403 Exactly how I remember it. 919 01:03:46,031 --> 01:03:47,782 I'm the only one who's changing. 920 01:03:51,036 --> 01:03:52,912 All right, enough about me. 921 01:03:54,539 --> 01:03:57,917 Tell me, um... tell me more about you. 922 01:03:58,001 --> 01:03:59,294 What else do you like? 923 01:04:00,503 --> 01:04:01,504 Besides music. 924 01:04:02,213 --> 01:04:04,716 Oh, um... Well, that's easy. 925 01:04:06,301 --> 01:04:07,302 I love basketball. 926 01:04:07,886 --> 01:04:09,137 We should play some time. 927 01:04:09,846 --> 01:04:11,347 - I'd like that. - Mm-hm. 928 01:04:12,140 --> 01:04:15,226 But, uh, are you any good? 929 01:04:16,644 --> 01:04:19,397 Well, you're just gonna have to find out, now, mister. 930 01:04:23,193 --> 01:04:24,819 I really like your voice. 931 01:04:27,197 --> 01:04:29,991 Tell me more about why you like basketball. 932 01:04:30,075 --> 01:04:32,744 I feel like you can learn more 933 01:04:32,827 --> 01:04:35,246 by playing ten minutes of basketball with someone 934 01:04:35,330 --> 01:04:38,416 than you can talking to them for a whole hour. 935 01:04:39,167 --> 01:04:40,794 How they work with other people. 936 01:04:40,877 --> 01:04:42,253 Face opposition. 937 01:04:43,254 --> 01:04:45,632 And not to sound too grandiose or anything... 938 01:04:47,675 --> 01:04:49,928 but kind of feel the game represents life itself. 939 01:04:51,054 --> 01:04:53,098 All these people are from different places... 940 01:04:54,599 --> 01:04:56,226 gathered to play the same game. 941 01:04:58,228 --> 01:05:00,230 Different cultures, races. 942 01:05:00,313 --> 01:05:02,315 It doesn't matter where you're from. 943 01:05:04,651 --> 01:05:05,652 Yeah. 944 01:05:06,861 --> 01:05:13,284 Yeah, it's what makes this country, this city, so... 945 01:05:21,209 --> 01:05:22,544 So beautiful. 946 01:06:11,092 --> 01:06:12,093 Well... 947 01:06:15,722 --> 01:06:16,973 Uh... 948 01:06:17,056 --> 01:06:18,056 Hey. 949 01:06:20,476 --> 01:06:21,477 Hey. 950 01:06:26,399 --> 01:06:27,400 Hello? 951 01:06:37,118 --> 01:06:39,078 Don't be scared. I'm a friend of your sister's. 952 01:06:39,162 --> 01:06:41,623 - She's asleep, I didn't know what to do. - What? 953 01:06:41,706 --> 01:06:44,918 Oh, my God, you're, uh... You're... 954 01:06:45,835 --> 01:06:48,171 - You're Rob the opera guy. - Yeah. 955 01:06:48,254 --> 01:06:50,924 - I'm Rob the opera guy. Hey. - Oh! 956 01:06:51,007 --> 01:06:53,218 - You must be Suzy. - Yeah. 957 01:06:53,301 --> 01:06:54,594 So she fell asleep? 958 01:06:54,677 --> 01:06:56,179 - Yeah. - And you... 959 01:06:56,846 --> 01:06:59,390 decided to stay on the couch? 960 01:06:59,474 --> 01:07:02,101 Oh, I just wanted to make sure she was okay. 961 01:07:02,185 --> 01:07:03,353 Yeah. 962 01:07:03,436 --> 01:07:05,939 Oh, I'm sorry about cutting off your airways there. 963 01:07:06,022 --> 01:07:07,022 No, it's fine. 964 01:07:07,565 --> 01:07:08,566 Do you want a beer? 965 01:07:08,650 --> 01:07:09,817 Okay. 966 01:07:09,901 --> 01:07:11,236 What do you...? 967 01:07:11,319 --> 01:07:15,281 I will see your... And I will raise you some Indian... 968 01:07:16,032 --> 01:07:20,453 What? No! Like, have you ever gone to a live One Direction concert? 969 01:07:20,536 --> 01:07:21,913 Yeah. Yeah, I... 970 01:07:29,545 --> 01:07:32,465 He basically made his entire first album on his iPhone. 971 01:07:32,548 --> 01:07:33,548 That is awesome. 972 01:07:34,217 --> 01:07:35,217 Hey! 973 01:07:35,760 --> 01:07:37,720 - Hey! - Oh. Hey. 974 01:07:37,804 --> 01:07:40,348 Look! Rolls, coffee. Coffee, rolls. 975 01:07:40,431 --> 01:07:42,976 Rob bought you rolls and coffee. 976 01:07:43,851 --> 01:07:44,936 So nice. 977 01:07:48,940 --> 01:07:51,234 I have to go to Soul Cycle. 978 01:07:51,317 --> 01:07:53,611 It's this thing I do on Sunday. 979 01:07:53,695 --> 01:07:55,280 - I just can't, you know... - Oh. 980 01:07:55,363 --> 01:07:57,198 Uh, yeah. I better go too. 981 01:07:57,282 --> 01:07:58,366 No, don't! 982 01:07:58,449 --> 01:08:01,202 You should totally stay and finish your breakfast. 983 01:08:01,286 --> 01:08:02,286 Have coffee. 984 01:08:03,788 --> 01:08:06,040 Um... I'll see you later. 985 01:08:07,166 --> 01:08:09,377 Just text me. I'll text you. Okay. 986 01:08:14,299 --> 01:08:17,510 Soul Cycle is a cult. 987 01:08:44,996 --> 01:08:48,416 Testing one, un, deux. Check. 988 01:09:23,534 --> 01:09:25,536 Rob? What happened to you? 989 01:09:26,954 --> 01:09:28,081 Nothing. I, uh... 990 01:09:30,833 --> 01:09:33,878 - What do you mean? - You look brighter. 991 01:09:33,961 --> 01:09:35,755 Like, more in focus. 992 01:09:35,838 --> 01:09:38,299 You're standing even straighter too. 993 01:09:39,217 --> 01:09:40,885 You've talked to the unknown texter? 994 01:09:40,968 --> 01:09:45,056 Well, uh, she's not unknown anymore. 995 01:09:46,265 --> 01:09:48,601 Come on, let's have a little chat. 996 01:09:48,684 --> 01:09:51,229 The more I get to know her, the better I like her. 997 01:09:51,312 --> 01:09:55,024 But she's still completely stuck on her former boyfriend. 998 01:09:56,442 --> 01:09:58,027 And he's dead. 999 01:09:58,111 --> 01:09:59,362 This is a big problem. 1000 01:10:02,115 --> 01:10:03,282 What is her name? 1001 01:10:03,908 --> 01:10:04,909 Mira. 1002 01:10:07,787 --> 01:10:08,996 Mira Ray. 1003 01:10:09,664 --> 01:10:12,708 The Mira Ray who writes the caterpillar books? 1004 01:10:13,459 --> 01:10:14,627 You've read them? 1005 01:10:15,711 --> 01:10:18,464 I have three children, of course I read them. They're amazing. 1006 01:10:19,340 --> 01:10:20,675 What do you think of this? 1007 01:10:21,968 --> 01:10:23,136 Okay, are you serious? 1008 01:10:23,845 --> 01:10:25,805 I hate it. What am I doing? 1009 01:10:25,888 --> 01:10:27,598 It looks like I'm standing in hell. 1010 01:10:28,182 --> 01:10:31,519 Listen, the concept needs to be bigger, brighter. 1011 01:10:31,602 --> 01:10:33,062 More joyful. 1012 01:10:33,146 --> 01:10:34,147 Yeah? 1013 01:10:42,655 --> 01:10:46,909 Céline, this may be too much to ask, but I have an idea. 1014 01:10:58,754 --> 01:10:59,839 Hello. 1015 01:10:59,922 --> 01:11:01,382 Mira Ray? - Mm-hm. 1016 01:11:01,466 --> 01:11:03,468 Hi, this is Céline Dion. 1017 01:11:04,343 --> 01:11:06,721 Sure. And I'm Mariah Carey. 1018 01:11:16,230 --> 01:11:17,273 Oh, yes, it is. 1019 01:11:18,649 --> 01:11:19,859 Um... 1020 01:11:19,942 --> 01:11:21,444 Oh, my gosh. Hi. 1021 01:11:21,527 --> 01:11:23,112 It's really you. 1022 01:11:23,696 --> 01:11:25,990 Uh, how did you get my number? 1023 01:11:26,491 --> 01:11:28,576 I have my people who have people. 1024 01:11:29,243 --> 01:11:30,536 Um... 1025 01:11:30,620 --> 01:11:32,330 What can I do for you? 1026 01:11:33,164 --> 01:11:35,958 Well, I happen to be a big fan. 1027 01:11:36,042 --> 01:11:37,877 Of me? 1028 01:11:37,960 --> 01:11:42,048 Of your stubborn caterpillar books. 1029 01:11:43,090 --> 01:11:44,550 Oh, my gosh. Really? 1030 01:11:46,677 --> 01:11:49,514 I'm so honored. Uh, thank you so much. 1031 01:11:49,597 --> 01:11:51,015 Are you free? 1032 01:11:52,016 --> 01:11:54,894 I've always wanted to meet the creator of the Bhoomi books. 1033 01:11:55,895 --> 01:11:57,396 I love them so much. 1034 01:12:03,194 --> 01:12:04,904 I really like your presence. 1035 01:12:06,489 --> 01:12:10,117 Oh, wow. I really like your presence too. 1036 01:12:10,201 --> 01:12:12,662 I mean, you have the presence, so... 1037 01:12:13,996 --> 01:12:16,541 It's been quite a long time since the last Bhoomi book. 1038 01:12:17,792 --> 01:12:19,418 Yes, I have been... 1039 01:12:19,502 --> 01:12:21,671 How would you like to design my tour poster? 1040 01:12:22,630 --> 01:12:23,756 Are you serious? 1041 01:12:23,839 --> 01:12:27,301 Is there anything in my expression that conveys a lack of seriousness? 1042 01:12:28,010 --> 01:12:31,597 It's just such an honor that you would even consider me. 1043 01:12:31,681 --> 01:12:33,099 I want something great. 1044 01:12:34,225 --> 01:12:37,019 And I know you can do it. 1045 01:12:41,148 --> 01:12:43,693 I would need to see some ideas at the end of this week. 1046 01:12:44,193 --> 01:12:45,695 Yes. Of course. 1047 01:12:45,778 --> 01:12:46,779 That's great. 1048 01:12:47,488 --> 01:12:48,489 Ciao. 1049 01:12:53,911 --> 01:12:54,911 Oh. 1050 01:12:55,663 --> 01:12:56,747 Yes. 1051 01:13:02,295 --> 01:13:04,255 Hey. 1052 01:13:04,338 --> 01:13:06,007 What are you doing right now? 1053 01:13:06,090 --> 01:13:09,885 The Céline Dion calls me randomly 1054 01:13:09,969 --> 01:13:12,763 and says, "I want you to design my tour poster." 1055 01:13:12,847 --> 01:13:15,266 I just met her. That's just... What? 1056 01:13:16,142 --> 01:13:18,936 You open yourself up to the universe and it'll come rushing in. 1057 01:13:19,020 --> 01:13:20,980 Yeah, but this is crazy. 1058 01:13:21,063 --> 01:13:23,149 Well, it's crazy. Yeah. 1059 01:13:23,232 --> 01:13:24,984 Okay. Look... 1060 01:13:25,067 --> 01:13:27,486 I'm really sorry about ghosting you the other day. 1061 01:13:27,570 --> 01:13:29,488 No. No, it's... 1062 01:13:29,572 --> 01:13:31,449 Here's me apologizing, okay? 1063 01:13:32,325 --> 01:13:33,326 Here you go. 1064 01:13:33,409 --> 01:13:34,994 Huh. What's this? 1065 01:13:35,077 --> 01:13:38,164 It's champagne, in a can, 'cause we're classy. 1066 01:13:38,247 --> 01:13:39,540 What are we celebrating? 1067 01:13:41,709 --> 01:13:42,710 Change. 1068 01:13:44,420 --> 01:13:45,588 Also... 1069 01:13:46,297 --> 01:13:48,633 I thought this might be a good time... 1070 01:13:50,551 --> 01:13:53,387 to figure out what type of person you are. 1071 01:13:53,471 --> 01:13:55,139 - Yep. - Okay. 1072 01:13:55,222 --> 01:13:57,141 - You ready to tell me... - I see. 1073 01:13:57,224 --> 01:13:58,267 Everything about you? 1074 01:13:58,351 --> 01:13:59,477 - Yeah. - Let's go. 1075 01:13:59,560 --> 01:14:01,354 - Let's go. - This way. 1076 01:14:02,396 --> 01:14:03,773 - Huh? Oh. Oh! - Whoo! 1077 01:14:05,316 --> 01:14:07,318 No fair, you conned me. 1078 01:14:07,401 --> 01:14:09,612 Well, you're not the only Knicks fan on this court. 1079 01:14:09,695 --> 01:14:10,863 Huh. 1080 01:14:11,405 --> 01:14:12,406 Okay. 1081 01:14:13,407 --> 01:14:14,408 What? 1082 01:14:15,493 --> 01:14:17,411 - What, you're gonna give me this shot? - Sure. 1083 01:14:17,495 --> 01:14:18,746 - You're rusty. - Uh-huh. 1084 01:14:18,829 --> 01:14:20,039 - Go for it. - Okay. 1085 01:14:21,791 --> 01:14:24,543 - Whoa! - Look at that. Confident. 1086 01:14:24,627 --> 01:14:25,961 I like it. I like it. 1087 01:14:26,045 --> 01:14:27,296 - Game point. - Okay. 1088 01:14:28,047 --> 01:14:29,131 Ready to lose? 1089 01:14:29,215 --> 01:14:30,216 Never. 1090 01:14:31,092 --> 01:14:33,469 - Care to make it interesting? - What do you have in mind? 1091 01:14:34,345 --> 01:14:36,347 - Well, if I win... - Uh-huh? 1092 01:14:36,430 --> 01:14:37,807 We go back to your place. 1093 01:14:37,890 --> 01:14:38,891 Uh-huh? 1094 01:14:38,974 --> 01:14:40,685 And I get to have my way with you. 1095 01:14:40,768 --> 01:14:41,894 Huh. 1096 01:14:41,977 --> 01:14:43,145 And if I win? 1097 01:14:44,313 --> 01:14:46,023 I could cook for you again. 1098 01:15:14,468 --> 01:15:15,636 Good morning. 1099 01:15:18,389 --> 01:15:19,390 Good morning. 1100 01:15:27,732 --> 01:15:28,732 Hm. 1101 01:15:30,484 --> 01:15:31,610 Shit. 1102 01:15:31,694 --> 01:15:32,695 What? 1103 01:15:34,488 --> 01:15:37,450 I have to be in the newsroom in 15 minutes. 1104 01:15:39,243 --> 01:15:40,911 - Seriously? - Mm-hm. 1105 01:15:43,998 --> 01:15:44,999 No. 1106 01:15:51,046 --> 01:15:52,131 Sorry. 1107 01:15:56,093 --> 01:15:57,428 Okay. 1108 01:15:57,511 --> 01:15:58,804 I better get ready. 1109 01:15:59,972 --> 01:16:01,223 Okay. 1110 01:17:58,007 --> 01:17:59,091 Mira, I... 1111 01:18:02,219 --> 01:18:05,014 Mira, wait. Please. You don't understand. 1112 01:18:05,764 --> 01:18:08,225 I know I should have told you. I wanted to tell you. 1113 01:18:08,309 --> 01:18:10,102 I tried to tell you, but... 1114 01:18:10,185 --> 01:18:13,814 Like, I didn't know how. The circumstances were so incredible. 1115 01:18:13,898 --> 01:18:15,983 So you read all my texts to John? 1116 01:18:17,234 --> 01:18:19,153 Lied to my face this whole time. 1117 01:18:21,113 --> 01:18:22,114 Why? 1118 01:18:23,073 --> 01:18:25,659 'Cause you're a creep or just some asshole? 1119 01:18:25,743 --> 01:18:27,494 Neither. Those are both terrible choices. 1120 01:18:27,578 --> 01:18:31,040 But I was afraid you'd stop talking to me if you knew the truth. But, Mira... 1121 01:18:31,123 --> 01:18:34,752 - Mira, my feelings for you are so real. - You took John away from me. 1122 01:18:36,003 --> 01:18:38,505 I didn't take him away from you. He's gone. 1123 01:18:42,509 --> 01:18:43,761 John is gone. 1124 01:18:48,515 --> 01:18:51,685 I'm so sorry. I didn't want you to find out like this. 1125 01:18:51,769 --> 01:18:54,396 - I wanted to tell you before... - Before what? 1126 01:18:55,773 --> 01:18:57,274 Before you slept with me? 1127 01:19:01,195 --> 01:19:03,906 If you have any decency, you'll erase my number 1128 01:19:03,989 --> 01:19:05,240 and never call me again. 1129 01:19:05,324 --> 01:19:06,450 - Mira, I... - Goodbye, Rob. 1130 01:19:07,868 --> 01:19:08,994 Have a good life. 1131 01:19:28,389 --> 01:19:29,974 Knicks take the lead... 1132 01:20:31,660 --> 01:20:33,746 Looks like Mo has found himself a lady. 1133 01:20:34,872 --> 01:20:35,873 Hey. 1134 01:20:37,499 --> 01:20:38,834 - Mo. - Hey. 1135 01:20:41,879 --> 01:20:42,880 Who's your friend? 1136 01:20:43,505 --> 01:20:45,549 That's Jane. I've known her a long time. 1137 01:20:45,632 --> 01:20:47,092 - Long time? - Two days. 1138 01:20:48,552 --> 01:20:51,430 - Oh, my God. Are you dating? - Mira inspired me. 1139 01:20:52,681 --> 01:20:54,933 - What did I do? - I saw you with that Rob guy... 1140 01:20:55,017 --> 01:20:56,894 - Mm-mm. Mm-mm. - No, no. No, listen. 1141 01:20:56,977 --> 01:20:59,772 And when the last person left the other night, I sat down. 1142 01:21:01,273 --> 01:21:03,150 I poured Roxy and me two shots. 1143 01:21:03,859 --> 01:21:05,694 I drank them both, as I always do. 1144 01:21:05,778 --> 01:21:08,280 Then I lit a candle, and I said to Roxy, 1145 01:21:08,363 --> 01:21:10,574 "I will always be your husband. 1146 01:21:10,657 --> 01:21:13,911 But what I'm really missing, like in my core, 1147 01:21:13,994 --> 01:21:15,788 is sharing a joke with someone 1148 01:21:15,871 --> 01:21:17,664 when I'm feeling down in the mouth." 1149 01:21:18,290 --> 01:21:20,834 And dead people, not so funny. 1150 01:21:22,252 --> 01:21:23,295 So, um... 1151 01:21:24,755 --> 01:21:25,756 Thank you. 1152 01:21:31,887 --> 01:21:34,181 What can we do? 1153 01:21:34,264 --> 01:21:35,264 Huh? 1154 01:21:35,724 --> 01:21:36,767 Oh, nothing. 1155 01:21:37,726 --> 01:21:39,394 Nothing. Rob ruined it. 1156 01:21:41,230 --> 01:21:42,773 What was I supposed to do? 1157 01:21:42,856 --> 01:21:45,484 You should have said something to her right away. 1158 01:21:45,567 --> 01:21:47,111 What should I have said? 1159 01:21:48,070 --> 01:21:50,280 "Excuse me, I'd like to get to know you, 1160 01:21:50,364 --> 01:21:54,368 but I keep getting these text messages you write your dead boyfriend. 1161 01:21:54,451 --> 01:21:56,411 I would have said something earlier, 1162 01:21:56,495 --> 01:21:58,455 but I didn't wanna take away the possibility 1163 01:21:58,539 --> 01:22:00,124 for you to stay in contact with him. 1164 01:22:00,207 --> 01:22:02,668 I know this is the weirdest way to get to know someone, 1165 01:22:02,751 --> 01:22:04,711 and I understand if you just wanna walk away. 1166 01:22:04,795 --> 01:22:06,797 But I didn't wanna start off by telling you a lie." 1167 01:22:07,506 --> 01:22:08,507 - Yeah. Exactly. - Mm-hm. 1168 01:22:09,133 --> 01:22:10,509 Shit. 1169 01:22:11,260 --> 01:22:12,594 It might have actually worked. 1170 01:22:13,595 --> 01:22:14,972 So, what now? 1171 01:22:15,597 --> 01:22:16,723 I don't know. 1172 01:22:18,517 --> 01:22:22,229 I can't call her. And there's no way for me to reach her. 1173 01:22:23,313 --> 01:22:25,983 That sucks. 1174 01:22:39,913 --> 01:22:41,165 What time's deadline? 1175 01:22:41,748 --> 01:22:42,624 Why? 1176 01:22:42,708 --> 01:22:44,793 I don't like that look in your eyes. Rob! 1177 01:22:45,419 --> 01:22:47,629 Oh, boy. This is very stressful. 1178 01:22:47,713 --> 01:22:49,173 Where are you going? Rob? 1179 01:22:49,256 --> 01:22:51,967 - Can you just calm down? - Rob! 1180 01:23:07,733 --> 01:23:08,817 Holy shit. 1181 01:23:10,152 --> 01:23:10,986 What? 1182 01:23:11,069 --> 01:23:13,739 Bernard just sent me this and asked me if I'd seen it. 1183 01:23:21,330 --> 01:23:22,456 I don't need to read that. 1184 01:23:31,215 --> 01:23:32,466 "Texts for Mira... 1185 01:23:33,800 --> 01:23:35,177 - by Rob Burns." - Stop. 1186 01:23:36,178 --> 01:23:39,348 "This was actually supposed to be a profile on Céline Dion 1187 01:23:39,431 --> 01:23:41,308 as she continues on her first American tour 1188 01:23:41,391 --> 01:23:44,061 in over ten years at the Barclays Center this weekend. 1189 01:23:44,144 --> 01:23:47,439 My assignment was to get her to open up, reveal who she really is. 1190 01:23:47,522 --> 01:23:49,399 Unfortunately, I did not succeed. 1191 01:23:49,483 --> 01:23:52,110 Instead, Miss Dion opened me. 1192 01:23:52,986 --> 01:23:56,907 When she told me I wasn't capable of hearing her music, I scoffed. 1193 01:23:56,990 --> 01:24:00,744 What was there to hear? A bunch of sentimental platitudes on life and love? 1194 01:24:00,827 --> 01:24:03,413 I had no room for such nonsense in my life because..." 1195 01:24:03,497 --> 01:24:05,165 because I knew love was a myth. 1196 01:24:05,249 --> 01:24:07,376 A shared delusion between two people 1197 01:24:07,459 --> 01:24:09,670 that could end as soon as someone changed their mind. 1198 01:24:09,753 --> 01:24:11,255 Then I got your texts. 1199 01:24:11,338 --> 01:24:14,758 Slowly, I began to realize Céline was right. 1200 01:24:14,841 --> 01:24:17,552 I couldn't hear the music. 'Cause my heart had given up on love. 1201 01:24:17,636 --> 01:24:20,847 I know you didn't mean to text me your innermost thoughts and feelings, 1202 01:24:20,931 --> 01:24:21,765 but you did. 1203 01:24:21,848 --> 01:24:24,559 And I made a big mistake by not telling you that right away. 1204 01:24:24,643 --> 01:24:26,853 And I do not deserve a second chance. 1205 01:24:26,937 --> 01:24:29,690 But thanks to you, I can hear the music again. 1206 01:24:29,773 --> 01:24:32,484 I hear it in the sound of your voice when you call my name. 1207 01:24:32,567 --> 01:24:35,862 Your laughter after asking me ridiculous "Would you rather" questions. 1208 01:24:35,946 --> 01:24:39,157 And that slow, gentle breath you take just before falling asleep. 1209 01:24:39,241 --> 01:24:41,118 I know love is real 1210 01:24:41,201 --> 01:24:42,828 'cause I've fallen in love with you. 1211 01:24:42,911 --> 01:24:44,911 And if you can find it in your heart to forgive me, 1212 01:24:44,955 --> 01:24:47,624 I promise I'll do everything I can to earn your trust back. 1213 01:24:47,708 --> 01:24:49,668 'Cause a new day has come for me, Mira. 1214 01:24:49,751 --> 01:24:51,586 Where it was dark, now it's light. 1215 01:24:51,670 --> 01:24:54,506 Where there was pain, now there's joy. 1216 01:24:54,589 --> 01:24:57,801 Where there was weakness, I found my strength. 1217 01:24:59,011 --> 01:25:01,346 And I'm not afraid to tell the world... 1218 01:25:02,222 --> 01:25:04,766 I've been touched by an angel with love. 1219 01:25:05,892 --> 01:25:09,521 Meet me tonight at the place where I learned to hear the music again. 1220 01:25:10,897 --> 01:25:12,899 "Please give this another chance. 1221 01:25:13,442 --> 01:25:15,569 Please give me another chance." 1222 01:25:27,247 --> 01:25:29,791 Seriously? She listening? 1223 01:25:29,875 --> 01:25:31,668 Céline Dion. 1224 01:25:32,252 --> 01:25:34,838 What even is your life right now? 1225 01:25:36,131 --> 01:25:37,132 Just... 1226 01:25:39,801 --> 01:25:41,178 - Hello? - First off, 1227 01:25:41,261 --> 01:25:44,389 I want you to know that Rob didn't put me up to this. 1228 01:25:46,141 --> 01:25:48,894 - Sure. - You know I lost my husband, yes? 1229 01:25:48,977 --> 01:25:51,146 He was the first and only love of my life. 1230 01:25:51,688 --> 01:25:53,273 I'm so sorry. 1231 01:25:53,357 --> 01:25:56,735 René may have lied to me once before we were married. 1232 01:25:56,818 --> 01:25:57,818 He did? 1233 01:25:58,278 --> 01:25:59,363 Yeah. 1234 01:25:59,446 --> 01:26:00,739 About Seal. 1235 01:26:00,822 --> 01:26:01,698 The animal... 1236 01:26:01,782 --> 01:26:03,909 The singer, Seal. Of course. 1237 01:26:03,992 --> 01:26:05,452 It was 1991, 1238 01:26:05,535 --> 01:26:08,747 and Seal, the singer, 1239 01:26:08,830 --> 01:26:10,540 had just released his first album. 1240 01:26:10,624 --> 01:26:13,377 I wanted to sing a duet with him so badly, 1241 01:26:13,460 --> 01:26:15,796 but René told me he wasn't too interested. 1242 01:26:15,879 --> 01:26:17,297 Turns out René was jealous. 1243 01:26:17,381 --> 01:26:19,591 He didn't want me around Seal at all. 1244 01:26:19,674 --> 01:26:21,676 Were you mad when he lied? 1245 01:26:21,760 --> 01:26:23,178 Of course I was mad. 1246 01:26:23,261 --> 01:26:25,555 But we worked through it. 1247 01:26:25,639 --> 01:26:28,350 Because that's what you do when you're in love. 1248 01:26:28,433 --> 01:26:30,227 You work through things. 1249 01:26:30,310 --> 01:26:32,896 Also, René agreed to do the dishes for life 1250 01:26:32,979 --> 01:26:34,439 in return for my forgiveness. 1251 01:26:34,523 --> 01:26:36,608 - You guys did your own dishes? - No. 1252 01:26:36,691 --> 01:26:40,320 We don't do a lot of dishes. But you get the point? 1253 01:26:43,990 --> 01:26:47,327 I'm just a bit confused. 1254 01:26:47,411 --> 01:26:48,286 Look, Mira. 1255 01:26:48,370 --> 01:26:50,997 I don't really care whether you and Rob get together. 1256 01:26:51,581 --> 01:26:52,582 You don't? 1257 01:26:53,708 --> 01:26:56,753 No. My only concern is you. 1258 01:26:58,505 --> 01:26:59,505 Now... 1259 01:26:59,923 --> 01:27:01,425 how's my poster coming along? 1260 01:27:02,384 --> 01:27:03,969 I'm working on it. 1261 01:27:04,052 --> 01:27:07,180 Have you lost your mind? 1262 01:27:07,264 --> 01:27:08,598 This is a newspaper. 1263 01:27:08,682 --> 01:27:11,977 Not some sort of dating service. 1264 01:27:12,060 --> 01:27:14,229 What am I supposed to tell our publishers, eh? 1265 01:27:14,855 --> 01:27:16,356 What are they gonna say? 1266 01:27:16,440 --> 01:27:18,150 They are serious people. 1267 01:27:18,900 --> 01:27:23,071 You have put the entire newspaper's reputation at risk! 1268 01:27:24,239 --> 01:27:30,871 Rob, this is the most unprofessional behavior 1269 01:27:30,954 --> 01:27:35,167 I have ever seen in my life! 1270 01:27:35,250 --> 01:27:37,544 No! 1271 01:27:37,627 --> 01:27:40,380 You total dickhead! 1272 01:27:40,464 --> 01:27:42,549 I have to make them think I'm ripping you to shreds. 1273 01:27:42,632 --> 01:27:45,594 Or else they'll all try and publish stories about their personal lives. 1274 01:27:46,761 --> 01:27:48,472 I can't bear you! 1275 01:27:48,555 --> 01:27:51,475 - You think you could slip something by me? - I'm sorry? 1276 01:27:51,558 --> 01:27:53,560 What? Don't answer me back! 1277 01:27:53,643 --> 01:27:55,979 - Well done. It was quite a moving piece. - Thank you. 1278 01:27:56,062 --> 01:28:00,692 It's great for you 'cause, uh, well, I've decided you can do your podcast. 1279 01:28:02,736 --> 01:28:04,237 What? Seriously? 1280 01:28:05,739 --> 01:28:06,865 That's amazing. 1281 01:28:07,657 --> 01:28:10,410 Well, you gotta win her back now. 1282 01:28:10,494 --> 01:28:12,162 Make for a hell of a follow-up piece. 1283 01:28:12,245 --> 01:28:14,164 You've got your heart back, Rob. 1284 01:28:14,247 --> 01:28:15,248 Well done. 1285 01:28:15,999 --> 01:28:17,334 Thank you, boss. 1286 01:28:18,418 --> 01:28:19,920 - Now get out! - Yeah. 1287 01:28:30,388 --> 01:28:33,433 Of course, I didn't realize that'd be the last text I ever send you. 1288 01:28:35,685 --> 01:28:36,978 What would you have sent? 1289 01:28:38,063 --> 01:28:39,064 I don't know. 1290 01:28:41,274 --> 01:28:43,944 "I love you. Forever." 1291 01:28:45,779 --> 01:28:47,656 Or maybe 1292 01:28:47,739 --> 01:28:49,491 a GIF from The Notebook. 1293 01:28:49,574 --> 01:28:50,742 A GIF from The Notebook. 1294 01:28:54,454 --> 01:28:55,622 Stupid. 1295 01:28:59,292 --> 01:29:01,378 What am I supposed to do now, John? 1296 01:29:03,713 --> 01:29:04,714 I think... 1297 01:29:06,007 --> 01:29:08,426 you're supposed to just keep living your life. 1298 01:29:09,970 --> 01:29:11,471 It's easy for you to say. 1299 01:29:13,098 --> 01:29:14,099 You're dead. 1300 01:29:14,182 --> 01:29:15,183 That's right. 1301 01:29:16,935 --> 01:29:19,187 So, what are you doing still talking to me? 1302 01:29:23,775 --> 01:29:25,318 I miss you so much. 1303 01:29:25,402 --> 01:29:26,486 I miss you. 1304 01:29:30,156 --> 01:29:31,783 But you know I want you to fly, right? 1305 01:30:41,645 --> 01:30:42,812 Is she here? 1306 01:30:42,896 --> 01:30:46,983 No. I don't know where she is, and she's not answering her phone either. 1307 01:30:48,318 --> 01:30:49,319 Okay. 1308 01:30:50,278 --> 01:30:51,278 Uh, wait. 1309 01:30:51,821 --> 01:30:53,701 You should come in and take a look at something. 1310 01:31:07,796 --> 01:31:09,381 - It's beautiful. - Mm-hm. 1311 01:31:19,391 --> 01:31:21,768 It looks like she's finally moving on. 1312 01:31:23,895 --> 01:31:25,230 And I'm happy for her. 1313 01:31:27,107 --> 01:31:28,483 I'm sorry, dude. 1314 01:31:31,444 --> 01:31:35,907 Sometimes people just aren't in the same place, you know? 1315 01:31:36,491 --> 01:31:37,492 Yeah. 1316 01:31:51,673 --> 01:31:53,341 - Wait, that's it. - Hm? 1317 01:31:54,467 --> 01:31:55,301 Suzy, that... 1318 01:31:55,385 --> 01:31:57,011 - That's... Whoa! Why? - Thank you. 1319 01:31:57,095 --> 01:31:59,180 Yeah, sure. Anytime. Glad I could... 1320 01:31:59,889 --> 01:32:02,225 Uh, okay. Catch up with you later. 1321 01:32:08,732 --> 01:32:09,733 Thank you. 1322 01:32:37,969 --> 01:32:38,970 Mira! 1323 01:33:13,296 --> 01:33:14,297 Mira! 1324 01:33:27,560 --> 01:33:30,563 I was starting to wonder if you changed your mind. 1325 01:33:31,147 --> 01:33:34,442 - I'm sorry. I was in the park. - Yeah. I figured. 1326 01:33:35,777 --> 01:33:38,822 Also, Suzy sent me about a thousand texts 1327 01:33:38,905 --> 01:33:39,906 telling me that. 1328 01:33:41,533 --> 01:33:43,284 I have a few conditions, Rob. 1329 01:33:45,453 --> 01:33:46,496 Of course. 1330 01:33:47,121 --> 01:33:51,543 First of all, no more lying. Never. 1331 01:33:52,210 --> 01:33:54,838 I won't. Ever, ever, ever again. 1332 01:33:54,921 --> 01:33:58,174 I need the full truth from you at all times. 1333 01:33:58,258 --> 01:34:00,844 Even if it's messy. Even if it's painful. 1334 01:34:01,719 --> 01:34:04,097 Especially if it's messy and painful. 1335 01:34:05,265 --> 01:34:07,642 'Cause that's life, you know? 1336 01:34:07,725 --> 01:34:09,811 And if we can't get through it together, 1337 01:34:09,894 --> 01:34:12,689 then what's the point, right? 1338 01:34:13,898 --> 01:34:14,899 Right. 1339 01:34:16,234 --> 01:34:17,694 I'll always love John. 1340 01:34:18,236 --> 01:34:19,237 I know. 1341 01:34:22,699 --> 01:34:24,117 I'll always miss John. 1342 01:34:26,369 --> 01:34:27,370 I know. 1343 01:34:30,206 --> 01:34:33,668 And I don't know how this grief will change over time... 1344 01:34:34,627 --> 01:34:37,046 but it's always going to be a part of me. 1345 01:34:42,093 --> 01:34:43,303 I understand. 1346 01:34:45,889 --> 01:34:47,056 You understand. 1347 01:34:48,683 --> 01:34:49,684 I know. 1348 01:34:51,519 --> 01:34:53,396 And I appreciate it so much. 1349 01:34:55,064 --> 01:34:56,065 Anything else? 1350 01:34:58,526 --> 01:35:02,322 Well, you're gonna have to learn how to cook 'cause I can't. 1351 01:35:03,156 --> 01:35:04,741 I'll sign up for lessons right away. 1352 01:35:06,534 --> 01:35:08,369 And Céline said you need to do the dishes. 1353 01:35:08,453 --> 01:35:09,829 Of course. 1354 01:35:09,913 --> 01:35:11,748 Anything Céline says. 1355 01:35:11,831 --> 01:35:12,832 Anything more? 1356 01:35:14,584 --> 01:35:15,585 Yes. 1357 01:35:15,668 --> 01:35:16,753 Kiss me. 1358 01:35:17,754 --> 01:35:18,755 Okay. 1359 01:39:47,023 --> 01:39:51,360 Hello, and welcome to our new podcast, Would You Rather, 1360 01:39:51,444 --> 01:39:53,571 with me, your host, Rob Burns. 1361 01:39:53,654 --> 01:39:56,199 Where we get into all that really weird stuff 1362 01:39:56,282 --> 01:39:58,326 with our favorite musicians. 1363 01:39:58,409 --> 01:40:01,954 So without further ado, I'd like to welcome our first guest. 1364 01:40:02,038 --> 01:40:04,415 She is an uber-talented, 1365 01:40:04,498 --> 01:40:08,669 multifaceted singer-songwriter extraordinaire, 1366 01:40:08,753 --> 01:40:11,547 philosopher, matchmaker, 1367 01:40:11,631 --> 01:40:12,882 the list could go on. 1368 01:40:12,965 --> 01:40:17,470 Please put your hands together and welcome none other than 1369 01:40:17,553 --> 01:40:19,639 Miss Céline Dion! 1370 01:40:19,722 --> 01:40:22,808 Oh, thank you, thank you, thank you. 1371 01:40:22,892 --> 01:40:24,352 Céline, welcome to the show. 1372 01:40:24,435 --> 01:40:26,771 And before we move on to the really good stuff, 1373 01:40:26,854 --> 01:40:29,232 - I have a very burning question for you. - Ooh. 1374 01:40:29,315 --> 01:40:31,776 Would you rather own ten cats 1375 01:40:31,859 --> 01:40:34,946 or a parrot that sits on your head for 22 hours a day? 1376 01:40:35,029 --> 01:40:36,906 Oh! Uh... 1377 01:40:36,989 --> 01:40:38,824 I'd go for the parrot. 1378 01:40:40,034 --> 01:40:41,619 - Right answer. - Yes! 1379 01:40:41,702 --> 01:40:44,705 Céline, we're here to talk about your new tour. 1380 01:40:44,789 --> 01:40:47,208 - The new album. The new everything. - Yes. 1381 01:40:47,291 --> 01:40:48,793 The new Céline Dion. 98560

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.