All language subtitles for FSDSS-390 eng-es

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 Sí lo siento 2 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 Solo puedo hacer algo como esto sin tiempo. 3 00:00:13,056 --> 00:00:19,200 ¿Qué dices, si lo dejas solo, no comerás arroz? 4 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 Es el deber de mi hermana como madre. 5 00:00:25,856 --> 00:00:32,000 Maestro quien más puede dormir ¿Cuántos años crees que llevas viviendo esta vida? 6 00:00:32,256 --> 00:00:38,400 Quiero que estés bien para dar a cualquiera 7 00:00:38,656 --> 00:00:44,800 gracias no necesito palabras de agradecimiento 8 00:00:45,056 --> 00:00:51,200 Es solo una familia importante para perder peso, y es como un niño para mí. 9 00:00:57,856 --> 00:01:04,000 Si no comes antes, llegarás tarde. 10 00:01:07,584 --> 00:01:11,936 no conozco la cara de mis padres 11 00:01:12,192 --> 00:01:15,264 solo escuché que fue un accidente 12 00:01:16,032 --> 00:01:19,616 Una hermana mayor que me ha cuidado como sustituto de mis padres hasta ahora. 13 00:01:19,872 --> 00:01:26,016 No es una exageración decir que mis padres están recaudando ayuda de mis parientes. 14 00:01:26,272 --> 00:01:27,040 Aunque fue 15 00:01:27,552 --> 00:01:33,440 Creo que mi hermana tuvo muchos problemas a pesar de que todavía era pequeña. 16 00:01:33,696 --> 00:01:37,536 Incluso ahora ella siempre es tan sobreprotectora. 17 00:01:37,792 --> 00:01:43,936 Pude estudiar para protegerme en cualquier momento. 18 00:01:44,192 --> 00:01:48,032 Trabajo duro en una gran empresa y la respeto desde el fondo de mi corazón. 19 00:01:48,288 --> 00:01:52,128 Las palabras de agradecimiento no son suficientes. 20 00:01:52,384 --> 00:01:53,920 A una hermana tan mayor 21 00:01:54,176 --> 00:01:59,296 Quiero que algún día devuelvas, que sea más fácil y seas feliz. 22 00:01:59,552 --> 00:02:02,880 Ese es mi sueño ahora 23 00:02:08,768 --> 00:02:11,328 mi hermana va a trabajar 24 00:02:11,584 --> 00:02:17,728 Un reciente incidente tumultuoso por aquí que parece funcionar duro. 25 00:02:17,984 --> 00:02:19,776 ten cuidado 26 00:02:20,288 --> 00:02:24,128 Nanko La gente dice que tiene una pelota famosa por aquí. 27 00:02:24,384 --> 00:02:26,176 está bien 28 00:02:26,944 --> 00:02:29,248 Porque una persona así no trata conmigo. 29 00:02:30,784 --> 00:02:36,928 Hermana futbolera, pasa con tu propia seriedad 30 00:02:37,184 --> 00:02:43,328 Está sobreutilizado. Es un momento realmente extraño. 31 00:02:43,584 --> 00:02:45,632 no seas celoso 32 00:02:47,424 --> 00:02:53,568 Incluso los adultos pueden chatear y decir que es bienvenida. 33 00:02:56,896 --> 00:02:58,176 limón 34 00:02:58,944 --> 00:03:01,504 La premonición de mi hermana pega bien 35 00:03:03,040 --> 00:03:03,552 Sin embargo 36 00:03:03,808 --> 00:03:05,344 Eso es lo que ella realmente es 37 00:03:05,600 --> 00:03:07,136 es un gran problema 38 00:03:08,160 --> 00:03:13,280 Una habitación que no podría haber esperado en este momento. 39 00:03:13,536 --> 00:03:15,328 no podría haberlo hecho 40 00:03:31,712 --> 00:03:37,088 Los sueños son sueños después de todo 41 00:03:37,344 --> 00:03:38,368 en el final 42 00:03:38,624 --> 00:03:44,768 Solo puedo verlo cuando estoy durmiendo. 43 00:04:10,624 --> 00:04:16,768 ¿Qué estás haciendo? 44 00:04:17,024 --> 00:04:23,167 Oh, lo he hecho, ella está loca 45 00:04:23,423 --> 00:04:29,567 esto es compensacion 46 00:04:36,223 --> 00:04:42,367 Está cerca de aquí, pero luego hay un poco 47 00:04:42,623 --> 00:04:48,767 hablemos de adultos 48 00:04:55,423 --> 00:05:01,567 eso es realmente 49 00:05:01,823 --> 00:05:07,967 Es un dolor si cuesta dinero 50 00:05:08,223 --> 00:05:14,367 Tienda de juegos 51 00:05:14,623 --> 00:05:20,767 Tekayo Por vivir en un espacio tan grande 52 00:05:21,023 --> 00:05:27,167 No es nada, ¿no? 53 00:05:30,239 --> 00:05:36,383 ¿Es esta casa una herencia de los padres? 54 00:05:36,639 --> 00:05:42,271 no es un tonto 55 00:05:43,295 --> 00:05:44,319 hacer 56 00:05:50,207 --> 00:05:56,351 ¿Es tu hermana o se lo está comiendo? 57 00:06:01,727 --> 00:06:07,871 La esposa de mi hermana todavía está en este momento. 58 00:06:08,127 --> 00:06:14,271 Mira, léelo rápido 59 00:06:29,887 --> 00:06:33,983 hola su hermana 60 00:06:34,239 --> 00:06:35,775 ha sido un gran problema 61 00:06:36,799 --> 00:06:42,431 ¿qué quieres decir? 62 00:06:43,711 --> 00:06:49,855 Eres un sustituto de tus padres. 63 00:06:50,111 --> 00:06:56,255 Entonces paga en su lugar y es una buena idea. 64 00:06:56,511 --> 00:07:00,607 Cuánto pagas 65 00:07:00,863 --> 00:07:06,751 no, es una excusa 66 00:07:07,263 --> 00:07:13,407 ¿Dónde está esa prueba? ¿Qué tiene de malo esa mentira? Hizo enojar a esta persona. Ella es una tetera seria. 67 00:07:13,663 --> 00:07:18,527 Tienda de pan Makoto 68 00:07:19,295 --> 00:07:20,831 ¿Estaremos cómodos? 69 00:07:25,439 --> 00:07:26,975 Importante hermano menor 70 00:07:27,743 --> 00:07:29,023 no quieres lastimar 71 00:07:29,791 --> 00:07:30,815 Tal cosa 72 00:07:31,071 --> 00:07:37,215 Nunca te perdonaré. Por favor, no toques a Yuzuru todos los días. Perdonar o no perdonar. 73 00:07:40,031 --> 00:07:40,799 es por eso 74 00:07:41,311 --> 00:07:45,151 Cuanto debería pagar 75 00:07:46,431 --> 00:07:47,455 entonces cuanto 76 00:07:50,015 --> 00:07:51,295 si son unos 50 77 00:07:52,319 --> 00:07:53,855 solo hay uno 0 78 00:07:54,111 --> 00:07:56,927 5 millones 79 00:07:57,183 --> 00:08:00,255 Para un verdadero éxito de tal propietario 80 00:08:02,559 --> 00:08:08,703 Si esta casa no está allí, él puede permitírselo. 81 00:08:09,983 --> 00:08:16,127 Esta casa es un legado de mis padres, entonces, ¿qué debo hacer? 82 00:08:16,383 --> 00:08:22,527 hola poco a poco 83 00:08:22,783 --> 00:08:28,927 En Minamikasai, dividir 84 00:08:29,183 --> 00:08:35,327 En eso estaba el interés, por lo que por el momento está 85 00:08:35,583 --> 00:08:41,727 Por ahora, solo Nishino Maekin 86 00:08:41,983 --> 00:08:48,127 ¿Lo obtendrás? 87 00:08:48,383 --> 00:08:54,527 tal dinero 88 00:08:54,783 --> 00:09:00,927 No puedo evitar pedirte que pagues con tu cuerpo en lugar de dinero 89 00:09:44,191 --> 00:09:50,335 Ustedes 90 00:09:56,479 --> 00:10:02,623 La familia se va en agosto. 91 00:10:33,343 --> 00:10:39,487 Lo que era 92 00:11:56,287 --> 00:11:59,615 hacer una buena voz 93 00:13:39,455 --> 00:13:42,783 ¿Cómo es esta sensibilidad? 94 00:14:01,983 --> 00:14:08,127 No 95 00:14:23,487 --> 00:14:28,095 que le pasa cuando la toco 96 00:14:31,679 --> 00:14:33,215 Te hará sentir bien 97 00:14:44,735 --> 00:14:50,879 Estás bien 98 00:15:13,151 --> 00:15:19,295 Mujeres Naked Ma ** Cuatro Tenno 99 00:15:19,551 --> 00:15:25,695 no arrases 100 00:15:32,607 --> 00:15:38,751 es un pervertido 101 00:15:47,199 --> 00:15:49,759 Echa un vistazo por ti mismo 102 00:15:50,015 --> 00:15:54,623 Vídeo de la salida de Ueno 103 00:16:23,807 --> 00:16:27,135 entraré 104 00:17:20,895 --> 00:17:24,223 ¿Dónde está la tienda de la ciudad de Tokiwa? 105 00:17:41,887 --> 00:17:43,423 Mira de cerca 106 00:17:50,079 --> 00:17:56,223 te ves bien en tu cara 107 00:18:07,487 --> 00:18:12,095 Es asombroso 108 00:18:14,399 --> 00:18:19,775 Mientras toca e hidrata 109 00:18:20,287 --> 00:18:23,615 se siente tan bien 110 00:19:34,527 --> 00:19:40,671 Mira aquí, el padre importante de tu hermana. 111 00:19:40,927 --> 00:19:47,071 es tan barato 112 00:20:10,623 --> 00:20:16,767 Sora Shiina 113 00:20:24,447 --> 00:20:30,591 Tonto 114 00:20:42,111 --> 00:20:48,255 trabajo de 4ta generacion 115 00:20:53,119 --> 00:20:59,263 Noguizaka 3 116 00:21:20,256 --> 00:21:26,400 Eh, tú 117 00:21:32,544 --> 00:21:34,080 Minura 118 00:22:40,128 --> 00:22:46,272 Que hay aquí 119 00:25:27,552 --> 00:25:33,696 Monedero de Amazon 120 00:25:33,952 --> 00:25:40,096 Qué quieres 121 00:25:59,552 --> 00:26:05,696 ¿Qué es el kimchi? 122 00:31:52,320 --> 00:31:58,464 Buscar Inglés 123 00:33:43,168 --> 00:33:49,312 1 hora 124 00:36:53,376 --> 00:36:59,520 No creo que haya terminado porque ella es solo ella misma 125 00:36:59,776 --> 00:37:05,920 No, en realidad era eso. Es realmente una fiesta y esto. 126 00:37:06,176 --> 00:37:12,320 soy una buena mujer 127 00:37:12,576 --> 00:37:18,720 Entonces ella te contactará de nuevo. 128 00:37:38,176 --> 00:37:44,320 lo siento mi hermana 129 00:37:44,576 --> 00:37:50,720 lo siento mucho por mi hermana 130 00:38:13,504 --> 00:38:15,040 como dice la palabra 131 00:38:15,296 --> 00:38:17,856 Eso solo no podría terminar 132 00:38:22,208 --> 00:38:28,352 Hablando de que 133 00:38:28,608 --> 00:38:29,888 Me olvidé 134 00:38:31,936 --> 00:38:34,496 Entonces ella es demasiado perezosa 135 00:38:34,752 --> 00:38:35,264 Escalada 136 00:38:48,576 --> 00:38:49,600 Despega rápido, tú 137 00:38:58,816 --> 00:38:59,584 Verás 138 00:40:32,256 --> 00:40:34,304 Murasato 139 00:41:11,680 --> 00:41:13,984 estarás desnudo 140 00:41:15,008 --> 00:41:17,568 No 141 00:41:18,848 --> 00:41:19,872 serie 1700 142 00:41:43,168 --> 00:41:44,448 Duerme temprano 143 00:42:19,007 --> 00:42:21,567 Me pregunto si quedan 101 144 00:42:59,711 --> 00:43:00,479 ten cuidado 145 00:43:24,287 --> 00:43:27,103 parecer avergonzado 146 00:43:33,503 --> 00:43:34,271 Cómo abrir de nuevo 147 00:44:00,383 --> 00:44:01,919 Ábrelo más y muéstralo mejor 148 00:44:02,431 --> 00:44:02,943 Horror 149 00:44:03,199 --> 00:44:05,759 Bueno ** muéstrame 150 00:44:09,087 --> 00:44:10,367 Taiheiken 151 00:44:13,439 --> 00:44:14,975 ven abierto 152 00:44:23,679 --> 00:44:28,543 Si no puedes preguntarme, recógelo hasta ahora Muestra 5 153 00:44:29,823 --> 00:44:30,847 Lo siento 154 00:44:33,663 --> 00:44:34,687 Abrir correo electrónico 155 00:44:41,855 --> 00:44:43,647 No es así 156 00:45:04,127 --> 00:45:05,151 La temperatura de la boca 157 00:45:30,239 --> 00:45:32,287 Mira la flatulencia 158 00:45:54,303 --> 00:45:55,583 Amo 159 00:46:07,871 --> 00:46:09,151 Abierto 160 00:46:20,927 --> 00:46:23,231 Parche de lugar vergonzoso 161 00:46:32,703 --> 00:46:33,983 ¿Es vergonzoso? 162 00:46:44,991 --> 00:46:46,527 4 horas 163 00:46:49,855 --> 00:46:51,647 Por favor perdoname 164 00:46:56,511 --> 00:47:01,375 Por eso nadie dice nada del mar. 165 00:47:04,703 --> 00:47:05,471 es igual 166 00:47:10,847 --> 00:47:11,359 Que hacer hoy 167 00:47:13,919 --> 00:47:15,711 perdona el robo 168 00:47:15,967 --> 00:47:17,247 sintaro 169 00:47:23,135 --> 00:47:25,951 Te perdonaré 170 00:47:27,487 --> 00:47:29,023 Tesoro que ella ve por sí mismo 171 00:47:29,279 --> 00:47:30,047 Oh*** 172 00:47:37,215 --> 00:47:40,287 Lo haré todo junto, así que sé rápido. 173 00:47:46,431 --> 00:47:48,223 cabeza suelta 174 00:47:55,135 --> 00:47:57,951 te pregunto si no quieres que te perdone 175 00:47:58,719 --> 00:47:59,743 entonces blanco 176 00:48:11,263 --> 00:48:12,031 Hazlo apropiadamente 177 00:48:12,287 --> 00:48:17,407 Destaca, ella está aquí 178 00:48:43,263 --> 00:48:46,591 Continuar Pokémon Erótico 179 00:48:54,527 --> 00:48:55,551 Me pregunto si lo estaba haciendo. 180 00:49:40,607 --> 00:49:41,375 Sentimientos 181 00:50:14,399 --> 00:50:16,191 ¿No deberías ser visto? 182 00:50:53,567 --> 00:50:56,639 yo estaba en mal estado 183 00:50:59,711 --> 00:51:01,247 ¿Quieres ser renovado? 184 00:51:06,623 --> 00:51:09,439 lo haré todo junto 185 00:51:14,047 --> 00:51:15,327 Puedo hacerlo porque lo detuve 186 00:51:21,471 --> 00:51:23,263 Éclair 187 00:52:11,135 --> 00:52:15,487 Qué estás haciendo 188 00:52:39,039 --> 00:52:44,671 Tal novia no está goteando 189 00:54:21,439 --> 00:54:27,583 nadie puede decir esto 190 00:54:30,399 --> 00:54:32,191 no vuelvas a preguntar 191 00:54:32,959 --> 00:54:36,799 A continuación, consigue algo de dinero. 192 00:55:07,263 --> 00:55:12,639 mi hermana es mi hermana favorita 193 00:55:16,735 --> 00:55:19,807 Qué es 194 00:55:28,511 --> 00:55:34,655 ¿Qué es esto, no? 195 00:55:34,911 --> 00:55:41,055 Está bien venir, solo para mí 196 00:55:41,311 --> 00:55:47,455 no tengo toda la vida 197 00:55:47,711 --> 00:55:53,855 Te diré lo que quieres hacer 198 00:55:54,111 --> 00:55:56,159 Los deseos de esos hombres 199 00:55:56,415 --> 00:56:02,559 Costumbres que escalan día a día 200 00:56:08,447 --> 00:56:09,215 A mi 201 00:56:09,471 --> 00:56:10,239 Absolutamente imposible 202 00:56:10,495 --> 00:56:13,055 Porque eres tan hermosa 203 00:56:13,823 --> 00:56:14,847 Puedes ganar mucho dinero 204 00:56:18,431 --> 00:56:19,455 No sé 205 00:56:22,527 --> 00:56:23,295 está bien 206 00:56:24,575 --> 00:56:25,343 Entonces de ahora en adelante 207 00:56:25,599 --> 00:56:26,623 tendré mal aliento 208 00:56:30,207 --> 00:56:34,047 Es fácil, solo haz que el hombre se sienta bien. 209 00:56:39,423 --> 00:56:40,447 te diré 210 00:56:41,215 --> 00:56:42,239 Está bien hacerlo de inmediato 211 00:56:55,807 --> 00:56:59,903 Si miras al frente, primero eres el cliente 212 00:57:01,439 --> 00:57:07,583 Corrígelo porque su hospitalidad es importante. 213 00:57:09,631 --> 00:57:10,655 Parece que no es bueno 214 00:57:13,471 --> 00:57:14,751 Ven aquí 215 00:57:17,567 --> 00:57:20,383 Te quitaré la ropa, mirándote 216 00:57:31,391 --> 00:57:32,927 No más es importante 217 00:57:40,607 --> 00:57:41,887 Tu entenderás 218 00:57:46,495 --> 00:57:49,311 la temperatura de mañana 219 00:57:49,567 --> 00:57:51,359 no soy un niño 220 00:58:32,831 --> 00:58:36,671 eres audaz 221 00:58:36,927 --> 00:58:37,951 Temporizador 222 00:58:52,031 --> 00:58:54,591 Lame con cuidado mientras mira esto correctamente. 223 00:59:08,415 --> 00:59:09,951 Linda serpiente erótica 224 00:59:19,935 --> 00:59:22,239 Ella hace un sonido desagradable y es una modelo controlada por radio. 225 00:59:24,287 --> 00:59:25,823 Por que no 226 00:59:27,615 --> 00:59:31,967 Mira aquí y habla 227 00:59:44,511 --> 00:59:46,047 compartir la cama 228 00:59:46,815 --> 00:59:50,143 Ciudad Sumoto Totsuka Yoshida 229 00:59:56,287 --> 00:59:57,055 Que agradable 230 00:59:59,103 --> 01:00:01,663 Puedes hacerlo 231 01:00:08,063 --> 01:00:09,599 Me pregunto si realmente lo estoy haciendo. 232 01:00:13,183 --> 01:00:17,535 Me gusta la pizza 233 01:00:59,263 --> 01:01:00,031 lamiendo pezones 234 01:01:07,199 --> 01:01:09,247 Respuesta 235 01:01:18,463 --> 01:01:19,999 acertijo 236 01:01:21,535 --> 01:01:22,559 si si si 237 01:01:36,895 --> 01:01:39,455 ella puede hacerlo mucho 238 01:02:03,775 --> 01:02:05,311 Siéntete bien con tu cabeza 239 01:02:09,407 --> 01:02:10,431 Se siente bien 240 01:02:11,199 --> 01:02:14,015 Entonces me pregunto si tendré un hijo más cómodo. 241 01:02:16,319 --> 01:02:18,879 este soy yo tambien 242 01:02:19,135 --> 01:02:23,743 Es por eso 243 01:02:24,255 --> 01:02:26,559 Levántalo firmemente desde arriba 244 01:02:31,679 --> 01:02:32,703 Consíguelo rápido 245 01:02:34,751 --> 01:02:35,519 te estoy esperando 246 01:02:49,343 --> 01:02:50,623 Ah eso es bueno 247 01:02:56,767 --> 01:03:00,095 Ah ** 248 01:03:02,399 --> 01:03:06,495 desearía que no fuera 249 01:03:17,759 --> 01:03:21,855 Se envió, pero no todo. 250 01:03:38,239 --> 01:03:42,079 Hay muchas novias que están cerca de la aduana. 251 01:03:42,847 --> 01:03:45,919 Siéntete bien todo el tiempo 252 01:03:55,135 --> 01:04:01,279 Entonces lo tomaré más tarde 253 01:05:02,463 --> 01:05:08,607 lema caliente 254 01:06:05,951 --> 01:06:12,095 Es un servicio que usa esto. 255 01:06:16,703 --> 01:06:17,727 Si tienes una braguita 256 01:06:44,863 --> 01:06:45,631 Consíguelo rápido 257 01:06:52,799 --> 01:06:54,335 piensa que es real 258 01:06:58,175 --> 01:07:00,479 Por eso hace una denuncia 259 01:07:53,727 --> 01:07:55,007 tu eres quien te hace sentir 260 01:08:01,663 --> 01:08:04,223 Si lo usas después de usar tu cuerpo 261 01:08:13,439 --> 01:08:14,719 el cielo fangoso 262 01:08:16,255 --> 01:08:17,023 Ataque desde arriba 263 01:08:27,007 --> 01:08:29,055 vinilo ultra suave 264 01:08:37,247 --> 01:08:38,527 Como esto 265 01:08:50,815 --> 01:08:53,631 no termines 266 01:09:01,311 --> 01:09:02,335 más y más 267 01:09:25,631 --> 01:09:26,399 Podrido 268 01:10:23,487 --> 01:10:25,023 hay clientes 269 01:10:37,311 --> 01:10:39,359 vídeos de caracteres chinos 270 01:10:47,295 --> 01:10:49,087 chico agradable 271 01:11:13,407 --> 01:11:19,551 Te llevaré en la dirección opuesta 272 01:11:19,807 --> 01:11:22,623 porque estoy pagando 273 01:11:52,319 --> 01:11:55,903 Federación de Tenis Suave 274 01:12:02,303 --> 01:12:06,655 lo apagaré 275 01:12:06,911 --> 01:12:08,959 no me pidas que lo haga 276 01:12:27,135 --> 01:12:31,999 La aplicación se inicia 277 01:12:48,383 --> 01:12:49,919 ya me gusta 278 01:14:49,215 --> 01:14:51,263 akira yamaji 279 01:14:51,519 --> 01:14:53,311 Aria 280 01:14:54,079 --> 01:14:54,847 hermana mayor 281 01:14:55,615 --> 01:14:56,639 muy 282 01:14:56,895 --> 01:14:58,175 Es asombroso 283 01:14:58,943 --> 01:14:59,711 gente del norte 284 01:15:00,223 --> 01:15:02,015 ¿Por qué puedo hacer eso? 285 01:15:09,695 --> 01:15:15,839 Vale, entonces tienes que aumentar tu sensibilidad. 286 01:15:23,263 --> 01:15:25,567 desarrollo 287 01:15:26,079 --> 01:15:29,151 Yo decidiré si está bien 288 01:15:40,671 --> 01:15:43,231 flores a partir de septiembre 289 01:16:08,319 --> 01:16:14,463 tienes que saberlo 290 01:16:33,919 --> 01:16:40,063 Fue divertido 291 01:18:13,503 --> 01:18:19,647 ¿Está bien una clase tan grande? 292 01:18:26,303 --> 01:18:32,447 no puedes 293 01:20:50,432 --> 01:20:56,576 cuidado de cocokara 294 01:22:03,904 --> 01:22:10,048 Ya ves, no quieres nada 295 01:27:25,184 --> 01:27:28,000 Mi hermana es mala, yo 296 01:27:28,256 --> 01:27:30,048 yo tambien soy gracioso 297 01:27:30,560 --> 01:27:32,608 Por qué estás haciendo esto 298 01:27:32,864 --> 01:27:33,888 Momotaro 299 01:27:34,400 --> 01:27:35,936 Anterior 300 01:27:41,056 --> 01:27:47,200 lo grabe 301 01:28:13,056 --> 01:28:19,200 ella se siente mas y mas 302 01:28:19,456 --> 01:28:25,600 No espera, quiero ver más, muéstrame más 303 01:29:17,056 --> 01:29:23,200 Puede que estés espiando 304 01:29:23,456 --> 01:29:29,600 eso es lo que ella ve 305 01:29:32,672 --> 01:29:36,000 ¿No es ella? 306 01:29:36,512 --> 01:29:39,840 Es así 307 01:29:40,608 --> 01:29:43,936 Si este es el caso 308 01:29:45,472 --> 01:29:51,360 Qué vas a hacer 309 01:29:51,872 --> 01:29:55,712 Te pondré a trabajar a partir de hoy. 310 01:29:56,992 --> 01:29:57,504 Adecuadamente 311 01:29:58,016 --> 01:30:03,392 ya soy cliente 312 01:30:03,904 --> 01:30:09,024 Por supuesto, la persona que te nomina está cerca. 313 01:30:10,816 --> 01:30:14,656 ¿qué quieres decir? 314 01:30:16,704 --> 01:30:17,216 Aquí vamos 315 01:30:17,728 --> 01:30:21,568 Por favor entra 316 01:30:59,200 --> 01:31:05,344 Deberías conmemorar esto también. 317 01:31:05,600 --> 01:31:11,744 Soy el primer cliente, así que haré todo lo posible para no ser grosero. 318 01:31:19,424 --> 01:31:25,312 No se puede evitar con Taeko 319 01:31:25,824 --> 01:31:26,336 Todos 320 01:31:26,592 --> 01:31:31,712 Perdóname 321 01:31:39,392 --> 01:31:42,720 Ora 322 01:31:42,976 --> 01:31:49,120 Hazlo rápido y al precio que quieras 323 01:31:57,568 --> 01:31:58,848 ¿Qué es un cliente? 324 01:32:03,712 --> 01:32:07,808 qué 325 01:32:10,112 --> 01:32:16,256 Consíguelo rápido 326 01:32:16,512 --> 01:32:20,608 ya has pasado 6 horas 327 01:32:21,888 --> 01:32:25,216 Mírame 328 01:32:27,264 --> 01:32:32,640 Ura-chan, Momo-chan, atienden a los clientes, eres un cliente. 329 01:32:34,432 --> 01:32:39,296 ¿Qué vas a hacer al principio? 330 01:32:40,064 --> 01:32:45,952 Si me dices hasta el capo, te veo y te beso el otro dia 331 01:32:46,464 --> 01:32:47,232 Sorbete 332 01:32:47,488 --> 01:32:48,256 hazlo 333 01:32:59,776 --> 01:33:01,056 Por qué 334 01:33:07,968 --> 01:33:08,992 hermana mayor 335 01:33:38,688 --> 01:33:40,992 Qué ocurre 336 01:33:46,880 --> 01:33:49,696 Haz lo que te dije 337 01:33:54,560 --> 01:34:00,704 paula 338 01:34:00,960 --> 01:34:04,800 Que sigue 339 01:34:07,872 --> 01:34:09,152 llegar tarde 340 01:34:10,688 --> 01:34:13,760 Está bien, ella terminará con esto. 341 01:34:30,144 --> 01:34:32,192 Puede que estés motivado 342 01:35:25,184 --> 01:35:30,304 no tienes que pensar en nada 343 01:35:36,960 --> 01:35:39,776 No uses una olla a presión 344 01:35:40,032 --> 01:35:41,568 sobresale más 345 01:36:22,528 --> 01:36:27,648 Los sentimientos están reaccionando adecuadamente. 346 01:36:33,280 --> 01:36:34,816 Se siente bien 347 01:36:35,328 --> 01:36:37,120 Kimchi, me alegro de que ella fuera 348 01:37:18,848 --> 01:37:19,872 complejo de sentimientos 349 01:37:25,248 --> 01:37:27,552 no te preocupes 350 01:37:49,056 --> 01:37:55,200 donde es suficiente 351 01:37:55,456 --> 01:37:56,736 Mira, ella debería quitárselo de inmediato. 352 01:37:58,528 --> 01:38:00,064 darse prisa 353 01:38:05,696 --> 01:38:07,232 te digo que lo hagas pronto 354 01:38:39,744 --> 01:38:41,280 satella no es soltera 355 01:38:50,240 --> 01:38:52,032 Si no te gusta, no tendrás una erección. 356 01:38:57,152 --> 01:38:58,944 lo terminaré 357 01:39:37,600 --> 01:39:39,392 Míralo, déjalo, escóndelo 358 01:39:39,648 --> 01:39:42,464 Se puede ver cerca 359 01:39:44,256 --> 01:39:46,560 Que esta pasando 360 01:39:57,824 --> 01:39:59,104 has crecido 361 01:40:03,712 --> 01:40:05,760 Lo estoy haciendo más cómodo y más grande. 362 01:40:36,480 --> 01:40:38,528 Sukajan 363 01:40:44,160 --> 01:40:50,304 Desnudo hermano menor Chi ** 364 01:40:54,656 --> 01:41:00,800 esto es hermandad 365 01:41:08,992 --> 01:41:12,576 Porque ella no puede evitar que le digan 366 01:41:12,832 --> 01:41:16,416 Yo no soy mala 367 01:41:17,952 --> 01:41:20,768 hay pocos hermanos mayores 368 01:42:03,776 --> 01:42:05,056 Escariado de cuerpo alto de servicio 369 01:42:22,976 --> 01:42:24,768 es un cliente 370 01:42:40,128 --> 01:42:41,920 tengo un trabajo 371 01:42:44,992 --> 01:42:46,528 Ya estoy de vuelta 372 01:42:48,320 --> 01:42:52,416 Porque la sensibilidad es la más alta. 373 01:43:13,920 --> 01:43:19,296 quien te sientes 374 01:43:21,856 --> 01:43:24,928 quiero que tengas dientes mañana 375 01:45:01,952 --> 01:45:08,096 Ma ** está en caracteres chinos 376 01:45:40,864 --> 01:45:43,168 pero vomitar 377 01:45:48,800 --> 01:45:52,896 Si lames a mi hermana, yo también lo haré. 378 01:47:42,720 --> 01:47:48,864 soy tecnico 379 01:48:29,824 --> 01:48:33,920 Para 380 01:50:21,440 --> 01:50:25,792 No has terminado de decirlo tú mismo 381 01:50:26,048 --> 01:50:31,168 Este camino es real, ella va a ser real 382 01:53:27,808 --> 01:53:33,952 Mira, mira, mira, mira, mira, mira, mira 383 01:53:49,568 --> 01:53:55,712 Santo laurent 384 01:54:17,216 --> 01:54:23,360 ¿Es duro? 385 01:54:30,784 --> 01:54:33,344 pienso que es lindo 386 02:02:17,216 --> 02:02:22,336 Oye, se me permitió ver algo interesante, ella estaba 387 02:03:02,528 --> 02:03:08,672 buena suerte para tu hermana 388 02:03:08,928 --> 02:03:10,208 Él me dio 389 02:03:16,864 --> 02:03:19,936 cuanto sonido 390 02:03:40,416 --> 02:03:40,928 Espero 391 02:03:52,448 --> 02:03:53,984 olvidemos todo 392 02:04:01,408 --> 02:04:07,552 Como podría esperarse 393 02:04:07,808 --> 02:04:13,952 Es poco probable que la premonición de esta hermana mayor golpee 23666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.