All language subtitles for Lone.Survivor.2013.720p.BluRay.x264.950MB-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,548 --> 00:00:49,218 Enam kali tiga. 2 00:00:51,418 --> 00:00:52,989 Cepat, cepat, cepat. 3 00:00:54,387 --> 00:00:55,388 Cepat. 4 00:00:56,724 --> 00:00:58,894 Delapan belas. Ooh! 5 00:01:11,739 --> 00:01:13,116 Bunyikan bel tiga kali..., 6 00:01:13,141 --> 00:01:15,847 Letakkan helm di tanah. Kalian selesai. 7 00:01:23,252 --> 00:01:25,229 Mulai! Kau tak berhasil, Lakukan lagi! 8 00:01:25,254 --> 00:01:26,997 Kau pernah diuji seberat ini seumur hidup? 9 00:01:27,022 --> 00:01:28,057 Tak pernah. 10 00:01:30,260 --> 00:01:32,931 Kemenangan jadi keputusan mutlak di sini. 11 00:01:35,197 --> 00:01:37,368 Yakinkan pikiran kalian jika ingin lulus... 12 00:01:39,102 --> 00:01:40,939 ...atau pilih kegagalan. 13 00:01:41,972 --> 00:01:43,848 Baik, kuperkenalkan pada kalian... 14 00:01:43,873 --> 00:01:46,713 ...sesuatu yang disebut "Tak bisa bernafas." 15 00:01:50,113 --> 00:01:52,291 Andrew! Sadar! 16 00:01:52,316 --> 00:01:53,818 Sadarlah. 17 00:01:59,223 --> 00:02:01,533 Rasa gemetar dan dingin ini, Manfaatkan itu semua. 18 00:02:01,558 --> 00:02:02,793 Ubah jadi serangan. 19 00:02:14,305 --> 00:02:17,010 Kalian sudah membuktikan pada tubuh kalian, lewat pikiran kalian..., 20 00:02:18,343 --> 00:02:21,115 Bahwa kalian jauh lebih bisa daripada yang kalian kira. 21 00:02:32,157 --> 00:02:33,493 Basahi diri kalian! Lari! 22 00:02:35,662 --> 00:02:37,264 Aku sudah mencapai batas, jadi... 23 00:02:38,164 --> 00:02:39,500 ...cukup. 24 00:02:43,169 --> 00:02:45,079 Kalian yakin ingin ada di sini? / Ya! 25 00:02:45,104 --> 00:02:46,380 Sangat yakin? 26 00:02:46,405 --> 00:02:47,674 Saya yakin! 27 00:02:56,683 --> 00:02:58,185 Apapun yang harus kalian lakukan! 28 00:03:00,287 --> 00:03:01,956 Cari alasan untuk menang. 29 00:03:04,125 --> 00:03:05,460 Terus lari. 30 00:03:07,295 --> 00:03:09,064 Dia layak jadi pemenang! 31 00:03:15,869 --> 00:03:18,415 Aku senang punya teman-teman yang bisa kuandalkan. 32 00:03:18,440 --> 00:03:20,677 Dan aku ingin mereka bisa mengandalkanku. 33 00:03:21,208 --> 00:03:22,945 Mereka ini adalah saudara-saudara kami. 34 00:03:25,879 --> 00:03:29,221 Silent night 35 00:03:29,884 --> 00:03:32,891 Silent night 36 00:03:33,889 --> 00:03:36,894 All is calm 37 00:03:37,892 --> 00:03:40,566 All is bright 38 00:04:45,797 --> 00:04:47,968 Ada badai dalam diri kita. 39 00:04:54,739 --> 00:04:57,412 Sering kudengar anggota tim membicarakan tentang ini. 40 00:05:01,047 --> 00:05:02,382 Api. 41 00:05:07,053 --> 00:05:08,388 Sungai. 42 00:05:10,956 --> 00:05:12,527 Serangan. 43 00:05:20,668 --> 00:05:22,611 Keinginan tak henti untuk mendorong diri... 44 00:05:22,636 --> 00:05:25,241 ...lebih keras dan lebih jauh dari sangkaan orang lain. 45 00:05:32,615 --> 00:05:35,453 Mendorong diri pada rasa dingin, sudut-sudut gelap. 46 00:05:38,386 --> 00:05:40,389 Tempat semua hal buruk hidup. 47 00:05:42,857 --> 00:05:44,861 Tempat hal-hal buruk melawan. 48 00:05:48,964 --> 00:05:51,001 Kami ingin perlawanan itu di level tertinggi. 49 00:05:58,275 --> 00:05:59,709 Perlawanan keras. 50 00:06:01,677 --> 00:06:04,255 Paling keras, paling dingin, paling gelap..., 51 00:06:04,280 --> 00:06:06,685 Perlawanan paling tak menyenangkan. 52 00:06:31,009 --> 00:06:33,309 ...3 Hari Sebelumnya... 53 00:06:33,510 --> 00:06:36,810 ...Pangkalan Udara Bagram... 54 00:07:52,038 --> 00:07:57,238 Jika kau bingung soal hadiah perkawinanku, Aku cuma mau bilang..., Aku cinta padamu. 55 00:08:23,860 --> 00:08:25,395 Ini bisa dibeli? 56 00:08:30,433 --> 00:08:31,602 Harganya mahal. 57 00:08:32,702 --> 00:08:34,205 Berapa? 58 00:08:34,438 --> 00:08:38,279 Itu kuda Arab, kawan. Tunanganmu punya selera bagus. 59 00:08:39,042 --> 00:08:40,379 Aku tahu. 60 00:08:41,145 --> 00:08:42,146 Berapa harganya? 61 00:08:43,180 --> 00:08:45,852 Akan kucari tahu. Sangat mahal. 62 00:08:46,717 --> 00:08:47,753 Kau dalam masalah, kawan. 63 00:08:51,222 --> 00:08:52,559 Aku tahu. 64 00:09:10,175 --> 00:09:11,678 Aku sudah bangun. 65 00:09:14,780 --> 00:09:15,948 Aku segera ke sana. 66 00:10:07,666 --> 00:10:10,966 Kau sudh bangun? / Ya, Sayang. / Sedang apa? 67 00:10:16,366 --> 00:10:17,366 Memandangmu. 68 00:10:19,567 --> 00:10:21,767 Seperti apa diriku? / Manis sekali. 69 00:11:01,659 --> 00:11:02,995 Murphy menang 1,1 detik. 70 00:11:04,362 --> 00:11:06,072 Lebih dari itu. Lebih, Marcus. 71 00:11:06,097 --> 00:11:08,099 Sudahlah. Aku sedang baik. Percayalah. 72 00:11:08,566 --> 00:11:09,635 Siapa yang menang? 73 00:11:10,200 --> 00:11:12,811 Murph. Murph, beda tipis. Beda satu detik. 74 00:11:12,836 --> 00:11:13,837 Beda tipis. 75 00:11:14,439 --> 00:11:15,815 Beda tipis. Cukur rambut? 76 00:11:15,840 --> 00:11:18,619 Cukur atau bagaimana? Aku tak tahu. / Ini sulit diputuskan. 77 00:11:18,644 --> 00:11:20,712 Jika kucukur rambutnya, Aku harus fokus ke wajahnya. 78 00:11:21,279 --> 00:11:23,684 Wajah, telinga. Bentuk kepalanya aneh. 79 00:11:24,383 --> 00:11:26,160 Aku takkan memperhatikannya sedetail itu..., 80 00:11:26,185 --> 00:11:28,547 Tapi dia sudah gembar gembor akan mengalahkanmu. / Sungguh? 81 00:11:28,754 --> 00:11:30,089 Dicukur itu adil. 82 00:11:30,657 --> 00:11:32,332 Axe? Sebaiknya dicukur. 83 00:11:32,357 --> 00:11:36,237 Suruh dia makan di bagian E-3. Bekerja di dapur sampai bulunya tumbuh. 84 00:11:36,262 --> 00:11:37,438 Frankie, menurutmu? 85 00:11:37,463 --> 00:11:38,825 Kenapa tidak dicukur saja? 86 00:11:39,031 --> 00:11:40,074 Benar. 87 00:11:40,099 --> 00:11:41,877 Patton, bukannya kami peduli, tapi bagaimana menurutmu? 88 00:11:41,901 --> 00:11:44,613 Aku ingin lihat kau buat keputusan taktis sekarang. 89 00:11:44,638 --> 00:11:46,707 Aku punya dua pandangan. 90 00:11:46,973 --> 00:11:48,375 Dia kalah, tapi hampir menang. 91 00:11:48,607 --> 00:11:50,652 Dan kau Mike Murphy. 92 00:11:50,677 --> 00:11:52,220 Kau Mike Murphy. 93 00:11:52,245 --> 00:11:53,388 Mike Murphy. 94 00:11:53,413 --> 00:11:55,056 Kuharap tindakan yang lebih besar. 95 00:11:55,081 --> 00:11:57,393 Usul bagus. / Sindiran bagus. 96 00:11:57,418 --> 00:11:59,362 Patton. Ambil pisau cukurku. 97 00:11:59,387 --> 00:12:00,388 Pisau cukur, paham. 98 00:12:01,588 --> 00:12:02,763 Dengar. 99 00:12:02,788 --> 00:12:05,461 Red Wings akan berangkat. Malam ini, jam 6. 100 00:12:09,296 --> 00:12:10,331 Bagus. 101 00:12:10,465 --> 00:12:11,541 Aku ikut? 102 00:12:11,566 --> 00:12:13,101 Pembahasan taktik sejam lagi. 103 00:12:16,971 --> 00:12:18,013 Mungkin aku akan ikut. 104 00:12:18,038 --> 00:12:21,346 Mungkin. Akan kuberi kau kemungkinan. Tetaplah optimis. 105 00:12:23,311 --> 00:12:24,681 Teman-teman. / Apa? 106 00:12:25,381 --> 00:12:26,683 Kesalahan apa yang kulakukan? 107 00:12:28,316 --> 00:12:29,659 Ayolah. 108 00:12:29,684 --> 00:12:31,566 Akan kuberitahu, Shane. Ini operasi pertamamu. 109 00:12:32,320 --> 00:12:33,422 Kau siap? 110 00:12:34,691 --> 00:12:35,792 Bersihkan semua ini. 111 00:12:46,402 --> 00:12:49,875 Tujuan misi ini adalah menangkap dan membunuh Ahmad Shah. 112 00:12:51,275 --> 00:12:53,518 Orang jahat. Komandan senior Taliban... 113 00:12:53,543 --> 00:12:56,621 ...yang membunuh banyak Marinir di timur Afghanistan. 114 00:12:56,646 --> 00:12:57,922 Target No. 1. 115 00:12:57,947 --> 00:13:02,289 ID positifnya, Shah tak punya cuping telinga. 116 00:13:05,456 --> 00:13:07,065 Taraq. 117 00:13:07,090 --> 00:13:09,862 Tangan kanannya. Yang melakukan sebagian besar pekerjaannya. 118 00:13:10,463 --> 00:13:13,163 Kau bohong! / Tidak, sumpah! 119 00:13:16,867 --> 00:13:19,072 Kita berangkat dengan empat orang tim Recon. 120 00:13:19,304 --> 00:13:22,180 Axelson, kau pengarah. Aku urutan kedua. 121 00:13:22,205 --> 00:13:24,878 Dietz, komunikasi. Marcus, di belakang, medis. 122 00:13:25,577 --> 00:13:26,919 Axe, penunjuk rute. 123 00:13:26,944 --> 00:13:29,290 Kita akan naik dari sisi belakang gunung ini..., 124 00:13:29,315 --> 00:13:31,785 Tempat bagus agar tak terlihat dari desa. 125 00:13:32,584 --> 00:13:34,794 Kuperkirakan akan memakan waktu sekitar... 126 00:13:34,819 --> 00:13:38,097 ...3-4 jam, tergantung curamnya medan... 127 00:13:38,122 --> 00:13:40,696 ...karena itu daerah bebatuan jelek. 128 00:13:41,160 --> 00:13:42,762 Jadi bersiaplah. 129 00:13:48,900 --> 00:13:51,272 Yang paling utama. Menangkan pertempuran. 130 00:13:52,204 --> 00:13:53,614 Tak ada pengobatan saat baku tembak. 131 00:13:53,639 --> 00:13:56,112 Dua minggu lalu, Tim 8 sudah dekat dengan tujuan kita. 132 00:13:56,576 --> 00:13:57,858 Capelli digigit ular berbisa. 133 00:13:58,111 --> 00:14:00,221 Ini tak lumrah, ada pohon oak beracun di sana..., 134 00:14:00,246 --> 00:14:02,406 Jadi jaga kemaluan kalian, Karena itu rasanya tak enak. 135 00:14:07,387 --> 00:14:08,997 Murph memegang telepon satelit. 136 00:14:09,022 --> 00:14:12,669 Sudut wilayah ini sangat curam. Sering ada masalah komunikasi. 137 00:14:12,694 --> 00:14:14,836 Kita punya dua jendela komunikasi. 138 00:14:14,861 --> 00:14:18,935 Jika keduanya mati, bangunkan seseorang. Jika tidak, tak usah dipikirkan. 139 00:14:19,233 --> 00:14:22,439 Titik perjalanan satu, Budweiser. Kedua Miller. 140 00:14:22,636 --> 00:14:24,580 Tiga Corona. Empat Heineken. 141 00:14:24,605 --> 00:14:26,883 Untuk O.P.1, Schlitz Malt Liquor. 142 00:14:26,908 --> 00:14:29,912 Jika kita melihat Shah, Sambungkan ke Rick James. 143 00:14:38,753 --> 00:14:42,232 Ini aturan kalian. Pasukan AS akan mematuhi... 144 00:14:42,257 --> 00:14:44,401 ...Hukum Konflik Bersenjata sepanjang waktu. 145 00:14:44,426 --> 00:14:46,146 Penggunaan kekuatan mematikan diperbolehkan. 146 00:14:48,263 --> 00:14:49,531 Allahu Akbar! 147 00:14:50,365 --> 00:14:51,701 Jika kalian diserang..., 148 00:14:52,234 --> 00:14:56,040 Pakai kekuatan yang diperlukan untuk mencegah atau mengalahkan ancaman. 149 00:15:03,746 --> 00:15:08,655 Kita berangkat jam 6 sore. Dua Chinook dan dua Apache. 150 00:15:08,851 --> 00:15:12,859 Kita mendarat di sini, Menurunkan 4 orang tim. 151 00:15:13,389 --> 00:15:16,061 Lalu kita terbang 30 menit ke J-Bad. 152 00:15:17,093 --> 00:15:20,373 Di sini ada 15 orang tim... 153 00:15:20,398 --> 00:15:22,641 ...dan sekitar selusin Marinir yang berjaga semalaman. 154 00:15:22,666 --> 00:15:26,840 Saat mendengar "Schlitz Malt Liquor" kita kembali... 155 00:15:27,204 --> 00:15:29,207 ..ke Ba-gram untuk tahap kedua. 156 00:15:30,442 --> 00:15:33,281 QRF akan ada di J-Bad. 157 00:15:33,944 --> 00:15:36,282 Apache tetap bersama Black Hawks. 158 00:15:36,548 --> 00:15:39,787 Langkah itu agar kita bisa kembali ke sini... 159 00:15:40,284 --> 00:15:43,329 ...bersiap ke tahap kedua, setelah kalian melihat Shah. 160 00:15:43,355 --> 00:15:44,632 ..., 161 00:15:44,657 --> 00:15:48,435 Presentasi anggota baru kupindahkan jam 1 siang hari ini..., 162 00:15:48,460 --> 00:15:51,799 Jadi, bergembiralah dan hadirlah. 163 00:15:52,597 --> 00:15:54,100 Yang bagus ya, Napoleon. 164 00:15:54,232 --> 00:15:55,233 Sial. 165 00:15:55,834 --> 00:15:58,172 Tugas yang rumit. 166 00:16:08,847 --> 00:16:10,857 Kami akan menunggu lalu dia mulai tertarik. 167 00:16:10,882 --> 00:16:13,462 Saat dia sudah tertarik, sudah. 168 00:16:13,487 --> 00:16:16,225 Tak ada yang bisa menghentikannya. Dia akan ngotot. 169 00:16:16,589 --> 00:16:18,192 Biarkan saja dia melakukannya. 170 00:16:18,457 --> 00:16:20,596 Cewekmu bisa apa saja. Itu bagus. 171 00:16:21,160 --> 00:16:23,499 Dia takut kehilangan kendali istananya. 172 00:16:23,698 --> 00:16:25,108 Dia punya masalah soal kendali rumah karena... 173 00:16:25,132 --> 00:16:27,141 ...dialah yang harus memutuskan, benar? 174 00:16:27,166 --> 00:16:30,378 Tidak, dia punya selera bagus. Aku percaya padanya. 175 00:16:30,403 --> 00:16:31,472 Apa yang dia suka? 176 00:16:32,972 --> 00:16:34,008 Rose Honeydew. 177 00:16:35,510 --> 00:16:37,120 Itu nama warna? 178 00:16:39,180 --> 00:16:40,660 Sebaiknya kau kendalikan situasi itu. 179 00:16:40,781 --> 00:16:42,191 Ini sangat berkelanjutan. 180 00:16:42,216 --> 00:16:44,359 Rumput baru mengarah ke semak baru dekat jendela..., 181 00:16:44,384 --> 00:16:46,829 ...lalu ke tirai baru, sofa baru..., 182 00:16:46,854 --> 00:16:48,698 ...karpet baru dan lantai baru. 183 00:16:48,723 --> 00:16:49,898 Bayi baru. 184 00:16:49,923 --> 00:16:51,635 Kawan, dia hamil? Sudah berapa lama? 185 00:16:51,660 --> 00:16:52,902 Bayi laki-laki atau perempuan? 186 00:16:52,927 --> 00:16:55,438 Tidak, dia tak hamil. Cuma mengalami perjalanan aneh..., 187 00:16:55,463 --> 00:16:57,974 Melewati rumah, dari satu ruangan ke ruangan lain. 188 00:16:57,999 --> 00:16:59,644 Kedengarannya mahal. / Kedengarannya hamil. 189 00:16:59,668 --> 00:17:01,605 Selamat. 190 00:17:11,246 --> 00:17:12,350 Kau terlambat. 191 00:17:12,981 --> 00:17:14,091 Pak, aku siap ikut. 192 00:17:14,116 --> 00:17:15,151 Tidak. 193 00:17:15,685 --> 00:17:17,828 Kau harus perkenalkan diri... 194 00:17:17,853 --> 00:17:19,813 ...dan ceritakan hal tentangmu yang tak kami tahu. 195 00:17:20,623 --> 00:17:23,059 Baik. Kopral... / Tutup mulutmu! 196 00:17:24,327 --> 00:17:25,437 Keluar! 197 00:17:25,462 --> 00:17:26,897 Tutup mulutmu! 198 00:17:27,064 --> 00:17:28,139 Hei. Tenang. 199 00:17:28,164 --> 00:17:30,407 Beri anak ini kesempatan. Ingatlah kalian dulu. 200 00:17:33,236 --> 00:17:36,608 Kopral... / Siapa yang peduli! 201 00:17:36,906 --> 00:17:38,410 Tutup mulutmu! 202 00:17:39,676 --> 00:17:41,180 Tn. Patton, ayolah. 203 00:18:00,432 --> 00:18:01,700 Ini dia. 204 00:18:04,603 --> 00:18:05,604 Gerakkan lehernya. 205 00:18:07,006 --> 00:18:09,917 Ayolah, nikmati. Bebaskan dirimu. 206 00:18:09,942 --> 00:18:10,943 Ya! 207 00:18:11,844 --> 00:18:12,845 Whoa! 208 00:18:13,945 --> 00:18:15,381 Woo! 209 00:18:25,125 --> 00:18:26,328 Sangat, sangat jelek. 210 00:18:26,527 --> 00:18:27,734 Itu menimbulkan trauma. 211 00:18:27,759 --> 00:18:29,271 Bisa pungut suara untuk meloloskannya? 212 00:18:29,295 --> 00:18:30,572 Karena aku tak kuat melihat hal itu lagi. 213 00:18:30,596 --> 00:18:32,874 Angkat tangan kalian. / Luluskan dia! 214 00:18:32,899 --> 00:18:34,610 Entahlah. Bisakah dia mengatakannya? 215 00:18:34,636 --> 00:18:36,410 Kau bisa? Buktikan! 216 00:18:36,435 --> 00:18:38,713 Aku tak ingin melihatmu menari lagi. Sungguh. 217 00:18:38,738 --> 00:18:39,849 Bisa kau katakan, Tn. Patton? 218 00:18:39,873 --> 00:18:41,376 Aku bisa, bisa. 219 00:18:43,610 --> 00:18:45,112 Jangan main-main. 220 00:18:50,385 --> 00:18:52,922 Ayo. Jangan bercanda lagi. Ayo. 221 00:18:56,190 --> 00:18:59,195 Aku keliling dunia dua kali. Bicara di depan orang sekali. 222 00:18:59,594 --> 00:19:01,931 Melihat dua ikan paus bercinta. Pernah ke pameran dunia. 223 00:19:02,997 --> 00:19:05,436 Aku penah lihat pria di Thailand dengan kemaluan dari kayu. 224 00:19:05,668 --> 00:19:08,810 Aku berusaha jadi lebih manis dan lebih sempurna dari Peter... 225 00:19:08,835 --> 00:19:10,715 ...lebih keras dari semua yang ingin jadi Peter. 226 00:19:13,008 --> 00:19:15,018 Tubuhku kuat, berbulu dada..., 227 00:19:15,043 --> 00:19:17,388 ...senang menembak, terjun payung... 228 00:19:17,413 --> 00:19:20,152 ...Manusia Katak bagian penghancur. 229 00:19:20,683 --> 00:19:21,926 Tak ada yang tak bisa kulakukan. 230 00:19:21,950 --> 00:19:24,950 Tak ada langit terlalu tinggi, lautan terlalu kasar dan cuaca terlalu ganas. 231 00:19:26,021 --> 00:19:27,791 Aku banyak belajar dalam hidupku. 232 00:19:28,957 --> 00:19:32,131 Jangan pernah menembak pria besar dengan peluru kecil. 233 00:19:33,130 --> 00:19:35,006 Aku bisa mengendarai semua jenis truk. 234 00:19:35,031 --> 00:19:37,235 Yang bermuatan 2, 4, 6 ton. 235 00:19:38,101 --> 00:19:41,179 Truk itu berbunyi "ssh-ssh" tepat di belokan... 236 00:19:41,204 --> 00:19:42,874 ...saat kau menginjak rem. 237 00:19:43,806 --> 00:19:47,284 Hal pantas layak diperjuangkan lebih. Sikap biasa itu milik pengecut. 238 00:19:47,309 --> 00:19:51,318 Aku pencinta, aku pejuang, Aku penyelam UDT Navy SEAL. 239 00:19:51,714 --> 00:19:53,392 Aku akan minum anggur, makan, berteman... 240 00:19:53,417 --> 00:19:56,057 ...dan menyelinap dari belakang saat pengisian bahan bakar selesai. 241 00:19:56,386 --> 00:19:58,362 Jika kau siap, Sebaiknya melompat. 242 00:19:58,387 --> 00:20:01,698 Karena jika manusia katak sudah selesai, dia akan mengulanginya. 243 00:20:01,723 --> 00:20:02,803 Bergembiralah, teman-teman. 244 00:20:17,404 --> 00:20:19,574 Dia tak perlu kuda Arab! 245 00:20:20,740 --> 00:20:22,142 Bagaimana kau bisa tahu? 246 00:20:22,143 --> 00:20:24,180 Aku tahu semuanya, Murphy. 247 00:20:29,014 --> 00:20:31,953 Lebih bagus persilangan Tennessee Walker. 248 00:20:32,418 --> 00:20:35,089 Kuda Silver asli. Kudanya Lone Ranger. 249 00:20:35,220 --> 00:20:36,489 Tak mungkin. 250 00:20:37,590 --> 00:20:40,927 Kuda indah, Murphy. Luar biasa! 251 00:20:47,265 --> 00:20:51,774 Razor 11, 64 dua mil lagi. Ketinggian 1,000 meter dari tanah. 252 00:20:59,443 --> 00:21:01,153 Baik, Komandan, mendekati pendaratan. 253 00:21:01,178 --> 00:21:02,246 Satu menit lagi. 254 00:21:02,712 --> 00:21:03,947 Satu menit! 255 00:21:11,886 --> 00:21:13,030 30 detik. 256 00:21:13,055 --> 00:21:14,055 30 detik! 257 00:21:17,693 --> 00:21:21,069 Dimengeti. Ketinggian 5,000 m di atas permukaan laut. 258 00:21:21,094 --> 00:21:23,767 Bruno 64 akan menurunkan tali. Bersiap, Komandan. 259 00:21:26,600 --> 00:21:28,171 Bagus Hoyer. Tahan posisi melayangmu. 260 00:21:28,970 --> 00:21:30,472 Tali diturunkan. 261 00:21:31,071 --> 00:21:32,548 Orang pertama di tali. 262 00:21:32,573 --> 00:21:33,675 Maju! 263 00:21:40,146 --> 00:21:41,816 Orang pertama sudah turun. 264 00:21:42,081 --> 00:21:43,458 Orang kedua di tali. 265 00:21:43,483 --> 00:21:45,052 Hei. Berikutnya, Shane, ya? 266 00:21:45,385 --> 00:21:47,654 Bersenang-senanglah, bajingan! 267 00:21:59,498 --> 00:22:03,170 Lulu 06, Bruno 64, penerjunan lengkap. Kembali ke markas. 268 00:22:27,356 --> 00:22:30,862 Apollo 2-2, Spartan O-1. Radio lancar. 269 00:22:32,693 --> 00:22:34,770 Spartan O-1, ini Apollo 2-2. 270 00:22:34,795 --> 00:22:37,434 Kami akan bersama kalian 6 jam. Nikmati perjalanan kalian. 271 00:22:37,899 --> 00:22:40,770 Apollo 2-2, ini Spartan O-1. Dimengerti. 272 00:22:40,967 --> 00:22:42,303 Komunikasi lancar. Lancar. 273 00:22:42,703 --> 00:22:43,738 Lancar. 274 00:22:44,037 --> 00:22:45,205 Lancar. 275 00:22:47,274 --> 00:22:50,013 Spartan O-1, aku melewati Budweiser. Mengerti? 276 00:22:50,544 --> 00:22:53,915 Spartan O -1, Apollo 2-2. Dimengerti. Budweiser. 277 00:23:07,559 --> 00:23:09,228 Apollo 2-2. 278 00:23:09,760 --> 00:23:12,600 Spartan O-1 sampai di Miller. 279 00:23:16,767 --> 00:23:18,605 Pak Spartan O-1 melewati Miller. 280 00:23:19,070 --> 00:23:22,408 Spartan O-1, markas Spartan. Mengerti. Miller. 281 00:23:33,249 --> 00:23:35,853 Apollo 2-2, Spartan O-1. 282 00:23:36,585 --> 00:23:38,087 Ini Corona. 283 00:23:38,354 --> 00:23:40,424 Sepertinya mereka lancar, Kepala. 284 00:23:49,598 --> 00:23:52,475 Apollo 2..., Spartan O-1. 285 00:23:52,500 --> 00:23:53,835 Ini Hein... 286 00:23:54,936 --> 00:23:56,372 Ulangi lagi? 287 00:23:56,604 --> 00:23:58,940 Spartan O 1. Kami di Heineken. 288 00:23:59,274 --> 00:24:00,449 Mengerti? 289 00:24:00,474 --> 00:24:01,749 Jelas sekali. 290 00:24:01,774 --> 00:24:03,378 Spartan O-1 melewati Heineken. 291 00:25:09,303 --> 00:25:11,140 Ini jalur terakhir. Hubungi markas. 292 00:25:15,308 --> 00:25:19,016 Markas Spartan, ini Spartan O-1. Pemeriksaan radio. 293 00:25:20,146 --> 00:25:22,416 Spartan... Spartan O-1. 294 00:25:24,484 --> 00:25:28,189 Spartan O-1, ini markas. Ulangi lagi. Sinyalmu lemah dan tak bisa dibaca. 295 00:25:30,989 --> 00:25:32,492 Lihatlah. 296 00:25:35,792 --> 00:25:36,970 Markas Spartan. 297 00:25:36,995 --> 00:25:37,995 Sial. 298 00:25:38,596 --> 00:25:39,836 Tak bisa melihat setengah desa. 299 00:25:40,165 --> 00:25:42,469 Aku melewati Schlitz Malt Liquor. Kuulangi. 300 00:25:42,900 --> 00:25:44,571 Aku melewati Schlitz Malt Liquor. 301 00:25:45,269 --> 00:25:46,304 Dimengerti. 302 00:25:46,504 --> 00:25:48,714 Pak, info dari Spartan O-1..., 303 00:25:48,739 --> 00:25:50,060 Mereka tiba di Pos Pemantau. 304 00:25:53,009 --> 00:25:54,010 Baik, teman-teman. 305 00:25:54,744 --> 00:25:57,256 Teman-teman kita aman untuk hari ini. 306 00:25:57,281 --> 00:25:59,618 Tim satu, kembali ke Ba-gram bersamaku. 307 00:26:00,348 --> 00:26:04,523 Tim kedua, santailah di J-Bad. Semoga tidur nyenyak. 308 00:26:08,023 --> 00:26:10,127 Spartan O-1, Apollo 2-2. 309 00:26:11,026 --> 00:26:12,969 Matahari terbit. Kami keluar. Semoga berhasil. 310 00:26:12,994 --> 00:26:14,061 Baik. 311 00:26:22,136 --> 00:26:23,638 Dapat tempat baru? 312 00:26:25,306 --> 00:26:26,474 Kita ke puncak itu. 313 00:26:27,540 --> 00:26:29,377 Kita lihat apa itu lebih baik. 314 00:26:30,042 --> 00:26:31,379 Kedengarannya bagus. 315 00:26:40,039 --> 00:26:43,038 ...Pangkalan Operasi Garda Depan J-Bad... 316 00:26:47,158 --> 00:26:48,728 Semuanya siap? 317 00:26:49,060 --> 00:26:52,399 Mereka sudah siap. Mereka di posisi. Semua lancar. 318 00:26:53,064 --> 00:26:55,207 Nikmati malam kalian. Tidur nyenyak. 319 00:26:55,232 --> 00:26:56,409 Kau juga, kawan. 320 00:26:56,434 --> 00:26:57,435 Terima kasih, Pete. 321 00:26:59,403 --> 00:27:01,407 Hari yang meneyenangkan. Patton? 322 00:27:01,671 --> 00:27:02,939 Ya, Pak. 323 00:27:06,243 --> 00:27:07,651 Keadaan kita baik saja? 324 00:27:07,676 --> 00:27:09,277 Ya. mereka tiba sekitar 30 menit yang lalu. 325 00:27:09,278 --> 00:27:11,448 Mereka pasti sedang mengamati sekarang. 326 00:27:32,767 --> 00:27:37,275 Zulu 06, Bruno 64 meninggalkan J-Bad, kembali ke Ba-gram. 327 00:28:10,801 --> 00:28:12,472 Marcus, ikuti aku. 328 00:28:13,137 --> 00:28:16,810 Danny, jaga kami. Beritahu posisi baru kita. 329 00:28:18,208 --> 00:28:20,546 Axe. Siaga. 330 00:28:48,802 --> 00:28:50,806 Sialan. Sial. 331 00:28:56,509 --> 00:28:58,814 Itu lebih dari 10 orang. 332 00:28:59,512 --> 00:29:01,182 Itu pasukan. 333 00:29:14,859 --> 00:29:16,862 Empat orang di kanan. 334 00:29:19,030 --> 00:29:20,699 Syal merah. 335 00:29:21,698 --> 00:29:23,903 Tak ada cuping telinga. 336 00:29:31,376 --> 00:29:32,444 Ooh! 337 00:29:33,209 --> 00:29:35,880 Super aneh. Itu Rick James. 338 00:29:37,713 --> 00:29:39,149 Kau bisa menembaknya? 339 00:29:39,882 --> 00:29:42,922 Tidak. Kita juga tak berwenang. 340 00:29:47,222 --> 00:29:49,933 Dietz, kita melihat Shah. Hubungi Rick James. 341 00:29:49,958 --> 00:29:50,959 Ya. 342 00:29:51,292 --> 00:29:52,802 Axe, kau enak di sana? Nyaman? 343 00:29:52,827 --> 00:29:54,430 Ya. Menunggu target. 344 00:29:55,062 --> 00:29:56,605 Danny, komunikasi bisa? 345 00:29:56,630 --> 00:29:58,033 Tidak. 346 00:29:58,400 --> 00:29:59,502 Sial. 347 00:30:01,568 --> 00:30:02,636 Kita terlalu terbuka. 348 00:30:03,736 --> 00:30:06,074 Bagaimana menurutmu? Axe tetap di Pos Pemantau 1? 349 00:30:06,407 --> 00:30:09,746 Kita mundur 25 yard, Membuat Pos 2? 350 00:30:11,745 --> 00:30:12,913 Dimengerti. 351 00:30:15,181 --> 00:30:16,690 Axe, kau bagian pengawasan. 352 00:30:16,715 --> 00:30:18,958 Dietz, kembali ke Pos 2 dan sambungkan komunikasinya. 353 00:31:19,841 --> 00:31:22,844 Markas Spartan, Ini Spartan O-1. 354 00:31:23,176 --> 00:31:24,585 Halo. Kau dengar? 355 00:31:24,610 --> 00:31:25,986 Hei, L.T. 356 00:31:26,011 --> 00:31:27,155 Ya. 357 00:31:27,180 --> 00:31:28,713 Jika kita pulang tanggal 15, aku dan Morgan... 358 00:31:28,714 --> 00:31:30,716 ...akan menebang semua pohon di sekitar kandang. 359 00:31:32,018 --> 00:31:33,258 Bagaimana itu bisa membantuku? 360 00:31:33,418 --> 00:31:34,419 Halo? 361 00:31:35,354 --> 00:31:37,524 Kurasa lelang kuda Brahms tanggal 27. 362 00:31:37,857 --> 00:31:40,034 Artinya jika kutebang pohon di belakang kandang..., 363 00:31:40,059 --> 00:31:41,419 Aku akan dapat diskon untuk kudamu. 364 00:31:41,626 --> 00:31:42,961 Mereka menjual kuda orang Arab? 365 00:31:43,128 --> 00:31:46,541 Bukan kuda orang Arab, paham? Itu kuda Arab. 366 00:31:46,566 --> 00:31:47,566 Orang Arab. 367 00:31:47,998 --> 00:31:49,768 Kau dari New York, paham? 368 00:31:50,701 --> 00:31:52,711 Berapa harganya kuda orang Arab? / Itu kuda Arab. 369 00:31:52,736 --> 00:31:54,738 Berapa harganya kuda Arab? 370 00:31:55,872 --> 00:31:57,176 Tak kurang dari 15 ribu. 371 00:31:57,640 --> 00:31:58,843 15 ribu dolar? 372 00:31:59,210 --> 00:32:00,610 Hadiah pernikahan yang besar. 373 00:32:09,718 --> 00:32:12,029 Si rambut merah jadi pengiring? / Tes, tes. Kau dengar? 374 00:32:12,054 --> 00:32:13,629 Melissa? Si rambut merah. 375 00:32:13,654 --> 00:32:14,764 Yang punya bintik hidung. 376 00:32:14,789 --> 00:32:15,899 Si manis dari konser Coldplay. 377 00:32:15,923 --> 00:32:17,301 Itu Melissa. 378 00:32:17,326 --> 00:32:18,769 Dia datang? / Dia pengiring pengantin. 379 00:32:18,793 --> 00:32:20,630 Ya. Dia akan datang? 380 00:32:23,064 --> 00:32:25,568 Dia pengiring pengantin. Ya. 381 00:32:25,767 --> 00:32:27,401 Dia pernah menanyakanku? / Tidak. 382 00:32:32,172 --> 00:32:34,544 Mikey, di sini aman. Pos satu kutinggalkan. 383 00:32:35,007 --> 00:32:36,043 Dimengerti. 384 00:32:42,081 --> 00:32:46,255 Dengar. Jam 09:30, kita ke tempat yang lebih tinggi mencari komunikasi. 385 00:32:47,586 --> 00:32:50,692 Marcus, Axe, matikan. Dietz, kau jaga keamanan. 386 00:32:53,257 --> 00:32:54,927 Istirahatlah, kawan-kawan. 387 00:33:00,764 --> 00:33:02,701 Bisa kau matikan radionya saat mengunyah? 388 00:33:04,436 --> 00:33:06,473 Kau membuatku mual. 389 00:34:22,739 --> 00:34:24,343 Mikey, kau lihat ini? 390 00:34:30,447 --> 00:34:32,116 Apa-apaan ini? 391 00:34:42,525 --> 00:34:43,792 Sial. 392 00:35:31,403 --> 00:35:32,446 Tiarap! 393 00:35:32,471 --> 00:35:33,572 Tiarap! 394 00:35:41,578 --> 00:35:44,250 Diam. Diam. Diam. 395 00:35:45,148 --> 00:35:46,391 Bangun. 396 00:35:46,416 --> 00:35:47,959 Taruh tangan di belakang. 397 00:35:47,984 --> 00:35:49,693 Spartan Base, Spartan O-1. 398 00:35:49,718 --> 00:35:51,053 Dia menginjakku. 399 00:35:53,255 --> 00:35:58,231 Apa-apaan ini? Kau bicara dengan Taliban? 400 00:36:00,361 --> 00:36:01,496 Taliban sialan. 401 00:36:02,931 --> 00:36:05,969 Kuulangi lagi. Ini Spartan O-1. Ganti. 402 00:36:06,434 --> 00:36:07,536 Ayo. Ayo. 403 00:36:08,602 --> 00:36:10,640 Hei, menunduk. Menunduk. 404 00:36:11,105 --> 00:36:12,948 Menunduk. Menunduk. 405 00:36:12,973 --> 00:36:14,082 Sialan. 406 00:36:14,107 --> 00:36:16,979 Axe. Awasi dia. 407 00:36:30,622 --> 00:36:31,791 Sial. 408 00:36:32,323 --> 00:36:35,396 Spartan Base, Ini Spartan O-1. Ganti. 409 00:36:39,797 --> 00:36:41,200 Danny, radiomu tersambung? 410 00:36:43,967 --> 00:36:45,270 Aku akan menggunakan... 411 00:36:45,869 --> 00:36:48,813 ...telepon satelit tak aman Karena alatmu tak berfungsi. 412 00:36:48,838 --> 00:36:49,879 Bicaralah ke gunung, Pak. 413 00:36:50,307 --> 00:36:52,110 Menunduk. Menunduk. 414 00:36:54,810 --> 00:36:56,313 Sialan. 415 00:37:03,085 --> 00:37:04,755 Rasanya ini seperti operasi terkutuk. 416 00:37:05,155 --> 00:37:07,764 Ini bukan operasi terkutuk. Tak ada kutukan. 417 00:37:07,789 --> 00:37:09,359 Ini cuma Afghanistan. Itu saja. 418 00:37:14,050 --> 00:37:16,850 J-Bad: Lokasi Tim Penyelamat Pasukan Reaksi Cepat 419 00:37:16,998 --> 00:37:18,642 J-Bad TOC, dengan Sersan Hasslert. 420 00:37:18,667 --> 00:37:21,605 Sersan, ini Spartan O-1. Kau dengar? 421 00:37:23,003 --> 00:37:24,171 Halo. 422 00:37:24,505 --> 00:37:25,940 Sersan, ini Spartan O-1. 423 00:37:26,772 --> 00:37:28,184 Ya, ya, aku dengar, Pak. 424 00:37:28,209 --> 00:37:30,319 Aku menelepon dari jalur tak aman. 425 00:37:30,344 --> 00:37:31,944 Aku ingin bicara dengan Komandan, secepatnya. 426 00:37:31,945 --> 00:37:33,888 Komandan? / Benar. 427 00:37:33,913 --> 00:37:35,089 Komandan siapa, Pak? 428 00:37:35,114 --> 00:37:36,282 Komandan Kristensen. 429 00:37:37,282 --> 00:37:38,882 Komandan Kristensen tak ada di sini, Pak. 430 00:37:39,251 --> 00:37:40,353 Dia di Ba-gram. 431 00:37:40,686 --> 00:37:41,855 Ya, benar, Pak. 432 00:37:42,287 --> 00:37:44,659 Sambungkan aku dengan Pusat Operasi Ouellette Ba-gram. 433 00:37:44,990 --> 00:37:46,167 Sekarang. 434 00:37:46,192 --> 00:37:47,360 Dimengerti, Pak. Tunggu. 435 00:37:48,085 --> 00:37:50,185 ...Pangkalan Udara Bagram... 436 00:37:56,700 --> 00:37:57,980 Ouellette. Dengan Kopral Patton. 437 00:37:58,302 --> 00:38:00,072 Patton, Ini Mike Murphy. 438 00:38:00,303 --> 00:38:01,746 Kau mencari Mike Murphy? 439 00:38:01,771 --> 00:38:03,608 Ini Mike Murphy. Kau dengar? 440 00:38:03,773 --> 00:38:04,908 Mike? 441 00:38:06,175 --> 00:38:08,145 Koneksinya menyebalkan. / Ada apa, kawan? 442 00:38:08,513 --> 00:38:10,515 Patton, panggilkan Skipper sekarang. 443 00:38:11,114 --> 00:38:12,324 Dia tidur, Pak. 444 00:38:12,349 --> 00:38:13,682 Bangunkan dia. 445 00:38:15,650 --> 00:38:17,021 Kau bilang bangunkan dia? 446 00:38:17,486 --> 00:38:19,130 Ya, sekarang juga. 447 00:38:19,155 --> 00:38:20,524 Dimengerti. 448 00:38:22,391 --> 00:38:23,831 Murph ingin aku membangunkan Skipper. 449 00:38:24,660 --> 00:38:26,269 Mike Murphy? / Ya. 450 00:38:26,294 --> 00:38:28,230 Itu Mike Murphy? Cepat bangunkan dia. 451 00:38:40,839 --> 00:38:42,176 Komandan Kristensen? 452 00:38:43,576 --> 00:38:44,912 Komandan Kristensen? 453 00:38:48,414 --> 00:38:50,058 Maaf, Pak. 454 00:38:50,083 --> 00:38:51,792 Letnan Murphy ingin bicara denganmu di TOC. 455 00:38:51,817 --> 00:38:53,457 Dia bilang harus bicara denganmu sekarang. 456 00:39:05,596 --> 00:39:06,772 Yang mana? 457 00:39:06,797 --> 00:39:07,899 Di sana. 458 00:39:10,067 --> 00:39:12,104 Mike? Mike? 459 00:39:13,471 --> 00:39:14,639 Mati. 460 00:39:15,272 --> 00:39:16,375 Mike? 461 00:39:17,074 --> 00:39:19,111 Mati. Apa yang dia katakan? 462 00:39:19,776 --> 00:39:21,297 Cuma bilang dia harus bicara denganmu. 463 00:39:22,945 --> 00:39:24,656 Kenapa Murphy memanggil dari telepon satelit? 464 00:39:24,680 --> 00:39:26,251 Tak tahu. 465 00:39:26,882 --> 00:39:29,427 Ada masalah komukasi dengan Spartan O-1? 466 00:39:29,452 --> 00:39:32,456 Untuk sementara lancar, tapi kita sudah melewati dua jendela komukasi, Pak. 467 00:39:32,888 --> 00:39:34,056 Dua. 468 00:39:34,790 --> 00:39:36,994 Hubungi dia lagi! Astaga! 469 00:39:56,976 --> 00:39:59,482 Sial! Komunikasi terburuk. 470 00:39:59,812 --> 00:40:01,256 Kita bisa yalakan kambing api..., 471 00:40:01,281 --> 00:40:02,458 Memberi sinyal agar kita keluar dari sini. 472 00:40:02,482 --> 00:40:04,858 Ya, aku akan ke desa dan meminjam telepon. 473 00:40:04,883 --> 00:40:07,328 Kau akan dapat banyak ide menarik di sana, Bro. 474 00:40:07,353 --> 00:40:09,230 Tanah Kotor Afganistan, Kulit Kambing Pirang. 475 00:40:09,255 --> 00:40:10,631 Pacarmu akan lebih suka itu dari pada... 476 00:40:10,655 --> 00:40:11,925 ...apa, Krim Madu? 477 00:40:18,162 --> 00:40:20,534 Duduk. Duduk! 478 00:40:33,943 --> 00:40:35,703 Menurut pandanganku, kita punya tiga pilihan. 479 00:40:37,347 --> 00:40:40,251 Satu, lepaskan mereka, kita mendaki. 480 00:40:41,350 --> 00:40:43,388 Kita mungkin akan ditemukan kurang dari satu jam. 481 00:40:44,019 --> 00:40:47,292 Dua, kita ikat mereka, mendaki, ambil kesempatan. 482 00:40:48,022 --> 00:40:51,829 Mungkin mereka akan dimakan serigala, atau mati membeku. 483 00:40:56,430 --> 00:40:57,538 Tiga? 484 00:40:57,563 --> 00:40:59,068 Tak ada kompromi. 485 00:41:16,449 --> 00:41:20,022 Shah di bawah sana. Jika mereka dilepas, Shah lepas. Misi gagal. 486 00:41:28,827 --> 00:41:30,162 Tidak, Mikey. 487 00:41:30,896 --> 00:41:33,967 Aku tak suka. Aku sama sekali tak suka. 488 00:41:34,232 --> 00:41:36,775 Apa yang akan kita lakukan? Membunuh mereka? 489 00:41:36,800 --> 00:41:39,839 Baik, kita bunuh mereka. Lalu? Mengubur mereka? 490 00:41:40,338 --> 00:41:41,498 Mereka akan ditemukan, lalu? 491 00:41:41,705 --> 00:41:42,874 Lalu apa? 492 00:41:43,273 --> 00:41:44,516 Apa maksudmu, lalu apa? 493 00:41:44,541 --> 00:41:46,144 Lalu apa? 494 00:41:46,608 --> 00:41:48,012 Kau tahu maksudnya. 495 00:41:48,912 --> 00:41:50,423 Bagaimana menurutmu? Ini jadi rahasia? 496 00:41:50,447 --> 00:41:52,690 Ini akan merebak ke seluruh dunia. 497 00:41:52,915 --> 00:41:55,559 CNN, paham? "SEAL membunuh anak-anak." 498 00:41:55,584 --> 00:41:56,960 Itu akan diingat selamanya. 499 00:41:56,985 --> 00:41:58,947 Yang kita lakukan di sini bukan urusan siapapun. 500 00:42:00,755 --> 00:42:04,095 Kita bertugas. Melakukan yang harus dilakukan. 501 00:42:04,691 --> 00:42:06,870 Ini AU dan kau pimpinannya..., 502 00:42:06,895 --> 00:42:09,165 Jadi kau yang buat keputusan, Pak. 503 00:42:14,935 --> 00:42:17,473 Shah membunuh 20 Marinir pekan lalu. 504 00:42:18,472 --> 00:42:19,674 Dua puluh. 505 00:42:21,375 --> 00:42:24,920 Jika kita lepaskan, 20 Marinir akan mati lagi minggu depan. 506 00:42:24,946 --> 00:42:28,284 Minggu setelahnya 40. Tugas kita menghentikan Shah. 507 00:42:30,350 --> 00:42:33,288 Kenapa orang ini bisa menentukan bagaimana kita melaksanakan tugas? 508 00:42:33,919 --> 00:42:36,279 Menurut Aturan Keterlibatan, Kita tak bisa menyentuh mereka. 509 00:42:36,789 --> 00:42:38,259 Aku mengerti. 510 00:42:38,958 --> 00:42:40,592 Dan aku tak peduli. 511 00:42:42,494 --> 00:42:45,444 Aku peduli padamu. Aku peduli padamu. 512 00:42:45,765 --> 00:42:47,466 Aku peduli padamu. Aku peduli padamu. 513 00:42:47,664 --> 00:42:50,404 Aku tak mau Ibumu melihat kepalamu..., 514 00:42:50,969 --> 00:42:53,605 Kepalamu yang terpenggal di Al Jazeera. 515 00:42:54,972 --> 00:42:56,107 Itulah Shah. 516 00:42:56,639 --> 00:42:58,275 Menurutku tak begitu. 517 00:42:58,975 --> 00:43:02,455 Menurutmu dia akan lari ke mana? 200 orang temannya di sana. 518 00:43:02,480 --> 00:43:05,757 Punya senjata saja bisa dihukum 20 tahun di Leavenworth..., 519 00:43:05,782 --> 00:43:06,891 Menurutmu apa hukumannya.... 520 00:43:06,915 --> 00:43:09,487 ...membunuh dua anak kecil dan seorang pria tua? 521 00:43:10,085 --> 00:43:11,388 Lihat mereka, kawan. 522 00:43:13,654 --> 00:43:14,957 Mereka sangat membenci kita. 523 00:43:15,324 --> 00:43:20,265 Lihat dia. Dia bukan anak-anak. Dia tentara. Kematian. Melihat kematian. 524 00:43:20,694 --> 00:43:22,104 Tak bisa. / Lihat tentara itu. 525 00:43:22,129 --> 00:43:24,066 Mereka tahanan tak bersenjata. 526 00:43:24,332 --> 00:43:28,378 Setelah mereka ke bawah, Kita akan dikejar 200 haji. 527 00:43:28,403 --> 00:43:29,677 Ikat mereka. 528 00:43:29,702 --> 00:43:30,915 Ikat mereka. Kita pergi dari sini. 529 00:43:30,939 --> 00:43:33,047 Kita tak bisa meninggalkannya, Kita lepaskan! 530 00:43:33,073 --> 00:43:34,983 Kukira kau sedang menunggu perintah? 531 00:43:35,008 --> 00:43:36,918 Aku memang menunggu perintah. 532 00:43:36,943 --> 00:43:38,352 Kau pikir apa gunanya radio itu? 533 00:43:38,378 --> 00:43:39,921 Bukan untuk menelepon Domino's Pizza. 534 00:43:39,946 --> 00:43:41,222 Aku tahu apa gunanya. 535 00:43:41,247 --> 00:43:42,589 Itu radionya taliban. 536 00:43:42,614 --> 00:43:44,054 Itu ponsel untuk menghubungi Taliban. 537 00:43:44,116 --> 00:43:46,854 Jadi menurutmu kita rahasiakan ini? 538 00:43:49,854 --> 00:43:51,358 Dia tentara. 539 00:43:51,589 --> 00:43:52,657 Bunuh mereka. 540 00:43:54,360 --> 00:43:56,269 Tak bisa. 541 00:43:56,294 --> 00:43:58,405 Ini solusi yang lembut. 542 00:43:58,430 --> 00:43:59,628 Kau mau masuk Leavenworth? 543 00:43:59,629 --> 00:44:01,773 Kau tak tahu berapa banyak haji di bawah sana! 544 00:44:01,799 --> 00:44:03,043 Jangan biarkan dia mempengaruhimu. 545 00:44:03,067 --> 00:44:04,344 Marcus, aku cuma bilang, Kau tak... 546 00:44:04,368 --> 00:44:05,644 Lihatlah anak itu. 547 00:44:05,669 --> 00:44:07,513 Buka pikiranmu, jangan terpengaruh olehnya. 548 00:44:07,538 --> 00:44:08,613 Bunuh mereka. 549 00:44:08,638 --> 00:44:10,450 Mikey, ini kuasamu. Aku tak mau memilih. 550 00:44:10,475 --> 00:44:12,211 Ini bukan pilihan. 551 00:44:13,543 --> 00:44:17,350 Ini yang akan kita lakukan. Operasi ini sudah diputuskan. 552 00:44:20,716 --> 00:44:23,254 Bereskan barang-barang. 553 00:44:23,552 --> 00:44:26,629 Kita lepas mereka dan mendaki puncak itu. 554 00:44:26,654 --> 00:44:29,660 Saat di puncak, Kau sambungkan komunikasi. 555 00:44:29,891 --> 00:44:34,400 Jika tersambung, kita minta penjemputan dan pulang. 556 00:44:35,729 --> 00:44:36,872 Dimengerti, Pak. 557 00:44:36,897 --> 00:44:38,640 Dimengerti. / Dimengerti. 558 00:44:38,665 --> 00:44:40,641 Spartan O-1. Spartan O-1, kau dengar? 559 00:44:40,666 --> 00:44:42,338 Fisher? Kopi. 560 00:44:43,236 --> 00:44:45,975 Spartan O-1, halo, kau dengar? 561 00:44:49,910 --> 00:44:54,351 Halo. Spartan O-1. Halo. Spartan O-1. 562 00:44:58,750 --> 00:45:02,090 Spartan O-1. Spartan O-1, kau dengar? 563 00:45:03,007 --> 00:45:06,007 ...Pangkalan Operasi Garda Depan J-Bad... 564 00:45:07,758 --> 00:45:09,194 Kalian mau ke mana? 565 00:45:09,627 --> 00:45:11,071 Ada panggial dari Utara! 566 00:45:11,096 --> 00:45:12,305 Kami QRF! 567 00:45:12,330 --> 00:45:13,706 Pasukan terlibat kontak! 568 00:45:13,731 --> 00:45:15,309 Tapi kami QRF! 569 00:45:15,334 --> 00:45:17,670 Kita akan berangkat! Ada pasukan terlibat kontak! 570 00:45:25,541 --> 00:45:27,185 Semua Apache ke mana? 571 00:45:27,210 --> 00:45:28,453 Pasukan terlibat kontak. 572 00:45:28,478 --> 00:45:32,184 Sumber dayanya terbatas, Komandan. Apache-nya tak cukup. 573 00:45:33,782 --> 00:45:35,084 Ini kacau.. 574 00:45:35,384 --> 00:45:36,786 Mereka akan kembali. 575 00:45:52,166 --> 00:45:53,434 Hei. Hei. 576 00:45:54,468 --> 00:45:56,238 Kau baru saja menang undian. 577 00:47:38,396 --> 00:47:41,701 Semua stasiun, dengar. Tolong siarkan ke Spartan O-1. 578 00:47:43,434 --> 00:47:45,572 Spartan ke Markas, diterima? 579 00:47:46,670 --> 00:47:50,477 Spartan O-1, Spartan O-1 ke markas, kau dengar? 580 00:48:15,198 --> 00:48:16,301 Sial. 581 00:48:36,786 --> 00:48:38,457 Sial! 582 00:48:43,459 --> 00:48:44,928 Puncak palsu. 583 00:48:54,969 --> 00:48:56,305 Sial! Ya. 584 00:48:57,306 --> 00:48:58,841 Danny, coba sambungkan. 585 00:48:59,309 --> 00:49:02,248 Ayolah. Spartan Base, ini Spartan O-1. Ganti. 586 00:49:02,477 --> 00:49:04,222 Kau mau apa? 587 00:49:04,247 --> 00:49:06,916 Pulang. Tidur, nonton Anchorman. 588 00:49:07,149 --> 00:49:08,550 Ya, dimengerti. Kau sendiri? 589 00:49:08,983 --> 00:49:10,794 Kurasa kita melakukan hal benar. 590 00:49:10,819 --> 00:49:12,462 Kurasa kita membiarkan cahaya cinta kita bersinar. 591 00:49:12,486 --> 00:49:13,822 Astaga! 592 00:49:14,323 --> 00:49:16,233 Bukannya memang begitu biasanya? 593 00:49:16,258 --> 00:49:17,793 Hal baik menimpa orang baik? 594 00:49:18,260 --> 00:49:19,428 Ini tempat buruk. 595 00:49:20,428 --> 00:49:22,571 Danny, tak ada sinyal. Beri aku sesuatu. 596 00:49:22,596 --> 00:49:23,637 Aku tak dapat sinyal juga. 597 00:49:24,832 --> 00:49:25,974 Bagaimana perasaanmu? 598 00:49:25,999 --> 00:49:27,736 Ini tempat yang buruk. 599 00:49:28,669 --> 00:49:30,005 Kau baik saja? 600 00:49:30,239 --> 00:49:31,341 Ya. 601 00:49:31,672 --> 00:49:35,516 Bagus. Kita kembli ke daerah pepohonan. Tunggu matahari terbenam. 602 00:49:35,541 --> 00:49:37,518 Jika tak ada komunikasi, Kita pulang jalan kaki. 603 00:49:37,543 --> 00:49:38,987 Ayo istirahat. 604 00:49:39,012 --> 00:49:40,782 Kita pergi. 605 00:49:41,249 --> 00:49:42,918 Sial. 606 00:49:53,026 --> 00:49:55,364 Spartan O-1, Spartan ke markas, kau dengar? 607 00:49:56,196 --> 00:49:58,868 Spartan O-1, halo, kau dengar? 608 00:49:59,199 --> 00:50:01,468 Mereka sudah melewati tiga jendela komunikasi. 609 00:50:04,371 --> 00:50:05,639 Baik. 610 00:50:10,127 --> 00:50:12,926 ...Pangkalan Udara Bagram... Komando Operasi Gabungan 611 00:50:13,012 --> 00:50:15,656 Komandan Shriver, ada telapon untuk Anda di jalur 17. 612 00:50:15,681 --> 00:50:16,850 Baik. 613 00:50:22,121 --> 00:50:23,290 Komandan Shriver. 614 00:50:23,589 --> 00:50:24,699 Pak, ini Erik. 615 00:50:24,724 --> 00:50:28,831 Kami sudah melewati tiga jendela komunikasi dengan Spartan O-1. 616 00:50:29,329 --> 00:50:32,005 Komunikasi terakhir jam 7. 617 00:50:32,030 --> 00:50:33,633 Kenapa aku mendengarnya sekarang? 618 00:50:33,899 --> 00:50:36,438 Pak, kami sudah memprediksikan adanya masalah komunikasi. 619 00:50:36,835 --> 00:50:39,712 Murphy dan saya setuju takkan ada pasukan susulan... 620 00:50:39,737 --> 00:50:41,537 ...sampai dia melewati dua jendela komunikasi. 621 00:50:41,740 --> 00:50:43,542 Apa ada masalah, Erik? 622 00:50:44,410 --> 00:50:46,286 Pak, hanya itu yang saya tahu saat ini. 623 00:50:46,311 --> 00:50:48,221 Akan saya hubungi jika ada kabar lebih lanjut. 624 00:50:48,246 --> 00:50:50,083 Komandan Kristensen keluar. 625 00:50:52,150 --> 00:50:53,252 Sial. 626 00:52:22,671 --> 00:52:26,244 Aku akan memeriksa daerah ini. Aku kembali dua menit. 627 00:52:26,674 --> 00:52:28,979 Mau ditemani? / Tidak. 628 00:52:33,114 --> 00:52:36,689 Aku akan memeriksa daerah ini dua menit. Aku segera kembali. 629 00:53:40,080 --> 00:53:42,516 Kita akan terlibat kontak. 630 00:53:50,923 --> 00:53:52,833 Bagaimana mereka bisa secepat ini? 631 00:53:52,858 --> 00:53:53,960 Cepat. 632 00:53:54,793 --> 00:53:55,896 Apa yang kau pikirkan? 633 00:53:57,263 --> 00:54:00,265 Kurasa kita akan terlibat baku tembak yang sengit. 634 00:54:00,531 --> 00:54:01,566 Dimengerti. 635 00:54:02,699 --> 00:54:04,371 Sepertinya keputusanku salah. 636 00:54:05,270 --> 00:54:06,537 Tidak. 637 00:54:07,039 --> 00:54:08,281 Kita cuma dapat kesempatan... 638 00:54:08,306 --> 00:54:11,318 ...untuk terlibat kontak sengit dengan teman kita dari dunia lain. 639 00:54:11,343 --> 00:54:12,478 Tugas lancar. 640 00:54:13,244 --> 00:54:14,713 Baiklah, Pak. 641 00:54:17,081 --> 00:54:19,452 Danny, bersiaplah bertempur. 642 00:54:28,860 --> 00:54:30,195 Hei, Mikey..., 643 00:54:32,329 --> 00:54:34,233 Aku siap menembak si pelacak itu. 644 00:54:34,598 --> 00:54:35,599 Lakukan. 645 00:55:26,048 --> 00:55:28,552 Giring ke kiri! Marcus, maju! 646 00:55:58,479 --> 00:55:59,479 Jalan! 647 00:56:31,778 --> 00:56:33,448 Keparat! 648 00:56:52,565 --> 00:56:54,602 Spartan Base, ini Spartan O-1. 649 00:56:55,601 --> 00:56:58,006 Kami meminta QRF secepatnya! Pasukan terlibat kontak! 650 00:57:00,207 --> 00:57:02,610 Sial! Sial. 651 00:57:08,113 --> 00:57:10,618 Sial! Keparat! 652 00:57:11,483 --> 00:57:12,619 Keparat! 653 00:57:22,361 --> 00:57:23,362 Allahu Akbar! 654 00:57:26,898 --> 00:57:28,736 Ada musuh, arah jam 12! 655 00:57:50,487 --> 00:57:51,555 Axe? 656 00:57:52,223 --> 00:57:53,258 Ya. 657 00:57:59,529 --> 00:58:01,700 Mikey. Arah kiri aman. 658 00:58:01,898 --> 00:58:03,468 Kuulangi, kiri aman. 659 00:58:11,709 --> 00:58:12,876 Mikey! 660 00:58:13,209 --> 00:58:16,622 Kiri tak aman! Kuulangi, kiri tak aman! 661 00:58:16,647 --> 00:58:17,749 Dimengerti! Ke arah kanan! 662 00:58:35,531 --> 00:58:37,167 Kanan aman. 663 00:58:37,567 --> 00:58:39,443 Ke kanan. Ke kanan. 664 00:58:39,468 --> 00:58:40,470 Pergi ke kanan. 665 00:58:43,939 --> 00:58:45,208 Murph, merunduk! 666 00:58:49,145 --> 00:58:50,680 Keparat sialan! 667 00:58:51,547 --> 00:58:53,383 Sialan kalian! 668 00:58:56,151 --> 00:58:57,586 Bom asap! 669 00:58:58,020 --> 00:59:00,190 Hei! Bergabung ke Mikey! 670 00:59:11,733 --> 00:59:13,403 Sial! Sial! 671 00:59:16,071 --> 00:59:18,208 Kanan tak aman! Kanan tak aman! 672 00:59:19,173 --> 00:59:20,241 Jalan! 673 00:59:27,416 --> 00:59:29,753 Mundur! Mundur! 674 00:59:31,519 --> 00:59:32,587 Posisi depan duluan! 675 00:59:33,554 --> 00:59:36,126 Mikey! Bergabung denganku! 676 00:59:45,899 --> 00:59:47,034 Sial. 677 00:59:57,444 --> 00:59:59,822 Kita bisa kalahkan mereka, Mikey, Tapi kita butuh tempat baru! 678 00:59:59,846 --> 01:00:02,084 Dimengerti! Danny, komunikasi! 679 01:00:02,215 --> 01:00:05,220 Tak bisa! Radionya mati, kita butuh tempat baru! 680 01:00:05,953 --> 01:00:07,623 Radionya bersandi? / Ya! 681 01:00:07,888 --> 01:00:09,523 Hancurkan radionya, kita pergi! 682 01:00:09,690 --> 01:00:10,758 Dimengerti! 683 01:00:12,625 --> 01:00:13,693 Sial! 684 01:00:17,397 --> 01:00:18,766 Sial! 685 01:00:19,967 --> 01:00:21,535 Sial! 686 01:00:23,736 --> 01:00:25,740 Marcus, ikuti aku! 687 01:00:27,640 --> 01:00:28,975 Sial! 688 01:00:30,810 --> 01:00:32,145 Kita mundur ke arah bawah! 689 01:00:32,278 --> 01:00:33,420 Maksudmu jatuh? 690 01:00:33,445 --> 01:00:34,822 Ya! Sial! 691 01:00:34,847 --> 01:00:36,115 Axe! 692 01:00:36,648 --> 01:00:38,319 Axe, ikuti aku! 693 01:00:38,550 --> 01:00:40,820 Siap? Ayo! 694 01:00:43,822 --> 01:00:45,366 Siap? / Ya! 695 01:00:45,391 --> 01:00:46,894 Cepat, cepat, cepat! 696 01:00:54,800 --> 01:00:55,868 Ya Tuhan. 697 01:00:57,035 --> 01:00:58,103 Sial. 698 01:01:00,571 --> 01:01:02,574 Astaga. 699 01:01:07,345 --> 01:01:08,446 Sial. 700 01:01:48,650 --> 01:01:49,988 Senapanku hilang. 701 01:01:51,188 --> 01:01:53,691 Senapanku. Sena... 702 01:01:57,260 --> 01:01:58,396 Sial. 703 01:02:10,839 --> 01:02:12,883 Kau lihat? Tuhan menjaga kita. 704 01:02:12,908 --> 01:02:16,648 Jika Tuhan menjaga kita, Aku tak mau melihat-Nya marah. 705 01:02:17,013 --> 01:02:19,684 Tuhan. Terima kasih. Terima kasih! 706 01:02:22,784 --> 01:02:24,221 Di mana Axe? 707 01:02:25,921 --> 01:02:27,657 Menyebalkan. 708 01:02:29,157 --> 01:02:31,001 Mereka menyebalkan. Mereka menembakku. 709 01:02:31,026 --> 01:02:32,269 Sudahlah, Danny. 710 01:02:32,294 --> 01:02:33,704 Kita semua tertembak. Kau masih bisa bertempur? 711 01:02:33,728 --> 01:02:36,633 Tanganku yang tertembak, Itu yang membuatku marah. 712 01:02:38,334 --> 01:02:40,636 Baik, kita aman. 713 01:02:40,969 --> 01:02:42,178 Kita harus ke tanah datar..., 714 01:02:42,203 --> 01:02:44,440 Lalu kita habisi para bajingan ini. 715 01:02:51,546 --> 01:02:52,947 Kakiku! 716 01:02:53,114 --> 01:02:55,118 Sialan, ini menyebalkan! Sial. 717 01:02:58,552 --> 01:02:59,888 Mampus kalian. 718 01:03:01,289 --> 01:03:02,391 Mampus! 719 01:03:06,393 --> 01:03:08,597 Sial! Aku tertembak! 720 01:03:08,862 --> 01:03:10,498 Danny. / Aku bisa bertempur. 721 01:03:11,765 --> 01:03:13,402 Bagus, kawan. 722 01:03:16,870 --> 01:03:19,273 Ke arah kiri! Ke arah kiri! 723 01:03:19,505 --> 01:03:21,042 Posisi belakang duluan! 724 01:03:21,607 --> 01:03:23,744 Biar kulihat. Kau tak apa? Mana tanganmu. Ya. 725 01:03:25,511 --> 01:03:26,914 Jalan ke arah kiri! 726 01:03:36,689 --> 01:03:37,757 Merunduk! 727 01:04:11,224 --> 01:04:12,292 Danny! 728 01:04:12,590 --> 01:04:13,759 Ayo. 729 01:04:14,193 --> 01:04:16,095 Berdiri! Ayo. 730 01:04:25,304 --> 01:04:26,305 Ayo. 731 01:04:27,206 --> 01:04:28,248 Ayo. 732 01:04:28,273 --> 01:04:29,440 Banyak..., 733 01:04:33,144 --> 01:04:34,280 Ayo. 734 01:04:34,612 --> 01:04:35,781 Ayo! 735 01:04:36,180 --> 01:04:39,252 Cepat, cepat, cepat. 736 01:04:42,520 --> 01:04:44,297 Ayo. Cari pegangan. 737 01:04:44,322 --> 01:04:45,791 Berdirikan dia. Berdirikan dia. 738 01:04:47,924 --> 01:04:49,595 Ayo. Sial. 739 01:04:50,928 --> 01:04:52,664 Berdirikan. Berdirikan dia. 740 01:05:06,476 --> 01:05:08,479 Sial. Sial. 741 01:05:19,055 --> 01:05:21,292 Aku punya dua senjata, Satunya peledak. 742 01:05:22,992 --> 01:05:24,495 Hei. 743 01:05:29,399 --> 01:05:30,734 Astaga. 744 01:05:30,900 --> 01:05:32,103 Hei. 745 01:05:33,635 --> 01:05:35,312 Di sini buruk. 746 01:05:36,605 --> 01:05:37,707 Ini masalah serius. 747 01:05:39,508 --> 01:05:41,178 Tak ada komunikasi. 748 01:05:41,577 --> 01:05:42,980 Kumunikasi sialan. 749 01:05:43,445 --> 01:05:45,326 Kau tak apa, kan? / Bius aku, kawan. 750 01:05:47,683 --> 01:05:49,520 Tanganmu, biar kulihat. 751 01:05:51,620 --> 01:05:55,094 Kau baik saja. Lihat aku. Hei, lihat aku. 752 01:05:55,557 --> 01:05:57,467 Kau tak apa? 753 01:05:57,492 --> 01:05:59,997 Jangan berisik, ya, Danny? Kau manusia katak. 754 01:06:00,695 --> 01:06:02,972 Sial, kotak medisku hilang. 755 01:06:02,997 --> 01:06:05,369 Kakimu sedikit terluka, ya? Lukanya di sini. 756 01:06:05,701 --> 01:06:07,003 Kau tak apa? 757 01:06:08,303 --> 01:06:09,906 Tahan. / Baik. 758 01:06:10,271 --> 01:06:11,715 Ini dia. 759 01:06:11,740 --> 01:06:16,080 Ya? Bagus. Bagus. Berbaring. Berbaring. 760 01:06:16,711 --> 01:06:19,550 Biar kulihat, Mikey. Kemari. Biar kulihat. 761 01:06:20,781 --> 01:06:22,050 Sial. 762 01:06:25,053 --> 01:06:26,955 Tutup lukamu dengan tanah, tekan, paham? 763 01:06:27,121 --> 01:06:29,458 Terus tutupi lukanya, ya? 764 01:06:29,857 --> 01:06:32,261 Aku sangat suka Afghanistan. 765 01:06:32,793 --> 01:06:34,402 Kemari, kawan. Angkat. / Kita tak apa. 766 01:06:34,427 --> 01:06:36,306 Biar kulihat. Biar kulihat dirimu. 767 01:06:36,331 --> 01:06:37,507 Tundukkan kepalamu. Biar kulihat. 768 01:06:37,531 --> 01:06:38,609 Ya, tundukkan kepalamu. Tundukkan kepalamu. 769 01:06:38,633 --> 01:06:40,936 Biar kulihat dirimu. Kemari. Terus tundukkan kepalamu. 770 01:06:42,569 --> 01:06:43,946 Biar kulihat dirimu. / Aku tak apa. 771 01:06:43,971 --> 01:06:46,575 Ya, aku tahu kau tak apa. Aku tahu. Tenang. 772 01:06:46,907 --> 01:06:48,977 Mikey, bagaimana mereka bisa cepat? / Diam! 773 01:06:51,846 --> 01:06:53,555 Kau lihat mereka? 774 01:06:53,580 --> 01:06:54,782 Kawan..., 775 01:06:55,481 --> 01:06:59,088 Aku tak mengerti seberapa cepat mereka. 776 01:06:59,353 --> 01:07:01,223 Sial. Aku..., 777 01:07:01,821 --> 01:07:03,324 Lebih cepat dari kita? 778 01:07:03,890 --> 01:07:05,210 Mereka tak lebih cepat dari kita. 779 01:07:05,557 --> 01:07:07,735 Aku pernah bicara dengan Ibuku. 780 01:07:07,760 --> 01:07:10,436 Dia tak bilang apa-apa soal... 781 01:07:10,461 --> 01:07:12,784 Dia tak bilang apa-apa! / Danny, diam. 782 01:07:20,306 --> 01:07:23,245 Sial, warnanya merah segar. 783 01:07:23,474 --> 01:07:24,811 Kita harus pergi, Mikey. 784 01:07:36,722 --> 01:07:38,666 Sial. Mikey, apa maumu? 785 01:07:38,691 --> 01:07:39,859 Axe, asap! 786 01:07:40,125 --> 01:07:41,201 Lemparkan bom asap! 787 01:07:41,226 --> 01:07:42,369 Asapi mereka! 788 01:07:42,394 --> 01:07:44,097 Mereka datang! 789 01:07:45,630 --> 01:07:47,907 Tutup mulutmu dan berjalanlah. 790 01:07:47,932 --> 01:07:49,109 Kau paham? / Ya. 791 01:07:49,134 --> 01:07:50,468 Ayo, kita pergi! 792 01:07:56,606 --> 01:07:57,643 Ayo! 793 01:07:58,876 --> 01:08:00,585 Kau gendong Danny? / Ya. 794 01:08:00,610 --> 01:08:02,448 Axe, kita ke bawah! / ke mana? 795 01:08:03,047 --> 01:08:04,215 Bawah! 796 01:08:05,449 --> 01:08:06,484 Turunlah. 797 01:08:18,730 --> 01:08:20,232 Danny! Danny! 798 01:09:26,128 --> 01:09:28,464 RPG. RPG. 799 01:09:32,699 --> 01:09:33,768 Sial! 800 01:09:45,047 --> 01:09:46,047 Kau baik saja, Danny? 801 01:09:48,715 --> 01:09:50,518 Dimana Danny? Aku tak melihatnya. 802 01:09:52,286 --> 01:09:54,097 Dia tertembak? Dia tertembak? 803 01:09:54,122 --> 01:09:55,190 Dia tertembak? 804 01:09:55,889 --> 01:09:57,892 Dimana dia? Mana Danny? Aku tak melihatnya. 805 01:09:58,026 --> 01:09:59,026 Dimana dia? 806 01:09:59,425 --> 01:10:00,969 Dia di atas. / Apa? 807 01:10:00,994 --> 01:10:02,604 Dia di atas. Dia... / Dimana? 808 01:10:02,629 --> 01:10:03,941 Kepalanya tertembak. / Di atas mana? 809 01:10:03,965 --> 01:10:05,233 Sial. 810 01:10:05,398 --> 01:10:07,010 Kita harus menjemputnya. Di atas mana? 811 01:10:07,035 --> 01:10:08,312 Kita harus menjemputnya. / Di atas. 812 01:10:08,336 --> 01:10:09,979 Dimana Danny? Dia tertembak? 813 01:10:10,004 --> 01:10:11,115 Kita harus menjemputnya. Kita harus membawanya. 814 01:10:11,139 --> 01:10:12,281 Kita harus ke atas dan menjemputnya. 815 01:10:12,305 --> 01:10:14,250 Kita bisa kalahkan mereka di tanah datar. / Kita harus ke atas. 816 01:10:14,274 --> 01:10:15,851 Kita ke atas, jemput dia, Membawanya menuruni bukit..., 817 01:10:15,875 --> 01:10:17,486 Lalu giring mereka ke tanah datar. Kita giring mereka ke tanah datar 818 01:10:17,510 --> 01:10:18,945 Sial! 819 01:10:22,350 --> 01:10:24,686 Cepat! Axe, ke sini sekarang! 820 01:10:25,119 --> 01:10:26,161 Suruh dia ke sini. 821 01:10:26,186 --> 01:10:28,023 Ayo, Axe, kau harus turun! 822 01:10:49,275 --> 01:10:50,677 Sial! 823 01:10:51,311 --> 01:10:53,320 Kita jemput Danny di atas... 824 01:10:53,345 --> 01:10:55,521 ...lalu kita turun lagi dan bertempur di tanah datar. 825 01:10:55,546 --> 01:10:57,357 Kita bunuh mereka semua. 826 01:10:57,382 --> 01:10:58,484 Marcus, kau tak apa? 827 01:10:59,651 --> 01:11:00,827 Aku baik saja! 828 01:11:00,852 --> 01:11:02,729 Axe, lindungi lalu pergi. 829 01:11:02,754 --> 01:11:04,098 Mengerti. 830 01:11:04,123 --> 01:11:05,225 Kita pergi. 831 01:11:09,993 --> 01:11:11,331 Jalan! 832 01:11:17,903 --> 01:11:19,238 Ayo jalan! 833 01:11:27,745 --> 01:11:30,345 Kalian boleh mati untuk negara kalian. Aku mau hidup untuk diriku. 834 01:11:31,283 --> 01:11:32,383 Sial. 835 01:11:33,816 --> 01:11:34,920 Sial! 836 01:11:39,022 --> 01:11:40,826 Marcus, jalan! 837 01:11:41,591 --> 01:11:42,927 Jalan! 838 01:11:55,038 --> 01:11:56,648 Kurasa kita takkan bisa pergi dari sini. 839 01:11:56,673 --> 01:11:58,314 Kita takkan bisa mendesak mereka, Mikey. 840 01:11:59,108 --> 01:12:00,643 Kita harus cari cara lain. 841 01:12:18,995 --> 01:12:20,331 M-4. 842 01:12:22,299 --> 01:12:24,635 Aku akan memanggil QRF. 843 01:12:24,901 --> 01:12:27,404 Kau takkan bisa berkomunikasi dengan telepon satelit, Mikey. 844 01:12:27,736 --> 01:12:29,071 Lihat aku. 845 01:12:30,306 --> 01:12:32,410 Aku bisa. 846 01:12:37,480 --> 01:12:39,482 Tidak. Jangan, Mikey. 847 01:12:41,082 --> 01:12:42,652 Tidak. Lupakan saja. 848 01:12:50,192 --> 01:12:53,163 Jangan. Jangan. Lupakan, Mikey. 849 01:12:53,894 --> 01:12:55,498 Ambil. Kau harus mengambilnya. 850 01:12:57,465 --> 01:12:58,733 Mikey, berikan itu... 851 01:13:14,882 --> 01:13:15,883 Maafkan aku, Mike. 852 01:13:16,684 --> 01:13:17,952 Untuk apa? 853 01:13:20,521 --> 01:13:22,721 Karena kita tak bisa membunuh bajingan ini lebih banyak. 854 01:13:22,756 --> 01:13:26,296 Jangan minta maaf. Kita akan membunuh mereka lebih banyak. 855 01:13:27,928 --> 01:13:28,930 Sial! 856 01:13:34,366 --> 01:13:35,536 Marcus. 857 01:13:38,304 --> 01:13:40,041 Jangan pernah berhenti berjuang. 858 01:13:51,383 --> 01:13:52,887 Apa yang dia lakukan, Marcus? 859 01:13:53,719 --> 01:13:56,191 Murphy bergerak! Murphy bergerak! 860 01:14:01,927 --> 01:14:03,597 Dia mau ke mana? 861 01:14:15,074 --> 01:14:16,744 Sial! 862 01:14:21,980 --> 01:14:23,249 Murphy bergerak! 863 01:14:33,992 --> 01:14:35,061 Sial. 864 01:14:44,367 --> 01:14:45,971 Akulah malaikat maut. 865 01:14:57,615 --> 01:14:58,650 Sial. 866 01:15:09,326 --> 01:15:10,428 Sial. 867 01:15:13,496 --> 01:15:14,665 Sial! 868 01:15:54,847 --> 01:15:58,646 ...Pangkalan Operasi Garda Depan J-Bad... 869 01:16:00,176 --> 01:16:02,113 J-Bad TOC. Dengan Sersan Hasslert. 870 01:16:02,244 --> 01:16:06,185 Ini Letnan Mike Murphy. Spartan O-1. 871 01:16:06,681 --> 01:16:08,451 Kami butuh bantuan udara secepatnya. 872 01:16:12,553 --> 01:16:13,762 Kami butuh bantuan. 873 01:16:13,788 --> 01:16:18,364 Kami di pinggir jurang ke arah Desa Chichal. 874 01:16:19,261 --> 01:16:20,262 Dimengerti, Murphy. 875 01:16:20,495 --> 01:16:23,006 Kami butuh bantuan udara secepatnya. 876 01:16:23,031 --> 01:16:25,269 Letnan, aku butuh 10 angka kordinatmu. 877 01:16:25,665 --> 01:16:26,741 Tolong cepat, Pak. 878 01:16:26,766 --> 01:16:28,610 Murphy, aku butuh koordinatnya. / Terima kasih. 879 01:16:28,635 --> 01:16:31,214 Ya Tuhan. 880 01:16:31,239 --> 01:16:32,406 Letnan. 881 01:16:32,639 --> 01:16:35,118 Letnan, kau dengar? Letnan! 882 01:16:35,143 --> 01:16:37,213 Letnan, kirimkan kordinatnya! 883 01:16:40,580 --> 01:16:41,916 Letnan! 884 01:17:52,842 --> 01:17:55,142 ...Pasukan terlibat kontak!... 885 01:17:55,787 --> 01:17:59,961 Ayo, teman-teman! Semuanya, kita bergerak! Ayo bergerak! 886 01:18:00,524 --> 01:18:02,095 Cepat, cepat! 887 01:18:02,893 --> 01:18:04,804 Lulu 06, Bruno 6-4. 888 01:18:04,829 --> 01:18:07,568 Siap berangkat, Ba-gram, dengan 1-6 Eagle QRF. 889 01:18:08,413 --> 01:18:10,133 ...Pangkalan Operasi Garda Depan J-Bad... 890 01:18:10,303 --> 01:18:11,970 Tak bisa! Tak bisa pergi! 891 01:18:12,969 --> 01:18:14,547 Tak bisa pergi! Kalian gagal berangkat! 892 01:18:14,571 --> 01:18:16,381 Ada masalah apa? 893 01:18:16,406 --> 01:18:19,180 Black Hawks ini tak bisa terbang tanpa bantuan Apache! 894 01:18:19,944 --> 01:18:21,947 Di mana semua pesawat Apache? 895 01:18:22,213 --> 01:18:24,284 Dalam perjalanan kembali. Mereka putar balik. 896 01:18:24,615 --> 01:18:26,324 Ini sungguh tak masuk akal! 897 01:18:26,349 --> 01:18:27,350 Diamlah! 898 01:18:29,786 --> 01:18:31,863 Pak, jarak kita 4 menit lagi. 899 01:18:31,888 --> 01:18:32,889 Empat menit! 900 01:18:33,723 --> 01:18:35,394 Bersiaplah, semuanya. 901 01:18:35,526 --> 01:18:40,468 Bruno 64 melaporlah ke Mike Bravo+5. Ketinggian 2,998. 902 01:18:58,282 --> 01:18:59,783 Dimana Mike? 903 01:19:03,686 --> 01:19:05,022 Dimana Murphy? 904 01:19:05,587 --> 01:19:06,823 Di atas. 905 01:19:07,389 --> 01:19:08,892 Atas mana? 906 01:19:09,058 --> 01:19:10,126 Dia menghubungi QRF. 907 01:19:14,630 --> 01:19:15,665 Dimana tepatnya Mike? 908 01:19:15,798 --> 01:19:19,509 Jika aku tahu dimana tepatnya, Pasti kukatakan, kawan! 909 01:19:19,534 --> 01:19:21,337 Dia sudah selesai? 910 01:19:22,604 --> 01:19:24,507 Sial. Biar kulihat dirimu. 911 01:19:27,609 --> 01:19:29,280 Keparat. 912 01:19:30,746 --> 01:19:32,748 Mereka benar-benar menembak kepalaku? 913 01:19:34,082 --> 01:19:35,518 Ya, kawan. 914 01:19:50,764 --> 01:19:53,100 Apa Mikey dan Danny benar-benar mati? 915 01:19:55,731 --> 01:19:57,232 Aku tak tahu. 916 01:19:58,697 --> 01:20:00,098 Apa kita akan mati? 917 01:20:01,496 --> 01:20:02,698 Tidak. 918 01:20:04,329 --> 01:20:06,030 Kita baik saja, kan? 919 01:20:06,197 --> 01:20:07,197 Tentu. 920 01:20:07,729 --> 01:20:09,164 Kita kuat. 921 01:20:14,527 --> 01:20:18,103 Jika aku mati, pastikan... 922 01:20:18,128 --> 01:20:22,002 ...bahwa Cindy tahu betapa aku sangat mencintainya. 923 01:20:22,027 --> 01:20:23,102 Dia tahu. 924 01:20:23,127 --> 01:20:25,461 Bahwa aku juga mati bersama saudara-saudaraku... 925 01:20:27,260 --> 01:20:29,094 ...dengan bangga. 926 01:20:33,625 --> 01:20:35,659 Kau tidak sekarat, Axe. Kita takkan... 927 01:20:38,457 --> 01:20:41,259 Kita harus menyebar. Cari tempat berlindung. 928 01:20:48,623 --> 01:20:49,898 64, dengar. 929 01:20:49,923 --> 01:20:53,363 Bantuan Apache tak ada. Tempat pendaratan terlalu panas. Mundur. 930 01:20:53,388 --> 01:20:54,529 Ada apa? 931 01:20:54,554 --> 01:20:56,930 Apache-nya ditarik. Kita tak bisa lanjut. 932 01:20:56,955 --> 01:20:58,030 Kenapa? 933 01:20:58,055 --> 01:20:59,763 Pasuakan AD terlibat kontak. 934 01:20:59,788 --> 01:21:01,468 Mereka membawa bantuan pesawat tempur kita. 935 01:21:01,854 --> 01:21:04,056 Kau bisa menurunkan kami tanpa Apache? 936 01:21:04,320 --> 01:21:05,461 Kami akan... 937 01:21:05,486 --> 01:21:06,766 ...menurunkanmu dan anak buahmu. 938 01:21:07,020 --> 01:21:08,353 Terima kasih. 939 01:21:08,586 --> 01:21:11,789 Bruno 65, lanjutkan 030, Tetap ke tujuan. 940 01:21:12,187 --> 01:21:13,394 Dimengerti, 65. 941 01:21:13,419 --> 01:21:14,699 Kita bergerak sendiri. Hati-hati. 942 01:21:16,784 --> 01:21:18,053 Axe? 943 01:21:26,783 --> 01:21:28,051 Axe? 944 01:21:47,081 --> 01:21:48,388 Komandan, dua menit lagi. 945 01:21:48,413 --> 01:21:50,155 Siapkan anak buahmu. / Baik. 946 01:21:50,180 --> 01:21:52,115 Dua menit! Dua menit! 947 01:21:53,479 --> 01:21:54,814 Marcus! 948 01:21:55,279 --> 01:21:56,614 Marcus! 949 01:22:11,444 --> 01:22:12,677 Ya! 950 01:22:14,842 --> 01:22:16,410 Bruno 64, 2 menit lagi. Bersiap! 951 01:22:16,676 --> 01:22:18,844 Penerjunan harus cepat. Tetap waspada. 952 01:22:22,274 --> 01:22:23,884 Tali sudah diturunkan ke tanah. 953 01:22:23,909 --> 01:22:25,375 Woo! Axe! 954 01:22:29,340 --> 01:22:30,550 Sekarang terjunlah dengan cepat. 955 01:22:30,574 --> 01:22:33,982 Ayo, Patton! Kau pertama! Maju! 956 01:22:34,007 --> 01:22:35,207 Orang pertama di tali. 957 01:22:37,906 --> 01:22:39,006 Kau siap? 958 01:22:39,238 --> 01:22:40,872 Sangat! 959 01:22:45,073 --> 01:22:46,405 Rudal! / Sial! 960 01:22:53,770 --> 01:22:54,837 Tidak. 961 01:22:55,003 --> 01:22:56,978 Pengatur tekanan udara mati! 962 01:22:57,003 --> 01:22:58,978 Pengatur tekanan udara mati! 963 01:22:59,003 --> 01:23:01,572 Bersiap untuk tabrakan! Bersiap untuk tabrakan! 964 01:23:08,501 --> 01:23:09,710 Pesawatnya jatuh! 965 01:23:09,735 --> 01:23:12,142 Mayday, mayday! Bruno 64 jatuh. 966 01:23:12,167 --> 01:23:13,669 Menghindar! 967 01:23:15,333 --> 01:23:17,334 Turunkan kita! Turunkan kita! 968 01:23:19,566 --> 01:23:21,240 Turunkan helikopter ini! 969 01:23:21,265 --> 01:23:22,634 Mundur, Letnan. 970 01:23:23,799 --> 01:23:24,866 Tunggu! 971 01:23:27,099 --> 01:23:28,440 Jangan berhenti! / Ayo! 972 01:23:28,465 --> 01:23:30,673 Mundur, Letnan. Kita takkan turun. 973 01:23:30,698 --> 01:23:32,140 Terus tembak! 974 01:23:32,165 --> 01:23:33,439 Pesawat jatuh. 975 01:23:33,464 --> 01:23:35,939 64 jatuh. Hancur karena tabrakan. 976 01:23:35,964 --> 01:23:38,444 Tempat pandaratan terlalu panas. Kami harus menghindari kontak. 977 01:23:39,797 --> 01:23:40,964 Tidak. 978 01:23:41,429 --> 01:23:44,832 Tidak, tidak, tidak. 979 01:26:18,140 --> 01:26:22,042 Razor 11 menuju tempat tabrakan, bergabung dengan QRF 5 menit lagi. 980 01:26:22,372 --> 01:26:25,373 06 mengerti, 5 menit. Ingat, Area Operasi masih panas. 981 01:26:30,837 --> 01:26:32,171 Axe? 982 01:26:36,169 --> 01:26:37,638 Astaga. 983 01:26:40,535 --> 01:26:42,537 Sial! Axe? 984 01:26:46,868 --> 01:26:48,202 Sial. 985 01:27:39,760 --> 01:27:41,494 Ada gerakan? 986 01:27:41,927 --> 01:27:43,328 Tak ada. 987 01:27:44,160 --> 01:27:48,328 O6, ini 11. Tak ada gerakan di radar infra merah. 988 01:27:48,658 --> 01:27:50,326 Dimengerti, 11. 989 01:27:50,658 --> 01:27:54,495 06, kami butuh bahan bakar. Kami harus ke pangkalan. 990 01:27:54,824 --> 01:27:56,492 11 kembali ke pangkalan. 991 01:27:56,823 --> 01:27:58,325 Baik, dimengerti. 992 01:29:16,345 --> 01:29:17,680 Sial. 993 01:29:55,806 --> 01:29:57,074 Sial. 994 01:31:05,828 --> 01:31:07,029 Sial. 995 01:32:28,315 --> 01:32:30,584 Tidak. Tidak. 996 01:32:32,416 --> 01:32:34,150 Mundur! Mundur! 997 01:32:34,814 --> 01:32:35,814 Pergi! 998 01:32:36,282 --> 01:32:37,615 Mundur. 999 01:32:40,047 --> 01:32:41,882 Aku tak peduli. Aku... 1000 01:32:55,211 --> 01:32:57,780 Apa-apaan ini? Sial. 1001 01:33:01,178 --> 01:33:02,811 Aku punya ini. 1002 01:33:44,172 --> 01:33:46,373 Tidak. Tidak. Tidak..., 1003 01:34:09,834 --> 01:34:10,834 Apa? 1004 01:34:13,531 --> 01:34:15,741 Kau tahu dimana menemukan orang Amerika? 1005 01:34:15,766 --> 01:34:17,400 America-yee. 1006 01:34:22,998 --> 01:34:24,599 Tunjukkan kita ada dimana. 1007 01:34:32,197 --> 01:34:33,264 Kau yakin? / Ya. 1008 01:34:45,594 --> 01:34:46,661 Siapa dia? 1009 01:34:49,428 --> 01:34:51,635 Siapa dia? Siapa dia? 1010 01:34:51,660 --> 01:34:54,068 Siapa dia? Siapa dia? Siapa dia? 1011 01:34:54,093 --> 01:34:57,129 Kau lihat? Lihat yang kumiliki? Aku akan membunuhmu! 1012 01:34:57,426 --> 01:34:58,492 Aku akan membunuhmu! 1013 01:34:58,760 --> 01:35:00,840 Dia orang Taliban? Dia Taliban? Dia orang Taliban? 1014 01:35:02,925 --> 01:35:05,244 Aku akan membunuhmu. Aku akan membunuhmu sekarang. 1015 01:35:07,292 --> 01:35:08,866 Aku tahu, dia mengetahui sesuatu. 1016 01:35:08,891 --> 01:35:11,459 Jika kau beritahu dia, Akan kubunuh dia. 1017 01:35:12,024 --> 01:35:13,465 Lihatlah mataku... 1018 01:35:13,490 --> 01:35:16,066 ...jika kau kira aku main-main! 1019 01:35:16,091 --> 01:35:18,463 Aku tak peduli. Aku tak pulang. Kau tak pulang. 1020 01:35:18,488 --> 01:35:19,563 Kau dengar aku? 1021 01:35:19,588 --> 01:35:21,590 Aku akan membunuhmu! Aku akan membunuhmu! 1022 01:35:24,822 --> 01:35:27,490 Kenapa kau membantuku? Kenapa kau membantuku? 1023 01:35:27,888 --> 01:35:29,055 Kau membantuku? 1024 01:35:30,755 --> 01:35:31,995 Ya. Bisakah aku mempercayaimu? 1025 01:35:32,020 --> 01:35:33,355 America-yee. 1026 01:35:35,020 --> 01:35:36,187 Baik. 1027 01:35:37,586 --> 01:35:38,720 Baik. 1028 01:35:40,220 --> 01:35:43,322 Ada pangkalan Amerika di sini. Berikan ini pada mereka. 1029 01:35:43,786 --> 01:35:45,661 Beritahu dimana aku berada. Beritahu dimana aku berada. 1030 01:35:45,685 --> 01:35:46,986 America-yee. / Ya? 1031 01:37:15,972 --> 01:37:19,274 Tidak, tidak, tidak! Lepaskan aku! 1032 01:37:22,470 --> 01:37:25,506 Tidak! Tidak! Aku tak mau! 1033 01:37:31,835 --> 01:37:32,870 Persetan denganmu! 1034 01:37:33,002 --> 01:37:34,602 Persetan denganmu, Amerika, Orang kafir! 1035 01:37:35,102 --> 01:37:36,267 Menangislah, keparat! 1036 01:37:36,735 --> 01:37:39,337 Lakukan! Lakukan! Lakukan! 1037 01:37:40,268 --> 01:37:41,602 Sial! 1038 01:37:41,935 --> 01:37:44,076 Sial! Sial! 1039 01:37:44,101 --> 01:37:47,036 Akan kupenggal kepalamu dan mengirimkannya ke Amerika murtad. 1040 01:37:50,366 --> 01:37:51,400 Ya, persetan denganmu! 1041 01:38:07,173 --> 01:38:10,473 Ini tamuku. Tinggalkan desa kami. 1042 01:38:11,174 --> 01:38:14,473 Kau rela mati demi orang Amerika? 1043 01:38:15,074 --> 01:38:16,574 Kau paham? 1044 01:38:17,475 --> 01:38:18,475 Pergi! 1045 01:38:24,774 --> 01:38:28,374 Kalian semua akan dibantai! 1046 01:38:29,275 --> 01:38:30,275 Ayo pergi. 1047 01:38:40,324 --> 01:38:42,160 Kenapa kalian lakukan ini demi aku? 1048 01:38:44,491 --> 01:38:46,459 Terkutuklah Taliban. Terkutuklah Taliban. 1049 01:38:57,057 --> 01:38:59,024 Aku butuh pisau. 1050 01:39:01,422 --> 01:39:02,857 Pisau. Pemotong. 1051 01:39:03,222 --> 01:39:04,390 Pisau. 1052 01:39:05,055 --> 01:39:06,855 Kau tahu, pisau? Pemotong. 1053 01:39:07,754 --> 01:39:09,755 Paham? Ambilkan pisau. 1054 01:39:09,987 --> 01:39:11,021 Pisau. 1055 01:39:11,287 --> 01:39:15,024 Ya! Ya, pisau untuk memotong. Paham? Ambilkan. 1056 01:39:15,553 --> 01:39:18,388 Ambilkan aku pisau. Kumohon. 1057 01:39:37,483 --> 01:39:39,785 Tidak, kubilang pisau. Itu bukan pisau. 1058 01:39:40,449 --> 01:39:41,550 Pisau. 1059 01:39:41,816 --> 01:39:44,385 Tidak, itu bukan pisau. Itu bebek! 1060 01:39:45,049 --> 01:39:48,384 Aku butuh pisau. Kau tahu, pisau? Untuk memotong. 1061 01:39:48,648 --> 01:39:49,849 Pisau. 1062 01:39:50,581 --> 01:39:53,282 Itu bukan... Aku butuh pisau. 1063 01:39:54,314 --> 01:39:56,122 Pisau. Kau tahu pisau? 1064 01:39:56,147 --> 01:39:57,348 Chaku. 1065 01:40:03,511 --> 01:40:04,714 Chaku? 1066 01:40:05,445 --> 01:40:07,481 Ya, ya! Pisau, ya! 1067 01:40:08,779 --> 01:40:10,219 Tidak, tidak! Bukan, bukan, bukan! 1068 01:40:10,579 --> 01:40:12,177 Untuk kakiku. Kumohon. 1069 01:40:12,744 --> 01:40:14,212 Berikan pisaunya, untuk kakiku. 1070 01:40:31,942 --> 01:40:33,142 Sial. 1071 01:44:20,074 --> 01:44:21,408 America-yee? 1072 01:44:23,207 --> 01:44:24,539 Texas. 1073 01:44:25,138 --> 01:44:26,539 America-yee? 1074 01:44:27,538 --> 01:44:29,707 Ya, Texas. Amerika adalah Texas, ya. 1075 01:44:30,172 --> 01:44:31,172 Tex..., 1076 01:44:32,372 --> 01:44:33,639 Texas. 1077 01:44:34,037 --> 01:44:35,706 Texas. 1078 01:44:47,370 --> 01:44:48,650 Kenapa kau lakukan ini untukku? 1079 01:45:02,701 --> 01:45:04,508 Pak, ada surat... 1080 01:45:04,533 --> 01:45:05,774 ...dari Marcus Luttrell yang meminta pertolongan. 1081 01:45:05,798 --> 01:45:08,519 Aku ingin semua tim penyelamat terbang dan bergerak sekarang. 1082 01:45:13,232 --> 01:45:15,773 Tim QRF Spartan menuju Desa Kandish. Ganti. 1083 01:45:15,798 --> 01:45:17,707 Aku ingin pantauan dan laporan berkelanjutan tentang situasi ini. 1084 01:45:17,731 --> 01:45:19,340 Kabarkan semuanya padaku. / Baik, Pak. 1085 01:45:19,365 --> 01:45:20,840 Kosongkan jaringan kalian. Yang lain sedang sibuk. 1086 01:45:20,864 --> 01:45:22,664 Semua personil yang tak bersangkutan, keluar! 1087 01:46:14,222 --> 01:46:16,697 Razor 11 dalam perjalanan ke desa. Sampai dalam 10 menit. 1088 01:46:16,722 --> 01:46:18,796 Dimengerti. 1089 01:46:18,821 --> 01:46:20,322 06 mengerti. 10 menit. 1090 01:47:10,548 --> 01:47:11,648 Chaku. 1091 01:47:47,208 --> 01:47:49,309 Jumlah musuh berlipat. Kami diizinkan menyerang? 1092 01:47:51,375 --> 01:47:53,310 Razor 12, kalian boleh menyerang. 1093 01:48:16,637 --> 01:48:18,872 Musuh di sisi kanan! 1094 01:48:19,204 --> 01:48:20,338 Dua di sisi kiri! 1095 01:48:22,303 --> 01:48:23,636 Di kanan aman! 1096 01:48:23,870 --> 01:48:26,204 Halo 4-1. Visual asap merah. 1097 01:48:30,868 --> 01:48:33,203 Halo 4-2, kau boleh mendarat. 1098 01:48:33,535 --> 01:48:36,137 Halo 4-2. Bersiap mendarat. Mendekati tempat pendaratan. 1099 01:48:37,766 --> 01:48:39,235 90 kaki, 45 knot. 1100 01:48:39,666 --> 01:48:41,474 Terus. Mendaratlah. 1101 01:48:41,499 --> 01:48:43,134 Aman untuk mendarat. 1102 01:48:50,932 --> 01:48:51,932 Ayo. Cepat. 1103 01:48:52,865 --> 01:48:54,172 Maju, maju, maju. 1104 01:48:54,197 --> 01:48:55,407 Ada orang Amerika! Masuk pintu ini! 1105 01:48:55,431 --> 01:48:56,607 Apa yang kalian lihat? Apa yang kalian lihat? 1106 01:48:56,631 --> 01:48:58,199 Ada orang Amerika? 1107 01:48:58,531 --> 01:49:00,472 Orang Amerika? Ke sini? 1108 01:49:00,497 --> 01:49:01,797 Maju, maju, ke kanan! 1109 01:49:05,363 --> 01:49:06,397 Maju! 1110 01:49:07,196 --> 01:49:08,529 Angkat tangan! 1111 01:49:10,362 --> 01:49:11,863 Kau Marcus Luttrell? 1112 01:49:12,528 --> 01:49:14,496 Kau aman, Marcus. Kau akan pulang. 1113 01:49:14,629 --> 01:49:15,663 Kami keluar! 1114 01:49:15,795 --> 01:49:18,201 Tim mengeluarkannya. 1115 01:49:18,226 --> 01:49:19,561 Ini dia, bagus, Marcus. 1116 01:49:20,527 --> 01:49:22,236 Hei, minggir! Awas! 1117 01:49:22,261 --> 01:49:23,527 Dia ikut denganku. 1118 01:49:23,726 --> 01:49:25,462 Tidak bisa, Pak. 1119 01:49:25,793 --> 01:49:27,734 Kau bisa tetap di sini. Kau akan aman. 1120 01:49:27,759 --> 01:49:31,528 Kau tak bisa ikut kami. Mereka akan menjagamu. Kau akan aman. 1121 01:49:33,859 --> 01:49:35,192 Tunggu! Tunggu! 1122 01:49:35,991 --> 01:49:37,959 Terima kasih. Terima kasih! 1123 01:49:48,856 --> 01:49:50,764 Ayo, Pak. Kita harus pergi sekarang. Ayo berangkat. 1124 01:49:50,788 --> 01:49:52,764 Ayo! Maafkan aku, Marcus. Kita harus pergi. 1125 01:49:52,789 --> 01:49:53,789 Terima kasih. 1126 01:49:55,189 --> 01:49:57,024 Ayo, kita harus pergi! 1127 01:49:57,855 --> 01:50:00,695 Kami menanganinya. Dia akan baik saja. 1128 01:50:00,720 --> 01:50:02,862 Ayo! Mari kita pergi. Ayo, ini dia. 1129 01:50:02,887 --> 01:50:04,221 Ayo, kita terbang 30 detik lagi. 1130 01:50:04,322 --> 01:50:06,489 Ayo, Marcus. Tenang. 1131 01:50:08,254 --> 01:50:09,420 Bagus, Marcus. 1132 01:50:13,853 --> 01:50:16,353 Jackpot! Katakan lagi, Jackpot! Kami menyelamatkannya! 1133 01:50:33,117 --> 01:50:35,986 Pasien harus dibedah. Siapkan kantong darah. 1134 01:50:40,048 --> 01:50:43,184 Beberapa luka tembak ditemukan di bagian vital. 1135 01:50:47,381 --> 01:50:50,049 Siap laksanakan. Katakan jika sudah siap. 1136 01:50:52,546 --> 01:50:55,754 Para pemberani telah berjuang dan mati membangun tradisi kebanggaan... 1137 01:50:55,779 --> 01:50:59,048 ...serta ketakutan akan reputasi yang kujunjung tinggi. 1138 01:51:07,710 --> 01:51:09,879 Aku mati di gunung itu. 1139 01:51:11,977 --> 01:51:13,519 Tak ada denyut nadi. Mulai Resusitasi Jantung Paru-Paru. 1140 01:51:13,543 --> 01:51:15,012 Satu, dua, tiga..., 1141 01:51:15,610 --> 01:51:17,850 Tentu..., 1142 01:51:17,875 --> 01:51:21,211 Bagian diriku selamanya akan ada di gunung itu, mati... 1143 01:51:21,407 --> 01:51:23,343 ...bersama saudara-sudaraku yang sudah mati. 1144 01:51:24,508 --> 01:51:28,278 Tapi ada bagian diriku yang hidup karena saudara-saudaraku. 1145 01:51:29,041 --> 01:51:31,208 Karena mereka, Aku masih hidup. 1146 01:51:31,540 --> 01:51:35,149 Aku takkan pernah melupakan itu. Tak peduli sesakit apa..., 1147 01:51:35,174 --> 01:51:38,241 Seberapa kelamnya, atau seberapa dalam kau jatuh..., 1148 01:51:39,872 --> 01:51:42,008 Hei, Luttrell. Luttrell! 1149 01:51:49,138 --> 01:51:50,606 Ada denyut. 1150 01:51:50,871 --> 01:51:53,372 ...Jangan pernah berhenti berjuang. 109950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.