Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,960 --> 00:00:08,350
♪In the pursuit of a dream♪
2
00:00:08,690 --> 00:00:11,250
♪Starting late matters not♪
3
00:00:13,080 --> 00:00:15,540
♪No one is flawless♪
4
00:00:15,820 --> 00:00:18,440
♪Take off against the wind♪
5
00:00:19,350 --> 00:00:22,740
♪Loud cheers wait at the finish line♪
6
00:00:22,840 --> 00:00:25,400
♪But sweat is the cost♪
7
00:00:26,490 --> 00:00:29,440
♪Raise head toward the starlight♪
8
00:00:30,020 --> 00:00:32,380
♪Look up together♪
9
00:00:33,050 --> 00:00:35,520
♪My sky♪
10
00:00:35,520 --> 00:00:38,690
♪Is so different♪
11
00:00:40,190 --> 00:00:42,650
♪In my dream♪
12
00:00:42,650 --> 00:00:46,080
♪There is always your smile♪
13
00:00:47,460 --> 00:00:49,360
♪The freezing wind♪
14
00:00:49,360 --> 00:00:51,170
♪Is warmed by the sun♪
15
00:00:51,170 --> 00:00:52,810
♪Ordinary but glorious♪
16
00:00:52,810 --> 00:00:54,700
♪Be your hero♪
17
00:00:54,700 --> 00:00:56,930
♪In my sky♪
18
00:00:56,930 --> 00:01:00,010
♪There is a hidden rainbow♪
19
00:01:02,680 --> 00:01:04,570
♪Protect the star of dream♪
20
00:01:04,570 --> 00:01:07,180
♪One day we will arrive♪
21
00:01:09,730 --> 00:01:11,630
♪Guard the dream in the heart♪
22
00:01:11,630 --> 00:01:14,180
♪Give you a firm answer♪
23
00:01:15,990 --> 00:01:20,170
♪I will fly beyond the limit♪
24
00:01:20,170 --> 00:01:24,020
♪Run for the lightning♪
25
00:01:24,020 --> 00:01:26,030
♪Fight fight fight♪
26
00:01:26,030 --> 00:01:28,610
♪The other side of the sky♪
27
00:01:29,420 --> 00:01:32,980
=Here We Meet Again=
28
00:01:33,020 --> 00:01:35,980
=Episode 8=
29
00:01:41,950 --> 00:01:43,070
Xu Yuan,
30
00:01:43,640 --> 00:01:44,400
I’m done.
31
00:01:45,070 --> 00:01:46,760
What? Someone shot you?
32
00:01:46,760 --> 00:01:47,430
Why?
33
00:01:47,430 --> 00:01:48,400
I didn’t see that.
34
00:01:48,560 --> 00:01:49,510
Ask Zhong Ling.
35
00:01:51,040 --> 00:01:52,070
Zhong Ling,
36
00:01:52,070 --> 00:01:53,280
what did you do?
37
00:01:53,280 --> 00:01:54,680
We were about to win.
38
00:01:54,950 --> 00:01:56,040
Sorry.
39
00:01:56,040 --> 00:01:57,230
I didn’t see
40
00:01:57,230 --> 00:01:58,400
Xiang Yuan was ahead of me.
41
00:01:58,400 --> 00:01:59,590
I used a flash bomb accidentally.
42
00:01:59,840 --> 00:02:00,920
I’m sorry.
43
00:02:01,040 --> 00:02:02,480
Be more careful next time.
44
00:02:07,950 --> 00:02:09,680
Xu Yuan,
45
00:02:10,750 --> 00:02:11,840
I’m down again.
46
00:02:12,240 --> 00:02:13,800
Zhong Ling, what the heck!
47
00:02:13,800 --> 00:02:14,840
Did you do that purposefully?
48
00:02:15,030 --> 00:02:16,190
You just want Bei and Xiang Yuan
49
00:02:16,190 --> 00:02:17,560
to go watch a movie, huh?
50
00:02:17,710 --> 00:02:19,190
Sorry, sorry.
51
00:02:19,190 --> 00:02:20,840
I really didn’t mean that.
52
00:02:20,910 --> 00:02:22,400
Bei, let me check for you
53
00:02:22,400 --> 00:02:23,630
what movies are on tonight.
54
00:02:24,430 --> 00:02:25,870
Romantic movie, huh?
55
00:02:26,000 --> 00:02:26,870
Romantic movie, please.
56
00:02:27,000 --> 00:02:28,030
OK.
57
00:02:41,120 --> 00:02:41,870
Sorry.
58
00:02:42,030 --> 00:02:42,710
I blundered.
59
00:02:42,710 --> 00:02:43,240
You...
60
00:02:54,400 --> 00:02:55,400
It’s OK, Bei.
61
00:02:55,560 --> 00:02:56,560
I’ll go with you later.
62
00:02:57,030 --> 00:02:58,030
Go away.
63
00:02:59,590 --> 00:03:00,240
Li Yang,
64
00:03:00,240 --> 00:03:01,870
- it took you so long in the toilet.
- He’s pissed off.
65
00:03:02,120 --> 00:03:03,120
Where are they?
66
00:03:03,280 --> 00:03:04,030
No idea.
67
00:03:05,710 --> 00:03:06,800
Is Xu Yanshi
68
00:03:06,800 --> 00:03:08,150
pursuing Xiang Yuan?
69
00:03:08,150 --> 00:03:10,030
But I think Xiang Yuan
is pursuing Xu Yanshi.
70
00:03:10,400 --> 00:03:11,310
You know what?
71
00:03:11,430 --> 00:03:12,360
Just now,
72
00:03:12,360 --> 00:03:13,560
to stop Xiang Yuan
73
00:03:13,560 --> 00:03:14,840
from watching a movie with Bei,
74
00:03:14,840 --> 00:03:16,590
Xu knocked out Zhong Ling
who was hindering her.
75
00:03:16,590 --> 00:03:18,240
Shut up.
76
00:03:22,000 --> 00:03:23,680
Is there a pharmacy nearby?
77
00:03:24,710 --> 00:03:26,280
Turn left and you’ll see one.
78
00:03:27,800 --> 00:03:28,960
Why?
79
00:03:29,000 --> 00:03:30,800
What would you like to buy?
80
00:03:33,150 --> 00:03:35,030
Xu Yanshi seems to have a cold.
81
00:03:35,030 --> 00:03:36,120
I’ll go get some medicine.
82
00:03:37,150 --> 00:03:38,520
It’s so considerate of you.
83
00:03:39,120 --> 00:03:40,470
He’s more considerate, though.
84
00:03:40,590 --> 00:03:41,310
To stop you
85
00:03:41,310 --> 00:03:42,910
from watching a movie with someone else,
86
00:03:43,030 --> 00:03:44,310
he just knocked out
87
00:03:44,310 --> 00:03:45,310
his unskillful and obstructive teammate!
88
00:03:45,430 --> 00:03:46,400
On my Official Account,
89
00:03:46,400 --> 00:03:47,470
I can crow about this to my readers
90
00:03:47,470 --> 00:03:48,800
for my lifetime.
91
00:03:48,800 --> 00:03:49,590
The taxi is supposed to come.
92
00:03:50,190 --> 00:03:50,710
See?
93
00:03:50,710 --> 00:03:51,520
I told you.
94
00:03:51,520 --> 00:03:52,680
- You don’t want me to talk about it.
- Come on.
95
00:03:53,710 --> 00:03:54,630
Let’s just go.
96
00:03:56,280 --> 00:03:57,750
Here, let me open the door for you.
97
00:03:57,750 --> 00:03:58,520
OK, OK.
98
00:04:00,310 --> 00:04:00,870
Bye-bye.
99
00:04:00,870 --> 00:04:01,960
Bye-bye.
100
00:04:12,590 --> 00:04:13,430
Shall I drive you home?
101
00:04:16,120 --> 00:04:16,830
Let’s walk.
102
00:04:27,120 --> 00:04:27,560
You were
103
00:04:27,560 --> 00:04:29,070
having a good time with them, huh?
104
00:04:29,920 --> 00:04:31,160
Why did you come out, too?
105
00:04:31,630 --> 00:04:32,480
Because you don’t like it
106
00:04:32,480 --> 00:04:33,720
when I get along with them.
107
00:04:34,070 --> 00:04:35,870
I don’t like a lot of things.
108
00:04:36,310 --> 00:04:38,040
Will you not do any of them, then?
109
00:04:38,920 --> 00:04:39,680
Name some.
110
00:04:41,120 --> 00:04:42,430
I don’t like Zhong Ling.
111
00:04:45,830 --> 00:04:47,000
I can see that.
112
00:04:47,390 --> 00:04:48,190
Walk properly.
113
00:04:51,360 --> 00:04:53,510
So how did you see that?
114
00:04:55,480 --> 00:04:57,040
If you fall, I won’t carry you.
115
00:05:06,390 --> 00:05:07,430
You haven’t told me
116
00:05:07,430 --> 00:05:07,920
how you managed
117
00:05:07,920 --> 00:05:09,240
to see that?
118
00:05:10,870 --> 00:05:12,480
When you don’t like someone,
119
00:05:12,680 --> 00:05:13,680
you look tells.
120
00:05:17,750 --> 00:05:18,750
Then what does my look tell now,
121
00:05:18,750 --> 00:05:20,310
I like you
122
00:05:20,310 --> 00:05:21,390
or I do not?
123
00:05:38,210 --> 00:05:39,990
♪Memory buried deep in mind♪
124
00:05:40,260 --> 00:05:43,790
♪Flashes in the starry sky♪
125
00:05:45,690 --> 00:05:50,980
♪The glitters go into the sleepy mind♪
126
00:05:51,860 --> 00:05:55,570
♪Searching at the borders of dreams♪
127
00:05:55,740 --> 00:06:00,760
♪I try to turn it back in time♪
128
00:06:01,190 --> 00:06:01,950
Watch for the cars.
129
00:06:02,030 --> 00:06:06,390
♪To continue our story♪
130
00:06:07,320 --> 00:06:09,190
♪Collect the splinters of stars♪
131
00:06:09,510 --> 00:06:13,020
♪And bring light to darkness♪
132
00:06:14,720 --> 00:06:17,590
♪Face it, memory♪
133
00:06:17,590 --> 00:06:20,460
♪Puts us in a trance♪
134
00:06:20,720 --> 00:06:22,620
♪The light♪
135
00:06:22,620 --> 00:06:24,860
♪Surrounding you♪
136
00:06:24,860 --> 00:06:30,770
♪Is the glitter of my heart♪
137
00:06:31,140 --> 00:06:34,490
♪And your fearlessness♪
138
00:06:34,510 --> 00:06:36,070
Weird.
139
00:06:36,190 --> 00:06:37,160
Has a man like you
140
00:06:37,160 --> 00:06:38,720
ever had a girlfriend?
141
00:06:43,830 --> 00:06:45,360
What if I say yes?
142
00:06:47,160 --> 00:06:48,070
Really?
143
00:06:49,870 --> 00:06:51,310
Can it be Ying Yinyin?
144
00:06:53,270 --> 00:06:55,000
In this world,
145
00:06:55,120 --> 00:06:55,560
except Ying Yinyin,
146
00:06:55,560 --> 00:06:56,720
is there no other woman?
147
00:06:57,310 --> 00:06:59,040
So, it’s not Ying Yinyin.
148
00:06:59,870 --> 00:07:00,630
Then who else could it be?
149
00:07:02,720 --> 00:07:03,510
Who?
150
00:07:03,800 --> 00:07:04,560
Who’s she?
151
00:07:06,720 --> 00:07:07,510
An online girlfriend.
152
00:07:13,800 --> 00:07:16,360
How did you have an online girlfriend?
153
00:07:16,830 --> 00:07:18,160
When?
154
00:07:20,510 --> 00:07:21,190
When I was a freshman.
155
00:07:22,390 --> 00:07:23,480
How did you know her?
156
00:07:25,560 --> 00:07:26,480
In a game.
157
00:07:27,390 --> 00:07:29,120
It’s hard to imagine.
158
00:07:29,950 --> 00:07:30,870
What could you be like
159
00:07:30,870 --> 00:07:31,870
in a relationship?
160
00:07:33,870 --> 00:07:36,040
And you played games?
161
00:07:37,870 --> 00:07:39,270
Then why did you break up?
162
00:07:40,870 --> 00:07:41,750
She asked to break up.
163
00:07:43,390 --> 00:07:44,480
You deserve it.
164
00:07:47,630 --> 00:07:49,920
I mean, you’ll get a better girl.
165
00:07:49,920 --> 00:07:52,920
Online dating is unreliable, after all.
166
00:07:57,390 --> 00:07:59,720
Who knows
167
00:08:00,360 --> 00:08:01,310
if that’s a slovenly man
168
00:08:01,310 --> 00:08:03,040
behind the screen?
169
00:08:05,160 --> 00:08:06,160
What do you mean?
170
00:08:06,830 --> 00:08:07,950
I had an online boyfriend, too,
171
00:08:09,190 --> 00:08:10,310
when I was in college.
172
00:08:10,720 --> 00:08:11,680
His name is Dang.
173
00:08:12,920 --> 00:08:15,040
He’s kind of my first teacher
174
00:08:15,040 --> 00:08:16,120
in playing games.
175
00:08:17,310 --> 00:08:18,190
I learned to play
176
00:08:18,190 --> 00:08:19,560
under every instruction of his.
177
00:08:23,630 --> 00:08:24,480
Sadly,
178
00:08:24,750 --> 00:08:25,870
he was irresponsible.
179
00:08:27,510 --> 00:08:29,000
Totally irresponsible.
180
00:08:30,480 --> 00:08:31,240
Irresponsible?
181
00:08:33,390 --> 00:08:34,360
In the beginning, honestly,
182
00:08:34,360 --> 00:08:35,960
I didn’t mean to meet him.
183
00:08:36,200 --> 00:08:37,150
So,
184
00:08:37,320 --> 00:08:38,200
with no worries,
185
00:08:38,200 --> 00:08:39,910
I spoke my mind to him a lot.
186
00:08:40,220 --> 00:08:43,150
I talked to him every day.
187
00:08:43,670 --> 00:08:45,120
I didn’t know why,
188
00:08:45,120 --> 00:08:46,670
but he always rejected a video chat.
189
00:08:47,480 --> 00:08:48,000
So, sometimes,
190
00:08:48,000 --> 00:08:49,510
I proposed a video request
191
00:08:49,670 --> 00:08:51,240
very unexpectedly.
192
00:08:52,630 --> 00:08:53,550
On one occasion,
193
00:08:53,550 --> 00:08:54,750
he accepted it by accident.
194
00:08:55,480 --> 00:08:56,790
He wasn’t dressed, I guess.
195
00:08:56,960 --> 00:08:57,870
Hastily,
196
00:08:57,870 --> 00:08:59,270
he moved the camera downward.
197
00:09:00,120 --> 00:09:02,550
Then I saw his pectorals.
198
00:09:05,200 --> 00:09:06,440
I’m not talking about you.
199
00:09:08,320 --> 00:09:09,480
He doesn’t sound
200
00:09:09,630 --> 00:09:11,150
that irresponsible.
201
00:09:13,030 --> 00:09:14,360
Later one day,
202
00:09:14,360 --> 00:09:16,030
I visited him by plane.
203
00:09:16,480 --> 00:09:16,960
However,
204
00:09:16,960 --> 00:09:18,550
he refused to see me.
205
00:09:18,960 --> 00:09:20,510
Then, he disappeared.
206
00:09:22,750 --> 00:09:23,670
Maybe,
207
00:09:23,960 --> 00:09:25,270
he has some reason for that.
208
00:09:25,600 --> 00:09:26,750
You think I’d believe that?
209
00:09:26,960 --> 00:09:28,030
I guess he’s just bad-looking
210
00:09:28,030 --> 00:09:29,630
and faked his information on the Internet.
211
00:09:30,630 --> 00:09:31,600
In your college, did you
212
00:09:31,600 --> 00:09:32,390
play CrossFire?
213
00:09:32,720 --> 00:09:33,320
No.
214
00:09:44,000 --> 00:09:45,030
Where are you going?
215
00:09:46,480 --> 00:09:48,560
Wait a minute for me.
216
00:09:59,270 --> 00:10:00,550
It’s getting cold lately.
217
00:10:00,720 --> 00:10:01,630
I saw you cough.
218
00:10:01,630 --> 00:10:02,480
I guess you have a cold.
219
00:10:02,480 --> 00:10:04,270
(Anti-Influenza Granule)
220
00:10:04,270 --> 00:10:05,000
This is for you
221
00:10:05,000 --> 00:10:06,240
and take it back home.
222
00:10:06,670 --> 00:10:08,000
I count on you
223
00:10:08,000 --> 00:10:09,150
to win the game and get some bonus.
224
00:10:12,480 --> 00:10:13,150
If you don’t mind,
225
00:10:13,150 --> 00:10:13,960
I should go.
226
00:10:14,630 --> 00:10:15,480
I called a taxi.
227
00:10:16,120 --> 00:10:16,750
I’ll get you home.
228
00:10:35,510 --> 00:10:36,600
(Gao Leng)
(Two leaders)
229
00:10:36,600 --> 00:10:37,440
(of our department)
230
00:10:37,440 --> 00:10:38,240
(have been gone for two days.)
231
00:10:38,240 --> 00:10:39,440
(Why don’t they keep up with us?)
232
00:10:39,600 --> 00:10:42,120
(Calling Boss and Miss Xiang!)
233
00:10:42,320 --> 00:10:43,910
(You Zhi)
(Why do you bother about them?)
234
00:10:43,910 --> 00:10:45,030
(The Spring Festival is coming.)
235
00:10:45,030 --> 00:10:45,720
(Have you bothered)
236
00:10:45,720 --> 00:10:47,120
(about the balance of your bank card?)
237
00:10:47,600 --> 00:10:48,670
(Gao Leng)
(I’m just caring)
238
00:10:48,670 --> 00:10:49,720
(about single guys. You got a problem?)
239
00:10:49,840 --> 00:10:52,270
(Shi Tianyou)
(Boss can easily have a girlfriend.)
240
00:10:52,270 --> 00:10:52,960
(Look.)
241
00:10:52,960 --> 00:10:54,480
(Even during the midnight meal,
some girls asked him )
242
00:10:54,480 --> 00:10:55,360
(for his WeChat contact.)
243
00:10:55,360 --> 00:10:56,390
(He just didn’t approve.)
244
00:10:56,790 --> 00:10:58,080
(If he wants a girlfriend,)
245
00:10:58,080 --> 00:10:58,960
(he can get one quickly.)
246
00:10:58,960 --> 00:11:00,320
(The problem is he doesn’t want one.)
247
00:11:01,150 --> 00:11:02,630
(Gao Leng)
(Why doesn’t he want one?)
248
00:11:03,750 --> 00:11:04,960
(Shi Tianyou)
(According to him,)
249
00:11:04,960 --> 00:11:06,510
(a love relationship costs too much.)
250
00:11:07,870 --> 00:11:09,320
(That’s why he only had)
251
00:11:09,320 --> 00:11:11,600
(simple and cheap online dating.)
252
00:11:25,440 --> 00:11:26,120
Hello.
253
00:11:26,200 --> 00:11:27,000
Yuan,
254
00:11:27,200 --> 00:11:28,240
I checked up
255
00:11:28,240 --> 00:11:29,630
on those around you.
256
00:11:30,240 --> 00:11:32,080
Who asked you to do that?
257
00:11:32,750 --> 00:11:34,270
Your grandpa was worried
258
00:11:34,270 --> 00:11:35,550
and he ordered me.
259
00:11:37,440 --> 00:11:38,150
Oh,
260
00:11:38,150 --> 00:11:39,360
a man named Xu Yanshi...
261
00:11:39,360 --> 00:11:40,600
Pay more attention.
262
00:11:40,870 --> 00:11:43,240
He has a special relationship
with Chen Shan.
263
00:11:43,840 --> 00:11:45,840
Chen Shan gave Xu Yanshi
264
00:11:45,840 --> 00:11:46,870
one million and a half
265
00:11:46,870 --> 00:11:47,720
so that Xu Yanshi
266
00:11:47,720 --> 00:11:49,000
worked in Velin.
267
00:11:49,630 --> 00:11:50,630
Is that true?
268
00:11:50,630 --> 00:11:52,080
Yes, of course.
269
00:11:52,270 --> 00:11:53,480
When you went to Velin this year,
270
00:11:53,480 --> 00:11:54,000
you were supposed
271
00:11:54,000 --> 00:11:55,720
to be the team leader.
272
00:11:55,870 --> 00:11:57,200
But Chen Shan objected.
273
00:11:57,320 --> 00:11:58,750
She urged your grandpa
274
00:11:58,750 --> 00:12:00,960
to retain Xu Yanshi’s position.
275
00:12:05,240 --> 00:12:06,960
(He can just fool newcomers.)
276
00:12:06,960 --> 00:12:07,870
(Old employees like us)
277
00:12:07,870 --> 00:12:09,480
(all know what kind of man he is.)
278
00:12:09,480 --> 00:12:10,240
(Yeah.)
279
00:12:10,240 --> 00:12:12,480
(He has to raise his sick brother.)
280
00:12:12,480 --> 00:12:13,750
(And when a woman spends money on him,)
281
00:12:13,750 --> 00:12:14,790
(he never says no.)
282
00:12:17,750 --> 00:12:19,080
What did Gao Leng say?
283
00:12:21,000 --> 00:12:22,480
How do you know it’s Gao Leng?
284
00:12:23,720 --> 00:12:24,600
Except him,
285
00:12:25,270 --> 00:12:26,630
no one would be this boring.
286
00:12:28,000 --> 00:12:29,670
He asked how you were doing in Shanghai.
287
00:12:35,870 --> 00:12:38,270
(He has a special relationship
with Chen Shan.)
288
00:12:38,510 --> 00:12:40,360
(Chen Shan gave Xu Yanshi)
289
00:12:40,360 --> 00:12:41,550
(one million and a half)
290
00:12:41,550 --> 00:12:42,320
(so that Xu Yanshi)
291
00:12:42,320 --> 00:12:43,670
(worked in Velin.)
292
00:12:44,270 --> 00:12:46,000
(Even for Chen Shan,)
293
00:12:47,030 --> 00:12:48,550
(that’s a lot of money.)
294
00:13:06,200 --> 00:13:06,960
Xu Yanshi,
295
00:13:07,120 --> 00:13:08,600
don’t you have something to...?
296
00:13:11,120 --> 00:13:12,440
(What does it concern you?)
297
00:13:12,510 --> 00:13:13,750
(You don’t plan to get married, anyway.)
298
00:13:13,750 --> 00:13:14,510
(Even if he had[)
299
00:13:14,510 --> 00:13:15,440
(some love affairs,)
300
00:13:15,440 --> 00:13:16,750
(why would you bother?)
301
00:13:17,480 --> 00:13:18,270
(Xiang Yuan,)
302
00:13:18,840 --> 00:13:19,750
(don’t forget)
303
00:13:19,790 --> 00:13:21,600
(what you came for.)
304
00:13:24,870 --> 00:13:25,510
What?
305
00:13:25,840 --> 00:13:26,670
Is anything wrong?
306
00:13:28,790 --> 00:13:30,320
No. I just want to tell you
307
00:13:30,320 --> 00:13:31,750
that I might be very busy later.
308
00:13:31,750 --> 00:13:32,550
So, I have no time
309
00:13:32,550 --> 00:13:33,720
to meet your friends with you.
310
00:13:33,870 --> 00:13:34,960
Take my regards to them.
311
00:13:36,150 --> 00:13:37,150
In a day or two,
312
00:13:37,150 --> 00:13:38,270
after I’m done with the training,
313
00:13:38,270 --> 00:13:39,360
I’ll return to Velin.
314
00:13:39,510 --> 00:13:41,320
Then I’ll prepare for the competition.
315
00:13:42,750 --> 00:13:43,510
How about we meet
316
00:13:43,510 --> 00:13:44,390
at Qing’s place?
317
00:13:44,390 --> 00:13:45,720
My flat would be unavailable.
318
00:13:51,440 --> 00:13:52,720
If you don’t mind,
319
00:13:54,240 --> 00:13:55,270
I should go.
320
00:14:07,720 --> 00:14:08,480
Xiang Yuan,
321
00:14:11,480 --> 00:14:12,910
you have to ask Qing
322
00:14:13,790 --> 00:14:15,150
if his palace is available.
323
00:14:17,630 --> 00:14:19,390
If it isn’t, I’ll rent a coffee room.
324
00:14:19,390 --> 00:14:20,440
After all, it won’t be needed
325
00:14:20,440 --> 00:14:21,510
after the competition.
326
00:14:24,480 --> 00:14:25,790
My flat is unavailable, anyway.
327
00:14:28,480 --> 00:14:29,630
Then let’s stay in the office
328
00:14:29,870 --> 00:14:31,030
and come back after dinner.
329
00:14:31,480 --> 00:14:32,630
No one will notice.
330
00:14:32,910 --> 00:14:34,870
(Sounds like a secret dating.)
331
00:14:40,150 --> 00:14:41,080
So,
332
00:14:42,080 --> 00:14:43,440
why are you angry?
333
00:14:45,510 --> 00:14:46,630
I’m not angry.
334
00:14:50,480 --> 00:14:51,240
What?
335
00:14:51,630 --> 00:14:53,480
Shall I prove it?
336
00:14:57,030 --> 00:14:58,320
I just
337
00:14:58,550 --> 00:15:00,320
think through something.
338
00:15:02,550 --> 00:15:03,360
What is it?
339
00:15:05,320 --> 00:15:06,360
Something that will never
340
00:15:06,360 --> 00:15:07,480
work out.
341
00:15:09,360 --> 00:15:10,870
I don’t want to waste my time anymore.
342
00:15:17,680 --> 00:15:20,080
♪At one point I tried♪
343
00:15:20,310 --> 00:15:24,790
♪To expect a promise♪
344
00:15:25,740 --> 00:15:29,500
♪I waited for a response ♪
345
00:15:33,630 --> 00:15:37,400
♪Nervously guessing how it’ll end up♪
346
00:15:38,550 --> 00:15:40,880
♪Was it you♪
347
00:15:41,760 --> 00:15:46,400
♪That made me so lonely♪
348
00:15:49,330 --> 00:15:51,360
♪The brightest meteor♪
349
00:15:52,240 --> 00:15:55,590
♪Streaked across the splendid sky♪
350
00:15:57,410 --> 00:16:01,770
♪But didn’t break into your heart♪
351
00:16:05,410 --> 00:16:07,640
♪How far can it be♪
352
00:16:08,270 --> 00:16:13,450
♪Meeting doesn’t mean we can feel♪
353
00:16:14,360 --> 00:16:17,980
♪Somewhere we can never reach♪
354
00:16:22,720 --> 00:16:24,670
One means poverty.
355
00:16:24,670 --> 00:16:26,270
Two means wealth.
356
00:16:26,480 --> 00:16:29,440
Three means business.
357
00:16:44,270 --> 00:16:45,200
Bai!
358
00:16:45,630 --> 00:16:46,510
Yes, Sir.
359
00:16:46,840 --> 00:16:48,600
I think I have a cold.
360
00:16:49,150 --> 00:16:50,600
Shall I send for Dr. Zhang
361
00:16:50,600 --> 00:16:51,910
or shall I go buy some medicine?
362
00:16:51,910 --> 00:16:52,510
No, no.
363
00:16:53,390 --> 00:16:54,870
Any word on Xiang Yuan?
364
00:16:54,870 --> 00:16:56,360
Has she called?
365
00:16:56,510 --> 00:16:57,390
I always think
366
00:16:57,390 --> 00:16:59,440
she’s been up to something wicked.
367
00:16:59,870 --> 00:17:02,600
Xiang Yuan is back for training.
368
00:17:02,750 --> 00:17:03,550
She’s back?
369
00:17:03,550 --> 00:17:04,160
Yes.
370
00:17:04,880 --> 00:17:06,640
Then lock the door.
371
00:17:06,790 --> 00:17:08,400
Three more locks wouldn’t even be enough.
372
00:17:08,750 --> 00:17:10,350
Come on. No wonder I sneezed
373
00:17:10,350 --> 00:17:11,350
for no reason.
374
00:17:11,510 --> 00:17:12,160
By the way,
375
00:17:12,590 --> 00:17:15,110
I heard she made some trouble yesterday,
376
00:17:21,030 --> 00:17:21,720
Umm...
377
00:17:21,960 --> 00:17:22,640
Honey,
378
00:17:23,440 --> 00:17:25,310
pass me the drink, please.
379
00:17:26,070 --> 00:17:27,160
I’m a little bit full.
380
00:17:27,310 --> 00:17:27,880
I need some intestinal exercise
381
00:17:27,880 --> 00:17:29,070
before sleep.
382
00:17:36,110 --> 00:17:37,160
Thank you, Honey.
383
00:17:38,940 --> 00:17:40,380
(Alarm clock)
384
00:17:44,880 --> 00:17:46,510
So much for today.
385
00:17:47,110 --> 00:17:48,400
It’s getting late.
386
00:17:48,550 --> 00:17:49,720
Stay safe on your way back home.
387
00:17:50,000 --> 00:17:51,510
Don’t, Honey.
388
00:17:51,680 --> 00:17:53,680
The best part is just about to begin.
389
00:17:53,880 --> 00:17:55,000
Let me watch for another while.
390
00:17:55,000 --> 00:17:56,510
I’m begging you.
391
00:17:56,550 --> 00:17:57,200
You don’t drink it, huh?
392
00:17:57,200 --> 00:17:57,590
I...
393
00:18:33,070 --> 00:18:34,160
The next nurse will come
394
00:18:34,160 --> 00:18:35,640
to give me a new infusion.
395
00:18:36,070 --> 00:18:37,110
Director Gu
396
00:18:37,110 --> 00:18:38,240
is really good.
397
00:18:38,720 --> 00:18:39,680
His nurses are so active.
398
00:18:42,680 --> 00:18:43,750
Here it comes.
399
00:18:51,830 --> 00:18:53,000
He’s your friend?
400
00:18:53,200 --> 00:18:54,070
Like him?
401
00:18:55,350 --> 00:18:56,640
But you can’t pursue him.
402
00:19:14,200 --> 00:19:15,960
Tomorrow morning, I’ll fly back to Xi’an
403
00:19:16,550 --> 00:19:18,030
and I don’t think I can often come.
404
00:19:18,590 --> 00:19:19,790
Don’t worry.
405
00:19:19,790 --> 00:19:21,240
I’m not a baby.
406
00:19:21,400 --> 00:19:22,030
Anyway,
407
00:19:22,030 --> 00:19:23,200
I have Zhang Yi.
408
00:19:23,640 --> 00:19:24,550
You’re right.
409
00:19:36,550 --> 00:19:38,790
How have you been feeling lately?
410
00:19:39,550 --> 00:19:40,310
Good.
411
00:19:41,550 --> 00:19:43,480
Director Gu told me
412
00:19:43,480 --> 00:19:44,830
young men of our age
413
00:19:44,880 --> 00:19:45,880
should care most
414
00:19:46,400 --> 00:19:47,350
about our feelings.
415
00:19:50,110 --> 00:19:51,350
I’m just thinking
416
00:19:52,590 --> 00:19:53,030
if I should
417
00:19:53,030 --> 00:19:54,350
get a girlfriend.
418
00:19:56,000 --> 00:19:56,880
What’s wrong?
419
00:19:58,030 --> 00:19:58,830
You...
420
00:19:59,200 --> 00:20:00,440
You’ve got a girl?
421
00:20:03,200 --> 00:20:04,550
Xu, I realized something.
422
00:20:05,440 --> 00:20:07,200
When a man falls in love,
423
00:20:07,400 --> 00:20:08,720
however indifferent he is,
424
00:20:09,270 --> 00:20:10,680
he will get a little bit shy.
425
00:20:13,160 --> 00:20:14,160
What do you mean?
426
00:20:14,680 --> 00:20:15,680
Compliment.
427
00:20:17,830 --> 00:20:20,550
A transaction of 80,000 yuan on Alipay.
428
00:20:20,750 --> 00:20:21,750
Why did you...?
429
00:20:21,830 --> 00:20:24,110
I love the sound of the transaction.
430
00:20:24,270 --> 00:20:24,960
But what...
431
00:20:24,960 --> 00:20:25,480
Who would give me
432
00:20:25,480 --> 00:20:26,590
so much money?
433
00:20:27,880 --> 00:20:28,440
Except me,
434
00:20:28,440 --> 00:20:29,070
who would give you
435
00:20:29,070 --> 00:20:30,110
that much money?
436
00:20:31,030 --> 00:20:32,310
My money is mostly in the fund.
437
00:20:32,310 --> 00:20:33,480
This is all I have now.
438
00:20:33,920 --> 00:20:34,880
Keep it.
439
00:20:35,590 --> 00:20:36,510
I don’t need it.
440
00:20:36,510 --> 00:20:38,030
Take it back. I have enough money.
441
00:20:38,550 --> 00:20:39,750
Stop this charade.
442
00:20:40,960 --> 00:20:41,750
Just take the money.
443
00:20:42,920 --> 00:20:43,640
Fine.
444
00:20:43,960 --> 00:20:44,720
I’ll take it now
445
00:20:44,720 --> 00:20:46,400
and pay you back later.
446
00:20:47,720 --> 00:20:48,920
Really?
447
00:20:50,510 --> 00:20:52,350
That depends.
448
00:20:53,400 --> 00:20:54,030
Fine.
449
00:20:54,030 --> 00:20:55,350
Take a good rest.
450
00:20:56,030 --> 00:20:56,790
Text me if you need anything.
451
00:20:56,790 --> 00:20:57,720
I’m going back to Xi’an.
452
00:20:57,720 --> 00:20:58,440
OK.
453
00:21:07,980 --> 00:21:14,980
(Donghe Group)
454
00:21:19,270 --> 00:21:20,110
You know what?
455
00:21:20,110 --> 00:21:20,830
Unexpectedly,
456
00:21:20,830 --> 00:21:21,920
even the chairman has come.
457
00:21:22,200 --> 00:21:23,160
When he was young,
458
00:21:23,440 --> 00:21:24,960
he must be very charming.
459
00:21:25,750 --> 00:21:26,640
Yeah.
460
00:21:26,640 --> 00:21:28,590
He’s gentle and agile.
461
00:21:28,590 --> 00:21:29,240
That’s right.
462
00:21:30,070 --> 00:21:32,030
He wasn’t that charming, actually.
463
00:21:32,200 --> 00:21:34,030
Agile?
464
00:21:34,440 --> 00:21:35,550
Just because his wife
465
00:21:35,550 --> 00:21:36,750
punished him to stand.
466
00:21:37,110 --> 00:21:38,640
He had to be very agile.
467
00:21:38,720 --> 00:21:39,880
How do you know that?
468
00:21:40,720 --> 00:21:41,880
Don’t...
469
00:21:42,070 --> 00:21:44,880
Don’t you read gossip news?
470
00:21:46,200 --> 00:21:48,070
Punished him to stand? Funny.
471
00:21:54,440 --> 00:21:56,240
Sorry, but please take the next lift.
472
00:21:56,960 --> 00:21:58,240
No one else is here.
473
00:21:58,240 --> 00:21:59,590
I... I have a plane to catch.
474
00:21:59,590 --> 00:22:00,270
Young lady,
475
00:22:00,270 --> 00:22:01,790
please take the next life.
476
00:22:01,790 --> 00:22:03,350
Young... Young lady?
477
00:22:03,640 --> 00:22:05,400
Young lady, you have a plane to catch?
478
00:22:05,400 --> 00:22:06,640
Then when you come next time,
479
00:22:06,640 --> 00:22:07,480
leave more time
480
00:22:07,480 --> 00:22:08,680
for transportation.
481
00:22:08,680 --> 00:22:09,510
I wanted.
482
00:22:09,510 --> 00:22:10,590
Then you should have given
483
00:22:10,590 --> 00:22:11,750
more funds.
484
00:22:15,350 --> 00:22:16,110
Or I wouldn’t
485
00:22:16,110 --> 00:22:17,920
pick a plane at this time of day
486
00:22:17,920 --> 00:22:19,310
just to save a few hundred bucks.
487
00:22:20,350 --> 00:22:22,440
She’s daring.
488
00:22:22,440 --> 00:22:23,240
Who’s she?
489
00:22:23,240 --> 00:22:24,790
And when an employee
490
00:22:24,790 --> 00:22:25,960
has a bad schedule,
491
00:22:26,110 --> 00:22:27,030
shouldn’t the boss
492
00:22:27,030 --> 00:22:28,000
reflect on himself first?
493
00:22:28,240 --> 00:22:29,000
Who’s she?
494
00:22:29,310 --> 00:22:29,830
How dare she talk like that!
495
00:22:29,830 --> 00:22:31,160
She’s been harsh.
496
00:22:33,550 --> 00:22:34,720
The door is open for quite a while.
497
00:22:34,720 --> 00:22:35,640
You get in.
498
00:22:38,550 --> 00:22:39,720
Thank you, Mr. Situ.
499
00:22:45,030 --> 00:22:47,030
- My luggage, please.
- Hello.
500
00:22:47,030 --> 00:22:47,510
Here.
501
00:22:47,680 --> 00:22:48,270
Here it is.
502
00:22:48,270 --> 00:22:48,750
Thank you.
503
00:22:48,750 --> 00:22:49,510
You’re welcome.
504
00:22:55,000 --> 00:22:56,200
Got it. Got it.
505
00:22:56,200 --> 00:22:57,270
OK, OK.
506
00:22:57,270 --> 00:22:58,310
(The driver is dashing to you.)
507
00:22:58,310 --> 00:22:59,240
About Velin’s problem,
508
00:22:59,240 --> 00:23:00,110
don’t bother.
509
00:23:00,110 --> 00:23:01,030
I can take care of it.
510
00:23:01,030 --> 00:23:02,680
Make the contract of Zhenghua soon.
511
00:23:03,720 --> 00:23:04,960
How soon?
512
00:23:05,480 --> 00:23:06,680
When you think I should go to bed,
513
00:23:06,680 --> 00:23:07,880
hand it in to me.
514
00:23:08,350 --> 00:23:09,750
OK. I’ll hang up.
515
00:23:14,590 --> 00:23:15,480
Xiang Yuan?
516
00:23:17,550 --> 00:23:18,830
It’s really you.
517
00:23:19,240 --> 00:23:20,350
Do you remember me?
518
00:23:20,350 --> 00:23:21,000
I’m Chen Shan.
519
00:23:21,000 --> 00:23:22,400
One of your mother’s students.
520
00:23:23,480 --> 00:23:24,310
I do.
521
00:23:24,750 --> 00:23:26,110
Shan, long time no see.
522
00:23:26,480 --> 00:23:28,070
Indeed.
523
00:23:28,310 --> 00:23:30,110
Are you used to the work in Velin?
524
00:23:30,510 --> 00:23:31,750
Has Xu Yanshi
525
00:23:31,750 --> 00:23:33,030
given you a hard time?
526
00:23:33,160 --> 00:23:34,480
If he dares to embarrass you,
527
00:23:34,480 --> 00:23:35,480
tell me.
528
00:23:35,480 --> 00:23:36,550
I’ll avenge you.
529
00:23:44,860 --> 00:23:46,500
(Scheduled canceled)
530
00:23:48,790 --> 00:23:49,640
Shan,
531
00:23:50,480 --> 00:23:52,160
what’s your relationship with Xu Yanshi?
532
00:23:56,200 --> 00:23:58,830
What have you heard about us?
533
00:23:59,240 --> 00:23:59,960
I heard
534
00:23:59,960 --> 00:24:01,000
when he first worked in Velin,
535
00:24:01,000 --> 00:24:02,030
you helped him quite a lot.
536
00:24:02,830 --> 00:24:03,440
I did.
537
00:24:06,640 --> 00:24:09,310
Do you know Xu Yanshi?
538
00:24:09,590 --> 00:24:11,160
He and I were classmates in high school.
539
00:24:13,000 --> 00:24:14,510
Then you must be aware.
540
00:24:14,510 --> 00:24:15,880
Xu Yanshi has
541
00:24:15,880 --> 00:24:17,790
his bottom line and principles
542
00:24:17,790 --> 00:24:19,680
that people can’t usually break.
543
00:24:19,880 --> 00:24:21,400
I know there are many rumors
544
00:24:21,400 --> 00:24:23,550
about us in the company
545
00:24:23,790 --> 00:24:25,030
and for the moment,
546
00:24:25,030 --> 00:24:26,200
there are many things
547
00:24:26,200 --> 00:24:27,350
I can’t explain.
548
00:24:27,960 --> 00:24:29,400
But those rumors aren’t true.
549
00:24:34,160 --> 00:24:36,640
I indeed helped him a lot.
550
00:24:36,640 --> 00:24:38,480
But he helped me, too.
551
00:24:38,680 --> 00:24:40,400
Without him,
552
00:24:40,400 --> 00:24:41,240
I wouldn’t have gone
553
00:24:41,240 --> 00:24:42,880
through my toughest moments
554
00:24:47,000 --> 00:24:47,960
Sorry for asking,
555
00:24:48,070 --> 00:24:48,960
Shan.
556
00:24:49,680 --> 00:24:50,550
I’m sorry.
557
00:24:51,400 --> 00:24:52,680
It’s OK.
558
00:24:52,680 --> 00:24:53,960
No big deal.
559
00:24:54,110 --> 00:24:55,070
Don’t worry.
560
00:24:55,350 --> 00:24:57,750
He’s a nice guy.
561
00:24:58,590 --> 00:25:00,000
Get along with him.
562
00:25:01,110 --> 00:25:01,720
No...
563
00:25:01,720 --> 00:25:02,880
He and I aren’t...
564
00:25:02,880 --> 00:25:03,750
Here comes my car.
565
00:25:04,550 --> 00:25:05,550
Let’s talk next time.
566
00:25:05,680 --> 00:25:06,400
Bye-bye.
567
00:25:13,270 --> 00:25:15,750
How could you suspect him?
568
00:25:17,510 --> 00:25:18,310
Oh, no.
569
00:25:19,030 --> 00:25:20,240
My plane!
570
00:25:35,500 --> 00:25:38,860
(Indoor slippers)
571
00:25:44,720 --> 00:25:46,310
Why do I suddenly feel
572
00:25:47,070 --> 00:25:48,550
the office is deserted?
573
00:25:50,590 --> 00:25:51,510
I feel the same way.
574
00:25:51,640 --> 00:25:53,070
Qingqing, come over.
575
00:25:54,070 --> 00:25:54,920
Friends,
576
00:25:54,920 --> 00:25:56,030
in case you have varicosity
577
00:25:56,030 --> 00:25:57,160
after sitting for too long,
578
00:25:57,160 --> 00:25:58,790
I’ll buy some indoor slippers.
579
00:25:58,790 --> 00:26:00,440
Zhang Jun, what’s your size?
580
00:26:00,550 --> 00:26:01,160
Me?
581
00:26:01,270 --> 00:26:02,310
I’m Size 42.
[*26 centimeters]
582
00:26:02,440 --> 00:26:03,160
And you, Gao Leng?
583
00:26:03,160 --> 00:26:06,160
Size 41.
[*25.5 centimeters]
584
00:26:06,160 --> 00:26:07,270
You Zhi?
585
00:26:07,270 --> 00:26:08,160
Size 44.
[*27 centimeters]
586
00:26:08,160 --> 00:26:08,750
OK.
587
00:26:09,830 --> 00:26:10,510
You...
588
00:26:10,640 --> 00:26:12,240
Why are you Size 44?
589
00:26:12,440 --> 00:26:13,240
What’s the problem?
590
00:26:13,480 --> 00:26:14,440
I’m a bigger size
591
00:26:14,440 --> 00:26:15,510
because I’m tall.
592
00:26:16,110 --> 00:26:17,750
You’re not much taller than me.
593
00:26:17,750 --> 00:26:18,790
I’m a head
594
00:26:18,790 --> 00:26:20,480
taller than you.
595
00:26:20,720 --> 00:26:21,480
Come on.
596
00:26:21,480 --> 00:26:22,830
Let’s compare.
597
00:26:23,550 --> 00:26:24,160
Bring it on.
598
00:26:24,510 --> 00:26:25,200
Bring it on.
599
00:26:25,640 --> 00:26:26,310
Come on.
600
00:26:26,310 --> 00:26:27,790
Forget it.
601
00:26:29,550 --> 00:26:30,160
By the way,
602
00:26:30,160 --> 00:26:31,110
who knows the size
603
00:26:31,110 --> 00:26:31,920
of Miss Xiang?
604
00:26:33,110 --> 00:26:34,640
You have to ask Boss.
605
00:26:37,110 --> 00:26:38,030
I’ll go, then.
606
00:26:44,400 --> 00:26:46,440
I kind of miss Miss Xiang.
607
00:26:47,070 --> 00:26:48,480
It’s weird.
608
00:26:48,880 --> 00:26:50,680
She hasn’t been here for a long time.
609
00:26:51,160 --> 00:26:52,680
But when she’s away,
610
00:26:52,920 --> 00:26:54,400
I feel something missing.
611
00:26:55,720 --> 00:26:56,830
Indeed.
612
00:26:59,960 --> 00:27:01,680
Boss, tell me
613
00:27:01,680 --> 00:27:02,830
Miss Xiang’s shoe size.
614
00:27:06,440 --> 00:27:07,720
You think I know that?
615
00:27:12,440 --> 00:27:13,240
Size 37.
[*23.5 centimeters]
616
00:27:13,240 --> 00:27:14,160
OK.
617
00:27:27,070 --> 00:27:28,550
Grandpa, you’re back.
618
00:27:29,480 --> 00:27:30,830
You missed the plane?
619
00:27:31,920 --> 00:27:32,830
Enjoy the food.
620
00:27:33,510 --> 00:27:35,110
Yes, because of you.
621
00:27:35,440 --> 00:27:36,960
You haven’t been back home
for a long time, anyway.
622
00:27:36,960 --> 00:27:38,310
It’s good to stay for another night.
623
00:27:42,830 --> 00:27:43,400
Here.
624
00:27:43,880 --> 00:27:44,880
I heard
625
00:27:46,110 --> 00:27:48,110
you contacted Gu Yan, huh?
626
00:27:48,680 --> 00:27:49,920
He told you?
627
00:27:49,920 --> 00:27:50,640
Some days ago,
628
00:27:50,640 --> 00:27:52,350
I called Gu Yan but didn’t get through.
629
00:27:52,350 --> 00:27:54,310
I was told he was
having a vacation abroad.
630
00:27:54,640 --> 00:27:55,720
I’m confused, then.
631
00:27:55,880 --> 00:27:57,160
Now that he was on vacation abroad,
632
00:27:57,160 --> 00:27:58,790
why did he come back today?
633
00:27:58,960 --> 00:28:00,440
I’ve never heard
634
00:28:00,440 --> 00:28:01,750
that he rushed back
635
00:28:01,750 --> 00:28:02,550
just for an unscheduled patient.
636
00:28:02,680 --> 00:28:05,310
I then asked Bai about it.
637
00:28:05,400 --> 00:28:06,750
Just a friend of mine.
638
00:28:07,750 --> 00:28:08,720
I’ve never heard
639
00:28:08,720 --> 00:28:09,510
that you asked your uncle for help
640
00:28:09,510 --> 00:28:10,550
for a mere friend.
641
00:28:10,750 --> 00:28:11,790
Who is he?
642
00:28:12,000 --> 00:28:13,480
My classmate in high school.
643
00:28:13,790 --> 00:28:14,110
Does...
644
00:28:14,110 --> 00:28:14,790
Does he
645
00:28:14,790 --> 00:28:16,310
have a chance to be your boyfriend?
646
00:28:16,310 --> 00:28:17,350
I said I wouldn’t get married.
647
00:28:17,350 --> 00:28:18,880
I wouldn’t. I just wouldn’t.
648
00:28:18,880 --> 00:28:20,510
Just boyfriend, OK?
649
00:28:21,790 --> 00:28:22,640
Forget it.
650
00:28:24,440 --> 00:28:25,270
I heard
651
00:28:26,480 --> 00:28:28,350
you’ve messed with big clients
652
00:28:28,350 --> 00:28:29,790
of Velin
653
00:28:30,310 --> 00:28:31,590
and they canceled
654
00:28:31,590 --> 00:28:33,550
all their orders for next year.
655
00:28:34,160 --> 00:28:35,590
The bet between us
656
00:28:35,590 --> 00:28:37,680
can be temporarily over.
657
00:28:37,680 --> 00:28:39,030
Come back home, girl.
658
00:28:39,240 --> 00:28:41,350
It hasn’t been a year yet.
659
00:28:41,550 --> 00:28:42,310
For the rest of the time,
660
00:28:42,310 --> 00:28:43,920
I promise I’ll accomplish the mission.
661
00:28:44,070 --> 00:28:45,070
Don’t worry.
662
00:28:46,350 --> 00:28:47,000
Fine, fine.
663
00:28:47,000 --> 00:28:48,270
I’m almost full.
664
00:28:49,000 --> 00:28:50,680
You are?
665
00:28:51,200 --> 00:28:52,790
I have to work on the turnover!
666
00:28:52,790 --> 00:28:54,240
Time is money!
667
00:28:55,400 --> 00:28:57,070
She’s just like an eel.
668
00:28:57,680 --> 00:28:58,960
So slippery.
669
00:29:21,110 --> 00:29:21,720
Hello.
670
00:29:22,200 --> 00:29:22,880
Where are you?
671
00:29:22,880 --> 00:29:23,680
I want you for something.
672
00:29:23,790 --> 00:29:24,590
Give me your address.
673
00:29:25,030 --> 00:29:25,920
Come on,
674
00:29:26,070 --> 00:29:26,720
will you never call me
675
00:29:26,720 --> 00:29:27,750
unless you want something from me?
676
00:29:29,200 --> 00:29:30,640
Will you give it or not?
677
00:29:30,720 --> 00:29:31,960
I will.
678
00:29:41,750 --> 00:29:42,640
Yuan,
679
00:29:43,480 --> 00:29:45,200
where are you going so late?
680
00:29:47,790 --> 00:29:49,830
If my brother asks about me,
681
00:29:49,830 --> 00:29:51,000
tell me I got my debt.
682
00:29:56,480 --> 00:29:58,240
You only tanked your car with 50 yuan?
683
00:29:58,590 --> 00:29:59,680
Yeah, what?
684
00:29:59,830 --> 00:30:02,160
I did a calculation.
685
00:30:02,310 --> 00:30:03,270
With the AC off,
686
00:30:03,270 --> 00:30:04,720
it can go 40 kilometers.
687
00:30:05,350 --> 00:30:07,240
Didn’t the petrol station assistants
688
00:30:07,240 --> 00:30:08,550
call the police?
689
00:30:08,680 --> 00:30:09,680
They’re very professional,
690
00:30:09,680 --> 00:30:10,480
OK?
691
00:30:11,350 --> 00:30:11,960
Besides,
692
00:30:11,960 --> 00:30:13,550
I don’t believe
no one else did that before.
693
00:30:13,550 --> 00:30:15,070
Someone else did.
694
00:30:15,400 --> 00:30:17,200
But not a lot of men
695
00:30:17,200 --> 00:30:18,110
did that
696
00:30:18,110 --> 00:30:19,750
on a luxury car like this.
697
00:30:20,070 --> 00:30:21,350
Get off. I won’t drive you.
698
00:30:21,550 --> 00:30:23,480
That’s exactly what I want.
699
00:30:24,000 --> 00:30:25,960
I was tired with overtime work
700
00:30:25,960 --> 00:30:26,510
and now, I have to go with you
701
00:30:26,510 --> 00:30:27,440
for your ex-boyfriend.
702
00:30:27,440 --> 00:30:27,960
Life is so hard for me.
703
00:30:27,960 --> 00:30:28,750
Stop.
704
00:30:28,750 --> 00:30:29,830
Not my ex-boyfriend,
705
00:30:30,720 --> 00:30:32,000
but a rumored boyfriend.
706
00:30:32,200 --> 00:30:33,640
To be precise,
707
00:30:33,790 --> 00:30:35,000
he’s the rumored boyfriend
708
00:30:35,000 --> 00:30:36,830
of Ashers, the virtual account.
709
00:30:37,030 --> 00:30:38,030
Not me, Xiang Yuan.
710
00:30:38,680 --> 00:30:41,110
Since you know it’s a rumor,
711
00:30:41,110 --> 00:30:42,590
why don’t you stay out of this?
712
00:30:42,590 --> 00:30:43,830
Instead, you go there
713
00:30:43,830 --> 00:30:45,400
to watch his livestreaming room.
714
00:30:46,270 --> 00:30:48,070
There’s nothing between us,
715
00:30:48,070 --> 00:30:49,270
so I don’t need to stay away.
716
00:30:50,310 --> 00:30:50,920
Most importantly,
717
00:30:50,920 --> 00:30:52,510
I’m going to him for help.
718
00:30:53,550 --> 00:30:54,640
With what?
719
00:30:55,350 --> 00:30:56,590
Business.
720
00:30:56,750 --> 00:30:57,750
Official business.
721
00:31:07,340 --> 00:31:12,740
(Always the Best
Love You)
722
00:31:29,350 --> 00:31:30,790
It’s really hopping.
723
00:31:31,550 --> 00:31:33,200
Can he be so popular?
724
00:31:33,350 --> 00:31:34,400
(Karma, Shanghai Exhibition Game)
Yes, he is.
725
00:31:34,830 --> 00:31:36,400
He’s the top
726
00:31:36,400 --> 00:31:37,270
(Karma)
professional CF player
727
00:31:37,270 --> 00:31:39,000
of international games.
728
00:31:39,480 --> 00:31:40,310
But I think
729
00:31:40,310 --> 00:31:41,110
you, Ashers,
730
00:31:41,110 --> 00:31:42,350
have as many fans as him.
731
00:31:43,030 --> 00:31:44,200
I do, of course.
732
00:31:45,550 --> 00:31:46,510
Look.
733
00:31:46,510 --> 00:31:47,480
My friend.
734
00:31:47,480 --> 00:31:48,680
The guest for tonight’s livestreaming.
735
00:31:48,680 --> 00:31:49,750
Go get her here later.
736
00:31:51,030 --> 00:31:51,640
OK.
737
00:32:00,580 --> 00:32:03,060
(Karma, Always the Best
Love you, Bright Future)
738
00:32:17,580 --> 00:32:19,420
(Karma)
739
00:32:22,960 --> 00:32:24,000
I’m exhausted.
740
00:32:24,400 --> 00:32:25,160
I’m afraid
741
00:32:25,160 --> 00:32:26,790
Miss Xiang can’t get back tonight.
742
00:32:27,440 --> 00:32:28,680
She emailed me
743
00:32:28,680 --> 00:32:29,510
the related file
744
00:32:29,510 --> 00:32:30,480
and the expansion questionnaire,
745
00:32:30,480 --> 00:32:32,270
saying she would return tomorrow.
746
00:32:35,300 --> 00:32:36,300
(Karma is way too lucky.)
747
00:32:36,300 --> 00:32:37,590
Oh, my God.
748
00:32:37,750 --> 00:32:39,000
Guess who I saw
749
00:32:39,000 --> 00:32:39,960
in Karma’s livestreaming room.
750
00:32:40,160 --> 00:32:41,510
Karma?
751
00:32:41,640 --> 00:32:42,550
That player?
752
00:32:42,550 --> 00:32:44,070
Yes, Karma.
753
00:32:44,070 --> 00:32:45,110
In his livestreaming room,
754
00:32:45,110 --> 00:32:46,550
I saw Miss Xiang.
755
00:32:47,030 --> 00:32:48,160
Miss Xiang?
756
00:32:48,200 --> 00:32:48,830
Her?
757
00:32:48,830 --> 00:32:50,350
Does she play games?
758
00:32:50,550 --> 00:32:52,310
Why is she there
759
00:32:52,310 --> 00:32:53,350
with an Esports master?
760
00:32:53,510 --> 00:32:54,920
Every day, Karma invites
761
00:32:54,920 --> 00:32:56,510
a lucky fan as his audience.
762
00:32:56,680 --> 00:32:57,920
What a surprise!
763
00:32:58,070 --> 00:32:59,830
Yuan is the lucky dog for today.
764
00:33:00,000 --> 00:33:01,750
Karma must be having sharp eyes.
765
00:33:01,750 --> 00:33:03,030
In such a dark environment,
766
00:33:03,030 --> 00:33:03,880
he managed to find Yuan
767
00:33:03,880 --> 00:33:04,920
from the crowd.
768
00:33:04,920 --> 00:33:05,590
He must
769
00:33:05,590 --> 00:33:07,160
have had careful consideration.
770
00:33:07,790 --> 00:33:09,440
But what
771
00:33:09,440 --> 00:33:10,400
would Miss Xiang do?
772
00:33:10,510 --> 00:33:13,750
Play a game with Karma?
773
00:33:14,000 --> 00:33:15,790
What a wicked way to pick up a girl!
774
00:33:15,790 --> 00:33:16,510
It’s OK.
775
00:33:16,510 --> 00:33:18,440
- He just wants to hit on her.
- I’ll take care of this.
776
00:33:18,550 --> 00:33:19,160
Wait.
777
00:33:19,270 --> 00:33:20,420
Let me watch for a moment.
778
00:33:20,420 --> 00:33:21,440
Come on, I’m a troll.
779
00:33:21,440 --> 00:33:23,140
(Remember to press WS to slow it down.
Small steps are the best skill, haw-haw.)
780
00:33:23,140 --> 00:33:25,100
(I came for the award thing .)
781
00:33:25,590 --> 00:33:26,240
No.
782
00:33:26,920 --> 00:33:29,000
What she would do is sit beside Karma
783
00:33:29,240 --> 00:33:31,350
and watch him show off.
784
00:33:39,700 --> 00:33:42,460
(When Karma shot,
what were his teammates thinking?)
785
00:33:45,070 --> 00:33:45,830
Look.
786
00:33:45,830 --> 00:33:47,940
(When will he press G?)
Here, here.
787
00:33:58,440 --> 00:33:59,750
I think Karma is so cool.
788
00:34:07,270 --> 00:34:08,440
We didn’t know
789
00:34:08,440 --> 00:34:09,440
Yuan and Karma
790
00:34:09,440 --> 00:34:10,590
could be so close.
791
00:34:16,710 --> 00:34:17,590
Umm, this...
792
00:34:30,400 --> 00:34:31,360
Mr. Xu...
793
00:34:33,280 --> 00:34:35,000
(Weibo)
Why did Boss log onto Weibo?
794
00:34:37,440 --> 00:34:38,400
Excuse me.
795
00:34:44,670 --> 00:34:45,440
Boss,
796
00:34:45,590 --> 00:34:47,630
why did you log onto Weibo?
797
00:34:47,630 --> 00:34:48,920
You forgot the password, didn’t you?
798
00:34:49,030 --> 00:34:49,960
Would you also watch
799
00:34:49,960 --> 00:34:51,510
the livestreaming of Karma and Yuan?
800
00:34:52,960 --> 00:34:53,440
What?
801
00:34:54,280 --> 00:34:54,880
The link.
802
00:34:55,000 --> 00:34:56,070
OK. I’m on it.
803
00:35:02,840 --> 00:35:06,550
Something’s happening.
804
00:35:06,840 --> 00:35:07,630
Look.
805
00:35:08,960 --> 00:35:09,880
Just now,
806
00:35:09,880 --> 00:35:11,710
(Following)
Boss followed Karma.
807
00:35:12,150 --> 00:35:15,110
From now on, keep our voices down.
808
00:35:15,150 --> 00:35:16,230
Copy.
809
00:35:18,960 --> 00:35:20,030
Do you think
810
00:35:20,150 --> 00:35:21,550
Boss is also watching
811
00:35:21,550 --> 00:35:23,320
Karma’s livestreaming?
812
00:35:23,320 --> 00:35:24,840
It’s not out of the question.
813
00:35:25,440 --> 00:35:26,960
After all, Miss Xiang Yuan
814
00:35:26,960 --> 00:35:28,030
has been picked
815
00:35:28,030 --> 00:35:29,800
to sit beside Karma and watch him play.
816
00:35:29,800 --> 00:35:30,670
Think about it.
817
00:35:30,840 --> 00:35:32,630
Karma has a handsome face.
818
00:35:32,630 --> 00:35:34,280
He plays the game excellently
819
00:35:34,280 --> 00:35:35,400
and is good at hitting on girls.
820
00:35:35,550 --> 00:35:36,840
If you sat beside him,
821
00:35:36,840 --> 00:35:37,840
would you have a crush?
822
00:35:38,000 --> 00:35:40,280
Boss has been
823
00:35:40,280 --> 00:35:41,360
the most handsome man
824
00:35:41,360 --> 00:35:42,550
Miss Xiang Yuan has ever met.
825
00:35:43,070 --> 00:35:44,590
It’s normal
826
00:35:44,590 --> 00:35:45,840
that he has a sense of emergency.
827
00:35:46,000 --> 00:35:47,190
It’s just caused
828
00:35:47,190 --> 00:35:48,190
by the male ego.
829
00:35:48,590 --> 00:35:49,590
No way!
830
00:35:49,630 --> 00:35:50,670
I must do something
831
00:35:50,670 --> 00:35:51,480
for Boss.
832
00:35:51,480 --> 00:35:53,070
He can’t just give in!
833
00:35:55,030 --> 00:35:55,510
Come on.
834
00:35:55,510 --> 00:35:56,550
What are you going to do?
835
00:36:02,780 --> 00:36:04,540
(Karma is way too lucky.)
836
00:36:06,110 --> 00:36:06,960
Go on.
837
00:36:07,360 --> 00:36:10,230
(Boss, I know you’re watching.)
It’s OK. I can handle it.
838
00:36:10,280 --> 00:36:12,480
Why are bullet comments gone so quickly?
839
00:36:13,320 --> 00:36:15,080
(Ship Miss Xiang and Boss!)
Challenge me?
840
00:36:16,320 --> 00:36:17,840
How can I get
841
00:36:17,840 --> 00:36:18,590
this colorful bullet comment?
842
00:36:18,590 --> 00:36:19,480
It’s so conspicuous.
843
00:36:20,480 --> 00:36:21,320
How can I get it?
844
00:36:21,320 --> 00:36:22,710
(Recharge)
It’s OK. I’ll get some HP.
845
00:36:22,800 --> 00:36:23,670
Let me see.
846
00:36:24,580 --> 00:36:25,780
(Do you confirm to pay?)
847
00:36:31,230 --> 00:36:32,800
Don’t worry. I can handle it.
848
00:36:33,840 --> 00:36:34,800
Challenge me?
849
00:36:34,800 --> 00:36:35,840
(Do you confirm to pay?)
Let’s do this.
850
00:36:35,840 --> 00:36:36,670
Go!
851
00:36:36,670 --> 00:36:37,820
(Boss, I know you’re watching.)
852
00:36:38,590 --> 00:36:39,360
Go on!
853
00:36:39,840 --> 00:36:40,590
Four.
854
00:36:40,760 --> 00:36:41,440
Come on!
855
00:36:42,030 --> 00:36:43,030
Left, left.
856
00:36:45,280 --> 00:36:46,960
Shoot, shoot.
857
00:36:46,960 --> 00:36:47,960
Shoot directly.
858
00:36:47,960 --> 00:36:48,900
(I paid for my first
colorful bullet comments for you.)
859
00:36:48,900 --> 00:36:49,660
(Ship Miss Xiang and Boss!)
860
00:36:51,960 --> 00:36:53,550
(Boss, I know you’re watching.)
861
00:36:53,550 --> 00:36:54,550
(I paid for my first)
862
00:36:54,550 --> 00:36:55,800
(colorful bullet comments
863
00:36:55,800 --> 00:36:56,670
(for you.)
864
00:36:56,840 --> 00:36:57,360
(Ship)
865
00:36:57,360 --> 00:36:59,630
(Miss Xiang and Boss!)
866
00:37:00,150 --> 00:37:01,710
(Nerds of the technical group...)
867
00:37:01,710 --> 00:37:03,440
(They must be fooling as usual.)
868
00:37:08,480 --> 00:37:10,030
Is this guy a fake fan?
869
00:37:10,280 --> 00:37:11,110
Why is he seeking attention
870
00:37:11,110 --> 00:37:12,960
for his boss in my livestreaming room?
871
00:37:13,150 --> 00:37:14,030
What’s his problem?
872
00:37:14,480 --> 00:37:16,800
Don’t bother.
873
00:37:16,800 --> 00:37:17,760
When people are watching,
874
00:37:17,760 --> 00:37:18,960
you just go on with it.
875
00:37:19,630 --> 00:37:20,550
Besides,
876
00:37:20,710 --> 00:37:22,480
you met some fake fans before.
877
00:37:22,480 --> 00:37:23,590
When you were picked up at the airport,
878
00:37:23,590 --> 00:37:24,550
some fans
879
00:37:24,550 --> 00:37:25,880
called you someone else’s name.
880
00:37:25,880 --> 00:37:27,760
And you replied happily, huh?
881
00:37:30,960 --> 00:37:31,960
Gao Leng,
882
00:37:32,110 --> 00:37:32,670
tonight,
883
00:37:32,670 --> 00:37:34,070
why are you so daring?
884
00:37:34,760 --> 00:37:35,760
Guess.
885
00:37:36,230 --> 00:37:37,280
Think.
886
00:37:37,960 --> 00:37:39,070
If Boss
887
00:37:39,070 --> 00:37:40,630
isn’t watching this,
888
00:37:40,960 --> 00:37:42,280
he wouldn’t know
889
00:37:42,360 --> 00:37:43,480
Gao Leng used green bullet comments
[*Referring to a cuckold]
890
00:37:43,480 --> 00:37:45,000
in the livestreaming room.
891
00:37:49,070 --> 00:37:50,280
However,
892
00:37:50,480 --> 00:37:51,590
tomorrow,
893
00:37:51,590 --> 00:37:52,920
if Boss beats Gao Leng,
894
00:37:53,400 --> 00:37:54,230
that means
895
00:37:54,230 --> 00:37:55,630
he watched this livestreaming.
896
00:37:55,760 --> 00:37:57,550
Usually,
897
00:37:57,550 --> 00:37:58,630
Boss doesn’t play games
898
00:37:58,630 --> 00:38:00,000
or pay attention to Esports.
899
00:38:00,190 --> 00:38:01,440
For what reason
900
00:38:01,440 --> 00:38:02,960
would he watch this?
901
00:38:03,280 --> 00:38:05,440
For Xiang Yuan
902
00:38:05,440 --> 00:38:07,630
or still for her?
903
00:38:09,320 --> 00:38:10,360
In case
904
00:38:10,360 --> 00:38:11,840
we have something on him,
905
00:38:12,000 --> 00:38:13,920
even if Boss is angry,
906
00:38:13,960 --> 00:38:14,960
he will pretend
907
00:38:14,960 --> 00:38:16,590
nothing happened.
908
00:38:18,230 --> 00:38:19,480
So, tonight,
909
00:38:20,070 --> 00:38:22,070
Gao Leng is standing up
910
00:38:22,070 --> 00:38:23,360
and doing what he wants.
911
00:38:25,510 --> 00:38:27,440
Finally, he can tease Boss this once.
912
00:38:27,630 --> 00:38:30,760
Good point, You Zhi.
913
00:38:31,000 --> 00:38:32,800
You always know what Boss thinks.
914
00:38:33,280 --> 00:38:34,280
You flatter me.
915
00:38:34,820 --> 00:38:39,060
(Karma, Shanghai Exhibition Game)
916
00:38:49,920 --> 00:38:51,110
The tenth death
917
00:38:51,480 --> 00:38:52,710
is for you, my lovely girl.
918
00:38:52,710 --> 00:38:55,000
(A helmet man always shoots you from behind the pillar. Get up and take him down.)
919
00:38:55,000 --> 00:38:56,150
(I’m so jealous!)
920
00:38:56,150 --> 00:38:57,920
(I wish I could be this lady!)
921
00:38:59,960 --> 00:39:02,150
(Will Xu Yanshi see me?)
922
00:39:03,070 --> 00:39:04,360
(Am I insane?)
923
00:39:04,440 --> 00:39:05,880
(Why would I care about him?)
924
00:39:10,030 --> 00:39:11,760
(You’re watching the livestreaming?)
925
00:39:20,590 --> 00:39:21,290
Yes.
926
00:39:22,760 --> 00:39:24,150
(How I wish to know)
927
00:39:24,150 --> 00:39:25,590
(what man this lady is texting!)
928
00:39:25,590 --> 00:39:26,760
(Pity for Karma.)
929
00:39:27,360 --> 00:39:28,320
(Yeah.)
930
00:39:28,320 --> 00:39:29,550
(The most charming man is sitting)
931
00:39:29,550 --> 00:39:30,230
(right beside you.)
932
00:39:30,230 --> 00:39:31,280
(Who else do you want?)
933
00:39:31,280 --> 00:39:32,110
(These honey fans are annoying.)
934
00:39:32,110 --> 00:39:33,510
(When facing such a great man)
935
00:39:33,510 --> 00:39:34,150
(like Karma,)
936
00:39:34,150 --> 00:39:35,590
(this lady can still be calm.)
937
00:39:35,840 --> 00:39:38,550
Who are you texting?
938
00:39:39,840 --> 00:39:40,880
My boyfriend.
939
00:39:45,320 --> 00:39:46,360
Your microphone is still on.
940
00:39:46,630 --> 00:39:48,150
(You have a boyfriend, huh?)
941
00:39:48,150 --> 00:39:50,510
(Karma failed to hit on a girl.)
942
00:39:50,510 --> 00:39:51,880
(Her boyfriend must be charming.)
943
00:39:51,880 --> 00:39:53,030
(It’s OK to talk,)
944
00:39:53,030 --> 00:39:54,760
(but please don’t sound so impatient.)
945
00:39:56,230 --> 00:39:57,320
(Weird.)
946
00:39:58,320 --> 00:40:00,960
Does Yuan have a boyfriend?
947
00:40:00,960 --> 00:40:02,280
She never talked about him.
948
00:40:06,800 --> 00:40:09,630
(Xu Yanshi)
(Boss, Yuan has a boyfriend?)
949
00:40:22,710 --> 00:40:23,550
Are you sure?
950
00:40:23,550 --> 00:40:24,590
Never heard of that.
951
00:40:24,590 --> 00:40:25,550
When did she...?
952
00:40:28,030 --> 00:40:29,190
Would you like some midnight snack?
953
00:40:29,480 --> 00:40:30,280
My treat.
954
00:40:31,710 --> 00:40:32,880
- Good idea.
- OK.
955
00:40:32,880 --> 00:40:34,230
- OK.
- Nice!
956
00:40:37,180 --> 00:40:39,460
(Game Over)
957
00:40:40,180 --> 00:40:42,820
(Karma, Shanghai Exhibition Game)
958
00:40:45,540 --> 00:40:48,380
(Prince Charming)
959
00:40:59,620 --> 00:41:03,100
(Harbin Specialized BBQ)
960
00:41:03,110 --> 00:41:03,840
Excuse me,
961
00:41:03,840 --> 00:41:04,840
where do you want to sit,
indoors or outdoors?
962
00:41:04,840 --> 00:41:05,400
Outdoors.
963
00:41:05,400 --> 00:41:06,190
- OK. This way, please.
- Sure.
964
00:41:06,190 --> 00:41:06,880
Your treat?
965
00:41:07,190 --> 00:41:08,760
Your treat, isn’t it?
966
00:41:12,110 --> 00:41:13,440
You promised that.
967
00:41:23,280 --> 00:41:23,880
Boss,
968
00:41:25,070 --> 00:41:25,960
can we really
969
00:41:25,960 --> 00:41:28,280
order whatever we want?
970
00:41:31,880 --> 00:41:33,000
Yes, if you don’t have any conscience.
971
00:41:34,400 --> 00:41:35,070
I don’t have any conscience.
972
00:41:35,070 --> 00:41:35,670
I just don’t.
973
00:41:35,670 --> 00:41:36,320
I don’t have any conscience.
974
00:41:36,320 --> 00:41:37,320
I just don’t.
975
00:41:37,590 --> 00:41:38,440
Waitress, take the order, please!
976
00:41:38,710 --> 00:41:39,280
Coming.
977
00:41:40,000 --> 00:41:40,550
Guys...
978
00:41:40,550 --> 00:41:40,840
Thank you.
979
00:41:40,840 --> 00:41:41,510
Have some water first.
980
00:41:42,070 --> 00:41:44,320
I’d like one spicy crayfish,
981
00:41:44,440 --> 00:41:45,320
and one roast fish.
982
00:41:45,590 --> 00:41:46,550
Two pig’s trotters.
983
00:41:46,550 --> 00:41:47,630
20 skewers of lamb kidney.
984
00:41:47,630 --> 00:41:48,550
One plate of pig’s ears.
985
00:41:48,800 --> 00:41:50,030
60 lamb skewers!
986
00:41:50,150 --> 00:41:51,510
Eight oysters!
987
00:41:51,670 --> 00:41:52,510
OK.
988
00:41:54,590 --> 00:41:55,920
Would you like something else?
989
00:41:56,440 --> 00:41:57,510
So much for now.
990
00:41:57,510 --> 00:41:58,880
We’ll order some more if we’re not full.
991
00:41:58,880 --> 00:41:59,630
Yeah. Thanks.
992
00:41:59,880 --> 00:42:00,760
Please wait.
993
00:42:06,070 --> 00:42:06,710
Sorry.
994
00:42:07,110 --> 00:42:08,190
Five grilled squids.
995
00:42:08,360 --> 00:42:09,760
- Five grilled squids, OK.
- Thanks.
996
00:42:12,000 --> 00:42:13,960
It feels so good.
997
00:42:14,150 --> 00:42:15,190
Pity for Miss Xiang
998
00:42:15,190 --> 00:42:16,710
that she isn’t here.
999
00:42:18,590 --> 00:42:19,230
Boss,
1000
00:42:19,590 --> 00:42:20,800
how about you call her
1001
00:42:20,800 --> 00:42:22,190
with your phone?
1002
00:42:25,030 --> 00:42:26,960
I know she isn’t in Velin now.
1003
00:42:26,960 --> 00:42:28,360
But you seldom buy us something to eat
1004
00:42:28,360 --> 00:42:29,550
and we should let her know.
1005
00:42:30,480 --> 00:42:31,360
Do you know
1006
00:42:31,360 --> 00:42:32,150
what she said about you last time?
1007
00:42:32,670 --> 00:42:33,510
I told her
1008
00:42:33,510 --> 00:42:35,400
you cooked for us personally
1009
00:42:35,480 --> 00:42:36,960
and she said you did that
just to save money.
1010
00:42:39,590 --> 00:42:40,230
Call her, then.
1011
00:42:43,070 --> 00:42:43,800
Right here,
1012
00:42:43,800 --> 00:42:45,360
you order what she wants to eat
1013
00:42:45,510 --> 00:42:46,510
and eat it for her.
1014
00:42:46,760 --> 00:42:47,880
Pretend I invited her, too.
1015
00:42:50,070 --> 00:42:50,760
Boss,
1016
00:42:51,030 --> 00:42:51,960
if you do like this,
1017
00:42:51,960 --> 00:42:53,510
can you really have a girlfriend?
1018
00:42:55,670 --> 00:42:56,710
Do you think
1019
00:42:56,710 --> 00:42:57,550
Miss Xiang
1020
00:42:57,550 --> 00:42:58,760
was forcing a smile
1021
00:42:58,760 --> 00:43:00,480
during the livestreaming?
1022
00:43:01,280 --> 00:43:02,440
Forcing a smile?
1023
00:43:02,920 --> 00:43:03,710
Boss,
1024
00:43:03,800 --> 00:43:05,320
you didn’t know this?
1025
00:43:05,880 --> 00:43:06,550
What?
1026
00:43:07,760 --> 00:43:08,960
I heard
1027
00:43:09,030 --> 00:43:10,590
Miss Xiang argued with the chairman
1028
00:43:10,590 --> 00:43:12,030
in the headquarters
1029
00:43:12,150 --> 00:43:13,440
and got a dreadful scolding.
1030
00:43:13,590 --> 00:43:14,840
According to Ying Yinyin,
1031
00:43:14,840 --> 00:43:15,920
Miss Xiang even cried.
1032
00:43:16,230 --> 00:43:17,400
How could you believe her?
1033
00:43:18,280 --> 00:43:18,710
Yeah.
1034
00:43:18,880 --> 00:43:19,880
Actually, Miss Xiang
1035
00:43:19,880 --> 00:43:21,190
looked good in the livestreaming.
1036
00:43:21,190 --> 00:43:22,710
I don’t think things were that bad.
1037
00:43:23,110 --> 00:43:25,070
So, all of your team members
1038
00:43:25,070 --> 00:43:26,230
watched the livestreaming,
1039
00:43:26,400 --> 00:43:27,760
including Xu Yanshi?
1040
00:43:28,480 --> 00:43:29,920
You know the situation.
1041
00:43:29,920 --> 00:43:32,230
I just slipped that.
1042
00:43:32,510 --> 00:43:33,760
I said, “My boyfriend.”
1043
00:43:33,760 --> 00:43:34,150
I...
1044
00:43:39,110 --> 00:43:40,280
Think.
1045
00:43:40,670 --> 00:43:42,550
If he heard that,
1046
00:43:42,840 --> 00:43:45,150
would he think I was flippant?
1047
00:43:45,230 --> 00:43:45,960
Maybe, I guess.
1048
00:43:46,800 --> 00:43:47,920
But I understand you.
1049
00:43:48,070 --> 00:43:49,150
In that livestreaming,
1050
00:43:49,150 --> 00:43:49,840
you must have been worried
1051
00:43:49,840 --> 00:43:51,150
that Karma would pursue you.
1052
00:43:51,280 --> 00:43:52,800
So, you made him drop that idea.
1053
00:43:53,760 --> 00:43:55,030
I just didn’t know
1054
00:43:55,030 --> 00:43:56,800
his microphone was still on.
1055
00:43:58,070 --> 00:43:59,000
I guess
1056
00:43:59,000 --> 00:44:00,760
it’s what always bothers a pretty girl.
1057
00:44:05,300 --> 00:44:07,140
(Leader of the Other Group)
1058
00:44:08,190 --> 00:44:09,030
If you don’t want it,
1059
00:44:09,030 --> 00:44:10,150
let me answer it for you.
1060
00:44:10,280 --> 00:44:11,800
I’d like to see
1061
00:44:11,800 --> 00:44:12,710
how charming this man can be
1062
00:44:12,710 --> 00:44:13,510
that he has distracted my best friend
1063
00:44:13,510 --> 00:44:14,960
the whole night.
1064
00:44:15,440 --> 00:44:16,280
I dare you.
1065
00:44:17,510 --> 00:44:18,190
Fine.
1066
00:44:18,670 --> 00:44:20,230
I’ll let him go this time.
1067
00:44:24,550 --> 00:44:25,230
Hello.
1068
00:44:27,590 --> 00:44:28,630
This isn’t Boss.
1069
00:44:28,630 --> 00:44:29,590
This is Gao Leng.
1070
00:44:29,710 --> 00:44:30,670
I hacked into your phone
1071
00:44:30,670 --> 00:44:32,190
and modified the caller ID.
1072
00:44:33,110 --> 00:44:34,440
I’m just this great.
1073
00:44:34,440 --> 00:44:35,360
You can’t beat me, huh?
1074
00:44:35,360 --> 00:44:36,630
I’m just this great.
1075
00:44:39,880 --> 00:44:40,480
You know wh...
1076
00:44:40,480 --> 00:44:41,710
When are you coming back?
1077
00:45:02,547 --> 00:45:03,757
♪Wanna tell you♪
1078
00:45:03,757 --> 00:45:06,717
♪The most beautiful scene for me♪
1079
00:45:07,017 --> 00:45:10,097
♪That is your smiling eyes♪
1080
00:45:11,417 --> 00:45:12,657
♪Wanna travel♪
1081
00:45:12,657 --> 00:45:15,067
♪Where no one reaches♪
1082
00:45:15,067 --> 00:45:17,587
♪The world that only belongs to us♪
1083
00:45:20,407 --> 00:45:21,547
♪Thinking of♪
1084
00:45:21,547 --> 00:45:24,467
♪The time when we were innocent♪
1085
00:45:24,817 --> 00:45:27,827
♪Shared all my secrets with you♪
1086
00:45:29,287 --> 00:45:30,357
♪If life♪
1087
00:45:30,357 --> 00:45:32,817
♪Can be scored in rhythm♪
1088
00:45:32,817 --> 00:45:35,597
♪Then I would sing for you♪
1089
00:45:37,307 --> 00:45:40,647
♪The time when I am with you♪
1090
00:45:40,917 --> 00:45:44,947
♪The boring life turns interesting♪
1091
00:45:46,157 --> 00:45:50,077
♪Take a deep breath for fresh air♪
1092
00:45:50,637 --> 00:45:54,037
♪As if you were whispering♪
1093
00:45:55,037 --> 00:45:58,537
♪The time when I am with you♪
1094
00:45:58,707 --> 00:46:02,627
♪Everything will be fine♪
1095
00:46:03,667 --> 00:46:07,957
♪The wind at the window awakens me♪
1096
00:46:08,437 --> 00:46:12,617
♪It is meaningful with you there♪
1097
00:46:13,557 --> 00:46:14,837
♪Wanna tell you♪
1098
00:46:14,837 --> 00:46:17,767
♪The most beautiful scene for me♪
1099
00:46:18,187 --> 00:46:21,267
♪That is your smiling eyes♪
1100
00:46:22,547 --> 00:46:26,287
♪Wanna travel where no one reaches♪
1101
00:46:26,287 --> 00:46:28,767
♪The world that only belongs to us♪
1102
00:46:31,437 --> 00:46:32,627
♪Thinking of♪
1103
00:46:32,627 --> 00:46:35,567
♪The time when we were innocent♪
1104
00:46:35,947 --> 00:46:38,897
♪Shared all my secrets with you♪
1105
00:46:40,367 --> 00:46:41,447
♪If love♪
1106
00:46:41,447 --> 00:46:43,977
♪Can be scored in rhythm♪
1107
00:46:43,977 --> 00:46:46,687
♪Then I would sing for you♪
1108
00:46:48,387 --> 00:46:51,717
♪The time when I am with you♪
1109
00:46:51,997 --> 00:46:55,877
♪The boring life turns interesting♪
1110
00:46:57,307 --> 00:47:01,217
♪The summer wind and the spring rain♪
1111
00:47:01,707 --> 00:47:05,397
♪You put them all in my hand♪
1112
00:47:06,177 --> 00:47:09,547
♪The time when I am with you♪
1113
00:47:09,777 --> 00:47:13,647
♪Everything will be fine♪
1114
00:47:15,057 --> 00:47:19,017
♪The dark night and the broken heart♪
1115
00:47:19,527 --> 00:47:23,747
♪It's meaningful with you there♪64541
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.