All language subtitles for EP08_ Here We Meet Again [WeTV]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:08,350 ♪In the pursuit of a dream♪ 2 00:00:08,690 --> 00:00:11,250 ♪Starting late matters not♪ 3 00:00:13,080 --> 00:00:15,540 ♪No one is flawless♪ 4 00:00:15,820 --> 00:00:18,440 ♪Take off against the wind♪ 5 00:00:19,350 --> 00:00:22,740 ♪Loud cheers wait at the finish line♪ 6 00:00:22,840 --> 00:00:25,400 ♪But sweat is the cost♪ 7 00:00:26,490 --> 00:00:29,440 ♪Raise head toward the starlight♪ 8 00:00:30,020 --> 00:00:32,380 ♪Look up together♪ 9 00:00:33,050 --> 00:00:35,520 ♪My sky♪ 10 00:00:35,520 --> 00:00:38,690 ♪Is so different♪ 11 00:00:40,190 --> 00:00:42,650 ♪In my dream♪ 12 00:00:42,650 --> 00:00:46,080 ♪There is always your smile♪ 13 00:00:47,460 --> 00:00:49,360 ♪The freezing wind♪ 14 00:00:49,360 --> 00:00:51,170 ♪Is warmed by the sun♪ 15 00:00:51,170 --> 00:00:52,810 ♪Ordinary but glorious♪ 16 00:00:52,810 --> 00:00:54,700 ♪Be your hero♪ 17 00:00:54,700 --> 00:00:56,930 ♪In my sky♪ 18 00:00:56,930 --> 00:01:00,010 ♪There is a hidden rainbow♪ 19 00:01:02,680 --> 00:01:04,570 ♪Protect the star of dream♪ 20 00:01:04,570 --> 00:01:07,180 ♪One day we will arrive♪ 21 00:01:09,730 --> 00:01:11,630 ♪Guard the dream in the heart♪ 22 00:01:11,630 --> 00:01:14,180 ♪Give you a firm answer♪ 23 00:01:15,990 --> 00:01:20,170 ♪I will fly beyond the limit♪ 24 00:01:20,170 --> 00:01:24,020 ♪Run for the lightning♪ 25 00:01:24,020 --> 00:01:26,030 ♪Fight fight fight♪ 26 00:01:26,030 --> 00:01:28,610 ♪The other side of the sky♪ 27 00:01:29,420 --> 00:01:32,980 =Here We Meet Again= 28 00:01:33,020 --> 00:01:35,980 =Episode 8= 29 00:01:41,950 --> 00:01:43,070 Xu Yuan, 30 00:01:43,640 --> 00:01:44,400 I’m done. 31 00:01:45,070 --> 00:01:46,760 What? Someone shot you? 32 00:01:46,760 --> 00:01:47,430 Why? 33 00:01:47,430 --> 00:01:48,400 I didn’t see that. 34 00:01:48,560 --> 00:01:49,510 Ask Zhong Ling. 35 00:01:51,040 --> 00:01:52,070 Zhong Ling, 36 00:01:52,070 --> 00:01:53,280 what did you do? 37 00:01:53,280 --> 00:01:54,680 We were about to win. 38 00:01:54,950 --> 00:01:56,040 Sorry. 39 00:01:56,040 --> 00:01:57,230 I didn’t see 40 00:01:57,230 --> 00:01:58,400 Xiang Yuan was ahead of me. 41 00:01:58,400 --> 00:01:59,590 I used a flash bomb accidentally. 42 00:01:59,840 --> 00:02:00,920 I’m sorry. 43 00:02:01,040 --> 00:02:02,480 Be more careful next time. 44 00:02:07,950 --> 00:02:09,680 Xu Yuan, 45 00:02:10,750 --> 00:02:11,840 I’m down again. 46 00:02:12,240 --> 00:02:13,800 Zhong Ling, what the heck! 47 00:02:13,800 --> 00:02:14,840 Did you do that purposefully? 48 00:02:15,030 --> 00:02:16,190 You just want Bei and Xiang Yuan 49 00:02:16,190 --> 00:02:17,560 to go watch a movie, huh? 50 00:02:17,710 --> 00:02:19,190 Sorry, sorry. 51 00:02:19,190 --> 00:02:20,840 I really didn’t mean that. 52 00:02:20,910 --> 00:02:22,400 Bei, let me check for you 53 00:02:22,400 --> 00:02:23,630 what movies are on tonight. 54 00:02:24,430 --> 00:02:25,870 Romantic movie, huh? 55 00:02:26,000 --> 00:02:26,870 Romantic movie, please. 56 00:02:27,000 --> 00:02:28,030 OK. 57 00:02:41,120 --> 00:02:41,870 Sorry. 58 00:02:42,030 --> 00:02:42,710 I blundered. 59 00:02:42,710 --> 00:02:43,240 You... 60 00:02:54,400 --> 00:02:55,400 It’s OK, Bei. 61 00:02:55,560 --> 00:02:56,560 I’ll go with you later. 62 00:02:57,030 --> 00:02:58,030 Go away. 63 00:02:59,590 --> 00:03:00,240 Li Yang, 64 00:03:00,240 --> 00:03:01,870 - it took you so long in the toilet. - He’s pissed off. 65 00:03:02,120 --> 00:03:03,120 Where are they? 66 00:03:03,280 --> 00:03:04,030 No idea. 67 00:03:05,710 --> 00:03:06,800 Is Xu Yanshi 68 00:03:06,800 --> 00:03:08,150 pursuing Xiang Yuan? 69 00:03:08,150 --> 00:03:10,030 But I think Xiang Yuan is pursuing Xu Yanshi. 70 00:03:10,400 --> 00:03:11,310 You know what? 71 00:03:11,430 --> 00:03:12,360 Just now, 72 00:03:12,360 --> 00:03:13,560 to stop Xiang Yuan 73 00:03:13,560 --> 00:03:14,840 from watching a movie with Bei, 74 00:03:14,840 --> 00:03:16,590 Xu knocked out Zhong Ling who was hindering her. 75 00:03:16,590 --> 00:03:18,240 Shut up. 76 00:03:22,000 --> 00:03:23,680 Is there a pharmacy nearby? 77 00:03:24,710 --> 00:03:26,280 Turn left and you’ll see one. 78 00:03:27,800 --> 00:03:28,960 Why? 79 00:03:29,000 --> 00:03:30,800 What would you like to buy? 80 00:03:33,150 --> 00:03:35,030 Xu Yanshi seems to have a cold. 81 00:03:35,030 --> 00:03:36,120 I’ll go get some medicine. 82 00:03:37,150 --> 00:03:38,520 It’s so considerate of you. 83 00:03:39,120 --> 00:03:40,470 He’s more considerate, though. 84 00:03:40,590 --> 00:03:41,310 To stop you 85 00:03:41,310 --> 00:03:42,910 from watching a movie with someone else, 86 00:03:43,030 --> 00:03:44,310 he just knocked out 87 00:03:44,310 --> 00:03:45,310 his unskillful and obstructive teammate! 88 00:03:45,430 --> 00:03:46,400 On my Official Account, 89 00:03:46,400 --> 00:03:47,470 I can crow about this to my readers 90 00:03:47,470 --> 00:03:48,800 for my lifetime. 91 00:03:48,800 --> 00:03:49,590 The taxi is supposed to come. 92 00:03:50,190 --> 00:03:50,710 See? 93 00:03:50,710 --> 00:03:51,520 I told you. 94 00:03:51,520 --> 00:03:52,680 - You don’t want me to talk about it. - Come on. 95 00:03:53,710 --> 00:03:54,630 Let’s just go. 96 00:03:56,280 --> 00:03:57,750 Here, let me open the door for you. 97 00:03:57,750 --> 00:03:58,520 OK, OK. 98 00:04:00,310 --> 00:04:00,870 Bye-bye. 99 00:04:00,870 --> 00:04:01,960 Bye-bye. 100 00:04:12,590 --> 00:04:13,430 Shall I drive you home? 101 00:04:16,120 --> 00:04:16,830 Let’s walk. 102 00:04:27,120 --> 00:04:27,560 You were 103 00:04:27,560 --> 00:04:29,070 having a good time with them, huh? 104 00:04:29,920 --> 00:04:31,160 Why did you come out, too? 105 00:04:31,630 --> 00:04:32,480 Because you don’t like it 106 00:04:32,480 --> 00:04:33,720 when I get along with them. 107 00:04:34,070 --> 00:04:35,870 I don’t like a lot of things. 108 00:04:36,310 --> 00:04:38,040 Will you not do any of them, then? 109 00:04:38,920 --> 00:04:39,680 Name some. 110 00:04:41,120 --> 00:04:42,430 I don’t like Zhong Ling. 111 00:04:45,830 --> 00:04:47,000 I can see that. 112 00:04:47,390 --> 00:04:48,190 Walk properly. 113 00:04:51,360 --> 00:04:53,510 So how did you see that? 114 00:04:55,480 --> 00:04:57,040 If you fall, I won’t carry you. 115 00:05:06,390 --> 00:05:07,430 You haven’t told me 116 00:05:07,430 --> 00:05:07,920 how you managed 117 00:05:07,920 --> 00:05:09,240 to see that? 118 00:05:10,870 --> 00:05:12,480 When you don’t like someone, 119 00:05:12,680 --> 00:05:13,680 you look tells. 120 00:05:17,750 --> 00:05:18,750 Then what does my look tell now, 121 00:05:18,750 --> 00:05:20,310 I like you 122 00:05:20,310 --> 00:05:21,390 or I do not? 123 00:05:38,210 --> 00:05:39,990 ♪Memory buried deep in mind♪ 124 00:05:40,260 --> 00:05:43,790 ♪Flashes in the starry sky♪ 125 00:05:45,690 --> 00:05:50,980 ♪The glitters go into the sleepy mind♪ 126 00:05:51,860 --> 00:05:55,570 ♪Searching at the borders of dreams♪ 127 00:05:55,740 --> 00:06:00,760 ♪I try to turn it back in time♪ 128 00:06:01,190 --> 00:06:01,950 Watch for the cars. 129 00:06:02,030 --> 00:06:06,390 ♪To continue our story♪ 130 00:06:07,320 --> 00:06:09,190 ♪Collect the splinters of stars♪ 131 00:06:09,510 --> 00:06:13,020 ♪And bring light to darkness♪ 132 00:06:14,720 --> 00:06:17,590 ♪Face it, memory♪ 133 00:06:17,590 --> 00:06:20,460 ♪Puts us in a trance♪ 134 00:06:20,720 --> 00:06:22,620 ♪The light♪ 135 00:06:22,620 --> 00:06:24,860 ♪Surrounding you♪ 136 00:06:24,860 --> 00:06:30,770 ♪Is the glitter of my heart♪ 137 00:06:31,140 --> 00:06:34,490 ♪And your fearlessness♪ 138 00:06:34,510 --> 00:06:36,070 Weird. 139 00:06:36,190 --> 00:06:37,160 Has a man like you 140 00:06:37,160 --> 00:06:38,720 ever had a girlfriend? 141 00:06:43,830 --> 00:06:45,360 What if I say yes? 142 00:06:47,160 --> 00:06:48,070 Really? 143 00:06:49,870 --> 00:06:51,310 Can it be Ying Yinyin? 144 00:06:53,270 --> 00:06:55,000 In this world, 145 00:06:55,120 --> 00:06:55,560 except Ying Yinyin, 146 00:06:55,560 --> 00:06:56,720 is there no other woman? 147 00:06:57,310 --> 00:06:59,040 So, it’s not Ying Yinyin. 148 00:06:59,870 --> 00:07:00,630 Then who else could it be? 149 00:07:02,720 --> 00:07:03,510 Who? 150 00:07:03,800 --> 00:07:04,560 Who’s she? 151 00:07:06,720 --> 00:07:07,510 An online girlfriend. 152 00:07:13,800 --> 00:07:16,360 How did you have an online girlfriend? 153 00:07:16,830 --> 00:07:18,160 When? 154 00:07:20,510 --> 00:07:21,190 When I was a freshman. 155 00:07:22,390 --> 00:07:23,480 How did you know her? 156 00:07:25,560 --> 00:07:26,480 In a game. 157 00:07:27,390 --> 00:07:29,120 It’s hard to imagine. 158 00:07:29,950 --> 00:07:30,870 What could you be like 159 00:07:30,870 --> 00:07:31,870 in a relationship? 160 00:07:33,870 --> 00:07:36,040 And you played games? 161 00:07:37,870 --> 00:07:39,270 Then why did you break up? 162 00:07:40,870 --> 00:07:41,750 She asked to break up. 163 00:07:43,390 --> 00:07:44,480 You deserve it. 164 00:07:47,630 --> 00:07:49,920 I mean, you’ll get a better girl. 165 00:07:49,920 --> 00:07:52,920 Online dating is unreliable, after all. 166 00:07:57,390 --> 00:07:59,720 Who knows 167 00:08:00,360 --> 00:08:01,310 if that’s a slovenly man 168 00:08:01,310 --> 00:08:03,040 behind the screen? 169 00:08:05,160 --> 00:08:06,160 What do you mean? 170 00:08:06,830 --> 00:08:07,950 I had an online boyfriend, too, 171 00:08:09,190 --> 00:08:10,310 when I was in college. 172 00:08:10,720 --> 00:08:11,680 His name is Dang. 173 00:08:12,920 --> 00:08:15,040 He’s kind of my first teacher 174 00:08:15,040 --> 00:08:16,120 in playing games. 175 00:08:17,310 --> 00:08:18,190 I learned to play 176 00:08:18,190 --> 00:08:19,560 under every instruction of his. 177 00:08:23,630 --> 00:08:24,480 Sadly, 178 00:08:24,750 --> 00:08:25,870 he was irresponsible. 179 00:08:27,510 --> 00:08:29,000 Totally irresponsible. 180 00:08:30,480 --> 00:08:31,240 Irresponsible? 181 00:08:33,390 --> 00:08:34,360 In the beginning, honestly, 182 00:08:34,360 --> 00:08:35,960 I didn’t mean to meet him. 183 00:08:36,200 --> 00:08:37,150 So, 184 00:08:37,320 --> 00:08:38,200 with no worries, 185 00:08:38,200 --> 00:08:39,910 I spoke my mind to him a lot. 186 00:08:40,220 --> 00:08:43,150 I talked to him every day. 187 00:08:43,670 --> 00:08:45,120 I didn’t know why, 188 00:08:45,120 --> 00:08:46,670 but he always rejected a video chat. 189 00:08:47,480 --> 00:08:48,000 So, sometimes, 190 00:08:48,000 --> 00:08:49,510 I proposed a video request 191 00:08:49,670 --> 00:08:51,240 very unexpectedly. 192 00:08:52,630 --> 00:08:53,550 On one occasion, 193 00:08:53,550 --> 00:08:54,750 he accepted it by accident. 194 00:08:55,480 --> 00:08:56,790 He wasn’t dressed, I guess. 195 00:08:56,960 --> 00:08:57,870 Hastily, 196 00:08:57,870 --> 00:08:59,270 he moved the camera downward. 197 00:09:00,120 --> 00:09:02,550 Then I saw his pectorals. 198 00:09:05,200 --> 00:09:06,440 I’m not talking about you. 199 00:09:08,320 --> 00:09:09,480 He doesn’t sound 200 00:09:09,630 --> 00:09:11,150 that irresponsible. 201 00:09:13,030 --> 00:09:14,360 Later one day, 202 00:09:14,360 --> 00:09:16,030 I visited him by plane. 203 00:09:16,480 --> 00:09:16,960 However, 204 00:09:16,960 --> 00:09:18,550 he refused to see me. 205 00:09:18,960 --> 00:09:20,510 Then, he disappeared. 206 00:09:22,750 --> 00:09:23,670 Maybe, 207 00:09:23,960 --> 00:09:25,270 he has some reason for that. 208 00:09:25,600 --> 00:09:26,750 You think I’d believe that? 209 00:09:26,960 --> 00:09:28,030 I guess he’s just bad-looking 210 00:09:28,030 --> 00:09:29,630 and faked his information on the Internet. 211 00:09:30,630 --> 00:09:31,600 In your college, did you 212 00:09:31,600 --> 00:09:32,390 play CrossFire? 213 00:09:32,720 --> 00:09:33,320 No. 214 00:09:44,000 --> 00:09:45,030 Where are you going? 215 00:09:46,480 --> 00:09:48,560 Wait a minute for me. 216 00:09:59,270 --> 00:10:00,550 It’s getting cold lately. 217 00:10:00,720 --> 00:10:01,630 I saw you cough. 218 00:10:01,630 --> 00:10:02,480 I guess you have a cold. 219 00:10:02,480 --> 00:10:04,270 (Anti-Influenza Granule) 220 00:10:04,270 --> 00:10:05,000 This is for you 221 00:10:05,000 --> 00:10:06,240 and take it back home. 222 00:10:06,670 --> 00:10:08,000 I count on you 223 00:10:08,000 --> 00:10:09,150 to win the game and get some bonus. 224 00:10:12,480 --> 00:10:13,150 If you don’t mind, 225 00:10:13,150 --> 00:10:13,960 I should go. 226 00:10:14,630 --> 00:10:15,480 I called a taxi. 227 00:10:16,120 --> 00:10:16,750 I’ll get you home. 228 00:10:35,510 --> 00:10:36,600 (Gao Leng) (Two leaders) 229 00:10:36,600 --> 00:10:37,440 (of our department) 230 00:10:37,440 --> 00:10:38,240 (have been gone for two days.) 231 00:10:38,240 --> 00:10:39,440 (Why don’t they keep up with us?) 232 00:10:39,600 --> 00:10:42,120 (Calling Boss and Miss Xiang!) 233 00:10:42,320 --> 00:10:43,910 (You Zhi) (Why do you bother about them?) 234 00:10:43,910 --> 00:10:45,030 (The Spring Festival is coming.) 235 00:10:45,030 --> 00:10:45,720 (Have you bothered) 236 00:10:45,720 --> 00:10:47,120 (about the balance of your bank card?) 237 00:10:47,600 --> 00:10:48,670 (Gao Leng) (I’m just caring) 238 00:10:48,670 --> 00:10:49,720 (about single guys. You got a problem?) 239 00:10:49,840 --> 00:10:52,270 (Shi Tianyou) (Boss can easily have a girlfriend.) 240 00:10:52,270 --> 00:10:52,960 (Look.) 241 00:10:52,960 --> 00:10:54,480 (Even during the midnight meal, some girls asked him ) 242 00:10:54,480 --> 00:10:55,360 (for his WeChat contact.) 243 00:10:55,360 --> 00:10:56,390 (He just didn’t approve.) 244 00:10:56,790 --> 00:10:58,080 (If he wants a girlfriend,) 245 00:10:58,080 --> 00:10:58,960 (he can get one quickly.) 246 00:10:58,960 --> 00:11:00,320 (The problem is he doesn’t want one.) 247 00:11:01,150 --> 00:11:02,630 (Gao Leng) (Why doesn’t he want one?) 248 00:11:03,750 --> 00:11:04,960 (Shi Tianyou) (According to him,) 249 00:11:04,960 --> 00:11:06,510 (a love relationship costs too much.) 250 00:11:07,870 --> 00:11:09,320 (That’s why he only had) 251 00:11:09,320 --> 00:11:11,600 (simple and cheap online dating.) 252 00:11:25,440 --> 00:11:26,120 Hello. 253 00:11:26,200 --> 00:11:27,000 Yuan, 254 00:11:27,200 --> 00:11:28,240 I checked up 255 00:11:28,240 --> 00:11:29,630 on those around you. 256 00:11:30,240 --> 00:11:32,080 Who asked you to do that? 257 00:11:32,750 --> 00:11:34,270 Your grandpa was worried 258 00:11:34,270 --> 00:11:35,550 and he ordered me. 259 00:11:37,440 --> 00:11:38,150 Oh, 260 00:11:38,150 --> 00:11:39,360 a man named Xu Yanshi... 261 00:11:39,360 --> 00:11:40,600 Pay more attention. 262 00:11:40,870 --> 00:11:43,240 He has a special relationship with Chen Shan. 263 00:11:43,840 --> 00:11:45,840 Chen Shan gave Xu Yanshi 264 00:11:45,840 --> 00:11:46,870 one million and a half 265 00:11:46,870 --> 00:11:47,720 so that Xu Yanshi 266 00:11:47,720 --> 00:11:49,000 worked in Velin. 267 00:11:49,630 --> 00:11:50,630 Is that true? 268 00:11:50,630 --> 00:11:52,080 Yes, of course. 269 00:11:52,270 --> 00:11:53,480 When you went to Velin this year, 270 00:11:53,480 --> 00:11:54,000 you were supposed 271 00:11:54,000 --> 00:11:55,720 to be the team leader. 272 00:11:55,870 --> 00:11:57,200 But Chen Shan objected. 273 00:11:57,320 --> 00:11:58,750 She urged your grandpa 274 00:11:58,750 --> 00:12:00,960 to retain Xu Yanshi’s position. 275 00:12:05,240 --> 00:12:06,960 (He can just fool newcomers.) 276 00:12:06,960 --> 00:12:07,870 (Old employees like us) 277 00:12:07,870 --> 00:12:09,480 (all know what kind of man he is.) 278 00:12:09,480 --> 00:12:10,240 (Yeah.) 279 00:12:10,240 --> 00:12:12,480 (He has to raise his sick brother.) 280 00:12:12,480 --> 00:12:13,750 (And when a woman spends money on him,) 281 00:12:13,750 --> 00:12:14,790 (he never says no.) 282 00:12:17,750 --> 00:12:19,080 What did Gao Leng say? 283 00:12:21,000 --> 00:12:22,480 How do you know it’s Gao Leng? 284 00:12:23,720 --> 00:12:24,600 Except him, 285 00:12:25,270 --> 00:12:26,630 no one would be this boring. 286 00:12:28,000 --> 00:12:29,670 He asked how you were doing in Shanghai. 287 00:12:35,870 --> 00:12:38,270 (He has a special relationship with Chen Shan.) 288 00:12:38,510 --> 00:12:40,360 (Chen Shan gave Xu Yanshi) 289 00:12:40,360 --> 00:12:41,550 (one million and a half) 290 00:12:41,550 --> 00:12:42,320 (so that Xu Yanshi) 291 00:12:42,320 --> 00:12:43,670 (worked in Velin.) 292 00:12:44,270 --> 00:12:46,000 (Even for Chen Shan,) 293 00:12:47,030 --> 00:12:48,550 (that’s a lot of money.) 294 00:13:06,200 --> 00:13:06,960 Xu Yanshi, 295 00:13:07,120 --> 00:13:08,600 don’t you have something to...? 296 00:13:11,120 --> 00:13:12,440 (What does it concern you?) 297 00:13:12,510 --> 00:13:13,750 (You don’t plan to get married, anyway.) 298 00:13:13,750 --> 00:13:14,510 (Even if he had[) 299 00:13:14,510 --> 00:13:15,440 (some love affairs,) 300 00:13:15,440 --> 00:13:16,750 (why would you bother?) 301 00:13:17,480 --> 00:13:18,270 (Xiang Yuan,) 302 00:13:18,840 --> 00:13:19,750 (don’t forget) 303 00:13:19,790 --> 00:13:21,600 (what you came for.) 304 00:13:24,870 --> 00:13:25,510 What? 305 00:13:25,840 --> 00:13:26,670 Is anything wrong? 306 00:13:28,790 --> 00:13:30,320 No. I just want to tell you 307 00:13:30,320 --> 00:13:31,750 that I might be very busy later. 308 00:13:31,750 --> 00:13:32,550 So, I have no time 309 00:13:32,550 --> 00:13:33,720 to meet your friends with you. 310 00:13:33,870 --> 00:13:34,960 Take my regards to them. 311 00:13:36,150 --> 00:13:37,150 In a day or two, 312 00:13:37,150 --> 00:13:38,270 after I’m done with the training, 313 00:13:38,270 --> 00:13:39,360 I’ll return to Velin. 314 00:13:39,510 --> 00:13:41,320 Then I’ll prepare for the competition. 315 00:13:42,750 --> 00:13:43,510 How about we meet 316 00:13:43,510 --> 00:13:44,390 at Qing’s place? 317 00:13:44,390 --> 00:13:45,720 My flat would be unavailable. 318 00:13:51,440 --> 00:13:52,720 If you don’t mind, 319 00:13:54,240 --> 00:13:55,270 I should go. 320 00:14:07,720 --> 00:14:08,480 Xiang Yuan, 321 00:14:11,480 --> 00:14:12,910 you have to ask Qing 322 00:14:13,790 --> 00:14:15,150 if his palace is available. 323 00:14:17,630 --> 00:14:19,390 If it isn’t, I’ll rent a coffee room. 324 00:14:19,390 --> 00:14:20,440 After all, it won’t be needed 325 00:14:20,440 --> 00:14:21,510 after the competition. 326 00:14:24,480 --> 00:14:25,790 My flat is unavailable, anyway. 327 00:14:28,480 --> 00:14:29,630 Then let’s stay in the office 328 00:14:29,870 --> 00:14:31,030 and come back after dinner. 329 00:14:31,480 --> 00:14:32,630 No one will notice. 330 00:14:32,910 --> 00:14:34,870 (Sounds like a secret dating.) 331 00:14:40,150 --> 00:14:41,080 So, 332 00:14:42,080 --> 00:14:43,440 why are you angry? 333 00:14:45,510 --> 00:14:46,630 I’m not angry. 334 00:14:50,480 --> 00:14:51,240 What? 335 00:14:51,630 --> 00:14:53,480 Shall I prove it? 336 00:14:57,030 --> 00:14:58,320 I just 337 00:14:58,550 --> 00:15:00,320 think through something. 338 00:15:02,550 --> 00:15:03,360 What is it? 339 00:15:05,320 --> 00:15:06,360 Something that will never 340 00:15:06,360 --> 00:15:07,480 work out. 341 00:15:09,360 --> 00:15:10,870 I don’t want to waste my time anymore. 342 00:15:17,680 --> 00:15:20,080 ♪At one point I tried♪ 343 00:15:20,310 --> 00:15:24,790 ♪To expect a promise♪ 344 00:15:25,740 --> 00:15:29,500 ♪I waited for a response ♪ 345 00:15:33,630 --> 00:15:37,400 ♪Nervously guessing how it’ll end up♪ 346 00:15:38,550 --> 00:15:40,880 ♪Was it you♪ 347 00:15:41,760 --> 00:15:46,400 ♪That made me so lonely♪ 348 00:15:49,330 --> 00:15:51,360 ♪The brightest meteor♪ 349 00:15:52,240 --> 00:15:55,590 ♪Streaked across the splendid sky♪ 350 00:15:57,410 --> 00:16:01,770 ♪But didn’t break into your heart♪ 351 00:16:05,410 --> 00:16:07,640 ♪How far can it be♪ 352 00:16:08,270 --> 00:16:13,450 ♪Meeting doesn’t mean we can feel♪ 353 00:16:14,360 --> 00:16:17,980 ♪Somewhere we can never reach♪ 354 00:16:22,720 --> 00:16:24,670 One means poverty. 355 00:16:24,670 --> 00:16:26,270 Two means wealth. 356 00:16:26,480 --> 00:16:29,440 Three means business. 357 00:16:44,270 --> 00:16:45,200 Bai! 358 00:16:45,630 --> 00:16:46,510 Yes, Sir. 359 00:16:46,840 --> 00:16:48,600 I think I have a cold. 360 00:16:49,150 --> 00:16:50,600 Shall I send for Dr. Zhang 361 00:16:50,600 --> 00:16:51,910 or shall I go buy some medicine? 362 00:16:51,910 --> 00:16:52,510 No, no. 363 00:16:53,390 --> 00:16:54,870 Any word on Xiang Yuan? 364 00:16:54,870 --> 00:16:56,360 Has she called? 365 00:16:56,510 --> 00:16:57,390 I always think 366 00:16:57,390 --> 00:16:59,440 she’s been up to something wicked. 367 00:16:59,870 --> 00:17:02,600 Xiang Yuan is back for training. 368 00:17:02,750 --> 00:17:03,550 She’s back? 369 00:17:03,550 --> 00:17:04,160 Yes. 370 00:17:04,880 --> 00:17:06,640 Then lock the door. 371 00:17:06,790 --> 00:17:08,400 Three more locks wouldn’t even be enough. 372 00:17:08,750 --> 00:17:10,350 Come on. No wonder I sneezed 373 00:17:10,350 --> 00:17:11,350 for no reason. 374 00:17:11,510 --> 00:17:12,160 By the way, 375 00:17:12,590 --> 00:17:15,110 I heard she made some trouble yesterday, 376 00:17:21,030 --> 00:17:21,720 Umm... 377 00:17:21,960 --> 00:17:22,640 Honey, 378 00:17:23,440 --> 00:17:25,310 pass me the drink, please. 379 00:17:26,070 --> 00:17:27,160 I’m a little bit full. 380 00:17:27,310 --> 00:17:27,880 I need some intestinal exercise 381 00:17:27,880 --> 00:17:29,070 before sleep. 382 00:17:36,110 --> 00:17:37,160 Thank you, Honey. 383 00:17:38,940 --> 00:17:40,380 (Alarm clock) 384 00:17:44,880 --> 00:17:46,510 So much for today. 385 00:17:47,110 --> 00:17:48,400 It’s getting late. 386 00:17:48,550 --> 00:17:49,720 Stay safe on your way back home. 387 00:17:50,000 --> 00:17:51,510 Don’t, Honey. 388 00:17:51,680 --> 00:17:53,680 The best part is just about to begin. 389 00:17:53,880 --> 00:17:55,000 Let me watch for another while. 390 00:17:55,000 --> 00:17:56,510 I’m begging you. 391 00:17:56,550 --> 00:17:57,200 You don’t drink it, huh? 392 00:17:57,200 --> 00:17:57,590 I... 393 00:18:33,070 --> 00:18:34,160 The next nurse will come 394 00:18:34,160 --> 00:18:35,640 to give me a new infusion. 395 00:18:36,070 --> 00:18:37,110 Director Gu 396 00:18:37,110 --> 00:18:38,240 is really good. 397 00:18:38,720 --> 00:18:39,680 His nurses are so active. 398 00:18:42,680 --> 00:18:43,750 Here it comes. 399 00:18:51,830 --> 00:18:53,000 He’s your friend? 400 00:18:53,200 --> 00:18:54,070 Like him? 401 00:18:55,350 --> 00:18:56,640 But you can’t pursue him. 402 00:19:14,200 --> 00:19:15,960 Tomorrow morning, I’ll fly back to Xi’an 403 00:19:16,550 --> 00:19:18,030 and I don’t think I can often come. 404 00:19:18,590 --> 00:19:19,790 Don’t worry. 405 00:19:19,790 --> 00:19:21,240 I’m not a baby. 406 00:19:21,400 --> 00:19:22,030 Anyway, 407 00:19:22,030 --> 00:19:23,200 I have Zhang Yi. 408 00:19:23,640 --> 00:19:24,550 You’re right. 409 00:19:36,550 --> 00:19:38,790 How have you been feeling lately? 410 00:19:39,550 --> 00:19:40,310 Good. 411 00:19:41,550 --> 00:19:43,480 Director Gu told me 412 00:19:43,480 --> 00:19:44,830 young men of our age 413 00:19:44,880 --> 00:19:45,880 should care most 414 00:19:46,400 --> 00:19:47,350 about our feelings. 415 00:19:50,110 --> 00:19:51,350 I’m just thinking 416 00:19:52,590 --> 00:19:53,030 if I should 417 00:19:53,030 --> 00:19:54,350 get a girlfriend. 418 00:19:56,000 --> 00:19:56,880 What’s wrong? 419 00:19:58,030 --> 00:19:58,830 You... 420 00:19:59,200 --> 00:20:00,440 You’ve got a girl? 421 00:20:03,200 --> 00:20:04,550 Xu, I realized something. 422 00:20:05,440 --> 00:20:07,200 When a man falls in love, 423 00:20:07,400 --> 00:20:08,720 however indifferent he is, 424 00:20:09,270 --> 00:20:10,680 he will get a little bit shy. 425 00:20:13,160 --> 00:20:14,160 What do you mean? 426 00:20:14,680 --> 00:20:15,680 Compliment. 427 00:20:17,830 --> 00:20:20,550 A transaction of 80,000 yuan on Alipay. 428 00:20:20,750 --> 00:20:21,750 Why did you...? 429 00:20:21,830 --> 00:20:24,110 I love the sound of the transaction. 430 00:20:24,270 --> 00:20:24,960 But what... 431 00:20:24,960 --> 00:20:25,480 Who would give me 432 00:20:25,480 --> 00:20:26,590 so much money? 433 00:20:27,880 --> 00:20:28,440 Except me, 434 00:20:28,440 --> 00:20:29,070 who would give you 435 00:20:29,070 --> 00:20:30,110 that much money? 436 00:20:31,030 --> 00:20:32,310 My money is mostly in the fund. 437 00:20:32,310 --> 00:20:33,480 This is all I have now. 438 00:20:33,920 --> 00:20:34,880 Keep it. 439 00:20:35,590 --> 00:20:36,510 I don’t need it. 440 00:20:36,510 --> 00:20:38,030 Take it back. I have enough money. 441 00:20:38,550 --> 00:20:39,750 Stop this charade. 442 00:20:40,960 --> 00:20:41,750 Just take the money. 443 00:20:42,920 --> 00:20:43,640 Fine. 444 00:20:43,960 --> 00:20:44,720 I’ll take it now 445 00:20:44,720 --> 00:20:46,400 and pay you back later. 446 00:20:47,720 --> 00:20:48,920 Really? 447 00:20:50,510 --> 00:20:52,350 That depends. 448 00:20:53,400 --> 00:20:54,030 Fine. 449 00:20:54,030 --> 00:20:55,350 Take a good rest. 450 00:20:56,030 --> 00:20:56,790 Text me if you need anything. 451 00:20:56,790 --> 00:20:57,720 I’m going back to Xi’an. 452 00:20:57,720 --> 00:20:58,440 OK. 453 00:21:07,980 --> 00:21:14,980 (Donghe Group) 454 00:21:19,270 --> 00:21:20,110 You know what? 455 00:21:20,110 --> 00:21:20,830 Unexpectedly, 456 00:21:20,830 --> 00:21:21,920 even the chairman has come. 457 00:21:22,200 --> 00:21:23,160 When he was young, 458 00:21:23,440 --> 00:21:24,960 he must be very charming. 459 00:21:25,750 --> 00:21:26,640 Yeah. 460 00:21:26,640 --> 00:21:28,590 He’s gentle and agile. 461 00:21:28,590 --> 00:21:29,240 That’s right. 462 00:21:30,070 --> 00:21:32,030 He wasn’t that charming, actually. 463 00:21:32,200 --> 00:21:34,030 Agile? 464 00:21:34,440 --> 00:21:35,550 Just because his wife 465 00:21:35,550 --> 00:21:36,750 punished him to stand. 466 00:21:37,110 --> 00:21:38,640 He had to be very agile. 467 00:21:38,720 --> 00:21:39,880 How do you know that? 468 00:21:40,720 --> 00:21:41,880 Don’t... 469 00:21:42,070 --> 00:21:44,880 Don’t you read gossip news? 470 00:21:46,200 --> 00:21:48,070 Punished him to stand? Funny. 471 00:21:54,440 --> 00:21:56,240 Sorry, but please take the next lift. 472 00:21:56,960 --> 00:21:58,240 No one else is here. 473 00:21:58,240 --> 00:21:59,590 I... I have a plane to catch. 474 00:21:59,590 --> 00:22:00,270 Young lady, 475 00:22:00,270 --> 00:22:01,790 please take the next life. 476 00:22:01,790 --> 00:22:03,350 Young... Young lady? 477 00:22:03,640 --> 00:22:05,400 Young lady, you have a plane to catch? 478 00:22:05,400 --> 00:22:06,640 Then when you come next time, 479 00:22:06,640 --> 00:22:07,480 leave more time 480 00:22:07,480 --> 00:22:08,680 for transportation. 481 00:22:08,680 --> 00:22:09,510 I wanted. 482 00:22:09,510 --> 00:22:10,590 Then you should have given 483 00:22:10,590 --> 00:22:11,750 more funds. 484 00:22:15,350 --> 00:22:16,110 Or I wouldn’t 485 00:22:16,110 --> 00:22:17,920 pick a plane at this time of day 486 00:22:17,920 --> 00:22:19,310 just to save a few hundred bucks. 487 00:22:20,350 --> 00:22:22,440 She’s daring. 488 00:22:22,440 --> 00:22:23,240 Who’s she? 489 00:22:23,240 --> 00:22:24,790 And when an employee 490 00:22:24,790 --> 00:22:25,960 has a bad schedule, 491 00:22:26,110 --> 00:22:27,030 shouldn’t the boss 492 00:22:27,030 --> 00:22:28,000 reflect on himself first? 493 00:22:28,240 --> 00:22:29,000 Who’s she? 494 00:22:29,310 --> 00:22:29,830 How dare she talk like that! 495 00:22:29,830 --> 00:22:31,160 She’s been harsh. 496 00:22:33,550 --> 00:22:34,720 The door is open for quite a while. 497 00:22:34,720 --> 00:22:35,640 You get in. 498 00:22:38,550 --> 00:22:39,720 Thank you, Mr. Situ. 499 00:22:45,030 --> 00:22:47,030 - My luggage, please. - Hello. 500 00:22:47,030 --> 00:22:47,510 Here. 501 00:22:47,680 --> 00:22:48,270 Here it is. 502 00:22:48,270 --> 00:22:48,750 Thank you. 503 00:22:48,750 --> 00:22:49,510 You’re welcome. 504 00:22:55,000 --> 00:22:56,200 Got it. Got it. 505 00:22:56,200 --> 00:22:57,270 OK, OK. 506 00:22:57,270 --> 00:22:58,310 (The driver is dashing to you.) 507 00:22:58,310 --> 00:22:59,240 About Velin’s problem, 508 00:22:59,240 --> 00:23:00,110 don’t bother. 509 00:23:00,110 --> 00:23:01,030 I can take care of it. 510 00:23:01,030 --> 00:23:02,680 Make the contract of Zhenghua soon. 511 00:23:03,720 --> 00:23:04,960 How soon? 512 00:23:05,480 --> 00:23:06,680 When you think I should go to bed, 513 00:23:06,680 --> 00:23:07,880 hand it in to me. 514 00:23:08,350 --> 00:23:09,750 OK. I’ll hang up. 515 00:23:14,590 --> 00:23:15,480 Xiang Yuan? 516 00:23:17,550 --> 00:23:18,830 It’s really you. 517 00:23:19,240 --> 00:23:20,350 Do you remember me? 518 00:23:20,350 --> 00:23:21,000 I’m Chen Shan. 519 00:23:21,000 --> 00:23:22,400 One of your mother’s students. 520 00:23:23,480 --> 00:23:24,310 I do. 521 00:23:24,750 --> 00:23:26,110 Shan, long time no see. 522 00:23:26,480 --> 00:23:28,070 Indeed. 523 00:23:28,310 --> 00:23:30,110 Are you used to the work in Velin? 524 00:23:30,510 --> 00:23:31,750 Has Xu Yanshi 525 00:23:31,750 --> 00:23:33,030 given you a hard time? 526 00:23:33,160 --> 00:23:34,480 If he dares to embarrass you, 527 00:23:34,480 --> 00:23:35,480 tell me. 528 00:23:35,480 --> 00:23:36,550 I’ll avenge you. 529 00:23:44,860 --> 00:23:46,500 (Scheduled canceled) 530 00:23:48,790 --> 00:23:49,640 Shan, 531 00:23:50,480 --> 00:23:52,160 what’s your relationship with Xu Yanshi? 532 00:23:56,200 --> 00:23:58,830 What have you heard about us? 533 00:23:59,240 --> 00:23:59,960 I heard 534 00:23:59,960 --> 00:24:01,000 when he first worked in Velin, 535 00:24:01,000 --> 00:24:02,030 you helped him quite a lot. 536 00:24:02,830 --> 00:24:03,440 I did. 537 00:24:06,640 --> 00:24:09,310 Do you know Xu Yanshi? 538 00:24:09,590 --> 00:24:11,160 He and I were classmates in high school. 539 00:24:13,000 --> 00:24:14,510 Then you must be aware. 540 00:24:14,510 --> 00:24:15,880 Xu Yanshi has 541 00:24:15,880 --> 00:24:17,790 his bottom line and principles 542 00:24:17,790 --> 00:24:19,680 that people can’t usually break. 543 00:24:19,880 --> 00:24:21,400 I know there are many rumors 544 00:24:21,400 --> 00:24:23,550 about us in the company 545 00:24:23,790 --> 00:24:25,030 and for the moment, 546 00:24:25,030 --> 00:24:26,200 there are many things 547 00:24:26,200 --> 00:24:27,350 I can’t explain. 548 00:24:27,960 --> 00:24:29,400 But those rumors aren’t true. 549 00:24:34,160 --> 00:24:36,640 I indeed helped him a lot. 550 00:24:36,640 --> 00:24:38,480 But he helped me, too. 551 00:24:38,680 --> 00:24:40,400 Without him, 552 00:24:40,400 --> 00:24:41,240 I wouldn’t have gone 553 00:24:41,240 --> 00:24:42,880 through my toughest moments 554 00:24:47,000 --> 00:24:47,960 Sorry for asking, 555 00:24:48,070 --> 00:24:48,960 Shan. 556 00:24:49,680 --> 00:24:50,550 I’m sorry. 557 00:24:51,400 --> 00:24:52,680 It’s OK. 558 00:24:52,680 --> 00:24:53,960 No big deal. 559 00:24:54,110 --> 00:24:55,070 Don’t worry. 560 00:24:55,350 --> 00:24:57,750 He’s a nice guy. 561 00:24:58,590 --> 00:25:00,000 Get along with him. 562 00:25:01,110 --> 00:25:01,720 No... 563 00:25:01,720 --> 00:25:02,880 He and I aren’t... 564 00:25:02,880 --> 00:25:03,750 Here comes my car. 565 00:25:04,550 --> 00:25:05,550 Let’s talk next time. 566 00:25:05,680 --> 00:25:06,400 Bye-bye. 567 00:25:13,270 --> 00:25:15,750 How could you suspect him? 568 00:25:17,510 --> 00:25:18,310 Oh, no. 569 00:25:19,030 --> 00:25:20,240 My plane! 570 00:25:35,500 --> 00:25:38,860 (Indoor slippers) 571 00:25:44,720 --> 00:25:46,310 Why do I suddenly feel 572 00:25:47,070 --> 00:25:48,550 the office is deserted? 573 00:25:50,590 --> 00:25:51,510 I feel the same way. 574 00:25:51,640 --> 00:25:53,070 Qingqing, come over. 575 00:25:54,070 --> 00:25:54,920 Friends, 576 00:25:54,920 --> 00:25:56,030 in case you have varicosity 577 00:25:56,030 --> 00:25:57,160 after sitting for too long, 578 00:25:57,160 --> 00:25:58,790 I’ll buy some indoor slippers. 579 00:25:58,790 --> 00:26:00,440 Zhang Jun, what’s your size? 580 00:26:00,550 --> 00:26:01,160 Me? 581 00:26:01,270 --> 00:26:02,310 I’m Size 42. [*26 centimeters] 582 00:26:02,440 --> 00:26:03,160 And you, Gao Leng? 583 00:26:03,160 --> 00:26:06,160 Size 41. [*25.5 centimeters] 584 00:26:06,160 --> 00:26:07,270 You Zhi? 585 00:26:07,270 --> 00:26:08,160 Size 44. [*27 centimeters] 586 00:26:08,160 --> 00:26:08,750 OK. 587 00:26:09,830 --> 00:26:10,510 You... 588 00:26:10,640 --> 00:26:12,240 Why are you Size 44? 589 00:26:12,440 --> 00:26:13,240 What’s the problem? 590 00:26:13,480 --> 00:26:14,440 I’m a bigger size 591 00:26:14,440 --> 00:26:15,510 because I’m tall. 592 00:26:16,110 --> 00:26:17,750 You’re not much taller than me. 593 00:26:17,750 --> 00:26:18,790 I’m a head 594 00:26:18,790 --> 00:26:20,480 taller than you. 595 00:26:20,720 --> 00:26:21,480 Come on. 596 00:26:21,480 --> 00:26:22,830 Let’s compare. 597 00:26:23,550 --> 00:26:24,160 Bring it on. 598 00:26:24,510 --> 00:26:25,200 Bring it on. 599 00:26:25,640 --> 00:26:26,310 Come on. 600 00:26:26,310 --> 00:26:27,790 Forget it. 601 00:26:29,550 --> 00:26:30,160 By the way, 602 00:26:30,160 --> 00:26:31,110 who knows the size 603 00:26:31,110 --> 00:26:31,920 of Miss Xiang? 604 00:26:33,110 --> 00:26:34,640 You have to ask Boss. 605 00:26:37,110 --> 00:26:38,030 I’ll go, then. 606 00:26:44,400 --> 00:26:46,440 I kind of miss Miss Xiang. 607 00:26:47,070 --> 00:26:48,480 It’s weird. 608 00:26:48,880 --> 00:26:50,680 She hasn’t been here for a long time. 609 00:26:51,160 --> 00:26:52,680 But when she’s away, 610 00:26:52,920 --> 00:26:54,400 I feel something missing. 611 00:26:55,720 --> 00:26:56,830 Indeed. 612 00:26:59,960 --> 00:27:01,680 Boss, tell me 613 00:27:01,680 --> 00:27:02,830 Miss Xiang’s shoe size. 614 00:27:06,440 --> 00:27:07,720 You think I know that? 615 00:27:12,440 --> 00:27:13,240 Size 37. [*23.5 centimeters] 616 00:27:13,240 --> 00:27:14,160 OK. 617 00:27:27,070 --> 00:27:28,550 Grandpa, you’re back. 618 00:27:29,480 --> 00:27:30,830 You missed the plane? 619 00:27:31,920 --> 00:27:32,830 Enjoy the food. 620 00:27:33,510 --> 00:27:35,110 Yes, because of you. 621 00:27:35,440 --> 00:27:36,960 You haven’t been back home for a long time, anyway. 622 00:27:36,960 --> 00:27:38,310 It’s good to stay for another night. 623 00:27:42,830 --> 00:27:43,400 Here. 624 00:27:43,880 --> 00:27:44,880 I heard 625 00:27:46,110 --> 00:27:48,110 you contacted Gu Yan, huh? 626 00:27:48,680 --> 00:27:49,920 He told you? 627 00:27:49,920 --> 00:27:50,640 Some days ago, 628 00:27:50,640 --> 00:27:52,350 I called Gu Yan but didn’t get through. 629 00:27:52,350 --> 00:27:54,310 I was told he was having a vacation abroad. 630 00:27:54,640 --> 00:27:55,720 I’m confused, then. 631 00:27:55,880 --> 00:27:57,160 Now that he was on vacation abroad, 632 00:27:57,160 --> 00:27:58,790 why did he come back today? 633 00:27:58,960 --> 00:28:00,440 I’ve never heard 634 00:28:00,440 --> 00:28:01,750 that he rushed back 635 00:28:01,750 --> 00:28:02,550 just for an unscheduled patient. 636 00:28:02,680 --> 00:28:05,310 I then asked Bai about it. 637 00:28:05,400 --> 00:28:06,750 Just a friend of mine. 638 00:28:07,750 --> 00:28:08,720 I’ve never heard 639 00:28:08,720 --> 00:28:09,510 that you asked your uncle for help 640 00:28:09,510 --> 00:28:10,550 for a mere friend. 641 00:28:10,750 --> 00:28:11,790 Who is he? 642 00:28:12,000 --> 00:28:13,480 My classmate in high school. 643 00:28:13,790 --> 00:28:14,110 Does... 644 00:28:14,110 --> 00:28:14,790 Does he 645 00:28:14,790 --> 00:28:16,310 have a chance to be your boyfriend? 646 00:28:16,310 --> 00:28:17,350 I said I wouldn’t get married. 647 00:28:17,350 --> 00:28:18,880 I wouldn’t. I just wouldn’t. 648 00:28:18,880 --> 00:28:20,510 Just boyfriend, OK? 649 00:28:21,790 --> 00:28:22,640 Forget it. 650 00:28:24,440 --> 00:28:25,270 I heard 651 00:28:26,480 --> 00:28:28,350 you’ve messed with big clients 652 00:28:28,350 --> 00:28:29,790 of Velin 653 00:28:30,310 --> 00:28:31,590 and they canceled 654 00:28:31,590 --> 00:28:33,550 all their orders for next year. 655 00:28:34,160 --> 00:28:35,590 The bet between us 656 00:28:35,590 --> 00:28:37,680 can be temporarily over. 657 00:28:37,680 --> 00:28:39,030 Come back home, girl. 658 00:28:39,240 --> 00:28:41,350 It hasn’t been a year yet. 659 00:28:41,550 --> 00:28:42,310 For the rest of the time, 660 00:28:42,310 --> 00:28:43,920 I promise I’ll accomplish the mission. 661 00:28:44,070 --> 00:28:45,070 Don’t worry. 662 00:28:46,350 --> 00:28:47,000 Fine, fine. 663 00:28:47,000 --> 00:28:48,270 I’m almost full. 664 00:28:49,000 --> 00:28:50,680 You are? 665 00:28:51,200 --> 00:28:52,790 I have to work on the turnover! 666 00:28:52,790 --> 00:28:54,240 Time is money! 667 00:28:55,400 --> 00:28:57,070 She’s just like an eel. 668 00:28:57,680 --> 00:28:58,960 So slippery. 669 00:29:21,110 --> 00:29:21,720 Hello. 670 00:29:22,200 --> 00:29:22,880 Where are you? 671 00:29:22,880 --> 00:29:23,680 I want you for something. 672 00:29:23,790 --> 00:29:24,590 Give me your address. 673 00:29:25,030 --> 00:29:25,920 Come on, 674 00:29:26,070 --> 00:29:26,720 will you never call me 675 00:29:26,720 --> 00:29:27,750 unless you want something from me? 676 00:29:29,200 --> 00:29:30,640 Will you give it or not? 677 00:29:30,720 --> 00:29:31,960 I will. 678 00:29:41,750 --> 00:29:42,640 Yuan, 679 00:29:43,480 --> 00:29:45,200 where are you going so late? 680 00:29:47,790 --> 00:29:49,830 If my brother asks about me, 681 00:29:49,830 --> 00:29:51,000 tell me I got my debt. 682 00:29:56,480 --> 00:29:58,240 You only tanked your car with 50 yuan? 683 00:29:58,590 --> 00:29:59,680 Yeah, what? 684 00:29:59,830 --> 00:30:02,160 I did a calculation. 685 00:30:02,310 --> 00:30:03,270 With the AC off, 686 00:30:03,270 --> 00:30:04,720 it can go 40 kilometers. 687 00:30:05,350 --> 00:30:07,240 Didn’t the petrol station assistants 688 00:30:07,240 --> 00:30:08,550 call the police? 689 00:30:08,680 --> 00:30:09,680 They’re very professional, 690 00:30:09,680 --> 00:30:10,480 OK? 691 00:30:11,350 --> 00:30:11,960 Besides, 692 00:30:11,960 --> 00:30:13,550 I don’t believe no one else did that before. 693 00:30:13,550 --> 00:30:15,070 Someone else did. 694 00:30:15,400 --> 00:30:17,200 But not a lot of men 695 00:30:17,200 --> 00:30:18,110 did that 696 00:30:18,110 --> 00:30:19,750 on a luxury car like this. 697 00:30:20,070 --> 00:30:21,350 Get off. I won’t drive you. 698 00:30:21,550 --> 00:30:23,480 That’s exactly what I want. 699 00:30:24,000 --> 00:30:25,960 I was tired with overtime work 700 00:30:25,960 --> 00:30:26,510 and now, I have to go with you 701 00:30:26,510 --> 00:30:27,440 for your ex-boyfriend. 702 00:30:27,440 --> 00:30:27,960 Life is so hard for me. 703 00:30:27,960 --> 00:30:28,750 Stop. 704 00:30:28,750 --> 00:30:29,830 Not my ex-boyfriend, 705 00:30:30,720 --> 00:30:32,000 but a rumored boyfriend. 706 00:30:32,200 --> 00:30:33,640 To be precise, 707 00:30:33,790 --> 00:30:35,000 he’s the rumored boyfriend 708 00:30:35,000 --> 00:30:36,830 of Ashers, the virtual account. 709 00:30:37,030 --> 00:30:38,030 Not me, Xiang Yuan. 710 00:30:38,680 --> 00:30:41,110 Since you know it’s a rumor, 711 00:30:41,110 --> 00:30:42,590 why don’t you stay out of this? 712 00:30:42,590 --> 00:30:43,830 Instead, you go there 713 00:30:43,830 --> 00:30:45,400 to watch his livestreaming room. 714 00:30:46,270 --> 00:30:48,070 There’s nothing between us, 715 00:30:48,070 --> 00:30:49,270 so I don’t need to stay away. 716 00:30:50,310 --> 00:30:50,920 Most importantly, 717 00:30:50,920 --> 00:30:52,510 I’m going to him for help. 718 00:30:53,550 --> 00:30:54,640 With what? 719 00:30:55,350 --> 00:30:56,590 Business. 720 00:30:56,750 --> 00:30:57,750 Official business. 721 00:31:07,340 --> 00:31:12,740 (Always the Best Love You) 722 00:31:29,350 --> 00:31:30,790 It’s really hopping. 723 00:31:31,550 --> 00:31:33,200 Can he be so popular? 724 00:31:33,350 --> 00:31:34,400 (Karma, Shanghai Exhibition Game) Yes, he is. 725 00:31:34,830 --> 00:31:36,400 He’s the top 726 00:31:36,400 --> 00:31:37,270 (Karma) professional CF player 727 00:31:37,270 --> 00:31:39,000 of international games. 728 00:31:39,480 --> 00:31:40,310 But I think 729 00:31:40,310 --> 00:31:41,110 you, Ashers, 730 00:31:41,110 --> 00:31:42,350 have as many fans as him. 731 00:31:43,030 --> 00:31:44,200 I do, of course. 732 00:31:45,550 --> 00:31:46,510 Look. 733 00:31:46,510 --> 00:31:47,480 My friend. 734 00:31:47,480 --> 00:31:48,680 The guest for tonight’s livestreaming. 735 00:31:48,680 --> 00:31:49,750 Go get her here later. 736 00:31:51,030 --> 00:31:51,640 OK. 737 00:32:00,580 --> 00:32:03,060 (Karma, Always the Best Love you, Bright Future) 738 00:32:17,580 --> 00:32:19,420 (Karma) 739 00:32:22,960 --> 00:32:24,000 I’m exhausted. 740 00:32:24,400 --> 00:32:25,160 I’m afraid 741 00:32:25,160 --> 00:32:26,790 Miss Xiang can’t get back tonight. 742 00:32:27,440 --> 00:32:28,680 She emailed me 743 00:32:28,680 --> 00:32:29,510 the related file 744 00:32:29,510 --> 00:32:30,480 and the expansion questionnaire, 745 00:32:30,480 --> 00:32:32,270 saying she would return tomorrow. 746 00:32:35,300 --> 00:32:36,300 (Karma is way too lucky.) 747 00:32:36,300 --> 00:32:37,590 Oh, my God. 748 00:32:37,750 --> 00:32:39,000 Guess who I saw 749 00:32:39,000 --> 00:32:39,960 in Karma’s livestreaming room. 750 00:32:40,160 --> 00:32:41,510 Karma? 751 00:32:41,640 --> 00:32:42,550 That player? 752 00:32:42,550 --> 00:32:44,070 Yes, Karma. 753 00:32:44,070 --> 00:32:45,110 In his livestreaming room, 754 00:32:45,110 --> 00:32:46,550 I saw Miss Xiang. 755 00:32:47,030 --> 00:32:48,160 Miss Xiang? 756 00:32:48,200 --> 00:32:48,830 Her? 757 00:32:48,830 --> 00:32:50,350 Does she play games? 758 00:32:50,550 --> 00:32:52,310 Why is she there 759 00:32:52,310 --> 00:32:53,350 with an Esports master? 760 00:32:53,510 --> 00:32:54,920 Every day, Karma invites 761 00:32:54,920 --> 00:32:56,510 a lucky fan as his audience. 762 00:32:56,680 --> 00:32:57,920 What a surprise! 763 00:32:58,070 --> 00:32:59,830 Yuan is the lucky dog for today. 764 00:33:00,000 --> 00:33:01,750 Karma must be having sharp eyes. 765 00:33:01,750 --> 00:33:03,030 In such a dark environment, 766 00:33:03,030 --> 00:33:03,880 he managed to find Yuan 767 00:33:03,880 --> 00:33:04,920 from the crowd. 768 00:33:04,920 --> 00:33:05,590 He must 769 00:33:05,590 --> 00:33:07,160 have had careful consideration. 770 00:33:07,790 --> 00:33:09,440 But what 771 00:33:09,440 --> 00:33:10,400 would Miss Xiang do? 772 00:33:10,510 --> 00:33:13,750 Play a game with Karma? 773 00:33:14,000 --> 00:33:15,790 What a wicked way to pick up a girl! 774 00:33:15,790 --> 00:33:16,510 It’s OK. 775 00:33:16,510 --> 00:33:18,440 - He just wants to hit on her. - I’ll take care of this. 776 00:33:18,550 --> 00:33:19,160 Wait. 777 00:33:19,270 --> 00:33:20,420 Let me watch for a moment. 778 00:33:20,420 --> 00:33:21,440 Come on, I’m a troll. 779 00:33:21,440 --> 00:33:23,140 (Remember to press WS to slow it down. Small steps are the best skill, haw-haw.) 780 00:33:23,140 --> 00:33:25,100 (I came for the award thing .) 781 00:33:25,590 --> 00:33:26,240 No. 782 00:33:26,920 --> 00:33:29,000 What she would do is sit beside Karma 783 00:33:29,240 --> 00:33:31,350 and watch him show off. 784 00:33:39,700 --> 00:33:42,460 (When Karma shot, what were his teammates thinking?) 785 00:33:45,070 --> 00:33:45,830 Look. 786 00:33:45,830 --> 00:33:47,940 (When will he press G?) Here, here. 787 00:33:58,440 --> 00:33:59,750 I think Karma is so cool. 788 00:34:07,270 --> 00:34:08,440 We didn’t know 789 00:34:08,440 --> 00:34:09,440 Yuan and Karma 790 00:34:09,440 --> 00:34:10,590 could be so close. 791 00:34:16,710 --> 00:34:17,590 Umm, this... 792 00:34:30,400 --> 00:34:31,360 Mr. Xu... 793 00:34:33,280 --> 00:34:35,000 (Weibo) Why did Boss log onto Weibo? 794 00:34:37,440 --> 00:34:38,400 Excuse me. 795 00:34:44,670 --> 00:34:45,440 Boss, 796 00:34:45,590 --> 00:34:47,630 why did you log onto Weibo? 797 00:34:47,630 --> 00:34:48,920 You forgot the password, didn’t you? 798 00:34:49,030 --> 00:34:49,960 Would you also watch 799 00:34:49,960 --> 00:34:51,510 the livestreaming of Karma and Yuan? 800 00:34:52,960 --> 00:34:53,440 What? 801 00:34:54,280 --> 00:34:54,880 The link. 802 00:34:55,000 --> 00:34:56,070 OK. I’m on it. 803 00:35:02,840 --> 00:35:06,550 Something’s happening. 804 00:35:06,840 --> 00:35:07,630 Look. 805 00:35:08,960 --> 00:35:09,880 Just now, 806 00:35:09,880 --> 00:35:11,710 (Following) Boss followed Karma. 807 00:35:12,150 --> 00:35:15,110 From now on, keep our voices down. 808 00:35:15,150 --> 00:35:16,230 Copy. 809 00:35:18,960 --> 00:35:20,030 Do you think 810 00:35:20,150 --> 00:35:21,550 Boss is also watching 811 00:35:21,550 --> 00:35:23,320 Karma’s livestreaming? 812 00:35:23,320 --> 00:35:24,840 It’s not out of the question. 813 00:35:25,440 --> 00:35:26,960 After all, Miss Xiang Yuan 814 00:35:26,960 --> 00:35:28,030 has been picked 815 00:35:28,030 --> 00:35:29,800 to sit beside Karma and watch him play. 816 00:35:29,800 --> 00:35:30,670 Think about it. 817 00:35:30,840 --> 00:35:32,630 Karma has a handsome face. 818 00:35:32,630 --> 00:35:34,280 He plays the game excellently 819 00:35:34,280 --> 00:35:35,400 and is good at hitting on girls. 820 00:35:35,550 --> 00:35:36,840 If you sat beside him, 821 00:35:36,840 --> 00:35:37,840 would you have a crush? 822 00:35:38,000 --> 00:35:40,280 Boss has been 823 00:35:40,280 --> 00:35:41,360 the most handsome man 824 00:35:41,360 --> 00:35:42,550 Miss Xiang Yuan has ever met. 825 00:35:43,070 --> 00:35:44,590 It’s normal 826 00:35:44,590 --> 00:35:45,840 that he has a sense of emergency. 827 00:35:46,000 --> 00:35:47,190 It’s just caused 828 00:35:47,190 --> 00:35:48,190 by the male ego. 829 00:35:48,590 --> 00:35:49,590 No way! 830 00:35:49,630 --> 00:35:50,670 I must do something 831 00:35:50,670 --> 00:35:51,480 for Boss. 832 00:35:51,480 --> 00:35:53,070 He can’t just give in! 833 00:35:55,030 --> 00:35:55,510 Come on. 834 00:35:55,510 --> 00:35:56,550 What are you going to do? 835 00:36:02,780 --> 00:36:04,540 (Karma is way too lucky.) 836 00:36:06,110 --> 00:36:06,960 Go on. 837 00:36:07,360 --> 00:36:10,230 (Boss, I know you’re watching.) It’s OK. I can handle it. 838 00:36:10,280 --> 00:36:12,480 Why are bullet comments gone so quickly? 839 00:36:13,320 --> 00:36:15,080 (Ship Miss Xiang and Boss!) Challenge me? 840 00:36:16,320 --> 00:36:17,840 How can I get 841 00:36:17,840 --> 00:36:18,590 this colorful bullet comment? 842 00:36:18,590 --> 00:36:19,480 It’s so conspicuous. 843 00:36:20,480 --> 00:36:21,320 How can I get it? 844 00:36:21,320 --> 00:36:22,710 (Recharge) It’s OK. I’ll get some HP. 845 00:36:22,800 --> 00:36:23,670 Let me see. 846 00:36:24,580 --> 00:36:25,780 (Do you confirm to pay?) 847 00:36:31,230 --> 00:36:32,800 Don’t worry. I can handle it. 848 00:36:33,840 --> 00:36:34,800 Challenge me? 849 00:36:34,800 --> 00:36:35,840 (Do you confirm to pay?) Let’s do this. 850 00:36:35,840 --> 00:36:36,670 Go! 851 00:36:36,670 --> 00:36:37,820 (Boss, I know you’re watching.) 852 00:36:38,590 --> 00:36:39,360 Go on! 853 00:36:39,840 --> 00:36:40,590 Four. 854 00:36:40,760 --> 00:36:41,440 Come on! 855 00:36:42,030 --> 00:36:43,030 Left, left. 856 00:36:45,280 --> 00:36:46,960 Shoot, shoot. 857 00:36:46,960 --> 00:36:47,960 Shoot directly. 858 00:36:47,960 --> 00:36:48,900 (I paid for my first colorful bullet comments for you.) 859 00:36:48,900 --> 00:36:49,660 (Ship Miss Xiang and Boss!) 860 00:36:51,960 --> 00:36:53,550 (Boss, I know you’re watching.) 861 00:36:53,550 --> 00:36:54,550 (I paid for my first) 862 00:36:54,550 --> 00:36:55,800 (colorful bullet comments 863 00:36:55,800 --> 00:36:56,670 (for you.) 864 00:36:56,840 --> 00:36:57,360 (Ship) 865 00:36:57,360 --> 00:36:59,630 (Miss Xiang and Boss!) 866 00:37:00,150 --> 00:37:01,710 (Nerds of the technical group...) 867 00:37:01,710 --> 00:37:03,440 (They must be fooling as usual.) 868 00:37:08,480 --> 00:37:10,030 Is this guy a fake fan? 869 00:37:10,280 --> 00:37:11,110 Why is he seeking attention 870 00:37:11,110 --> 00:37:12,960 for his boss in my livestreaming room? 871 00:37:13,150 --> 00:37:14,030 What’s his problem? 872 00:37:14,480 --> 00:37:16,800 Don’t bother. 873 00:37:16,800 --> 00:37:17,760 When people are watching, 874 00:37:17,760 --> 00:37:18,960 you just go on with it. 875 00:37:19,630 --> 00:37:20,550 Besides, 876 00:37:20,710 --> 00:37:22,480 you met some fake fans before. 877 00:37:22,480 --> 00:37:23,590 When you were picked up at the airport, 878 00:37:23,590 --> 00:37:24,550 some fans 879 00:37:24,550 --> 00:37:25,880 called you someone else’s name. 880 00:37:25,880 --> 00:37:27,760 And you replied happily, huh? 881 00:37:30,960 --> 00:37:31,960 Gao Leng, 882 00:37:32,110 --> 00:37:32,670 tonight, 883 00:37:32,670 --> 00:37:34,070 why are you so daring? 884 00:37:34,760 --> 00:37:35,760 Guess. 885 00:37:36,230 --> 00:37:37,280 Think. 886 00:37:37,960 --> 00:37:39,070 If Boss 887 00:37:39,070 --> 00:37:40,630 isn’t watching this, 888 00:37:40,960 --> 00:37:42,280 he wouldn’t know 889 00:37:42,360 --> 00:37:43,480 Gao Leng used green bullet comments [*Referring to a cuckold] 890 00:37:43,480 --> 00:37:45,000 in the livestreaming room. 891 00:37:49,070 --> 00:37:50,280 However, 892 00:37:50,480 --> 00:37:51,590 tomorrow, 893 00:37:51,590 --> 00:37:52,920 if Boss beats Gao Leng, 894 00:37:53,400 --> 00:37:54,230 that means 895 00:37:54,230 --> 00:37:55,630 he watched this livestreaming. 896 00:37:55,760 --> 00:37:57,550 Usually, 897 00:37:57,550 --> 00:37:58,630 Boss doesn’t play games 898 00:37:58,630 --> 00:38:00,000 or pay attention to Esports. 899 00:38:00,190 --> 00:38:01,440 For what reason 900 00:38:01,440 --> 00:38:02,960 would he watch this? 901 00:38:03,280 --> 00:38:05,440 For Xiang Yuan 902 00:38:05,440 --> 00:38:07,630 or still for her? 903 00:38:09,320 --> 00:38:10,360 In case 904 00:38:10,360 --> 00:38:11,840 we have something on him, 905 00:38:12,000 --> 00:38:13,920 even if Boss is angry, 906 00:38:13,960 --> 00:38:14,960 he will pretend 907 00:38:14,960 --> 00:38:16,590 nothing happened. 908 00:38:18,230 --> 00:38:19,480 So, tonight, 909 00:38:20,070 --> 00:38:22,070 Gao Leng is standing up 910 00:38:22,070 --> 00:38:23,360 and doing what he wants. 911 00:38:25,510 --> 00:38:27,440 Finally, he can tease Boss this once. 912 00:38:27,630 --> 00:38:30,760 Good point, You Zhi. 913 00:38:31,000 --> 00:38:32,800 You always know what Boss thinks. 914 00:38:33,280 --> 00:38:34,280 You flatter me. 915 00:38:34,820 --> 00:38:39,060 (Karma, Shanghai Exhibition Game) 916 00:38:49,920 --> 00:38:51,110 The tenth death 917 00:38:51,480 --> 00:38:52,710 is for you, my lovely girl. 918 00:38:52,710 --> 00:38:55,000 (A helmet man always shoots you from behind the pillar. Get up and take him down.) 919 00:38:55,000 --> 00:38:56,150 (I’m so jealous!) 920 00:38:56,150 --> 00:38:57,920 (I wish I could be this lady!) 921 00:38:59,960 --> 00:39:02,150 (Will Xu Yanshi see me?) 922 00:39:03,070 --> 00:39:04,360 (Am I insane?) 923 00:39:04,440 --> 00:39:05,880 (Why would I care about him?) 924 00:39:10,030 --> 00:39:11,760 (You’re watching the livestreaming?) 925 00:39:20,590 --> 00:39:21,290 Yes. 926 00:39:22,760 --> 00:39:24,150 (How I wish to know) 927 00:39:24,150 --> 00:39:25,590 (what man this lady is texting!) 928 00:39:25,590 --> 00:39:26,760 (Pity for Karma.) 929 00:39:27,360 --> 00:39:28,320 (Yeah.) 930 00:39:28,320 --> 00:39:29,550 (The most charming man is sitting) 931 00:39:29,550 --> 00:39:30,230 (right beside you.) 932 00:39:30,230 --> 00:39:31,280 (Who else do you want?) 933 00:39:31,280 --> 00:39:32,110 (These honey fans are annoying.) 934 00:39:32,110 --> 00:39:33,510 (When facing such a great man) 935 00:39:33,510 --> 00:39:34,150 (like Karma,) 936 00:39:34,150 --> 00:39:35,590 (this lady can still be calm.) 937 00:39:35,840 --> 00:39:38,550 Who are you texting? 938 00:39:39,840 --> 00:39:40,880 My boyfriend. 939 00:39:45,320 --> 00:39:46,360 Your microphone is still on. 940 00:39:46,630 --> 00:39:48,150 (You have a boyfriend, huh?) 941 00:39:48,150 --> 00:39:50,510 (Karma failed to hit on a girl.) 942 00:39:50,510 --> 00:39:51,880 (Her boyfriend must be charming.) 943 00:39:51,880 --> 00:39:53,030 (It’s OK to talk,) 944 00:39:53,030 --> 00:39:54,760 (but please don’t sound so impatient.) 945 00:39:56,230 --> 00:39:57,320 (Weird.) 946 00:39:58,320 --> 00:40:00,960 Does Yuan have a boyfriend? 947 00:40:00,960 --> 00:40:02,280 She never talked about him. 948 00:40:06,800 --> 00:40:09,630 (Xu Yanshi) (Boss, Yuan has a boyfriend?) 949 00:40:22,710 --> 00:40:23,550 Are you sure? 950 00:40:23,550 --> 00:40:24,590 Never heard of that. 951 00:40:24,590 --> 00:40:25,550 When did she...? 952 00:40:28,030 --> 00:40:29,190 Would you like some midnight snack? 953 00:40:29,480 --> 00:40:30,280 My treat. 954 00:40:31,710 --> 00:40:32,880 - Good idea. - OK. 955 00:40:32,880 --> 00:40:34,230 - OK. - Nice! 956 00:40:37,180 --> 00:40:39,460 (Game Over) 957 00:40:40,180 --> 00:40:42,820 (Karma, Shanghai Exhibition Game) 958 00:40:45,540 --> 00:40:48,380 (Prince Charming) 959 00:40:59,620 --> 00:41:03,100 (Harbin Specialized BBQ) 960 00:41:03,110 --> 00:41:03,840 Excuse me, 961 00:41:03,840 --> 00:41:04,840 where do you want to sit, indoors or outdoors? 962 00:41:04,840 --> 00:41:05,400 Outdoors. 963 00:41:05,400 --> 00:41:06,190 - OK. This way, please. - Sure. 964 00:41:06,190 --> 00:41:06,880 Your treat? 965 00:41:07,190 --> 00:41:08,760 Your treat, isn’t it? 966 00:41:12,110 --> 00:41:13,440 You promised that. 967 00:41:23,280 --> 00:41:23,880 Boss, 968 00:41:25,070 --> 00:41:25,960 can we really 969 00:41:25,960 --> 00:41:28,280 order whatever we want? 970 00:41:31,880 --> 00:41:33,000 Yes, if you don’t have any conscience. 971 00:41:34,400 --> 00:41:35,070 I don’t have any conscience. 972 00:41:35,070 --> 00:41:35,670 I just don’t. 973 00:41:35,670 --> 00:41:36,320 I don’t have any conscience. 974 00:41:36,320 --> 00:41:37,320 I just don’t. 975 00:41:37,590 --> 00:41:38,440 Waitress, take the order, please! 976 00:41:38,710 --> 00:41:39,280 Coming. 977 00:41:40,000 --> 00:41:40,550 Guys... 978 00:41:40,550 --> 00:41:40,840 Thank you. 979 00:41:40,840 --> 00:41:41,510 Have some water first. 980 00:41:42,070 --> 00:41:44,320 I’d like one spicy crayfish, 981 00:41:44,440 --> 00:41:45,320 and one roast fish. 982 00:41:45,590 --> 00:41:46,550 Two pig’s trotters. 983 00:41:46,550 --> 00:41:47,630 20 skewers of lamb kidney. 984 00:41:47,630 --> 00:41:48,550 One plate of pig’s ears. 985 00:41:48,800 --> 00:41:50,030 60 lamb skewers! 986 00:41:50,150 --> 00:41:51,510 Eight oysters! 987 00:41:51,670 --> 00:41:52,510 OK. 988 00:41:54,590 --> 00:41:55,920 Would you like something else? 989 00:41:56,440 --> 00:41:57,510 So much for now. 990 00:41:57,510 --> 00:41:58,880 We’ll order some more if we’re not full. 991 00:41:58,880 --> 00:41:59,630 Yeah. Thanks. 992 00:41:59,880 --> 00:42:00,760 Please wait. 993 00:42:06,070 --> 00:42:06,710 Sorry. 994 00:42:07,110 --> 00:42:08,190 Five grilled squids. 995 00:42:08,360 --> 00:42:09,760 - Five grilled squids, OK. - Thanks. 996 00:42:12,000 --> 00:42:13,960 It feels so good. 997 00:42:14,150 --> 00:42:15,190 Pity for Miss Xiang 998 00:42:15,190 --> 00:42:16,710 that she isn’t here. 999 00:42:18,590 --> 00:42:19,230 Boss, 1000 00:42:19,590 --> 00:42:20,800 how about you call her 1001 00:42:20,800 --> 00:42:22,190 with your phone? 1002 00:42:25,030 --> 00:42:26,960 I know she isn’t in Velin now. 1003 00:42:26,960 --> 00:42:28,360 But you seldom buy us something to eat 1004 00:42:28,360 --> 00:42:29,550 and we should let her know. 1005 00:42:30,480 --> 00:42:31,360 Do you know 1006 00:42:31,360 --> 00:42:32,150 what she said about you last time? 1007 00:42:32,670 --> 00:42:33,510 I told her 1008 00:42:33,510 --> 00:42:35,400 you cooked for us personally 1009 00:42:35,480 --> 00:42:36,960 and she said you did that just to save money. 1010 00:42:39,590 --> 00:42:40,230 Call her, then. 1011 00:42:43,070 --> 00:42:43,800 Right here, 1012 00:42:43,800 --> 00:42:45,360 you order what she wants to eat 1013 00:42:45,510 --> 00:42:46,510 and eat it for her. 1014 00:42:46,760 --> 00:42:47,880 Pretend I invited her, too. 1015 00:42:50,070 --> 00:42:50,760 Boss, 1016 00:42:51,030 --> 00:42:51,960 if you do like this, 1017 00:42:51,960 --> 00:42:53,510 can you really have a girlfriend? 1018 00:42:55,670 --> 00:42:56,710 Do you think 1019 00:42:56,710 --> 00:42:57,550 Miss Xiang 1020 00:42:57,550 --> 00:42:58,760 was forcing a smile 1021 00:42:58,760 --> 00:43:00,480 during the livestreaming? 1022 00:43:01,280 --> 00:43:02,440 Forcing a smile? 1023 00:43:02,920 --> 00:43:03,710 Boss, 1024 00:43:03,800 --> 00:43:05,320 you didn’t know this? 1025 00:43:05,880 --> 00:43:06,550 What? 1026 00:43:07,760 --> 00:43:08,960 I heard 1027 00:43:09,030 --> 00:43:10,590 Miss Xiang argued with the chairman 1028 00:43:10,590 --> 00:43:12,030 in the headquarters 1029 00:43:12,150 --> 00:43:13,440 and got a dreadful scolding. 1030 00:43:13,590 --> 00:43:14,840 According to Ying Yinyin, 1031 00:43:14,840 --> 00:43:15,920 Miss Xiang even cried. 1032 00:43:16,230 --> 00:43:17,400 How could you believe her? 1033 00:43:18,280 --> 00:43:18,710 Yeah. 1034 00:43:18,880 --> 00:43:19,880 Actually, Miss Xiang 1035 00:43:19,880 --> 00:43:21,190 looked good in the livestreaming. 1036 00:43:21,190 --> 00:43:22,710 I don’t think things were that bad. 1037 00:43:23,110 --> 00:43:25,070 So, all of your team members 1038 00:43:25,070 --> 00:43:26,230 watched the livestreaming, 1039 00:43:26,400 --> 00:43:27,760 including Xu Yanshi? 1040 00:43:28,480 --> 00:43:29,920 You know the situation. 1041 00:43:29,920 --> 00:43:32,230 I just slipped that. 1042 00:43:32,510 --> 00:43:33,760 I said, “My boyfriend.” 1043 00:43:33,760 --> 00:43:34,150 I... 1044 00:43:39,110 --> 00:43:40,280 Think. 1045 00:43:40,670 --> 00:43:42,550 If he heard that, 1046 00:43:42,840 --> 00:43:45,150 would he think I was flippant? 1047 00:43:45,230 --> 00:43:45,960 Maybe, I guess. 1048 00:43:46,800 --> 00:43:47,920 But I understand you. 1049 00:43:48,070 --> 00:43:49,150 In that livestreaming, 1050 00:43:49,150 --> 00:43:49,840 you must have been worried 1051 00:43:49,840 --> 00:43:51,150 that Karma would pursue you. 1052 00:43:51,280 --> 00:43:52,800 So, you made him drop that idea. 1053 00:43:53,760 --> 00:43:55,030 I just didn’t know 1054 00:43:55,030 --> 00:43:56,800 his microphone was still on. 1055 00:43:58,070 --> 00:43:59,000 I guess 1056 00:43:59,000 --> 00:44:00,760 it’s what always bothers a pretty girl. 1057 00:44:05,300 --> 00:44:07,140 (Leader of the Other Group) 1058 00:44:08,190 --> 00:44:09,030 If you don’t want it, 1059 00:44:09,030 --> 00:44:10,150 let me answer it for you. 1060 00:44:10,280 --> 00:44:11,800 I’d like to see 1061 00:44:11,800 --> 00:44:12,710 how charming this man can be 1062 00:44:12,710 --> 00:44:13,510 that he has distracted my best friend 1063 00:44:13,510 --> 00:44:14,960 the whole night. 1064 00:44:15,440 --> 00:44:16,280 I dare you. 1065 00:44:17,510 --> 00:44:18,190 Fine. 1066 00:44:18,670 --> 00:44:20,230 I’ll let him go this time. 1067 00:44:24,550 --> 00:44:25,230 Hello. 1068 00:44:27,590 --> 00:44:28,630 This isn’t Boss. 1069 00:44:28,630 --> 00:44:29,590 This is Gao Leng. 1070 00:44:29,710 --> 00:44:30,670 I hacked into your phone 1071 00:44:30,670 --> 00:44:32,190 and modified the caller ID. 1072 00:44:33,110 --> 00:44:34,440 I’m just this great. 1073 00:44:34,440 --> 00:44:35,360 You can’t beat me, huh? 1074 00:44:35,360 --> 00:44:36,630 I’m just this great. 1075 00:44:39,880 --> 00:44:40,480 You know wh... 1076 00:44:40,480 --> 00:44:41,710 When are you coming back? 1077 00:45:02,547 --> 00:45:03,757 ♪Wanna tell you♪ 1078 00:45:03,757 --> 00:45:06,717 ♪The most beautiful scene for me♪ 1079 00:45:07,017 --> 00:45:10,097 ♪That is your smiling eyes♪ 1080 00:45:11,417 --> 00:45:12,657 ♪Wanna travel♪ 1081 00:45:12,657 --> 00:45:15,067 ♪Where no one reaches♪ 1082 00:45:15,067 --> 00:45:17,587 ♪The world that only belongs to us♪ 1083 00:45:20,407 --> 00:45:21,547 ♪Thinking of♪ 1084 00:45:21,547 --> 00:45:24,467 ♪The time when we were innocent♪ 1085 00:45:24,817 --> 00:45:27,827 ♪Shared all my secrets with you♪ 1086 00:45:29,287 --> 00:45:30,357 ♪If life♪ 1087 00:45:30,357 --> 00:45:32,817 ♪Can be scored in rhythm♪ 1088 00:45:32,817 --> 00:45:35,597 ♪Then I would sing for you♪ 1089 00:45:37,307 --> 00:45:40,647 ♪The time when I am with you♪ 1090 00:45:40,917 --> 00:45:44,947 ♪The boring life turns interesting♪ 1091 00:45:46,157 --> 00:45:50,077 ♪Take a deep breath for fresh air♪ 1092 00:45:50,637 --> 00:45:54,037 ♪As if you were whispering♪ 1093 00:45:55,037 --> 00:45:58,537 ♪The time when I am with you♪ 1094 00:45:58,707 --> 00:46:02,627 ♪Everything will be fine♪ 1095 00:46:03,667 --> 00:46:07,957 ♪The wind at the window awakens me♪ 1096 00:46:08,437 --> 00:46:12,617 ♪It is meaningful with you there♪ 1097 00:46:13,557 --> 00:46:14,837 ♪Wanna tell you♪ 1098 00:46:14,837 --> 00:46:17,767 ♪The most beautiful scene for me♪ 1099 00:46:18,187 --> 00:46:21,267 ♪That is your smiling eyes♪ 1100 00:46:22,547 --> 00:46:26,287 ♪Wanna travel where no one reaches♪ 1101 00:46:26,287 --> 00:46:28,767 ♪The world that only belongs to us♪ 1102 00:46:31,437 --> 00:46:32,627 ♪Thinking of♪ 1103 00:46:32,627 --> 00:46:35,567 ♪The time when we were innocent♪ 1104 00:46:35,947 --> 00:46:38,897 ♪Shared all my secrets with you♪ 1105 00:46:40,367 --> 00:46:41,447 ♪If love♪ 1106 00:46:41,447 --> 00:46:43,977 ♪Can be scored in rhythm♪ 1107 00:46:43,977 --> 00:46:46,687 ♪Then I would sing for you♪ 1108 00:46:48,387 --> 00:46:51,717 ♪The time when I am with you♪ 1109 00:46:51,997 --> 00:46:55,877 ♪The boring life turns interesting♪ 1110 00:46:57,307 --> 00:47:01,217 ♪The summer wind and the spring rain♪ 1111 00:47:01,707 --> 00:47:05,397 ♪You put them all in my hand♪ 1112 00:47:06,177 --> 00:47:09,547 ♪The time when I am with you♪ 1113 00:47:09,777 --> 00:47:13,647 ♪Everything will be fine♪ 1114 00:47:15,057 --> 00:47:19,017 ♪The dark night and the broken heart♪ 1115 00:47:19,527 --> 00:47:23,747 ♪It's meaningful with you there♪64541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.