Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,461 --> 00:00:03,962
‐ Previously
on "Good Girls"...
2
00:00:03,962 --> 00:00:05,005
‐ I figured out
who we should help.
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,006
I got their daughter's kidney.
4
00:00:06,006 --> 00:00:08,133
‐ How about a car?
‐ Pardon?
5
00:00:09,343 --> 00:00:10,594
What did the specialist say?
6
00:00:10,594 --> 00:00:11,678
‐ Boy's a damn genius.
7
00:00:11,678 --> 00:00:12,679
‐ No.
8
00:00:12,679 --> 00:00:13,805
‐ Chris.
‐ Kevin.
9
00:00:13,805 --> 00:00:15,015
‐ So we'll go to your place.
10
00:00:15,015 --> 00:00:16,266
‐ We already did that.
11
00:00:16,266 --> 00:00:17,851
‐ You live in your car.
12
00:00:17,851 --> 00:00:18,852
‐ Where's Ben?
13
00:00:18,852 --> 00:00:20,437
He plays lacrosse?
14
00:00:20,437 --> 00:00:22,147
‐ He just knows you
wouldn't really be into it.
15
00:00:22,147 --> 00:00:24,691
‐ His whole new
secret, fancy life?
16
00:00:24,691 --> 00:00:27,110
‐ So the last time you were
cash‐heavy, things got tricky.
17
00:00:27,110 --> 00:00:28,362
You need a system.
18
00:00:28,362 --> 00:00:30,489
‐ Hot tubs:
any idiot can sell them.
19
00:00:30,489 --> 00:00:32,199
‐ I just don't
want him involved.
20
00:00:32,199 --> 00:00:34,326
‐ Okay.
‐ There's a pattern here.
21
00:00:34,326 --> 00:00:36,495
His car dealership
got busted too.
22
00:00:36,495 --> 00:00:38,330
Put a tail on this guy.
‐ Why is it the guy?
23
00:00:38,330 --> 00:00:41,166
‐ What if we pay someone
to blow his brains out?
24
00:00:41,166 --> 00:00:42,543
‐ Move me up
on your schedule.
25
00:00:42,543 --> 00:00:45,212
‐ For you.
Have dinner with me.
26
00:00:45,212 --> 00:00:47,381
‐ Hi there.
Welcome to The Baby Porcupine.
27
00:00:47,381 --> 00:00:49,466
‐ If someone wanted
something special printed,
28
00:00:49,466 --> 00:00:50,342
you would draw it.
29
00:00:50,342 --> 00:00:52,511
‐ He said he'd let me go.
‐ He won't.
30
00:00:52,511 --> 00:00:54,513
‐ Wait.
You need all of us.
31
00:00:54,513 --> 00:00:55,472
‐ Not all of you.
32
00:00:58,892 --> 00:01:01,895
She just laid there,
33
00:01:01,895 --> 00:01:04,356
right on the ground,
34
00:01:04,356 --> 00:01:08,569
fight just drained from her,
35
00:01:08,569 --> 00:01:11,238
twitching and drooling
like some kind of animal
36
00:01:11,238 --> 00:01:13,615
that got hit by a car
or something.
37
00:01:16,410 --> 00:01:18,662
Whole thing went down
right in front of me.
38
00:01:22,374 --> 00:01:25,210
‐ Ringside seats, huh?
39
00:01:25,210 --> 00:01:27,379
‐ Saw the whole thing.
40
00:01:27,379 --> 00:01:29,131
‐ Can anyone verify that?
41
00:01:40,934 --> 00:01:43,270
‐ You can check
the Kiss Cam thing if you want.
42
00:01:46,273 --> 00:01:48,108
‐ You sure you don't want
a lawyer here?
43
00:01:48,108 --> 00:01:50,444
‐ Nah.
44
00:01:50,444 --> 00:01:51,862
‐ You don't find it
coincidental?
45
00:01:51,862 --> 00:01:53,613
‐ What's that?
46
00:01:53,613 --> 00:01:55,282
‐ That both the bullets
in Lucy's head
47
00:01:55,282 --> 00:01:57,117
matched the ones
in the other bodies?
48
00:01:57,117 --> 00:01:58,535
‐ I don't know any Lucy.
49
00:01:58,535 --> 00:02:00,203
‐ And that the other bodies
were identified
50
00:02:00,203 --> 00:02:01,747
as Six Mile gang members.
51
00:02:01,747 --> 00:02:02,998
‐ Yeah, I got no beef
with them.
52
00:02:02,998 --> 00:02:04,333
‐ Yeah, not anymore.
53
00:02:04,333 --> 00:02:06,084
Hey, one more thing.
54
00:02:09,296 --> 00:02:12,132
How'd you get these?
55
00:02:12,132 --> 00:02:13,800
‐ Called in a favor.
56
00:02:15,469 --> 00:02:17,304
‐ I wanna call in a few more.
57
00:02:20,140 --> 00:02:22,976
‐ Yeah.
58
00:02:24,645 --> 00:02:29,608
♪ ♪
59
00:02:33,445 --> 00:02:36,657
‐ Now, that's what you call
a statement piece.
60
00:02:36,657 --> 00:02:39,159
‐ And I think we all know
what it says.
61
00:02:44,206 --> 00:02:46,541
‐ What does it say?
62
00:02:46,541 --> 00:02:48,001
‐ He wants more than dinner.
63
00:02:48,001 --> 00:02:49,336
‐ Ew.
64
00:02:49,336 --> 00:02:51,004
‐ It's the thought that counts.
65
00:02:51,004 --> 00:02:52,005
‐ Ew!
66
00:02:52,005 --> 00:02:53,423
‐ What did you say?
67
00:02:53,423 --> 00:02:55,008
‐ I said I'd check my schedule.
68
00:02:55,008 --> 00:02:56,510
‐ That's not a no.
69
00:02:56,510 --> 00:02:59,012
‐ We need him to do this job.
70
00:02:59,012 --> 00:03:00,681
‐ Or maybe we get lucky
71
00:03:00,681 --> 00:03:03,183
and they figure out that it was
gang friend who popped Lucy.
72
00:03:03,183 --> 00:03:06,228
‐ If we pop him,
all of this goes away.
73
00:03:10,941 --> 00:03:13,527
‐ Maybe it's just dinner.
74
00:03:13,527 --> 00:03:14,444
‐ Sure.
75
00:03:14,444 --> 00:03:16,488
‐ If they're serving vagina.
76
00:03:16,488 --> 00:03:19,366
‐ What's for dinner?
77
00:03:19,366 --> 00:03:21,535
‐ Uh, I thought we'd grill.
78
00:03:21,535 --> 00:03:22,369
‐ Sounds good.
79
00:03:22,369 --> 00:03:24,454
Hey, can I talk to you
real quick?
80
00:03:33,338 --> 00:03:35,882
Big Kahuna,
they wanna meet with us.
81
00:03:35,882 --> 00:03:36,967
‐ That's a good thing?
82
00:03:36,967 --> 00:03:37,968
‐ Yeah.
83
00:03:37,968 --> 00:03:39,469
Kahuna Brand Spas.
84
00:03:39,469 --> 00:03:41,888
They pretty much invented
hydrotherapy.
85
00:03:41,888 --> 00:03:44,307
I mean, they're in all
the fancy resorts.
86
00:03:44,307 --> 00:03:46,476
‐ So why us?
87
00:03:46,476 --> 00:03:49,354
‐ They heard our sales
were through the roof.
88
00:03:52,065 --> 00:03:53,900
‐ Well, that's all you.
‐ No.
89
00:03:53,900 --> 00:03:55,068
I wouldn't be able to sell 'em
90
00:03:55,068 --> 00:03:57,279
if you didn't get 'em so cheap
from the wholesalers.
91
00:03:58,071 --> 00:04:00,073
‐ Or you're an animal.
92
00:04:00,073 --> 00:04:01,241
‐
93
00:04:01,241 --> 00:04:03,243
We make a good team.
94
00:04:08,290 --> 00:04:10,083
‐ They make you pay for books?
95
00:04:10,083 --> 00:04:12,586
That's like going to Outback
and bringing your own steak.
96
00:04:12,586 --> 00:04:14,921
‐ They said I need
a laptop too.
97
00:04:14,921 --> 00:04:16,256
‐ No fair.
98
00:04:16,256 --> 00:04:18,258
‐ And an iPad.
‐ What?
99
00:04:18,258 --> 00:04:19,843
‐ All right, if he gets one,
I get one.
100
00:04:20,886 --> 00:04:23,430
‐ So what exactly does
this school do to provide
101
00:04:23,430 --> 00:04:24,765
for all the money
that we been dishing out?
102
00:04:24,765 --> 00:04:26,099
‐ Oh, you mean the money
we don't have.
103
00:04:26,099 --> 00:04:27,100
‐ Yeah.
All that money.
104
00:04:27,100 --> 00:04:29,770
‐ The building.
‐ Okay, great.
105
00:04:29,770 --> 00:04:33,106
‐ So what does a little boy
need an iPad for anyway?
106
00:04:33,106 --> 00:04:35,275
‐ Coding.
‐ Oh, wow, hey.
107
00:04:35,275 --> 00:04:36,735
It's been a minute.
Come on in.
108
00:04:36,735 --> 00:04:38,528
Uh, company.
109
00:04:40,113 --> 00:04:41,740
‐ Hey!
110
00:04:41,740 --> 00:04:42,699
‐ There she is.
‐ Oh, my goodness.
111
00:04:42,699 --> 00:04:45,076
‐ Excuse me.
‐ Look at you.
112
00:04:45,076 --> 00:04:46,745
‐ Hey.
113
00:04:46,745 --> 00:04:49,164
‐ What a surprise.
‐ Yeah.
114
00:04:49,164 --> 00:04:50,749
‐ We should've called first.
115
00:04:50,749 --> 00:04:53,460
‐ Well, we tried, but, uh,
we ran out of minutes.
116
00:04:53,460 --> 00:04:54,961
‐
Could've texted.
117
00:04:54,961 --> 00:04:58,381
‐ We gotta get that, uh,
feature on the next one.
118
00:05:00,801 --> 00:05:03,970
‐ So, uh, what brings
you guys to town?
119
00:05:03,970 --> 00:05:05,138
‐ We got home
120
00:05:05,138 --> 00:05:07,641
from our, uh, last visit
and found a note
121
00:05:07,641 --> 00:05:09,893
from the landlord...
‐ Very sweet man.
122
00:05:09,893 --> 00:05:12,771
‐ Yeah, gave us a whole week
to clear out our belongings.
123
00:05:12,771 --> 00:05:14,272
‐ Yeah, he didn't need
to do that.
124
00:05:14,272 --> 00:05:16,316
‐ Yeah.
But what is that saying?
125
00:05:16,316 --> 00:05:20,320
Every sunset is an opportunity
to reset.
126
00:05:20,320 --> 00:05:22,405
‐ Love that.
127
00:05:22,405 --> 00:05:23,907
‐
128
00:05:23,907 --> 00:05:26,326
‐ We're staying
with our friend's daughter
129
00:05:26,326 --> 00:05:27,452
who works at the Denny's.
130
00:05:27,452 --> 00:05:28,662
‐ Mm, yeah.
131
00:05:28,662 --> 00:05:30,205
Uh, set up a couple cots
in the garage,
132
00:05:30,205 --> 00:05:32,040
a little, uh, kerosene heater.
133
00:05:32,040 --> 00:05:35,961
We are snug as a bug in a rug!
134
00:05:35,961 --> 00:05:39,089
‐ But, uh, why Detroit?
135
00:05:39,089 --> 00:05:40,340
‐
136
00:05:40,340 --> 00:05:42,092
Uh...
137
00:05:42,092 --> 00:05:45,512
we don't have any family, uh,
to speak of in Madison.
138
00:05:45,512 --> 00:05:47,931
‐ Oh.
So who do you have here?
139
00:05:50,183 --> 00:05:52,269
‐ You all.
140
00:05:54,604 --> 00:05:56,022
‐
141
00:05:56,022 --> 00:05:58,984
Uh, home is where the heart is.
142
00:06:01,194 --> 00:06:02,821
‐ Hmm.
143
00:06:05,532 --> 00:06:06,700
‐ What's new with you,
little guy?
144
00:06:06,700 --> 00:06:07,826
‐
‐ I'm getting an iPad.
145
00:06:07,826 --> 00:06:10,537
‐ Oh, so what about dinner?
How about some dinner?
146
00:06:10,537 --> 00:06:12,747
‐ Oh, we couldn't possibly.
‐ No.
147
00:06:12,747 --> 00:06:14,583
We already ate, uh, yesterday.
148
00:06:14,583 --> 00:06:16,543
‐ I got your fave
mashed potatoes.
149
00:06:16,543 --> 00:06:18,879
‐ Well, if you're gonna
twist my arm.
150
00:06:19,963 --> 00:06:22,549
‐ Aww.
‐ Sure.
151
00:06:22,549 --> 00:06:24,509
‐ May I sit right here
next to you?
152
00:06:24,509 --> 00:06:26,469
‐ Just as delicious as always.
153
00:06:32,517 --> 00:06:35,228
‐ Hey.
‐ Hi.
154
00:06:35,228 --> 00:06:38,398
‐ School still suck?
‐ Always.
155
00:06:38,398 --> 00:06:41,067
‐ Maybe I'll, um,
come see for myself.
156
00:06:41,067 --> 00:06:42,485
‐ Huh?
157
00:06:44,529 --> 00:06:46,823
‐ What happens
at these things, anyway?
158
00:06:46,823 --> 00:06:48,909
‐ Stupid rich parents
bid on stupid rich stuff
159
00:06:48,909 --> 00:06:51,411
for the school.
160
00:06:51,411 --> 00:06:53,121
‐ Can't wait.
161
00:06:53,121 --> 00:06:54,789
‐ You're not rich.
162
00:06:54,789 --> 00:06:56,458
‐ But I'm stupid.
163
00:06:56,458 --> 00:06:58,084
‐ So come.
164
00:06:58,084 --> 00:06:59,711
‐ Sweet!
165
00:07:01,588 --> 00:07:03,757
‐ You'll hate it, though.
166
00:07:03,757 --> 00:07:06,593
‐ Well, I wanna meet
the other parents.
167
00:07:08,094 --> 00:07:10,221
‐ You'll hate them even more.
168
00:07:10,221 --> 00:07:11,431
‐
169
00:07:11,431 --> 00:07:13,433
Well, how's the food?
170
00:07:13,433 --> 00:07:15,268
‐ Super tiny 'cause none
of the moms eat.
171
00:07:15,268 --> 00:07:17,103
You'll house a pizza after.
172
00:07:17,103 --> 00:07:19,898
‐ Really selling it hard here.
173
00:07:20,607 --> 00:07:23,276
‐ It's just a bunch of people
we'd totally make fun of,
174
00:07:23,276 --> 00:07:26,863
like, who do Pilates
and would've played lacrosse.
175
00:07:28,448 --> 00:07:30,700
‐ What's so wrong
with lacrosse?
176
00:07:30,700 --> 00:07:34,245
‐ Nothing if you're lame.
177
00:07:34,245 --> 00:07:36,456
Are we out of salsa?
178
00:07:40,460 --> 00:07:42,962
‐
179
00:07:42,962 --> 00:07:44,589
Maybe, uh‐‐
180
00:07:44,589 --> 00:07:46,800
maybe I'll skip it, then.
181
00:07:47,967 --> 00:07:49,552
‐ Up to you.
182
00:07:56,476 --> 00:07:58,478
‐
183
00:07:59,646 --> 00:08:00,814
‐ Why are you even doing this?
184
00:08:00,814 --> 00:08:03,983
‐ I can't arrest someone
on a hunch.
185
00:08:03,983 --> 00:08:05,485
‐ It's her.
186
00:08:05,485 --> 00:08:06,945
‐ Why, 'cause she's good
at crafting?
187
00:08:06,945 --> 00:08:08,071
‐ Or 'cause
she'd never be friends
188
00:08:08,071 --> 00:08:08,988
with you in high school.
189
00:08:10,448 --> 00:08:12,784
‐ She works at a paper store.
190
00:08:12,784 --> 00:08:14,744
‐ His name is all over it.
191
00:08:14,744 --> 00:08:15,662
‐ Come to think of it,
I think the boots
192
00:08:15,662 --> 00:08:16,788
are a little too much.
193
00:08:20,041 --> 00:08:21,167
‐ You want it to be her?
194
00:08:21,167 --> 00:08:22,502
‐ Yes.
195
00:08:22,502 --> 00:08:25,588
‐ Then get me something
to convince a DA.
196
00:08:27,173 --> 00:08:28,591
‐
197
00:08:30,510 --> 00:08:32,512
‐ Save the boots for later.
198
00:08:37,517 --> 00:08:39,018
‐
199
00:08:39,018 --> 00:08:42,355
‐ You'll notice that we are
all about the flow
200
00:08:42,355 --> 00:08:43,648
here at Boland Bubbles.
201
00:08:43,648 --> 00:08:44,941
‐ Feng shui.
202
00:08:44,941 --> 00:08:46,609
‐ Yeah, the, uh, accessories‐‐
203
00:08:46,609 --> 00:08:48,611
your filters, chemicals,
your pool toys‐‐
204
00:08:48,611 --> 00:08:49,779
are all in the back.
205
00:08:49,779 --> 00:08:51,031
‐ Like the milk
in the grocery store.
206
00:08:51,031 --> 00:08:52,198
‐ So you have to move
through the whole place
207
00:08:52,198 --> 00:08:53,658
to get to the small stuff.
208
00:08:53,658 --> 00:08:55,368
So when it's time to upgrade
to the big stuff...
209
00:08:55,368 --> 00:08:57,704
‐ Say, a Kahuna spa.
210
00:08:57,704 --> 00:08:59,998
‐ The seed is already planted.
211
00:09:02,167 --> 00:09:04,711
‐ Well, Kahuna Spas
212
00:09:04,711 --> 00:09:06,921
would love to be a part
of the ride.
213
00:09:08,214 --> 00:09:10,175
Y'all do this for everybody?
214
00:09:11,301 --> 00:09:12,719
‐ I gotta tell you, uh,
215
00:09:12,719 --> 00:09:14,387
we have been so nervous.
216
00:09:14,387 --> 00:09:16,222
We're just huge fans
of your brand.
217
00:09:16,222 --> 00:09:18,016
‐ Oh, well, let's take
a look at those books
218
00:09:18,016 --> 00:09:19,392
and see if we can't work out
an arrangement.
219
00:09:19,392 --> 00:09:21,895
♪ ♪
220
00:09:21,895 --> 00:09:23,188
‐ Books?
221
00:09:23,188 --> 00:09:25,398
‐ Well, we don't really have
a presence here in Michigan.
222
00:09:25,398 --> 00:09:27,567
You'd be the first, so we just
wanna make sure you can handle
223
00:09:27,567 --> 00:09:29,194
the kind of volume we'd expect.
224
00:09:29,194 --> 00:09:30,904
‐ We can get you the books.
No problem.
225
00:09:30,904 --> 00:09:32,822
Right?
226
00:09:32,822 --> 00:09:35,408
‐ Yeah, not here right now.
227
00:09:35,408 --> 00:09:36,743
‐ But we can get 'em.
228
00:09:36,743 --> 00:09:38,912
‐ Yeah.
It'll take a sec.
229
00:09:38,912 --> 00:09:40,914
‐ But then they're all yours.
230
00:09:43,458 --> 00:09:45,418
‐ You do shots?
231
00:09:45,418 --> 00:09:46,711
‐ Like, right now?
232
00:09:46,711 --> 00:09:48,421
‐ You seem like someone
233
00:09:48,421 --> 00:09:50,048
who knows how to have
a good time.
234
00:09:50,048 --> 00:09:53,009
‐ Tell your liver
I apologize in advance.
235
00:09:53,009 --> 00:09:54,552
‐
236
00:10:05,146 --> 00:10:07,190
‐ Hmm.
237
00:10:09,025 --> 00:10:12,403
‐ Is that a good "hmm"
or a bad "hmm"?
238
00:10:12,403 --> 00:10:13,446
‐ Good "hmm."
239
00:10:13,446 --> 00:10:15,281
‐ Oh.
Good.
240
00:10:15,281 --> 00:10:16,449
‐ Too good.
241
00:10:16,449 --> 00:10:18,618
‐ What do you mean, "too good"?
242
00:10:18,618 --> 00:10:20,578
‐ You bitches got
too much cash flow.
243
00:10:20,578 --> 00:10:22,622
‐ How is that not a good thing?
244
00:10:22,622 --> 00:10:24,165
‐ Accounts don't match up
with your sales.
245
00:10:24,165 --> 00:10:26,084
Profits are more
than your revenue.
246
00:10:26,084 --> 00:10:29,587
‐ So I'll make it look
like we're selling more.
247
00:10:29,587 --> 00:10:30,964
‐ That's impossible.
248
00:10:30,964 --> 00:10:32,132
‐ Why?
249
00:10:32,132 --> 00:10:33,758
‐ 'Cause it already says
you're selling
250
00:10:33,758 --> 00:10:35,093
five times
the national average.
251
00:10:35,093 --> 00:10:36,970
‐
Go, Deansie.
252
00:10:36,970 --> 00:10:38,763
both: It's not Deansie.
253
00:10:40,056 --> 00:10:42,308
‐ So how do I make it
look more legit?
254
00:10:42,308 --> 00:10:44,144
‐ You came to the right place.
255
00:10:44,144 --> 00:10:47,105
Let you in on some of my, uh,
mad money magic.
256
00:10:47,105 --> 00:10:49,149
Kind of like a, uh,
black magic, if you will,
257
00:10:49,149 --> 00:10:50,233
like a dark art‐‐
258
00:10:50,233 --> 00:10:53,111
‐ All right.
‐ All right, uh...
259
00:10:53,111 --> 00:10:55,405
kick things off
with something called smurfing.
260
00:10:55,405 --> 00:10:57,782
While this Kahuna is
checking out your business,
261
00:10:57,782 --> 00:10:59,659
you put your bread
in someone else's account.
262
00:10:59,659 --> 00:11:00,952
‐ Like whose?
263
00:11:00,952 --> 00:11:04,497
‐ Friend, family, colleagues,
264
00:11:04,497 --> 00:11:06,541
anyone who wants
to make a buck.
265
00:11:06,541 --> 00:11:10,336
And before you get any ideas,
I am none of the above.
266
00:11:10,336 --> 00:11:12,672
‐ We're the only other
sketchy people we know.
267
00:11:12,672 --> 00:11:15,008
‐ No sweat.
Then there's layering.
268
00:11:15,008 --> 00:11:17,468
Open a bunch of offshore
accounts but mini ones.
269
00:11:17,468 --> 00:11:19,846
Only put in enough so you
don't trigger the taxman.
270
00:11:19,846 --> 00:11:21,181
Then there's something
called smurf layering.
271
00:11:21,181 --> 00:11:23,141
‐ We don't have time
for any of this.
272
00:11:27,645 --> 00:11:29,355
‐ You girls like to shop?
273
00:11:29,355 --> 00:11:31,149
♪ ♪
274
00:11:31,149 --> 00:11:33,484
You're gonna get yourselves
a corporate debit card.
275
00:11:33,484 --> 00:11:35,445
♪ ♪
276
00:11:35,445 --> 00:11:37,989
We'll balance your books
by increasing your expenses...
277
00:11:37,989 --> 00:11:39,532
‐ And how many rooms
are we doing?
278
00:11:39,532 --> 00:11:40,700
‐ All of 'em.
279
00:11:40,700 --> 00:11:42,202
‐ Furniture, electronics...
280
00:11:42,202 --> 00:11:43,369
‐ What can I
set you up with today?
281
00:11:43,369 --> 00:11:45,663
‐ I think I'ma be
setting you up, Todd.
282
00:11:45,663 --> 00:11:46,915
‐ Even charitable donations.
283
00:11:46,915 --> 00:11:48,583
Buy right,
they don't look twice.
284
00:11:48,583 --> 00:11:49,918
‐ What kind of event is it?
285
00:11:49,918 --> 00:11:51,294
‐ Like "Cinderella,"
286
00:11:51,294 --> 00:11:53,880
only the bitch sisters
are private school parents
287
00:11:53,880 --> 00:11:56,216
and the ball is a fundraiser.
288
00:11:56,216 --> 00:11:59,510
♪ ♪
289
00:11:59,510 --> 00:12:02,222
‐ Hey.
Look who dropped by.
290
00:12:02,222 --> 00:12:03,348
‐ Hey.
‐ Again.
291
00:12:03,348 --> 00:12:04,807
‐ Oh.
292
00:12:04,807 --> 00:12:07,143
Do some damage
at the Apple Store?
293
00:12:07,143 --> 00:12:08,561
‐ Yeah.
294
00:12:08,561 --> 00:12:10,563
‐ It's just some
school supplies.
295
00:12:10,563 --> 00:12:12,023
‐ Where's he go
to school, NASA?
296
00:12:14,901 --> 00:12:16,903
Oh.
297
00:12:18,738 --> 00:12:21,908
Doesn't do email, but, uh...
298
00:12:21,908 --> 00:12:24,410
Jenny and I wanted
to give y'all something.
299
00:12:24,410 --> 00:12:26,704
‐ Huh.
‐ A pocket plum.
300
00:12:26,704 --> 00:12:30,750
‐ No, did you ever hear the one
about the fig tree?
301
00:12:30,750 --> 00:12:32,210
It was Heather's favorite.
302
00:12:32,210 --> 00:12:34,545
‐ Well, I guess we gotta get up
on our fig tree stories.
303
00:12:35,713 --> 00:12:38,216
‐ Farmer had a tree
full of figs
304
00:12:38,216 --> 00:12:41,761
till everyone walking by
helps themselves,
305
00:12:41,761 --> 00:12:43,554
thinking, you know,
"What can it hurt?
306
00:12:43,554 --> 00:12:44,889
It's just one."
307
00:12:44,889 --> 00:12:46,933
‐ Where are y'all from again?
308
00:12:46,933 --> 00:12:48,101
‐ You see where this is going.
309
00:12:48,101 --> 00:12:49,769
Okay.
310
00:12:49,769 --> 00:12:53,606
Pretty soon,
tree is plucked dry.
311
00:12:53,606 --> 00:12:56,109
Now nobody has figs.
312
00:12:56,109 --> 00:12:57,443
The farmer can't believe it
313
00:12:57,443 --> 00:13:00,905
'cause all they had to do
was take their fig,
314
00:13:00,905 --> 00:13:04,117
plant the seeds,
and they have their own tree.
315
00:13:04,117 --> 00:13:08,871
But instead, they just took,
316
00:13:08,871 --> 00:13:10,498
and they took,
317
00:13:10,498 --> 00:13:11,916
and they took...
318
00:13:13,543 --> 00:13:14,877
And they took.
319
00:13:14,877 --> 00:13:16,087
‐ We're supposed to plant
a fig now?
320
00:13:16,087 --> 00:13:17,130
‐ What the hell did you buy?
321
00:13:17,130 --> 00:13:18,923
‐ This is Detroit,
not Mesopotamia.
322
00:13:18,923 --> 00:13:20,425
‐ Coming up in here
like Steve Jobs.
323
00:13:20,425 --> 00:13:22,093
‐ You could've given me
a heads‐up.
324
00:13:22,093 --> 00:13:23,261
‐ Like I was gonna pull out
325
00:13:23,261 --> 00:13:24,637
my next‐generation iPhone
in front of him.
326
00:13:24,637 --> 00:13:26,389
‐ And then you invite him
to dinner.
327
00:13:26,389 --> 00:13:27,557
Again!
328
00:13:27,557 --> 00:13:29,767
‐ He asked!
329
00:13:30,727 --> 00:13:32,270
‐ You know what that means.
330
00:13:35,982 --> 00:13:37,567
‐ We're the tree.
331
00:13:45,158 --> 00:13:47,785
‐ They're gonna shake us dry.
332
00:13:54,042 --> 00:13:56,669
‐ What's their last name again?
333
00:13:56,669 --> 00:13:58,838
‐ Haskins.
Why?
334
00:13:58,838 --> 00:14:01,340
‐ I'm gonna put Mike on these
fools, get a background check.
335
00:14:03,509 --> 00:14:04,844
Yeah, man.
336
00:14:04,844 --> 00:14:06,012
No, no.
It's all good.
337
00:14:06,012 --> 00:14:07,513
Listen, got something quick
for you.
338
00:14:07,513 --> 00:14:09,474
Oh.
Uh...
339
00:14:09,474 --> 00:14:11,517
yeah, she's here.
340
00:14:11,517 --> 00:14:13,352
Okay.
Bye.
341
00:14:14,520 --> 00:14:15,688
He wants me to FaceTime him.
342
00:14:15,688 --> 00:14:18,524
He just got some plugs
and wants you to take a look.
343
00:14:19,817 --> 00:14:21,527
‐ Are you serious?
‐ Yes.
344
00:14:21,527 --> 00:14:22,695
Just say they look good.
345
00:14:22,695 --> 00:14:24,155
We need him to do this quick.
346
00:14:27,867 --> 00:14:29,327
‐
347
00:14:35,958 --> 00:14:38,711
‐ Public street, bro.
348
00:14:38,711 --> 00:14:40,922
‐ It's me.
349
00:14:44,550 --> 00:14:46,511
‐ What's up, girl?
350
00:14:46,511 --> 00:14:51,349
‐ ♪ I stay awake in the middle
of a paradise ♪
351
00:14:51,349 --> 00:14:53,184
♪ You're sleeping
like a bird ♪
352
00:14:53,184 --> 00:14:55,561
Can I get you a drink?
353
00:14:55,561 --> 00:14:57,730
‐ Uh, got a beer?
354
00:14:57,730 --> 00:15:01,234
‐ Yeah, not while the keys
are in the ignition.
355
00:15:01,859 --> 00:15:03,069
‐ Right.
356
00:15:03,069 --> 00:15:04,862
‐ Red Bull?
357
00:15:04,862 --> 00:15:06,405
‐ I'm okay.
358
00:15:06,405 --> 00:15:08,741
♪ ♪
359
00:15:08,741 --> 00:15:12,411
So listen, uh, there's
this thing at my kid's school.
360
00:15:12,411 --> 00:15:14,413
And basically,
I don't wanna show up
361
00:15:14,413 --> 00:15:16,374
and look like
some pathetic old
362
00:15:16,374 --> 00:15:18,918
divorced single parent
with no life.
363
00:15:18,918 --> 00:15:20,086
So I‐‐
364
00:15:20,086 --> 00:15:23,214
‐ You want me to be your date?
365
00:15:23,214 --> 00:15:26,259
‐ I was thinking more like
a wingman.
366
00:15:26,259 --> 00:15:28,553
‐ Ah.
367
00:15:28,553 --> 00:15:30,763
Already asked the guy
you're into?
368
00:15:30,763 --> 00:15:32,640
‐ No.
369
00:15:34,725 --> 00:15:36,561
‐ Cool.
370
00:15:37,895 --> 00:15:39,605
‐ He got engaged.
371
00:15:39,605 --> 00:15:41,440
‐ ♪ In the middle
of a paradise ♪
372
00:15:41,440 --> 00:15:45,444
♪ You're sleeping like a bird,
and it's fine ♪
373
00:15:45,444 --> 00:15:48,906
♪ My love is good enough ♪
374
00:15:48,906 --> 00:15:50,408
‐
375
00:15:59,083 --> 00:16:00,209
‐ Yeah.
376
00:16:00,209 --> 00:16:03,796
You know, I would but...
377
00:16:03,796 --> 00:16:06,757
I'm‐‐I'm busy.
378
00:16:06,757 --> 00:16:09,969
‐ Excuse me?
Doing what?
379
00:16:09,969 --> 00:16:12,638
‐ I got the guy
across the street's Hulu.
380
00:16:12,638 --> 00:16:15,641
Gonna binge the new season
of "The Bachelor."
381
00:16:15,641 --> 00:16:17,143
‐ Are you being serious?
382
00:16:17,143 --> 00:16:19,312
‐ Uh, yeah.
Hannah B.'s back.
383
00:16:19,312 --> 00:16:22,398
‐ He picks Hannah Ann.
Okay?
384
00:16:22,398 --> 00:16:24,317
I am asking you
for a favor here.
385
00:16:24,317 --> 00:16:26,110
‐ Well, see,
that's the problem.
386
00:16:27,820 --> 00:16:30,281
I don't wanna be
your favor anymore.
387
00:16:31,782 --> 00:16:33,284
‐ Oh.
388
00:16:53,262 --> 00:16:56,641
Will you accept this rose?
389
00:16:56,641 --> 00:16:58,142
‐ Always.
390
00:17:02,647 --> 00:17:05,316
You know, I was gonna use this
for toilet paper.
391
00:17:05,316 --> 00:17:07,818
‐ You're gonna need
to wear something clean.
392
00:17:07,818 --> 00:17:09,654
‐ That's‐‐that's not a problem.
393
00:17:09,654 --> 00:17:11,322
Got, uh...
394
00:17:13,366 --> 00:17:16,202
Mm, I think‐‐yeah, there's
a nice shirt under you.
395
00:17:16,202 --> 00:17:18,746
‐ What do you think?
396
00:17:20,665 --> 00:17:23,542
‐ Very Tommy Bahama.
397
00:17:23,542 --> 00:17:25,211
‐ Yeah, well, I thought
eventually we would do,
398
00:17:25,211 --> 00:17:27,505
like, an island lounge
kind of thing at the store,
399
00:17:27,505 --> 00:17:29,173
so we could feel it out first.
400
00:17:29,173 --> 00:17:32,134
‐ Hmm.
How'd you pay for it?
401
00:17:32,134 --> 00:17:33,469
‐ It's a tax write‐off.
402
00:17:33,469 --> 00:17:36,305
‐
Yeah, but how?
403
00:17:37,223 --> 00:17:39,141
‐ What do you mean how?
404
00:17:39,141 --> 00:17:43,354
‐ It's just‐‐I mean,
it's a lot of stuff.
405
00:17:43,354 --> 00:17:45,022
‐ Yeah, but then if we use it
for the business,
406
00:17:45,022 --> 00:17:46,232
we get a break on our taxes.
407
00:17:46,232 --> 00:17:48,025
‐ I know how a write‐off works.
408
00:17:48,025 --> 00:17:49,360
‐ Okay.
409
00:17:53,489 --> 00:17:54,740
‐ How are those books coming?
410
00:17:54,740 --> 00:17:56,742
Kahuna keeps asking.
411
00:17:56,742 --> 00:17:58,786
‐ Yeah, there's a lot
to account for.
412
00:18:01,122 --> 00:18:01,998
‐ I just don't want it
to look like
413
00:18:01,998 --> 00:18:04,417
we're trying to hide stuff,
you know?
414
00:18:06,877 --> 00:18:09,589
Are we?
415
00:18:09,589 --> 00:18:11,716
‐ Of course not.
416
00:18:13,050 --> 00:18:16,596
‐ You know, I could‐‐
I could help you.
417
00:18:17,388 --> 00:18:19,432
‐ I just have a whole system.
‐ You could teach me.
418
00:18:19,432 --> 00:18:21,726
‐ I know, but it's complicated.
419
00:18:21,726 --> 00:18:24,437
‐ You know, I have been doing
this a little longer than you.
420
00:18:24,437 --> 00:18:27,273
‐ How could I forget?
We almost lost our home.
421
00:18:32,278 --> 00:18:34,196
I just wanna get 'em right.
422
00:18:36,282 --> 00:18:37,950
‐ Yeah.
Okay.
423
00:18:37,950 --> 00:18:41,203
‐ You wanna see the hammocks
in the boys' room?
424
00:18:41,203 --> 00:18:43,623
‐ Sure.
425
00:18:48,794 --> 00:18:55,760
♪ ♪
426
00:19:14,779 --> 00:19:15,988
‐ What are you doing?
427
00:19:15,988 --> 00:19:17,573
‐ Just thinking.
428
00:19:17,573 --> 00:19:19,492
‐ Do you have to do it here?
429
00:19:19,492 --> 00:19:21,160
‐ You'd rather I do it inside?
430
00:19:21,160 --> 00:19:22,370
‐ No.
431
00:19:24,705 --> 00:19:26,207
‐ How's Dean?
432
00:19:26,207 --> 00:19:28,459
‐ What do you want?
433
00:19:28,459 --> 00:19:30,836
‐ I need you to hold
something for me.
434
00:19:30,836 --> 00:19:31,962
‐ No, thank you.
435
00:19:31,962 --> 00:19:33,339
‐ Yeah, I wasn't asking.
436
00:19:33,339 --> 00:19:35,007
‐ Well, the last time
I did that,
437
00:19:35,007 --> 00:19:37,301
I got tied to a murder, so...
438
00:19:37,301 --> 00:19:38,678
‐ What's your routing number?
439
00:19:38,678 --> 00:19:39,929
‐ For what?
440
00:19:39,929 --> 00:19:42,515
‐ For our business.
‐ Why?
441
00:19:42,515 --> 00:19:43,349
‐
442
00:19:43,349 --> 00:19:45,184
I need to move
some funds around.
443
00:19:45,184 --> 00:19:47,186
‐ Now?
444
00:19:47,186 --> 00:19:48,688
‐ Still drawing some heat
445
00:19:48,688 --> 00:19:51,816
over that little
coworker of yours.
446
00:19:51,816 --> 00:19:53,317
‐ Are you smurfing me?
447
00:19:53,317 --> 00:19:55,319
‐
Where'd you hear that?
448
00:19:55,319 --> 00:19:57,488
‐ Oh, I know all about it.
‐
449
00:19:57,488 --> 00:19:59,699
‐ And I'd love
to help you smurf me,
450
00:19:59,699 --> 00:20:01,534
but I can't afford
to be smurfed right now
451
00:20:01,534 --> 00:20:03,536
because I am also
drawing some heat.
452
00:20:03,536 --> 00:20:04,995
‐ Oh, yeah?
From who?
453
00:20:04,995 --> 00:20:06,997
‐ From this hot tub guy!
454
00:20:06,997 --> 00:20:08,416
‐
455
00:20:08,416 --> 00:20:09,750
Routing number.
456
00:20:09,750 --> 00:20:11,127
‐ No.
457
00:20:11,127 --> 00:20:13,713
‐ Number.
‐ Not a chance.
458
00:20:32,022 --> 00:20:33,733
Ready whenever you are.
459
00:20:34,900 --> 00:20:41,866
♪ ♪
460
00:20:43,909 --> 00:20:49,081
‐ ♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
461
00:20:49,081 --> 00:20:50,458
♪ ♪
462
00:20:52,001 --> 00:20:56,505
♪ Ah, ah, ah, ah,
ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪
463
00:20:56,505 --> 00:20:58,549
‐ How's Thursday for dinner?
464
00:21:04,388 --> 00:21:06,015
‐ All right, parents, next
we have a top‐of‐the line
465
00:21:06,015 --> 00:21:09,435
robot vacuum that retails
for $875.
466
00:21:09,435 --> 00:21:11,562
‐ How did you two meet again?
467
00:21:11,562 --> 00:21:12,772
‐ Mm, mm.
468
00:21:12,772 --> 00:21:14,273
‐ We were both on the freeway,
right?
469
00:21:14,273 --> 00:21:16,025
‐ By the freeway...
‐ We ran into each other.
470
00:21:16,025 --> 00:21:18,402
‐ At synagogue.
‐ Uh, what?
471
00:21:18,402 --> 00:21:20,446
No, weren't we on the side‐‐
‐ No.
472
00:21:20,446 --> 00:21:21,781
‐ Wait, you're Jewish?
473
00:21:21,781 --> 00:21:22,865
‐ No.
‐ Yes.
474
00:21:22,865 --> 00:21:24,241
‐ She's not.
475
00:21:24,241 --> 00:21:25,910
‐ I am.
476
00:21:25,910 --> 00:21:28,245
‐ Mazel tov.
477
00:21:28,245 --> 00:21:30,581
‐ $200 in the back.
Do I hear $250?
478
00:21:30,581 --> 00:21:32,958
Think about that new
tennis court, people.
479
00:21:32,958 --> 00:21:34,084
‐ Right here.
‐ $250.
480
00:21:34,084 --> 00:21:36,295
‐ Oh. Mmm.
‐ Do I hear $300?
481
00:21:36,295 --> 00:21:39,465
$300, anyone?
‐ Mmm. Mm‐hmm.
482
00:21:39,465 --> 00:21:40,424
Mmm.
483
00:21:40,424 --> 00:21:43,803
‐ You can go back
as many times as you want.
484
00:21:43,803 --> 00:21:45,638
‐ I'm gonna cruise through
on the way out.
485
00:21:45,638 --> 00:21:48,390
‐ Mm.
‐ Stock up on some shrimps.
486
00:21:51,143 --> 00:21:54,647
‐ Excuse me.
Um, are you a dog walker?
487
00:21:54,647 --> 00:21:57,316
‐ I used to be.
Could be again.
488
00:21:57,316 --> 00:21:59,235
What kind of hound you got?
489
00:22:00,402 --> 00:22:02,905
‐ You tell me.
‐ Sorry?
490
00:22:02,905 --> 00:22:05,741
‐ Honey, I found the guy
who stole Oatmeal.
491
00:22:05,741 --> 00:22:08,577
‐ Oh, yeah.
The, uh‐‐the chihuahua.
492
00:22:08,577 --> 00:22:11,205
‐ Stole?
‐ Misplaced.
493
00:22:14,166 --> 00:22:16,961
‐ Who is this loser?
‐ Okay, okay.
494
00:22:16,961 --> 00:22:18,337
Come on, man.
Let's just take a walk.
495
00:22:18,337 --> 00:22:20,005
‐ Your dick dog bit me.
496
00:22:20,005 --> 00:22:21,590
‐ Do not call
his dog a dick.
497
00:22:21,590 --> 00:22:23,467
‐ Well, maybe I let him go
498
00:22:23,467 --> 00:22:26,136
so he wouldn't have to live
with a dick like you.
499
00:22:26,136 --> 00:22:27,847
‐ That's better.
500
00:22:27,847 --> 00:22:30,266
‐ $400? Do I hear $400?
501
00:22:30,266 --> 00:22:33,185
I've got $400
from St. Anne's
502
00:22:33,185 --> 00:22:35,980
very own Sister Mary Margaret.
503
00:22:35,980 --> 00:22:37,857
Do I hear‐‐
504
00:22:37,857 --> 00:22:39,191
‐ $1,000.
505
00:22:39,191 --> 00:22:41,151
‐ Oh.
We're only on, uh‐‐
506
00:22:41,151 --> 00:22:45,364
‐ $1,000.
507
00:22:46,824 --> 00:22:50,703
‐ Wow. $1,000 to...
508
00:22:50,703 --> 00:22:52,705
‐ Ben's mom.
509
00:22:52,705 --> 00:22:53,914
‐ Ben's mom.
510
00:23:02,006 --> 00:23:03,883
‐ And we're okay.
‐ Oh!
511
00:23:03,883 --> 00:23:06,886
Oh, my gosh.
512
00:23:06,886 --> 00:23:09,013
You do not mess around.
513
00:23:09,013 --> 00:23:10,973
‐ Work hard.
Play harder.
514
00:23:10,973 --> 00:23:14,560
‐ So is your wife cool
with you being gone so much?
515
00:23:16,353 --> 00:23:18,022
‐ What about you?
516
00:23:18,022 --> 00:23:21,901
Must be hard having
to answer to your lady all day.
517
00:23:21,901 --> 00:23:24,028
‐
I don't answer to my lady.
518
00:23:24,028 --> 00:23:25,738
She just kind of helps out.
519
00:23:25,738 --> 00:23:27,531
‐ Oh, it seems like she does
a little more than that.
520
00:23:27,531 --> 00:23:29,575
‐ Oh, yeah.
I mean, yeah.
521
00:23:29,575 --> 00:23:31,243
She makes me look good.
522
00:23:31,243 --> 00:23:32,494
Yeah, I think the customers
like to know
523
00:23:32,494 --> 00:23:33,746
it's a family‐owned business,
524
00:23:33,746 --> 00:23:36,081
but I mean,
I call all the shots.
525
00:23:36,081 --> 00:23:37,791
‐ Shots.
Speaking of.
526
00:23:37,791 --> 00:23:40,210
‐ Oh, yeah.
Let's fire that up.
527
00:23:40,210 --> 00:23:42,254
‐ I knew you wore
the pants, man.
528
00:23:42,254 --> 00:23:43,422
‐ Yeah.
529
00:23:43,422 --> 00:23:44,757
I mean, I make all
the decisions.
530
00:23:44,757 --> 00:23:45,883
‐ Nice.
531
00:23:45,883 --> 00:23:48,594
‐ Which is why you can trust
that Big Kahuna brand
532
00:23:48,594 --> 00:23:50,846
is in the right hands.
533
00:23:50,846 --> 00:23:51,972
Thank you.
534
00:23:51,972 --> 00:23:56,518
‐ So how come it's taking
so long to get those books?
535
00:24:00,606 --> 00:24:04,610
‐ Do I hear $750 for a prime
St. Anne's parking spot?
536
00:24:04,610 --> 00:24:08,072
Never circle the neighborhood
again at pickup.
537
00:24:08,072 --> 00:24:10,282
‐ $750.
538
00:24:10,282 --> 00:24:13,369
‐ Do I hear $775?
$775?
539
00:24:13,369 --> 00:24:17,331
‐ $1,000.
540
00:24:17,331 --> 00:24:19,333
‐ Sold to Ben's mom.
541
00:24:19,333 --> 00:24:22,753
$1,000.
542
00:24:22,753 --> 00:24:25,422
‐ Hey.
What are you doing?
543
00:24:26,632 --> 00:24:28,634
‐ Supporting St. Anne's.
544
00:24:28,634 --> 00:24:30,302
‐ You know you're not winning
the stuff, Annie.
545
00:24:30,302 --> 00:24:31,303
You have to pay for it.
546
00:24:31,303 --> 00:24:32,638
‐ Really?
Gee, thanks.
547
00:24:32,638 --> 00:24:34,598
‐ Yeah.
With money.
548
00:24:34,598 --> 00:24:36,767
‐ Ooh, portable projector.
549
00:24:36,767 --> 00:24:39,103
‐ There's no layaway plan.
‐ Got it.
550
00:24:39,103 --> 00:24:41,063
‐ And I'm not covering it.
551
00:24:43,232 --> 00:24:44,775
‐ What is your problem?
552
00:24:46,485 --> 00:24:48,779
‐ Is it the homeless guy?
‐ What?
553
00:24:48,779 --> 00:24:50,823
‐ Is he, like, making you
sell drugs or something?
554
00:24:50,823 --> 00:24:54,326
‐ No, he's not like that.
He's actually really...
555
00:25:00,374 --> 00:25:02,501
‐ He stole a dog, Annie.
556
00:25:02,501 --> 00:25:04,461
‐ Misplaced.
‐ All right.
557
00:25:04,461 --> 00:25:06,338
Well, you're throwing around
money like a Saudi princess.
558
00:25:06,338 --> 00:25:07,339
Something's up.
559
00:25:07,339 --> 00:25:08,507
‐ I'm just trying to have fun,
560
00:25:08,507 --> 00:25:09,675
like every other parent here.
561
00:25:09,675 --> 00:25:11,510
‐ Six days, five nights,
562
00:25:11,510 --> 00:25:14,972
all expenses paid
at Bermuda's Horseshoe Bay.
563
00:25:14,972 --> 00:25:16,515
‐ You'd tell me if you were
in trouble, right?
564
00:25:16,515 --> 00:25:18,851
‐ How are my finances
any of your business?
565
00:25:18,851 --> 00:25:21,145
‐ Because you have no finances.
566
00:25:21,145 --> 00:25:22,479
‐ I have $6,000.
567
00:25:22,479 --> 00:25:24,523
Do I hear $6,500?
568
00:25:24,523 --> 00:25:26,525
‐ $6,500.
‐ $6,500.
569
00:25:26,525 --> 00:25:29,820
Do I hear $7,000?
570
00:25:29,820 --> 00:25:33,157
‐ $10,000.
571
00:25:33,157 --> 00:25:35,492
‐ Wow.
572
00:25:35,492 --> 00:25:37,536
Ben's mom.
Again!
573
00:25:53,886 --> 00:25:55,137
‐ What?
574
00:25:55,137 --> 00:25:57,014
‐ Daddy's dead.
575
00:26:04,188 --> 00:26:06,482
‐
576
00:26:06,482 --> 00:26:07,733
‐ Oh, my God.
577
00:26:07,733 --> 00:26:09,401
‐ Ugh.
578
00:26:12,362 --> 00:26:14,531
Oh.
579
00:26:14,531 --> 00:26:16,742
Spinning won't stop.
580
00:26:16,742 --> 00:26:18,160
‐
‐ Oh.
581
00:26:18,160 --> 00:26:20,662
‐ How late did you stay out?
582
00:26:20,662 --> 00:26:22,915
‐ I'm pretty sure
I'm gonna puke again.
583
00:26:23,916 --> 00:26:25,417
‐ Why would you get so drunk?
584
00:26:25,417 --> 00:26:30,589
‐ Oh.
It's‐‐it's not all I got.
585
00:26:30,589 --> 00:26:32,382
‐ Here, drink.
‐ Ugh.
586
00:26:32,382 --> 00:26:33,592
‐ Drink.
587
00:26:33,592 --> 00:26:35,219
‐ Dave wanted to go back
to the store
588
00:26:35,219 --> 00:26:37,054
and wet test the competition.
589
00:26:38,347 --> 00:26:40,933
‐ Where's the aspirin?
590
00:26:40,933 --> 00:26:43,602
‐ I got the account.
591
00:26:47,106 --> 00:26:48,232
‐ How?
592
00:26:48,232 --> 00:26:50,526
‐ Boland charm
593
00:26:50,526 --> 00:26:53,028
and 45 car bombs.
594
00:26:53,028 --> 00:26:55,114
‐ That's great!
595
00:26:55,114 --> 00:26:57,074
‐ I mean,
596
00:26:57,074 --> 00:27:00,077
I also had
to give him the books.
597
00:27:05,958 --> 00:27:07,626
‐ What?
‐ Don't worry.
598
00:27:07,626 --> 00:27:10,587
It's‐‐I mean,
he said they look great.
599
00:27:10,587 --> 00:27:13,632
We're in the Kahuna family.
600
00:27:22,432 --> 00:27:24,101
‐ ♪ You know
what I told him? ♪
601
00:27:24,101 --> 00:27:25,769
♪ You know what I said? ♪
602
00:27:25,769 --> 00:27:28,272
♪ Get up, watch me,
watch me, watch me, yeah ♪
603
00:27:28,272 --> 00:27:30,941
♪ Watch me, watch me,
watch me, yeah ♪
604
00:27:30,941 --> 00:27:33,777
Watch me, watch me,
watch me, yeah ♪
605
00:27:33,777 --> 00:27:38,156
♪ Watch me, watch me,
watch me, get up ♪
606
00:27:38,156 --> 00:27:40,826
‐ How's that quad jet
treating you?
607
00:27:40,826 --> 00:27:42,578
‐ What do you want?
608
00:27:42,578 --> 00:27:45,539
‐
609
00:27:45,539 --> 00:27:48,542
‐ I need you to get
something back for me.
610
00:27:48,542 --> 00:27:51,503
‐ Nah, I'm not interested.
611
00:27:51,503 --> 00:27:54,131
‐ This one's on all of us.
612
00:27:54,131 --> 00:27:57,801
‐ You have to pay down
your tab first.
613
00:27:58,844 --> 00:28:00,679
‐ Someone took the books.
614
00:28:00,679 --> 00:28:02,347
‐ ♪ I hold it down
for my city, boy ♪
615
00:28:02,347 --> 00:28:03,974
♪ Nah, I ain't a city boy ♪
616
00:28:03,974 --> 00:28:05,309
♪ But I'm LA pretty, boy ♪
617
00:28:08,353 --> 00:28:15,319
♪ ♪
618
00:28:24,536 --> 00:28:26,079
‐ I'll need an address.
619
00:28:26,079 --> 00:28:27,831
‐ Southfield Inn.
620
00:28:30,876 --> 00:28:32,461
And to be clear...
621
00:28:34,963 --> 00:28:37,549
I just need the books.
622
00:28:37,549 --> 00:28:38,884
‐ ♪ Watch me, watch me ♪
623
00:28:38,884 --> 00:28:41,011
‐ I won't kill him.
624
00:28:41,011 --> 00:28:43,013
‐ ♪ Watch me, watch me,
watch me, yeah ♪
625
00:28:43,013 --> 00:28:44,723
♪ Watch me, watch me ♪
626
00:28:44,723 --> 00:28:46,475
‐ It'll just feel like I did.
627
00:28:46,475 --> 00:28:48,977
‐
628
00:28:52,731 --> 00:28:54,858
‐ What's that?
‐ Mm.
629
00:28:54,858 --> 00:28:57,402
That is Larry,
our new cleaning lad.
630
00:28:57,402 --> 00:28:58,737
Huh?
631
00:28:58,737 --> 00:29:00,989
Come here, Larry.
Come here.
632
00:29:00,989 --> 00:29:02,866
‐ What are you doing?
633
00:29:02,866 --> 00:29:05,702
‐ I'm feeding him.
Good job!
634
00:29:05,702 --> 00:29:07,537
Look at that.
Good boy.
635
00:29:07,537 --> 00:29:08,330
Huh?
636
00:29:08,330 --> 00:29:10,207
We'll never touch
a broom again.
637
00:29:10,207 --> 00:29:11,625
‐ We don't own a broom.
638
00:29:11,625 --> 00:29:13,543
‐ Oh, and check this out.
Check this out.
639
00:29:13,543 --> 00:29:14,920
Okay.
640
00:29:14,920 --> 00:29:18,215
"Hydronic heated towel warmer.
641
00:29:18,215 --> 00:29:21,510
Wrap yourself
in terrycloth heaven."
642
00:29:21,510 --> 00:29:23,512
‐ Can it make our water
not run brown?
643
00:29:23,512 --> 00:29:26,264
‐ And for a bonus, Annie,
644
00:29:26,264 --> 00:29:28,016
why don't you tell him
what he's won?
645
00:29:28,016 --> 00:29:30,268
Benjamin Marks, you are going
646
00:29:30,268 --> 00:29:32,270
on a six‐day, five‐night trip
647
00:29:32,270 --> 00:29:35,399
to beautiful Bermuda!
648
00:29:43,448 --> 00:29:45,450
‐ Do you even know
where this is?
649
00:29:45,450 --> 00:29:48,453
‐ Somewhere sunny.
We could rent a cabana.
650
00:29:48,453 --> 00:29:51,623
We could charter a boat,
swim with sharks.
651
00:29:54,292 --> 00:29:56,294
Okay, or we could just,
you know,
652
00:29:56,294 --> 00:29:58,880
grab a pic for the 'Gram
and then jump back on the boat.
653
00:29:58,880 --> 00:30:01,133
‐ How'd you pay
for all of this?
654
00:30:01,133 --> 00:30:03,385
‐ How are you not more excited?
655
00:30:03,385 --> 00:30:04,594
‐ I'd be excited about a car
656
00:30:04,594 --> 00:30:06,304
that doesn't have a hole
in the floor.
657
00:30:06,304 --> 00:30:07,639
‐ Right.
658
00:30:07,639 --> 00:30:09,975
‐ A microwave that doesn't
set food on fire.
659
00:30:09,975 --> 00:30:11,101
‐ Well, sure.
Yeah, but‐‐
660
00:30:11,101 --> 00:30:14,271
‐ Oh, I know.
A house.
661
00:30:14,271 --> 00:30:16,606
‐ Hey, I did
all of this for you.
662
00:30:16,606 --> 00:30:17,482
‐ Yeah, right.
663
00:30:17,482 --> 00:30:18,984
‐ Well, what is that
supposed to mean?
664
00:30:18,984 --> 00:30:20,944
‐ You did it to show off!
665
00:30:20,944 --> 00:30:22,154
‐ That's not true.
666
00:30:22,154 --> 00:30:23,655
‐ Stop trying to be them.
667
00:30:23,655 --> 00:30:25,115
‐ Okay, okay.
668
00:30:25,115 --> 00:30:27,659
Sorry, Mr. Lacrosse Midfielder.
669
00:30:30,078 --> 00:30:31,621
‐ I didn't want to tell you.
670
00:30:31,621 --> 00:30:33,206
‐ 'Cause you didn't want
your cool, fancy new friends
671
00:30:33,206 --> 00:30:34,666
to know about
your broke‐ass mom, right?
672
00:30:34,666 --> 00:30:37,127
‐ No, because when I mentioned
joining the team once,
673
00:30:37,127 --> 00:30:39,671
you called them douchebags
and date rapers.
674
00:30:39,671 --> 00:30:42,299
‐ I meant college lacrosse.
675
00:30:42,299 --> 00:30:43,425
‐ And, what, you want me
to have friends over
676
00:30:43,425 --> 00:30:44,509
when there's birds
in the bathroom
677
00:30:44,509 --> 00:30:46,303
and homeless boyfriends
on the curb?
678
00:30:46,303 --> 00:30:48,305
‐ I've been working
on all of that.
679
00:30:48,305 --> 00:30:50,307
‐ Yeah, by going to a therapist
that you want to bone.
680
00:30:50,307 --> 00:30:53,018
‐ That's not fair.
‐ It's true.
681
00:30:53,018 --> 00:30:54,478
You make fun of everyone,
682
00:30:54,478 --> 00:30:56,146
but no one's life's
a bigger joke than yours.
683
00:30:58,023 --> 00:31:01,026
‐ Hey, where are you going?
‐ Dad's!
684
00:31:05,781 --> 00:31:07,574
‐ Not now, Larry.
685
00:31:15,499 --> 00:31:17,542
‐ No, thank you.
686
00:31:17,542 --> 00:31:19,503
‐ Why not?
687
00:31:19,503 --> 00:31:22,005
‐ Because I don't like them.
‐ Why not?
688
00:31:22,005 --> 00:31:24,841
‐ I don't know.
689
00:31:24,841 --> 00:31:26,676
I‐‐they're too bitter.
690
00:31:38,730 --> 00:31:40,440
‐ Now try.
691
00:31:47,405 --> 00:31:49,741
‐ Hmm?
692
00:31:49,741 --> 00:31:52,369
Salt pulls out the essence.
693
00:31:52,369 --> 00:31:54,162
Pink Himalayan's best.
694
00:31:54,162 --> 00:31:56,289
Adds a subtle mineral flavor.
695
00:31:56,289 --> 00:31:58,416
And the butter,
always European.
696
00:31:58,416 --> 00:32:00,252
It's higher fat,
so it's richer,
697
00:32:00,252 --> 00:32:03,046
creamier, cuts the bitterness.
698
00:32:04,714 --> 00:32:06,258
Without all the elements
working together,
699
00:32:06,258 --> 00:32:07,759
it's just a radish,
700
00:32:07,759 --> 00:32:11,596
but when it's prepared
thoughtfully‐‐
701
00:32:11,596 --> 00:32:14,432
a symphony.
702
00:32:14,432 --> 00:32:17,727
‐ I just need the job done.
703
00:32:20,605 --> 00:32:22,524
‐ What's the hurry?
704
00:32:22,524 --> 00:32:24,526
‐ He's making my life hell.
705
00:32:24,526 --> 00:32:26,736
‐ What'll it be when he's gone?
706
00:32:28,405 --> 00:32:29,531
‐ Normal.
707
00:32:29,531 --> 00:32:31,741
‐
708
00:32:31,741 --> 00:32:34,119
‐ The, uh, black truffle
pan‐seared salmon.
709
00:32:34,119 --> 00:32:35,453
‐ Thank you.
710
00:32:35,453 --> 00:32:38,790
‐ And the beef carpaccio
with braised endive.
711
00:32:38,790 --> 00:32:40,250
Enjoy.
712
00:32:42,460 --> 00:32:44,963
‐ My son plays bantam hockey.
713
00:32:44,963 --> 00:32:46,631
‐ Mine does travel.
714
00:32:46,631 --> 00:32:50,051
‐ He used to get in fights
on the ice.
715
00:32:50,051 --> 00:32:51,970
If he started it,
I would punish him.
716
00:32:51,970 --> 00:32:53,763
I would take away
his video games,
717
00:32:53,763 --> 00:32:55,307
whatever.
718
00:32:55,307 --> 00:32:58,059
After I got into
my current line of work,
719
00:32:58,059 --> 00:33:00,645
I just stopped.
720
00:33:00,645 --> 00:33:03,273
Why should he play
by some arbitrary rule
721
00:33:03,273 --> 00:33:04,774
when the world doesn't?
722
00:33:06,610 --> 00:33:08,987
‐ Because there's still
right and wrong.
723
00:33:08,987 --> 00:33:10,989
‐ Then why do you do
what you do?
724
00:33:10,989 --> 00:33:12,282
‐ Because I have to.
725
00:33:12,282 --> 00:33:15,327
‐ Because you want to.
726
00:33:15,327 --> 00:33:17,287
‐ You don't know my situation.
727
00:33:17,287 --> 00:33:19,456
‐ I know what it feels like
to cross a line
728
00:33:19,456 --> 00:33:21,458
you never thought
you'd cross.
729
00:33:22,459 --> 00:33:26,296
And so you move that line.
730
00:33:26,296 --> 00:33:28,798
Soon enough,
731
00:33:28,798 --> 00:33:31,301
you don't know
where it's supposed to be.
732
00:33:32,302 --> 00:33:33,762
‐ What's your point?
733
00:33:33,762 --> 00:33:36,806
‐ You wouldn't know normal
if it sat on your face.
734
00:33:41,978 --> 00:33:43,813
Now, what's wrong
with your salmon?
735
00:33:45,482 --> 00:33:47,025
‐ It's just a little rare.
736
00:33:47,025 --> 00:33:48,693
‐ You asked for it
cooked through, didn't you?
737
00:33:48,693 --> 00:33:49,694
‐ It's all right.
738
00:33:54,783 --> 00:33:56,826
‐ Excuse me a minute.
739
00:34:08,546 --> 00:34:09,839
‐ You really didn't have
to do this.
740
00:34:09,839 --> 00:34:12,175
‐ It is amazing
what this woman can do
741
00:34:12,175 --> 00:34:14,219
with a few cans of soup, right?
742
00:34:14,219 --> 00:34:16,346
‐ Topped it off
with some bread crumbs.
743
00:34:16,346 --> 00:34:18,014
Carl likes it crunchy.
744
00:34:18,014 --> 00:34:19,849
‐ Mmm.
Who doesn't?
745
00:34:19,849 --> 00:34:20,725
‐
746
00:34:20,725 --> 00:34:24,729
‐ Doesn't quite live up
to your meal.
747
00:34:29,401 --> 00:34:31,820
‐ Uh, so we are obviously
748
00:34:31,820 --> 00:34:35,031
in a unique, uh,
situation here.
749
00:34:35,031 --> 00:34:36,825
Uh...
750
00:34:36,825 --> 00:34:37,701
‐ You can say that again.
751
00:34:37,701 --> 00:34:40,161
‐ And instead of beating
around the bush,
752
00:34:40,161 --> 00:34:43,081
figured we'd set up some kind
753
00:34:43,081 --> 00:34:45,959
of financial arrangement.
754
00:34:45,959 --> 00:34:47,919
‐ Okay, here it comes.
755
00:34:47,919 --> 00:34:50,088
‐ It is never easy
to talk about money.
756
00:34:50,088 --> 00:34:52,048
‐ Oh, ain't that the truth?
757
00:34:52,048 --> 00:34:54,509
‐ So how about we don't?
758
00:34:54,509 --> 00:34:57,345
‐ Uh, I'm afraid that
759
00:34:57,345 --> 00:35:01,266
that is the whole reason
we are here.
760
00:35:03,226 --> 00:35:05,437
‐ When you gave us that car...
761
00:35:05,437 --> 00:35:06,896
‐ Like it was no problem.
‐
762
00:35:06,896 --> 00:35:08,732
‐ It kind of got
me and Carl thinking.
763
00:35:08,732 --> 00:35:11,484
‐ I'm sorry.
I gotta stop you right here.
764
00:35:14,112 --> 00:35:17,240
Something bad happened
to your family, but guess what.
765
00:35:17,240 --> 00:35:19,743
Bad things happen.
766
00:35:19,743 --> 00:35:22,787
You don't get a fair shake just
because you're a good person.
767
00:35:22,787 --> 00:35:24,331
Some people get lucky,
768
00:35:24,331 --> 00:35:25,957
and some people
just keep drawing
769
00:35:25,957 --> 00:35:28,877
that same damn short straw,
770
00:35:28,877 --> 00:35:31,379
so let me be clear.
771
00:35:31,379 --> 00:35:35,133
Your life is not our fault.
772
00:35:35,133 --> 00:35:37,594
We don't owe you a thing.
773
00:35:37,594 --> 00:35:39,763
Believe me, every day,
we look in the mirror
774
00:35:39,763 --> 00:35:42,474
and hate ourselves
for a bunch of reasons.
775
00:35:42,474 --> 00:35:45,310
But our daughter
living and breathing
776
00:35:45,310 --> 00:35:47,604
isn't one of them.
777
00:36:01,076 --> 00:36:03,662
‐ And what's this?
778
00:36:03,662 --> 00:36:05,622
‐ $87.
779
00:36:07,040 --> 00:36:08,792
‐ For what?
780
00:36:08,792 --> 00:36:12,337
‐ Carl didn't feel right
accepting the car.
781
00:36:12,337 --> 00:36:16,675
‐ I wanted to set up
a monthly plan.
782
00:36:16,675 --> 00:36:18,176
Wish it could be more,
783
00:36:18,176 --> 00:36:21,179
but, uh, people aren't as into
784
00:36:21,179 --> 00:36:23,264
buying oranges
off the exit ramp
785
00:36:23,264 --> 00:36:24,683
as they used to be.
786
00:36:36,861 --> 00:36:39,781
‐ So what kind of bread crumbs
you say these were?
787
00:36:42,826 --> 00:36:49,833
♪ ♪
788
00:36:51,626 --> 00:36:54,546
‐
789
00:36:54,546 --> 00:37:01,720
♪ ♪
790
00:37:26,202 --> 00:37:28,413
‐ Hey, what's going on?
791
00:37:28,413 --> 00:37:30,290
‐ He's making you
a new salmon.
792
00:37:30,290 --> 00:37:32,083
‐ It's really not...
793
00:37:33,418 --> 00:37:35,378
Necessary.
794
00:37:35,378 --> 00:37:38,715
♪ ♪
795
00:37:38,715 --> 00:37:40,842
‐ It's my pleasure.
796
00:37:40,842 --> 00:37:47,390
♪ ♪
797
00:37:53,188 --> 00:37:54,564
‐ How rare was the salmon?
798
00:37:57,942 --> 00:37:59,944
‐ I mean, it wasn't
to my liking,
799
00:37:59,944 --> 00:38:02,530
but it doesn't mean he should
have his face bashed in.
800
00:38:02,530 --> 00:38:04,949
‐ Did he actually
order radishes?
801
00:38:04,949 --> 00:38:07,577
‐ I don't know.
They just showed up.
802
00:38:09,120 --> 00:38:12,457
‐ That is some
serial killer behavior.
803
00:38:12,457 --> 00:38:14,292
‐ Hey, hey.
804
00:38:14,292 --> 00:38:16,711
We need those books back.
805
00:38:18,880 --> 00:38:21,633
‐ We need our souls back.
‐ That's rich.
806
00:38:21,633 --> 00:38:23,635
But you're perfectly willing
to smoke gang friend?
807
00:38:23,635 --> 00:38:25,970
‐ The hot tub guy
has nothing to do with it.
808
00:38:25,970 --> 00:38:27,639
‐ So, what, we're just gonna
let the feds come
809
00:38:27,639 --> 00:38:28,807
and kick down our door?
810
00:38:28,807 --> 00:38:31,392
‐ He doesn't deserve this!
811
00:38:35,647 --> 00:38:37,982
‐ Where are we supposed
to draw the line?
812
00:38:41,444 --> 00:38:43,446
‐ I don't know.
813
00:38:43,446 --> 00:38:46,074
‐ That's the problem.
814
00:38:53,373 --> 00:38:55,458
‐ Yeah.
‐ Hey.
815
00:38:55,458 --> 00:38:57,168
Do you have a sec?
816
00:38:57,168 --> 00:38:58,503
‐ What up?
817
00:38:58,503 --> 00:39:00,505
‐ Have you done that thing yet?
818
00:39:00,505 --> 00:39:02,340
‐ Just got their
background check.
819
00:39:02,340 --> 00:39:04,008
‐ Oh, God.
820
00:39:04,008 --> 00:39:05,510
‐ Clean as a whistle.
821
00:39:05,510 --> 00:39:07,512
‐ Really?
822
00:39:07,512 --> 00:39:10,181
‐ No priors, felonies,
misdemeanors,
823
00:39:10,181 --> 00:39:12,767
warrants, complaints.
824
00:39:12,767 --> 00:39:13,560
‐ Okay.
825
00:39:13,560 --> 00:39:15,728
‐ Not even a damn
parking ticket.
826
00:39:18,022 --> 00:39:19,315
‐ So why the face?
827
00:39:19,315 --> 00:39:21,359
‐ One traffic accident.
828
00:39:21,359 --> 00:39:24,028
‐ The daughter?
829
00:39:24,028 --> 00:39:26,823
‐ Happened the day
after baby girl got her kidney.
830
00:39:29,951 --> 00:39:31,327
‐ What?
831
00:39:31,327 --> 00:39:32,871
‐ Not them.
832
00:39:32,871 --> 00:39:34,247
Never was.
833
00:39:34,247 --> 00:39:35,748
‐ How?
834
00:39:35,748 --> 00:39:39,711
‐ Maybe Sara...
835
00:39:39,711 --> 00:39:42,130
screwed up the dates
in that organ donor group.
836
00:39:45,383 --> 00:39:47,135
‐ Hmm.
837
00:39:50,054 --> 00:39:52,682
‐ So...
838
00:39:52,682 --> 00:39:54,601
you want to make the call?
839
00:39:59,564 --> 00:40:01,691
‐ Haven't they lost enough?
840
00:40:04,027 --> 00:40:05,486
‐ Hmm.
841
00:40:12,493 --> 00:40:14,078
Eh.
842
00:40:14,078 --> 00:40:17,957
They were looking forward
to Sara's recital next week.
843
00:40:19,459 --> 00:40:21,878
‐ I can make
the potatoes again.
844
00:40:21,878 --> 00:40:25,256
‐ Carl loves those.
‐
845
00:40:25,256 --> 00:40:27,008
That man loves anything free.
846
00:40:27,008 --> 00:40:29,260
‐
847
00:40:31,721 --> 00:40:32,931
‐ What's this?
848
00:40:32,931 --> 00:40:35,433
‐ Dryer lint.
‐ Gross.
849
00:40:35,433 --> 00:40:36,935
‐ Forensics found
a crazy percentage
850
00:40:36,935 --> 00:40:39,437
of starch, linen,
and cotton.
851
00:40:39,437 --> 00:40:40,939
‐ So?
852
00:40:40,939 --> 00:40:45,109
‐ She literally launders
her money at home,
853
00:40:45,109 --> 00:40:46,277
in her dryer.
854
00:40:48,780 --> 00:40:50,573
This is just this week's.
855
00:40:50,573 --> 00:40:52,951
‐ How do you know it's not him?
856
00:40:52,951 --> 00:40:56,162
‐ Do you know how to clean
the lint trap on your dryer?
857
00:40:58,331 --> 00:41:01,709
‐ ♪ I remember as a child ♪
858
00:41:01,709 --> 00:41:04,963
♪ I was absolutely wild ♪
859
00:41:04,963 --> 00:41:11,094
♪ 'Bout some red shoes
that my Aunt Lucy wore ♪
860
00:41:11,094 --> 00:41:14,138
♪ She would let me
stomp around ♪
861
00:41:14,138 --> 00:41:17,308
♪ In those high heels
up and down ♪
862
00:41:17,308 --> 00:41:21,479
♪ Round the house and round
the wraparound porch ♪
863
00:41:21,479 --> 00:41:24,482
‐ I can't believe
we hooked the Kahuna.
864
00:41:24,482 --> 00:41:26,651
‐
865
00:41:26,651 --> 00:41:29,570
You did it, Dean.
866
00:41:29,570 --> 00:41:32,824
‐ It's all gonna happen
for us now.
867
00:41:32,824 --> 00:41:35,326
Mm.
868
00:41:39,789 --> 00:41:42,542
‐ ♪ And from that moment on ♪
869
00:41:42,542 --> 00:41:45,670
♪ I've had a pair of my own ♪
870
00:41:45,670 --> 00:41:46,838
‐ Good evening, gentlemen.
871
00:41:46,838 --> 00:41:49,340
‐ Good evening, folks.
872
00:41:52,343 --> 00:41:53,761
‐ I'm sorry.
873
00:41:53,761 --> 00:41:55,346
‐ What do you mean
you're sorry?
874
00:41:55,346 --> 00:41:56,848
Wait, what's going on?
875
00:41:56,848 --> 00:42:00,101
‐ Dean Boland?
‐ Yeah?
876
00:42:00,101 --> 00:42:03,021
‐ Mr. Boland,
you're under arrest.
877
00:42:03,021 --> 00:42:05,023
‐ Dean,
I'll explain everything.
878
00:42:05,023 --> 00:42:08,026
‐ What am I under arrest for?
879
00:42:08,026 --> 00:42:09,944
‐ You've got the wrong person.
880
00:42:09,944 --> 00:42:11,195
‐ Sucks.
881
00:42:11,195 --> 00:42:13,990
DA is dry‐clean only.
882
00:42:13,990 --> 00:42:17,201
‐ ♪ Strolled around
a block or two ♪
883
00:42:17,201 --> 00:42:20,371
♪ I will walk
the streets of glory ♪
884
00:42:20,371 --> 00:42:23,750
♪ I will walk the streets
of glory ♪
885
00:42:23,750 --> 00:42:27,045
♪ I will tell my Lucy story ♪
886
00:42:27,045 --> 00:42:30,381
♪ And walk with her
in red shoes ♪
61147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.