All language subtitles for Harrys.Law.S02E02.There.Will.Be.Blood.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BLAZE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,742 --> 00:00:06,919 opening up a shingle with Harry A. Korn... Whoa. 2 00:00:06,919 --> 00:00:09,270 You do not work with me. We share an office space. 3 00:00:09,270 --> 00:00:12,099 Hey, Harry. Cassie Reynolds. It'’s a pleasure to be here. 4 00:00:12,099 --> 00:00:14,579 You got a personal life, get rid of it. I own you now. 5 00:00:14,579 --> 00:00:16,886 Hey, Harry. Ollie Richard. 6 00:00:16,886 --> 00:00:18,627 What do you want, Ollie? 7 00:00:18,627 --> 00:00:21,586 I represent Eric Sanders.Did you say Eric Sanders, 8 00:00:21,586 --> 00:00:23,284 the guy who killed his wife? Is there more? 9 00:00:23,284 --> 00:00:25,068 Supposedly, there'’s a journal entry where he talks 10 00:00:25,068 --> 00:00:26,591 about killing his wife. 11 00:00:26,591 --> 00:00:28,767 "How joyous it would be to creep up from behind 12 00:00:28,767 --> 00:00:32,815 and smash her head like a melon." Great. 13 00:00:32,815 --> 00:00:34,730 I was framed. There are countless people 14 00:00:34,730 --> 00:00:36,427 who hated my wife, 15 00:00:36,427 --> 00:00:39,082 who had access to my home and my journals. 16 00:00:39,082 --> 00:00:40,953 Since you'’re an ex-DA, you can also serve 17 00:00:40,953 --> 00:00:42,738 as our liaison with the prosecutor. 18 00:00:42,738 --> 00:00:43,956 Who is that anyway? 19 00:00:43,956 --> 00:00:45,654 Uh, Roseanna Remmick. 20 00:00:45,654 --> 00:00:47,090 Did you say Roseanna Remmick? 21 00:00:47,090 --> 00:00:48,309 Hosanna Roseanna? 22 00:00:48,309 --> 00:00:49,658 You must have another agenda here. 23 00:00:49,658 --> 00:00:51,268 Unless you'’re a dope. 24 00:00:51,268 --> 00:00:52,617 Are you a dope, Harry? 25 00:00:52,617 --> 00:00:53,923 Don'’t say you can'’t win this! 26 00:00:53,923 --> 00:00:55,272 Now, why don'’t you just tell her? 27 00:00:55,272 --> 00:00:57,274 Isn'’t the idea to bring her up to speed? 28 00:00:57,274 --> 00:00:58,623 Just tell her! 29 00:00:58,623 --> 00:01:00,408 We need to get your dad out of lockup. 30 00:01:00,408 --> 00:01:02,497 You actually believe he could be innocent? 31 00:01:02,497 --> 00:01:05,326 Shut up and let me argue my motion. 32 00:01:05,326 --> 00:01:07,806 All right. $10 million bond, $2 million cash. 33 00:01:07,806 --> 00:01:09,112 We'’re adjourned.[gavel slams] 34 00:01:09,112 --> 00:01:10,940 This woman is a problem. 35 00:01:10,940 --> 00:01:12,768 I want her removed. 36 00:01:12,768 --> 00:01:14,204 Harry Korn?What'’s going on? 37 00:01:14,204 --> 00:01:15,858 Please stand and put your hands behind your back. 38 00:01:15,858 --> 00:01:17,425 What the hell is going on here?You'’re under arrest 39 00:01:17,425 --> 00:01:19,296 for jury tampering.Do not talk, Harry. 40 00:01:19,296 --> 00:01:20,515 This is all her. Who? 41 00:01:20,515 --> 00:01:22,169 Hosanna. Who else? 42 00:01:22,169 --> 00:01:23,866 She'’s trying to discredit me with the judge and jury. 43 00:01:23,866 --> 00:01:26,086 I will meet you at the station.Me, too. 44 00:01:26,086 --> 00:01:27,348 Yeah, but in the meantime, 45 00:01:27,348 --> 00:01:28,958 you deliver a message to Ms. Remmick. 46 00:01:28,958 --> 00:01:30,742 Harry, be quiet. 47 00:01:39,186 --> 00:01:41,362 What the hell is going on? 48 00:01:41,362 --> 00:01:44,495 What'’s going on is she had me arrested for jury nullification. 49 00:01:44,495 --> 00:01:47,194 She hauled me into court in handcuffs. 50 00:01:47,194 --> 00:01:49,065 I lost half a day trying to get it kicked. 51 00:01:49,065 --> 00:01:51,720 Jury nullification is not a defense; it'’s tampering. 52 00:01:51,720 --> 00:01:54,157 Ms. Korn has stooped to it repeatedly.You had her arrested 53 00:01:54,157 --> 00:01:55,985 because she mopped your ass in court. 54 00:01:55,985 --> 00:01:57,726 I don'’t appreciate the vulgarity, Mr. Richard. 55 00:01:57,726 --> 00:02:00,511 Wait. You actually had her arrested? 56 00:02:00,511 --> 00:02:02,034 The suspect has routinely 57 00:02:02,034 --> 00:02:03,340 mocked the law, prevailing on 58 00:02:03,340 --> 00:02:05,212 juries'’ sympathies to free 59 00:02:05,212 --> 00:02:07,039 underprivileged criminals. 60 00:02:07,039 --> 00:02:08,693 It'’s cynical, it'’s indecent, it'’s tampering, 61 00:02:08,693 --> 00:02:10,086 and it'’s illegal. 62 00:02:10,086 --> 00:02:11,305 Look, they got the matter dismissed. 63 00:02:11,305 --> 00:02:13,220 Why all the hoo-ha? 64 00:02:13,220 --> 00:02:15,526 Dismissed after you poisoned me with the jury pool. 65 00:02:15,526 --> 00:02:16,875 Oh, please. If I wanted to do that, 66 00:02:16,875 --> 00:02:18,181 I'’d have busted you for smoking pot. 67 00:02:18,181 --> 00:02:19,574 You'’re a spiteful, pathetic bitch. 68 00:02:19,574 --> 00:02:21,315 And you'’re a fat little troll. 69 00:02:21,315 --> 00:02:23,143 All right. Ms. Remmick, 70 00:02:23,143 --> 00:02:24,883 I'’m not happy. 71 00:02:24,883 --> 00:02:26,929 Any more of this nonsense and it'’ll be you in handcuffs, 72 00:02:26,929 --> 00:02:29,192 do you understand me?Of course, Your Honor. 73 00:02:29,192 --> 00:02:31,238 I do apologize. I'’m simply trying 74 00:02:31,238 --> 00:02:33,283 to be a good steward of the criminal justice system 75 00:02:33,283 --> 00:02:35,503 and safeguard it against those who might exploit it. 76 00:02:36,852 --> 00:02:38,810 We'’ll see you all in court. 77 00:02:46,383 --> 00:02:49,125 I was one second away from decking her. 78 00:02:49,125 --> 00:02:50,953 I'’m not kidding. I'’m not kidding. 79 00:02:50,953 --> 00:02:52,911 Harry, it'’s what she does, it'’s part of her M.O. 80 00:02:52,911 --> 00:02:55,000 She tries to rattle the defense counsel, get you to lose focus. 81 00:02:55,000 --> 00:02:56,132 I want to kill her. 82 00:02:56,132 --> 00:02:57,873 Huh, sounds pretty focused to me. 83 00:02:57,873 --> 00:02:59,701 Come on, Harry, stop it. We don'’t have time for this. 84 00:02:59,701 --> 00:03:01,964 I don'’t care what the rest of you are working on. 85 00:03:01,964 --> 00:03:04,575 Until this trial is over, this will be your priority. 86 00:03:04,575 --> 00:03:05,924 We'’re on a mission now. 87 00:03:05,924 --> 00:03:07,578 You hear me? What have you got? 88 00:03:07,578 --> 00:03:08,884 VINNIE: Okay. 89 00:03:08,884 --> 00:03:10,712 Her. The maid. 90 00:03:10,712 --> 00:03:14,411 Fired by the victim ten days before she was murdered. 91 00:03:14,411 --> 00:03:16,413 She was verbally abused by the victim, 92 00:03:16,413 --> 00:03:19,286 she was live-in, knew the keypad code, 93 00:03:19,286 --> 00:03:23,290 and here'’s the best part: she doesn'’t have an alibi. 94 00:03:23,290 --> 00:03:25,596 I say our best shot is to say she did it, 95 00:03:25,596 --> 00:03:27,163 that woman right there. 96 00:03:27,163 --> 00:03:29,252 There was a lot of blood in that bathroom, not a hint 97 00:03:29,252 --> 00:03:31,254 that any of it was tracked in the rest of the house. 98 00:03:31,254 --> 00:03:33,430 She'’s a cleaner by trade, Slick. 99 00:03:33,430 --> 00:03:34,953 Take it outside? 100 00:03:34,953 --> 00:03:36,128 Harry, if we say housekeeper, 101 00:03:36,128 --> 00:03:37,478 the issue for the jury then 102 00:03:37,478 --> 00:03:39,131 becomes housekeeper versus husband. 103 00:03:39,131 --> 00:03:40,959 That'’s not a choice that we want to give them. 104 00:03:40,959 --> 00:03:42,309 There'’s way more evidence against our client. 105 00:03:42,309 --> 00:03:43,745 Well, we have to implicate somebody. 106 00:03:43,745 --> 00:03:46,095 Wrong. 107 00:03:46,095 --> 00:03:46,965 Take it outside? 108 00:03:46,965 --> 00:03:48,271 It'’s possible 109 00:03:48,271 --> 00:03:49,794 this was an accident. 110 00:03:49,794 --> 00:03:51,622 She bangs her head on the tub, she tries to get up, 111 00:03:51,622 --> 00:03:53,320 she slips, she falls, she bangs her head again, 112 00:03:53,320 --> 00:03:55,147 she'’s half-conscious, every time she tries to get up, 113 00:03:55,147 --> 00:03:57,149 she falls again-- bang, bang, bang. 114 00:03:57,149 --> 00:03:58,629 I'’ve got an M.E. that says it'’s plausible. 115 00:03:58,629 --> 00:03:59,848 There'’s your reasonable doubt. 116 00:03:59,848 --> 00:04:01,153 Okay, wise guy, look at this. 117 00:04:01,153 --> 00:04:03,721 This is called castoff spatter. 118 00:04:03,721 --> 00:04:07,029 You don'’t get castoff spatter from falling down. 119 00:04:07,029 --> 00:04:08,335 I'’ve got a dozen experts to testify otherwise. 120 00:04:08,335 --> 00:04:09,814 Oh, experts. 121 00:04:09,814 --> 00:04:11,860 Juries hate experts. Who is this pinhead? 122 00:04:11,860 --> 00:04:13,862 All right, take it outside. Take it outside? 123 00:04:13,862 --> 00:04:15,864 Why don'’t you go outside, I'’ll meet you there. 124 00:04:15,864 --> 00:04:17,561 Hey, Ollie, would you please stop saying that? 125 00:04:17,561 --> 00:04:18,867 CASSIE: What'’s going on? Why is everyone 126 00:04:18,867 --> 00:04:20,782 suddenly acting like two-year-olds? 127 00:04:20,782 --> 00:04:22,697 Because we'’re in the toilet. 128 00:04:22,697 --> 00:04:24,655 We'’re four days before trial and we'’ve got no defense. 129 00:04:24,655 --> 00:04:25,830 Whoa. 130 00:04:25,830 --> 00:04:28,006 Let'’s all just take a breath. 131 00:04:28,006 --> 00:04:31,358 The burden is on the prosecution here, not us. 132 00:04:31,358 --> 00:04:34,186 They have no witness and no murder weapon. 133 00:04:34,186 --> 00:04:36,972 Add to that, a victim with a lot of enemies. 134 00:04:36,972 --> 00:04:39,322 Cassie, in case you forgot, 135 00:04:39,322 --> 00:04:42,369 the entry in the journal was the blueprint for the murder. 136 00:04:42,369 --> 00:04:44,719 Yes, and someone could have read it and framed him. 137 00:04:44,719 --> 00:04:46,808 Guys, if we don'’t keep our heads, 138 00:04:46,808 --> 00:04:48,462 we are in the toilet. 139 00:04:48,462 --> 00:04:49,506 Okay. 140 00:04:49,506 --> 00:04:51,508 You talk to this housekeeper, 141 00:04:51,508 --> 00:04:53,902 find out what she'’s about. 142 00:04:53,902 --> 00:04:55,164 Adam, you take the children. 143 00:04:55,164 --> 00:04:56,513 We need at least one of them 144 00:04:56,513 --> 00:04:57,819 to stand up for our client. 145 00:04:57,819 --> 00:04:58,863 For my money, 146 00:04:58,863 --> 00:05:00,169 Bethany is the best shot. 147 00:05:00,169 --> 00:05:01,170 Ollie... Harry. 148 00:05:01,170 --> 00:05:02,824 What? 149 00:05:02,824 --> 00:05:04,173 Um, Eric just called. 150 00:05:04,173 --> 00:05:06,218 He didn'’t sound good. 151 00:05:06,218 --> 00:05:07,872 Something about being in a bathroom. I don'’t know. 152 00:05:07,872 --> 00:05:09,265 I couldn'’t make it out. 153 00:05:09,265 --> 00:05:11,789 He was crying, and then he just hung up. 154 00:05:11,789 --> 00:05:13,400 Oh, God. 155 00:05:13,400 --> 00:05:15,184 Her bathroom-- it hasn'’t been cleaned yet. 156 00:05:15,184 --> 00:05:17,186 There'’s a lot of the blood on the floor and the walls. 157 00:05:17,186 --> 00:05:18,230 Excuse me? 158 00:05:18,230 --> 00:05:20,189 That bathroom in the slideshow? 159 00:05:20,189 --> 00:05:22,104 That still looks like that? 160 00:05:22,104 --> 00:05:25,237 Yeah. I had it preserved in case we wanted to do 161 00:05:25,237 --> 00:05:27,501 some more forensics, maybe have the jury view it. 162 00:05:27,501 --> 00:05:29,938 Which we probably 163 00:05:29,938 --> 00:05:31,896 wouldn'’t... do. 164 00:06:03,058 --> 00:06:04,364 OLIVER: Eric. 165 00:06:07,105 --> 00:06:08,455 You need to get up. 166 00:06:08,455 --> 00:06:11,632 I can'’t feel my legs. 167 00:06:11,632 --> 00:06:14,678 Eric, this isn'’t a good place for you to be right now. 168 00:06:16,550 --> 00:06:17,899 I just wanted to see. 169 00:06:20,597 --> 00:06:23,470 I shouldn'’t have come in here. 170 00:06:23,470 --> 00:06:25,385 You need to get up now. Take my hand. 171 00:06:28,300 --> 00:06:30,912 This was a monster who did this. 172 00:06:48,973 --> 00:06:51,019 I could be wrong, Harry, 173 00:06:51,019 --> 00:06:53,369 but if you'’re really nauseous, 174 00:06:53,369 --> 00:06:55,327 I'’m not sure Scotch is the answer. 175 00:06:59,984 --> 00:07:02,770 I'’ve been in a room with death before... 176 00:07:04,815 --> 00:07:07,775 ...but never murder. 177 00:07:07,775 --> 00:07:09,951 Certainly not one like that. 178 00:07:12,954 --> 00:07:14,346 May I make a suggestion? 179 00:07:14,346 --> 00:07:16,174 Let me take over. 180 00:07:16,174 --> 00:07:18,220 Tommy. The thing is, 181 00:07:18,220 --> 00:07:20,309 it'’s not just that I happen to be good at it, 182 00:07:20,309 --> 00:07:21,702 but murder trials-- 183 00:07:21,702 --> 00:07:23,355 they leave horrible 184 00:07:23,355 --> 00:07:25,357 scar tissue on the attorneys. 185 00:07:25,357 --> 00:07:29,536 Nobody talks about that, but it'’s an ugly, ugly business. 186 00:07:29,536 --> 00:07:32,321 Let'’s face it, as good as I am, I'’m also a lunk. 187 00:07:32,321 --> 00:07:34,366 You, on the other hand, 188 00:07:34,366 --> 00:07:37,108 you are the most fantastic of ladies. 189 00:07:37,108 --> 00:07:38,806 It would be awful 190 00:07:38,806 --> 00:07:40,590 for any of you to be scar-tissued over. 191 00:07:43,201 --> 00:07:45,465 That was a really nice thing to say. 192 00:07:49,207 --> 00:07:52,036 A law professor once told me-- 193 00:07:52,036 --> 00:07:54,909 sounds crazy, but I believe it with all my tiny heart-- 194 00:07:54,909 --> 00:07:58,042 lawyers in murder trials, 195 00:07:58,042 --> 00:08:00,131 they'’re dead if they don'’t dance. 196 00:08:00,131 --> 00:08:01,698 I beg your pardon? 197 00:08:01,698 --> 00:08:03,221 Never mind the client, 198 00:08:03,221 --> 00:08:05,876 but everybody connected to homicides, 199 00:08:05,876 --> 00:08:07,574 the witnesses and so forth, 200 00:08:07,574 --> 00:08:09,314 not the best mankind has to offer. 201 00:08:09,314 --> 00:08:12,274 If you dance, on occasion, 202 00:08:12,274 --> 00:08:17,061 it'’s tenderness, it'’s friendship, it'’s song. 203 00:08:17,061 --> 00:08:20,238 The things in life that most enrich us. 204 00:08:20,238 --> 00:08:23,285 It can sort of refill the humanity tank. 205 00:08:23,285 --> 00:08:25,069 You should do it once or twice. 206 00:08:25,069 --> 00:08:27,115 I'’m telling you. 207 00:08:27,115 --> 00:08:30,553 You'’re a very strange dude. 208 00:08:30,553 --> 00:08:33,164 I really am. 209 00:08:42,739 --> 00:08:44,262 Hey, boys. Be with you in one. 210 00:08:44,262 --> 00:08:45,394 Have a seat. 211 00:08:50,268 --> 00:08:53,402 There'’s gum on the table if you want some. 212 00:08:55,447 --> 00:08:57,014 Just don'’t chew it right now, please. 213 00:09:06,458 --> 00:09:08,112 Okay. 214 00:09:08,112 --> 00:09:09,418 How we all doing? 215 00:09:09,418 --> 00:09:10,941 You all set on your end? 216 00:09:10,941 --> 00:09:12,943 Feeling good? 217 00:09:12,943 --> 00:09:14,815 We think the case is solid. Good, good. 218 00:09:14,815 --> 00:09:16,686 That'’s how we want to feel going in, 219 00:09:16,686 --> 00:09:18,296 that the case is solid, it'’s tight, 220 00:09:18,296 --> 00:09:19,646 and we'’re prepared. 221 00:09:19,646 --> 00:09:21,125 Trials are won or lost on preparation, 222 00:09:21,125 --> 00:09:22,083 wouldn'’t you agree, Detectives? 223 00:09:22,083 --> 00:09:24,346 We do. 224 00:09:24,346 --> 00:09:25,652 Nothing worse than a loose end. 225 00:09:25,652 --> 00:09:27,479 Loose ends drive me a little nuts. 226 00:09:27,479 --> 00:09:29,481 Do they drive you nuts? 227 00:09:29,481 --> 00:09:30,961 They drive me nuts. 228 00:09:30,961 --> 00:09:33,311 You want to hear something funny? 229 00:09:33,311 --> 00:09:35,662 My husband and I have a terrific sex life. 230 00:09:35,662 --> 00:09:37,359 That'’s not the funny part, that'’s great. 231 00:09:37,359 --> 00:09:39,709 I mean, how many couples after 15 years of marriage 232 00:09:39,709 --> 00:09:41,842 still like to copulate? How '’bout you guys? 233 00:09:41,842 --> 00:09:43,452 You still copulating with your wives okay? 234 00:09:43,452 --> 00:09:45,802 Fine. Sometimes. 235 00:09:45,802 --> 00:09:48,152 Good. Good. 236 00:09:48,152 --> 00:09:50,459 Little thing about me is-- and this is the funny part... 237 00:09:53,462 --> 00:09:54,768 when I get distracted, 238 00:09:54,768 --> 00:09:55,812 I can'’t, 239 00:09:55,812 --> 00:09:57,684 you know. 240 00:09:57,684 --> 00:10:00,077 And I find loose ends very distracting. 241 00:10:02,210 --> 00:10:04,647 I haven'’t had an orgasm in over eight weeks 242 00:10:04,647 --> 00:10:06,606 because you hacks can'’t find the murder weapon. 243 00:10:08,651 --> 00:10:10,392 Now, here we have a suspect 244 00:10:10,392 --> 00:10:12,655 who bludgeons his wife to death in the house, 245 00:10:12,655 --> 00:10:14,701 never leaves the house, 246 00:10:14,701 --> 00:10:16,703 the weapon is clearly still 247 00:10:16,703 --> 00:10:19,314 on the grounds somewhere, 248 00:10:19,314 --> 00:10:23,274 and the entire Cincinnati Police Department can'’t find it. 249 00:10:23,274 --> 00:10:25,537 How can that be? 250 00:10:28,671 --> 00:10:30,760 Do you think it'’s fair that 251 00:10:30,760 --> 00:10:32,675 I'’m denied gratification with my husband 252 00:10:32,675 --> 00:10:34,503 because of your incompetence? 253 00:10:34,503 --> 00:10:36,636 Do you? 254 00:10:36,636 --> 00:10:38,028 No. No, ma'’am. 255 00:10:38,028 --> 00:10:39,377 No. 256 00:10:39,377 --> 00:10:42,380 WOMAN: I did not like her. 257 00:10:42,380 --> 00:10:46,384 I did not kill her, but I did not like her. 258 00:10:46,384 --> 00:10:48,996 I'’m told she was verbally abusive to you. 259 00:10:48,996 --> 00:10:50,214 Is that true? 260 00:10:50,214 --> 00:10:52,521 She was a very harsh person. 261 00:10:52,521 --> 00:10:54,566 Cold. 262 00:10:54,566 --> 00:10:56,394 I'’m glad I was fired. 263 00:10:56,394 --> 00:10:58,527 And why were you fired? 264 00:10:58,527 --> 00:11:00,355 I never made her happy. 265 00:11:00,355 --> 00:11:03,358 In seven years, she never once told me 266 00:11:03,358 --> 00:11:05,403 that I was doing a good job. 267 00:11:05,403 --> 00:11:07,492 It became oppressive. 268 00:11:07,492 --> 00:11:09,886 I-I think... 269 00:11:09,886 --> 00:11:12,280 I was specifically fired because she didn'’t like 270 00:11:12,280 --> 00:11:14,369 the way I made her bed that day. 271 00:11:14,369 --> 00:11:18,590 She didn'’t like the way you made her bed? 272 00:11:18,590 --> 00:11:23,247 There was a dead rat between the sheets. 273 00:11:26,120 --> 00:11:28,557 I'’m sorry. There was a dead rat in her bed? 274 00:11:28,557 --> 00:11:30,907 I wanted to get fired. 275 00:11:30,907 --> 00:11:33,257 If I quit, I wouldn'’t get severance. 276 00:11:33,257 --> 00:11:35,303 [sets pen down] 277 00:11:35,303 --> 00:11:39,133 You put a dead rat in her bed so you would get severance? 278 00:11:39,133 --> 00:11:41,222 She was not a nice person. 279 00:11:41,222 --> 00:11:42,702 I do not 280 00:11:42,702 --> 00:11:44,442 mourn for her, 281 00:11:44,442 --> 00:11:48,446 but I did not kill her. 282 00:11:48,446 --> 00:11:51,623 What do you mean, she put a rat in the bed?I mean a rat, a dead rat. 283 00:11:51,623 --> 00:11:53,451 She put it in the bed so she would get fired. 284 00:11:53,451 --> 00:11:54,975 She told you this? 285 00:11:54,975 --> 00:11:57,629 Yes, and her demeanor suggested psychosis to me. 286 00:11:57,629 --> 00:11:59,327 Maybe Vinnie was right. 287 00:11:59,327 --> 00:12:00,981 Maybe we should saddle her up as the real killer, 288 00:12:00,981 --> 00:12:03,418 and just ride her.Too risky, it could backfire. 289 00:12:03,418 --> 00:12:06,160 Adam, she put a rat in the woman'’s bed. 290 00:12:06,160 --> 00:12:08,292 That doesn'’t make her a killer! And if we accuse her 291 00:12:08,292 --> 00:12:10,338 and she'’s cleared, we'’re done. 292 00:12:10,338 --> 00:12:11,992 We'’re done now.No, we'’re not. 293 00:12:11,992 --> 00:12:13,471 Harry, they don'’t have a murder weapon. 294 00:12:13,471 --> 00:12:15,473 Well, we don'’t have anything.Yes, we do. 295 00:12:15,473 --> 00:12:17,824 We have a psycho maid and a dead rat. 296 00:12:17,824 --> 00:12:19,869 Look, I'’m the first one to say "just argue the elements," 297 00:12:19,869 --> 00:12:21,828 but we may have an opportunity here. 298 00:12:21,828 --> 00:12:24,308 We have a nut-job with no alibi. 299 00:12:24,308 --> 00:12:26,484 She could at least give us reasonable doubt. 300 00:12:26,484 --> 00:12:28,399 [elevator doors open] 301 00:12:32,752 --> 00:12:35,189 Okay, Adam. This is important. 302 00:12:35,189 --> 00:12:36,973 And don'’t try to kiss her. 303 00:12:43,675 --> 00:12:46,026 Thank you for agreeing to see me. 304 00:12:46,026 --> 00:12:48,028 I don'’t know what you could possibly expect from me. 305 00:12:48,028 --> 00:12:50,639 I'’m not sure we have any expectations at all. 306 00:12:50,639 --> 00:12:54,338 What I'’d like is for you to testify on your father'’s behalf. 307 00:12:54,338 --> 00:12:55,339 And say exactly what? 308 00:12:55,339 --> 00:12:56,863 The father you know... 309 00:12:56,863 --> 00:12:59,822 would he be capable of a vicious murder like this? 310 00:12:59,822 --> 00:13:01,650 Perhaps not, but nor did I think him capable of writing 311 00:13:01,650 --> 00:13:03,521 such depraved material in his journal. 312 00:13:03,521 --> 00:13:05,828 A lot of people write depraved things in their diaries; 313 00:13:05,828 --> 00:13:07,656 they don'’t actually act on them. 314 00:13:07,656 --> 00:13:09,701 Are you serious? 315 00:13:09,701 --> 00:13:11,312 Did you see the pictures of my mother'’s head? 316 00:13:11,312 --> 00:13:13,053 This was slightly acted on. 317 00:13:13,053 --> 00:13:15,272 But maybe by somebody else who read the journal. 318 00:13:16,360 --> 00:13:17,884 Could you talk to me 319 00:13:17,884 --> 00:13:21,539 a little bit about your relationship with your dad? 320 00:13:21,539 --> 00:13:24,020 It was fine. 321 00:13:24,020 --> 00:13:25,761 He showed up for dinners, 322 00:13:25,761 --> 00:13:27,850 taught me to ride a bike, was at all my graduations. 323 00:13:27,850 --> 00:13:31,071 Did all the dad stuff, passing grade. 324 00:13:31,071 --> 00:13:32,507 You seem pretty pissed off. 325 00:13:32,507 --> 00:13:35,075 You should talk to my therapist. 326 00:13:35,075 --> 00:13:38,339 Or the one before that, or the one before that, 327 00:13:38,339 --> 00:13:39,688 or the one before that. 328 00:13:39,688 --> 00:13:42,299 Okay, this is the deal: 329 00:13:42,299 --> 00:13:45,607 As of right now, we have nobody else to go to bat for him. 330 00:13:45,607 --> 00:13:48,218 Your mother is dead, and unless we can get your help, 331 00:13:48,218 --> 00:13:50,960 your father is dead, too. 332 00:13:50,960 --> 00:13:53,745 He'’ll be convicted, and likely executed 333 00:13:53,745 --> 00:13:56,923 within three years.That isn'’t fair. 334 00:13:56,923 --> 00:13:59,882 You want to consider unfair? Suppose he'’s innocent. 335 00:13:59,882 --> 00:14:02,102 Look, I know how it seems. 336 00:14:02,102 --> 00:14:04,887 But I'’m a pretty good study of people, Harry'’s a great one. 337 00:14:04,887 --> 00:14:06,062 We really don'’t 338 00:14:06,062 --> 00:14:07,803 think your dad did this. 339 00:14:07,803 --> 00:14:09,587 In fact, if I know Harry, she wouldn'’t 340 00:14:09,587 --> 00:14:11,067 have taken this case if she didn'’t know 341 00:14:11,067 --> 00:14:13,026 in her gut that he was innocent. 342 00:14:13,026 --> 00:14:14,854 Somebody else 343 00:14:14,854 --> 00:14:17,204 killed your mother. 344 00:14:17,204 --> 00:14:19,597 [sighs] 345 00:14:19,597 --> 00:14:21,599 Whether I turned her, I don'’t know, 346 00:14:21,599 --> 00:14:23,471 but she is sympathetic to her father. 347 00:14:23,471 --> 00:14:26,561 My sense is, she at least wants to believe he'’s innocent. 348 00:14:26,561 --> 00:14:28,128 Okay. Anybody know Ellen Sanders 349 00:14:28,128 --> 00:14:30,478 tore up her will two weeks before her death? 350 00:14:30,478 --> 00:14:33,742 Excuse me?I just got off the phone with her estate lawyer. 351 00:14:33,742 --> 00:14:35,309 She was pissed off at everybody-- 352 00:14:35,309 --> 00:14:38,094 Eric, the kids, all of them-- so she just tore it up. 353 00:14:38,094 --> 00:14:39,748 She died intestate.Doesn'’t really give us anything. 354 00:14:39,748 --> 00:14:41,315 If somebody dies intestate, 355 00:14:41,315 --> 00:14:43,621 everything still goes to the husband and the children. 356 00:14:43,621 --> 00:14:45,667 I read that will, by the way. 357 00:14:45,667 --> 00:14:48,191 The only beneficiaries to lose out are charitable foundations. 358 00:14:48,191 --> 00:14:51,281 I doubt they'’d kill her, except maybe PETA.What was she so mad about 359 00:14:51,281 --> 00:14:53,805 that caused her to rip up the will, do we know? 360 00:14:53,805 --> 00:14:55,982 [elevator bell dings] 361 00:14:55,982 --> 00:14:58,158 Tommy Jefferson, how we doing today? 362 00:14:58,158 --> 00:15:00,334 HARRY: Never mind, Tommy. 363 00:15:00,334 --> 00:15:02,249 Eric, my office. 364 00:15:02,249 --> 00:15:04,164 If Mom ripped up the will, 365 00:15:04,164 --> 00:15:05,992 maybe they thought they were being cut out. 366 00:15:05,992 --> 00:15:08,908 This could be a motive. Ollie, let'’s go. 367 00:15:12,824 --> 00:15:15,305 I do apologize for last night. I should never have gone in there. 368 00:15:15,305 --> 00:15:17,525 We need to get you out of that house.No, I'’m fine. 369 00:15:17,525 --> 00:15:20,658 I'’ll never step foot in that bathroom again, trust me. 370 00:15:20,658 --> 00:15:22,486 Eric, you need to be composed at trial. 371 00:15:22,486 --> 00:15:24,706 It'’s possible we may ask you to testify. 372 00:15:24,706 --> 00:15:26,142 If you'’re an emotional wreck... 373 00:15:26,142 --> 00:15:28,362 I'’m fine. Eric... 374 00:15:28,362 --> 00:15:30,842 In the event we do need you to testify, 375 00:15:30,842 --> 00:15:33,802 we need to work on your personality skills. 376 00:15:33,802 --> 00:15:37,153 The plan is to bring in a psychologist to work with you, 377 00:15:37,153 --> 00:15:39,851 somebody who specializes in body language and so forth. 378 00:15:39,851 --> 00:15:42,376 We want you to take a polygraph, too. 379 00:15:42,376 --> 00:15:43,855 No, I thought they weren'’t admissible. 380 00:15:43,855 --> 00:15:45,727 They aren'’t, unless both sides agree. 381 00:15:45,727 --> 00:15:47,207 Roseanna Remmick likes them. 382 00:15:47,207 --> 00:15:49,339 What we do is we get you to take a practice one. 383 00:15:49,339 --> 00:15:50,819 Assuming you pass, we move to have a court-ordered one 384 00:15:50,819 --> 00:15:52,168 admitted into evidence. 385 00:15:52,168 --> 00:15:54,257 Oh. 386 00:15:57,086 --> 00:15:59,610 Is there a reason you wouldn'’t want to take a polygraph, Eric? 387 00:16:02,135 --> 00:16:04,354 I don'’t think I killed my wife. 388 00:16:04,354 --> 00:16:07,183 You don'’t think you did? 389 00:16:07,183 --> 00:16:09,533 Look, I-I had taken the sleeping pill. 390 00:16:09,533 --> 00:16:12,754 Sometimes in the past, I-I'’ve woken up, 391 00:16:12,754 --> 00:16:14,886 gone to the kitchen, eaten food... 392 00:16:14,886 --> 00:16:16,888 with no memory of it the next day. 393 00:16:16,888 --> 00:16:19,369 One time I even got into my car and drove two miles 394 00:16:19,369 --> 00:16:21,502 from my house, and woke up in a ditch. 395 00:16:23,069 --> 00:16:24,809 I-I... I don'’t know. 396 00:16:24,809 --> 00:16:26,246 We were fighting. 397 00:16:26,246 --> 00:16:28,726 I went to bed. 398 00:16:28,726 --> 00:16:30,728 Next thing I remember, I'’m in her bathroom 399 00:16:30,728 --> 00:16:33,209 and she'’s lying there dead. 400 00:16:33,209 --> 00:16:36,082 I-I can'’t imagine that I would... 401 00:16:36,082 --> 00:16:37,953 I'’m not a violent person. 402 00:16:37,953 --> 00:16:41,043 I'’ve never so much as struck her, or anyone. 403 00:16:58,017 --> 00:16:59,453 So what now?I have no idea. 404 00:16:59,453 --> 00:17:01,281 And you know what the worst part is? 405 00:17:01,281 --> 00:17:03,631 I don'’t even know what to believe. 406 00:17:03,631 --> 00:17:06,721 Usually I get a bead on people. I either trust them or I don'’t. 407 00:17:06,721 --> 00:17:10,116 But this is worse, not knowing which end is up. 408 00:17:10,116 --> 00:17:13,467 Well, the truth is, it really doesn'’t matter what we believe. 409 00:17:13,467 --> 00:17:14,946 It matters to me. 410 00:17:14,946 --> 00:17:17,166 Plus now, I can'’t even call him to the stand. 411 00:17:17,166 --> 00:17:20,126 We can'’t put him up there to say "I don'’t think I killed her." 412 00:17:20,126 --> 00:17:22,476 I spoke to three of the children. They all seemed 413 00:17:22,476 --> 00:17:26,001 credible, pretty much confirmed what we know: Mom was harsh; 414 00:17:26,001 --> 00:17:28,438 Dad was distant; they couldn'’t imagine he killed her, 415 00:17:28,438 --> 00:17:31,050 but the journal has them convinced. 416 00:17:35,445 --> 00:17:39,101 So... this is how the other half lives. 417 00:17:39,101 --> 00:17:41,451 What do you want?Cassie, Cassie, 418 00:17:41,451 --> 00:17:44,106 my dear little Cassie. Never figured you 419 00:17:44,106 --> 00:17:45,586 to play for the other team. 420 00:17:45,586 --> 00:17:47,240 You enjoying it so far? 421 00:17:47,240 --> 00:17:49,851 I am, Hosanna. You'’re sweet to ask. 422 00:17:49,851 --> 00:17:51,157 Oh, there'’s Ollie with his jacket off. 423 00:17:51,157 --> 00:17:52,941 He loves to show off his shoulders. 424 00:17:52,941 --> 00:17:55,291 Still doing the P90X, Ollie? 425 00:17:56,466 --> 00:17:59,513 Ick.What do you want, Roe? 426 00:17:59,513 --> 00:18:01,863 Do you have an office where we can talk privately? 427 00:18:01,863 --> 00:18:04,083 Okay. Let'’s have it. 428 00:18:05,780 --> 00:18:10,132 I, uh, will concede that this possibly was not premeditated, 429 00:18:10,132 --> 00:18:12,003 possibly, although I do believe it was. 430 00:18:12,003 --> 00:18:14,484 But I'’m here to offer Murder Two. 431 00:18:14,484 --> 00:18:16,138 This would allow your little skull-mulcher 432 00:18:16,138 --> 00:18:17,574 to avoid the death penalty. 433 00:18:18,836 --> 00:18:21,491 She'’s nervous. 434 00:18:21,491 --> 00:18:23,189 She wouldn'’t miss out on a lethal injection 435 00:18:23,189 --> 00:18:25,191 if she thought she could get it. This is a woman 436 00:18:25,191 --> 00:18:27,018 who brings popcorn and candy to executions. 437 00:18:27,018 --> 00:18:28,498 You'’re disgusting. 438 00:18:28,498 --> 00:18:30,718 Why Murder Two all of a sudden? 439 00:18:30,718 --> 00:18:32,328 Because that'’s probably what it was. 440 00:18:32,328 --> 00:18:34,548 He lost his head and he caused his wife to lose hers. 441 00:18:34,548 --> 00:18:37,551 Let'’s just get there. You'’ll save a client'’s life. 442 00:18:37,551 --> 00:18:39,640 We'’ll get a murderer off the street for life. 443 00:18:39,640 --> 00:18:42,077 Really, what'’s to argue about? 444 00:18:42,077 --> 00:18:45,036 If there'’s anything I can be sure to distrust, 445 00:18:45,036 --> 00:18:47,038 it'’s you being conciliatory. 446 00:18:47,038 --> 00:18:51,042 Fine, turn it down. 447 00:18:51,042 --> 00:18:53,480 You might want to run it by your client, though. 448 00:18:53,480 --> 00:18:54,655 It is his life. 449 00:18:58,137 --> 00:18:59,660 You'’re disgusting. 450 00:19:04,230 --> 00:19:05,840 What the hell was that? 451 00:19:05,840 --> 00:19:08,059 That'’s her with no murder weapon. 452 00:19:08,059 --> 00:19:09,583 She would not have offered that, Harry, 453 00:19:09,583 --> 00:19:11,715 if she thought she could win it, I know her. 454 00:19:11,715 --> 00:19:14,892 Maybe there'’s something else she knows. 455 00:19:14,892 --> 00:19:17,068 Something that helps us. 456 00:19:17,068 --> 00:19:19,767 Let'’s get Vinnie in here. 457 00:19:19,767 --> 00:19:23,901 Something tells me we'’re back in the game. 458 00:19:23,901 --> 00:19:25,381 Don'’t ask me how 459 00:19:25,381 --> 00:19:29,385 or why, but... we are still in the hunt. 460 00:19:42,137 --> 00:19:44,792 Okay, okay. This is what I got 461 00:19:44,792 --> 00:19:46,794 and it could be big. 462 00:19:46,794 --> 00:19:48,622 Allegedly, a delivery guy overheard her talking 463 00:19:48,622 --> 00:19:52,060 on the phone, breaking up with some kind of lover or something. 464 00:19:52,060 --> 00:19:55,237 The wife?Yes, the wife; who do you think I'’m talking about? 465 00:19:55,237 --> 00:19:56,934 This was like a month before she got whacked. 466 00:19:56,934 --> 00:19:58,806 Did you talk to this delivery guy personally? 467 00:19:58,806 --> 00:20:01,635 Personally, no. Truth be told, the guy wouldn'’t say dick to me. 468 00:20:01,635 --> 00:20:04,812 I only know what I know '’cause he shot his mouth off at work. 469 00:20:04,812 --> 00:20:06,944 Ollie, maybe you should chase this down; this could be important. 470 00:20:06,944 --> 00:20:09,599 Where the hell is Adam?He'’s off to see James, 471 00:20:09,599 --> 00:20:12,602 the eldest son-- supposedly, the weird one. 472 00:20:12,602 --> 00:20:15,301 I love both my parents. 473 00:20:15,301 --> 00:20:18,782 Could you describe your relationship with them? 474 00:20:18,782 --> 00:20:21,132 Why, it was wonderful. 475 00:20:21,132 --> 00:20:25,963 I loved my mother, I love my father. 476 00:20:25,963 --> 00:20:27,443 They'’re my parents. 477 00:20:27,443 --> 00:20:30,098 They'’re wonderful people. 478 00:20:32,143 --> 00:20:34,145 I understand that your mother 479 00:20:34,145 --> 00:20:36,583 recently disinherited all of you. 480 00:20:36,583 --> 00:20:40,456 That was odd, wasn'’t it? 481 00:20:40,456 --> 00:20:42,937 Do you know why she would do that? 482 00:20:42,937 --> 00:20:46,593 Why, no. Do you? 483 00:20:50,292 --> 00:20:54,992 The police have you listed as maybe a witness for the State. 484 00:20:56,124 --> 00:20:59,301 Do you know why? 485 00:20:59,301 --> 00:21:02,435 Why, no. Do you? 486 00:21:02,435 --> 00:21:05,525 James, no offense, but 487 00:21:05,525 --> 00:21:09,180 if the police have you on their witness list, they must think 488 00:21:09,180 --> 00:21:11,487 you have information that could help them. 489 00:21:11,487 --> 00:21:14,795 You know, I think you'’re right. 490 00:21:14,795 --> 00:21:18,625 I wonder what it could be. 491 00:21:21,192 --> 00:21:25,545 James is a loon. He'’s bipolar, or at least he wants to be. 492 00:21:25,545 --> 00:21:27,329 It'’s cool to be that now, did you know this? 493 00:21:27,329 --> 00:21:28,896 Used to be hip to be bilingual, 494 00:21:28,896 --> 00:21:33,204 then it was bisexual, now it'’s... bipolar. 495 00:21:33,204 --> 00:21:35,076 A quarter of a million dollars in therapists, 496 00:21:35,076 --> 00:21:39,080 and the broad consensus was he'’s a loon, which I already knew. 497 00:21:39,080 --> 00:21:40,821 Could he be a violent loon? 498 00:21:40,821 --> 00:21:42,692 I never saw that. 499 00:21:42,692 --> 00:21:44,346 I really don'’t think so. 500 00:21:44,346 --> 00:21:45,869 Okay. 501 00:21:45,869 --> 00:21:48,524 Let'’s turn to your wife'’s possible affair. 502 00:21:48,524 --> 00:21:50,700 I never saw any hint of that, either. 503 00:21:50,700 --> 00:21:52,876 But if it'’s true, it'’d have to be with someone at work. 504 00:21:52,876 --> 00:21:54,356 That'’s where she was all the time. 505 00:21:54,356 --> 00:21:55,401 So you thought. 506 00:21:55,401 --> 00:21:57,054 You never got a signal?No. 507 00:21:57,054 --> 00:21:59,927 But we weren'’t the most communicative couple. 508 00:21:59,927 --> 00:22:04,105 Her best friend was also her boss, Corinne Waters. 509 00:22:04,105 --> 00:22:06,107 Also an unrelenting gossip. 510 00:22:06,107 --> 00:22:09,719 So, if there was any affair, Corinne would know. 511 00:22:09,719 --> 00:22:11,460 Okay. 512 00:22:11,460 --> 00:22:13,680 Now, let'’s turn to the DA'’s offer. 513 00:22:13,680 --> 00:22:14,724 No. 514 00:22:14,724 --> 00:22:16,683 That'’s a no. Eric. 515 00:22:16,683 --> 00:22:19,425 No, I'’m not pleading to Murder Two, Harry. 516 00:22:19,425 --> 00:22:21,949 But by your own admission, that'’s what it could'’ve been. 517 00:22:21,949 --> 00:22:25,518 No, no, I said I couldn'’t know because of the sleeping pill. 518 00:22:25,518 --> 00:22:27,476 But I refuse to admit... 519 00:22:30,218 --> 00:22:31,698 Listen, I can understand 520 00:22:31,698 --> 00:22:35,310 the psychological benefits of denial. 521 00:22:35,310 --> 00:22:37,399 But this plea would save your life. 522 00:22:37,399 --> 00:22:38,792 You think that would 523 00:22:38,792 --> 00:22:40,881 save me, Harry? 524 00:22:40,881 --> 00:22:42,448 The only salvation 525 00:22:42,448 --> 00:22:45,233 for me is knowing I could not have done this. 526 00:22:47,757 --> 00:22:50,934 You need to keep going. 527 00:22:50,934 --> 00:22:53,937 You need to find the real murderer! 528 00:22:53,937 --> 00:22:55,896 Was a monster who did this! 529 00:22:56,940 --> 00:22:59,073 The prayer I need answered... 530 00:23:02,946 --> 00:23:04,905 ...is that it'’s not me. 531 00:23:16,612 --> 00:23:19,223 Sometimes, I am so convinced he did it. 532 00:23:19,223 --> 00:23:20,573 And the next... 533 00:23:20,573 --> 00:23:22,096 My opinion? 534 00:23:22,096 --> 00:23:23,793 Why not.He'’s blocked it out. 535 00:23:23,793 --> 00:23:25,229 He had some disassociative break. 536 00:23:25,229 --> 00:23:26,448 I think there'’s something big; 537 00:23:26,448 --> 00:23:28,798 we just don'’t know what it is yet. 538 00:23:28,798 --> 00:23:30,496 In order for Roseanna Remmick to offer Murder Two-- 539 00:23:30,496 --> 00:23:32,802 with the death penalty comes automatic appeals, 540 00:23:32,802 --> 00:23:34,761 subsequent investigations. She wants to put this to bed 541 00:23:34,761 --> 00:23:36,676 before we find out whatever it is she knows. 542 00:23:36,676 --> 00:23:38,591 Or she just knows we got a wacky housekeeper 543 00:23:38,591 --> 00:23:40,114 with motive and no alibi. 544 00:23:40,114 --> 00:23:41,594 No, I think it'’s more than that. 545 00:23:41,594 --> 00:23:43,509 I can feel it. 546 00:23:43,509 --> 00:23:44,814 Roseanna Remmick doesn'’t make deals. 547 00:23:44,814 --> 00:23:47,774 In order for her to just come here... 548 00:23:47,774 --> 00:23:48,992 Oh, no. 549 00:23:48,992 --> 00:23:51,299 I'’m almost afraid to ask. 550 00:23:51,299 --> 00:23:52,866 The police are at his house. 551 00:23:55,477 --> 00:23:57,218 [siren whoops] 552 00:24:00,134 --> 00:24:02,092 [indistinct radio chatter] 553 00:24:04,094 --> 00:24:05,574 [tires screech] 554 00:24:14,148 --> 00:24:15,715 Hold on. 555 00:24:15,715 --> 00:24:17,630 Hold on yourself; we'’re his lawyers. 556 00:24:27,422 --> 00:24:28,989 They just showed up. 557 00:24:28,989 --> 00:24:30,512 They'’re ransacking the place. 558 00:24:30,512 --> 00:24:31,818 What the hell?Here'’s our warrant. 559 00:24:31,818 --> 00:24:32,688 Why now? 560 00:24:32,688 --> 00:24:33,776 What'’s new? 561 00:24:33,776 --> 00:24:34,951 Nothing'’s new. 562 00:24:34,951 --> 00:24:36,475 We found him on the scene that night. 563 00:24:36,475 --> 00:24:37,476 We remain convinced he had to have 564 00:24:37,476 --> 00:24:38,564 disposed of the weapon here. 565 00:24:38,564 --> 00:24:40,522 Thought we'’d have another look. 566 00:24:40,522 --> 00:24:42,698 "Thought we'’d have another look." 567 00:24:42,698 --> 00:24:44,352 This has got you-know-who'’s paw prints all over it. 568 00:24:44,352 --> 00:24:45,135 Got a problem? 569 00:24:45,135 --> 00:24:46,354 Yeah, I did. 570 00:24:46,354 --> 00:24:47,703 I was wondering whose balls were 571 00:24:47,703 --> 00:24:48,704 in Roseanna'’s pocket. Now I know. 572 00:24:48,704 --> 00:24:49,966 HARRY: Ollie. 573 00:24:49,966 --> 00:24:52,012 Are you okay?I'’m fine. 574 00:24:52,012 --> 00:24:54,231 You didn'’t say anything to these people, did you? 575 00:24:54,231 --> 00:24:55,972 Of course not, I simply called the two of you. 576 00:24:55,972 --> 00:24:56,930 OFFICER: Detectives! 577 00:25:09,551 --> 00:25:11,901 Where?There was a panel above the bathroom 578 00:25:11,901 --> 00:25:13,512 accessing a crawl space. 579 00:25:13,512 --> 00:25:15,035 We found it about 12 feet in. 580 00:25:39,538 --> 00:25:40,582 ...did you see? 581 00:25:40,582 --> 00:25:42,062 Well, the cops came, 582 00:25:42,062 --> 00:25:43,759 and then there was a bunch of patrol cars... 583 00:25:43,759 --> 00:25:45,848 What did he have to say? 584 00:25:45,848 --> 00:25:47,328 I didn'’t talk to him. 585 00:25:47,328 --> 00:25:48,590 We just left. 586 00:25:48,590 --> 00:25:50,026 You should make a statement, Harry. 587 00:25:50,026 --> 00:25:51,550 It'’s obviously too late to get ahead of this, 588 00:25:51,550 --> 00:25:52,855 but I wouldn'’t let Hosanna 589 00:25:52,855 --> 00:25:53,900 completely control the narrative. 590 00:25:53,900 --> 00:25:55,728 Media'’s just not my thing. 591 00:25:55,728 --> 00:25:56,946 Understood, but it'’s his. 592 00:25:56,946 --> 00:25:58,426 Whose? 593 00:25:58,426 --> 00:26:00,080 Don'’t be ridiculous. 594 00:26:00,080 --> 00:26:02,256 We can script him. Let'’s face it, he gets play. 595 00:26:02,256 --> 00:26:04,954 The press are drawn to the guy like moths to a flame. 596 00:26:04,954 --> 00:26:07,478 Because he always says something outrageous, if not absurd. 597 00:26:07,478 --> 00:26:08,958 Harry, we'’re getting a little desperate here. 598 00:26:08,958 --> 00:26:12,788 The press is going to have a field day with this. 599 00:26:12,788 --> 00:26:15,486 I'’m sorry, I hate to bear bad tidings-- 600 00:26:15,486 --> 00:26:16,575 most of my tidings are uncommonly good-- 601 00:26:16,575 --> 00:26:18,272 but we just got this 602 00:26:18,272 --> 00:26:19,665 from the Clerk'’s office. 603 00:26:19,665 --> 00:26:21,231 It'’s a notice to amend the exhibit list. 604 00:26:21,231 --> 00:26:22,581 Well, that didn'’t take long. 605 00:26:22,581 --> 00:26:23,930 She'’s moved to include the crowbar. 606 00:26:23,930 --> 00:26:25,801 Just got off the phone with Audrey Nixon 607 00:26:25,801 --> 00:26:27,281 down at police evidence. 608 00:26:27,281 --> 00:26:28,761 The weapon was clean-- 609 00:26:28,761 --> 00:26:31,502 no blood, no prints, nothing. 610 00:26:31,502 --> 00:26:34,288 Okay, then we have to move to oppose. They have no evidence 611 00:26:34,288 --> 00:26:35,985 to connect it to the crime-- and nobody in 612 00:26:35,985 --> 00:26:37,900 this camp should be referring to it as a weapon. 613 00:26:40,468 --> 00:26:42,905 I'’ll take this alone. 614 00:26:42,905 --> 00:26:44,254 My office. 615 00:26:45,473 --> 00:26:47,301 I'’m going to Skype him. 616 00:26:47,301 --> 00:26:48,824 I want your take. 617 00:26:48,824 --> 00:26:50,130 Where'’s Oliver? 618 00:26:50,130 --> 00:26:51,522 He'’s chasing down that delivery guy. 619 00:26:51,522 --> 00:26:52,959 MAN: I ain'’t talking to you. 620 00:26:52,959 --> 00:26:54,395 Yes, you are. No, I'’m not. 621 00:26:54,395 --> 00:26:55,483 Yes, you are. 622 00:26:55,483 --> 00:26:56,615 See ya. 623 00:26:56,615 --> 00:26:58,138 You need to talk to me, Marcus. 624 00:26:58,138 --> 00:27:00,009 You may have information connected to a murder. 625 00:27:00,009 --> 00:27:02,359 Well, I don'’t, dick-meat, so get the hell out of here. 626 00:27:02,359 --> 00:27:04,797 I'’m sorry, what'’d you say? What, are you gonna beat me up? 627 00:27:04,797 --> 00:27:05,972 Is that an invitation? '’Cause I'’d be 628 00:27:05,972 --> 00:27:07,234 more than happy to go there. 629 00:27:07,234 --> 00:27:08,931 Go ahead, hit me. I could use the money. 630 00:27:08,931 --> 00:27:10,672 You talk to the police, Marcus? 631 00:27:10,672 --> 00:27:12,543 Why don'’t you ask them.Oh, I will, I will. 632 00:27:12,543 --> 00:27:14,807 Right now I'’m asking you. 633 00:27:14,807 --> 00:27:18,332 Unless you want me to speak with your boss and further 634 00:27:18,332 --> 00:27:21,291 complicate your life, I'’d answer my questions. 635 00:27:21,291 --> 00:27:22,989 I'’ll answer your questions 636 00:27:22,989 --> 00:27:24,947 for $1 million. 637 00:27:24,947 --> 00:27:26,993 Excuse me?You heard me. 638 00:27:26,993 --> 00:27:29,517 I read about your client; he'’s got the dough. 639 00:27:29,517 --> 00:27:32,085 You want my help, $1 million. 640 00:27:32,085 --> 00:27:34,914 Cash. 641 00:27:34,914 --> 00:27:37,046 You have information that could help my client? 642 00:27:37,046 --> 00:27:39,962 Maybe I do, maybe I don'’t. 643 00:27:39,962 --> 00:27:41,747 $1 million. 644 00:27:45,228 --> 00:27:48,188 HARRY: It'’s game over, Eric. 645 00:27:48,188 --> 00:27:50,016 You need to tell me everything now. 646 00:27:50,016 --> 00:27:53,193 [over speakers]: And no more bull. 647 00:27:53,193 --> 00:27:55,369 Obviously, if this is the murder weapon, 648 00:27:55,369 --> 00:28:00,069 it was placed there by whoever killed my wife. 649 00:28:00,069 --> 00:28:02,202 That doesn'’t change the fact it wasn'’t me. 650 00:28:02,202 --> 00:28:04,073 You were looking at me like a guilty man last night, Eric. 651 00:28:04,073 --> 00:28:07,860 A guilty man who finally got caught. 652 00:28:07,860 --> 00:28:10,210 I was looking at you like a beaten man, Harry. 653 00:28:10,210 --> 00:28:11,385 I thought we 654 00:28:11,385 --> 00:28:13,735 just lost the case. 655 00:28:13,735 --> 00:28:16,259 I was perhaps measuring you to see if I'’d also lost 656 00:28:16,259 --> 00:28:18,697 the trust of my attorney. 657 00:28:18,697 --> 00:28:20,873 Which it seems I have. 658 00:28:20,873 --> 00:28:23,571 God, the guy is good. 659 00:28:23,571 --> 00:28:25,399 Look, if you think I did this, just say so. 660 00:28:25,399 --> 00:28:27,053 I'’ll figure out where to go from here. 661 00:28:27,053 --> 00:28:30,143 You just don'’t give up, do you? 662 00:28:30,143 --> 00:28:34,713 Harry, we made a deal at the top of this relationship: 663 00:28:34,713 --> 00:28:37,411 I would not lie to you, ever. 664 00:28:37,411 --> 00:28:39,369 Let'’s not forget, you gave me permission 665 00:28:39,369 --> 00:28:41,763 to say I did it. 666 00:28:41,763 --> 00:28:43,939 You even told me, should I have a good lie, 667 00:28:43,939 --> 00:28:46,246 you would help me render it on the stand, 668 00:28:46,246 --> 00:28:48,248 just don'’t lie to you. 669 00:28:48,248 --> 00:28:51,077 And I haven'’t. 670 00:28:51,077 --> 00:28:52,643 I honored that. 671 00:28:52,643 --> 00:28:55,429 I never saw that crowbar before. 672 00:28:55,429 --> 00:28:57,213 I never touched it, 673 00:28:57,213 --> 00:28:58,780 which I think forensics will show. 674 00:28:58,780 --> 00:29:00,260 I never used it. 675 00:29:00,260 --> 00:29:01,783 I did not put it there. 676 00:29:01,783 --> 00:29:05,395 Whoever killed my wife did. 677 00:29:05,395 --> 00:29:07,136 It'’s difficult to believe you, Eric, 678 00:29:07,136 --> 00:29:09,660 especially when you can'’t even believe you. 679 00:29:09,660 --> 00:29:12,663 By your own admission, you can'’t be sure, 680 00:29:12,663 --> 00:29:14,622 '’cause of the sleeping pill. 681 00:29:14,622 --> 00:29:16,624 SANDERS: In my heart, I never believed 682 00:29:16,624 --> 00:29:18,713 I could even be capable of... 683 00:29:20,759 --> 00:29:23,152 My position has always been that I was framed. 684 00:29:23,152 --> 00:29:25,111 This does not negate that. 685 00:29:31,900 --> 00:29:33,859 Geez, he knows we'’re watching. 686 00:29:47,829 --> 00:29:50,353 My client'’s not quite there yet, 687 00:29:50,353 --> 00:29:51,746 but I think I can get him 688 00:29:51,746 --> 00:29:53,095 to consider your offer of Murder Two. 689 00:29:55,141 --> 00:29:56,969 Well, that'’s very big of you. 690 00:29:58,709 --> 00:30:02,148 I just wanted to confirm that that'’s still on the table. 691 00:30:02,148 --> 00:30:03,889 Ah. 692 00:30:03,889 --> 00:30:06,848 Gee, actually it isn'’t, come to think of it. 693 00:30:06,848 --> 00:30:07,980 I'’ll tell you what is, though. 694 00:30:07,980 --> 00:30:09,198 Boy, Ollie had me pegged. 695 00:30:09,198 --> 00:30:12,375 About the popcorn and the candy. 696 00:30:12,375 --> 00:30:15,683 Executions give me the munchies. 697 00:30:17,032 --> 00:30:19,121 As a goodwill gesture, I would like 698 00:30:19,121 --> 00:30:22,733 to invite you to be my personal guest as your boy goes... 699 00:30:22,733 --> 00:30:24,344 [choking] 700 00:30:26,433 --> 00:30:29,044 How did you get to be this way? 701 00:30:29,044 --> 00:30:30,698 That'’s what I'’d like to know. 702 00:30:33,396 --> 00:30:35,746 Will there be anything else, Harry? 703 00:30:35,746 --> 00:30:37,618 I hate to scoot you out, but I'’ve got 704 00:30:37,618 --> 00:30:39,489 a little matinee scheduled with the hubby. 705 00:30:41,883 --> 00:30:43,842 Dash along now. 706 00:31:02,817 --> 00:31:05,428 Whoa, what are, what are you doing? 707 00:31:05,428 --> 00:31:07,256 Decompressing. Beat it. 708 00:31:07,256 --> 00:31:08,431 Are you...? 709 00:31:08,431 --> 00:31:10,042 That'’s a gateway drug. 710 00:31:10,042 --> 00:31:12,131 Have you lost your mind? 711 00:31:12,131 --> 00:31:13,784 In the process. 712 00:31:13,784 --> 00:31:16,222 This trial is too overwhelming. 713 00:31:17,440 --> 00:31:19,268 Roseanna Remmick... 714 00:31:19,268 --> 00:31:20,269 Listen to me. 715 00:31:20,269 --> 00:31:22,141 Stop feeling sorry for yourself. 716 00:31:22,141 --> 00:31:24,883 And this is no time to turn to a life of drugs. 717 00:31:26,972 --> 00:31:28,756 You need to start playing dirty. 718 00:31:28,756 --> 00:31:30,279 Not my style. 719 00:31:30,279 --> 00:31:33,804 Trials aren'’t decided by style. 720 00:31:33,804 --> 00:31:36,111 The prosecution is playing dirty, 721 00:31:36,111 --> 00:31:38,287 so you need to respond in kind. 722 00:31:38,287 --> 00:31:40,811 You do what you have to to save your client. 723 00:31:40,811 --> 00:31:41,987 And if you'’re too proud for that, 724 00:31:41,987 --> 00:31:44,337 turn the matter over to me. 725 00:31:44,337 --> 00:31:47,253 There is nothing I won'’t or haven'’t stooped to. 726 00:31:47,253 --> 00:31:48,428 You ready on your end? 727 00:31:48,428 --> 00:31:49,646 Don'’t you worry about me. 728 00:31:49,646 --> 00:31:51,518 I'’ll handle the press. 729 00:31:51,518 --> 00:31:55,304 You go into that courtroom now, you get your hands dirty. 730 00:31:55,304 --> 00:31:56,610 You ready? 731 00:31:57,916 --> 00:31:59,482 She is now. 732 00:32:01,441 --> 00:32:03,791 We need to find out 733 00:32:03,791 --> 00:32:06,837 once and for all if this victim was having an affair. 734 00:32:06,837 --> 00:32:08,491 Did you talk to her boss? 735 00:32:08,491 --> 00:32:10,711 Right after court. 736 00:32:10,711 --> 00:32:15,672 You chase down that delivery guy again and make him talk. 737 00:32:15,672 --> 00:32:17,457 Dirty. 738 00:32:18,675 --> 00:32:20,329 TOMMY: Look, the reality is, 739 00:32:20,329 --> 00:32:22,114 this case was never really investigated, 740 00:32:22,114 --> 00:32:23,637 and that'’s our point. 741 00:32:23,637 --> 00:32:25,334 They locked down on the husband, 742 00:32:25,334 --> 00:32:27,728 and all their fact-gathering was in pursuit 743 00:32:27,728 --> 00:32:29,512 of that pre-drawn conclusion. 744 00:32:29,512 --> 00:32:30,992 HARRY: In the first place, 745 00:32:30,992 --> 00:32:33,212 we don'’t know that it'’s a weapon at all. 746 00:32:33,212 --> 00:32:35,214 There'’s nothing to connect it to the crime. 747 00:32:35,214 --> 00:32:37,172 Construction workers have been known to leave tools 748 00:32:37,172 --> 00:32:38,869 in crawl spaces all the time. 749 00:32:38,869 --> 00:32:41,394 You know, let me just stop you before you embarrass yourself. 750 00:32:41,394 --> 00:32:43,526 We know from the spatter trajectory on the ceiling 751 00:32:43,526 --> 00:32:44,875 that it was a longish weapon. 752 00:32:44,875 --> 00:32:46,355 Over 24 inches. So what? 753 00:32:46,355 --> 00:32:48,401 There were no prints on this thing. 754 00:32:48,401 --> 00:32:50,185 Which in and of itself is suspicious. 755 00:32:50,185 --> 00:32:51,708 Do construction workers not have fingerprints? 756 00:32:51,708 --> 00:32:53,188 HARRY: I know they wear gloves. 757 00:32:53,188 --> 00:32:55,582 And while we'’re on the topic of "suspicious," 758 00:32:55,582 --> 00:32:58,541 isn'’t it funny that for a year, the police can'’t find a weapon, 759 00:32:58,541 --> 00:33:02,197 and now, four days before trial, presto? 760 00:33:02,197 --> 00:33:04,591 We simply knew it had to be there, so we looked again. 761 00:33:04,591 --> 00:33:06,201 That pulls your logic chain? 762 00:33:06,201 --> 00:33:08,725 A police officer crawls up into the panel, and 763 00:33:08,725 --> 00:33:10,249 lo and behold, he has an alleged weapon. 764 00:33:10,249 --> 00:33:12,903 How convenient.KIRKLAND: Ms. Korn, 765 00:33:12,903 --> 00:33:14,905 you are free to make all of these arguments with the jury. 766 00:33:14,905 --> 00:33:17,560 If the prosecution wants to introduce this crowbar 767 00:33:17,560 --> 00:33:19,867 as the murder weapon, that'’s Ms. Remmick'’s prerogative. 768 00:33:20,999 --> 00:33:23,218 I'’d like to exhume the body. 769 00:33:23,218 --> 00:33:26,526 [loud murmuring of gallery] 770 00:33:28,658 --> 00:33:31,444 I beg your pardon? 771 00:33:31,444 --> 00:33:33,707 Certain evidence has come to our attention, 772 00:33:33,707 --> 00:33:36,275 and we think there may be forensic evidence on the body 773 00:33:36,275 --> 00:33:38,059 that will positively identify 774 00:33:38,059 --> 00:33:39,191 someone else as the killer. 775 00:33:39,191 --> 00:33:40,583 What evidence exactly? 776 00:33:40,583 --> 00:33:42,020 I can'’t say, Your Honor. 777 00:33:42,020 --> 00:33:43,543 We would need to examine it. 778 00:33:43,543 --> 00:33:45,023 REMMICK: There have been three autopsies, 779 00:33:45,023 --> 00:33:46,589 two conducted by the defense, 780 00:33:46,589 --> 00:33:48,461 not to mention the fact that their experts 781 00:33:48,461 --> 00:33:50,593 have already picked at this corpse like vultures. 782 00:33:50,593 --> 00:33:52,639 Yeah, Ms. Korn, unless you can give me an offer of proof, 783 00:33:52,639 --> 00:33:54,293 I am not about to exhume the body. 784 00:33:54,293 --> 00:33:56,425 Your Honor, I think a little latitude is in order. 785 00:33:56,425 --> 00:33:57,731 After all, an innocent man'’s 786 00:33:57,731 --> 00:33:59,211 life is on the line. 787 00:33:59,211 --> 00:34:00,603 KIRKLAND: Your request is denied. 788 00:34:00,603 --> 00:34:02,127 The trial will begin on Tuesday, as planned. 789 00:34:02,127 --> 00:34:03,606 Unless we have anything else? 790 00:34:03,606 --> 00:34:05,086 We'’re adjourned. 791 00:34:05,086 --> 00:34:06,740 [bangs gavel] 792 00:34:06,740 --> 00:34:08,263 What new evidence? 793 00:34:08,263 --> 00:34:09,656 Beats the hell out of me. 794 00:34:09,656 --> 00:34:11,658 I knew he'’d deny the request. 795 00:34:11,658 --> 00:34:13,877 Did I change the narrative okay? 796 00:34:16,489 --> 00:34:18,099 Stick to the script. 797 00:34:18,099 --> 00:34:20,014 Take Eric out the back. 798 00:34:20,014 --> 00:34:21,102 We'’ll meet you in the van. 799 00:34:21,102 --> 00:34:22,930 Let'’s go. Oh, yeah. 800 00:34:22,930 --> 00:34:25,063 Off the record? [bleep] you. 801 00:34:28,762 --> 00:34:30,981 Police want to solve cases, 802 00:34:30,981 --> 00:34:34,463 DAs want convictions, and victims want closure. 803 00:34:34,463 --> 00:34:35,812 You got an easy target here. 804 00:34:35,812 --> 00:34:37,945 Works for everybody, right? 805 00:34:37,945 --> 00:34:40,948 Except for the innocent man. 806 00:34:40,948 --> 00:34:45,300 Except... for justice. 807 00:34:45,300 --> 00:34:46,736 TOMMY: My God, I was fantastic! 808 00:34:57,182 --> 00:35:00,185 First, I appreciate you taking the time to talk to me. 809 00:35:00,185 --> 00:35:03,057 Well, I haven'’t really agreed to talk to you, Ms. Korn. 810 00:35:03,057 --> 00:35:04,841 It depends a bit on your inquiry. 811 00:35:04,841 --> 00:35:08,497 All right, uh, well, we'’ve been getting some information 812 00:35:08,497 --> 00:35:10,717 that it'’s possible that Mrs. Sanders 813 00:35:10,717 --> 00:35:14,373 was having a relationship, possibly with a co-worker. 814 00:35:14,373 --> 00:35:17,071 I was wondering if you knew anything about that. 815 00:35:17,071 --> 00:35:18,681 That'’s why you'’re here? 816 00:35:18,681 --> 00:35:21,249 To ask me if Ellen was having an affair with somebody? 817 00:35:21,249 --> 00:35:24,078 Was she, to your knowledge? Tell you what, Ms. Korn. 818 00:35:24,078 --> 00:35:26,036 I am going to answer your question, but first, 819 00:35:26,036 --> 00:35:27,995 I just want to take a second to marvel 820 00:35:27,995 --> 00:35:29,692 at your utter gall. 821 00:35:29,692 --> 00:35:32,042 I mean, you have to know that besides being a colleague, 822 00:35:32,042 --> 00:35:34,871 Ellen was a very close personal friend, and obviously, 823 00:35:34,871 --> 00:35:37,091 your strategy, at least in part, is to demonize her. 824 00:35:37,091 --> 00:35:38,919 And the fact that you would ask me 825 00:35:38,919 --> 00:35:41,356 to assist in that campaign, 826 00:35:41,356 --> 00:35:43,445 this, after wanting to dig her up... Wow. 827 00:35:43,445 --> 00:35:45,926 Okay, now that my gall has been sufficiently marveled at, 828 00:35:45,926 --> 00:35:48,189 perhaps you'’d answer my question. 829 00:35:48,189 --> 00:35:50,191 Fine. 830 00:35:50,191 --> 00:35:52,367 Even if she had wanted to have an affair, 831 00:35:52,367 --> 00:35:54,239 her ego never would have allowed for it. 832 00:35:54,239 --> 00:35:57,111 She'’s a woman who needed to be able to look herself 833 00:35:57,111 --> 00:35:58,895 and her children in the eye every day. 834 00:35:58,895 --> 00:36:00,767 And like her or not, and I did, 835 00:36:00,767 --> 00:36:04,031 her integrity was beyond reproach. 836 00:36:04,031 --> 00:36:07,469 How'’s yours, by the way? 837 00:36:08,905 --> 00:36:10,864 Said you were willing to make a deal. 838 00:36:10,864 --> 00:36:13,214 I said we'’d be willing to talkabout a deal. 839 00:36:13,214 --> 00:36:16,130 So let'’s talk. $1 million. 840 00:36:16,130 --> 00:36:18,480 Mr. Wilson, you seem like a smart guy.Don'’t push it. 841 00:36:18,480 --> 00:36:20,830 There'’s no way we can pay you a million dollars. 842 00:36:20,830 --> 00:36:23,181 Then I guess I don'’t have any information.You know what we could do? 843 00:36:23,181 --> 00:36:25,313 Bring it here. What we could do 844 00:36:25,313 --> 00:36:27,750 is go the police and tell them you'’re trying to extort us. 845 00:36:27,750 --> 00:36:29,970 You could, of course that wouldn'’t help your client. 846 00:36:29,970 --> 00:36:32,755 Would it? So, I guess you got to decide what'’s more important. 847 00:36:32,755 --> 00:36:34,453 Seeing me get arrested, 848 00:36:34,453 --> 00:36:36,150 or helping Eric Sanders avoid that death penalty. 849 00:36:36,150 --> 00:36:40,589 May I? Oh, that'’s okay, Tommy. 850 00:36:40,589 --> 00:36:42,809 No, no. I think I might speak Mr. Wilson'’s 851 00:36:42,809 --> 00:36:45,768 language. Could you come in my office a second, Mr. Wilson. 852 00:36:45,768 --> 00:36:47,292 I think we can work something out. 853 00:36:47,292 --> 00:36:49,598 Please. 854 00:36:49,598 --> 00:36:50,643 This isn'’t a good idea. 855 00:36:50,643 --> 00:36:52,949 Got it covered. 856 00:36:52,949 --> 00:36:55,082 Have a seat, my friend. 857 00:36:55,082 --> 00:36:56,257 MARCUS: I ain'’t your friend. 858 00:36:56,257 --> 00:37:00,609 Please, have a seat. 859 00:37:00,609 --> 00:37:02,959 You people are really beginning to piss me off. 860 00:37:02,959 --> 00:37:06,180 Marcus, we really need you to do the right thing here. 861 00:37:06,180 --> 00:37:07,964 A person'’s life is at stake. 862 00:37:07,964 --> 00:37:10,271 Now, there'’s three ways I generally go about 863 00:37:10,271 --> 00:37:11,968 convincing people to do the right thing. 864 00:37:11,968 --> 00:37:14,493 One: I simply get their conscience to guide them. 865 00:37:14,493 --> 00:37:17,757 I can see that might be a challenge here. 866 00:37:17,757 --> 00:37:19,672 Two: I have them roughed up. 867 00:37:19,672 --> 00:37:21,326 Not my favorite way to go. 868 00:37:21,326 --> 00:37:24,851 Makes me feel like a bad person, but hey, it works. 869 00:37:24,851 --> 00:37:31,118 Or, Three: I seduce the guy'’s sister, maybe his wife, 870 00:37:31,118 --> 00:37:33,294 I get one of them to convince him. 871 00:37:33,294 --> 00:37:34,817 If he'’s without siblings or a spouse, 872 00:37:34,817 --> 00:37:36,341 I approach the mother, 873 00:37:36,341 --> 00:37:38,212 which is a lot less fun, 874 00:37:38,212 --> 00:37:40,997 unless she'’s one of those older cougar types. 875 00:37:40,997 --> 00:37:44,349 Tell me about your mom, Marcus. She good-looking? 876 00:37:44,349 --> 00:37:47,177 Please don'’t make me poke your mother, Marcus. 877 00:37:47,177 --> 00:37:49,397 Do you really think you'’re going to intimidate me, SpongeBob? 878 00:37:50,616 --> 00:37:52,008 Marcus. 879 00:37:52,008 --> 00:37:53,967 Take a look around this office. 880 00:37:53,967 --> 00:37:58,276 Tommy Jefferson is a really big shot. 881 00:37:59,668 --> 00:38:01,844 Look. Pictures with presidents. 882 00:38:01,844 --> 00:38:04,194 Take a look at this. 883 00:38:04,194 --> 00:38:06,371 University of Virginia Law School. 884 00:38:06,371 --> 00:38:08,198 He'’s a very proper lawyer. 885 00:38:08,198 --> 00:38:10,200 You need to take him 886 00:38:10,200 --> 00:38:12,028 more seriously. [laughs] 887 00:38:12,028 --> 00:38:14,335 You really do. 888 00:38:14,335 --> 00:38:16,337 [Marcus grunts] 889 00:38:16,337 --> 00:38:17,860 Are you out of your mind? 890 00:38:17,860 --> 00:38:19,862 Relax, Harry. I hit people all the time. 891 00:38:19,862 --> 00:38:21,560 The bad ones never report me. It'’s fine. 892 00:38:21,560 --> 00:38:23,083 No, it isn'’t.Yes, it is. 893 00:38:23,083 --> 00:38:25,781 No, it isn'’t! Did you learn anything? 894 00:38:25,781 --> 00:38:28,697 Well, let'’s see. He confirmed everything Vinnie said. 895 00:38:28,697 --> 00:38:30,220 Overheard the victim breaking up with a lover, 896 00:38:30,220 --> 00:38:31,874 not her husband. 897 00:38:31,874 --> 00:38:33,180 It'’s all recorded on my iPhone 4, hi-def. 898 00:38:33,180 --> 00:38:34,921 Oh. And there was this. 899 00:38:34,921 --> 00:38:37,402 He told all of the above to Roseanna Remmick months ago. 900 00:38:37,402 --> 00:38:40,056 That'’s prosecutorial misconduct. 901 00:38:40,056 --> 00:38:42,232 That'’s grounds for dismissal with prejudice. 902 00:38:42,232 --> 00:38:43,538 I'’m not sure that would be enough. 903 00:38:43,538 --> 00:38:44,757 It'’s enough to try. 904 00:38:44,757 --> 00:38:46,585 It'’s enough to win. 905 00:38:46,585 --> 00:38:49,065 Harry, if the judge is pissed enough, he is gonna slam her. 906 00:38:49,065 --> 00:38:50,371 We got a whack maid, loon son, 907 00:38:50,371 --> 00:38:52,242 scorned lover, and now pross misconduct. 908 00:38:52,242 --> 00:38:53,722 These are real cards we can play. 909 00:38:53,722 --> 00:38:55,768 We'’re in this thing, Harry. We are in it. 910 00:38:55,768 --> 00:38:58,248 Oh, my God!That is why it'’s so important to get an education. 911 00:38:58,248 --> 00:38:59,554 Things you can do with a diploma. 912 00:38:59,554 --> 00:39:01,034 Am I right?Like Stallone in Rocky. 913 00:39:01,034 --> 00:39:03,950 Yo, Adrian. Okay. 914 00:39:03,950 --> 00:39:05,995 Oh, wait, wait, wait, quiet. Quiet down.Tommy Jefferson... 915 00:39:13,568 --> 00:39:15,440 It'’s huge. 916 00:39:15,440 --> 00:39:17,529 If it'’s deemed exculpatory evidence, and she concealed it, 917 00:39:17,529 --> 00:39:19,269 judge could kick this case right now. 918 00:39:19,269 --> 00:39:21,446 What do you mean, kick it? The DA has 919 00:39:21,446 --> 00:39:23,709 a duty to reveal exculpatory evidence. 920 00:39:23,709 --> 00:39:25,754 As legal ethics go, it'’s a big one. 921 00:39:25,754 --> 00:39:28,409 It'’s grounds for dismissal with prejudice, 922 00:39:28,409 --> 00:39:31,978 which means you'’d go free, and they can'’t refile. 923 00:39:31,978 --> 00:39:34,415 Are you serious? Free? Just like that? 924 00:39:34,415 --> 00:39:35,895 It'’s certainly not a given. 925 00:39:35,895 --> 00:39:37,636 No judge wants to free a murder suspect. 926 00:39:37,636 --> 00:39:39,768 My bet is it probably won'’t fly here. 927 00:39:39,768 --> 00:39:42,684 But it doesn'’t mean we can'’t use it. 928 00:39:42,684 --> 00:39:45,295 At a minimum, it will help predispose the judge 929 00:39:45,295 --> 00:39:48,951 against the DA, which in and of itself is significant. 930 00:39:48,951 --> 00:39:50,953 The question becomes how? 931 00:39:50,953 --> 00:39:53,086 How best to use it, how to play it. 932 00:39:54,217 --> 00:39:55,697 Oh, I knew this bitch 933 00:39:55,697 --> 00:39:58,961 was holding something back, I just knew it. 934 00:39:58,961 --> 00:40:01,790 What?! Having a little party, and nobody Tweeted me? 935 00:40:01,790 --> 00:40:04,489 What are you doing here?I came to talk. 936 00:40:04,489 --> 00:40:07,143 Don'’t you have any assistants to warn you 937 00:40:07,143 --> 00:40:08,797 when the enemy has landed, or are they all 938 00:40:08,797 --> 00:40:10,277 just too busy selling shoes? 939 00:40:10,277 --> 00:40:12,192 Two minutes? 940 00:40:12,192 --> 00:40:15,891 You and me, in private, please. 941 00:40:15,891 --> 00:40:18,111 Mr. Sanders, I'’ll thank you not to whack me on the head as I go. 942 00:40:20,679 --> 00:40:23,508 Okay. What? 943 00:40:23,508 --> 00:40:26,467 Well, first of all, congratulations. 944 00:40:26,467 --> 00:40:28,556 You'’ve succeeded in getting the press 945 00:40:28,556 --> 00:40:30,036 to talk about the imaginary evidence 946 00:40:30,036 --> 00:40:32,342 on the victim'’s body. Well done, Harry. 947 00:40:32,342 --> 00:40:34,257 I consider it a small victory when I get others 948 00:40:34,257 --> 00:40:35,998 to sink to my level. 949 00:40:35,998 --> 00:40:38,044 Roseanna, just get to the point, would you? 950 00:40:38,044 --> 00:40:42,570 I'’m here to call a truce of sorts. 951 00:40:42,570 --> 00:40:46,487 If you'’ve done your homework-- and I'’m sure you have-- 952 00:40:46,487 --> 00:40:49,359 I love the pretrial gamesmanship. 953 00:40:49,359 --> 00:40:51,057 I'’m all about getting the upper 954 00:40:51,057 --> 00:40:53,886 psychological hand on my opponents. 955 00:40:53,886 --> 00:40:56,018 But once the trial actually begins, 956 00:40:56,018 --> 00:40:58,412 we'’re officers of the court, and I would hope 957 00:40:58,412 --> 00:41:00,370 we could both conduct ourselves as such. 958 00:41:00,370 --> 00:41:02,198 You know, let the evidence be the story now, 959 00:41:02,198 --> 00:41:03,635 Harry, not you or me. 960 00:41:03,635 --> 00:41:05,985 I assume we can agree on that? 961 00:41:08,814 --> 00:41:11,556 Who the hell do you think you'’re kidding? 962 00:41:11,556 --> 00:41:14,254 You probably came in here to plant 963 00:41:14,254 --> 00:41:16,996 a bugging device, just like you planted that crowbar, 964 00:41:16,996 --> 00:41:19,085 so you can listen in on our strategy. 965 00:41:19,085 --> 00:41:21,870 I'’m gonna have this place swept as soon as you leave, 966 00:41:21,870 --> 00:41:24,525 and fumigated, too, since you came in person. 967 00:41:24,525 --> 00:41:26,832 Well. 968 00:41:26,832 --> 00:41:29,225 It seems it'’s gotten personal. 969 00:41:29,225 --> 00:41:31,706 I like that. 970 00:41:31,706 --> 00:41:34,927 Good, '’cause it is personal. 971 00:41:34,927 --> 00:41:37,190 It'’s now very personal. 972 00:41:37,190 --> 00:41:40,715 And I have no intention of calling any truce. 973 00:41:40,715 --> 00:41:42,587 Well, then, I guess 974 00:41:42,587 --> 00:41:46,025 there'’s really nothing left to say, is there? 975 00:41:46,025 --> 00:41:47,766 Except... 976 00:41:47,766 --> 00:41:50,159 let the fun begin. 977 00:41:54,424 --> 00:41:58,777 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 978 00:41:58,777 --> 00:42:02,650 and TOYOTA. 979 00:42:02,650 --> 00:42:06,001 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 980 00:42:40,296 --> 00:42:42,560 You stinker! 73894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.