All language subtitles for Giving.Birth.to.a.Butterfly.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,375 --> 00:01:17,677 - We might have coupled in the bed-ridden monopoly 2 00:01:17,679 --> 00:01:21,346 of a moment, or broken flesh with one another 3 00:01:21,348 --> 00:01:24,149 at the profane communion table, 4 00:01:24,151 --> 00:01:27,087 where wine's spilled on promiscuous lips. 5 00:01:28,322 --> 00:01:31,791 We might have given birth to a butterfly, 6 00:01:31,793 --> 00:01:35,362 with the daily news printed in blood on its wings. 7 00:02:49,336 --> 00:02:53,741 Lonely undertaker takes home 24 corpses for company. 8 00:02:56,911 --> 00:02:59,580 Child sings in the womb. 9 00:03:02,182 --> 00:03:04,719 Woman receives letter from Joan of Arc. 10 00:03:07,454 --> 00:03:09,423 Dead couple wed at their funeral. 11 00:03:12,259 --> 00:03:14,729 - Well it's getting late, we better disappear. 12 00:03:17,497 --> 00:03:19,466 - How much do you wanna sell these for? 13 00:03:20,601 --> 00:03:25,606 - 200, no, make it 150, really wanna sell these. 14 00:03:26,306 --> 00:03:27,474 - Never a bride. 15 00:03:30,444 --> 00:03:33,079 - I was thinking about when I was a child, 16 00:03:33,081 --> 00:03:37,550 I had an imaginary friend who always wore a wedding dress. 17 00:03:37,552 --> 00:03:39,852 - Why would she do that? 18 00:03:39,854 --> 00:03:41,921 - She said she was gonna marry the world 19 00:03:41,923 --> 00:03:43,758 so she could speak to animals. 20 00:03:47,762 --> 00:03:50,228 - Do you still have your wedding dress? 21 00:03:50,230 --> 00:03:53,534 - Somewhere, maybe I should sell that one too? 22 00:03:56,204 --> 00:03:58,738 I was thinking I could take up knitting, 23 00:03:58,740 --> 00:03:59,941 maybe that's too old. 24 00:04:01,509 --> 00:04:03,909 There are so many ways to make money on the internet. 25 00:04:03,911 --> 00:04:05,445 Just have to find the right one. 26 00:04:10,952 --> 00:04:11,819 - Ah! 27 00:04:25,600 --> 00:04:27,199 - What are we having for dinner? 28 00:04:27,201 --> 00:04:28,468 - We're ordering out. 29 00:04:29,302 --> 00:04:30,938 - Oh, good. 30 00:04:32,472 --> 00:04:34,740 Not that I don't love your food dad, just I know 31 00:04:34,742 --> 00:04:37,810 you've been so busy you can use the rest. 32 00:04:37,812 --> 00:04:40,212 - Too busy to pick up your own daughter. 33 00:04:40,214 --> 00:04:42,047 - What was that? 34 00:04:42,049 --> 00:04:44,216 - Mom told me you've come up with a new name. 35 00:04:44,218 --> 00:04:45,352 What is it? 36 00:04:46,554 --> 00:04:49,855 - Oh, oh yeah, well I've been tossing around 37 00:04:49,857 --> 00:04:53,424 a few ideas, it's kinda like a recipe. 38 00:04:53,426 --> 00:04:57,330 You have to come up with just the right words. 39 00:04:58,599 --> 00:04:59,832 - So let me hear 'em. 40 00:04:59,834 --> 00:05:03,434 - Okay, okay, one I like recently 41 00:05:03,436 --> 00:05:07,407 is Beautiful and Real Food. 42 00:05:08,743 --> 00:05:11,078 Can you imagine that on the front of a restaurant? 43 00:05:12,547 --> 00:05:14,613 You go in and you know exactly what you're gonna get, 44 00:05:14,615 --> 00:05:17,518 you're gonna get real food. 45 00:05:18,318 --> 00:05:20,087 - Beautiful and Real Food? 46 00:05:21,189 --> 00:05:22,621 That's really good. 47 00:05:22,623 --> 00:05:23,756 - Yeah? 48 00:05:23,758 --> 00:05:25,356 - It's a little long, maybe you could call it 49 00:05:25,358 --> 00:05:27,528 for short, B-A-Oh... 50 00:05:31,532 --> 00:05:33,034 - No, it'd be B-A-R- 51 00:05:34,135 --> 00:05:36,070 - Dad, it spells barf. 52 00:05:37,205 --> 00:05:41,006 - Oh , oh that's okay. 53 00:05:41,008 --> 00:05:43,008 I mean nobody spells anyway. 54 00:05:43,010 --> 00:05:45,878 - Daryl I don't think you should use that name. 55 00:05:45,880 --> 00:05:47,882 - I can name it whatever I want. 56 00:05:49,584 --> 00:05:51,183 - Maybe you could switch it 57 00:05:51,185 --> 00:05:54,354 and call it Real and Beautiful Food? 58 00:05:55,388 --> 00:05:56,891 - Yeah, what's that spell Diana? 59 00:05:58,893 --> 00:05:59,727 - Rabf. 60 00:06:01,529 --> 00:06:03,428 - Great idea Danielle. 61 00:06:03,430 --> 00:06:07,935 - Mom, Dad, Danielle, this is Marlene. 62 00:06:10,037 --> 00:06:10,938 - Drew? 63 00:06:15,576 --> 00:06:19,113 This is the best news all day 64 00:06:22,183 --> 00:06:23,048 Hi! 65 00:06:23,050 --> 00:06:24,449 - Hi. 66 00:06:24,451 --> 00:06:27,653 - Andrew, is this your way of telling us 67 00:06:27,655 --> 00:06:28,988 college is off the table? 68 00:06:28,990 --> 00:06:32,392 - College, I thought you already knew that? 69 00:06:35,730 --> 00:06:37,899 Oh and no, the baby is not mine. 70 00:06:39,133 --> 00:06:40,101 - That's even better. 71 00:06:41,636 --> 00:06:43,736 Well what do you do Marlene? 72 00:06:43,738 --> 00:06:46,105 - Well I used to work at the library 73 00:06:46,107 --> 00:06:48,941 but I'm taking a break. 74 00:06:48,943 --> 00:06:53,312 - Library, there's fantastic cook books at our library. 75 00:06:53,314 --> 00:06:56,348 Does your job ever take you to that section? 76 00:06:56,350 --> 00:06:59,051 - Yeah, I've been to every section so. 77 00:06:59,053 --> 00:07:01,820 - Will Marlene be joining us for dinner? 78 00:07:01,822 --> 00:07:02,721 - I hope so. 79 00:07:02,723 --> 00:07:03,889 - Yeah. 80 00:07:03,891 --> 00:07:05,626 - If that's okay? 81 00:07:06,994 --> 00:07:11,532 - Well, we already ordered, we're having Chinese, so. 82 00:07:12,600 --> 00:07:14,101 - We can share, she doesn't eat much. 83 00:07:15,202 --> 00:07:16,537 - Isn't she eating for two? 84 00:07:17,872 --> 00:07:20,174 - Oh it's okay, I had a granola bar earlier so I'm. 85 00:07:21,242 --> 00:07:24,578 - Perfect, we can all share. 86 00:07:29,283 --> 00:07:30,818 - I'm going to pick up the food. 87 00:07:47,835 --> 00:07:51,603 - Danielle, can you make sure that Marlene has some rice 88 00:07:51,605 --> 00:07:53,605 and that Drew, he's gonna need more water, 89 00:07:53,607 --> 00:07:56,075 make sure that your mother is enjoying her food. 90 00:07:56,077 --> 00:07:56,877 - Yes chef. 91 00:07:59,280 --> 00:08:00,746 - Thanks. 92 00:08:00,748 --> 00:08:02,781 - Wait until you try the rice, 93 00:08:02,783 --> 00:08:04,249 I see you haven't tried it yet, 94 00:08:04,251 --> 00:08:08,990 it's got my special patented double D special sauce. 95 00:08:10,358 --> 00:08:13,861 Double D, it's Daryl Dent, it's packed full of flavor. 96 00:08:17,865 --> 00:08:21,635 - Oh it's certainly got flavor. 97 00:08:22,803 --> 00:08:25,204 - I would tell you what was in the ingredients 98 00:08:25,206 --> 00:08:26,040 but it's a secret. 99 00:08:29,643 --> 00:08:31,677 - Everything all right Mom? 100 00:08:31,679 --> 00:08:35,916 - So, Marlene, when are you due? 101 00:08:37,551 --> 00:08:38,884 - Not for a few months. 102 00:08:38,886 --> 00:08:42,023 - I think this is great, we're so proud of Drew. 103 00:08:43,257 --> 00:08:44,890 - And will the father be present? 104 00:08:44,892 --> 00:08:46,558 - Well Drew will be there. 105 00:08:46,560 --> 00:08:49,461 - Yes, I'm gonna be the father. 106 00:08:49,463 --> 00:08:51,797 - Well he learned from the best. 107 00:08:51,799 --> 00:08:53,766 - You know it's so important 108 00:08:53,768 --> 00:08:56,135 that the biological father be involved. 109 00:08:56,137 --> 00:08:59,605 - Yeah I know, he's just not interested. 110 00:08:59,607 --> 00:09:00,806 - He doesn't get a choice. 111 00:09:00,808 --> 00:09:01,807 - I think it's great 112 00:09:01,809 --> 00:09:03,709 that Drew is gonna be a father. 113 00:09:03,711 --> 00:09:06,879 Finally, take some responsibility and be a man. 114 00:09:06,881 --> 00:09:09,214 - Well, they must be paying a lot more than I think 115 00:09:09,216 --> 00:09:10,215 at that pet shop. 116 00:09:10,217 --> 00:09:11,750 - Oh well, I was actually hoping 117 00:09:11,752 --> 00:09:15,020 that maybe we could stay here for a little while. 118 00:09:15,022 --> 00:09:15,890 - Are you kidding? 119 00:09:18,192 --> 00:09:19,160 Of course. 120 00:09:23,731 --> 00:09:26,932 - So the play's going really well. 121 00:09:26,934 --> 00:09:29,034 - Oh, you're in the community play? 122 00:09:29,036 --> 00:09:31,970 - Oh, I wish, no, I just run the lighting. 123 00:09:31,972 --> 00:09:34,507 - You're better off, actors have no morals. 124 00:09:34,509 --> 00:09:36,408 - I'm sorry Andrew, what was that? 125 00:09:36,410 --> 00:09:37,510 - Well I was just thinking-- 126 00:09:37,512 --> 00:09:39,711 - I think it's a damn good idea. 127 00:09:39,713 --> 00:09:42,515 - I'm sorry, I don't wanna be an inconvenience, 128 00:09:42,517 --> 00:09:43,749 I don't have to-- - No no no. 129 00:09:43,751 --> 00:09:46,620 - You're not, that's it, it's settled. 130 00:09:47,556 --> 00:09:48,756 You guys are moving in. 131 00:09:51,560 --> 00:09:53,526 - It'll be nice to have a little one around. 132 00:09:53,528 --> 00:09:55,963 - Won't it? A baby. 133 00:09:56,730 --> 00:09:58,330 - Dad can you still give me a ride 134 00:09:58,332 --> 00:09:59,633 to rehearsal after dinner? 135 00:10:01,702 --> 00:10:04,738 - Oh, I can give you a ride, I have a car. 136 00:10:06,807 --> 00:10:10,945 - See, already part of the family. 137 00:10:17,051 --> 00:10:20,621 - But in the great world people don't hear of such things. 138 00:10:21,956 --> 00:10:26,127 There, nobody really believes such doctrines any longer. 139 00:10:27,661 --> 00:10:30,963 There, you find it a positive bliss and ecstasy 140 00:10:30,965 --> 00:10:32,900 merely to draw the breath of life. 141 00:10:36,270 --> 00:10:40,038 Mother, have you noticed that everything I have painted 142 00:10:40,040 --> 00:10:41,809 has turned upon the joy of life? 143 00:10:43,844 --> 00:10:45,246 - It's a world of shit Homer, 144 00:10:47,081 --> 00:10:49,250 good think you got me cleaning out your tank. 145 00:10:51,919 --> 00:10:53,687 You know, protecting ya? 146 00:10:55,856 --> 00:10:57,990 - Did you name him? 147 00:10:57,992 --> 00:10:59,760 - No, the boss names all the pets. 148 00:11:01,162 --> 00:11:02,897 - I wonder if it's after the poet. 149 00:11:04,031 --> 00:11:06,698 - I don't know but he is a big Simpsons fan. 150 00:11:06,700 --> 00:11:08,169 Let me introduce you to Marge. 151 00:11:13,374 --> 00:11:16,643 - Of all the creatures that breathe and move upon the Earth, 152 00:11:16,645 --> 00:11:18,810 nothing is bred that is weaker than man. 153 00:11:18,812 --> 00:11:19,947 - What's that? 154 00:11:21,949 --> 00:11:22,783 - Homer. 155 00:11:31,058 --> 00:11:33,192 You gonna play poker or something? 156 00:11:33,194 --> 00:11:34,028 - Pick a card. 157 00:11:37,666 --> 00:11:38,465 Queen of hearts. 158 00:11:40,602 --> 00:11:41,601 - How did you do that? 159 00:11:41,603 --> 00:11:42,436 - Magic. 160 00:11:44,872 --> 00:11:46,707 - You're gonna make a great father. 161 00:11:48,209 --> 00:11:50,277 - Yeah, I think it's the only thing I could be good at. 162 00:11:51,513 --> 00:11:52,980 Seen too many bad ones. 163 00:11:59,086 --> 00:12:00,452 You leaving? 164 00:12:00,454 --> 00:12:02,589 - Yeah, I told my mom I had rehearsal until eight 165 00:12:02,591 --> 00:12:04,291 so I should get back soon. 166 00:12:06,628 --> 00:12:08,796 - Well read the baby something sweet for me. 167 00:12:15,570 --> 00:12:16,370 This is Lisa. 168 00:12:18,640 --> 00:12:20,874 - The pleasure's all mine! 169 00:12:30,217 --> 00:12:31,950 - For every identity thief 170 00:12:31,952 --> 00:12:35,220 you catch with our software, you will be well compensated. 171 00:12:35,222 --> 00:12:38,725 Remember our identities are precious 172 00:12:38,727 --> 00:12:41,893 and with your help, we could protect you too. 173 00:12:41,895 --> 00:12:42,761 This is the Janus-- 174 00:13:24,706 --> 00:13:26,639 You'll realize how fulfilling it can be, 175 00:13:26,641 --> 00:13:28,840 in this world of delusion and illusion, 176 00:13:28,842 --> 00:13:30,942 thieves and deceivers, 177 00:13:30,944 --> 00:13:35,382 our responsibility is to determine what is real. 178 00:13:36,917 --> 00:13:39,351 - Marlene, where have you been? 179 00:13:39,353 --> 00:13:41,587 - I had play rehearsal, remember? 180 00:13:41,589 --> 00:13:46,093 - Oh, the "Sins of the Mother," you get my papers? 181 00:13:47,828 --> 00:13:50,630 Any news, reviews, who's who's? 182 00:13:50,632 --> 00:13:51,997 - No nothing about you Mom. 183 00:13:51,999 --> 00:13:53,465 - Did you look for Bridget Church, 184 00:13:53,467 --> 00:13:55,967 you gotta look for Bridget Church, I keep telling you. 185 00:13:55,969 --> 00:13:57,737 - Mom there's nothing. 186 00:13:57,739 --> 00:14:00,305 - Ah, I knew it, they're doing it again. 187 00:14:00,307 --> 00:14:03,509 You've got to read between the lines Marlene, 188 00:14:03,511 --> 00:14:06,345 they're good at hiding what they're really saying. 189 00:14:06,347 --> 00:14:09,348 But I'm glad you're here though, I need your help. 190 00:14:09,350 --> 00:14:12,785 - Mom, you got that dress like 20 years ago, 191 00:14:12,787 --> 00:14:14,486 there's no way you're fitting into it. 192 00:14:14,488 --> 00:14:16,857 - I gotta hurry, the interview is tonight. 193 00:14:17,659 --> 00:14:19,124 - Mom no one is coming. 194 00:14:19,126 --> 00:14:22,227 - Oh no, no, no, no, this isn't like last time, 195 00:14:22,229 --> 00:14:25,063 I spoke to them on the phone, they're coming, 196 00:14:25,065 --> 00:14:27,132 I just need them to see me Marlene, 197 00:14:27,134 --> 00:14:29,201 they know the star I could have been. 198 00:14:29,203 --> 00:14:32,104 Life works in strange ways, 199 00:14:32,106 --> 00:14:34,807 tragedy eventually leads to brilliance, 200 00:14:34,809 --> 00:14:37,510 that's why they're coming, that's why they wanna talk to me, 201 00:14:37,512 --> 00:14:39,344 everybody loves a comeback. 202 00:14:39,346 --> 00:14:42,147 - Ah yes, the great Monica Chiesa. 203 00:14:42,149 --> 00:14:44,784 - Oh you know I hate it when you call me that. 204 00:14:44,786 --> 00:14:46,819 - Mom that's your real name. 205 00:14:46,821 --> 00:14:48,721 - My name is Bridget Church, 206 00:14:48,723 --> 00:14:51,058 that's what everybody knows me as. 207 00:14:52,426 --> 00:14:56,930 A stage name allows you to take control of your persona, 208 00:14:58,265 --> 00:15:00,031 it's time you ought to think of one for yourself. 209 00:15:00,033 --> 00:15:01,834 - Mom I'm pregnant. 210 00:15:01,836 --> 00:15:03,137 - How about Veronica? 211 00:15:04,004 --> 00:15:06,972 Veronica Pond. 212 00:15:06,974 --> 00:15:09,274 - Okay I have to go to bed Mom. 213 00:15:09,276 --> 00:15:10,108 - Wait go? 214 00:15:10,110 --> 00:15:12,077 No, I need you here. 215 00:15:12,079 --> 00:15:14,047 - It's 9 o' clock Mom, no one's coming. 216 00:15:40,274 --> 00:15:43,341 - What do you think we're saving this money for? 217 00:15:43,343 --> 00:15:47,345 - I can try it tonight but I have to iron this shirt and go. 218 00:15:47,347 --> 00:15:50,117 - Jesus Christ, you only think about yourself. 219 00:15:51,553 --> 00:15:53,351 Do you know how hard I work? 220 00:15:53,353 --> 00:15:54,720 Do you know how much this means to me? 221 00:15:54,722 --> 00:15:56,221 How much this means to all of us 222 00:15:56,223 --> 00:15:59,024 and you're obsessing over ironing your fucking shirt? 223 00:15:59,026 --> 00:16:02,027 'Cause that's what you do, you obsess. 224 00:16:02,029 --> 00:16:03,598 It's what you always do. 225 00:16:47,642 --> 00:16:48,743 - Do they come in sizes? 226 00:16:51,111 --> 00:16:53,413 - Why don't you start with these? 227 00:16:55,015 --> 00:16:56,016 I'll ring you up. 228 00:17:07,427 --> 00:17:08,262 7.48. 229 00:17:20,542 --> 00:17:21,543 - Can I buy just one? 230 00:17:26,748 --> 00:17:27,549 - It's okay. 231 00:17:29,249 --> 00:17:32,554 - Thank you so much, you've saved my life. 232 00:17:56,511 --> 00:18:01,212 - Excuse me sir, could you repeat that, it didn't register. 233 00:18:01,214 --> 00:18:06,186 - Oh sorry, I'll take a cheddar cheeseburger with fries 234 00:18:08,523 --> 00:18:09,423 and a soda. 235 00:18:11,291 --> 00:18:12,459 - Coming right up sir. 236 00:18:13,661 --> 00:18:14,292 - Thank you. 237 00:18:14,294 --> 00:18:15,595 - Here you are Chef. 238 00:18:15,597 --> 00:18:18,430 - Daryl, how many times do I have to tell you, 239 00:18:18,432 --> 00:18:21,234 stop using up all the aprons, you're not a chef. 240 00:18:23,671 --> 00:18:24,471 - Sorry. 241 00:18:29,077 --> 00:18:30,344 - Dent's Diner. 242 00:18:32,080 --> 00:18:32,847 Daryl's Diner. 243 00:18:35,650 --> 00:18:37,484 Daryl Dent's Diner. 244 00:18:39,252 --> 00:18:41,621 - I don't understand, what do you mean I'm overdrawn? 245 00:18:41,623 --> 00:18:42,955 I'm sorry ma'am, 246 00:18:42,957 --> 00:18:44,389 there's no money in your account. 247 00:18:44,391 --> 00:18:46,959 - That's not possible, I checked it yesterday, 248 00:18:46,961 --> 00:18:48,460 I don't understand what happened. 249 00:18:48,462 --> 00:18:50,062 - Well it says here you completed 250 00:18:50,064 --> 00:18:51,162 a transaction this morning 251 00:18:51,164 --> 00:18:52,965 to Janus Identity Protection. 252 00:18:52,967 --> 00:18:55,501 - No, I paid them weeks ago. 253 00:18:55,503 --> 00:18:57,803 - You are familiar with that company? 254 00:18:57,805 --> 00:19:00,575 - Yes but I don't understand. 255 00:19:02,309 --> 00:19:04,510 Are you sure there's isn't some mistake? 256 00:19:04,512 --> 00:19:06,812 They're supposed to be wiring money into my account, 257 00:19:06,814 --> 00:19:08,246 not out of it. 258 00:19:08,248 --> 00:19:09,749 - Maybe you should try speaking 259 00:19:09,751 --> 00:19:10,852 with the company directly. 260 00:19:14,421 --> 00:19:16,256 - How do I get my money back? 261 00:19:17,058 --> 00:19:18,456 I'm not sure ma'am, 262 00:19:18,458 --> 00:19:19,792 let me put you in touch with someone 263 00:19:19,794 --> 00:19:20,895 in the claims department. 264 00:19:29,704 --> 00:19:33,005 - Trudy can you cover for me, I have a family emergency. 265 00:19:33,007 --> 00:19:34,172 - Yeah, don't worry about it. 266 00:19:34,174 --> 00:19:35,708 - Thank you so much Judy. 267 00:19:35,710 --> 00:19:36,408 - No problem. 268 00:19:36,410 --> 00:19:37,545 - And you too Trudy. 269 00:19:58,966 --> 00:20:01,736 - Hello, is anybody home? 270 00:20:12,680 --> 00:20:13,514 Mrs. Dent. 271 00:20:14,381 --> 00:20:16,082 - Please call me Diana. 272 00:20:16,084 --> 00:20:17,215 - Is Drew home? 273 00:20:17,217 --> 00:20:18,385 - He's at work. 274 00:20:19,787 --> 00:20:24,759 - Oh, okay, I just wanted to apologize to you, 275 00:20:27,061 --> 00:20:31,396 about the other night, I don't mean to be an imposition, 276 00:20:31,398 --> 00:20:33,766 I know this is complicated. 277 00:20:33,768 --> 00:20:34,969 - It's not a problem. 278 00:20:37,772 --> 00:20:38,539 - What's that? 279 00:20:39,574 --> 00:20:41,339 Do you need help installing it? 280 00:20:41,341 --> 00:20:42,775 I know a little bit about computers. 281 00:20:42,777 --> 00:20:45,412 - No I'm just trying to find the phone number. 282 00:20:46,981 --> 00:20:48,883 - Maybe we could look it up online? 283 00:20:51,219 --> 00:20:52,553 - Maybe you can help me. 284 00:20:53,621 --> 00:20:55,253 I need to get this phone number, 285 00:20:55,255 --> 00:20:57,324 I need to talk to someone at this company. 286 00:20:58,726 --> 00:21:00,960 - Sure, may I? 287 00:21:00,962 --> 00:21:01,729 - Oh, go ahead. 288 00:21:06,667 --> 00:21:09,367 I don't care about email, I just need to talk to them. 289 00:21:09,369 --> 00:21:10,938 - Well do you have an address? 290 00:21:14,242 --> 00:21:16,374 - Yes, there's an address, right here. 291 00:21:16,376 --> 00:21:17,843 - Okay if there's an address, 292 00:21:17,845 --> 00:21:19,645 we can look it up and see if there's a business listed 293 00:21:19,647 --> 00:21:21,716 and then probably find the phone number. 294 00:21:29,257 --> 00:21:30,057 - What is it? 295 00:21:31,826 --> 00:21:35,060 - It's just a house, it looks residential. 296 00:21:35,062 --> 00:21:36,262 - There's no phone number? 297 00:21:36,264 --> 00:21:37,899 - Nothing just the house. 298 00:21:41,002 --> 00:21:42,435 - I'll just have to go there. 299 00:21:43,805 --> 00:21:44,970 - What? 300 00:21:44,972 --> 00:21:46,007 - I don't have any money. 301 00:21:47,474 --> 00:21:49,544 - Can I help, is there something I can do? 302 00:21:51,145 --> 00:21:53,446 - You have a car, you can take me. 303 00:21:54,849 --> 00:21:58,449 - What, no, what, is something wrong? 304 00:21:58,451 --> 00:22:00,420 - I need to go there, right now. 305 00:22:01,222 --> 00:22:02,824 - I can't just leave. 306 00:22:03,891 --> 00:22:05,026 - Okay, tomorrow morning. 307 00:22:07,460 --> 00:22:09,494 - What is this company? 308 00:22:09,496 --> 00:22:11,564 What's going on, what did they do to you? 309 00:22:11,566 --> 00:22:13,566 - I just need you to take me, 310 00:22:13,568 --> 00:22:15,601 I can't take our car, it's too far away, 311 00:22:15,603 --> 00:22:17,402 Daryl can't know about this. 312 00:22:17,404 --> 00:22:18,773 No one can know about this. 313 00:22:21,776 --> 00:22:22,610 Please? 314 00:22:24,011 --> 00:22:26,614 I need to find these people, I don't have another option. 315 00:22:27,949 --> 00:22:31,684 - Geez, okay. 316 00:22:31,686 --> 00:22:34,286 - Oh Andrew, you can't tell Andrew anything, 317 00:22:34,288 --> 00:22:35,690 this is just between us. 318 00:22:36,791 --> 00:22:39,658 - Okay, I won't tell him anything. 319 00:22:39,660 --> 00:22:41,327 I hope everything's okay. 320 00:22:41,329 --> 00:22:42,129 - Hmm-mm. 321 00:22:43,264 --> 00:22:44,098 Okay. 322 00:23:13,928 --> 00:23:14,862 - Ah, Diana! 323 00:23:19,166 --> 00:23:19,967 Di? 324 00:23:22,603 --> 00:23:24,236 I can't take this shit anymore. 325 00:23:24,238 --> 00:23:25,039 - What? 326 00:23:26,374 --> 00:23:30,175 - That Goddamn burger place, that grease hole, 327 00:23:30,177 --> 00:23:32,511 those fucking chefs. 328 00:23:32,513 --> 00:23:37,051 When did life become all about them and not about us? 329 00:23:38,519 --> 00:23:42,388 Two months, I am not waiting more than two months 330 00:23:42,390 --> 00:23:44,056 before I open my restaurant and I don't care 331 00:23:44,058 --> 00:23:45,658 if we have to work every hour of 332 00:23:45,660 --> 00:23:47,760 every day to make the money for it. 333 00:23:47,762 --> 00:23:50,362 - I know how you feel Daryl. 334 00:23:50,364 --> 00:23:52,432 - Goddammit, you don't know how I feel. 335 00:23:56,203 --> 00:23:57,004 What is that? 336 00:23:58,072 --> 00:23:59,738 - Oh it's for work. 337 00:23:59,740 --> 00:24:02,810 I have to go into work tomorrow now, Judy's sick. 338 00:24:04,545 --> 00:24:07,112 - Judy, I thought her name was Trudy. 339 00:24:07,114 --> 00:24:08,049 - They're both sick. 340 00:24:09,350 --> 00:24:10,785 - There's two of 'em? 341 00:24:12,053 --> 00:24:16,355 Boy, I work in a zoo, you work in a circus. 342 00:24:16,357 --> 00:24:18,826 It's unbelievable, I gotta go lay down. 343 00:24:36,344 --> 00:24:38,045 - What about Marlene? 344 00:24:39,246 --> 00:24:43,115 - No, what about Monica? 345 00:24:43,117 --> 00:24:44,618 My mother's not using it. 346 00:24:46,554 --> 00:24:48,354 - Monica Dent. 347 00:24:48,356 --> 00:24:49,924 - No, Monica Chiesa. 348 00:24:56,364 --> 00:24:57,598 - What about Destiny? 349 00:24:58,966 --> 00:25:01,266 - We're not giving her a stripper name. 350 00:25:01,268 --> 00:25:03,102 And no, it starts with a D. 351 00:25:03,104 --> 00:25:07,108 - No, no, no, Destiny because she's destined to be special. 352 00:25:15,850 --> 00:25:20,721 - What about Maggie, you know, Homer's daughter? 353 00:25:24,025 --> 00:25:25,126 - Does it mean anything? 354 00:25:27,194 --> 00:25:31,298 - It's Greek, it means pearl. 355 00:25:34,769 --> 00:25:36,070 - What do you think Homer? 356 00:25:41,842 --> 00:25:44,078 - Sometimes I just wanna be on a train 357 00:25:47,348 --> 00:25:48,949 and I'll be looking out the windows 358 00:25:50,317 --> 00:25:53,854 and see the trees and the broken backs of buildings, 359 00:25:56,090 --> 00:25:57,858 just like in a dream. 360 00:25:59,026 --> 00:26:03,998 - A train. And it goes into a tunnel, 361 00:26:06,133 --> 00:26:07,601 a really dark tunnel. 362 00:26:10,638 --> 00:26:12,807 And the train is a thousand cars long. 363 00:26:15,576 --> 00:26:20,648 - But it's beautiful and so dark 364 00:26:24,418 --> 00:26:28,189 but I don't know, beautiful. 365 00:26:56,250 --> 00:26:58,252 - Going on location, huh? 366 00:26:59,653 --> 00:27:01,822 Oh I know how that's like. 367 00:27:04,892 --> 00:27:06,927 Make yourself at home. 368 00:27:09,063 --> 00:27:10,998 - Okay, thanks. 369 00:27:35,890 --> 00:27:37,358 - Beautiful isn't it? 370 00:27:38,392 --> 00:27:40,027 - It's missing a leg. 371 00:27:41,128 --> 00:27:43,430 - No, I think it came that way. 372 00:27:44,498 --> 00:27:46,566 - With three legs? 373 00:27:46,568 --> 00:27:49,270 - You know what they say, break a leg. 374 00:28:00,481 --> 00:28:02,314 Oh the dress? 375 00:28:02,316 --> 00:28:04,383 I'm being interviewed later. 376 00:28:04,385 --> 00:28:09,356 It's a tell-all, I'm finally coming out with my story. 377 00:28:10,691 --> 00:28:12,760 Everything since the whole "Rebel" fiasco. 378 00:28:14,161 --> 00:28:18,730 - Oh right, I forgot, they were supposed to film that here. 379 00:28:18,732 --> 00:28:20,966 - It would have been my first leading role 380 00:28:20,968 --> 00:28:23,735 in my hometown, everything was perfect, 381 00:28:23,737 --> 00:28:27,072 but you know how those remakes are, 382 00:28:27,074 --> 00:28:31,578 they can never decide which parts of the past 383 00:28:31,580 --> 00:28:33,414 to make part of the present. 384 00:28:34,549 --> 00:28:35,916 - Didn't somebody die? 385 00:28:36,817 --> 00:28:39,753 - Tragedy is all around us Diana. 386 00:28:42,122 --> 00:28:45,492 Marlene, have you met my dear friend. 387 00:28:47,895 --> 00:28:50,931 - Mom, that's Drew's mother. 388 00:28:53,334 --> 00:28:54,268 My boyfriend? 389 00:28:57,938 --> 00:29:00,506 - Is she here for the rehearsal? 390 00:29:00,508 --> 00:29:02,910 I didn't know Drew was in the play. 391 00:29:03,612 --> 00:29:06,245 - No, she's chaperoning. 392 00:29:06,247 --> 00:29:09,316 Remember I told you we were going on a retreat for the play? 393 00:29:11,919 --> 00:29:16,957 - Oh yes, it takes so much to get it just right. 394 00:29:19,893 --> 00:29:23,998 So that it's not a play, it's life. 395 00:29:26,834 --> 00:29:28,902 My daughter's gonna be a star. 396 00:29:32,039 --> 00:29:33,774 - We should really get going. 397 00:29:35,009 --> 00:29:37,209 - Honey can you zip me? 398 00:29:37,211 --> 00:29:40,012 I'm sure wardrobe will be here shortly 399 00:29:40,014 --> 00:29:41,415 but I wanna be prepared. 400 00:29:51,726 --> 00:29:53,258 - Good luck. 401 00:29:53,260 --> 00:29:57,464 - Oh, never say that, it's break a leg. 402 00:30:29,263 --> 00:30:30,162 - Music? 403 00:30:30,164 --> 00:30:30,964 - No. 404 00:30:36,771 --> 00:30:37,871 Play retreat huh? 405 00:30:39,708 --> 00:30:41,543 - I just want to keep her happy. 406 00:30:42,876 --> 00:30:44,512 She doesn't need to know everything. 407 00:30:46,113 --> 00:30:49,549 She wouldn't understand anyway, she lives in her own world. 408 00:30:49,551 --> 00:30:53,454 - I'll say. So she thinks you're in the community play? 409 00:30:55,790 --> 00:30:57,856 - She thinks I'm the lead. 410 00:30:57,858 --> 00:31:00,292 - Didn't anyone ever tell you to lie small? 411 00:31:00,294 --> 00:31:02,129 - Have you met my mother? 412 00:31:04,298 --> 00:31:07,366 - What did she say about your being pregnant? 413 00:31:07,368 --> 00:31:09,602 - I tried to talk to her about it 414 00:31:09,604 --> 00:31:11,637 but she won't talk about it. 415 00:31:11,639 --> 00:31:13,506 She won't even acknowledge it. 416 00:31:13,508 --> 00:31:14,542 - That you're pregnant? 417 00:31:15,777 --> 00:31:17,645 - She refuses to accept it. 418 00:31:19,947 --> 00:31:21,616 - It's not easy to ignore. 419 00:31:38,566 --> 00:31:39,799 Are you okay? 420 00:31:39,801 --> 00:31:42,568 - Yeah, I'm just a little tired. 421 00:31:42,570 --> 00:31:44,171 - You gotta keep your energy up. 422 00:32:07,161 --> 00:32:12,166 So Marlene, what are your plans after the baby? 423 00:32:15,503 --> 00:32:16,303 - I don't know. 424 00:32:18,338 --> 00:32:23,343 I guess I feel most comfortable in the library 425 00:32:24,579 --> 00:32:29,584 or a museum, places most people don't like to go. 426 00:32:33,555 --> 00:32:34,622 - You wanna be an artist? 427 00:32:36,524 --> 00:32:41,529 - No, I really admire people who write beautiful poems 428 00:32:42,564 --> 00:32:43,962 or paint beautiful paintings 429 00:32:43,964 --> 00:32:48,536 but I'm content to just admire them, 430 00:32:49,871 --> 00:32:53,207 it's the awe that I want. I don't know. 431 00:32:58,880 --> 00:33:00,748 - What kinda mother do you wanna be? 432 00:33:02,917 --> 00:33:08,055 - Well my mom sees her life as if it's on stage or on TV but 433 00:33:19,333 --> 00:33:21,736 I saw this painting once in New York, 434 00:33:23,505 --> 00:33:28,576 it was ornate and beautiful but damaged 435 00:33:32,981 --> 00:33:35,048 because it was just hanging there, 436 00:33:36,383 --> 00:33:39,754 it had lost its original life, just dead, 437 00:33:43,958 --> 00:33:46,528 beautiful and dead. 438 00:33:51,533 --> 00:33:56,538 That's how I see my mother's life, like a painting. 439 00:33:58,038 --> 00:34:01,441 Something ornate and beautiful but damaged, 440 00:34:05,947 --> 00:34:07,513 a woman in gold 441 00:34:07,515 --> 00:34:09,517 but you can't touch anything real behind the beauty. 442 00:34:12,119 --> 00:34:14,187 I don't want that kind of beauty. 443 00:34:16,423 --> 00:34:19,527 Beauty like that is always hidden behind a pane of glass 444 00:34:21,029 --> 00:34:23,297 and I want something that you can touch. 445 00:34:26,000 --> 00:34:29,671 For me, this baby is hope. 446 00:34:31,773 --> 00:34:34,172 I had to be my own parent for most of my life 447 00:34:34,174 --> 00:34:36,476 and it was just me and my mom for so long, 448 00:34:39,013 --> 00:34:41,081 I don't want this baby to feel alone. 449 00:34:43,985 --> 00:34:45,720 That's why I feel so close to Drew, 450 00:34:47,354 --> 00:34:50,223 I'm never met anyone who could make things disappear. 451 00:34:54,294 --> 00:34:56,196 - He takes after his father, 452 00:34:57,331 --> 00:34:59,667 beware the man who makes things go away. 453 00:35:01,201 --> 00:35:03,103 - But he makes them come back. 454 00:35:05,439 --> 00:35:08,040 I know this might seem odd to you, our arrangement, 455 00:35:08,042 --> 00:35:12,410 but I could never have imagined 456 00:35:12,412 --> 00:35:15,182 finding someone willing to be this child's father. 457 00:35:16,483 --> 00:35:18,853 I don't think I can ask for much more than that. 458 00:35:21,589 --> 00:35:23,625 My father made himself disappear. 459 00:35:26,594 --> 00:35:29,196 I don't want my child to have the same life I did. 460 00:35:45,212 --> 00:35:47,280 - We should probably get back on the road. 461 00:36:15,475 --> 00:36:17,411 - Same time tomorrow night. 462 00:36:18,513 --> 00:36:21,783 Remember, sleep with your characters tonight. 463 00:36:26,286 --> 00:36:27,185 - Hey Danielle. 464 00:36:27,187 --> 00:36:28,253 - Hey Teddy. 465 00:36:28,255 --> 00:36:31,322 - It's Ted, well for now. 466 00:36:31,324 --> 00:36:33,759 I'm still trying to come up with the perfect stage name. 467 00:36:33,761 --> 00:36:34,562 Any thoughts? 468 00:36:35,830 --> 00:36:37,630 - How about Theodore? 469 00:36:37,632 --> 00:36:41,266 - Too old, I don't wanna be doing grandpa roles at 23. 470 00:36:41,268 --> 00:36:43,571 Theodore is something you have to age into. 471 00:36:46,339 --> 00:36:49,141 - What about one of those classic Hollywood names 472 00:36:49,143 --> 00:36:54,214 like Cary Grant, what about Ford something? 473 00:36:55,817 --> 00:36:56,617 - Ford Focus. 474 00:37:02,757 --> 00:37:03,558 - Bye. 475 00:37:12,299 --> 00:37:13,400 - Where's Mom? 476 00:37:15,803 --> 00:37:17,939 - I don't know, she's not back from work yet. 477 00:37:27,247 --> 00:37:28,549 How's rehearsal? 478 00:37:32,019 --> 00:37:32,887 - Good. 479 00:37:34,254 --> 00:37:35,656 - What about Karma? 480 00:37:37,692 --> 00:37:38,659 - What? 481 00:37:39,761 --> 00:37:42,429 - As a name for the restaurant, is that a good name? 482 00:37:44,699 --> 00:37:45,700 No that's bad. 483 00:37:47,034 --> 00:37:51,005 Unless it's was a drive up and then it can be Karma 484 00:37:52,140 --> 00:37:53,473 but with a C. 485 00:37:55,743 --> 00:37:59,680 Get it, that's good, that is good? 486 00:38:03,050 --> 00:38:05,352 - Wait, Mom had off today. 487 00:38:06,419 --> 00:38:09,522 - No, Judy was sick, or Trudy, I don't know, 488 00:38:09,524 --> 00:38:11,524 apparently there's two of 'em. 489 00:38:11,526 --> 00:38:15,763 Honestly, I'm worried about your mother. 490 00:38:16,864 --> 00:38:19,198 It's like we don't even talk any more. 491 00:38:19,200 --> 00:38:20,900 I try to talk to her about the restaurant 492 00:38:20,902 --> 00:38:24,503 or the menu or share recipes 493 00:38:24,505 --> 00:38:28,810 and it's like she's not even there 494 00:38:31,045 --> 00:38:34,513 and let me tell you, it is very difficult to have a dream 495 00:38:34,515 --> 00:38:36,818 when there is no one there to share it with you. 496 00:38:38,986 --> 00:38:40,320 - Is that even Mom's dream? 497 00:38:42,723 --> 00:38:43,624 - What? 498 00:38:45,159 --> 00:38:46,426 Of course it is. 499 00:38:47,929 --> 00:38:51,699 It's the whole family's dream, I thought. 500 00:38:56,771 --> 00:39:00,473 Do you even get it, Karma with a C? 501 00:39:06,214 --> 00:39:08,716 You know I didn't have to leave my job. 502 00:39:10,417 --> 00:39:12,551 We could be out there in the middle of nowhere, 503 00:39:12,553 --> 00:39:17,124 chasing factories, I made that change for all of us, 504 00:39:18,159 --> 00:39:19,792 not just myself, 505 00:39:19,794 --> 00:39:23,195 and no one is willing to sacrifice anything. 506 00:39:23,197 --> 00:39:24,832 Do you know how that makes me feel? 507 00:39:28,501 --> 00:39:29,637 - I know Dad. 508 00:39:33,007 --> 00:39:35,475 - It's your mother, she's the worst one of all. 509 00:39:42,283 --> 00:39:45,184 - Have you thought of a name yet? 510 00:39:45,186 --> 00:39:45,953 - Maggie. 511 00:39:49,090 --> 00:39:54,061 - Monica, Marlene, Maggie, sticking with the M's, huh? 512 00:39:55,363 --> 00:39:58,797 - It wasn't on purpose, I just like the name. 513 00:39:58,799 --> 00:40:03,804 Besides it would be Drew, Marlene and Maggie. 514 00:40:05,172 --> 00:40:08,843 - Andrew, his father wanted to name him Daryl Junior. 515 00:40:11,779 --> 00:40:13,245 - That would have been awful. 516 00:40:13,247 --> 00:40:17,716 - I know, he was hellbent on having everyone's name 517 00:40:17,718 --> 00:40:20,886 start with a D, Andrew was our compromise 518 00:40:20,888 --> 00:40:25,893 but Daryl would only call him Drew so Drew stuck. 519 00:40:27,494 --> 00:40:29,897 And by the time Danielle came along, I'd given up. 520 00:40:32,499 --> 00:40:33,801 - So you let him win? 521 00:40:35,136 --> 00:40:37,538 - Some days I think about getting a name change. 522 00:40:42,475 --> 00:40:44,176 - I got you something. 523 00:40:44,178 --> 00:40:44,946 - What? 524 00:40:46,814 --> 00:40:48,481 - It's for good luck. 525 00:40:55,323 --> 00:40:59,792 - Good luck, it's broken? 526 00:40:59,794 --> 00:41:02,561 - It's not broken, somebody missing a leg 527 00:41:02,563 --> 00:41:04,899 isn't broken, it's just somebody with one fewer leg. 528 00:41:30,191 --> 00:41:33,728 - I was driving home from work after a late night shift, 529 00:41:35,096 --> 00:41:37,665 it was snowing and I could barely see. 530 00:41:39,834 --> 00:41:44,872 And there was this deer and it was running, 531 00:41:46,540 --> 00:41:48,109 as if it was running with me. 532 00:41:51,946 --> 00:41:56,517 The road was slippery but I couldn't take my eyes off of it, 533 00:41:57,351 --> 00:41:59,787 this beautiful white deer. 534 00:42:02,690 --> 00:42:04,225 And then just suddenly it was gone. 535 00:42:06,460 --> 00:42:10,297 I looked around for it, I kept looking, 536 00:42:13,167 --> 00:42:16,237 it seemed to snow harder, I could barely see. 537 00:42:18,472 --> 00:42:21,075 I didn't know whether to stop or keep going 538 00:42:23,411 --> 00:42:24,678 and then I hit something. 539 00:42:28,382 --> 00:42:31,250 I know that it was snowing and I know that I was distracted 540 00:42:31,252 --> 00:42:32,720 but I didn't see anything. 541 00:42:36,157 --> 00:42:38,690 At first I thought it could be a railing, 542 00:42:38,692 --> 00:42:40,561 I was even hoping it was a railing. 543 00:42:43,064 --> 00:42:46,934 And then I thought, it could have been a human being. 544 00:42:48,135 --> 00:42:49,336 I could have hit a person. 545 00:42:51,540 --> 00:42:53,772 It could even have been that deer 546 00:42:53,774 --> 00:42:56,475 and because it was white, I couldn't have seen it 547 00:42:56,477 --> 00:42:57,745 because of the snow. 548 00:43:01,849 --> 00:43:03,350 So I get out and I look. 549 00:43:05,653 --> 00:43:07,822 I look for a long time. 550 00:43:12,259 --> 00:43:13,928 I couldn't even see any tracks. 551 00:43:17,064 --> 00:43:21,869 I was sick to my stomach, I mean, I felt so sick, 552 00:43:23,003 --> 00:43:26,338 and there's snow falling all around me, 553 00:43:26,340 --> 00:43:27,875 knowing I had hit something 554 00:43:28,943 --> 00:43:30,744 and there was no evidence of it. 555 00:43:33,314 --> 00:43:35,382 No deer, no man. 556 00:43:38,619 --> 00:43:39,687 Not even a rock. 557 00:43:43,858 --> 00:43:45,226 All there was was snow. 558 00:43:48,996 --> 00:43:49,797 Just snow. 559 00:44:50,491 --> 00:44:52,193 - Did you ever meet Teddy? 560 00:44:53,227 --> 00:44:54,128 - Teddy who? 561 00:44:55,564 --> 00:44:56,730 - Ripkowski? 562 00:44:57,831 --> 00:45:00,067 - He's in the play with Danielle, why? 563 00:45:02,537 --> 00:45:05,706 - He had this idea to make some money, 564 00:45:07,441 --> 00:45:11,745 he wanted to sell my urine. 565 00:45:13,113 --> 00:45:15,983 - Why would you do that, that doesn't make any sense? 566 00:45:17,619 --> 00:45:18,850 - Apparently there are women 567 00:45:18,852 --> 00:45:20,819 who will pay a lot of money for it. 568 00:45:20,821 --> 00:45:21,855 - For your pee? 569 00:45:23,724 --> 00:45:27,259 - Yeah, they use it to trick their boyfriends 570 00:45:27,261 --> 00:45:32,266 or significant others into thinking they're pregnant. 571 00:45:34,235 --> 00:45:35,169 - Isn't that funny? 572 00:45:36,337 --> 00:45:38,337 Some women will do anything to get married 573 00:45:38,339 --> 00:45:40,941 and other women will do anything to get out of it. 574 00:45:49,116 --> 00:45:52,820 There are a lot of scams on the internet, right? 575 00:45:53,988 --> 00:45:56,056 - Yeah, I kinda think that's what it's for. 576 00:46:08,002 --> 00:46:10,070 - I got scammed Marlene. 577 00:46:12,806 --> 00:46:13,841 - Really? 578 00:46:15,009 --> 00:46:16,511 - That's why we're doing this. 579 00:46:18,178 --> 00:46:18,979 - The software? 580 00:46:20,582 --> 00:46:24,149 - I was stressed out, I got greedy. 581 00:46:24,151 --> 00:46:26,418 You know, Daryl has us pinching pennies 582 00:46:26,420 --> 00:46:28,854 for that damn restaurant. 583 00:46:28,856 --> 00:46:30,989 He's not even thinking about Danielle, 584 00:46:30,991 --> 00:46:33,994 her college, how we pay for it, how she gets there. 585 00:46:35,462 --> 00:46:40,467 Drew's fine, he's got a big heart but Danielle needs help, 586 00:46:42,303 --> 00:46:45,505 she's just too worried about other people, 587 00:46:45,507 --> 00:46:48,342 making them feel safe, she's too much like me. 588 00:46:50,077 --> 00:46:51,912 I wanted to do something for her. 589 00:47:00,954 --> 00:47:03,889 I just think it's so unfair to trick me like that, 590 00:47:03,891 --> 00:47:06,491 I mean, that's maybe the cruelest thing 591 00:47:06,493 --> 00:47:07,562 you could do to someone. 592 00:47:11,165 --> 00:47:15,302 I guess it's my fault, I fell for it. 593 00:47:17,772 --> 00:47:19,173 Got blinded by the money. 594 00:47:22,811 --> 00:47:24,111 Or really it was hope. 595 00:47:33,087 --> 00:47:34,622 - Teddy's the father. 596 00:47:40,861 --> 00:47:43,763 - It's so nice to see you too, 597 00:47:43,765 --> 00:47:46,965 it has been quite a while, hasn't it? 598 00:47:46,967 --> 00:47:51,002 But I felt it was important for my voice to be heard, 599 00:47:51,004 --> 00:47:55,075 it's been far too long, people must think I'm a ghost. 600 00:47:55,976 --> 00:47:59,947 No, not like Ibsen. 601 00:48:01,348 --> 00:48:05,917 Well I have been planning a new performance, 602 00:48:05,919 --> 00:48:08,389 but the future is just so uncertain. 603 00:48:09,156 --> 00:48:10,690 - Have you seen Marlene? 604 00:48:10,692 --> 00:48:11,691 I need to talk to her. 605 00:48:11,693 --> 00:48:13,293 - Excuse me a moment. 606 00:48:16,196 --> 00:48:19,632 - What a pleasant surprise. 607 00:48:19,634 --> 00:48:23,770 We need a proper introduction for our audience, 608 00:48:23,772 --> 00:48:27,673 this is Jim Stark, my leading man. 609 00:48:27,675 --> 00:48:30,377 - What are you talking about, who are you talking to? 610 00:48:31,780 --> 00:48:33,615 I need to find Marlene. 611 00:48:34,849 --> 00:48:37,784 - I've always admired your intensity, 612 00:48:37,786 --> 00:48:40,385 this is why he was always bigger than life. 613 00:48:40,387 --> 00:48:41,286 - Mrs. Church. 614 00:48:41,288 --> 00:48:42,287 - Ms. Church. 615 00:48:42,289 --> 00:48:44,156 - What are you doing, this is crazy, 616 00:48:44,158 --> 00:48:46,759 where's your daughter, is she okay? 617 00:48:46,761 --> 00:48:48,661 She's not answering my phone calls. 618 00:48:48,663 --> 00:48:51,096 - Please Jim, we're in the middle of an interview, 619 00:48:51,098 --> 00:48:52,330 let's get back to reality. 620 00:48:52,332 --> 00:48:55,269 - Her car is gone, did she go somewhere? 621 00:48:58,506 --> 00:48:59,373 - My daughter? 622 00:49:02,009 --> 00:49:05,511 My daughter is also a star, 623 00:49:05,513 --> 00:49:08,213 she'll be in the local production of Ghosts, 624 00:49:08,215 --> 00:49:11,950 she's on a retreat soaking in the fruits of nature, 625 00:49:11,952 --> 00:49:14,085 to use as her raw material. 626 00:49:14,087 --> 00:49:16,457 - A retreat, she's not even in the play. 627 00:49:26,467 --> 00:49:29,069 Everybody's in their own fucking cage. 628 00:49:30,237 --> 00:49:33,741 - Ah Jim, so full of that passion. 629 00:49:48,255 --> 00:49:53,327 There is, in every acting moment, 630 00:49:55,930 --> 00:49:59,231 a time when one must lose the self 631 00:49:59,233 --> 00:50:02,637 so utterly and so devastatingly 632 00:50:06,508 --> 00:50:09,243 that you will never find that person again. 633 00:50:16,250 --> 00:50:19,419 And that's what losing a child is like. 634 00:50:53,555 --> 00:50:55,188 - What do we do now? 635 00:51:30,992 --> 00:51:32,459 - Welcome. 636 00:51:34,829 --> 00:51:36,428 - What's going on here? 637 00:51:36,430 --> 00:51:39,232 - Were you expecting someone else? 638 00:51:41,836 --> 00:51:43,236 - Is this 1482? 639 00:51:44,171 --> 00:51:46,641 - Year or address? 640 00:51:52,680 --> 00:51:56,517 Come on in, come, come. 641 00:52:21,943 --> 00:52:23,410 Come in, sit. 642 00:52:28,883 --> 00:52:32,084 - What do you know about identity theft? 643 00:52:32,086 --> 00:52:33,186 - Nothing. 644 00:52:34,221 --> 00:52:35,188 - And everything. 645 00:52:38,092 --> 00:52:40,193 - There's two of you? 646 00:52:41,896 --> 00:52:42,930 - There's two of you. 647 00:52:48,368 --> 00:52:52,104 - Did you send this to me, are you Janus? 648 00:52:52,106 --> 00:52:53,541 - Depends on what it is. 649 00:52:55,076 --> 00:52:56,544 Depends on who you are. 650 00:52:58,680 --> 00:53:00,813 Quality logo. 651 00:53:00,815 --> 00:53:02,182 - Great font. 652 00:53:04,484 --> 00:53:06,854 - Does anyone else live here? 653 00:53:08,890 --> 00:53:09,789 - Should they? 654 00:53:09,791 --> 00:53:11,191 - Just us. 655 00:53:13,061 --> 00:53:14,194 - For now. 656 00:53:15,195 --> 00:53:17,495 - Well, certainly not ours. 657 00:53:17,497 --> 00:53:20,601 - No, certainly not ours. 658 00:53:21,803 --> 00:53:24,503 - This is the right address, isn't it? 659 00:53:24,505 --> 00:53:28,543 - Of course, we wouldn't live anywhere else. 660 00:53:29,376 --> 00:53:31,677 - How long have you lived here? 661 00:53:31,679 --> 00:53:32,778 - Quite some time. 662 00:53:32,780 --> 00:53:36,381 - Yes, we've lived here for all the time 663 00:53:36,383 --> 00:53:38,251 we've been at this address. 664 00:53:39,754 --> 00:53:41,721 - And how long is that? 665 00:53:41,723 --> 00:53:45,392 - Oh dear, it seems like it's been forever. 666 00:53:47,394 --> 00:53:50,029 - What are your names? 667 00:53:50,031 --> 00:53:52,399 I'm Marlene, this is Diana. 668 00:53:53,668 --> 00:53:54,535 - Nina. 669 00:53:59,974 --> 00:54:01,976 - That's a nice name. 670 00:54:03,443 --> 00:54:07,347 - Oh dear, it looks like you need some help. 671 00:54:08,216 --> 00:54:10,516 - Are you lost? 672 00:54:10,518 --> 00:54:12,250 - Somebody took something from me 673 00:54:12,252 --> 00:54:14,954 and I thought this was their address. 674 00:54:14,956 --> 00:54:16,858 - We haven't taken anything. 675 00:54:18,358 --> 00:54:23,363 - No, no, in fact, I cannot remember anybody 676 00:54:25,365 --> 00:54:30,337 from this address, taking anything from anybody ever. 677 00:54:33,541 --> 00:54:34,876 - Where did you get this? 678 00:54:36,443 --> 00:54:40,815 - I don't know, it had to do with something beginning. 679 00:54:42,482 --> 00:54:45,853 - Or it had to do with something ending. 680 00:54:49,356 --> 00:54:51,491 Can we get you some tea? 681 00:54:54,095 --> 00:54:55,495 - Okay, sure. 682 00:55:00,635 --> 00:55:02,837 I don't think this is what I was looking for. 683 00:55:04,238 --> 00:55:07,608 - I'm really sorry Diana, it must have been a fake address. 684 00:55:09,243 --> 00:55:12,244 - That's just my luck I'd get scammed 685 00:55:12,246 --> 00:55:14,280 and brought to the middle of nowhere to meet 686 00:55:14,282 --> 00:55:16,416 two bizarre twins. 687 00:55:17,652 --> 00:55:21,153 - They're nice though, maybe a little confused 688 00:55:21,155 --> 00:55:23,456 but I like them. 689 00:55:25,259 --> 00:55:27,660 - Maybe a lot confused, 690 00:55:27,662 --> 00:55:30,129 they can't seem to remember anything. 691 00:55:30,131 --> 00:55:31,831 - Well they're a little bit older, 692 00:55:31,833 --> 00:55:34,035 that happens when you get older, doesn't it? 693 00:55:35,937 --> 00:55:37,404 - Yeah, maybe. 694 00:55:41,209 --> 00:55:42,677 - At least you're not injured. 695 00:55:43,744 --> 00:55:47,715 - Yeah, I guess I still have my memories. 696 00:55:51,719 --> 00:55:53,486 I don't know what I'm gonna do. 697 00:55:55,388 --> 00:55:56,891 I don't know what I'm gonna do. 698 00:56:02,163 --> 00:56:03,363 - Me neither. 699 00:56:06,934 --> 00:56:08,401 This is really hard. 700 00:56:13,741 --> 00:56:15,442 - Tea ladies? 701 00:56:16,844 --> 00:56:21,015 - It's gotten quite late and you've come from so far. 702 00:56:22,183 --> 00:56:24,552 Why don't you spend the night? 703 00:56:25,820 --> 00:56:28,153 - That's all right, we'll get a hotel. 704 00:56:28,155 --> 00:56:30,155 - Nonsense. 705 00:56:30,157 --> 00:56:35,129 - Maybe we should stay, we can't exactly afford a hotel. 706 00:56:36,697 --> 00:56:40,101 - Oh dear, there are no hotels even close to here. 707 00:56:41,168 --> 00:56:43,369 - Tonight, you stay with us. 708 00:56:43,371 --> 00:56:48,142 - In fact, we've already made up your rooms. 709 00:56:49,377 --> 00:56:52,077 - Thank you, that's very generous. 710 00:56:52,079 --> 00:56:54,713 - How could we turn you away? 711 00:56:54,715 --> 00:56:57,983 Your baby needs a place to dream. 712 00:56:57,985 --> 00:56:59,585 - Dream? 713 00:56:59,587 --> 00:57:04,189 - Yes, babies dream inside the womb. 714 00:57:04,191 --> 00:57:05,357 - About what? 715 00:57:05,359 --> 00:57:09,030 - Well, about us. 716 00:57:10,497 --> 00:57:14,633 - Place a spoon underneath your pillow, 717 00:57:14,635 --> 00:57:16,671 to collect your dreams. 718 00:57:18,005 --> 00:57:18,973 - Is that true? 719 00:57:20,241 --> 00:57:23,511 - No but it keeps the spoon warm. 720 00:57:34,522 --> 00:57:36,755 - Does that train stop around here? 721 00:57:36,757 --> 00:57:39,658 - Oh it drops off all kinds of things. 722 00:57:39,660 --> 00:57:44,630 - It's how we get snow and sleep and dreams. 723 00:57:44,632 --> 00:57:48,803 - Never fall asleep inside the train though. 724 00:57:50,137 --> 00:57:51,872 You'll wake up in another world. 725 00:57:53,341 --> 00:57:56,744 - I don't mean to be rude but you don't make much sense. 726 00:57:59,013 --> 00:58:03,851 I'm sorry, you have to understand, I've lost everything. 727 00:58:05,219 --> 00:58:09,824 - That just means it's time for you to find something new. 728 00:58:11,859 --> 00:58:16,931 - Now look at that luscious belly. 729 00:58:17,598 --> 00:58:18,933 - Can we touch it? 730 00:58:19,767 --> 00:58:20,868 - Of course. 731 00:59:06,480 --> 00:59:07,748 - This is your room. 732 00:59:08,949 --> 00:59:11,150 - Slumber deep. 733 00:59:11,152 --> 00:59:16,157 - Sleep, sleep, sleep, this is where you will dream. 734 01:00:52,153 --> 01:00:53,420 - It's beautiful. 735 01:00:54,556 --> 01:00:56,657 - The edge of the world. 736 01:00:59,727 --> 01:01:02,562 Oh the train's arrived. 737 01:01:02,564 --> 01:01:04,597 It is about that time. 738 01:01:04,599 --> 01:01:06,734 - What, this is the train? 739 01:01:09,538 --> 01:01:11,003 - Is this a joke? 740 01:01:11,005 --> 01:01:13,374 - No joke, it'll bring you whatever you need, 741 01:01:15,109 --> 01:01:18,043 and take you wherever you need to go. 742 01:01:18,045 --> 01:01:21,215 - As long as it's not away from here. 743 01:01:22,316 --> 01:01:24,816 - But it's a toy. 744 01:01:24,818 --> 01:01:27,955 - Of course it is, what were you expecting? 745 01:01:30,457 --> 01:01:32,824 - We heard a train, 746 01:01:32,826 --> 01:01:35,262 there must be a real train around here somewhere. 747 01:01:36,297 --> 01:01:38,230 - This is real. 748 01:01:38,232 --> 01:01:40,834 - Departures are so often premature. 749 01:01:42,236 --> 01:01:46,974 - One must squeeze everything one can from an experience. 750 01:01:47,808 --> 01:01:49,376 - The train teaches you that. 751 01:01:51,412 --> 01:01:54,281 - You should not be in a hurry. 752 01:01:57,718 --> 01:02:00,087 - Do either of you dance? 753 01:02:01,355 --> 01:02:02,655 - What? 754 01:02:02,657 --> 01:02:04,156 - Sure. 755 01:02:04,158 --> 01:02:07,726 - There's beautiful music in the woods. 756 01:02:07,728 --> 01:02:09,063 - Perfect for dancing. 757 01:02:38,826 --> 01:02:42,894 - There's so much beauty here. 758 01:02:42,896 --> 01:02:46,131 - It's a shame you can't see it all. 759 01:02:46,133 --> 01:02:50,137 - You're welcome to stay as long as you like. 760 01:02:52,006 --> 01:02:55,909 - The rooms are already made. 761 01:05:34,001 --> 01:05:35,102 - I'm sorry. 762 01:08:28,810 --> 01:08:30,612 - Up early I see. 763 01:08:32,046 --> 01:08:34,849 Did you have a pleasant night of dreaming? 764 01:08:36,416 --> 01:08:39,587 - In my past life I think I'd stopped dreaming. 765 01:08:40,922 --> 01:08:43,623 - Will you be leaving today? 766 01:08:43,625 --> 01:08:44,626 - I think so. 767 01:08:45,760 --> 01:08:49,260 - I'm sorry that we couldn't give you 768 01:08:49,262 --> 01:08:51,196 what you were looking for. 769 01:08:51,198 --> 01:08:54,636 - I hope you found something you need though. 770 01:08:57,105 --> 01:08:58,773 - I don't think I wanna leave. 771 01:09:00,608 --> 01:09:01,974 - What? 772 01:09:01,976 --> 01:09:06,380 - I can't explain it but I think I need to stay here. 773 01:09:07,347 --> 01:09:09,582 - You're welcome to stay. 774 01:09:09,584 --> 01:09:12,520 - Until there is nowhere left to stay. 775 01:09:13,554 --> 01:09:15,255 - But what about your family? 776 01:09:16,124 --> 01:09:19,326 - All my life, I felt a longing, 777 01:09:20,160 --> 01:09:21,829 but I've never felt deserving. 778 01:09:23,397 --> 01:09:26,333 Like things I've done in my life kept haunting me. 779 01:09:27,702 --> 01:09:31,238 I keep seeing myself drowning in a blizzard 780 01:09:32,674 --> 01:09:35,510 and for the first time I can see the other side of that. 781 01:09:37,210 --> 01:09:40,648 - We are always taught to yearn, 782 01:09:42,215 --> 01:09:44,886 as if a part of us is absent. 783 01:09:46,319 --> 01:09:49,320 - I can't be a half any longer. 784 01:09:49,322 --> 01:09:52,392 - Life is all about unfolding. 785 01:09:53,695 --> 01:09:55,596 You can unfold here. 786 01:09:56,964 --> 01:09:59,466 You can give birth here. 787 01:10:01,435 --> 01:10:04,637 - Give birth, I'm the pregnant one? 788 01:10:04,639 --> 01:10:08,308 - That's exactly why you must be on your way. 789 01:10:09,443 --> 01:10:11,979 And why she must stay. 790 01:10:13,981 --> 01:10:15,516 - We will leave you now. 791 01:10:20,021 --> 01:10:23,558 - This is crazy, you can't stay here. 792 01:10:25,459 --> 01:10:28,395 - You can't stay here but I have to. 793 01:12:37,592 --> 01:12:41,260 - Mother, give me the sun. 794 01:12:41,262 --> 01:12:42,528 - What do you say? 795 01:12:42,530 --> 01:12:45,465 - Earth mother, who do you think I am? 796 01:12:51,239 --> 01:12:56,043 And who is it that deranged the world so? 797 01:13:02,216 --> 01:13:06,552 A drowning man grabs whatever he can, 798 01:13:06,554 --> 01:13:08,388 especially a drowning woman. 799 01:13:18,900 --> 01:13:23,938 There's rosemary, that's for remembrance. 800 01:13:31,679 --> 01:13:33,848 How do you love somebody? 801 01:13:35,482 --> 01:13:39,787 There's fennel for you and colombines, 802 01:13:42,723 --> 01:13:45,092 what kind of girl do you think I am? 803 01:13:46,694 --> 01:13:51,565 Yes, but, I need a person who can be tender and dear, 804 01:13:53,601 --> 01:13:55,169 a person who doesn't run. 805 01:14:26,233 --> 01:14:27,668 I know it's crazy, 806 01:14:32,173 --> 01:14:33,507 terrifying even, 807 01:14:37,311 --> 01:14:38,579 but it always is. 808 01:14:44,552 --> 01:14:47,655 We all wanna love somebody. 809 01:14:49,590 --> 01:14:54,628 All the time, we're always looking. 810 01:15:02,103 --> 01:15:03,738 And it seems so simple. 811 01:15:11,812 --> 01:15:14,181 Why does it always seem so simple? 58856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.