All language subtitles for Fruehlingssinfonie.1983.GERMAN.dTV.XViD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,010 Fr�hlingssinfonie (1983) dTV - MDR - 26. April 2012 2 00:00:35,000 --> 00:00:39,000 Starker Beifall, laute Begeisterungsrufe 3 00:00:43,200 --> 00:00:48,760 Was er f�r die Violine ist, werde ich f�r das Klavier. - Wie? 4 00:00:49,440 --> 00:00:52,320 Ich werde der Paganini des Klaviers! 5 00:00:54,040 --> 00:00:55,240 Los! 6 00:00:57,480 --> 00:00:58,800 Halt! 7 00:01:01,040 --> 00:01:04,440 Weitere Kommandos 8 00:01:30,480 --> 00:01:34,480 Ein blutiges Gesellschaftsspiel. Keine Mutprobe? 9 00:01:34,720 --> 00:01:36,720 Eher Schissprobe. 10 00:01:40,840 --> 00:01:45,240 (Studenten singen) "Was ist des Deutschen Vaterland?" 11 00:01:45,640 --> 00:01:49,040 "Ist's Pommerland? Westfalenland?" 12 00:01:49,440 --> 00:01:55,440 "Ist's, wo der Sand der D�nen weht? Ist's, wo die Donau brausend geht?" 13 00:01:55,840 --> 00:02:00,640 Wir "alten Herren" k�nnen manchem jungen Fuchs n�tzlich sein. 14 00:02:00,880 --> 00:02:03,960 Unsere Verbindung ist richtig f�r Sie. 15 00:02:04,200 --> 00:02:08,520 Ihr wisst gar nicht, was Vaterland bedeutet. Heimat. 16 00:02:08,760 --> 00:02:12,880 Es gibt eine Heimat der Kunst. Musik verstehen viele V�lker. 17 00:02:13,120 --> 00:02:16,400 "Markomannia" ist Heimat f�r den Juristen. 18 00:02:16,680 --> 00:02:20,600 Als Jurist w�rde ich mich vor Langeweile erschie�en. 19 00:02:20,840 --> 00:02:24,640 Schlagen Sie eine Mensur, das braucht ein richtiger Mann. 20 00:02:25,040 --> 00:02:28,360 Ich brauche ein Klavier. Oder ein M�dchen. 21 00:02:28,600 --> 00:02:32,200 Warum hast du kein Klavier? Warum hab ich kein M�dchen? 22 00:02:47,040 --> 00:02:50,680 Ich hei�e Robert Schumann. Und du? Christel. 23 00:03:04,960 --> 00:03:08,680 W�nschen der Herr etwas Bestimmtes? - Ja, ich ... 24 00:03:08,920 --> 00:03:11,600 Ein Instrument? - Nein, ich soll ... 25 00:03:11,840 --> 00:03:16,840 Ich soll einen Fl�gel empfehlen. Probieren geht �ber studieren. 26 00:03:17,080 --> 00:03:22,760 Ist das Instrument f�r Sie selbst? Nein, ich soll eine Empfehlung geben 27 00:03:23,040 --> 00:03:26,040 Interessant. Bitte, probieren Sie. 28 00:03:26,440 --> 00:03:30,440 Alle Instrumente gen�gen h�chsten Anspr�chen. 29 00:03:33,040 --> 00:03:36,560 Ich habe an die ersten Adelsh�user verkauft. 30 00:03:36,800 --> 00:03:42,600 An Orchester, Musikvereinigungen, Pianisten von Rang. Aber spielen Sie. 31 00:03:42,840 --> 00:03:44,920 Lassen Sie sich Zeit. 32 00:04:09,440 --> 00:04:14,200 Folgsam, bildsam, strebsam. - Brav. Noch einmal die Tonarten. 33 00:04:14,440 --> 00:04:17,480 Italienisch C-Dur. - Do ... Do ... 34 00:04:18,120 --> 00:04:21,040 Do ist richtig. Clara? Do maggiore. 35 00:04:23,800 --> 00:04:25,080 Richtig. 36 00:04:26,040 --> 00:04:28,040 G-Dur? Gei�ler! 37 00:04:28,680 --> 00:04:29,920 Erstaunlich. 38 00:04:32,960 --> 00:04:34,200 Wartet. 39 00:04:44,040 --> 00:04:45,840 Mein Herr! 40 00:04:48,080 --> 00:04:52,800 Robert, du konntest als Einziger von uns Br�dern studieren. 41 00:04:53,040 --> 00:04:57,560 Ich bin nicht zum Amtmann geboren. Drei Jahre Studium umsonst! 42 00:04:58,240 --> 00:05:05,200 Ich f�hle: Der Weg zur Kunst ist f�r mich der einzig richtige. Setz dich. 43 00:05:07,120 --> 00:05:11,000 Keiner will dich zwingen. Schrieb ich euch von Wieck? 44 00:05:11,240 --> 00:05:16,640 Der beste Klavierlehrer in Leipzig. Er soll entscheiden. - Ach, Robert! 45 00:05:16,960 --> 00:05:22,800 Was hat man f�r Aussicht als Jurist, wenn man nicht adelig und reich ist? 46 00:05:23,040 --> 00:05:28,400 Ewiges Katzbuckeln und Kriechen. In der Musik kann ich Gro�es leisten. 47 00:05:28,640 --> 00:05:31,960 Wenn du vor zehn Jahren begonnen h�ttest. 48 00:05:32,360 --> 00:05:35,520 Bedenke, wie viele gro�e K�nstler vor dir sind! 49 00:05:36,160 --> 00:05:38,720 Cellist stimmt sein Instrument. 50 00:05:41,040 --> 00:05:42,360 Bitte. 51 00:05:47,040 --> 00:05:49,240 Etwas schneller, bitte. 52 00:05:50,960 --> 00:05:53,880 Es ist eine Ehre, aber kein Wunder. 53 00:05:54,120 --> 00:05:58,920 Exzellenz Goethe �u�erte sich begeistert �ber Claras Spiel. 54 00:06:02,320 --> 00:06:03,760 Noch mal von vorn! 55 00:06:05,720 --> 00:06:09,240 Etwas knickerig. - Immerhin ... 56 00:06:09,480 --> 00:06:12,920 Verstehen Sie: Ich bin in einer Zwangslage. 57 00:06:13,160 --> 00:06:17,400 Claras Ausbildung geht auf Kosten ihrer Geschwister. 58 00:06:17,640 --> 00:06:23,040 Ich kann das nur zulassen, wenn sie im Winter etwa 400 Taler einbringt. 59 00:06:23,280 --> 00:06:28,800 Ich muss frei sein in der Wahl des Zeitpunkts der Gewandhauskonzerte. 60 00:06:29,040 --> 00:06:33,240 Man kann Ihnen sicher entgegenkommen - Freikarten? 61 00:06:33,480 --> 00:06:37,600 Selbstverst�ndlich. - Auch wenn Clara nicht spielt? 62 00:06:37,840 --> 00:06:40,280 Das findet sich. - Auf Wiedersehen! 63 00:06:41,360 --> 00:06:45,800 Ich bitte um Entschuldigung. Nehmen wir im Salon Platz. 64 00:06:46,040 --> 00:06:48,400 Da ist es gem�tlicher. 65 00:06:50,040 --> 00:06:55,000 Dass Sie sich ganz meiner Obhut anvertrauen wollen, ehrt mich. 66 00:06:55,240 --> 00:06:59,120 Es soll mir Verpflichtung sein, lieber Schumann. 67 00:07:00,640 --> 00:07:06,080 Ich glaube Ihren Sohn zu einem der gr��ten Pianisten bilden zu k�nnen. 68 00:07:06,320 --> 00:07:11,240 Drei teure Jahre hat Robert f�r das Jurastudium aufgewendet. 69 00:07:11,480 --> 00:07:16,640 Ich dachte, er w�re fast am Ziel. Jetzt will er von vorn anfangen. 70 00:07:16,880 --> 00:07:21,560 Viel Geld ist nicht mehr �brig. Ich bleibe bei der Musik. 71 00:07:21,760 --> 00:07:27,040 Was mir als Lehrer gelingen kann, sieht man an meiner Tochter Clara. 72 00:07:29,800 --> 00:07:34,280 Sie ist elf und ich beginne, sie der Welt vorzuf�hren. 73 00:07:35,280 --> 00:07:40,480 Neulich haben wir Herrn von Goethe in Weimar vorgespielt. Was sagte er? 74 00:07:40,760 --> 00:07:44,040 Ich hab mehr Kraft als sechs Knaben. 75 00:07:44,840 --> 00:07:50,040 Ja, Geld ... W�hrend Roberts Studien k�nnen wir ihm sparen helfen. 76 00:07:50,280 --> 00:07:53,440 Er kann hier seinen Mittagstisch haben. 77 00:07:53,680 --> 00:07:57,440 Mich daf�r ab und zu im Unterricht vertreten. 78 00:07:57,680 --> 00:08:02,360 Ich bin so voll Musik, ich h�tte 100 Sinfonien schreiben k�nnen. 79 00:08:03,640 --> 00:08:05,720 �ben. Knicks. 80 00:08:07,880 --> 00:08:12,440 Sie m�ssen meinen Unterricht voll und ganz akzeptieren, 81 00:08:12,680 --> 00:08:16,520 durch anhaltendes �ben die Mechanik besiegen. 82 00:08:16,760 --> 00:08:19,360 Ihre Phantasie muss schweigen. 83 00:08:19,600 --> 00:08:24,560 Sie werden wie Clara t�glich einige 3- bis 4-stimmige S�tze arbeiten. 84 00:08:24,800 --> 00:08:29,200 Vier, f�nf Eimer kalte Theorie schaden mir wohl nicht. 85 00:08:44,560 --> 00:08:46,800 Clara! Nein, nicht. 86 00:08:47,560 --> 00:08:49,720 Clara! Deine Mutter ruft. 87 00:08:49,960 --> 00:08:53,280 Das ist nicht meine Mutter, nur Vaters zweite Frau. 88 00:08:53,520 --> 00:08:57,080 Kinder, wo bleibt ihr? Das Essen ist fertig. 89 00:09:05,440 --> 00:09:07,520 Hier. Von mir. 90 00:09:08,240 --> 00:09:11,240 Oh! Dein erstes Werk? Mein Opus eins. 91 00:09:19,240 --> 00:09:21,440 Aha, eine Polonaise. Ja. 92 00:09:26,320 --> 00:09:29,320 Ich w�rde da schon den Lauf ansetzen. 93 00:09:31,440 --> 00:09:36,040 Nein! Ich wollte es so! Vater findet es auch richtig. 94 00:09:36,440 --> 00:09:38,560 Undankbares Gesch�pf! 95 00:09:38,800 --> 00:09:43,000 Ist das die Freude, die du deinem Vater machen sollst? 96 00:09:44,040 --> 00:09:49,480 Clara spielt ihre Polonaise. 97 00:09:56,600 --> 00:09:59,160 Bin ich unter Menschen? 98 00:10:18,040 --> 00:10:23,520 Lieber Schumann, ich h�tte Sie gern dabei gehabt. Aber das Geld ... 99 00:10:23,760 --> 00:10:27,560 Ich kann es mir zurzeit wirklich nicht leisten. 100 00:10:27,800 --> 00:10:32,520 Sie �bernehmen wie besprochen den Nachmittagsunterricht. 101 00:10:32,840 --> 00:10:34,360 Auf Wiedersehen. 102 00:10:36,800 --> 00:10:39,800 Alwin hat noch f�nf Tage Hausarrest. 103 00:10:42,600 --> 00:10:46,600 Adieu, Robert! Schade, dass Sie nicht mitfahren. 104 00:10:46,840 --> 00:10:49,640 Wiedersehen, Fr�ulein Virtuos. 105 00:11:07,480 --> 00:11:11,960 Arme Kleine! Man sagt, sie muss zw�lf Stunden am Tag �ben. 106 00:11:12,200 --> 00:11:15,880 Lesen und Schreiben kann sie wohl noch gar nicht. 107 00:11:25,440 --> 00:11:29,320 Haben Sie noch mehr so musikalische Kinder? 108 00:11:29,360 --> 00:11:33,400 Alle haben ebenso viel Talent, aber nichts gelernt. - Warum nicht? 109 00:11:33,680 --> 00:11:36,800 Weil ich nur ein Leben verschenken kann. 110 00:11:53,560 --> 00:11:59,240 K�nnte sie nicht kindlicher sein, wenn sie weniger spielen m�sste? 111 00:12:14,400 --> 00:12:17,520 Unruhe im Raum 112 00:12:18,120 --> 00:12:19,680 Psst! 113 00:12:25,600 --> 00:12:31,280 Sie danken sicher dem Himmel jeden Tag f�r diese Tochter. 114 00:12:31,360 --> 00:12:35,080 Und siehe, da war diese Clara ... 115 00:12:35,440 --> 00:12:38,400 Gerade so, wie sie vor Ihnen steht. 116 00:12:56,200 --> 00:12:59,680 Kraftvoller Spielbeginn 117 00:13:08,840 --> 00:13:12,320 Eine leichte Zerrung. Die Hand braucht Ruhe. 118 00:13:29,320 --> 00:13:30,520 Da gibt es nur ein Mittel: 119 00:13:30,720 --> 00:13:35,800 Muskelfleisch vom frisch geschlachteten Rind, noch warm. 120 00:13:37,040 --> 00:13:42,520 Nach 24 Stunden erneuern. Sie k�nnen es n�chstes Mal selbst machen. 121 00:13:42,760 --> 00:13:46,360 Ein einfaches Naturrezept, aber es wirkt. 122 00:14:06,440 --> 00:14:07,840 Das ist f�r dich. 123 00:14:09,800 --> 00:14:13,960 Sie machen sehr viel Geld mit Clara. - Ich mache Musik. 124 00:14:20,440 --> 00:14:23,440 Begr��ungsbeifall 125 00:14:35,440 --> 00:14:41,440 Romantische Musik 126 00:15:15,960 --> 00:15:19,440 Wie viele Stunden am Tag spielt Ihre Clara? 127 00:15:19,680 --> 00:15:23,440 Nachts spielt sie gar nicht und am Tag sehr wenig. 128 00:15:23,760 --> 00:15:28,440 Vergiss nie, meine Tochter: Die Tugend ist die gr��te Kunst. 129 00:15:28,680 --> 00:15:30,000 Pardon. 130 00:15:41,240 --> 00:15:42,560 Hinsetzen. 131 00:16:02,240 --> 00:16:05,240 Ein Geschenk der Gr�fin Stauffenberg. 132 00:16:05,480 --> 00:16:07,920 F�r die K�nstlerin. - Vielen Dank. 133 00:16:17,040 --> 00:16:20,920 Die Gefahr einer v�lligen Versteifung besteht. 134 00:16:21,240 --> 00:16:23,920 Wir m�ssen die Nerven anregen. 135 00:16:25,400 --> 00:16:30,280 Da hilft nur eins: Elektrizit�t. 136 00:16:31,720 --> 00:16:34,320 Eine v�llig neue Heilmethode. 137 00:16:59,160 --> 00:17:01,160 Schlaf sch�n. 138 00:17:05,440 --> 00:17:08,360 Unheilbar? Wer hat denn das gesagt? 139 00:17:08,640 --> 00:17:13,720 Aber die bisherigen Kuren haben wohl eher geschadet als gen�tzt. 140 00:17:13,960 --> 00:17:18,760 Baden Sie die Hand m�glichst oft in diesem hei�en Kr�utersud. 141 00:17:19,000 --> 00:17:21,640 Noch besser ist ein Naturrezept: 142 00:17:21,880 --> 00:17:26,440 Die Hand ins warme Ged�rm frisch geschlachteter Rinder stecken. 143 00:17:26,760 --> 00:17:31,280 Wie soll ich das denn machen? Fr�hmorgens zum Schlachthof gehen. 144 00:17:31,520 --> 00:17:37,120 Also Hand und Arm im Kr�uterverband. Vom Klavier lassen wir die Finger. 145 00:17:44,040 --> 00:17:48,040 Was f�r gro�e Enten! Hast du noch nie Schw�ne gesehen? 146 00:17:48,440 --> 00:17:52,960 Das sind doch gro�e Enten! Enten haben keinen langen Hals. 147 00:17:53,280 --> 00:17:56,680 Und da hinten ist eine Gans. Was ist eine Gans? 148 00:17:56,920 --> 00:18:01,040 Stell dich nicht dumm. Woher soll ich das denn wissen? 149 00:18:06,880 --> 00:18:11,160 Sei bitte vorsichtig mit der Hand. Ich bin ganz sanft. 150 00:18:12,040 --> 00:18:15,640 Ich habe Durst. Clara l�dt uns ein. Euch beide auch. 151 00:18:15,880 --> 00:18:21,280 Hast du Geld? Nat�rlich hat eine ber�hmte Klaviervirtuosin Geld. 152 00:18:21,520 --> 00:18:25,200 Ich nehme diesen Arm. Ich will dir nicht weh tun. 153 00:19:06,640 --> 00:19:13,040 Starker Beifall, Bravorufe 154 00:19:35,440 --> 00:19:38,040 Erz�hlst du mir eine Geschichte? 155 00:19:39,040 --> 00:19:41,920 Welche denn? Die vom Froschk�nig. 156 00:20:10,640 --> 00:20:15,440 Recht gut, recht expressiv. Und vor allem originell. 157 00:20:16,440 --> 00:20:21,800 Vielleicht des Guten zu viel. Die Wechsel zu rasch, die Farben zu bunt 158 00:20:22,240 --> 00:20:25,480 Herr Musikdirektor ... - Bitte drau�en warten! 159 00:20:26,160 --> 00:20:31,800 Herr Schumann, Sie k�nnen gleich meiner Orchesterprobe beiwohnen. 160 00:20:32,040 --> 00:20:35,440 Der rasche, flatternde Harmonienwechsel ... 161 00:20:35,680 --> 00:20:38,680 Das St�ck hei�t "Papillons", Schmetterlinge. 162 00:20:39,000 --> 00:20:42,600 Die Musikfetzen, die Sie Schmetterlinge nennen, 163 00:20:42,840 --> 00:20:47,240 haben etwas Gek�nsteltes. Da fliegt der Schmetterling davon. 164 00:20:47,720 --> 00:20:51,640 Machen Sie die Sprunghaftigkeit nicht zum Stil. 165 00:20:51,880 --> 00:20:57,040 Das ist nachteilig f�r eine wohldurchgef�hrte Komposition. 166 00:20:57,280 --> 00:21:01,280 Einen sch�nen Gedanken soll man nicht auslutschen, 167 00:21:01,520 --> 00:21:07,120 bis er gemein und entw�rdigt ist. Das nennt man dann wohldurchgef�hrt. 168 00:21:07,360 --> 00:21:11,040 Poesie kommt aus dem Dunkel der Phantasie. 169 00:21:11,280 --> 00:21:14,280 An Poesie wird es Ihnen nie mangeln. 170 00:21:14,680 --> 00:21:19,240 Doch vor die Poesie haben die G�tter den Schwei� gesetzt. 171 00:21:19,840 --> 00:21:23,920 Machen Sie mir aus dieser Melodie einen Choralsatz. 172 00:21:24,200 --> 00:21:28,240 Alle gro�e Musik f�ngt mit dem Generalbass-ABC an. 173 00:21:28,920 --> 00:21:31,240 Bitte, meine Herren! 174 00:22:15,080 --> 00:22:18,400 Auf Deutschlands B�hnen herrscht Rossini. 175 00:22:18,680 --> 00:22:23,040 Beethoven, Weber und Schubert sind erst ein paar Jahre tot. 176 00:22:23,280 --> 00:22:27,760 Allem, was jung ist und Zukunft hat, m�ssen wir helfen. 177 00:22:28,040 --> 00:22:31,840 Die Poesie der Kunst muss wieder zu Ehren kommen. 178 00:22:32,080 --> 00:22:35,200 Es gen�gt nicht, wenn wir uns einig sind. 179 00:22:35,440 --> 00:22:38,800 Wir m�ssen die �ffentlichkeit �berzeugen. 180 00:22:39,040 --> 00:22:42,680 Wir brauchen eine neue Zeitschrift f�r Musik. 181 00:22:42,920 --> 00:22:47,920 Wir rechnen mit Ihnen, Herr Wieck. Tja, meine jungen Freunde ... 182 00:22:48,160 --> 00:22:53,560 Euer Ziel ist nur mit �u�erster Energie und Ausdauer zu erreichen. 183 00:22:53,840 --> 00:22:58,920 Er dressierte eine begabte Tochter. Ich aber k�sste eine Prinzessin! 184 00:22:59,160 --> 00:23:01,800 Sie gehen nicht mehr zu Dorn? 185 00:23:02,040 --> 00:23:05,600 Nein. F�r Dorn ist Musik eine einzige Fuge. 186 00:23:05,880 --> 00:23:11,040 Sie h�ngen die Theorie an den Nagel. Nein, Theoriestudium ist gut. 187 00:23:11,280 --> 00:23:16,200 Aber Musik ist nicht nur Technik. Eine Runde von Verleger H�rtel! 188 00:23:16,760 --> 00:23:19,760 F�r Sie auch, Herr Wieck? - Nein, danke. 189 00:23:20,040 --> 00:23:22,920 Ich muss leider gehen. Guten Abend. 190 00:23:23,440 --> 00:23:26,440 Darf ich Sie begleiten? - Gerne. 191 00:23:33,440 --> 00:23:36,440 Hier �berall hat Clara Furore gemacht. 192 00:23:36,680 --> 00:23:41,280 In den kleinen St�dten lohnt sich die Plackerei nicht mehr. 193 00:23:41,520 --> 00:23:46,320 Wir werden Prag und Wien erobern. Ich h�tte Sie gern mal dabei. 194 00:23:46,560 --> 00:23:51,200 Arbeit ist es genug. F�r einen allein fast zu viel. 195 00:23:51,600 --> 00:23:54,600 Eine gro�e Ehre, ein Traum f�r mich. 196 00:23:55,440 --> 00:23:59,040 Vorsichtig, ganz vorsichtig. Aufpassen. 197 00:24:00,440 --> 00:24:01,840 Aufpassen! 198 00:24:08,760 --> 00:24:11,760 Das Instrument geht mit nach Zwickau. 199 00:24:12,040 --> 00:24:15,840 F�r Ihre Kompositionen ist mir nichts gut genug. 200 00:24:16,240 --> 00:24:18,240 Passt doch auf! 201 00:24:18,520 --> 00:24:20,840 Ihre Verwandtschaft wird entz�ckt sein. 202 00:25:02,040 --> 00:25:04,960 (fl�stert) Deine Musik, mein Junge? 203 00:25:05,200 --> 00:25:08,760 Ja, meine "Papillons". Meine Schmetterlinge. 204 00:25:34,200 --> 00:25:37,000 Das war so sch�n. Ich muss weinen. 205 00:25:37,440 --> 00:25:40,680 Versprach ich zu viel von diesem Instrument? 206 00:25:41,040 --> 00:25:43,760 Die T�ne verhallen nach und nach ... 207 00:25:44,000 --> 00:25:47,600 Wie das Alter. Mit jedem Jahr verhallt ein Ton. 208 00:25:48,040 --> 00:25:54,040 Bei mir reist ein Konzertfl�gel mit. Ich lie� ein Spezialfahrzeug bauen. 209 00:25:54,440 --> 00:25:58,320 Und ich wollte dich zwingen, die Musik aufzugeben! 210 00:25:58,640 --> 00:26:02,800 Ich kann Ihnen den Fl�gel zu einem g�nstigen Preis ... 211 00:26:03,040 --> 00:26:05,720 Ich rede mit dem Kuratorium. 212 00:26:06,240 --> 00:26:10,240 Ich w�nsche dir, dass deine Phantasie dich nie verl�sst. 213 00:26:10,600 --> 00:26:15,440 Gro�artig, Herr Wieck! Meine Tochter Ernestine, bald Ihre Sch�lerin. 214 00:26:15,840 --> 00:26:20,240 Mein Haus ist bereit, wenn Sie bereit sind zu lernen. 215 00:26:20,640 --> 00:26:23,200 Folgsam, strebsam, bildsam. 216 00:26:23,440 --> 00:26:25,040 Wunderbar. 217 00:26:25,760 --> 00:26:31,760 Ich freue mich sehr auf Leipzig. Bestimmt werden wir Freundinnen. 218 00:26:32,040 --> 00:26:33,440 Ja, vielleicht. 219 00:26:35,120 --> 00:26:36,120 Bestimmt. 220 00:26:41,080 --> 00:26:46,440 Clara, dein Spiel ist wunderbar. Du musst einmal meinen Robert heiraten. 221 00:26:46,680 --> 00:26:51,400 Mein Sch�ler Schumann, seine Mutter. Baron Fricken und Tochter. Aus Asch. 222 00:26:51,640 --> 00:26:56,640 Das ist nicht weit von Zwickau! - Ein stattlicher Landsitz. 223 00:26:57,040 --> 00:27:02,000 Sie sollten uns einmal besuchen, Herr Komponist. Ernestine! 224 00:27:05,760 --> 00:27:10,360 Nun, Madame: War Clara eine gute Stellvertreterin Roberts? 225 00:27:10,600 --> 00:27:16,160 Sie ist viel mehr. Durch ihre H�nde lernen meine Schmetterlinge fliegen. 226 00:27:17,440 --> 00:27:21,640 Gott, ist das sch�n! Das? Ach, gib her. 227 00:27:24,040 --> 00:27:26,040 Und das da! 228 00:27:27,240 --> 00:27:30,920 Darf ich es mal anziehen? Wenn's dir Spa� macht. 229 00:27:45,040 --> 00:27:48,040 Mir gefiel, was du im Konzert gespielt hast. 230 00:27:48,280 --> 00:27:52,000 "Papillons", die Schmetterlinge. Von Schumann. 231 00:27:52,240 --> 00:27:55,200 Du magst ihn. Er ist mein bester Freund. 232 00:27:56,040 --> 00:27:59,440 Dein einziger? Ja. 233 00:28:10,280 --> 00:28:12,720 (Wieck) Ganz vorsichtig! 234 00:28:15,720 --> 00:28:17,800 Ja, mein lieber Schumann: 235 00:28:18,040 --> 00:28:21,920 Das Wichtigste ist ein erstklassiges Instrument. 236 00:28:22,160 --> 00:28:26,840 Ich sorge daf�r, dass im kleinsten Nest eines vorhanden ist. 237 00:28:27,680 --> 00:28:32,680 Flei�ig studieren! Mit Robert wird es Ihnen nicht schwerfallen. 238 00:28:32,920 --> 00:28:34,480 Bestimmt nicht. 239 00:28:34,720 --> 00:28:38,240 Ihre Hand macht hoffentlich Fortschritte. Nur Mut! 240 00:28:38,840 --> 00:28:42,320 Clara, verabschiede dich von deiner Mutter! 241 00:28:43,000 --> 00:28:47,200 Viel Gl�ck! Lass dir den Erfolg nicht zu Kopf steigen. 242 00:28:47,440 --> 00:28:51,120 Und sei deinem Vater dankbar. Das bin ich doch. 243 00:28:52,440 --> 00:28:55,000 Auf Wiedersehen, Herr Schumann. 244 00:28:59,400 --> 00:29:03,400 Alles Gute, Clara. Ich werde dich sehr vermissen! 245 00:29:09,480 --> 00:29:13,200 Also, was ist das: as, c, h ... Was hei�t das? 246 00:29:17,320 --> 00:29:18,560 Wei� ich nicht. 247 00:29:18,800 --> 00:29:21,440 Noch mal: as-c-h ... hei�t? 248 00:29:23,360 --> 00:29:25,960 Asch! Du kommst doch aus Asch. 249 00:29:27,080 --> 00:29:29,080 es-c-h-a ... 250 00:29:29,320 --> 00:29:33,440 Das sind die einzigen musikalischen Buchstaben in meinem Namen. 251 00:29:33,680 --> 00:29:38,520 Sonst hat "Schumann" nur Unmusikalisches wie "m". 252 00:29:38,760 --> 00:29:43,760 S-C-H-A, umgekehrt ASCH. Jetzt schau, was daraus wird. 253 00:29:45,040 --> 00:29:48,040 Variationen zu den vier T�nen 254 00:30:12,040 --> 00:30:16,040 Was dachtest du, als du mich zum ersten Mal sahst? 255 00:30:16,280 --> 00:30:20,200 Ich dachte: Die wird dich retten. Retten? Wovor? 256 00:30:20,440 --> 00:30:25,040 Vor mir selbst. Ernestine, Estrella, Stella, mein Stern. 257 00:30:27,840 --> 00:30:31,840 Sympathie und musikalische Freundschaft, mehr nicht. 258 00:30:32,080 --> 00:30:36,800 Ernestine spielt vierh�ndig mit Schumann. Sie gehen spazieren. 259 00:30:37,040 --> 00:30:42,000 Aber es gab sicher noch keinen Kuss. - Mir kam anderes zu Ohren. 260 00:30:42,240 --> 00:30:46,440 Was tut Ernestine, wenn sie nicht Klavier spielt? 261 00:30:47,040 --> 00:30:51,240 Nie etwas Unrechtes. - Ich bin trotzdem beunruhigt. 262 00:30:51,480 --> 00:30:56,040 Ich kenne diesen Schumann kaum. Und ob Ernestine ihn beurteilen kann ... 263 00:30:56,280 --> 00:31:01,040 Schumann beurteilen! Ein etwas launenhafter, aber nobler, 264 00:31:01,280 --> 00:31:06,760 schw�rmerischer, hoch begabter Komponist und Schriftsteller. 265 00:31:07,360 --> 00:31:12,800 Ich verstehe Ernestines Interesse an ihm. Es m�sste den Vater freuen, 266 00:31:13,040 --> 00:31:18,680 wenn die Tochter Zuneigung fasst zu einem so genialen Menschen. 267 00:31:20,040 --> 00:31:22,640 Baron, Sie kennen meine Frau? 268 00:31:24,600 --> 00:31:25,600 Baron. 269 00:31:28,000 --> 00:31:30,920 Ich bin noch einmal Vater geworden. 270 00:31:33,320 --> 00:31:36,360 Ich dachte: Wenn es Ihnen recht ist, 271 00:31:36,560 --> 00:31:42,040 k�nnte Ihre Tochter Ernestine mit Schumann die Patenstelle �bernehmen. 272 00:31:42,280 --> 00:31:45,680 Die ... Ja, ich ... - Bitte, sagen Sie ja. 273 00:31:46,440 --> 00:31:48,040 Ja, ich ... 274 00:31:50,080 --> 00:31:52,720 Danke, dass du mitgekommen bist. 275 00:31:52,960 --> 00:31:57,040 In Ernestines Familie z�hlt noch die alte Etikette. 276 00:31:57,440 --> 00:32:02,240 Ich verlasse mich auf dich. Du musst f�r mich sprechen! 277 00:32:13,040 --> 00:32:15,800 Ernestine ist mein sch�ner Genius. 278 00:32:16,040 --> 00:32:19,440 Meiner Kunst wird eine Frau aus solchem Hause guttun. 279 00:32:22,680 --> 00:32:25,800 Wir wollen deinen Vater um deine Hand bitten. 280 00:32:26,040 --> 00:32:31,040 Unm�glich! Das darfst du nicht! - Herr Schumann, wir freuen uns, 281 00:32:31,520 --> 00:32:37,520 einen jungen Meister des Klaviers hier bei uns in Asch zu haben. 282 00:32:38,240 --> 00:32:41,040 Ich habe Ihnen eine Komposition gewidmet. 283 00:32:41,280 --> 00:32:45,240 Als Gastgeschenk. Ich wei� die Ehre zu sch�tzen. 284 00:32:52,200 --> 00:32:56,600 Versprechen Sie sich nicht zu viel. Ich bin kein Virtuose. 285 00:32:56,840 --> 00:32:59,480 Ich schreibe f�r das Klavier. 286 00:32:59,720 --> 00:33:04,320 Seine M�glichkeiten sind so gro� wie die eines Orchesters. 287 00:33:04,560 --> 00:33:07,640 Dann lassen Sie etwas Eigenes h�ren! 288 00:33:20,040 --> 00:33:25,040 Ich m�chte ein Wort mit Ihnen ... - Ein sch�nes Paar. Ideal. 289 00:33:25,440 --> 00:33:30,440 Manches scheint uns ideal, was keiner Wirklichkeit standh�lt. 290 00:33:30,680 --> 00:33:34,040 Macht Ihr Sohn sich ernstliche Hoffnungen? 291 00:33:34,280 --> 00:33:37,360 Doch, ich f�rchte ... - Eben, ich auch. 292 00:33:37,640 --> 00:33:41,440 Deshalb muss ich Ihnen etwas offenbaren. 293 00:33:41,680 --> 00:33:45,480 Wollen Sie es nicht Robert selbst sagen? 294 00:33:45,720 --> 00:33:49,920 Sie verstehen gleich, warum ich es lieber Ihnen sage. 295 00:33:50,160 --> 00:33:55,320 Ernestine ist nicht meine Tochter. Der Baron hat sie adoptiert. 296 00:33:55,560 --> 00:33:59,360 Das hei�t, sie ist keine geborene von Fricken. 297 00:33:59,600 --> 00:34:03,120 F�r Ihren Herrn Sohn vielleicht von Belang: 298 00:34:03,360 --> 00:34:08,360 Sie wird keinen Pfennig besitzen, wenn sie die Familie verl�sst. 299 00:34:08,600 --> 00:34:11,680 Obwohl ich es mir manchmal w�nsche ... 300 00:34:11,920 --> 00:34:15,320 Tut mir leid, wenn ich Sie erschreckt habe. 301 00:34:15,560 --> 00:34:19,880 Aber vielleicht l�sst sich so Schlimmeres vermeiden. 302 00:34:44,440 --> 00:34:47,640 Begeisterter Beifall 303 00:34:58,320 --> 00:35:04,040 Herr von Mendelssohn, dass Sie Clara die Ehre geben an ihrem Geburtstag! 304 00:35:04,280 --> 00:35:09,280 Ehre, was hei�t das schon? Clara erweckt in mir ein anderes Wort. 305 00:35:09,520 --> 00:35:15,320 Wahrscheinlich in jedem, der einmal ihr Spiel h�rte: Es hei�t "Andacht". 306 00:35:16,040 --> 00:35:21,040 Sie selbst pr�gten einmal ein gro�es Wort f�r sie: 307 00:35:21,280 --> 00:35:24,040 "Clara von Gottes Gnaden." 308 00:35:25,080 --> 00:35:28,440 Das trifft es. Wir sind alle Pilger. 309 00:35:28,680 --> 00:35:32,800 Man muss nun nach Leipzig pilgern, um Sie zu erleben. 310 00:35:33,240 --> 00:35:38,200 Schon Ihr erstes Konzert hat die Leipziger wachger�ttelt. 311 00:35:39,200 --> 00:35:41,600 Die Menschen sind tr�ge. 312 00:35:42,040 --> 00:35:49,440 Sie brauchen manchmal einen Blitz: Chopin, Mendelssohn, Clara. 313 00:35:50,120 --> 00:35:52,000 Und Schumann. 314 00:35:56,040 --> 00:36:01,040 Auf was trinken wir? Auf Sie, Herr Mendelssohn. 315 00:36:02,040 --> 00:36:06,120 Heute trinken wir nur auf Ihr Gl�ck, liebe Clara. 316 00:36:06,560 --> 00:36:09,760 Trinken wir auf das Geburtstagskind! 317 00:36:10,040 --> 00:36:15,600 Und auf ihren hochherzigen Vater, unseren Lehrmeister Friedrich Wieck! 318 00:36:15,840 --> 00:36:19,720 Auf sein Haus, diese St�tte von Musik und Gastlichkeit! 319 00:36:26,160 --> 00:36:31,440 Spielen Sie etwas aus Ihrer neuen Komposition, mir zuliebe? 320 00:36:39,040 --> 00:36:43,120 Ich spiele ein kleines Lied ohne Worte. 321 00:36:47,280 --> 00:36:52,040 Spielt sehr leise ein romantisches Klavierst�ck 322 00:37:13,040 --> 00:37:18,040 Ich hab was f�r dich. Ein Geschenk zum 16. Geburtstag. 323 00:37:21,760 --> 00:37:23,040 Danke. 324 00:37:49,640 --> 00:37:55,640 Und alles schaut so gr�mlich tr�be, so kraus verwirrt, so morsch und kalt 325 00:37:55,880 --> 00:38:01,000 Und w�r da nicht das bisschen Liebe, es g�be nirgends einen Halt. 326 00:38:01,440 --> 00:38:03,520 Das bisschen Liebe ... 327 00:38:03,840 --> 00:38:08,840 Das ist sch�n. Ist das von dir? Leider nicht. Von Heinrich Heine. 328 00:38:10,040 --> 00:38:14,800 Glaubst du, auf den Sternen wohnen menschen�hnliche Wesen? 329 00:38:15,120 --> 00:38:17,440 Mich w�rde das nicht st�ren. 330 00:38:17,680 --> 00:38:22,800 Ich stelle mir vor: hoch entwickelte Sternenbewohner sehen auf uns herab. 331 00:38:23,040 --> 00:38:26,440 Was erblicken sie in ihrem Riesenfernrohr? 332 00:38:26,680 --> 00:38:29,680 Winzige Milben auf einem riesigen K�se. 333 00:38:42,840 --> 00:38:46,320 Nun ja. Hier haben Sie einen Taler, Robert. 334 00:38:46,560 --> 00:38:51,200 Danke. Ich kann ihn fr�hestens in acht Tagen zur�ckgeben. 335 00:38:51,440 --> 00:38:57,040 Wollte ich mich jetzt erschie�en, fehlte mir das Geld f�r die Pistole. 336 00:38:57,280 --> 00:39:02,560 Sie scherzen. Aber ich frage mich und Sie: Wie soll das weitergehen? 337 00:39:02,800 --> 00:39:07,440 Sehen Sie mich an, dieses Haus. Das war nicht einfach da. 338 00:39:07,680 --> 00:39:12,320 Ich musste es mir erk�mpfen. Auch Ihnen fliegt nichts zu. 339 00:39:13,040 --> 00:39:16,920 Auf die gebratenen Tauben warten Sie vergeblich. 340 00:39:17,160 --> 00:39:22,560 So einfach mache ich mir's nicht. Ich gen�ge mir zuweilen nicht mehr. 341 00:39:22,800 --> 00:39:27,120 Dann m�chte ich fortrennen f�r ewig. Sie gr�beln zu viel. 342 00:39:27,360 --> 00:39:34,160 Es ist 4 Uhr, Vater. Das Gewandhaus! Schon vier? Ich muss leider fort. 343 00:39:34,840 --> 00:39:37,320 Mehr Selbstvertrauen, Schumann. 344 00:39:40,800 --> 00:39:43,200 Auf Wiedersehen, mein Kind. 345 00:39:47,040 --> 00:39:49,240 Spielen wir? Ja. 346 00:40:04,880 --> 00:40:07,040 Klavierspiel beginnt. 347 00:40:21,440 --> 00:40:23,560 Das ist von mir. 348 00:40:48,480 --> 00:40:50,560 Du bist so ernst. 349 00:40:51,360 --> 00:40:57,080 Ich w�rde lieber vergn�gt sein mit dir wie fr�her. Aber es geht nicht. 350 00:40:57,320 --> 00:41:00,120 Du hast etwas Neues, Fremdes ... 351 00:41:00,440 --> 00:41:05,440 Jedenfalls bist du kein Kind mehr. In deinen Augen ist ... 352 00:41:05,960 --> 00:41:08,680 Was ist eigentlich mit Ernestine? 353 00:41:08,920 --> 00:41:12,720 Es gibt keine Ernestine. Aber es gab doch eine. 354 00:41:12,960 --> 00:41:15,960 Das ist lange her. Es war ein Irrtum. 355 00:41:17,040 --> 00:41:21,840 Mir wurde ganz schwarz vor Augen, als du mich gek�sst hast. 356 00:41:24,600 --> 00:41:29,840 Das ist alles so neu. Deine Augen ... 357 00:42:10,040 --> 00:42:15,040 Clara spielt. 358 00:42:57,200 --> 00:42:59,400 Danke sehr. Danke sch�n. 359 00:43:02,480 --> 00:43:05,960 M�chten Sie etwas essen? Nein, danke. 360 00:43:06,200 --> 00:43:10,800 Ein Bier h�tte ich gern. Herr Wirt, bitte zwei Kr�ge Bier! 361 00:43:12,440 --> 00:43:17,680 Ich habe ein Gesch�ft! Ich muss die Noten verkaufen, die ich drucke. 362 00:43:17,920 --> 00:43:21,520 Schreiben Sie etwas f�r Gesang und Klavier. 363 00:43:21,760 --> 00:43:26,040 Oder etwas Leichtes zu vier H�nden. Das findet Absatz. 364 00:43:26,360 --> 00:43:31,360 Ich will mit meinen Werken die wirklichen K�nstler erreichen, 365 00:43:31,600 --> 00:43:37,000 nicht das breite Publikum. Was die Leute verstehen, kaufen sie. 366 00:43:37,240 --> 00:43:40,640 Ich will nicht, dass jeder mich versteht. 367 00:43:40,960 --> 00:43:46,040 Ich glaube, Vater ahnt etwas. Gut. Er hat mich immer vorgezogen. 368 00:43:46,280 --> 00:43:50,160 Ich war schon wie sein Sohn. Das ist nicht mehr so. 369 00:43:50,400 --> 00:43:54,800 Er spottet �ber dich, vergleicht dich mit Mendelssohn. 370 00:43:55,040 --> 00:44:00,040 "Der Musikdirektor und der ewige Student. Ein seltsames Paar". 371 00:44:00,440 --> 00:44:04,040 Mendelssohn ist ein au�erordentlicher Mensch. 372 00:44:04,280 --> 00:44:08,880 W�re ich so aufgewachsen, von Kind an zur Musik bestimmt: 373 00:44:09,120 --> 00:44:14,440 Ich w�rde alle �berfl�geln. Ich soll in Dresden Gesang studieren 374 00:44:14,680 --> 00:44:17,760 Wir reisen morgen. Morgen schon. 375 00:44:18,040 --> 00:44:22,400 Nur f�r ein paar Wochen. Du selbst hast einmal gesagt: 376 00:44:22,680 --> 00:44:29,360 Wenn man sich liebt, ist Entfernung nur eine auseinanderger�ckte N�he. 377 00:44:35,680 --> 00:44:37,040 Clara! 378 00:44:37,440 --> 00:44:38,800 Robert! 379 00:44:52,680 --> 00:44:54,160 Warten Sie. 380 00:44:54,400 --> 00:44:59,800 Das ist jemand, der l�sst sich nicht abweisen. Er kommt aus Leipzig. 381 00:45:00,040 --> 00:45:03,160 Sie kennen den Herrn? Wei� Ihr Vater ... 382 00:45:03,400 --> 00:45:06,800 Robert Schumann ist ein Freund der Familie. 383 00:45:07,040 --> 00:45:11,320 Der Familie? So? Bitte lassen Sie uns allein. 384 00:45:15,200 --> 00:45:17,520 Ich hab dir was mitgebracht. 385 00:45:22,480 --> 00:45:24,760 Sonate in fis-Moll ... 386 00:45:25,000 --> 00:45:28,400 Das Passionierteste, das ich je schrieb. 387 00:45:28,640 --> 00:45:31,640 Ein einziger Herzensschrei nach dir. 388 00:45:49,160 --> 00:45:53,720 Meine Mutter ist gestorben. Jetzt hab ich nur noch dich. 389 00:45:59,320 --> 00:46:01,480 Was glaubt er, wer er ist? 390 00:46:03,000 --> 00:46:06,920 Dieses Halbgenie. Stellt meiner Tochter nach. 391 00:46:08,040 --> 00:46:11,880 Kaum die eine aus dem Sinn ... Bitte, Vater! 392 00:46:12,120 --> 00:46:14,440 Macht sich an dich heran. 393 00:46:14,680 --> 00:46:17,640 Glaubst du, ich hab es nicht gemerkt? 394 00:46:17,880 --> 00:46:23,040 Warum nehme ich dich aus Leipzig fort, glaube dich in guter Obhut? 395 00:46:23,440 --> 00:46:28,280 Ich erschie�e den Kerl, wenn er mir noch mal �ber den Weg l�uft! 396 00:46:28,560 --> 00:46:31,720 Ich will seinen Namen nicht mehr h�ren! 397 00:46:32,080 --> 00:46:37,000 Ich habe Limonade gemacht. Erfrischung nach der langen Reise. 398 00:46:37,240 --> 00:46:38,240 Danke, ich danke Ihnen sehr. 399 00:46:38,340 --> 00:46:41,820 Clara. 400 00:46:46,960 --> 00:46:48,600 Clara. 401 00:46:49,440 --> 00:46:50,840 Kind! 402 00:46:59,520 --> 00:47:01,960 Clara, du bist K�nstlerin. 403 00:47:02,200 --> 00:47:06,040 Der K�nstler darf nie an einer Person h�ngen bleiben. 404 00:47:11,640 --> 00:47:16,640 Ich habe die Partitur deines Klavierkonzertes fertiggemacht. 405 00:47:16,880 --> 00:47:20,360 Du k�nntest ein weiblicher Beethoven werden. 406 00:47:20,600 --> 00:47:23,200 Und er? Ein Schuldenmacher und Sch�rzenj�ger. 407 00:47:23,440 --> 00:47:26,520 Robert ist kein Sch�r... Aber meine Clara himmelt ihn an. 408 00:47:26,760 --> 00:47:31,920 Roberts Talent! Du hast selbst gesagt ... Du hast ihn gef�rdert! 409 00:47:32,160 --> 00:47:37,560 Ja, ich hab auf ihn gesetzt damals, hab ihn in mein Haus aufgenommen. 410 00:47:37,800 --> 00:47:40,600 Nun habe ich die Quittung bekommen. 411 00:47:40,840 --> 00:47:45,000 Nicht das Talent macht den Mann, sondern der Charakter! 412 00:47:45,360 --> 00:47:49,560 Statt seine Mutter zu begraben, kriecht er bei dir unter! 413 00:47:49,800 --> 00:47:53,200 Robert hat seine Mutter geliebt! Es ist aus. 414 00:47:53,440 --> 00:47:57,040 Robert Schumann hat aufgeh�rt zu existieren. 415 00:47:58,240 --> 00:48:00,720 Du wirst ihn nicht mehr sehen. 416 00:48:00,960 --> 00:48:05,960 Unsere Reise nach Prag wird dich auf andere Gedanken bringen. 417 00:48:06,200 --> 00:48:11,320 Aber das sage ich dir: Man wird mich kein zweites Mal t�uschen. 418 00:48:41,040 --> 00:48:47,040 Begeisterter Beifall 419 00:49:04,920 --> 00:49:09,440 Clara Wieck, Botschafterin der Neuromantischen Schule, 420 00:49:09,680 --> 00:49:15,280 feierte jetzt auch in Prag Triumphe. Sie kann mit ihrem eigenen Konzert 421 00:49:15,520 --> 00:49:18,920 Liszt und Chopin zur Seite gestellt werden. 422 00:49:19,240 --> 00:49:24,440 In Schumanns Zeitschrift stand, es gehe um das Werk einer Dame, 423 00:49:24,680 --> 00:49:30,440 das man nicht ernsthaft besprechen k�nne. Das war nicht von Schumann. 424 00:49:30,680 --> 00:49:32,800 Man konnte erwarten, 425 00:49:33,040 --> 00:49:37,440 dass er selbst �ber ein Konzert seiner Freundin schreibt. 426 00:49:37,680 --> 00:49:43,480 Das Publikum ist der beste Kritiker. Clara hatte es immer auf ihrer Seite 427 00:49:43,720 --> 00:49:47,320 Sagen Sie: Ist das eine Gans oder eine Ente? 428 00:49:47,560 --> 00:49:49,720 Ich denke: eine Gans. 429 00:49:49,960 --> 00:49:53,240 H�chste Zeit f�r dich, zu Bett zu gehen. 430 00:49:53,480 --> 00:49:55,280 Gute Nacht. 431 00:49:58,240 --> 00:50:01,640 Der Wein bleibt hier! - Ich habe ihn bezahlt. 432 00:50:01,880 --> 00:50:05,880 Aber nicht die Flasche. Kostet zwei Kreuzer extra. 433 00:50:06,120 --> 00:50:09,360 Ich will die Flasche nicht verschlucken. 434 00:50:09,600 --> 00:50:11,320 Clara lacht. 435 00:50:16,040 --> 00:50:18,760 (Stimme Robert) Geliebte Clara! 436 00:50:19,000 --> 00:50:22,240 Du stehst vor mir, so nah, als k�nnte ich dich fassen. 437 00:50:22,480 --> 00:50:27,040 Wir sind vom Schicksal f�reinander bestimmt. Ich wusste das. 438 00:50:27,280 --> 00:50:31,440 Vielleicht zieht der Vater seine Hand nicht zur�ck, 439 00:50:31,680 --> 00:50:34,400 wenn ich um seinen Segen bitte. 440 00:50:35,600 --> 00:50:40,080 Zeige mir, wie du wohnst, und ich sage dir, was du komponierst. 441 00:50:40,320 --> 00:50:43,920 Ich bin f�r eine Musik der gem��igten Effekte. 442 00:50:44,160 --> 00:50:49,040 Gegen fiebrige Visionen. Als Mozart unseres Jahrhunderts ... 443 00:50:49,280 --> 00:50:54,800 Aber viele von uns f�hlen anders. Ich lese Ihre Zeitschrift f�r Musik. 444 00:50:55,040 --> 00:50:59,520 Manchmal hab ich das Gef�hl, Sie schreiben alles selbst: 445 00:50:59,760 --> 00:51:04,960 Als Eusebius und als Florestan. Sie sind zwei Seiten meines Ichs. 446 00:51:05,200 --> 00:51:10,000 Eusebius ist ein Genie�er, der sich nach dem Sch�nen sehnt. 447 00:51:10,240 --> 00:51:14,440 Und Florestan zerst�rt das Sch�ne. Nicht unbedingt. 448 00:51:14,720 --> 00:51:20,840 Florestan begeistert sich f�r alles Zuk�nftige, Neue, Au�erordentliche. 449 00:51:21,080 --> 00:51:23,800 Ihnen w�nsche ich mehr Florestan. 450 00:51:24,040 --> 00:51:27,400 Verzweiflungssucht ist heut in Mode. Schreiben Sie etwas Gr��eres! 451 00:51:27,640 --> 00:51:32,440 Das sagt Clara auch immer. Komponieren ist Ihr wahres Metier! 452 00:51:32,680 --> 00:51:37,720 Wann finden Sie daf�r noch Zeit? Die Zeitschrift ist mir ein Halt. 453 00:51:37,920 --> 00:51:40,640 Ich lebe davon. Mehr komponieren: 454 00:51:40,920 --> 00:51:45,920 Daf�r m�sste ich in ganz anderen Verh�ltnissen leben. 455 00:51:52,960 --> 00:51:57,360 Was soll die Bummelei? - Sie sehen, ich kann nicht vorbei! 456 00:52:00,040 --> 00:52:03,320 Wir m�ssen heute Abend in Leipzig sein! 457 00:52:04,640 --> 00:52:06,880 H�a! H�a, ho! Ho! Ho! 458 00:52:13,040 --> 00:52:16,840 Wieck treibt weiter die Pferde an. 459 00:52:19,520 --> 00:52:22,920 Sie hat mir alle Briefe zur�ckgeschickt. 460 00:52:23,160 --> 00:52:27,040 Der Vater hat sie gezwungen. Aber sie hat es getan! 461 00:52:27,280 --> 00:52:32,280 Sie will morgen im Gewandhaus dein neues Klavierwerk spielen. 462 00:52:32,520 --> 00:52:36,520 Clara? Das kann sie gar nicht! Ist sie Franz Liszt? 463 00:52:42,040 --> 00:52:45,200 Vielleicht will sie mich l�cherlich machen. 464 00:52:55,440 --> 00:52:59,280 Ich war bei ihr, gestern. Sie schickte mich zu dir. 465 00:52:59,520 --> 00:53:01,840 Du sahst ihre Augen nicht. Ihre Augen ... 466 00:53:02,080 --> 00:53:06,440 Sie wartet auf ein Zeichen! Ich bringe ihr deine Briefe zur�ck. 467 00:53:06,680 --> 00:53:11,280 Die alten Briefe kann sie nicht haben. Aber neue, so viel sie will. 468 00:53:11,520 --> 00:53:13,600 Du musst um sie k�mpfen! 469 00:54:11,440 --> 00:54:15,840 Danke. Unser Leipzig hat doch das beste Musikpublikum. 470 00:54:16,080 --> 00:54:19,480 Die Anh�nglichkeit an Clara ist r�hrend. 471 00:54:19,720 --> 00:54:24,600 Nun sage noch einer, der Prophet gilt nichts im eigenen Lande. 472 00:54:24,840 --> 00:54:28,240 Wobei der Prophet Sie sind, Meister Wieck. 473 00:54:28,480 --> 00:54:33,080 (Wieck) Wenn nicht die H�lfte der Leute auf Freibillett k�me. 474 00:54:36,840 --> 00:54:38,920 (Wieck) Wir k�nnen! 475 00:54:50,440 --> 00:54:52,000 Herr Schumann! 476 00:54:52,440 --> 00:54:56,840 Morgen Abend um zehn, drau�en am kleinen schwarzen Haus. 477 00:54:57,080 --> 00:55:00,680 Clara sagt, Sie wissen schon. Liebes M�dchen. 478 00:55:15,600 --> 00:55:18,000 Vielleicht kommt die Zeit, 479 00:55:18,240 --> 00:55:22,120 wo der Mensch seine gr��ten Ziele erreichen kann. 480 00:55:22,840 --> 00:55:28,280 Vielleicht fliegen wir von Stern zu Stern und sehen die kleine Erde ... 481 00:55:28,840 --> 00:55:32,040 Du schw�rmst. Komm zur�ck auf die Erde. 482 00:55:32,280 --> 00:55:38,280 Was bleibt mir �brig? Man trennt uns und deine Realit�t hei�t Carl Banck. 483 00:55:38,520 --> 00:55:42,840 Glaubst du das wirklich? Vielleicht bis gestern Abend. 484 00:55:43,680 --> 00:55:49,480 Aber dann h�rte ich dich spielen. Und alle Verzweiflung verschwand. 485 00:55:52,840 --> 00:55:57,240 Meine Liebe zu dir lie� mich f�hlen, was ich spielte. 486 00:55:57,480 --> 00:56:02,760 Als ich dich spielen h�rte, wusste ich, wie tief ich dich liebe. 487 00:56:24,040 --> 00:56:28,440 "Was ist das gegen den Schmerz, von der getrennt zu sein, 488 00:56:28,680 --> 00:56:31,800 die mich treu und innig wiederliebt ..." 489 00:56:32,040 --> 00:56:34,520 Woher will er das wissen? 490 00:56:34,760 --> 00:56:39,280 "18 Monate pr�ften Sie mich. Wie d�rfte ich Ihnen z�rnen." 491 00:56:39,520 --> 00:56:40,920 Zu g�tig! 492 00:56:41,240 --> 00:56:47,040 "Pr�fen Sie mich weiter, vielleicht gewinne ich Ihr Vertrauen wieder." 493 00:56:47,280 --> 00:56:49,680 Da kann er lange warten. 494 00:56:49,920 --> 00:56:55,320 "Dem Seelenb�ndnis fehlt zum gr��ten Gl�ck nur die elterliche Weihe." 495 00:56:55,640 --> 00:56:58,240 Es ist bodenlos! - Aber er schreibt so sch�n. 496 00:56:58,480 --> 00:57:01,800 Was tun Sie hier? Machen Sie, dass Sie rauskommen! 497 00:57:02,040 --> 00:57:07,640 Was wundert mich mehr: die Frechheit oder die Dummheit dieses Menschen? 498 00:57:07,880 --> 00:57:11,880 Mir schreibt er, ich soll das "Ungl�ck" verhindern. 499 00:57:14,200 --> 00:57:18,240 (Wieck) "Ihnen lege ich unser k�nftiges Geschick ans Herz." 500 00:57:18,640 --> 00:57:22,040 "An kein stiefm�tterliches." Frechheit! 501 00:57:22,640 --> 00:57:25,640 "Verh�ten Sie das gro�e Ungl�ck ..." 502 00:57:40,840 --> 00:57:44,800 "... das gro�e Ungl�ck, das uns allen bevorsteht." 503 00:57:45,040 --> 00:57:47,920 "Ihr ergebenster Robert Schumann." 504 00:57:48,160 --> 00:57:53,240 Ich verh�te das Ungl�ck, darauf kann er sich verlassen! Seelenb�ndnis! 505 00:57:53,480 --> 00:57:57,880 Hinter meinem R�cken verdrehten Sie dem Kind den Kopf! 506 00:57:58,120 --> 00:58:01,280 Unter Ihren Augen erbl�hte unsere Liebe. 507 00:58:01,520 --> 00:58:07,120 Sie haben mich betrogen und faseln von "Weihe des elterlichen Segens"? 508 00:58:07,360 --> 00:58:11,760 Was haben Sie geleistet, um Anspruch auf Clara zu erheben? 509 00:58:12,200 --> 00:58:16,440 Der Anspruch der Liebe. Schweigen Sie, Sie Halbgenie! 510 00:58:17,440 --> 00:58:19,240 Sie Viertelfaust! 511 00:58:19,480 --> 00:58:23,480 Nat�rlich k�me Claras Ber�hmtheit Ihnen gelegen! 512 00:58:23,720 --> 00:58:27,360 Durch Clara wollen Sie erreichen, was Ihnen selbst nicht gelingt! 513 00:58:27,600 --> 00:58:31,400 Ich muss mich von Ihnen nicht beleidigen lassen. 514 00:58:31,640 --> 00:58:34,640 Wer macht denn seine Rechnung auf Claras R�cken? 515 00:58:34,880 --> 00:58:40,280 Soll sie von Konzert zu Konzert geschleppt werden, des Geldes wegen? 516 00:58:40,520 --> 00:58:45,920 Oder warten Sie auf einen Kr�sus, dessen Beutel Sie sie anvertrauen? 517 00:58:46,160 --> 00:58:51,040 Wer gibt Ihnen das Recht ... Die Kunst, die uns zusammenf�hrte. 518 00:58:51,280 --> 00:58:55,440 Sie sind K�nstler genug, um das empfinden zu k�nnen. 519 00:58:55,840 --> 00:58:59,240 Sie liebten mich einst und Sie lieben Clara. 520 00:58:59,480 --> 00:59:04,080 Unser Bund m�sste nach Ihrem Herzen sein. - Meinem Herzen ... 521 00:59:04,320 --> 00:59:08,720 Wie Sie immer reden! Ich kenne vor allem meine Pflichten. 522 00:59:08,960 --> 00:59:12,360 Als Vater muss ich Clara eine Zukunft geben. 523 00:59:12,600 --> 00:59:16,000 Sie k�nnen ihr die am allerwenigsten geben. 524 00:59:16,240 --> 00:59:19,440 Ich schrieb viel in letzter Zeit. Gehen Sie, Schumann. 525 00:59:19,680 --> 00:59:23,680 Vergessen Sie Ihre Pl�ne, soweit sie Clara angehen. 526 00:59:23,920 --> 00:59:27,320 Werden Sie etwas aus sich selbst heraus. 527 00:59:27,560 --> 00:59:30,840 Arbeiten Sie. Oder vergn�gen Sie sich. 528 00:59:31,080 --> 00:59:35,360 Clara wird Sie vergessen. Wir reisen morgen nach Wien. 529 00:59:48,760 --> 00:59:50,160 Clara! 530 00:59:50,440 --> 00:59:51,840 Robert. Robert! 531 00:59:54,560 --> 00:59:58,960 Mit deinem Vater war es furchtbar. Er hat Angst mich zu verlieren. 532 00:59:59,200 --> 01:00:03,600 Er sagte, du wirst mich vergessen. Du musst mir schreiben. 533 01:00:03,840 --> 01:00:07,360 Schick deine Briefe an die Wiener Hauptpost. 534 01:00:07,600 --> 01:00:10,400 Johanna Melber, poste restante. 535 01:00:10,640 --> 01:00:15,640 Immer, wenn der Abendstern aufgeht, werde ich bei dir sein. 536 01:00:31,000 --> 01:00:32,680 Bitte sch�n. 537 01:00:46,840 --> 01:00:53,440 Klavierspiel, Beifall, Bravorufe 538 01:00:58,920 --> 01:01:04,920 60 Dukaten in Gold von der Kaiserin. 125 Gulden aus dem letzten Konzert. 539 01:01:05,160 --> 01:01:10,280 Nach Abzug aller Kosten bleiben �ber 1530 Gulden Reingewinn. 540 01:01:10,520 --> 01:01:14,760 Und die Geschenke, der Schmuck! Was sind das f�r Flecke? 541 01:01:15,040 --> 01:01:19,440 Vom Punsch wahrscheinlich. Pass n�chstens besser auf. 542 01:01:19,680 --> 01:01:23,280 Es ist ein Jammer. Alles ist hier teuer genug. 543 01:01:36,840 --> 01:01:41,640 Wie hei�t es in dem Gedicht, das Grillparzer �ber dich machte? 544 01:01:42,840 --> 01:01:47,440 (beide) "Senkt sie die wei�en Finger in die Flut 545 01:01:47,680 --> 01:01:52,240 und fasst und hebt und hat's ..." 546 01:01:57,280 --> 01:02:02,080 Wir m�ssen ihm danken. Ich diktiere dir morgen einen Brief. 547 01:02:20,000 --> 01:02:23,240 Ich muss fragen, ob ich das annehmen darf. 548 01:02:23,480 --> 01:02:29,560 Was ist das gegen Ihren Glanz? - Die F�rstin will dich sprechen. 549 01:02:29,800 --> 01:02:33,600 Bleibt es bei unserer Verabredung? Ja, ja. Danke. 550 01:02:37,920 --> 01:02:41,040 Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten! 551 01:02:41,280 --> 01:02:46,800 Die gn�digste F�rstin Starnitz, unsere liebensw�rdige Gastgeberin, 552 01:02:47,040 --> 01:02:52,040 h�lt es f�r angemessen, Ihnen zuerst das Folgende zu verk�nden. 553 01:02:52,280 --> 01:02:57,680 Sie lauschten eben noch dem Spiel meiner Tochter auf dem Pianoforte. 554 01:02:57,920 --> 01:03:03,920 Seine Majest�t der Kaiser hatte die Gnade, die K�nstlerin auszuzeichnen. 555 01:03:04,160 --> 01:03:11,840 Clara Wieck wurde zur Kaiserlich und K�niglichen Kammervirtuosin ernannt. 556 01:03:12,200 --> 01:03:15,440 F�r eine Ausl�nderin und Protestantin, 557 01:03:15,680 --> 01:03:19,080 im Alter von 18 Jahren: fast unglaublich! 558 01:03:19,440 --> 01:03:24,240 Die Wiener Zuckerb�cker sind dem Kaiser zuvorgekommen. 559 01:03:24,640 --> 01:03:29,640 Wer ist noch Kammervirtuose? - Paganini, Thalberg, Liszt. 560 01:03:30,040 --> 01:03:33,800 Die Torte a la Clara Wieck zergeht auf der Zunge. 561 01:03:34,040 --> 01:03:37,240 Wo gibt es die? - In allen Kaffeeh�usern. 562 01:03:37,480 --> 01:03:42,480 Tun Sie uns die Liebe, zur Feier der kaiserlichen Auszeichnung, 563 01:03:42,720 --> 01:03:45,520 noch etwas zu spielen. Aber gern. 564 01:03:45,760 --> 01:03:47,360 Und hier ... 565 01:03:47,840 --> 01:03:51,840 Ein kleines Geschenk f�r die gro�e K�nstlerin. 566 01:03:52,440 --> 01:03:58,000 So freundlich gebeten, wollen wir ... Ich spiele Ihnen gern noch etwas. 567 01:04:03,240 --> 01:04:07,640 Ich spiele aus der Sonate g-Moll von Robert Schumann. 568 01:04:16,680 --> 01:04:20,080 Wer ist Robert Schumann? - Sie kennen ihn nicht? 569 01:04:20,320 --> 01:04:25,720 Nach Mendelssohn der gr��te deutsche Komponist. Der j�ngeren Generation. 570 01:04:25,960 --> 01:04:27,320 Interessant. 571 01:04:43,760 --> 01:04:46,760 Ein Wunderm�del. - Ein ungez�geltes Wesen! 572 01:04:52,240 --> 01:04:55,200 Wie kann man sich so gehenlassen! 573 01:05:26,440 --> 01:05:32,040 Bach hatte die Schwere, Mozart die Leichtigkeit, Beethoven die W�rme. 574 01:05:32,280 --> 01:05:35,680 Schubert ... die Dunkelheit. Und was hast du? 575 01:05:35,920 --> 01:05:38,120 Mir bleibt nur das Nichts. 576 01:05:38,360 --> 01:05:42,440 Aber seine Unendlichkeit ist viel gr��er als alles zusammen. 577 01:05:42,760 --> 01:05:48,160 Es ist ein Uhr und ich schreibe voll Herzensangst in unserem Zimmer. 578 01:05:48,400 --> 01:05:51,280 Heute sprachen wir wieder von dir. 579 01:05:53,960 --> 01:05:57,240 Was machst du? Warum schl�fst du nicht? 580 01:05:58,120 --> 01:06:00,840 Ich schreibe in mein Tagebuch. 581 01:06:01,080 --> 01:06:06,480 (schreibt) Dem Vater sagte ich, er kann zu mir reden, was er will. 582 01:06:07,040 --> 01:06:12,840 Und ich sage es auch dir wieder: Meine Liebe zu dir ist grenzenlos. 583 01:06:14,040 --> 01:06:19,040 Willst du heute mein Leben, so geb ich es f�r dich. 584 01:06:20,280 --> 01:06:23,680 Du ahnst nicht, wie viele Freuden und Leiden 585 01:06:23,920 --> 01:06:27,320 in so einem H�uflein Noten begraben liegen. 586 01:06:27,560 --> 01:06:32,440 Warum erfindet einer wie du Musik? Der Unsterblichkeit wegen. 587 01:06:33,080 --> 01:06:36,080 Oder weil ein paar gute Freunde loben. 588 01:06:36,440 --> 01:06:41,240 Um das L�cheln eines sch�nen M�dchens zu gewinnen ... 589 01:06:42,040 --> 01:06:44,640 Oder auch aus gar keinem Grund. 590 01:06:49,840 --> 01:06:52,000 Es ist Besuch auf der Treppe. 591 01:06:54,440 --> 01:06:58,840 Keine Sorge. Ich wei�, dass ich eine L�ckenb��erin bin. 592 01:06:59,080 --> 01:07:01,760 Ich bin es gern, Herr Komponist. 593 01:07:04,120 --> 01:07:06,720 Besuch f�r Sie, Herr Schumann. 594 01:07:08,120 --> 01:07:14,120 Entschuldigen Sie den �berfall. Wir sind erst gestern aus Wien zur�ck. 595 01:07:14,360 --> 01:07:16,680 H�hepunkt auf H�hepunkt. 596 01:07:16,920 --> 01:07:22,320 Clara versetzte die Leute in einen Enthusiasmus: Unbeschreiblich! 597 01:07:22,560 --> 01:07:26,960 Kenner setzen Clara noch �ber den gefeierten Thalberg. 598 01:07:27,200 --> 01:07:31,800 Weil sie mit mehr Begeisterung und eben inniger spielt. 599 01:07:32,160 --> 01:07:36,880 Ich wei�, dass Clara die Erste unter den Pianisten sein kann. 600 01:07:37,240 --> 01:07:42,760 Gut, dass Sie das sagen. Ich hatte Gr�nde, zu Ihnen heraufzusteigen. 601 01:07:43,000 --> 01:07:47,040 Clara und ich, wir sprachen gelegentlich von Ihnen. 602 01:07:47,280 --> 01:07:52,360 F�gten auch ab und an eines Ihrer Musikst�cke in die Konzerte ein. 603 01:07:52,600 --> 01:07:56,160 Prompt kam die Frage: Wer ist dieser Schumann? 604 01:07:56,400 --> 01:08:00,800 Ich will sagen: Clara ist in der Musikwelt ein Begriff. 605 01:08:01,040 --> 01:08:05,440 Sie dagegen kennt man nicht. Man wird mich kennenlernen. 606 01:08:05,680 --> 01:08:10,560 Mit Clara an meiner Seite wird meine Kunst wachsen und bl�hen. 607 01:08:10,800 --> 01:08:16,360 Das dachte ich mir: Clara Wieck als Handlungsreisende f�r Ihre Musik. 608 01:08:16,600 --> 01:08:21,200 Ich liebe Clara. Nicht, weil sie eine gro�e K�nstlerin ist. 609 01:08:21,440 --> 01:08:26,040 Sondern weil sie ist, wie sie ist. Dann verzichten Sie. 610 01:08:26,280 --> 01:08:29,760 Lassen Sie meine Tochter endlich in Ruhe. 611 01:08:30,000 --> 01:08:34,600 Die Erste unter den Pianisten k�nnte sie sein, sagten Sie. 612 01:08:34,840 --> 01:08:38,840 Richtig! Wenn sie sich auf die Kunst konzentriert. 613 01:08:39,080 --> 01:08:44,040 Und nicht herabgezogen wird in den Sog vulg�rer Leidenschaft. 614 01:08:44,280 --> 01:08:47,040 Durch mich. Ich habe nichts gegen Sie. 615 01:08:47,440 --> 01:08:51,440 Aber f�r Clara sind Sie Gift, Schumann. Adieu! 616 01:08:58,240 --> 01:09:00,640 Sie vergiften unsere Liebe! 617 01:09:05,640 --> 01:09:09,640 Du tust mir leid, Robert. Adieu. 618 01:09:15,680 --> 01:09:20,360 Ich dachte nie, dass ich mal einen Menschen hasse. - Du und hassen! 619 01:09:20,600 --> 01:09:24,720 Er zerst�rt mich mitten im Drang, Sch�nes zu schaffen. 620 01:09:28,400 --> 01:09:30,800 Bin ich zu wenig neben ihr? 621 01:09:31,040 --> 01:09:36,240 Du musst eine gro�e Sinfonie komponieren, wie Beethovens Neunte. 622 01:09:36,480 --> 01:09:41,040 Ich mache zurzeit kleine St�cke. Miniaturen f�r Kinder. 623 01:09:41,280 --> 01:09:44,880 Du darfst ihn nicht hassen. Bedauern, ja. 624 01:09:45,120 --> 01:09:49,600 Manchmal w�nsche ich, sie w�rde schlechter spielen. 625 01:09:50,040 --> 01:09:55,600 Mit jedem Beifallssturm schiebt Wieck mich etwas weiter weg von ihr. 626 01:09:55,840 --> 01:09:58,920 Er wird verlieren. Du wirst gewinnen! 627 01:09:59,160 --> 01:10:01,280 Da bin ich nicht sicher. 628 01:10:02,640 --> 01:10:05,240 Fr�ulein Clara! Fr�ulein Clara! Herr Banck, bitte! 629 01:10:05,480 --> 01:10:09,360 Guten Tag! Sind Sie n�chsten Mittwoch in Leipzig? 630 01:10:09,600 --> 01:10:13,800 Ich m�chte mit Ihnen allein reden. Warum Mittwoch? 631 01:10:14,040 --> 01:10:19,080 Das ist mein Gl�ckstag. Aber Sie wissen l�ngst, was ich fragen will. 632 01:10:19,320 --> 01:10:23,720 Bei Ihrem Herrn Vater habe ich um Ihre Hand angehalten. 633 01:10:23,960 --> 01:10:28,480 Er sagte, ich soll in zwei, drei Jahren wieder nachfragen. 634 01:10:28,720 --> 01:10:33,200 Die sind jetzt um ... Ich muss Ihnen alle Hoffnung nehmen. 635 01:10:33,440 --> 01:10:37,040 Tun Sie das nicht! In drei oder vier Jahren ... 636 01:10:37,480 --> 01:10:42,480 Nicht in f�nf und nicht in zehn. Und wenn ich Ihren Herrn Vater ... 637 01:10:42,720 --> 01:10:47,120 Lassen Sie mir eine kleine Hoffnung! Adieu, Herr Banck! 638 01:10:56,080 --> 01:10:59,800 Ich musste dich sehen, ehe ich nach Paris fahre. 639 01:11:00,120 --> 01:11:03,800 Es ist entschieden? L�ngst. Ich fahre allein. 640 01:11:04,040 --> 01:11:08,480 Ich beweise Vater, dass er nicht �berall dabei sein muss. 641 01:11:09,440 --> 01:11:11,000 Robert ... 642 01:11:13,240 --> 01:11:17,440 Du musst wissen: Es f�llt mir schwer, Vater weh zu tun. 643 01:11:19,840 --> 01:11:23,840 Schlimmer ist, dass ich dich nicht begleiten kann. 644 01:11:24,080 --> 01:11:29,160 Aber was soll ich dir schon n�tzen? Wenn wir verheiratet w�ren ... 645 01:11:29,400 --> 01:11:32,120 Einmal musst du dich entscheiden. 646 01:11:54,800 --> 01:11:58,360 Das kleine St�ck hei�t "Tr�umerei". 647 01:12:06,440 --> 01:12:11,440 Das ist etwas f�r Kinder. Ja, die Virtuosin musst du vergessen 648 01:12:15,680 --> 01:12:20,600 Das ist ja was ganz Einfaches. So wie Eusebius, so melodisch. 649 01:12:21,520 --> 01:12:25,520 Das wird den Verlegern gefallen! Und dem Publikum! 650 01:12:25,760 --> 01:12:29,160 Ich schrieb viele solcher kleinen St�cke. 651 01:12:29,400 --> 01:12:34,000 Ich wurde in allem heiterer, weicher und melodischer. 652 01:12:40,440 --> 01:12:42,720 Woher nimmst du das? 653 01:12:44,040 --> 01:12:46,000 Das bist du. 654 01:12:52,040 --> 01:12:54,240 (fl�stert) Ich m�chte ... 655 01:12:55,040 --> 01:12:57,920 Ich will in deinen T�nen untergehen. 656 01:13:02,280 --> 01:13:07,480 Wei�t du noch? Am Anfang: Himmel und H�lle hast du mir gezeigt. 657 01:13:08,520 --> 01:13:12,400 (kaum h�rbar) Ich will dich ganz, Clara. Ganz. 658 01:13:38,040 --> 01:13:48,040 Leidenschaftliche Orchestermusik mit Klaviersolo 659 01:13:52,040 --> 01:13:56,040 Ich w�rde so gern mitfahren! Vater will es nicht. 660 01:13:56,720 --> 01:13:58,920 Alles schon gepackt? 661 01:14:00,040 --> 01:14:04,040 Es kann noch sehr kalt sein um diese Zeit in Paris. 662 01:14:04,280 --> 01:14:08,280 Warme Sachen mitnehmen. - Wir haben an alles gedacht. 663 01:14:08,520 --> 01:14:10,600 Hier, schauen Sie. 664 01:14:23,920 --> 01:14:26,000 Das bleibt hier. 665 01:14:56,040 --> 01:14:59,120 (Stimme Robert) "Meine geliebte Braut!" 666 01:14:59,360 --> 01:15:03,040 "Wie lange werden wir nun wieder getrennt sein?" 667 01:15:03,280 --> 01:15:08,680 "Unsere Liebe ist eine Geschichte von langen, schweren Abschieden." 668 01:15:08,920 --> 01:15:13,720 "Wir m�ssen diesem entsetzlichen Zustand ein Ende bereiten." 669 01:15:13,960 --> 01:15:18,200 "Wenn n�tig, erwirken wir den Ehekonsens vor Gericht." 670 01:15:18,440 --> 01:15:23,040 "Wenn ich dich wiedersehe, lasse ich dich nie wieder los." 671 01:15:25,040 --> 01:15:27,840 Robert h�rt Stimmen. 672 01:15:32,040 --> 01:15:37,040 Wenn ich dich wiedersehe, schrei ich, lache ich, weine ich, 673 01:15:37,280 --> 01:15:39,880 lass ich dich nie wieder los ... 674 01:15:40,120 --> 01:15:43,520 (Wieck) Sie Halbgenie, Sie Viertelfaust! 675 01:15:49,800 --> 01:15:55,400 Durch Clara wollen sie erreichen, was Ihnen selbst nicht gelingt. 676 01:16:05,040 --> 01:16:09,840 (Mutter) Bedenke, wie viele gro�e K�nstler vor dir sind. 677 01:16:55,720 --> 01:17:00,440 Nein, so geht das nicht! So k�nnen Sie Mendelssohn nicht spielen! 678 01:17:16,880 --> 01:17:19,880 Clara schimpft auf franz�sisch. 679 01:17:21,320 --> 01:17:26,240 Verstehen Sie, wir sind keine Kinder! Und nicht Ihre Sch�ler! 680 01:17:26,520 --> 01:17:29,320 Wir bewundern Ihr junges Talent. 681 01:17:29,560 --> 01:17:33,040 ... nicht tyrannisieren von einem jungen M�dchen! 682 01:17:33,360 --> 01:17:38,720 Junges M�dchen, junges Talent ... Diese eingebildeten Dilettanten! 683 01:17:39,080 --> 01:17:44,160 Wie wollen wir das schaffen? Proben, Konzertzettel, Einladungen! 684 01:17:44,440 --> 01:17:48,760 Ich wei� gar nicht, wo anfangen ... Wenn ich nur helfen k�nnte. 685 01:17:49,000 --> 01:17:53,560 Und dann diese Pariser Dilettanten! Morgen Abend spielst du allein. 686 01:18:04,440 --> 01:18:09,840 Klavierspiel, Stimmengewirr 687 01:18:18,040 --> 01:18:25,040 Clara spielt lauter, versucht die Stimmen zu �bert�nen. 688 01:18:35,040 --> 01:18:38,640 Gespr�che werden immer lauter. 689 01:18:44,560 --> 01:18:50,160 Diese Menschen lieben deine Musik nicht. - Die verstehen sie nicht. 690 01:18:56,440 --> 01:19:01,800 Anwalt verliest den Antrag auf Erteilung der Heiratserlaubnis. 691 01:19:05,000 --> 01:19:09,400 Robert Schumann, Clara Wieck. Leipzig, den 8. Juni 1839. 692 01:19:09,640 --> 01:19:12,240 Die Unterschrift der Clara Wieck 693 01:19:12,480 --> 01:19:16,800 ist beglaubigt von der s�chsischen Gesandtschaft in Paris. 694 01:19:17,040 --> 01:19:20,800 Ist das alles? Deshalb kommen Sie hierher? 695 01:19:21,040 --> 01:19:26,840 Ich ersuche Sie, Ihren Widerwillen gegen Herrn Schumann zur�ckzustellen. 696 01:19:27,080 --> 01:19:32,040 Erteilen Sie den Ehekonsens. - Ich kann es nicht verantworten. 697 01:19:32,280 --> 01:19:35,040 K�nnte ich Sie nur zur Einsicht bringen! 698 01:19:35,280 --> 01:19:39,560 Bringen Sie die zur Einsicht, die Sie geschickt haben! 699 01:19:39,840 --> 01:19:45,640 Advokat eines verblendeten M�dchens und ihres liederlichen Verf�hrers. 700 01:19:45,880 --> 01:19:48,880 Ein feines Handwerk! Schrecklich. 701 01:19:53,360 --> 01:19:56,360 Ich habe Ihnen nichts mehr zu sagen. 702 01:19:58,440 --> 01:20:01,240 Aber vor Gericht werde ich reden. 703 01:20:31,040 --> 01:20:32,440 Robert! 704 01:20:36,800 --> 01:20:39,400 Ich bin dir entgegengefahren. 705 01:20:43,400 --> 01:20:47,040 Vater hat mir geschrieben. Ich darf nicht mehr zu ihm. 706 01:20:47,280 --> 01:20:49,880 Dein Vater! Ich bin jetzt dein ... 707 01:20:50,120 --> 01:20:53,520 Wenn ich noch mal mit ihm rede? Er liebt mich. 708 01:20:53,760 --> 01:20:58,240 Aus Eigennutz. Ich will nicht, dass du dich mit vers�hnst. 709 01:20:58,480 --> 01:21:01,120 Es gibt Gesetze der Ehre. Ehre ... 710 01:21:01,360 --> 01:21:04,960 Muss ich wirklich vor Gericht erscheinen? 711 01:21:05,200 --> 01:21:09,360 Das Gericht wird es verlangen. Wir m�ssen stark sein. 712 01:21:09,600 --> 01:21:12,040 Dass es dazu kommen musste ... 713 01:21:12,320 --> 01:21:15,920 Vielleicht verlange ich zu viel Kraft von dir. 714 01:21:16,160 --> 01:21:21,560 Wir gewinnen, daran besteht kein Zweifel. - Ich bin nicht so sicher. 715 01:21:22,360 --> 01:21:27,560 Vielleicht sollten wir weggehen aus dem Dunstkreis des W�tenden. 716 01:21:27,800 --> 01:21:30,600 Wieso weg? Nach Berlin oder Wien. 717 01:21:32,640 --> 01:21:35,040 Nein, nicht immer weg. 718 01:21:53,680 --> 01:21:55,840 Guten Abend, Vater. 719 01:22:04,240 --> 01:22:07,920 Ich habe deinen Besuch nicht mehr erwartet. 720 01:22:08,520 --> 01:22:10,440 Wir schlie�en! 721 01:22:13,920 --> 01:22:15,720 Auf Wiedersehen. 722 01:22:19,040 --> 01:22:22,040 Ich wusste nicht, was ich tun sollte. 723 01:22:22,280 --> 01:22:25,760 Du hast mir verboten, nach Hause zu kommen. 724 01:22:26,000 --> 01:22:29,440 Dieses Zuhause hast du selbst aufgegeben, 725 01:22:29,720 --> 01:22:33,520 dich von deinem Vater abgewandt. Doch nicht abgewandt! 726 01:22:34,360 --> 01:22:40,760 F�r dich habe ich die Tage und N�chte meiner besten Jahre geopfert. 727 01:22:41,280 --> 01:22:44,640 Ja. Das vergesse ich dir nie. 728 01:22:47,240 --> 01:22:52,040 Aber irgendwann musste ich allein meinen eigenen Weg gehen. 729 01:22:52,280 --> 01:22:55,680 Ich h�re einen Vogel, der aus dem Nest fiel. 730 01:22:55,920 --> 01:23:00,240 In Paris erfuhr ich, wie schwer es ist allein. Ohne dich. 731 01:23:02,440 --> 01:23:07,840 Es muss noch nicht zu sp�t sein. Noch nicht, sage ich ausdr�cklich. 732 01:23:08,080 --> 01:23:13,520 Machen wir noch eine Tournee; lass mich dir nochmals die Welt �ffnen! 733 01:23:13,760 --> 01:23:17,160 Ich kann jetzt nicht mehr zur�ck, Vater. 734 01:23:17,440 --> 01:23:20,800 6000 Taler Reingewinn w�ren dir sicher. 735 01:23:23,040 --> 01:23:27,200 F�r mich war die Musik immer eine Sache des Herzens. 736 01:23:29,440 --> 01:23:33,040 Und mein Herz geh�rt Robert. Ich wei� genau: 737 01:23:33,280 --> 01:23:38,040 Wenn ich ihn verliere, kann ich auch nicht mehr spielen. 738 01:23:43,320 --> 01:23:47,600 Du willst dein Leben also an diese K�nstlerruine h�ngen. 739 01:23:47,840 --> 01:23:51,040 Er steht dir nur im Wege! Der Mann ist krank! 740 01:23:51,280 --> 01:23:54,560 So wie ich ihn brauche, braucht er mich. 741 01:23:56,840 --> 01:23:58,240 Vater ... 742 01:24:01,440 --> 01:24:06,360 Bieten wir der Welt nicht weiter das Schauspiel dieses Streits. 743 01:24:06,640 --> 01:24:10,880 Gib uns deine Einwilligung, ehe das Gericht entscheidet. 744 01:24:11,280 --> 01:24:15,880 Glaubst du, es gibt einem hergelaufenen Musikanten recht? 745 01:24:16,120 --> 01:24:21,320 Sein einziger genialer Einfall war es, meine Tochter zu verf�hren! 746 01:24:21,720 --> 01:24:27,240 Allein brachte er es zu nichts. 1000 Taler Einkommen hat er leicht! 747 01:24:27,760 --> 01:24:30,920 F�r den Anfang haben wir meine Ersparnisse. 748 01:24:31,160 --> 01:24:34,680 Von den Konzertreisen. Deine Ersparnisse? 749 01:24:34,920 --> 01:24:39,560 Ich werfe nicht unser Geld diesem Schuldenmacher in den Rachen! 750 01:24:39,920 --> 01:24:43,920 Ich soll also mit leeren H�nden in meine Ehe gehen. 751 01:24:44,160 --> 01:24:48,680 Du wirst mir noch einmal dankbar sein f�r den Notgroschen, 752 01:24:48,920 --> 01:24:51,240 den ich f�r dich bewahre. 753 01:24:51,480 --> 01:24:55,640 Lass mir bitte meinen Fl�gel bringen. Du wei�t, wohin. 754 01:24:56,000 --> 01:24:59,080 In diesem Haus hast du keinen Fl�gel. 755 01:24:59,320 --> 01:25:02,200 Dir geh�rt hier gar nichts mehr. 756 01:25:05,680 --> 01:25:09,680 Hohes Gericht! Es ist meine moralische Pflicht, 757 01:25:09,920 --> 01:25:12,720 diese Verbindung zu verhindern. 758 01:25:12,960 --> 01:25:17,680 Sie w�re die sichere Quelle namenlosen Familienungl�cks. 759 01:25:17,920 --> 01:25:21,920 Der Kl�ger hat meine unm�ndige Tochter verf�hrt. 760 01:25:22,160 --> 01:25:28,360 Gleichzeitig hat er einer anderen Sch�lerin meines Hauses nachgestellt 761 01:25:29,120 --> 01:25:32,640 Das Gericht ist Ihrem Hinweis nachgegangen. 762 01:25:32,880 --> 01:25:37,280 Es bat den Vater als Zeugen. Bitte Baron von Fricken. 763 01:25:38,160 --> 01:25:40,240 Baron von Fricken! 764 01:25:47,200 --> 01:25:50,640 Baron von Fricken aus Asch in B�hmen - Ja. 765 01:25:50,880 --> 01:25:53,400 Sie kennen die Anwesenden. 766 01:25:53,640 --> 01:25:56,840 Ihre Tochter war Sch�lerin des Beklagten Friedrich Wieck. 767 01:25:57,080 --> 01:26:00,680 Ja. Aber Ernestine ist keine leibliche Tochter. 768 01:26:00,920 --> 01:26:04,680 Ich gab ihr nur meinen Namen. Eine Adoptivtochter. 769 01:26:04,920 --> 01:26:07,080 Herr Wieck sagte aus, 770 01:26:07,320 --> 01:26:13,320 dass Ihre Adoptivtochter ein intimes Verh�ltnis mit Herrn Schumann hatte. 771 01:26:13,560 --> 01:26:16,240 Dass es sogar ein Verl�bnis gab. 772 01:26:17,320 --> 01:26:21,000 Das erstaunt mich. Ernestine war nie mit Schumann verlobt! 773 01:26:21,240 --> 01:26:25,640 Wie war ihr Verh�ltnis? Machte er ihr nie einen Antrag? 774 01:26:26,280 --> 01:26:29,120 Herr Wieck versicherte mir damals, 775 01:26:29,360 --> 01:26:33,920 dass es eine rein musikalische Freundschaft gewesen sei. 776 01:26:34,200 --> 01:26:36,800 Aber das ... - Schweigen Sie besser. 777 01:26:37,440 --> 01:26:40,240 Danke, Baron. Sie k�nnen gehen. 778 01:26:44,560 --> 01:26:48,640 Darf ich mir eine pers�nliche Bemerkung erlauben? 779 01:26:49,240 --> 01:26:54,040 Ich verstehe diesen Streit nicht. Ich hatte immer das Gef�hl, 780 01:26:54,280 --> 01:26:59,800 Sie haben Ihre Tochter Clara f�r Schumann und seine Musik erzogen. 781 01:27:00,440 --> 01:27:05,800 Herr Wieck, wollen Sie Ihren Vorwurf trotzdem aufrechterhalten? 782 01:27:06,040 --> 01:27:10,440 Ich verzichte darauf, diesen Worten entgegenzutreten. 783 01:27:10,680 --> 01:27:13,040 Meine unerfahrene Tochter 784 01:27:13,280 --> 01:27:19,280 wurde durch das angeblich mystische Wesen des Herrn Schumann verblendet. 785 01:27:19,520 --> 01:27:24,080 In Wirklichkeit fiel er dem geistigen Stumpfsinn anheim. 786 01:27:24,320 --> 01:27:27,640 Er wird meine Tochter ins Ungl�ck st�rzen. 787 01:27:27,880 --> 01:27:31,880 Er ist den Nachtseiten von Leben und Kunst verkettet. 788 01:27:32,120 --> 01:27:37,920 Mein aus dem Mond gefallenes Leben. Ich muss es �ffentlich aussprechen: 789 01:27:38,160 --> 01:27:41,640 Dieser Mann, der mein Kind zur Frau begehrt, 790 01:27:41,880 --> 01:27:46,600 war wegen seines Gem�tszustands in �rztlicher Behandlung. 791 01:27:46,840 --> 01:27:50,440 Sein Vater starb an einer Nervenkrankheit. 792 01:27:50,680 --> 01:27:55,240 Eine Schwester ging an einer Geisteskrankheit zugrunde. 793 01:27:55,560 --> 01:27:59,360 Ich protestiere energisch! - Ich bitte um Ruhe. 794 01:27:59,680 --> 01:28:03,680 Der Mann ist ein Schuldenmacher und Gewohnheitstrinker! 795 01:28:03,920 --> 01:28:09,880 Wie wollen Sie das beweisen? - Befragen Sie Musikdirektor Banck. 796 01:28:10,520 --> 01:28:12,640 Der Liederzwerg aus Passau. 797 01:28:12,880 --> 01:28:18,040 Ist der Zeuge Banck zugegen? - Ja. Zeuge Banck, bitte! 798 01:28:22,040 --> 01:28:27,040 Kommen Sie zu mir. Ihr Name? - Carl Banck, Musikdirektor in Jena. 799 01:28:27,280 --> 01:28:30,880 Kennen Sie die Lebensgewohnheiten des Kl�gers? 800 01:28:31,360 --> 01:28:35,040 Machen Sie den Mund auf, Banck! - Nun, ich ... 801 01:28:35,280 --> 01:28:38,280 Ich kenne Herrn Schumann seit Jahren. 802 01:28:38,520 --> 01:28:42,600 Ich nahm an einigen seiner "attischen N�chte" teil, 803 01:28:42,840 --> 01:28:46,800 mit exzessivem Verbrauch an Bier und Champagner. 804 01:28:47,040 --> 01:28:52,600 Das warf kein gutes Licht auf die Lebensgewohnheiten des Herrn Kl�gers 805 01:28:52,960 --> 01:28:55,360 Danke, Sie k�nnen gehen. 806 01:28:56,280 --> 01:29:01,760 Ich erbitte das Wort f�r den von mir hinzugezogenen Kollegen Becker. 807 01:29:02,920 --> 01:29:07,440 Ich kenne Herrn Doktor Schumann seit meiner Studienzeit. 808 01:29:07,680 --> 01:29:13,480 Wie Herr Banck nahm ich teil an ein paar lustig durchschw�rmten N�chten. 809 01:29:13,720 --> 01:29:17,040 Wie sie in der Studienzeit die Regel sind. 810 01:29:17,280 --> 01:29:21,080 Vielleicht erinnert sich auch das Hohe Gericht. 811 01:29:21,320 --> 01:29:26,680 Aber man kann nicht einem Manne b�swillig Ausschweifungen vorwerfen, 812 01:29:27,360 --> 01:29:32,200 der sich weit �ber die Grenzen unserer Stadt verdient machte: 813 01:29:32,440 --> 01:29:35,520 Als Komponist und als Schriftsteller. 814 01:29:35,760 --> 01:29:41,160 Die Universit�t Jena verlieh ihm vor wenigen Tagen den Doktortitel: 815 01:29:41,400 --> 01:29:46,480 "Dem erfindungsreichen K�nstler und gewandten Kritiker". 816 01:29:47,240 --> 01:29:52,200 Ein Doktortitel im richtigen Moment! Man wei�, wie man dazu kommt. 817 01:29:52,440 --> 01:29:55,120 "Erfindungsreicher K�nstler"! 818 01:29:55,360 --> 01:30:00,040 Wo sind denn seine Sinfonien, seine gro�en Kompositionen? 819 01:30:00,280 --> 01:30:05,800 Ein paar Klavierimprovisationen. Nichts Ganzes, nur Zerrissenes. 820 01:30:06,040 --> 01:30:09,240 Und der Schriftsteller? Eine Unperson. 821 01:30:09,480 --> 01:30:14,480 Versteckt sich hinter Pseudonymen wie Florestan, Eusebius. 822 01:30:14,720 --> 01:30:18,960 Ein Scharlatan, der sein Unverm�gen verbergen will: 823 01:30:19,200 --> 01:30:22,920 Hinter dem Ruhm und der Kunst einer Clara Wieck. 824 01:30:23,280 --> 01:30:27,480 Das sind wenig konkrete Auslassungen, Herr Wieck. 825 01:30:27,840 --> 01:30:32,320 Das Gericht kann keine k�nstlerischen Werturteile f�llen. 826 01:30:33,840 --> 01:30:37,840 Lied von R. Schumann: "Widmung" 827 01:30:39,040 --> 01:30:44,040 (Gesang) "Du bist die Ruh, du bist der Frieden." 828 01:30:45,040 --> 01:30:49,040 "Du bist vom Himmel mir beschieden." 829 01:30:54,840 --> 01:30:58,640 Mein Hochzeitsgeschenk sind meine Lieder. 830 01:30:59,040 --> 01:31:03,440 (Gesang) "Dass du mich liebst, macht mich mir wert." 831 01:31:03,840 --> 01:31:07,240 "Dein Blick hat mich vor mir verkl�rt." 832 01:31:07,640 --> 01:31:12,040 "Du hebst mich liebend �ber mich." 833 01:31:13,040 --> 01:31:19,440 "Mein guter Geist, mein bessres Ich!" 834 01:31:30,240 --> 01:31:35,320 Nein, das w�rde ich so lassen. Wie eine Lerche, ganz einfach. 835 01:31:36,040 --> 01:31:39,040 (beide singen) Daa-dadadada-daa ... 836 01:31:39,680 --> 01:31:43,640 Dann die Bl�ser mit dem Thema. Daa-dada-dadaa. 837 01:31:46,840 --> 01:31:49,400 Also mit dem Anfangsthema. Und unten Streicher? 838 01:31:49,640 --> 01:31:54,000 Streicher, aber schon die Bl�ser ganz, ganz vorn. 839 01:32:00,040 --> 01:32:02,240 Ja, das ist besser. 840 01:32:02,480 --> 01:32:07,680 Das ist nicht meine Musik. Aber ich freue mich, sie zu dirigieren. 841 01:32:09,440 --> 01:32:15,440 Clara, wir haben einen Namen f�r meine Sinfonie: "Fr�hlingssinfonie". 842 01:32:18,800 --> 01:32:21,400 Fr�hlingssinfonie ... Sch�n. 843 01:32:23,320 --> 01:32:28,800 Ich wollte nicht weiter st�ren. Nur sagen, ich geh etwas spazieren. 844 01:32:29,440 --> 01:32:34,240 Darf ich Sie begleiten? Sie bleiben. Robert braucht Sie. 845 01:32:34,680 --> 01:32:40,680 Schade, dass Ihr Vater weggeht. Ein Verlust f�r das Musikleben Leipzigs. 846 01:32:40,920 --> 01:32:43,520 Er schickte mir meinen Fl�gel. 847 01:32:43,840 --> 01:32:48,360 Ich hoffe, die Wohnung ist nicht zu klein f�r zwei Instrumente. 848 01:32:49,280 --> 01:32:50,680 Bitte? 849 01:32:52,440 --> 01:32:54,400 Entschuldigt mich. 850 01:33:30,440 --> 01:33:36,640 Sinfonie Nr.1 B-Dur op. 38, "Fr�hlingssinfonie" 851 01:35:06,440 --> 01:35:08,920 Clara brachte in zw�lf Jahren acht Kinder zur Welt. 852 01:35:09,160 --> 01:35:13,960 Dieses Foto seiner Kinder lie� sich Robert Schumann bringen: 853 01:35:14,200 --> 01:35:17,720 In die Nervenheilanstalt Endenich bei Bonn. 854 01:35:18,040 --> 01:35:22,040 Er starb dort 1854 im Alter von 46 Jahren. 855 01:35:24,840 --> 01:35:28,040 Clara �berlebte ihn um 40 Jahre. 856 01:35:29,840 --> 01:35:37,040 Sie war die Herausgeberin und gefeierte Interpretin seiner Musik. 857 01:35:47,040 --> 01:35:50,040 Untertitel: Rosemarie Streibig75753

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.