Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,844 --> 00:00:24,115
Everything okay, Teddy?
You keep looking at that letter
2
00:00:24,148 --> 00:00:25,317
and making that noise.
3
00:00:25,417 --> 00:00:27,388
Mm. It's an invitation
from the navy.
4
00:00:27,454 --> 00:00:29,325
What, the navy
doesn't have Evite?
5
00:00:29,425 --> 00:00:31,262
Are you shipping out, sailor?
6
00:00:31,329 --> 00:00:33,166
Are we talking new navy
or old navy?
7
00:00:33,266 --> 00:00:35,905
Uh, the frigate I served on
is getting decommissioned.
8
00:00:35,939 --> 00:00:37,174
They're gonna scuttle
the old girl.
9
00:00:37,308 --> 00:00:38,611
Buy her dinner first, right?
10
00:00:38,678 --> 00:00:41,951
I think I understood
three of those words, Teddy.
11
00:00:42,017 --> 00:00:43,386
Oh, sorry. A frigate's a ship,
12
00:00:43,453 --> 00:00:45,525
and scuttling
is sinking it on purpose.
13
00:00:45,558 --> 00:00:47,328
Wait, why are they
sinking it on purpose?
14
00:00:47,394 --> 00:00:49,031
Is it because
if they can't have it,
15
00:00:49,165 --> 00:00:50,200
- no one else can?
- Kind of.
16
00:00:50,267 --> 00:00:51,436
It's getting decommissioned.
17
00:00:51,503 --> 00:00:53,473
Once a navy ship
gets too old to be useful,
18
00:00:53,574 --> 00:00:55,310
a lot of times,
they'll torpedo it.
19
00:00:55,344 --> 00:00:56,814
And then it sinks
to the bottom of the ocean
20
00:00:56,880 --> 00:00:59,720
and becomes an artificial reef
for fish and sea monsters,
21
00:00:59,786 --> 00:01:01,189
- I assume.
- Frigate.
22
00:01:01,256 --> 00:01:03,059
- Gene, don't say "frigate."
- It's not a bad word.
23
00:01:03,126 --> 00:01:05,464
I want to hear more
about the torpedoing part.
24
00:01:05,598 --> 00:01:07,736
Where are they doing it?
When are they doing it?
25
00:01:07,802 --> 00:01:09,038
Can we buy tickets to watch?
26
00:01:09,071 --> 00:01:10,508
And can I be the one
to push the button?
27
00:01:10,608 --> 00:01:12,211
And if I'm the one
pushing the button,
28
00:01:12,311 --> 00:01:13,581
do I really need to buy
a ticket?
29
00:01:13,648 --> 00:01:15,718
Yeah, it's happening next week
out at sea.
30
00:01:15,818 --> 00:01:17,154
No one's invited to that.
31
00:01:17,221 --> 00:01:19,392
But, uh, those of us
who served on the maiden voyage
32
00:01:19,492 --> 00:01:20,962
are invited
to a ceremony tomorrow.
33
00:01:21,062 --> 00:01:22,331
It's in Bog Harbor
34
00:01:22,398 --> 00:01:23,668
because they built
part of the ship there.
35
00:01:23,734 --> 00:01:24,803
The toilets, I think.
36
00:01:24,870 --> 00:01:26,507
That's fun. That's exciting.
37
00:01:26,540 --> 00:01:28,711
So why are you being all mopey
about it?
38
00:01:28,811 --> 00:01:30,380
Well, I'm probably not gonna go.
39
00:01:30,480 --> 00:01:33,253
What? You have to go.
It's a ceremony.
40
00:01:33,320 --> 00:01:34,589
Ah, I don't know.
I'm just not sure
41
00:01:34,656 --> 00:01:36,894
I want to run into
any of my old shipmates.
42
00:01:36,994 --> 00:01:38,597
Why not?
Don't you want to reminisce
43
00:01:38,698 --> 00:01:39,733
about the good ol' days?
44
00:01:39,833 --> 00:01:41,169
Put on your little sailor suits
45
00:01:41,269 --> 00:01:42,471
and dance around the town?
46
00:01:42,539 --> 00:01:44,843
- Aw.
- I mean, I loved being in the navy,
47
00:01:44,943 --> 00:01:47,047
but, uh, it wasn't all great.
48
00:01:47,114 --> 00:01:48,985
There was this one incident.
49
00:01:49,085 --> 00:01:50,187
Wha...? What happened?
50
00:01:50,253 --> 00:01:52,358
Just a silly little mistake.
51
00:01:52,491 --> 00:01:54,997
Did you launch the nukes
accidentally on purpose,
52
00:01:55,063 --> 00:01:56,232
- wink-wink?
- No.
53
00:01:56,299 --> 00:01:57,502
Did you fall in love
with a mermaid,
54
00:01:57,569 --> 00:01:59,138
and then she became human
for you,
55
00:01:59,238 --> 00:02:00,975
then she missed the ocean,
and she returned to the sea,
56
00:02:01,042 --> 00:02:03,146
- and you never got over it?
- No, not that.
57
00:02:03,279 --> 00:02:04,549
Teddy, just tell us the story!
58
00:02:04,650 --> 00:02:07,555
- Sorry. Sorry.
- All right, fine.
59
00:02:07,589 --> 00:02:09,125
We were in the middle
of a deployment
60
00:02:09,225 --> 00:02:10,528
in the middle of the Pacific,
61
00:02:10,628 --> 00:02:11,997
and it was the middle
of the night.
62
00:02:12,064 --> 00:02:13,801
Lot of middles, Malcolm.
63
00:02:13,901 --> 00:02:15,638
I was scrubbing the deck
when an officer came by.
64
00:02:15,738 --> 00:02:18,611
You always have to salute
an officer, so I did.
65
00:02:18,678 --> 00:02:20,982
- But he was a ghost.
- No, he was really there.
66
00:02:21,049 --> 00:02:21,984
But what wasn't there
67
00:02:22,151 --> 00:02:25,558
was a railing, so I kind of fell
into the ocean.
68
00:02:27,027 --> 00:02:29,599
Which happens sometimes
but almost never.
69
00:02:29,700 --> 00:02:32,438
They rang the bell and stopped
the ship and fished me out.
70
00:02:32,572 --> 00:02:35,578
And everyone woke up and saw it.
It was not great.
71
00:02:35,645 --> 00:02:37,448
So, hey,
you fell off your ship one time
72
00:02:37,515 --> 00:02:39,218
and had to get rescued.
Big deal.
73
00:02:39,285 --> 00:02:40,655
- Two times.
- Two times?
74
00:02:40,722 --> 00:02:44,261
Yeah. I-I fell off a second
time, on the same night.
75
00:02:44,362 --> 00:02:46,867
Yeah, I was showing some guys
how easy it is to fall in.
76
00:02:46,934 --> 00:02:48,571
And then I fell in again.
77
00:02:49,740 --> 00:02:50,742
Oh, Teddy.
78
00:02:50,775 --> 00:02:52,444
I mean, that's not that bad.
79
00:02:52,512 --> 00:02:54,516
It was bad. I got a nickname.
80
00:02:54,583 --> 00:02:56,452
- Captain Drippy?
- Admiral Belly Flop?
81
00:02:56,553 --> 00:02:58,657
- Double-Dip.
- Double-Dip? Oh, that's good.
82
00:02:58,724 --> 00:03:00,762
- Sorry.
- For the rest of the deployment,
83
00:03:00,862 --> 00:03:02,097
everyone called me Double-Dip.
84
00:03:02,197 --> 00:03:03,934
Then that's all I was
to everybody.
85
00:03:04,001 --> 00:03:05,303
So that's why I don't want to go
86
00:03:05,404 --> 00:03:07,307
to the farewell ceremony tomorrow.
87
00:03:07,374 --> 00:03:08,711
No, you got to go.
88
00:03:08,778 --> 00:03:10,748
Lin, it doesn't sound
like Teddy wants to go.
89
00:03:10,848 --> 00:03:12,051
He needs to go.
90
00:03:12,117 --> 00:03:14,221
- I do?
- Yes. Otherwise, they win.
91
00:03:14,321 --> 00:03:15,658
- They do?
- Yeah.
92
00:03:15,792 --> 00:03:16,960
But if you go, you win.
93
00:03:17,027 --> 00:03:19,365
You'll show them you don't care
about some dumb nickname.
94
00:03:19,498 --> 00:03:20,935
But I kind of do care about it.
95
00:03:21,002 --> 00:03:22,772
It comes up quite a bit
in therapy.
96
00:03:22,839 --> 00:03:24,609
That and my thing
about shopping carts.
97
00:03:24,676 --> 00:03:26,747
Look,
something similar happened to me
98
00:03:26,814 --> 00:03:27,916
when I was in high school.
99
00:03:28,016 --> 00:03:29,452
You fell off
a high school frigate?
100
00:03:29,519 --> 00:03:32,024
No. I was over
at Debbie Bernardini's house
101
00:03:32,091 --> 00:03:33,928
for a sleepover
with a group of girls
102
00:03:34,028 --> 00:03:35,665
who I thought were my friends.
103
00:03:35,732 --> 00:03:38,103
We were watching a scary movie
that was very popular
104
00:03:38,169 --> 00:03:39,539
at the time.
I forget what it was called.
105
00:03:39,606 --> 00:03:41,710
There was a guy,
he was killing people.
106
00:03:41,810 --> 00:03:43,346
You know the one. Anyway,
107
00:03:43,379 --> 00:03:44,983
so, someone got killed,
and we all screamed,
108
00:03:45,083 --> 00:03:46,553
and I farted.
109
00:03:46,620 --> 00:03:48,123
But it turns out
it was more than just a fart.
110
00:03:48,189 --> 00:03:49,826
A little bit of poop
came out, too.
111
00:03:49,926 --> 00:03:51,429
It was pretty obvious
when the smell didn't go away.
112
00:03:51,496 --> 00:03:53,399
And I also went
into the bathroom,
113
00:03:53,501 --> 00:03:55,137
and I might have
kind of shouted,
114
00:03:55,203 --> 00:03:57,174
"Oh, no,
a little bit of poop came out!
115
00:03:57,241 --> 00:03:58,577
There's poop! There's poop!"
116
00:03:58,644 --> 00:04:00,080
And they called me
Death by Chocolate.
117
00:04:00,147 --> 00:04:01,249
And they laughed a lot.
118
00:04:01,349 --> 00:04:02,685
And I didn't go
119
00:04:02,786 --> 00:04:04,523
to another sleepover
for the rest of high school.
120
00:04:04,589 --> 00:04:05,925
You are pretty vocal
in the bathroom
121
00:04:06,025 --> 00:04:08,597
- about what's going on.
- Yeah, a lot of commentary.
122
00:04:08,664 --> 00:04:10,300
She's like Ken Burns in there.
123
00:04:10,400 --> 00:04:13,473
It helps to talk it through.
Anyway, I let them win.
124
00:04:13,541 --> 00:04:16,547
Teddy, that's why you got to go
to your thing, so you win.
125
00:04:16,613 --> 00:04:18,183
That's a touching story, Linda,
126
00:04:18,283 --> 00:04:19,986
but I don't know
if I can face those guys.
127
00:04:20,086 --> 00:04:21,590
- We'll come with you.
- Really?
128
00:04:21,657 --> 00:04:22,491
No. No, no, no.
129
00:04:22,559 --> 00:04:23,928
- Yeah, yeah, yeah.
- Yeah.
130
00:04:23,994 --> 00:04:25,565
As emotional support.
And muscle if you need it.
131
00:04:25,665 --> 00:04:28,537
But not going
is also a reasonable option.
132
00:04:28,637 --> 00:04:30,340
I mean,
if you guys came with me,
133
00:04:30,407 --> 00:04:31,777
I'd feel a lot better
about going.
134
00:04:31,844 --> 00:04:33,948
And they're gonna have
a bunch of music and food.
135
00:04:34,014 --> 00:04:35,350
It says
"Bring the whole family."
136
00:04:35,417 --> 00:04:36,887
It doesn't say whose family.
137
00:04:36,920 --> 00:04:38,891
- Please?
- Please, please, please? I want to get a picture
138
00:04:38,958 --> 00:04:41,429
- of me with a torpedo for my own personal Christmas card.
- Yeah, Dad.
139
00:04:41,563 --> 00:04:44,235
I hear you're supposed to do
fun activities with your kids.
140
00:04:44,301 --> 00:04:46,139
Come on, Bob.
141
00:04:46,239 --> 00:04:47,307
O-Okay, fine.
142
00:04:47,441 --> 00:04:48,611
- Frigate.
- Gene.
143
00:04:48,711 --> 00:04:50,681
Do we look okay, Teddy?
144
00:04:50,748 --> 00:04:53,019
- Are we under-tattooed?
- Should we go on shore leave
145
00:04:53,086 --> 00:04:54,523
and cause a ruckus
with some locals?
146
00:04:54,589 --> 00:04:56,593
- Come back with a shiner?
- And cans of spinach
147
00:04:56,627 --> 00:04:58,496
that you somehow suck
through the can?
148
00:04:58,564 --> 00:04:59,833
Oh, boy, here we go.
149
00:04:59,933 --> 00:05:02,371
Sheesh, I can't believe
it's been 30 years.
150
00:05:02,437 --> 00:05:03,406
You and the ship look amazing.
151
00:05:03,507 --> 00:05:04,910
One of you has barnacles
on them,
152
00:05:04,976 --> 00:05:06,847
but I'm not gonna say who
'cause I'm a gentleman sailor.
153
00:05:06,947 --> 00:05:08,984
Come on, let's go touch stuff
we're not supposed to.
154
00:05:09,051 --> 00:05:11,557
Uh, okay, but don't do that.
155
00:05:11,690 --> 00:05:14,228
Uh, I'm so nervous.
My ears are sweating.
156
00:05:14,295 --> 00:05:15,565
No, they're no...
Oh, my God, they are.
157
00:05:15,698 --> 00:05:17,100
I thought it was an earring.
158
00:05:17,201 --> 00:05:19,305
Remember, just by showing up
today, you win, and they lose.
159
00:05:19,405 --> 00:05:20,473
TONY
Hey.
160
00:05:20,608 --> 00:05:21,844
Check it out. It's Double-Dip.
161
00:05:21,877 --> 00:05:23,714
Double-Dip is here. No way.
162
00:05:23,781 --> 00:05:26,787
How'd you get here?
Did you swim over?
163
00:05:26,854 --> 00:05:28,824
- Oh, boy.
- Okay, they win, I lose. Let's go.
164
00:05:28,891 --> 00:05:31,195
Come on, Teddy.
Just stay for a little bit.
165
00:05:31,262 --> 00:05:32,832
An hour tops. Six drinks.
166
00:05:32,899 --> 00:05:34,803
Just kidding. Sort of.
There's drinks, right?
167
00:05:34,870 --> 00:05:36,807
- Yeah.
- Good. Hey, you can do this.
168
00:05:36,874 --> 00:05:38,911
We'll be here for you.
Right next to you.
169
00:05:38,978 --> 00:05:40,313
- Right, Bob?
- Uh, sure.
170
00:05:40,380 --> 00:05:41,717
Or-or behind you.
171
00:05:41,817 --> 00:05:44,188
It just kind of depends
on how everyone's standing.
172
00:05:44,255 --> 00:05:45,156
Okay, fine. An hour.
173
00:05:45,290 --> 00:05:47,227
And maybe you guys hold my hands
the whole time?
174
00:05:47,327 --> 00:05:49,699
No? Probably not?
Get over here.
175
00:05:49,799 --> 00:05:52,137
And try not to fall in.
176
00:05:52,237 --> 00:05:53,507
I don't like it.
I don't like it.
177
00:05:53,607 --> 00:05:54,910
- I don't like it.
- It's gonna be great.
178
00:05:55,010 --> 00:05:56,813
Come on, let's do this ship.
179
00:06:00,955 --> 00:06:03,894
Hey, Tony, Raul, Billy.
Good to see you all.
180
00:06:03,994 --> 00:06:05,865
Double-Dip, you came. Wow.
181
00:06:05,932 --> 00:06:07,835
Of course he came.
He's a navy man
182
00:06:07,902 --> 00:06:10,608
showing off his old ship
to his not-navy friends.
183
00:06:10,675 --> 00:06:12,444
We're his biggest fans.
We're like his groupies.
184
00:06:12,512 --> 00:06:13,881
Right, Bob?
Mm.
185
00:06:13,948 --> 00:06:15,685
It's great to see you, DD.
That's short for Double-D,
186
00:06:15,751 --> 00:06:17,087
which is short for Double-Dip.
187
00:06:17,221 --> 00:06:18,724
'Cause he fell
in the ocean twice.
188
00:06:18,791 --> 00:06:22,431
Yeah, I forgot
all about that Double-Dip stuff.
189
00:06:22,497 --> 00:06:23,901
So glad you brought it up.
190
00:06:23,968 --> 00:06:26,506
I got to go over there now
and see what that stuff is
191
00:06:26,607 --> 00:06:28,510
over on that thing. The table?
192
00:06:28,611 --> 00:06:30,046
What is it, food?
193
00:06:30,113 --> 00:06:32,284
- Okay, see you later.
- Okay.
194
00:06:32,351 --> 00:06:35,223
Oh, God. Oh, God.
Has it been an hour yet?
195
00:06:35,257 --> 00:06:36,560
I think it's been,
like, ten minutes?
196
00:06:36,627 --> 00:06:38,998
If we round up from one minute.
197
00:06:39,064 --> 00:06:40,735
Come on, you're doing great.
198
00:06:40,801 --> 00:06:42,170
You're sticking it
to those navy ninnies.
199
00:06:42,271 --> 00:06:44,008
Do you know how much I wish
I could go to a boat party
200
00:06:44,108 --> 00:06:45,945
with the Debbie Bernardini crew
right now and say,
201
00:06:46,012 --> 00:06:48,082
"Look at me.
No chocolate on this dress"?
202
00:06:48,149 --> 00:06:51,389
God, I'd kill for that.
Oh, actually, that is chocolate.
203
00:06:51,455 --> 00:06:52,525
Where'd you get chocolate?
204
00:06:52,592 --> 00:06:53,727
I don't know. Well,
205
00:06:53,794 --> 00:06:55,497
terrible news.
Turns out all the weapons
206
00:06:55,564 --> 00:06:57,000
were taken off this ship
weeks ago.
207
00:06:57,100 --> 00:06:59,739
Apparently, it's "not safe"
to scuttle a ship
208
00:06:59,806 --> 00:07:02,545
with missiles on board.
This is why I don't pay taxes.
209
00:07:02,578 --> 00:07:05,685
We did see a knot-tying workshop
for the sailors' kids. Eh?
210
00:07:05,785 --> 00:07:07,655
I mean, why "knot"?
211
00:07:07,755 --> 00:07:09,993
I could finally learn
how to tie these bad boys.
212
00:07:10,093 --> 00:07:11,162
Mom tied them a year ago,
213
00:07:11,195 --> 00:07:12,966
and now I just try not to have
to take them off.
214
00:07:13,066 --> 00:07:15,136
Pass. I know
all the knots I need to know
215
00:07:15,203 --> 00:07:16,573
from Tina's
Thundergirl handbook.
216
00:07:16,640 --> 00:07:18,476
Oh, yeah.
I was supposed to learn those,
217
00:07:18,544 --> 00:07:19,946
but I did "knot."
218
00:07:20,013 --> 00:07:21,950
Seriously, though,
I didn't get my knot-tying badge
219
00:07:21,984 --> 00:07:23,721
because I made
too many knot jokes.
220
00:07:23,821 --> 00:07:25,290
I'm funny at Thundergirls.
I-I would do knots.
221
00:07:25,390 --> 00:07:27,962
I-I've always wanted
to be a knots guy.
222
00:07:28,062 --> 00:07:30,601
I mean, it's for kids,
but I'm sure it isn't weird
223
00:07:30,701 --> 00:07:31,770
if a grown man is also learning.
224
00:07:31,837 --> 00:07:33,774
You can pretend to be our dad.
225
00:07:33,841 --> 00:07:35,911
All right,
everyone got their rope?
226
00:07:36,012 --> 00:07:37,414
If that's what this is.
227
00:07:37,481 --> 00:07:38,684
Schmitty, is that you?
228
00:07:38,751 --> 00:07:41,623
Oh. No, I'm-I'm not, uh, Schmitty.
229
00:07:41,690 --> 00:07:43,359
- I-I'm-I'm Bob.
- Wow.
230
00:07:43,459 --> 00:07:44,696
You are the spitting image.
231
00:07:44,763 --> 00:07:46,165
Raul, look at this guy
over here.
232
00:07:46,232 --> 00:07:47,535
Doesn't he look like Schmitty?
233
00:07:47,602 --> 00:07:49,371
Huh. Now that you mention it,
234
00:07:49,438 --> 00:07:50,675
yeah, he's the spitting image.
235
00:07:50,741 --> 00:07:52,344
Huh, he does look
like Schmitty.
236
00:07:52,444 --> 00:07:54,849
- Wait, who's Schmitty?
- I mean, I knew he wasn't coming today.
237
00:07:54,949 --> 00:07:57,020
He's in Florida doing
that deep-sea salvage stuff.
238
00:07:57,087 --> 00:08:00,561
Sunken treasure.
That's the life, huh? Schmitty.
239
00:08:00,695 --> 00:08:03,499
- "Sunken treasure" is what I call Dad's butt.
- Gene.
240
00:08:03,600 --> 00:08:05,236
All right, we're gonna start off
241
00:08:05,303 --> 00:08:07,207
with a simple
but important knot:
242
00:08:07,307 --> 00:08:08,076
the bowline.
243
00:08:08,142 --> 00:08:10,080
Make a loop.
Tag end goes through.
244
00:08:10,146 --> 00:08:12,317
Under and over. Back through.
245
00:08:12,384 --> 00:08:15,190
Bowline.
Let's see how you all did.
246
00:08:15,290 --> 00:08:16,660
Good. Nice. Eh,
247
00:08:16,760 --> 00:08:17,929
boy, you really aren't Schmitty.
248
00:08:17,995 --> 00:08:19,799
Sorry, can-can you show me
one more time?
249
00:08:19,866 --> 00:08:22,772
- You-you went really fast.
- "Knot" too fast for me.
250
00:08:22,839 --> 00:08:24,509
Actually, it was a little fast.
251
00:08:24,576 --> 00:08:26,345
Okay. Make a loop,
pass it through,
252
00:08:26,412 --> 00:08:29,485
under and over
and back through and...
253
00:08:29,552 --> 00:08:31,890
- Still too fast?
- Still too fast.
- I'm good.
254
00:08:31,957 --> 00:08:34,629
Okay. Here's how we teach
the little kids.
255
00:08:34,729 --> 00:08:37,367
The rabbit comes up
from his hole,
256
00:08:37,467 --> 00:08:38,604
runs around the tree
257
00:08:38,670 --> 00:08:40,541
and then goes back
into his hole.
258
00:08:40,608 --> 00:08:43,346
Your rabbit didn't make it back
into its hole.
259
00:08:43,446 --> 00:08:45,918
- Wait, where is your rabbit?
- Uh, uh...
260
00:08:45,985 --> 00:08:47,655
Dad, what did you do
to your rabbit?!
261
00:08:47,722 --> 00:08:49,058
Okay, enough food, Teddy.
262
00:08:49,158 --> 00:08:51,128
Let's hit the bar,
get some alcohol inside of you.
263
00:08:51,195 --> 00:08:53,199
Eh, but Tony and the guys
are at the bar.
264
00:08:53,266 --> 00:08:54,769
Teddy, it's a free country.
265
00:08:54,836 --> 00:08:56,105
And free drinks. Come on.
266
00:08:56,205 --> 00:08:58,777
Have you considered
challenging them to a navy duel,
267
00:08:58,877 --> 00:09:00,480
which I assume
involves water guns?
268
00:09:00,548 --> 00:09:02,317
Let's hope
it doesn't come to that.
269
00:09:02,384 --> 00:09:04,856
Teddy, you're so witty,
270
00:09:04,923 --> 00:09:06,893
and you know so much
about ships and life,
271
00:09:06,993 --> 00:09:09,264
and you just don't care
what people think about you.
272
00:09:09,331 --> 00:09:12,037
Oh, you guys again. Hi.
273
00:09:12,104 --> 00:09:14,374
Hey, I just came back
from the supply room
274
00:09:14,441 --> 00:09:15,110
and picked up my memento.
275
00:09:15,276 --> 00:09:16,680
- What'd you get?
- I got a pad eye.
276
00:09:16,780 --> 00:09:18,049
Me, too. Picked it up
277
00:09:18,116 --> 00:09:19,384
- when I first got here.
- What's a pad eye?
278
00:09:19,485 --> 00:09:20,955
- It's like a cleat.
- What's a cleat?
279
00:09:21,021 --> 00:09:22,658
It's a thing
you secure a rope to.
280
00:09:22,759 --> 00:09:24,027
Rope! I know rope.
281
00:09:24,061 --> 00:09:26,098
So, wait, we can just take stuff
from the ship?
282
00:09:26,198 --> 00:09:28,236
Dibs on that huge cannon.
No, Louise.
283
00:09:28,336 --> 00:09:30,006
Only sailors
from the maiden voyage
284
00:09:30,073 --> 00:09:32,077
can take something off the ship
before they sink it.
285
00:09:32,177 --> 00:09:35,016
- What are you getting, Teddy?
- Oh, nothing.
286
00:09:35,049 --> 00:09:36,085
What? Why nothing?
287
00:09:36,185 --> 00:09:38,156
'Cause I didn't put in a request
for anything.
288
00:09:38,256 --> 00:09:39,959
They should give a life vest
to Double-Dip.
289
00:09:40,059 --> 00:09:42,063
Ha! Good one, Billy.
That was a good one.
290
00:09:42,164 --> 00:09:45,303
- Right. Double-D?
- Yeah. I'm not upset.
291
00:09:45,370 --> 00:09:48,075
Hello, ma'am.
292
00:09:48,142 --> 00:09:49,311
Beers for my friends
293
00:09:49,378 --> 00:09:51,315
and, uh, have you ever heard
of a Twisted Monkey?
294
00:09:51,348 --> 00:09:54,087
- I have not.
- It's a ginger ale and ice, twisted.
295
00:09:54,154 --> 00:09:56,726
And then you make a noise like
a monkey when you give it to me.
296
00:09:56,827 --> 00:09:58,095
I don't know
if I want to do that.
297
00:09:58,162 --> 00:09:59,899
Okay, I'll make the noise
like a monkey.
298
00:09:59,999 --> 00:10:01,870
Wait, Teddy, I don't get it.
299
00:10:01,970 --> 00:10:03,206
Why didn't you ask
for part of the ship?
300
00:10:03,306 --> 00:10:04,509
I didn't think I was gonna come.
301
00:10:04,576 --> 00:10:05,978
Plus, what was I gonna write
on the letter?
302
00:10:06,045 --> 00:10:08,483
"Hi, I'm the guy
who fell off the ship twice.
303
00:10:08,550 --> 00:10:09,853
Can I please have something"?
304
00:10:09,919 --> 00:10:10,888
They probably
would've stamped it
305
00:10:10,955 --> 00:10:12,625
with "Request denied, idiot."
306
00:10:12,725 --> 00:10:14,629
Thank you.
307
00:10:14,729 --> 00:10:16,065
Not so hard, is it?
308
00:10:16,132 --> 00:10:19,004
Well, is there a part
of the ship that you would want?
309
00:10:19,104 --> 00:10:20,608
I mean,
I wouldn't say no to a pad eye.
310
00:10:20,674 --> 00:10:22,745
Who would? It's a pad eye.
It's like a cleat.
311
00:10:22,845 --> 00:10:24,582
Well, then,
let's get you a pad eye.
312
00:10:24,649 --> 00:10:26,820
We can't. The request
had to be in months ago.
313
00:10:26,887 --> 00:10:29,191
- There's got to be a way.
- Nah, forget it.
314
00:10:29,291 --> 00:10:31,630
I don't even deserve
part of the ship.
315
00:10:31,730 --> 00:10:35,971
Teddy, uh, Louise and I
are gonna... go pee!
316
00:10:36,038 --> 00:10:37,007
She shouted.
317
00:10:37,107 --> 00:10:38,409
Yeah, yeah, yeah.
We'll be right back.
318
00:10:38,442 --> 00:10:39,946
Listen,
it's not right that Teddy
319
00:10:40,013 --> 00:10:42,250
doesn't get anything
from this ship while Tony
320
00:10:42,350 --> 00:10:43,587
gets to take a pad eye with him
321
00:10:43,654 --> 00:10:45,123
even though he was
a total poop deck to Teddy
322
00:10:45,190 --> 00:10:47,160
- the whole time.
- They never said the sea was fair.
323
00:10:47,260 --> 00:10:49,231
I say we find a way
to get Teddy something.
324
00:10:49,298 --> 00:10:52,037
Something better than a pad eye.
That's how he'll win.
325
00:10:52,137 --> 00:10:54,976
Yeah, that kind of makes sense
in a dumb, beautiful way.
326
00:10:55,043 --> 00:10:58,115
So, are you in for operation
"Go Get a Part of the Ship
327
00:10:58,182 --> 00:10:59,886
from That Supply Room Place
for Teddy"?
328
00:10:59,986 --> 00:11:01,422
- Uh, yeah. Sure.
- Okay.
329
00:11:01,488 --> 00:11:03,627
Thought there was gonna be
a little more energy there,
330
00:11:03,694 --> 00:11:04,996
- but great.
- And after that,
331
00:11:05,063 --> 00:11:07,067
- we find the frickin' torpedoes.
- There's the energy.
332
00:11:07,200 --> 00:11:09,706
But probably not
with the torpedo thing.
333
00:11:13,881 --> 00:11:15,049
So, what's the plan?
We're just gonna ask
334
00:11:15,149 --> 00:11:16,452
for a piece of the ship
for Teddy?
335
00:11:16,520 --> 00:11:17,588
We'll ask nicely.
336
00:11:17,788 --> 00:11:20,126
And we'll say, "Please make it
slightly better than a pad eye."
337
00:11:20,226 --> 00:11:21,663
Nope. Can't do that.
338
00:11:21,763 --> 00:11:23,600
- Pretty please?
- Uh, no.
339
00:11:23,667 --> 00:11:26,171
- Aw, frigate.
- Okay, good start. Good start.
340
00:11:26,272 --> 00:11:29,144
And that is how you tie
the sheet bend knot.
341
00:11:29,211 --> 00:11:31,816
Can't wait till someone asks me
how to do a sheet bend.
342
00:11:31,883 --> 00:11:33,452
Still working on the bowline?
343
00:11:33,520 --> 00:11:34,923
Almost got it.
344
00:11:34,989 --> 00:11:36,893
There! I did it! Damn it.
345
00:11:36,960 --> 00:11:38,697
I bet Schmitty
can tie a bowline.
346
00:11:38,797 --> 00:11:40,099
Schmitty can tie any knot.
347
00:11:40,199 --> 00:11:42,972
He even invented his own knot:
the Schmitty Liddy.
348
00:11:43,039 --> 00:11:44,943
Best knot in the world
for securing lids.
349
00:11:45,043 --> 00:11:46,378
So cool.
Mm-hmm.
350
00:11:46,478 --> 00:11:48,884
Why, oh, why would God bless you
with Schmitty's face
351
00:11:48,951 --> 00:11:51,556
- but curse you with those hands?
- I don't know.
352
00:11:51,623 --> 00:11:53,226
Okay, everybody done
with the sheet bend?
353
00:11:53,292 --> 00:11:55,564
Hold them up.
Looking good. I'll...
354
00:11:55,631 --> 00:11:57,133
check in with your bowline
in a bit.
355
00:11:57,234 --> 00:11:59,806
Maybe a little time apart
will do us both some good.
356
00:11:59,939 --> 00:12:01,141
I'm gonna get it.
357
00:12:01,242 --> 00:12:03,012
You, uh, you kids
want to learn hitch knots?
358
00:12:03,112 --> 00:12:04,214
Hitch, please.
359
00:12:04,281 --> 00:12:05,985
There's got to be
a piece of this ship
360
00:12:06,085 --> 00:12:07,788
you can give our friend
that no one's claimed.
361
00:12:07,855 --> 00:12:09,024
He's really nice.
362
00:12:09,124 --> 00:12:11,228
A little sad but nice.
He's not too sad.
363
00:12:11,295 --> 00:12:13,065
Look, next time
your friend wants a souvenir
364
00:12:13,132 --> 00:12:15,370
from an $80 million piece
of U. S. military property
365
00:12:15,470 --> 00:12:18,644
that requires prior approval,
he might want to plan ahead.
366
00:12:18,710 --> 00:12:20,346
It just seems like
there are so many parts
367
00:12:20,413 --> 00:12:22,852
still on the ship, and it's
getting sunk next week, and...
368
00:12:22,919 --> 00:12:25,658
Scuttled.
Sorry about my mom.
369
00:12:25,724 --> 00:12:27,027
It's okay. I have one, too.
370
00:12:27,093 --> 00:12:28,329
Listen, we come from land,
371
00:12:28,396 --> 00:12:30,500
and we can get you
any land thing you want.
372
00:12:30,534 --> 00:12:33,339
I could be back here
in 20 minutes with magazines,
373
00:12:33,439 --> 00:12:35,678
potato chips, houseplants,
374
00:12:35,744 --> 00:12:37,113
water that's not salty.
375
00:12:37,180 --> 00:12:39,519
Please don't try and bribe me
with potato chips
376
00:12:39,585 --> 00:12:41,455
and houseplants.
It's very insulting.
377
00:12:41,523 --> 00:12:44,762
I've been off a ship once.
I know about that stuff.
378
00:12:44,896 --> 00:12:47,133
But...
- I'm gonna start ignoring you two.
379
00:12:47,200 --> 00:12:48,870
Please go
somewhere not here now.
380
00:12:48,937 --> 00:12:50,641
I think we're getting close.
381
00:12:50,741 --> 00:12:52,110
Ugh! Stupid rope.
382
00:12:52,177 --> 00:12:54,147
It's not the rope's fault.
Have you ever been checked
383
00:12:54,247 --> 00:12:56,218
for whatever it is
you seem to have?
384
00:12:56,285 --> 00:12:57,253
Rope dyslexia?
385
00:12:57,354 --> 00:12:59,257
I guess maybe
I just don't get knots.
386
00:12:59,391 --> 00:13:01,295
But you're good
at lots of other stuff, Dad.
387
00:13:01,362 --> 00:13:03,265
Like making burgers. Uh...
388
00:13:03,399 --> 00:13:06,038
- Gene, you want to jump in here?
- Folding towels.
389
00:13:06,138 --> 00:13:08,242
Folding towels.
I was just about to say that.
390
00:13:08,309 --> 00:13:10,781
Actually, I'm not that good
at folding towels.
391
00:13:10,881 --> 00:13:12,017
He's not.
392
00:13:12,150 --> 00:13:14,287
- Well, that was a bust.
- Poor Teddy.
393
00:13:14,354 --> 00:13:16,091
He deserves something
from this ship.
394
00:13:16,191 --> 00:13:18,129
Hey, if you want to do
another look-see down below
395
00:13:18,195 --> 00:13:19,766
for a torpedo
they might've forgotten about,
396
00:13:19,832 --> 00:13:22,203
- I'm with you.
- Ugh, I hate when bullies win.
397
00:13:22,304 --> 00:13:24,441
These guys
and the Debbie Bernardinis
398
00:13:24,542 --> 00:13:27,915
and the Biffs and whoever
the bad guy in Superman was.
399
00:13:28,015 --> 00:13:29,484
I hate it!
400
00:13:29,585 --> 00:13:30,486
Huh.
401
00:13:30,587 --> 00:13:32,858
- What are you doing?
- Who, me?
402
00:13:32,925 --> 00:13:34,261
I'm just noticing
how this bell...
403
00:13:34,328 --> 00:13:36,198
...seems to want
to be off this ship.
404
00:13:36,298 --> 00:13:38,135
And if it just falls off,
405
00:13:38,202 --> 00:13:40,173
then it's not
like we took it at all.
406
00:13:40,239 --> 00:13:41,843
Yeah, yeah, yeah, it's like a loose tooth.
407
00:13:41,943 --> 00:13:42,945
It wants to come out.
408
00:13:43,045 --> 00:13:44,615
Whoopsie!
409
00:13:44,682 --> 00:13:47,053
Mama, you make me so proud.
410
00:13:47,120 --> 00:13:48,924
Hi, sailors. How you doing?
411
00:13:48,990 --> 00:13:50,894
Oceans, huh? So much water.
412
00:13:50,961 --> 00:13:52,832
All right, come on, come on.
Let's give this to Teddy
413
00:13:52,932 --> 00:13:54,267
and get out of here.
414
00:13:54,368 --> 00:13:56,338
Where have you been?
I stress-ate all the crab cakes,
415
00:13:56,405 --> 00:13:58,442
and now I'm starting in
on the cocktail weenies,
416
00:13:58,510 --> 00:14:00,380
and everyone keeps giving me
the evil eye.
417
00:14:00,446 --> 00:14:01,583
Can we go now, please?
418
00:14:01,649 --> 00:14:06,125
Yes, we can leave now,
but you're gonna leave a winner.
419
00:14:06,191 --> 00:14:07,227
Eh?
420
00:14:07,293 --> 00:14:09,732
- Why do you have that?
- We got it for you.
421
00:14:09,799 --> 00:14:12,070
A little souvenir.
Better than a pad eye.
422
00:14:12,137 --> 00:14:13,339
I mean, it's bigger. Jingly-er.
423
00:14:13,439 --> 00:14:16,111
He's speechless.
A simple "thank you" is fine.
424
00:14:16,211 --> 00:14:17,782
Why would you think
I'd want this bell?
425
00:14:17,848 --> 00:14:19,117
This is the deck bell.
426
00:14:19,217 --> 00:14:21,221
It's the bell they rang
when I fell overboard.
427
00:14:21,288 --> 00:14:23,092
I hear this bell
in my nightmares.
428
00:14:23,192 --> 00:14:27,133
Well, now you can hear it
when you're awake. Right?
429
00:14:27,233 --> 00:14:29,539
Also, you can't steal something
off a navy ship.
430
00:14:29,605 --> 00:14:30,841
You can get in big trouble.
431
00:14:30,941 --> 00:14:33,145
We got to put it back
before anyone notices.
432
00:14:33,245 --> 00:14:35,283
Or we just toss it overboard?
A little mini scuttle?
433
00:14:35,383 --> 00:14:37,320
No. We got to put it back
on the wall.
434
00:14:37,387 --> 00:14:39,124
They're gonna ring it
at the end of the ceremony.
435
00:14:39,191 --> 00:14:40,661
It says it in the program.
436
00:14:40,728 --> 00:14:42,397
Okay, okay.
We'll do it. Calm down.
437
00:14:42,464 --> 00:14:45,002
We'll put it back real quick
and pretend this never happened,
438
00:14:45,103 --> 00:14:46,573
and we get out of here
before they, uh,
439
00:14:46,639 --> 00:14:48,275
dust it for fingerprints. Right?
440
00:14:48,309 --> 00:14:50,213
You didn't wipe yours off?
It was the first thing I did.
441
00:14:50,279 --> 00:14:52,918
Ladies, gentlemen, sailors,
the ceremony's
442
00:14:53,018 --> 00:14:54,187
about to start shortly,
443
00:14:54,254 --> 00:14:55,791
so please begin
to take your seats.
444
00:14:55,891 --> 00:14:57,995
If you have to hit the head,
now's the time.
445
00:14:58,062 --> 00:15:00,701
"The head" is what the navy
calls the bathroom.
446
00:15:00,768 --> 00:15:01,669
Isn't that fun?
447
00:15:01,736 --> 00:15:03,139
Well, now everyone's
going to the bathroom
448
00:15:03,239 --> 00:15:04,341
right next
to where the bell was.
449
00:15:04,441 --> 00:15:06,078
- Yeah, that's not helpful.
- Oh, boy.
450
00:15:06,145 --> 00:15:07,882
Oh, boy. Oh, boy.
We got to do something.
451
00:15:07,948 --> 00:15:09,351
Teddy, it's gonna be okay.
452
00:15:09,418 --> 00:15:12,290
Uh, time for operation
"Put the Bell We Got for Teddy
453
00:15:12,357 --> 00:15:14,294
- Back on the Wall."
- Damn it, I hate this situation,
454
00:15:14,361 --> 00:15:16,331
- but I love that name.
- It's fine.
455
00:15:20,406 --> 00:15:21,943
All right, Mom. How are we
gonna unring this bell?
456
00:15:22,010 --> 00:15:23,379
We're just gonna, uh, wait here
457
00:15:23,446 --> 00:15:24,949
till that bathroom line
goes down,
458
00:15:25,049 --> 00:15:26,418
then we'll put it back.
Will the sailors
459
00:15:26,519 --> 00:15:28,623
from the maiden voyage
and their guests
460
00:15:28,723 --> 00:15:30,059
please fill in the front row.
461
00:15:30,159 --> 00:15:31,729
- Oh, boy.
- Uh-oh.
462
00:15:31,796 --> 00:15:33,065
Double-Dip, come on!
463
00:15:33,132 --> 00:15:34,502
Uh, I'll be right there!
464
00:15:34,602 --> 00:15:36,038
Eh, we got to go sit down.
465
00:15:36,105 --> 00:15:37,440
Okay, okay.
Uh, we'll go sit down.
466
00:15:37,575 --> 00:15:39,979
And then we'll sneak away
in a minute. Act natural.
467
00:15:40,046 --> 00:15:41,014
Oh, boy.
468
00:15:41,081 --> 00:15:43,787
Maybe walk less clang-y?
469
00:15:43,854 --> 00:15:45,791
Uh, oh, God, oh, God,
oh, God, oh, God.
470
00:15:45,891 --> 00:15:47,728
And maybe don't shout "Oh, God"
quite so loud?
471
00:15:47,795 --> 00:15:50,701
- Oh, God, oh, God, oh, God, oh God.
- Better.
472
00:15:51,636 --> 00:15:53,239
Uh, I'm gonna need
that rope back.
473
00:15:53,339 --> 00:15:54,709
I really want to get
to the ceremony.
474
00:15:54,809 --> 00:15:56,813
Can I borrow it
for a little longer?
475
00:15:56,846 --> 00:15:59,017
You really want to tie
that bowline, huh?
476
00:15:59,084 --> 00:16:00,219
Yes, I really do.
477
00:16:00,319 --> 00:16:01,789
I like that dedication, sailor.
478
00:16:01,890 --> 00:16:03,359
You can use the rope
a little longer.
479
00:16:03,459 --> 00:16:05,029
- Thanks.
- Don't worry, Dad, you'll get it.
480
00:16:05,129 --> 00:16:06,933
I'm starting to get
really worried about Dad.
481
00:16:07,066 --> 00:16:09,037
Yeah,
is something wrong with him?
482
00:16:09,104 --> 00:16:10,541
Um, I can hear you guys.
483
00:16:10,574 --> 00:16:12,010
I-I'm fine. I-I think.
484
00:16:12,076 --> 00:16:13,379
- Mm-hmm. Totally.
- Uh, yeah, of course you're fine.
485
00:16:13,445 --> 00:16:16,084
- He's not fine.
- Mm-mm.
486
00:16:16,185 --> 00:16:18,255
A little announcement
before we begin.
487
00:16:18,322 --> 00:16:21,195
I've been told that more
crab cakes are being microwaved,
488
00:16:21,261 --> 00:16:24,134
so those of you
who haven't got any yet,
489
00:16:24,201 --> 00:16:26,104
- just hang tight.
- I'm sorry. No one said anything
490
00:16:26,205 --> 00:16:27,708
about a limit. Today,
491
00:16:27,775 --> 00:16:32,217
we give the USS Gertrude Stein
the send-off she deserves.
492
00:16:32,283 --> 00:16:33,954
The chaplain
will read a few words,
493
00:16:34,020 --> 00:16:36,860
and then the deck bell will ring
one final time.
494
00:16:36,893 --> 00:16:38,530
But first,
we're gonna kick things off
495
00:16:38,597 --> 00:16:41,970
with everyone's favorite
navy rock and roll trumpet band.
496
00:16:42,070 --> 00:16:44,441
Take it away, Brass Kissers!
497
00:16:46,713 --> 00:16:49,084
Okay,
it looks like the bathroom line
498
00:16:49,150 --> 00:16:50,486
has thinned out.
I think now's our chance.
499
00:16:50,554 --> 00:16:52,257
We fly in fast and low.
500
00:16:52,323 --> 00:16:54,294
Stay under their radar.
Get in, get out.
501
00:16:54,361 --> 00:16:56,131
I don't know
how I'm gonna reattach
502
00:16:56,198 --> 00:16:57,500
the bell without any tools.
503
00:16:57,568 --> 00:16:59,237
You're overthinking it.
You're overthinking it.
504
00:16:59,304 --> 00:17:00,541
Hey,
what are you guys talking about?
505
00:17:00,674 --> 00:17:02,978
- Nothing. Enjoy the music.
- I'm trying to,
506
00:17:03,045 --> 00:17:04,247
but there's a lot of whispering.
507
00:17:04,314 --> 00:17:05,684
Shush, shush, shush.
Play with your rope.
508
00:17:05,784 --> 00:17:07,588
Teddy, Louise and I
all have to go to the bathroom
509
00:17:07,688 --> 00:17:09,592
- at the same time. Come on.
- I want to go to the bathroom.
510
00:17:09,725 --> 00:17:11,028
- No. You stay.
- Okay.
511
00:17:11,128 --> 00:17:13,165
I didn't actually have to go.
It just sounds fun.
512
00:17:13,265 --> 00:17:14,502
I kind of have to go.
513
00:17:14,635 --> 00:17:15,904
- Hold it.
- Okay.
514
00:17:19,444 --> 00:17:21,649
Hey. You went to the bathroom.
That's cool.
515
00:17:21,749 --> 00:17:24,454
- Nice.
- Teddy, you get the bell back on the wall,
516
00:17:24,522 --> 00:17:27,393
and Louise and I will make sure
nobody comes this way.
517
00:17:27,493 --> 00:17:28,563
Hi.
518
00:17:28,663 --> 00:17:31,936
Oh, it's you guys.
Um, excuse me? I need to get by.
519
00:17:32,036 --> 00:17:34,307
- What's the rush? Enjoy the view.
- Right.
520
00:17:34,374 --> 00:17:36,646
Okay, I need to hit the head,
so move?
521
00:17:36,746 --> 00:17:38,617
Whoa, whoa, whoa,
but, like, you could hold it
522
00:17:38,683 --> 00:17:39,685
if you wanted to, right?
523
00:17:39,752 --> 00:17:41,221
I assume
the military trained you
524
00:17:41,288 --> 00:17:42,992
to hold it
during a combat mission.
525
00:17:43,058 --> 00:17:44,929
Actually, we're trained
to just let 'er rip.
526
00:17:45,029 --> 00:17:46,164
Clean things up later.
527
00:17:46,231 --> 00:17:48,235
- Now, please, move it.
- Oh, no.
528
00:17:48,302 --> 00:17:49,739
Hey.
- Eh, you're not done yet.
529
00:17:49,839 --> 00:17:51,643
Am, too.
- All right, what the heck's going on?
530
00:17:51,709 --> 00:17:53,813
And what the heck is he doing?
531
00:17:53,914 --> 00:17:56,151
You're stealing the deck bell?!
532
00:17:56,853 --> 00:17:59,024
- Oh, God.
- Okay, maybe I wasn't done, done,
533
00:17:59,090 --> 00:18:00,794
but still, not cool.
534
00:18:00,861 --> 00:18:02,698
I swear
I wasn't stealing the bell.
535
00:18:02,765 --> 00:18:06,471
- He was. I caught him.
- Embarrassing.
536
00:18:06,539 --> 00:18:08,677
Will someone please explain
to me what's going on here?
537
00:18:08,743 --> 00:18:11,549
I need to know if I'm filling
out a report or not.
538
00:18:11,616 --> 00:18:14,254
Teddy didn't take the bell.
I did.
539
00:18:14,354 --> 00:18:15,624
- Linda?
- Mother.
540
00:18:15,724 --> 00:18:17,761
Oh, that's why I wasn't part
of the pee-pee club.
541
00:18:17,828 --> 00:18:19,932
I dodged a bullet.
But I still have to go.
542
00:18:20,032 --> 00:18:23,138
- Teddy was just putting it back.
- I had nothing to do with this.
543
00:18:23,205 --> 00:18:24,341
I'm just a little girl.
544
00:18:24,441 --> 00:18:25,844
I knew
I shouldn't have come today.
545
00:18:25,911 --> 00:18:28,750
But it was all, if I don't go,
Tony and those jerks win.
546
00:18:28,817 --> 00:18:31,789
- Wait, what do you mean, "jerks"?
- Yeah, ouch.
547
00:18:31,856 --> 00:18:33,092
You guys
never stopped teasing me
548
00:18:33,192 --> 00:18:34,227
after I fell off the ship.
549
00:18:34,327 --> 00:18:36,131
Then you came up
with Double-Dip.
550
00:18:36,198 --> 00:18:37,400
Double-Dip? What?
551
00:18:37,500 --> 00:18:39,104
I mean,
because you fell off. Twice.
552
00:18:39,204 --> 00:18:40,741
Oh, then that is
a solid nickname.
553
00:18:40,807 --> 00:18:42,511
What,
we're not supposed to tease you?
554
00:18:42,611 --> 00:18:45,249
It's what sailors do.
It's what friends do.
555
00:18:45,349 --> 00:18:46,586
You think we're friends?
556
00:18:46,619 --> 00:18:48,389
Sure, we are.
But, Teddy, you stand here,
557
00:18:48,455 --> 00:18:50,159
and you tell us
how you fell off the ship,
558
00:18:50,259 --> 00:18:51,495
and then you fall off the ship.
559
00:18:51,562 --> 00:18:53,298
I mean, how does that
even happ...
560
00:18:53,399 --> 00:18:56,038
Oh, my God! Should you jingle the clingy clangy?
561
00:18:56,104 --> 00:18:58,275
The-the jingle bellies?
Jingle the thingy.
562
00:18:58,342 --> 00:19:00,647
Oh, right.
563
00:19:00,781 --> 00:19:04,054
- Little more slack over here, Billy! Let it out!
- Copy that!
564
00:19:04,120 --> 00:19:06,358
Tony, keep that strap
above your chest!
565
00:19:06,425 --> 00:19:08,663
Otherwise, your nipples
are liable to chafe!
566
00:19:08,730 --> 00:19:09,965
Trust me on that one!
567
00:19:10,032 --> 00:19:11,569
Raul, how're we doing
with your line?
568
00:19:11,669 --> 00:19:13,072
My hands are greasy
from the hors d'oeuvres.
569
00:19:13,105 --> 00:19:14,809
I can't get a grip.
Schmitty lookalike,
570
00:19:14,875 --> 00:19:18,082
- tie this off for me, will you?
- Oh, um, I-I-I don't...
571
00:19:18,148 --> 00:19:19,952
- I don't know...
- Come on, Dad. You can do it.
572
00:19:20,019 --> 00:19:21,522
- Maybe.
- We believe in you.
573
00:19:21,589 --> 00:19:23,893
Stick the knots landing.
It's okay, Bob.
574
00:19:23,993 --> 00:19:25,296
I'll come over.
575
00:19:25,363 --> 00:19:27,300
No, I can... I can do this.
576
00:19:27,400 --> 00:19:29,638
The rabbit comes up
from his hole,
577
00:19:29,739 --> 00:19:31,576
runs around the tree,
578
00:19:31,642 --> 00:19:34,682
then goes back into his hole and...
579
00:19:34,749 --> 00:19:36,418
I did it!
580
00:19:36,451 --> 00:19:39,357
I did it! Knot teacher guy,
look! I did it!
581
00:19:39,391 --> 00:19:41,829
- Well, I'll be.
- I totally get the tree part now.
582
00:19:41,896 --> 00:19:45,102
- He can do the easiest knot.
- And the rabbit. Take that, Schmitty.
583
00:19:45,169 --> 00:19:46,438
Geez, I guess I was wrong.
584
00:19:46,539 --> 00:19:49,077
It is, uh, kind of easy
to fall off this ship.
585
00:19:49,177 --> 00:19:51,616
So, you guys teased me
because we were friends?
586
00:19:51,716 --> 00:19:54,120
What? Of course.
We served together.
587
00:19:54,154 --> 00:19:55,356
We're bonded for life.
588
00:19:55,423 --> 00:19:56,859
I mean,
we were all kids then, Teddy.
589
00:19:56,926 --> 00:19:59,565
And you were a little older.
We-we looked up to you.
590
00:19:59,632 --> 00:20:01,502
And I was scared out of my mind
about serving,
591
00:20:01,602 --> 00:20:03,205
but then you showed me
you could make a mistake
592
00:20:03,272 --> 00:20:04,809
and still be a great sailor.
593
00:20:04,875 --> 00:20:06,411
Gave me a lot of confidence.
594
00:20:06,478 --> 00:20:09,017
Wow. I had no idea.
Hey, Double-Dip.
595
00:20:09,117 --> 00:20:10,887
I got something for you.
596
00:20:11,522 --> 00:20:13,492
The bell? Really?
Yeah.
597
00:20:13,560 --> 00:20:15,029
It'll remind you
of the good old days
598
00:20:15,162 --> 00:20:16,331
and also today
599
00:20:16,398 --> 00:20:17,968
when you fished out
Mr. Slips Ahoy.
600
00:20:18,035 --> 00:20:20,439
- Mr. Slips Ahoy over here.
- That's pretty good.
601
00:20:20,540 --> 00:20:22,544
Let's just pretend
you sent a request letter
602
00:20:22,611 --> 00:20:24,582
and it has all
the right signatures on it.
603
00:20:24,648 --> 00:20:26,084
But maybe put it down your pants
604
00:20:26,151 --> 00:20:27,487
till you get off the ship, please.
605
00:20:27,588 --> 00:20:29,592
- Can I hide it in my jacket?
- No. Pants.
606
00:20:29,692 --> 00:20:31,128
Yeah, pants is better.
Put it in your pants.
607
00:20:31,194 --> 00:20:33,398
- Come on.
- Okay, I'll try. Thank you.
608
00:20:33,465 --> 00:20:34,902
Aw, Teddy got the bell.
609
00:20:34,969 --> 00:20:36,906
- All because of me.
- I mean...
610
00:20:36,973 --> 00:20:38,308
Thank you
for your service, Mom.
611
00:20:38,375 --> 00:20:39,712
If I fall off the ship,
612
00:20:39,779 --> 00:20:41,481
do you think that lady
will give me a torpedo?
613
00:20:41,582 --> 00:20:43,553
Hey, maybe you should reach out
to your old friends, too, Mom.
614
00:20:43,620 --> 00:20:44,989
And then you can make up
and wear matching jackets.
615
00:20:45,055 --> 00:20:47,795
I would, sweetie, but I TP'd
Debbie Bernardini's house
616
00:20:47,861 --> 00:20:49,799
after they started calling me
Death by Chocolate.
617
00:20:49,865 --> 00:20:51,736
And I peed on her bike.
But I shouldn't have.
618
00:20:51,836 --> 00:20:54,140
Kids, do the Teddy thing,
not the Mama thing.
619
00:20:54,240 --> 00:20:55,744
Oh, and I called them
at 2:00 in the morning
620
00:20:55,844 --> 00:20:57,714
every night for a year
and pretended I was a killer.
621
00:20:57,781 --> 00:20:58,716
Geez, Linda.
622
00:20:58,783 --> 00:21:00,554
That's what friends do?
623
00:21:00,620 --> 00:21:03,726
- ♪ Double-Dip, Double-Dip ♪
- ♪ ♪
624
00:21:03,827 --> 00:21:07,500
♪ One false step,
and I fell right off the ship ♪
625
00:21:07,601 --> 00:21:09,905
♪ Double-Dip, Double-Dip ♪
626
00:21:10,005 --> 00:21:13,947
♪ Turns out it's pretty easy
to make a second trip ♪
627
00:21:14,013 --> 00:21:15,449
♪ One, two, three, four ♪
628
00:21:15,517 --> 00:21:17,086
♪ Look who went
and soaked their drawers ♪
629
00:21:17,120 --> 00:21:18,656
♪ Five, six, seven, eight ♪
630
00:21:18,756 --> 00:21:20,660
♪ Got rescued,
but my nipples chafed ♪
631
00:21:20,760 --> 00:21:23,432
♪ Double-Dip, that's right,
Double-Dip ♪
632
00:21:23,533 --> 00:21:25,269
- ♪ No one else to blame ♪
- ♪ Double, Double-Dip ♪
633
00:21:25,402 --> 00:21:27,240
♪ Took me two falls in
to get that name ♪
634
00:21:27,306 --> 00:21:30,614
♪ Double-Dip, that's me,
Double-Dip ♪
635
00:21:30,680 --> 00:21:32,016
♪ When you're in trouble,
on the double ♪
636
00:21:32,116 --> 00:21:33,620
♪ Call the Double-Dip. ♪
637
00:21:33,653 --> 00:21:34,788
Captioning sponsored by
BENTO BOX ENTERTAINMENT
638
00:21:34,855 --> 00:21:36,024
and TOYOTA.
49507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.