All language subtitles for Good.Girls.s04e13. Ты

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,610 --> 00:00:04,050 . 2 00:00:04,190 --> 00:00:06,050 - Previously, on "Good Girls"... 3 00:00:06,090 --> 00:00:06,920 - Stop, stop. You can't do that. 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,250 - Why not? - Because we're roommates. 5 00:00:08,290 --> 00:00:10,190 - You remember Angela. You look great. 6 00:00:10,230 --> 00:00:11,260 - Why'd they throw out your case? 7 00:00:11,290 --> 00:00:14,060 - Well, if I knew that, I wouldn't be going home. 8 00:00:15,560 --> 00:00:17,820 - Hey, Shel. Need something from evidence. 9 00:00:17,860 --> 00:00:20,330 - So what can I do for you? - Heard you're the ticket guy. 10 00:00:20,370 --> 00:00:21,830 - Sorry. What was your precinct? 11 00:00:21,860 --> 00:00:23,370 - 14th. 12 00:00:23,400 --> 00:00:24,440 - Hmm. 13 00:00:24,470 --> 00:00:27,670 ♪ ♪ 14 00:00:27,700 --> 00:00:30,410 [sighs] 15 00:00:30,440 --> 00:00:31,440 - Get your coat. 16 00:00:31,480 --> 00:00:33,210 - Why? - 'Cause you'll be cold. 17 00:00:33,250 --> 00:00:34,540 - Gonna wonder where I am. - Yeah. 18 00:00:34,580 --> 00:00:36,280 That's kind of the point. 19 00:00:36,320 --> 00:00:37,680 - I want my sister back! 20 00:00:37,710 --> 00:00:39,150 - Finish the job then. 21 00:00:39,190 --> 00:00:41,350 - See you at school. - Your bags are fake. 22 00:00:41,390 --> 00:00:43,360 - What's this? - Our offer. 23 00:00:43,390 --> 00:00:46,160 - This is way less than I paid. - Plumbing. 24 00:00:46,200 --> 00:00:48,060 Electrical. It's all gotta go. 25 00:00:48,330 --> 00:00:50,660 - We're back in the club. - Whose name is it in? 26 00:00:50,690 --> 00:00:52,830 - I need career advice. 27 00:00:52,860 --> 00:00:54,170 - You gonna sell out your own wife? 28 00:00:54,200 --> 00:00:55,370 - It's not like she ever had my back. 29 00:00:55,400 --> 00:00:56,630 - She's not the only one in this. 30 00:00:56,670 --> 00:00:57,800 - I will protect Ruby. 31 00:00:57,830 --> 00:00:59,500 - What if that's not up to you? 32 00:00:59,540 --> 00:01:01,570 - That's why I have to make sure it all sticks to Beth. 33 00:01:01,610 --> 00:01:04,180 - What do you think, man? 34 00:01:04,210 --> 00:01:05,540 - I think I got something on her. 35 00:01:11,190 --> 00:01:17,790 - Here's the rest of it. 36 00:01:17,820 --> 00:01:21,260 - Weird, right? - What's that? 37 00:01:21,300 --> 00:01:23,490 - Being reduced to a box. 38 00:01:26,200 --> 00:01:28,660 - Where's his daughter? - With the ex. 39 00:01:28,700 --> 00:01:31,400 - How's she doing? - Never been better. 40 00:01:31,440 --> 00:01:32,440 - Really? 41 00:01:32,470 --> 00:01:35,870 - Mm-hmm. Random robbery. Dad gets slaughtered. 42 00:01:35,900 --> 00:01:38,770 She can't wait for Christmas. 43 00:01:38,810 --> 00:01:43,480 -None of it's right. 44 00:01:43,520 --> 00:01:45,620 - Any leads? 45 00:01:45,650 --> 00:01:48,520 - Just every dirtbag with a prior. 46 00:02:09,840 --> 00:02:12,770 [uneasy music] 47 00:02:12,810 --> 00:02:19,810 ♪ ♪ 48 00:02:19,850 --> 00:02:21,620 - What are you gonna do? 49 00:02:21,650 --> 00:02:23,650 - I have, like, a month of banked vacay. 50 00:02:23,690 --> 00:02:25,420 - Aren't you suspended for, like, three? 51 00:02:25,460 --> 00:02:26,920 - So I'll get a Peloton after. 52 00:02:26,960 --> 00:02:30,260 - Do that before the vacation. 53 00:02:30,300 --> 00:02:32,500 - Don't let this die, okay? 54 00:02:32,530 --> 00:02:35,400 - Nothing can survive here. 55 00:02:35,440 --> 00:02:37,500 I grabbed your mail, too. 56 00:02:42,340 --> 00:02:44,280 - Why didn't I leave Detroit when you did? 57 00:02:44,310 --> 00:02:45,280 - 'Cause you're not smart enough 58 00:02:45,310 --> 00:02:47,550 to know it's all pointless. 59 00:02:47,580 --> 00:02:51,980 Hey, did Dave say anything about our last night there? 60 00:02:52,010 --> 00:02:53,950 He, like, made this noise 61 00:02:53,980 --> 00:02:56,750 I've actually never heard a man make. 62 00:02:56,790 --> 00:02:59,230 It was, like, high-pitched. 63 00:02:59,260 --> 00:03:01,790 I think we're gonna go on vacation, 64 00:03:01,830 --> 00:03:04,330 like, Playa del Carmen. 65 00:03:04,370 --> 00:03:05,790 They like gays, in Puerto Rico. 66 00:03:05,830 --> 00:03:07,900 I think he'll like that. 67 00:03:07,930 --> 00:03:09,800 How could his wife not know? 68 00:03:12,740 --> 00:03:14,340 She knows? 69 00:03:21,320 --> 00:03:23,320 - What's that gonna do? 70 00:03:23,350 --> 00:03:25,010 - We'd be protected. 71 00:03:25,050 --> 00:03:26,720 - You'll be protected. 72 00:03:26,750 --> 00:03:28,360 - I think the question is 73 00:03:28,390 --> 00:03:32,490 how does you being on city council protect us? 74 00:03:32,530 --> 00:03:35,730 - Because I'd finally have some real leverage. 75 00:03:35,760 --> 00:03:38,500 - You kind of already do. 76 00:03:38,530 --> 00:03:39,700 - How? 77 00:03:39,730 --> 00:03:43,340 - I mean he's not gonna mess with somebody he wants to... 78 00:03:43,370 --> 00:03:45,370 - Don't. - Fingerpaint. 79 00:03:45,410 --> 00:03:47,840 - That's gross. - Pick your lock? 80 00:03:47,870 --> 00:03:49,340 - Somehow worse. 81 00:03:49,380 --> 00:03:50,740 - Give you the double gopher. 82 00:03:50,780 --> 00:03:52,480 - I think you see where we're going with this. 83 00:03:52,510 --> 00:03:53,970 - I mean some real leverage, 84 00:03:54,010 --> 00:03:56,650 like if he wants to throw you in a freezer again. 85 00:03:56,680 --> 00:03:58,010 I would have the city on my side. 86 00:03:58,050 --> 00:03:59,720 - [sighs] 87 00:03:59,750 --> 00:04:01,980 - What happened to Nevada? - Nothing. 88 00:04:02,020 --> 00:04:03,520 - 'Cause we wouldn't have 89 00:04:03,560 --> 00:04:05,560 to worry about the freezer in Nevada, right? 90 00:04:05,590 --> 00:04:08,530 - Yeah, but I'd like to get us there in one piece. 91 00:04:08,560 --> 00:04:10,020 - That's a pretty big detour. - Yeah. 92 00:04:10,060 --> 00:04:12,700 You don't really stop in Miami on your way to Vegas. 93 00:04:12,730 --> 00:04:15,060 - Okay. Chill. 94 00:04:15,100 --> 00:04:18,830 Gosh. It wasn't even my idea. 95 00:04:18,870 --> 00:04:20,670 - Whose idea was it? 96 00:04:22,910 --> 00:04:26,410 - Brother cousin. - Hmm. 97 00:04:27,810 --> 00:04:30,580 [laughs] - What? 98 00:04:30,620 --> 00:04:32,720 - Okay. 99 00:04:32,750 --> 00:04:35,320 - That is not why he suggested it. 100 00:04:35,360 --> 00:04:37,560 - I mean, isn't it? 101 00:04:37,590 --> 00:04:40,330 - He said he could use me. - Oh, I bet he could. 102 00:04:40,360 --> 00:04:42,660 - A mom like me. 103 00:04:42,700 --> 00:04:46,800 - And I'm guessing he also has fingers. 104 00:04:46,830 --> 00:04:49,060 - All right. Forget it. 105 00:04:49,100 --> 00:04:51,830 I'll tell him to ask someone else. 106 00:04:51,870 --> 00:04:54,840 Sheesh. 107 00:04:54,870 --> 00:04:56,670 - There's no one else. 108 00:04:56,710 --> 00:04:58,740 No. We don't have to fill his seat right away, 109 00:04:58,780 --> 00:05:00,880 so why don't you just take a minute 110 00:05:00,910 --> 00:05:04,680 and, you know, realize why I'm right? 111 00:05:04,720 --> 00:05:07,360 [laughs] Okay. Take longer than a minute. 112 00:05:07,390 --> 00:05:10,080 Yeah, but I'm not gonna give in easy. 113 00:05:10,120 --> 00:05:11,720 All right. 114 00:05:11,760 --> 00:05:15,560 All right. Talk to you later. Bye. 115 00:05:18,600 --> 00:05:21,440 - Maybe she's just not that into you, bro. 116 00:05:21,470 --> 00:05:25,800 - Mm. She'll come around. 117 00:05:25,840 --> 00:05:29,580 - Chicks like that don't need to be romanced. 118 00:05:29,610 --> 00:05:32,480 - Oh, yeah? What does she need? 119 00:05:32,510 --> 00:05:36,480 - Someone to yank her by that ponytail. 120 00:05:36,520 --> 00:05:38,390 - That's not my style, brother. 121 00:05:40,490 --> 00:05:41,950 - You want her in that seat, right? 122 00:05:47,060 --> 00:05:48,860 - What would you do? 123 00:05:51,600 --> 00:05:53,700 - I'd give her what she needs. 124 00:05:56,470 --> 00:05:58,470 - I know what you need. 125 00:05:58,510 --> 00:05:59,740 - What's that? 126 00:05:59,770 --> 00:06:02,000 - You need to stop eating this burger. 127 00:06:02,040 --> 00:06:03,870 - Yo! 128 00:06:03,910 --> 00:06:06,740 - Gotta make weight. 129 00:06:06,780 --> 00:06:09,420 - Always want what I already have, huh? 130 00:06:09,450 --> 00:06:11,750 - Always get it too. Mmm! 131 00:06:19,860 --> 00:06:22,790 [doorknob jiggling] 132 00:06:32,070 --> 00:06:34,940 [jiggling continues] 133 00:06:54,260 --> 00:06:56,560 [clattering] - Ah! 134 00:06:56,600 --> 00:06:58,760 - [grunting] 135 00:06:58,800 --> 00:07:00,960 Ow, hey, stop, stop. Annie! 136 00:07:01,000 --> 00:07:03,640 - What are you doing? - What are you doing? 137 00:07:03,670 --> 00:07:04,870 - I thought you were breaking in. 138 00:07:04,900 --> 00:07:06,610 - My key didn't work. - Yeah. 139 00:07:06,640 --> 00:07:08,840 Well, yeah, because the lock is broken. 140 00:07:10,070 --> 00:07:12,550 - Is that why your entire kitchen's on the floor? 141 00:07:12,580 --> 00:07:16,780 - It's my alarm system. 142 00:07:16,820 --> 00:07:19,550 - It worked. 143 00:07:19,590 --> 00:07:21,790 - Where have you been? 144 00:07:21,820 --> 00:07:23,560 - Angela's. 145 00:07:25,290 --> 00:07:27,920 - Well, you missed all the action. 146 00:07:27,960 --> 00:07:29,960 - I did all right. 147 00:07:29,990 --> 00:07:31,960 - I meant here. 148 00:07:33,870 --> 00:07:37,740 Wait, where are you going now? 149 00:07:37,770 --> 00:07:42,740 - Gotta get back. - Angela could stay here. 150 00:07:42,780 --> 00:07:45,270 - I wouldn't want to break your rules. 151 00:07:45,310 --> 00:07:47,480 - I'll make an exception. 152 00:07:51,550 --> 00:07:52,750 - We might order food. 153 00:07:52,790 --> 00:07:54,590 - I could also order food. 154 00:07:54,620 --> 00:07:56,690 We could all three watch a movie or-- 155 00:07:56,720 --> 00:07:58,760 - She asked me to move in with her. 156 00:08:00,290 --> 00:08:02,730 - Already? 157 00:08:02,760 --> 00:08:05,900 - This my avocado knife? 158 00:08:05,930 --> 00:08:07,160 - It's not. 159 00:08:07,200 --> 00:08:09,500 - Can I have it? - Uh-- 160 00:08:11,670 --> 00:08:15,740 Don't you just think it might be a little soon? 161 00:08:15,780 --> 00:08:17,840 - Dude, it's better than couch-surfing. 162 00:08:19,810 --> 00:08:23,650 - Okay. Well, then you can sleep in my bed. 163 00:08:24,950 --> 00:08:28,050 I mean I'll stay in Ben's room. 164 00:08:28,090 --> 00:08:31,020 - Why would you do that? 165 00:08:31,060 --> 00:08:33,760 - Because we had a deal. 166 00:08:35,060 --> 00:08:38,570 - Just tell the school I still live here. 167 00:08:40,060 --> 00:08:43,740 - Wait. Please, I-- 168 00:08:43,770 --> 00:08:45,970 I don't want to be alone. 169 00:08:48,200 --> 00:08:50,580 - Neither do I. 170 00:08:52,680 --> 00:08:54,880 [pot clatters] 171 00:09:10,360 --> 00:09:12,630 - What's all this? 172 00:09:12,670 --> 00:09:15,130 - Need to get 'em out of here. 173 00:09:15,170 --> 00:09:16,800 - What about our money? 174 00:09:18,810 --> 00:09:20,230 - Well, you should have thought about that before you 175 00:09:20,270 --> 00:09:23,300 and your bestie told Eli's mom that she bought a fake. 176 00:09:23,340 --> 00:09:24,940 - It just came out. - Yeah. 177 00:09:24,980 --> 00:09:29,380 Well, it's all over the parent chain. 178 00:09:29,410 --> 00:09:31,310 - Oh, no. - Oh, yeah. 179 00:09:31,350 --> 00:09:33,180 They threatened to call the cops. 180 00:09:33,220 --> 00:09:36,180 - What did you say? - It was a mistake. 181 00:09:36,220 --> 00:09:39,220 - That's good. - And I refunded all her money. 182 00:09:39,260 --> 00:09:40,690 - Not good. 183 00:09:40,730 --> 00:09:42,060 - Well, what else was I supposed to do? 184 00:09:42,090 --> 00:09:44,800 - This was our way out. - It was. 185 00:09:44,830 --> 00:09:46,800 - And not just for us. 186 00:09:48,700 --> 00:09:50,130 - Do you feel that? 187 00:09:52,430 --> 00:09:55,070 - What? - The déjà vu. 188 00:09:56,440 --> 00:09:57,740 - This isn't Beth's fault. - Yeah. 189 00:09:57,780 --> 00:09:59,240 You go out with your girl for one night, 190 00:09:59,280 --> 00:10:01,410 and then you come back with problems that last you forever. 191 00:10:01,440 --> 00:10:02,850 - So we'll find another way out. 192 00:10:02,880 --> 00:10:04,820 - She'll screw that up too. 193 00:10:06,890 --> 00:10:09,020 Goodwill will be here in the morning. 194 00:10:10,860 --> 00:10:14,760 - Stan? - This one was mine. 195 00:10:22,770 --> 00:10:25,100 - It's just like what is he even doing in there? 196 00:10:25,140 --> 00:10:26,870 - Well, he's probably built up more filth, 197 00:10:26,910 --> 00:10:29,040 because he's been homeless for so long. 198 00:10:29,070 --> 00:10:30,780 - He might as well be showering in Cristal, 199 00:10:30,810 --> 00:10:32,750 for what it's costing me. 200 00:10:32,780 --> 00:10:35,750 - What if he took baths? - He moved out. 201 00:10:37,210 --> 00:10:38,880 - Problem solved. 202 00:10:38,920 --> 00:10:42,420 - Still can't pay the water bill. 203 00:10:42,450 --> 00:10:44,050 - We need another purse party. 204 00:10:44,090 --> 00:10:46,390 - Oh, okay. 205 00:10:46,420 --> 00:10:48,260 - Check with the girls, would you? 206 00:10:48,290 --> 00:10:49,420 - Totally. 207 00:10:49,460 --> 00:10:52,030 - Get something on the books. 208 00:10:52,060 --> 00:10:54,930 - It might not be right away. 209 00:10:56,460 --> 00:10:58,770 - How come? 210 00:10:58,810 --> 00:11:01,810 - Just, you know, some issues. 211 00:11:01,840 --> 00:11:04,140 - What kind of issues? 212 00:11:05,410 --> 00:11:07,410 - Inventory. 213 00:11:07,440 --> 00:11:10,340 [muffled hip-hop music blaring] 214 00:11:10,380 --> 00:11:13,480 ♪ ♪ 215 00:11:13,510 --> 00:11:15,180 - ♪ They don't even want a pic ♪ 216 00:11:15,220 --> 00:11:17,090 ♪ Wanna lick up on the yeah, yeah ♪ 217 00:11:17,120 --> 00:11:18,790 ♪ I done made a couple hits ♪ 218 00:11:18,830 --> 00:11:20,420 ♪ Goin' hammer with the Bic ♪ 219 00:11:20,460 --> 00:11:22,320 ♪ God handed me the gift ♪ 220 00:11:22,360 --> 00:11:24,730 - So a dealership? 221 00:11:24,770 --> 00:11:26,770 Never really my thing. 222 00:11:26,800 --> 00:11:30,500 Spas? What are those even for? 223 00:11:30,530 --> 00:11:32,940 But this? 224 00:11:32,970 --> 00:11:35,470 This is how we make dreams come true. 225 00:11:35,500 --> 00:11:38,340 - Not "we." 226 00:11:38,370 --> 00:11:40,370 - Public record, darling. 227 00:11:40,410 --> 00:11:45,120 - This is ours. - A little Lysol. Lot of love. 228 00:11:45,150 --> 00:11:47,480 - This is just where we print. - Clean this place right up. 229 00:11:47,520 --> 00:11:49,720 - Not a place to wash. 230 00:11:52,220 --> 00:11:54,030 - It is now. 231 00:11:57,330 --> 00:12:01,030 - We know nothing about running a strip club. 232 00:12:01,070 --> 00:12:03,770 - Didn't know much about cars or hot tubs either. 233 00:12:07,810 --> 00:12:09,300 - How much? 234 00:12:13,880 --> 00:12:15,820 - How much what? 235 00:12:17,150 --> 00:12:18,850 - Our cut. 236 00:12:21,890 --> 00:12:24,290 - Why would I do that? 237 00:12:24,320 --> 00:12:26,790 - You know how this goes. 238 00:12:29,520 --> 00:12:31,870 - How clean do you want your money? 239 00:12:31,900 --> 00:12:33,100 - Oh, I want it to sparkle. 240 00:12:33,130 --> 00:12:34,400 - Then you get what you pay for. 241 00:12:34,430 --> 00:12:36,100 - What are you doing? 242 00:12:42,040 --> 00:12:45,780 - Maybe we could work something out. 243 00:12:56,090 --> 00:12:56,320 . 244 00:12:56,450 --> 00:12:58,580 - Don't be mad. - I'm not mad. 245 00:12:58,620 --> 00:13:01,520 - She's mad. - We were out. 246 00:13:01,560 --> 00:13:05,260 - Not exactly. - We were more out than in. 247 00:13:05,300 --> 00:13:07,300 - You know how you protect us? 248 00:13:07,330 --> 00:13:11,430 By doing exactly what he says. 249 00:13:11,470 --> 00:13:13,170 - At least now we're getting paid. 250 00:13:13,210 --> 00:13:15,470 - That's what the purses are for. 251 00:13:17,140 --> 00:13:19,210 - The purses are gone. 252 00:13:21,440 --> 00:13:23,380 - Can't we just make more? 253 00:13:23,410 --> 00:13:25,920 - Not without getting Harry kicked out of school. 254 00:13:25,950 --> 00:13:27,510 - Oh, no. 255 00:13:27,550 --> 00:13:29,550 - What happened? - I said a thing. 256 00:13:29,580 --> 00:13:32,930 - She said a thing. - Oh, no. 257 00:13:32,960 --> 00:13:36,330 - So without this it is bye-bye Nevada. 258 00:13:38,100 --> 00:13:39,390 - Hey, bitches. - Hey. 259 00:13:39,430 --> 00:13:41,940 - I'm starving. 260 00:13:41,970 --> 00:13:46,200 Yo, hey, let me get a Reuben sandwich, okay, 261 00:13:46,240 --> 00:13:48,140 Extra Russian dressing. 262 00:13:48,170 --> 00:13:49,500 What kind of fries you got? 263 00:13:49,540 --> 00:13:51,570 - Steak. Skinny. Curly. 264 00:13:51,610 --> 00:13:54,110 - Okay. 265 00:13:54,150 --> 00:13:56,580 - Which one? - All three. 266 00:14:01,060 --> 00:14:03,650 Okay, so we have two parties coming up, 267 00:14:03,680 --> 00:14:06,490 and we can stick these guys with at least ten purses. 268 00:14:06,520 --> 00:14:10,030 - Change of plans. - Okay. 269 00:14:10,060 --> 00:14:13,100 - Need you back at the club. 270 00:14:13,130 --> 00:14:17,000 - What do you mean? - It's opening back up. 271 00:14:20,040 --> 00:14:22,640 - That's not gonna happen. 272 00:14:22,670 --> 00:14:25,340 - Why not? 273 00:14:25,380 --> 00:14:27,240 - The girls have moved on. 274 00:14:27,280 --> 00:14:28,920 - Can't we get 'em back? 275 00:14:28,950 --> 00:14:32,550 - Oh, no. Jean treated us like garbage. 276 00:14:32,580 --> 00:14:35,450 - Oh, well, there's new management. 277 00:14:39,960 --> 00:14:41,160 - Who? 278 00:14:41,190 --> 00:14:43,030 [Low Pros' "Who Wanna Play"] 279 00:14:43,060 --> 00:14:44,620 - ♪ Hundred band jewel, now who wanna play ♪ 280 00:14:44,660 --> 00:14:46,690 ♪ Fifty shots in the K, now who wanna play ♪ 281 00:14:46,730 --> 00:14:48,630 ♪ We could take it outside if you wanna play ♪ 282 00:14:48,660 --> 00:14:50,600 ♪ Got some-- down to die, now who wanna play ♪ 283 00:14:50,630 --> 00:14:52,040 ♪ Who wanna play ♪ 284 00:14:52,070 --> 00:14:53,570 ♪ Who wanna play, who wanna play ♪ 285 00:14:53,600 --> 00:14:54,980 ♪ Who wanna play ♪ 286 00:14:55,010 --> 00:14:56,470 ♪ Who wanna play who wanna play ♪ 287 00:14:56,510 --> 00:14:58,110 ♪ Who wanna play ♪ 288 00:14:58,150 --> 00:14:59,540 ♪ Hundred band jewel, now who wanna play ♪ 289 00:14:59,580 --> 00:15:01,410 ♪ Fifty shots in the K, now who wanna play ♪ 290 00:15:01,450 --> 00:15:03,280 ♪ We could take it outside if you wanna play ♪ 291 00:15:03,320 --> 00:15:05,380 ♪ Got some-- down to die, now who wanna play ♪ 292 00:15:05,420 --> 00:15:06,610 ♪ Who wanna play ♪ 293 00:15:06,650 --> 00:15:08,320 ♪ Who wanna play, who wanna play ♪ 294 00:15:08,350 --> 00:15:09,720 ♪ Who wanna play ♪ 295 00:15:09,750 --> 00:15:12,030 ♪ Play, play, play, play play, play, play, play ♪ 296 00:15:12,060 --> 00:15:13,690 ♪ Play, play, play, play play, play, play, play ♪ 297 00:15:13,720 --> 00:15:16,100 ♪ Play, play, play, play play, play, play, play ♪ 298 00:15:16,130 --> 00:15:23,070 ♪ ♪ 299 00:15:24,670 --> 00:15:26,370 - ♪ Who wanna play ♪ 300 00:15:26,400 --> 00:15:29,240 ♪ ♪ 301 00:15:29,280 --> 00:15:32,050 ♪ Hundred band jewel, now who wanna play ♪ 302 00:15:32,080 --> 00:15:33,670 - All of us. 303 00:15:33,710 --> 00:15:35,310 - We'll treat it like a partnership. 304 00:15:35,350 --> 00:15:37,150 - We'll split the costs and the profits. 305 00:15:37,180 --> 00:15:39,580 - So instead of just dancing on the table-- 306 00:15:39,620 --> 00:15:42,120 - You'll finally have a seat at it. 307 00:15:45,490 --> 00:15:47,960 - So what do you guys think? 308 00:15:53,170 --> 00:15:56,370 - Whoo! [applause] 309 00:15:59,570 --> 00:16:02,170 - Babe, the geraniums don't go with the snapdragons. 310 00:16:02,210 --> 00:16:04,700 - I'm just planting everything that's in the flats, babe. 311 00:16:04,740 --> 00:16:07,710 - Now we've got purple on top of lavender. 312 00:16:07,740 --> 00:16:10,350 - So? - They clash, babe. 313 00:16:10,380 --> 00:16:13,150 - It's the exact same color. 314 00:16:13,190 --> 00:16:15,320 - You are such a dude. 315 00:16:15,350 --> 00:16:18,620 - Cowboy. 316 00:16:18,650 --> 00:16:20,490 Sorry. The gate was open. 317 00:16:20,520 --> 00:16:22,490 - Babe, this is Agent Donnegan. 318 00:16:22,530 --> 00:16:25,490 She was with me in Detroit. 319 00:16:25,530 --> 00:16:27,630 - Thanks for keeping him in line. 320 00:16:27,660 --> 00:16:29,730 - He's a pretty straight shooter. 321 00:16:31,110 --> 00:16:32,630 - Well, my trainer's on her way. 322 00:16:32,670 --> 00:16:35,670 Babe, just make it look pretty. 323 00:16:41,510 --> 00:16:43,250 - I tried to sway the director. 324 00:16:43,280 --> 00:16:45,150 - It's not your fault. 325 00:16:45,190 --> 00:16:47,320 - Yeah, but it was under my watch. 326 00:16:47,350 --> 00:16:49,390 - I'm the one lost the money. 327 00:16:49,420 --> 00:16:51,490 - You didn't lose it. 328 00:16:51,520 --> 00:16:54,260 You just got played. 329 00:16:54,290 --> 00:16:56,530 - I'll be okay. 330 00:16:56,560 --> 00:17:00,360 - I wish there was something more I could do. 331 00:17:00,400 --> 00:17:02,730 - There is. 332 00:17:02,760 --> 00:17:05,570 - Can you help me water here? 333 00:17:14,640 --> 00:17:18,220 - Come with me. 334 00:17:18,250 --> 00:17:20,090 - Where you going? 335 00:17:20,120 --> 00:17:22,060 - Detroit. 336 00:17:32,600 --> 00:17:34,430 - You're off the clock. - It's my vacation. 337 00:17:34,470 --> 00:17:35,630 - They'll never authorize this. 338 00:17:35,670 --> 00:17:38,670 - They will for you. - We lost, kid. 339 00:17:38,700 --> 00:17:39,800 - That's 'cause we didn't connect the dots. 340 00:17:39,830 --> 00:17:41,370 - This is for someone else. 341 00:17:41,410 --> 00:17:42,800 - It's not just about money. 342 00:17:42,840 --> 00:17:44,800 - It's not even our jurisdiction there. 343 00:17:44,840 --> 00:17:46,250 - He's got the entire city in his pocket, 344 00:17:46,280 --> 00:17:49,150 and you're just gonna plant petunias? 345 00:17:49,180 --> 00:17:51,320 - Geraniums. - Well, they're beautiful. 346 00:17:51,350 --> 00:17:53,480 - Thank you. 347 00:17:53,520 --> 00:17:55,720 - With a garden like that, who cares that he slaughtered 348 00:17:55,750 --> 00:17:58,750 a cop, card store girl, and a team of federal agents? 349 00:17:59,790 --> 00:18:01,660 - You need a real vacation. 350 00:18:02,890 --> 00:18:05,690 - And you need to separate the purple ones, babe. 351 00:18:13,870 --> 00:18:17,870 - I found this in my underwear a while ago. 352 00:18:17,910 --> 00:18:20,610 - Wow. 353 00:18:20,640 --> 00:18:22,810 Look at the quality. 354 00:18:22,840 --> 00:18:25,710 - I didn't touch it, so those are all her prints. 355 00:18:25,750 --> 00:18:28,880 - Sweet. - Yeah, I-- [clears throat] 356 00:18:28,920 --> 00:18:33,260 I got this from my wife's cell. 357 00:18:36,500 --> 00:18:38,860 - They're just talking about going to a book club. 358 00:18:38,890 --> 00:18:40,730 - No. It's code. 359 00:18:40,760 --> 00:18:43,430 - Yeah. Nobody was doing any reading. 360 00:18:43,470 --> 00:18:45,300 - So we made a whole list, right, 361 00:18:45,340 --> 00:18:46,210 with timestamps, you know. 362 00:18:46,240 --> 00:18:47,640 See, it correlates with when she left 363 00:18:47,670 --> 00:18:49,210 in the middle of the night. 364 00:18:49,240 --> 00:18:51,710 - Making her drops. - Maybe we can use the towers. 365 00:18:51,740 --> 00:18:53,540 You know, however they do that. They use the towers. 366 00:18:53,580 --> 00:18:56,350 Maybe that's how you track the money. 367 00:18:56,380 --> 00:18:58,450 - I mean is that enough? 368 00:18:58,480 --> 00:19:00,680 - It's up to the DA. 369 00:19:01,980 --> 00:19:04,260 - Wait. 370 00:19:08,360 --> 00:19:10,460 What's gonna happen to her? 371 00:19:10,500 --> 00:19:13,330 - Everything that never should have happened to you. 372 00:19:19,570 --> 00:19:22,280 - It's the right thing, D. 373 00:19:22,310 --> 00:19:25,580 - It's easy for you to say. It's not your wife. 374 00:19:26,710 --> 00:19:28,610 - She brought it on herself. 375 00:19:37,330 --> 00:19:38,650 - Listen to this guy. 376 00:19:38,690 --> 00:19:40,230 - He knows what's up. 377 00:19:40,260 --> 00:19:42,860 - I mean I'm just trying to help out a friend. 378 00:19:45,470 --> 00:19:47,630 - You're gonna fit in great with the team. 379 00:19:47,670 --> 00:19:48,760 - How's that? 380 00:19:48,800 --> 00:19:50,240 - You got your territory all set. 381 00:19:50,270 --> 00:19:51,670 - Yeah. You can work under Dean, 382 00:19:51,700 --> 00:19:53,830 till you get the program down. 383 00:19:53,870 --> 00:19:56,870 - I'm not looking for a career change. 384 00:19:56,910 --> 00:19:59,870 - No, no. That's the wrong way to think about it. 385 00:19:59,910 --> 00:20:03,650 - Yeah. No disrespect. 386 00:20:11,490 --> 00:20:16,260 - The night renewal cream is really flying off the shelves. 387 00:20:18,430 --> 00:20:20,700 - Let's not talk shop in front of tourists. 388 00:20:23,770 --> 00:20:25,730 - No disrespect. 389 00:20:25,770 --> 00:20:28,240 - It's all good. 390 00:20:32,970 --> 00:20:34,010 - Ahh 391 00:20:35,380 --> 00:20:35,480 . 392 00:20:35,580 --> 00:20:37,040 [chatter on TV] 393 00:20:37,080 --> 00:20:39,550 [doorknob jiggling] 394 00:20:46,020 --> 00:20:49,530 [clattering] 395 00:20:51,530 --> 00:20:54,030 - When are you gonna get that lock fixed? 396 00:20:54,060 --> 00:20:57,830 - Why are you home? - I live here. 397 00:20:57,870 --> 00:21:00,000 - But you have the tournament. 398 00:21:00,030 --> 00:21:02,670 - Yeah. - Oh. 399 00:21:05,880 --> 00:21:11,810 So you guys need, like, a chaperone or-- 400 00:21:11,850 --> 00:21:14,880 - Dad's doing it. - Oh. 401 00:21:14,920 --> 00:21:18,360 What about a water girl? 402 00:21:18,390 --> 00:21:20,390 - What's going on? 403 00:21:20,430 --> 00:21:23,430 - What? Nothing. 404 00:21:28,100 --> 00:21:29,600 Ever get the feeling you're gonna be 405 00:21:29,640 --> 00:21:31,000 kidnapped and murdered? 406 00:21:31,030 --> 00:21:32,340 - I'm gonna skip the tournament. 407 00:21:32,370 --> 00:21:33,900 - No, no, no. - It's one game. 408 00:21:33,940 --> 00:21:35,800 - It's the semifinals. 409 00:21:38,510 --> 00:21:39,970 - Why don't you stay with Aunt Beth? 410 00:21:40,010 --> 00:21:42,910 - Ugh. 'Cause those kids wake up at, like, 8:00. 411 00:21:42,950 --> 00:21:44,010 Rather get murdered. 412 00:21:44,050 --> 00:21:45,720 - Where'd Kevin go? 413 00:21:45,750 --> 00:21:47,520 - His girlfriend. 414 00:21:47,550 --> 00:21:49,620 - Well, where's Martha gonna go? 415 00:21:49,660 --> 00:21:50,590 - Who? 416 00:21:50,620 --> 00:21:53,020 - His friend with the green shopping cart. 417 00:21:53,050 --> 00:21:55,460 - How do you know her? - Martha and Tom come over 418 00:21:55,500 --> 00:21:57,830 to do laundry when you're at work. 419 00:21:57,860 --> 00:21:59,090 - Of course they do. 420 00:21:59,130 --> 00:22:02,770 - Rollerblade Roy just chills and watches Maddow sometimes. 421 00:22:02,800 --> 00:22:05,000 The rest of 'em crash behind the food court, at the mall. 422 00:22:05,030 --> 00:22:06,770 They throw out everything there. 423 00:22:06,800 --> 00:22:09,380 Panda Express. Steak Escape. 424 00:22:09,410 --> 00:22:12,480 Wetzel's Pretzels. Hot Dog on a Stick. 425 00:22:19,980 --> 00:22:22,980 - I think I finally figured out this bedtime thing. 426 00:22:23,020 --> 00:22:24,490 - Only took four kids. 427 00:22:24,530 --> 00:22:26,020 - Promise 'em anything they want, 428 00:22:26,050 --> 00:22:28,460 and they go to sleep with a smile on their face. 429 00:22:28,500 --> 00:22:29,660 - And what happens when they wake up? 430 00:22:29,700 --> 00:22:32,030 - They've forgotten everything. 431 00:22:32,060 --> 00:22:33,930 - So you lie. 432 00:22:33,960 --> 00:22:36,570 - I'm open to suggestions. - Maybe try holding a pillow 433 00:22:36,600 --> 00:22:39,870 over their cute little face, till they pass out. 434 00:22:39,900 --> 00:22:42,940 - Wow. Let me know how that goes. 435 00:22:42,970 --> 00:22:45,780 - I'm on mornings, so-- 436 00:22:45,810 --> 00:22:51,780 - Well, I might be working more nights, from now on. 437 00:22:51,820 --> 00:22:53,780 - Why? 438 00:22:53,820 --> 00:22:57,820 - He's just throwing a lot at us, these days. 439 00:22:59,190 --> 00:23:01,590 - All right. 440 00:23:01,630 --> 00:23:03,660 You gotta do what you gotta do. 441 00:23:05,930 --> 00:23:09,000 - Thanks. 442 00:23:09,030 --> 00:23:11,500 - Don't miss too many bedtimes. 443 00:23:14,870 --> 00:23:17,510 You never know how many you got left. 444 00:23:18,740 --> 00:23:20,650 - They don't grow up that fast. 445 00:23:27,980 --> 00:23:28,980 - Reservation? 446 00:23:29,020 --> 00:23:31,180 - Angela, right? 447 00:23:31,220 --> 00:23:33,790 Sorry. Annie. I'm Kevin's old roommate. 448 00:23:33,830 --> 00:23:35,530 - Oh, my God. Hi. 449 00:23:35,560 --> 00:23:36,890 - Hey. I'm sorry to bother you at work. 450 00:23:36,930 --> 00:23:38,470 I just--I couldn't get ahold of him. 451 00:23:38,500 --> 00:23:39,730 - Oh, he's probably at my place. 452 00:23:39,770 --> 00:23:41,500 - Oh, yeah. Of course. Makes sense. 453 00:23:41,540 --> 00:23:43,670 It's just, you know, with his phone number always changing, 454 00:23:43,700 --> 00:23:45,970 'cause the prepaid phones and all that. 455 00:23:46,000 --> 00:23:47,710 - He uses those? - Yeah. 456 00:23:47,740 --> 00:23:50,610 That or the payphone at the bus station 457 00:23:50,640 --> 00:23:52,200 which he swears still works, but-- 458 00:23:52,240 --> 00:23:56,210 - Gross. - Yeah. Oh, speaking of, here. 459 00:23:56,240 --> 00:23:58,950 Yeah. He left this behind. 460 00:23:58,980 --> 00:24:01,880 - What is that? - His bathroom. 461 00:24:02,890 --> 00:24:05,760 - He poops in there? - Oh, yeah. 462 00:24:05,790 --> 00:24:08,690 Poops. Showers. Shaves. The works. 463 00:24:08,730 --> 00:24:11,990 - He can use my bathroom. - You know Kev. 464 00:24:12,030 --> 00:24:14,230 Creature of habit. 465 00:24:14,260 --> 00:24:19,700 Oh, he also forgot to take these. 466 00:24:19,740 --> 00:24:23,240 - Condiments? I have all this stuff. 467 00:24:23,270 --> 00:24:26,040 - In my experience, you're gonna want to double up. 468 00:24:27,780 --> 00:24:29,110 - Why? 469 00:24:29,140 --> 00:24:31,240 - Well, you know he doesn't believe in silverware, 470 00:24:31,280 --> 00:24:33,250 so when you combine that with the bucket 471 00:24:33,280 --> 00:24:35,790 it just gets a little dicey. 472 00:24:40,160 --> 00:24:43,090 - Why are you doing this? 473 00:24:43,130 --> 00:24:45,990 - Just to help you prepare. 474 00:24:47,640 --> 00:24:50,300 - Or maybe you're jealous, 475 00:24:50,330 --> 00:24:53,300 or, like, lonely, or just, like, psycho. 476 00:24:53,330 --> 00:24:56,100 - Okay. I'm cool with Kevin. 477 00:24:56,140 --> 00:24:59,780 - That's great. - I like that he's different. 478 00:24:59,810 --> 00:25:03,310 - Hey, he's all yours. 479 00:25:03,340 --> 00:25:04,680 - Thanks. 480 00:25:04,720 --> 00:25:10,150 ♪ ♪ 481 00:25:10,190 --> 00:25:12,590 - ATM. - Check. 482 00:25:12,630 --> 00:25:14,120 - Liquor vendors. - Check. 483 00:25:14,160 --> 00:25:16,630 - Dry cleaning. - Jean put in coin-op machines. 484 00:25:16,660 --> 00:25:17,730 - We'll set up an account. 485 00:25:17,760 --> 00:25:19,930 - Trash removal. - Underway. 486 00:25:21,800 --> 00:25:22,970 - How are you on diapers? 487 00:25:23,000 --> 00:25:24,700 - This one just had a major blowout. 488 00:25:24,740 --> 00:25:26,230 - Okay. I'll make sure you're stocked. 489 00:25:26,270 --> 00:25:28,070 - Health insurance forms. - Yeah. 490 00:25:28,100 --> 00:25:29,770 Make sure all the girls get one of those. 491 00:25:29,810 --> 00:25:32,170 - Some ladies outside want to talk to the managers. 492 00:25:32,210 --> 00:25:36,680 ♪ ♪ 493 00:25:38,050 --> 00:25:40,650 - Can we help you? 494 00:25:40,690 --> 00:25:43,350 - We're here about the dancing. 495 00:25:43,380 --> 00:25:45,320 - Oh. Auditions are Tuesday. 496 00:25:45,350 --> 00:25:47,350 - Fully nude? 497 00:25:47,390 --> 00:25:49,960 - We leave that up to the performer. 498 00:25:49,990 --> 00:25:53,000 - Do you know how many kids ride their bikes past here 499 00:25:53,030 --> 00:25:56,030 every single day? 500 00:25:56,070 --> 00:25:59,330 - We're fully zoned and licensed. 501 00:25:59,370 --> 00:26:01,640 - Not anymore. 502 00:26:04,240 --> 00:26:07,170 There's enough there to keep you from opening. 503 00:26:15,320 --> 00:26:16,990 - It's your turn in the freezer. 504 00:26:23,130 --> 00:26:26,000 [chatter on TV] 505 00:26:30,200 --> 00:26:32,330 [knock at door] 506 00:26:32,370 --> 00:26:35,740 - Don't need a turndown. Thanks. 507 00:26:37,680 --> 00:26:39,010 [knocking] 508 00:26:39,040 --> 00:26:42,720 Haven't left my bed since the last turndown. 509 00:26:42,750 --> 00:26:44,750 - Not housekeeping. 510 00:26:49,150 --> 00:26:52,820 Took me three flights to get here. 511 00:26:52,860 --> 00:26:56,360 - Why? - I use miles. 512 00:26:56,390 --> 00:27:00,630 - Why? - We're both on vacation. 513 00:27:08,200 --> 00:27:11,400 - You better give me money for that. 514 00:27:11,440 --> 00:27:12,780 - It's mine too. 515 00:27:12,810 --> 00:27:14,240 - How? 516 00:27:14,280 --> 00:27:16,910 - We're roommates. 517 00:27:16,950 --> 00:27:20,410 - Department chief can't spring for his own room? 518 00:27:20,450 --> 00:27:22,350 - I'm kind of in the middle of something. 519 00:27:22,380 --> 00:27:24,890 - My funds are limited. 520 00:27:24,920 --> 00:27:26,730 - My wife left me. 521 00:27:28,860 --> 00:27:31,860 This is all you got, huh? 522 00:27:31,900 --> 00:27:33,330 - What happened? 523 00:27:33,360 --> 00:27:35,260 - We're still gonna have to track a motive. 524 00:27:35,300 --> 00:27:37,840 - No. Why did she leave? 525 00:27:40,430 --> 00:27:46,340 - I told her that I like a more diverse garden. 526 00:27:49,820 --> 00:27:53,020 - So what now? 527 00:27:53,050 --> 00:27:55,280 - We get him. 528 00:28:00,930 --> 00:28:02,800 [sighs] 529 00:28:08,970 --> 00:28:10,900 I fart in my sleep. 530 00:28:10,940 --> 00:28:13,870 - I watch an unhealthy amount of porn. 531 00:28:16,470 --> 00:28:19,140 - We're gonna be just fine. 532 00:28:23,790 --> 00:28:26,150 - What is Family First Alliance? 533 00:28:26,180 --> 00:28:28,850 - Not a group you want on your bad side. 534 00:28:28,890 --> 00:28:32,190 - Women have been naked in that dump for over a decade. 535 00:28:32,220 --> 00:28:34,120 - Yeah. Well, when ownership transfers-- 536 00:28:34,160 --> 00:28:35,360 - But it's the same place. 537 00:28:35,390 --> 00:28:38,000 - The community has a say about it. 538 00:28:38,030 --> 00:28:40,870 - I don't even want to do this. - Then don't. 539 00:28:40,900 --> 00:28:44,170 - Oh, sure, so your brother can come for the rest of my family. 540 00:28:44,200 --> 00:28:47,240 - Not my brother. 541 00:28:47,270 --> 00:28:50,400 - What is he exactly? 542 00:28:50,440 --> 00:28:52,310 - Blood. 543 00:28:55,510 --> 00:28:57,880 - Well, you are my elected official. 544 00:28:57,920 --> 00:28:59,120 - So? 545 00:28:59,150 --> 00:29:01,410 - So you're supposed to be helpful. 546 00:29:01,450 --> 00:29:02,860 - You want this problem to go away? 547 00:29:02,890 --> 00:29:04,220 - Yes, please. 548 00:29:04,250 --> 00:29:06,190 - Then run for city council. 549 00:29:06,220 --> 00:29:07,420 - I'm just a mom. 550 00:29:07,460 --> 00:29:10,060 - I was just a caddie. 551 00:29:10,100 --> 00:29:14,130 - Well, what's a plain, old mom supposed to do? 552 00:29:14,170 --> 00:29:17,430 - Fight. - How? 553 00:29:17,470 --> 00:29:20,570 - Studies show crime goes up around a strip club. 554 00:29:20,600 --> 00:29:24,310 Assault, random victimization, drunk driving, 555 00:29:24,340 --> 00:29:27,210 and public indecency. 556 00:29:27,240 --> 00:29:30,510 This is what we live in fear of when we take our dog for a walk 557 00:29:30,540 --> 00:29:34,350 or our kids to a school that is right around the corner. 558 00:29:34,380 --> 00:29:36,280 - What crawled up her butt? 559 00:29:36,320 --> 00:29:40,420 - We ask you tonight to restore family values to our community 560 00:29:40,460 --> 00:29:45,490 and to finally shut down this lawless den of sin. 561 00:29:45,530 --> 00:29:48,000 Thank you. 562 00:29:48,030 --> 00:29:50,870 [applause] 563 00:29:57,570 --> 00:29:59,910 - Anyone else like to speak on this matter? 564 00:30:06,510 --> 00:30:08,180 Okay. If there are no objections, 565 00:30:08,220 --> 00:30:10,420 we'll move to vote-- - Just a second. 566 00:30:10,450 --> 00:30:13,090 Someone still has the floor. 567 00:30:13,130 --> 00:30:16,930 - Yes. I'd like to read a statement I've prepared. 568 00:30:22,200 --> 00:30:25,470 - [clears throat] - Oh, boy. 569 00:30:25,500 --> 00:30:28,340 - From the oldest of times, people danced 570 00:30:28,370 --> 00:30:31,140 for a number of reasons. 571 00:30:31,180 --> 00:30:32,880 They danced in prayer, 572 00:30:32,910 --> 00:30:36,880 or so that their crops would be plentiful, 573 00:30:36,920 --> 00:30:37,850 or so that their hunt... 574 00:30:37,890 --> 00:30:39,380 - Is she doing "Footloose"? - Would be good. 575 00:30:39,420 --> 00:30:42,150 - I couldn't talk her out of it. 576 00:30:42,190 --> 00:30:43,420 - It worked for Bacon. 577 00:30:43,450 --> 00:30:46,060 - They danced to stay physically fit and show 578 00:30:46,090 --> 00:30:48,060 their community spirit, and they danced-- 579 00:30:48,090 --> 00:30:50,860 - Okay. Thank you. Thank you. 580 00:30:56,940 --> 00:30:59,240 I would also like to respond to what the woman 581 00:30:59,270 --> 00:31:03,640 from Families First said. 582 00:31:03,670 --> 00:31:09,050 I respect that you're a mother. I am also a mother. 583 00:31:09,080 --> 00:31:15,050 In fact, we're all mothers, right, Krystal? 584 00:31:15,090 --> 00:31:17,520 - I drop my first-grader off at that school 585 00:31:17,550 --> 00:31:20,650 right around the corner, before I go to the club. 586 00:31:20,690 --> 00:31:23,360 - My little girl's in third grade there. 587 00:31:23,390 --> 00:31:25,160 - My son's in college. 588 00:31:25,200 --> 00:31:27,690 - Boy, she looks incredible. 589 00:31:27,730 --> 00:31:31,430 - We are all just trying to make a living. 590 00:31:31,470 --> 00:31:33,470 - There's a lot of other ways to do that. 591 00:31:35,170 --> 00:31:38,670 - Fine, but... 592 00:31:38,710 --> 00:31:43,150 do they all benefit our economy the way ours does? 593 00:31:43,180 --> 00:31:44,580 Is Mr. Samborski here? 594 00:31:44,610 --> 00:31:46,610 - Right here. - This is Mr. Samborski. 595 00:31:46,650 --> 00:31:49,550 He owns the 24-hour donut shop right next to the club. 596 00:31:49,580 --> 00:31:51,620 - My sales between 2:00 and 5:00 a.m. 597 00:31:51,650 --> 00:31:54,290 have gone way down, since Sweet P's closed. 598 00:31:54,330 --> 00:31:56,490 - That's one business. 599 00:31:56,530 --> 00:31:58,560 - I own a jewelry store. 600 00:31:58,590 --> 00:32:02,360 When Sweet P's was open, we did so much better. 601 00:32:02,400 --> 00:32:05,430 Husbands are way more generous with their wives 602 00:32:05,470 --> 00:32:08,040 when they feel guilty. 603 00:32:08,080 --> 00:32:10,540 - The guys always pre-game at my sports bar. 604 00:32:10,570 --> 00:32:11,670 We need to get those girls 605 00:32:11,710 --> 00:32:13,470 to take their clothes off again. 606 00:32:13,510 --> 00:32:16,310 - See? Whether they're dancing in a club, 607 00:32:16,350 --> 00:32:20,020 or speaking in a board room, or baking in a kitchen, 608 00:32:20,050 --> 00:32:23,320 these women are making a difference in our community. 609 00:32:23,350 --> 00:32:28,650 And aren't those values just as important to show our children? 610 00:32:35,270 --> 00:32:37,100 Well, thank you for listening. 611 00:32:37,140 --> 00:32:39,340 [applause] 612 00:32:39,370 --> 00:32:42,400 - Whoo! 613 00:32:42,440 --> 00:32:43,740 - How'd I do? 614 00:32:43,770 --> 00:32:46,010 - You brought home the Bacon. 615 00:32:48,410 --> 00:32:51,050 - Next up, after the vote, 616 00:32:51,090 --> 00:32:53,750 ordinance 0.682. 617 00:32:53,780 --> 00:32:56,220 The length of retractable dog leashes. 618 00:32:56,260 --> 00:32:58,060 - Ooh, I gotta hear this. 619 00:32:59,490 --> 00:33:02,390 [muffled hip-hop music playing] 620 00:33:02,430 --> 00:33:04,230 ♪ ♪ 621 00:33:04,260 --> 00:33:06,230 - Open for business. 622 00:33:06,270 --> 00:33:09,760 [all cheering] 623 00:33:09,800 --> 00:33:11,570 - Congrats. So exciting. - Thanks, baby. 624 00:33:11,600 --> 00:33:15,140 - Thank you. - Yes. Whoo! 625 00:33:17,540 --> 00:33:22,510 - Huh, so what should we toast to? 626 00:33:22,550 --> 00:33:25,380 - To our new venture. 627 00:33:25,420 --> 00:33:28,550 - Most of which we give to the man who put you in a freezer. 628 00:33:32,320 --> 00:33:35,260 Why are we even celebrating? 629 00:33:35,290 --> 00:33:38,130 - Hey, guys. 630 00:33:38,170 --> 00:33:40,430 Miss us? 631 00:33:46,240 --> 00:33:46,300 . 632 00:33:46,440 --> 00:33:49,080 - What's all that? 633 00:33:49,110 --> 00:33:51,340 - Redemption. 634 00:33:51,380 --> 00:33:53,810 - Huh? 635 00:33:53,840 --> 00:33:55,540 - We are ice cream social chairs, 636 00:33:55,580 --> 00:33:57,120 running a car wash thing, 637 00:33:57,150 --> 00:34:00,320 a holiday boutique, concert committee. 638 00:34:00,350 --> 00:34:03,220 - Is that enough to keep the cops away? 639 00:34:03,260 --> 00:34:06,190 - Well, it's enough to keep him in that school. 640 00:34:06,230 --> 00:34:09,690 - The car wash is all you. - Yeah. 641 00:34:09,720 --> 00:34:12,400 What's all that? 642 00:34:12,430 --> 00:34:14,460 - Putting in a spice rack. 643 00:34:22,510 --> 00:34:23,370 - Hell no. 644 00:34:23,410 --> 00:34:24,840 - Oh, I'm not getting on it. 645 00:34:24,870 --> 00:34:28,710 - But who--hell to the no. 646 00:34:28,740 --> 00:34:29,810 - I think it's fun! 647 00:34:29,840 --> 00:34:31,180 - For you. 648 00:34:31,220 --> 00:34:32,810 - My own private champagne room. 649 00:34:32,850 --> 00:34:35,150 - So what am I? A piece of meat? 650 00:34:35,190 --> 00:34:38,420 - Tonight, no. Tonight... 651 00:34:38,460 --> 00:34:42,190 you're a fireman. - Oh. [laughs] 652 00:34:42,230 --> 00:34:43,860 Wait, where'd you even get this? 653 00:34:43,890 --> 00:34:46,230 - We replaced the old ones. 654 00:34:48,600 --> 00:34:50,200 - What's going on, baby? 655 00:34:50,240 --> 00:34:52,110 - We're opening the club back up. 656 00:34:54,900 --> 00:34:57,410 - Who's "we?" - All of us. 657 00:34:57,440 --> 00:34:59,610 Me, the girls, even the dancers. 658 00:35:02,220 --> 00:35:05,180 - Okay yeah. You can't do that. 659 00:35:05,220 --> 00:35:07,220 - Before you get weird, 660 00:35:07,250 --> 00:35:09,520 I'm just as much an owner as Beth is. 661 00:35:11,650 --> 00:35:15,230 - Ruby. - This is our new way out. 662 00:35:15,260 --> 00:35:17,200 We don't even need the bags. 663 00:35:19,400 --> 00:35:22,300 - Is this a done deal? 664 00:35:22,340 --> 00:35:25,370 - We're legit. 665 00:35:25,400 --> 00:35:28,170 There might even be a job in it for you. 666 00:35:28,210 --> 00:35:29,670 - For me? 667 00:35:31,210 --> 00:35:33,910 [Chiiild's "Back To Life"] 668 00:35:33,940 --> 00:35:41,290 ♪ ♪ 669 00:35:52,430 --> 00:35:55,370 - Who's next? Dennis. Tyler. 670 00:35:55,400 --> 00:35:58,800 What do we look for? We look for weaknesses, right? 671 00:35:58,830 --> 00:36:00,400 [blows whistle] Let's go! 672 00:36:00,440 --> 00:36:03,340 There you go. No retreat. No surrender, Tyler. 673 00:36:03,380 --> 00:36:05,210 He's bigger, but you might be better. 674 00:36:05,250 --> 00:36:07,310 Tyler, don't back up. Get in there. 675 00:36:07,350 --> 00:36:08,840 Dennis, attack! 676 00:36:08,880 --> 00:36:09,810 - [grunts] - Good. 677 00:36:09,840 --> 00:36:11,780 - [grunting] 678 00:36:11,810 --> 00:36:13,620 - [blows whistle] All right. 679 00:36:13,650 --> 00:36:14,650 Let's take a break. 680 00:36:14,680 --> 00:36:16,850 Dennis, help Tyler up. 681 00:36:16,880 --> 00:36:17,980 Caleb, that's enough crying. 682 00:36:18,020 --> 00:36:19,390 We're not giving out crying patches. 683 00:36:19,430 --> 00:36:20,990 Come on. Join the group. Let's go. 684 00:36:21,020 --> 00:36:23,490 Today. [blows whistle] Let's go! 685 00:36:24,860 --> 00:36:26,990 This one's trying to get his fitness patch here. 686 00:36:27,030 --> 00:36:30,300 - Yeah. Well, this is important. 687 00:36:30,340 --> 00:36:32,830 - Make it quick. 688 00:36:32,870 --> 00:36:35,640 - So it turns out that Beth's 689 00:36:35,670 --> 00:36:38,210 not the only one that's going down. 690 00:36:39,040 --> 00:36:43,550 - So? - So my wife's in it too. 691 00:36:46,680 --> 00:36:48,490 - More the merrier. 692 00:36:48,520 --> 00:36:51,320 - You can't give that stuff to the DA. 693 00:36:53,020 --> 00:36:54,760 - Putting me in a tough spot. - I know. 694 00:36:54,790 --> 00:36:56,460 - I mean, I'm Team Dean all the way. 695 00:36:56,500 --> 00:36:58,500 - I just need you to drag your feet a little bit. 696 00:36:59,890 --> 00:37:02,660 - Why would I do that? 697 00:37:02,700 --> 00:37:04,470 - Come on, man. - No, it'd be 698 00:37:04,500 --> 00:37:07,570 a different story if you were one of us, but-- 699 00:37:07,610 --> 00:37:13,840 [child shouts] - Dennis, stop whipping Tyler. 700 00:37:13,880 --> 00:37:14,970 If I'm gonna have your back 701 00:37:15,010 --> 00:37:17,350 I'd want to know that you'd have mine. 702 00:37:20,950 --> 00:37:23,650 - I'll do whatever it takes. 703 00:37:25,990 --> 00:37:27,820 - Let's talk at the next meeting. 704 00:37:29,590 --> 00:37:31,630 - All right. See you there. 705 00:37:31,660 --> 00:37:34,370 - Yeah you will. 706 00:37:34,400 --> 00:37:37,270 [blows whistle] Let's go. Line up. 707 00:37:46,710 --> 00:37:53,080 - I fixed the lock. - What are you doing? 708 00:37:53,110 --> 00:37:57,550 - Hungry? - I mean, yeah, always, but-- 709 00:37:57,590 --> 00:38:01,560 - We're having citrus-braised lamb shanks. 710 00:38:04,860 --> 00:38:09,430 - What happened with Angela? 711 00:38:09,470 --> 00:38:12,670 - I mean, she's not really roommate material. 712 00:38:12,700 --> 00:38:14,670 - Oh. 713 00:38:14,710 --> 00:38:17,440 What is she, like, a clean freak or something? 714 00:38:18,970 --> 00:38:20,680 - You ever see that episode of "Hoarders" 715 00:38:20,710 --> 00:38:22,910 with the woman who kept dead cats? 716 00:38:22,940 --> 00:38:24,880 - Of course. 717 00:38:24,910 --> 00:38:26,080 That's Angela? 718 00:38:26,110 --> 00:38:27,910 - Yeah, but instead of dead cats, 719 00:38:27,950 --> 00:38:30,420 it was rotisserie chickens. 720 00:38:30,460 --> 00:38:34,090 She would eat off them for weeks. 721 00:38:34,120 --> 00:38:36,460 They were all over the place. 722 00:38:38,960 --> 00:38:41,570 You like mint jelly with lamb? 723 00:38:41,600 --> 00:38:44,540 - No. - Good. 724 00:38:44,570 --> 00:38:47,800 - So why did you leave? 725 00:38:50,740 --> 00:38:53,580 - Isn't that what you wanted? 726 00:38:53,610 --> 00:38:59,350 I mean, why else would you do something this crazy. 727 00:39:02,950 --> 00:39:05,420 - Are you mad? 728 00:39:05,460 --> 00:39:08,460 - I was, at first. 729 00:39:08,500 --> 00:39:15,160 But then I thought about it, and... 730 00:39:15,190 --> 00:39:19,830 no one's ever really needed me before. 731 00:39:24,140 --> 00:39:26,910 - No one's ever needed me either. 732 00:39:32,850 --> 00:39:38,560 - Oh. You got any cumin? - Uhh-- 733 00:39:39,990 --> 00:39:44,600 - Does taco seasoning count? 734 00:39:44,630 --> 00:39:47,900 - It's close enough. 735 00:39:47,930 --> 00:39:51,900 Also, it's so nice to have my bucket back. 736 00:39:51,930 --> 00:39:53,770 Thank you. 737 00:39:55,970 --> 00:39:57,640 - This is older than me. 738 00:39:57,680 --> 00:40:00,510 - Well, I figure it's what fancy politicians drink. 739 00:40:00,550 --> 00:40:02,650 - Thank you. 740 00:40:02,680 --> 00:40:08,780 So how does it feel being tax ID#49-3451299? 741 00:40:08,820 --> 00:40:11,520 - Overwhelming. - Why's that? 742 00:40:11,560 --> 00:40:13,020 - There's a lot more people to answer to. 743 00:40:13,050 --> 00:40:14,660 - Based on the other night, 744 00:40:14,690 --> 00:40:17,500 I think you handled it pretty well. 745 00:40:17,530 --> 00:40:19,030 - What was the vote? 746 00:40:19,060 --> 00:40:21,130 - 4-3. 747 00:40:21,160 --> 00:40:22,470 - Close. 748 00:40:22,500 --> 00:40:24,930 - There's always someone to convince. 749 00:40:24,970 --> 00:40:29,070 - Not if you had my vote. - Serious? 750 00:40:29,100 --> 00:40:32,970 - You think a strip club owner has a shot? 751 00:40:33,010 --> 00:40:34,550 - You're of the people. 752 00:40:34,580 --> 00:40:39,210 - I'll need lots of advice. 753 00:40:39,250 --> 00:40:42,620 - What changed your mind? 754 00:40:42,660 --> 00:40:45,560 [Jonathan Bree's "Until We're Done"] 755 00:40:45,590 --> 00:40:48,630 - ♪ Take it ♪ 756 00:40:48,660 --> 00:40:54,090 ♪ Show me how you move girl ♪ 757 00:40:54,130 --> 00:41:01,000 ♪ Back it up all night until we're done ♪ 758 00:41:01,040 --> 00:41:03,670 - ♪ All night, keep it moving ♪ 759 00:41:03,710 --> 00:41:06,040 ♪ All night, we work it ♪ 760 00:41:08,240 --> 00:41:11,520 - You. 761 00:41:11,550 --> 00:41:14,250 - Wait, Beth. 762 00:41:14,280 --> 00:41:15,850 Let's crack this open. 763 00:41:15,890 --> 00:41:18,120 - Oh, I haven't earned it yet. 764 00:41:18,150 --> 00:41:20,020 - You're gonna win. 765 00:41:20,060 --> 00:41:22,020 - Share it with someone who already has. 766 00:41:22,060 --> 00:41:29,030 ♪ ♪ 767 00:41:42,180 --> 00:41:44,310 - Pour that out. 768 00:41:44,340 --> 00:41:46,240 - ♪ Keep moving all night ♪ 769 00:41:46,280 --> 00:41:48,020 ♪ Keep working ♪ 770 00:41:48,050 --> 00:41:55,020 ♪ ♪ 54496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.