All language subtitles for Bobs.Burgers.S12E09.FOMO.You.Didnt.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,419 --> 00:00:23,654 ‐Ugh, so filthy. ‐Us or the house? 2 00:00:23,654 --> 00:00:26,757 ‐Both, kind of. No offense. ‐None taken. Oops. 3 00:00:26,757 --> 00:00:29,660 Listen, don't forget, we got to keep the apartment clean 4 00:00:29,660 --> 00:00:32,228 for when Violet comes. Who's Violet, again? 5 00:00:32,228 --> 00:00:33,329 The woman who wrote us that letter, 6 00:00:33,329 --> 00:00:34,731 who grew up in the apartment. 7 00:00:34,731 --> 00:00:36,733 She's coming over this afternoon to see the old place. 8 00:00:36,733 --> 00:00:39,903 She's gonna be disappointed when she remembers it's this. 9 00:00:39,903 --> 00:00:42,538 Dad, can you take another bite, but this time, look more alive? 10 00:00:42,538 --> 00:00:44,540 ‐Huh? ‐It's for my photography class assignment. 11 00:00:44,540 --> 00:00:47,543 ‐The theme is life. ‐Why is me eating eggs life? 12 00:00:47,543 --> 00:00:50,678 Um, because it's due today and I kind of waited 13 00:00:50,678 --> 00:00:52,547 till the last minute, so smile? 14 00:00:52,547 --> 00:00:54,315 ‐Hmm. ‐Thattagirl. 15 00:00:54,315 --> 00:00:55,550 I mean, I'm not totally confident 16 00:00:55,550 --> 00:00:56,817 with the school camera. 17 00:00:56,817 --> 00:00:59,819 A lot of the pictures I take are kind of blurry‐‐ 18 00:00:59,819 --> 00:01:02,322 sometimes a lot blurry‐‐ but at least I don't skip class 19 00:01:02,322 --> 00:01:03,857 ‐like everyone else. ‐Oh. 20 00:01:03,857 --> 00:01:06,927 And by "everyone," I mean Tammy, Jimmy Jr., Jocelyn and Zeke. 21 00:01:06,927 --> 00:01:08,661 Ah, the teenage pubin' ninja turtles. 22 00:01:08,661 --> 00:01:11,397 Yeah, they sneak off during class and get slushies 23 00:01:11,397 --> 00:01:12,932 at the convenience store down the street. 24 00:01:12,932 --> 00:01:15,034 And then they hang out at an abandoned house 25 00:01:15,034 --> 00:01:18,436 that's partly demolished. They call it Half House. 26 00:01:18,436 --> 00:01:20,205 I've never gone with them, but it sounds great. 27 00:01:20,205 --> 00:01:22,841 sounds terrible. Except for the slushies part. 28 00:01:22,841 --> 00:01:25,310 We used to skip school and go to the dried‐up sewer tunnel. 29 00:01:25,310 --> 00:01:27,144 It smelled a little, but it was fun. 30 00:01:27,144 --> 00:01:29,646 But you shouldn't skip. No, I know. I don't skip class. 31 00:01:29,646 --> 00:01:31,548 But I feel like I miss out on all the fun. 32 00:01:31,548 --> 00:01:33,817 Well, you probably miss out on a lot of tetanus. 33 00:01:33,817 --> 00:01:37,486 Hey, T, take a picture of this. I'm Glenn Toast. 34 00:01:37,486 --> 00:01:39,589 Gene! You're getting crumbs all over the floor. 35 00:01:39,589 --> 00:01:41,290 Sorry. It's for art. 36 00:01:41,290 --> 00:01:43,059 Oh, my God. 37 00:01:43,059 --> 00:01:44,326 Half House was so fun yesterday. 38 00:01:44,326 --> 00:01:46,027 Remember when some of the ceiling fell down 39 00:01:46,027 --> 00:01:47,829 and we pretended we were putting in a skylight? 40 00:01:47,829 --> 00:01:50,298 Yeah. So much natural light. 41 00:01:50,298 --> 00:01:52,733 I wouldn't mind seeing natural light. 42 00:01:52,733 --> 00:01:54,869 Hey, have you guys noticed Mr. Branca's been mopping 43 00:01:54,869 --> 00:01:56,871 that same spot for a really long time? 44 00:01:56,871 --> 00:01:58,539 Maybe he's lost in thought, 45 00:01:58,539 --> 00:02:00,441 remembering all the tricky spills he's cleaned up. 46 00:02:00,441 --> 00:02:02,008 ‐And all the spills that got away. ‐Oh... 47 00:02:02,008 --> 00:02:05,345 Oops, it rolled over there. You better go get it. 48 00:02:05,345 --> 00:02:07,547 ‐Odd. ‐Yeah. Why does he hate pencils so much? 49 00:02:07,547 --> 00:02:10,149 Because they taunt you with their delicious‐looking erasers 50 00:02:10,149 --> 00:02:12,451 that actually don't taste that good? 51 00:02:12,451 --> 00:02:15,254 And here's the living room that always looks this clean. 52 00:02:15,254 --> 00:02:18,957 Oh, my goodness. It's just like I remembered. 53 00:02:18,957 --> 00:02:20,391 ‐The wall? ‐The whole room. 54 00:02:20,391 --> 00:02:21,859 Except we had the couch over there, 55 00:02:21,859 --> 00:02:23,194 'cause it just made the most sense. 56 00:02:23,194 --> 00:02:24,695 But the couch over there 57 00:02:24,695 --> 00:02:26,297 ‐is what you did. ‐Oh. Uh‐huh. 58 00:02:26,297 --> 00:02:28,065 So in your letter, you mentioned you're in town 59 00:02:28,065 --> 00:02:29,599 for your mom's 90th birthday? 60 00:02:29,599 --> 00:02:32,068 Yep. We've got a big family party planned. 61 00:02:32,068 --> 00:02:33,570 All the cousins are coming. 62 00:02:33,570 --> 00:02:39,675 Ooh, fun. Kissing cousins, maybe? Right? No. 63 00:02:39,675 --> 00:02:41,644 ‐Right, right. Yuck. ‐Could I look at my old room? 64 00:02:41,644 --> 00:02:43,479 Of course. Just don't look under the bed. 65 00:02:43,479 --> 00:02:45,214 Not because anyone stuffed a bunch 66 00:02:45,214 --> 00:02:46,614 of dirty clothes under there. 67 00:02:46,614 --> 00:02:48,116 So you got the close‐up, 68 00:02:48,116 --> 00:02:51,186 the medium shot and my favorite, the long shot. 69 00:02:51,186 --> 00:02:52,854 This is the one that came in very handy 70 00:02:52,854 --> 00:02:54,589 in my work as a private investigator. 71 00:02:54,589 --> 00:02:57,357 Caught a lot of dirty dogs with the long shot. 72 00:02:57,357 --> 00:02:59,760 ‐Did I mention I used to be a P. I.? ‐Yes. 73 00:02:59,760 --> 00:03:02,229 Okay, remember, the photography show is this Friday, 74 00:03:02,229 --> 00:03:05,231 and the theme is different perspectives. 75 00:03:05,231 --> 00:03:06,532 Can I use this picture of Jocelyn 76 00:03:06,532 --> 00:03:08,201 I just took on my phone for the show? 77 00:03:08,201 --> 00:03:09,802 No, no cell phone pictures. 78 00:03:09,802 --> 00:03:11,537 This is a film photography class. 79 00:03:11,537 --> 00:03:14,439 Like it's been since I gave you the film cameras to use. 80 00:03:14,439 --> 00:03:16,508 ‐And all that film? ‐ 81 00:03:16,508 --> 00:03:18,276 And no slacking off for this show, people. 82 00:03:18,276 --> 00:03:19,878 Look, I know I'm a fun teacher. 83 00:03:19,878 --> 00:03:22,213 Everyone wants to take De Santo's class. 84 00:03:22,213 --> 00:03:24,148 "He's an authority figure but he's also cool." 85 00:03:24,148 --> 00:03:25,483 Yeah, you are. 86 00:03:25,483 --> 00:03:27,218 But you know what's not cool? 87 00:03:27,218 --> 00:03:29,353 Slacking off, like some of you have been doing. 88 00:03:29,353 --> 00:03:31,154 Not you, Susmita. You're nailing it. 89 00:03:31,154 --> 00:03:32,422 Yeah, I was gonna say. 90 00:03:32,422 --> 00:03:34,090 So step it up, because right now, 91 00:03:34,090 --> 00:03:36,526 it looks like a lot of you are riding the D train. 92 00:03:36,526 --> 00:03:38,461 Oh, no. Mr. De Santo, how do we know 93 00:03:38,461 --> 00:03:40,395 if we're currently on the D train? 94 00:03:40,395 --> 00:03:43,198 When I hand you back your work and it usually has D's on it, 95 00:03:43,198 --> 00:03:44,500 that's a pretty good sign. 96 00:03:44,500 --> 00:03:46,502 Oh, yeah, that's sounding familiar. 97 00:03:46,502 --> 00:03:49,270 Okay, go explore and take some pictures. 98 00:03:49,270 --> 00:03:50,738 I'll see you here before the bell rings. 99 00:03:50,738 --> 00:03:53,074 I don't want to get stuck on the D train. 100 00:03:53,074 --> 00:03:56,177 Oh, no! It broke. You can just screw it back on. 101 00:03:56,177 --> 00:03:57,712 Oh, cool trick. Thanks, Susmita. 102 00:03:57,712 --> 00:04:00,914 It's not really a trick. It's just how cameras work. 103 00:04:00,914 --> 00:04:03,183 Right, right. Wink. 104 00:04:03,183 --> 00:04:04,384 Thanks, Bob. I mean, it's not 105 00:04:04,384 --> 00:04:07,219 how Linda pours coffee‐‐ you know, with a little flair‐‐ 106 00:04:07,219 --> 00:04:08,621 ‐but it's fine. ‐Sorry, Teddy. 107 00:04:08,621 --> 00:04:10,356 Geez, Linda's been upstairs for a while. 108 00:04:10,356 --> 00:04:11,657 I mean, how long does it take for someone 109 00:04:11,657 --> 00:04:13,759 to look at our apartment? It's not that big. 110 00:04:13,759 --> 00:04:16,528 ‐Oh, there they are. ‐Bob, come here and meet Violet. 111 00:04:16,528 --> 00:04:19,831 ‐She's leaving. ‐Linda, Bob poured the coffee weird. 112 00:04:19,898 --> 00:04:21,666 ‐What? ‐I‐I'll tell you when you come in. 113 00:04:21,666 --> 00:04:24,802 Bob, Violet says this place used to be a donut shop. 114 00:04:24,802 --> 00:04:26,970 ‐Did we know that? ‐I don't think so. 115 00:04:26,970 --> 00:04:28,305 It always smelled so good out here. 116 00:04:28,305 --> 00:04:30,741 And now it smells... 117 00:04:30,741 --> 00:04:31,742 So, I should get going. 118 00:04:31,742 --> 00:04:34,010 ‐Oh. ‐Thank you both for letting me come. 119 00:04:34,010 --> 00:04:36,279 Of course. You come back anytime, okay? 120 00:04:36,279 --> 00:04:39,015 ‐All right, bye. ‐Bye. 121 00:04:39,015 --> 00:04:40,850 O‐Our place smells okay, right? 122 00:04:40,850 --> 00:04:42,485 Yeah, yeah. Yeah. 123 00:04:42,585 --> 00:04:44,452 Wow, so that was some heavy‐duty stuff 124 00:04:44,452 --> 00:04:46,521 about us needing to step it up in class. 125 00:04:46,521 --> 00:04:49,391 Maybe no one should ditch and we should all just have fun 126 00:04:49,391 --> 00:04:50,959 doing our photography schoolwork? 127 00:04:50,959 --> 00:04:52,226 Nah. We're still getting slushies 128 00:04:52,226 --> 00:04:53,527 ‐and going to Half House. ‐Yeah. 129 00:04:53,527 --> 00:04:55,095 I want to play Is That Gonna Give Me a Splinter? 130 00:04:55,095 --> 00:04:56,430 I love that game. 131 00:04:56,430 --> 00:04:58,499 Except that time I got a really bad splinter. 132 00:04:58,499 --> 00:05:00,468 But, guys, I mean, I'm pretty sure none of us 133 00:05:00,468 --> 00:05:02,435 can afford to get a D in this class, right? 134 00:05:02,435 --> 00:05:05,271 Eh, I'm getting A's and B's in all my other classes. 135 00:05:05,271 --> 00:05:07,307 One D is not gonna pee on my GPA. 136 00:05:07,307 --> 00:05:08,942 ‐Me, too. ‐Same. ‐Yeah. 137 00:05:08,942 --> 00:05:10,375 Wait, you guys are all getting A's and B's? 138 00:05:10,375 --> 00:05:12,344 Even you, Jocelyn? I mean, you, too, Jocelyn? 139 00:05:12,344 --> 00:05:15,314 ‐Yeah. I'm brainy. ‐Come on, you guys. 140 00:05:15,314 --> 00:05:17,015 Let's get in touch with some slush. 141 00:05:17,015 --> 00:05:18,417 Have fun. 142 00:05:18,417 --> 00:05:20,051 Look at them go. 143 00:05:20,051 --> 00:05:21,486 They're gonna have the best time. 144 00:05:21,486 --> 00:05:23,754 How the hell is Jocelyn getting A's and B's? 145 00:05:23,754 --> 00:05:25,289 ‐Hey, Tina. ‐Aah! 146 00:05:25,289 --> 00:05:27,291 Sorry to interrupt you doing whatever it is you're doing. 147 00:05:27,291 --> 00:05:29,326 ‐Wait, why are you here? ‐I was in study hall 148 00:05:29,326 --> 00:05:31,194 and I saw you out here so I got a bathroom pass. 149 00:05:31,194 --> 00:05:33,230 Listen, I got a Branca update. 150 00:05:33,230 --> 00:05:34,731 Hey, I saw you guys talking, so I told Coach Blevins 151 00:05:34,731 --> 00:05:37,466 that I lost a ball over here 'cause I kicked it so hard. 152 00:05:37,466 --> 00:05:39,835 ‐I'm a jock. ‐So, guess who's still mopping 153 00:05:39,835 --> 00:05:41,036 the same spot. 154 00:05:41,036 --> 00:05:42,438 ‐Mr. Branca. ‐Interesting. 155 00:05:42,438 --> 00:05:45,241 Maybe he's a robot and got stuck in a mop loop? 156 00:05:45,241 --> 00:05:47,442 ‐ ‐Oh, sorry, I'm in the photo zone. 157 00:05:47,442 --> 00:05:49,611 ‐You know what I mean. ‐Oh, yeah. Totally. 158 00:05:49,611 --> 00:05:51,713 Well, I guess I should take some pictures, too. 159 00:05:51,713 --> 00:05:53,114 Of different perspectives. 160 00:05:53,114 --> 00:05:55,048 Is that why you're holding your camera upside down? 161 00:05:55,048 --> 00:05:56,416 What? Dang it. 162 00:05:56,416 --> 00:05:58,318 Susmita, how are you so good at this stuff? 163 00:05:58,318 --> 00:06:01,054 Tina, if you want, I can show you some photography basics. 164 00:06:01,054 --> 00:06:02,890 ‐Really? ‐Yeah, I mean, turning the camera 165 00:06:02,890 --> 00:06:04,724 the right way gets you halfway there. 166 00:06:04,724 --> 00:06:06,926 ‐Sort of. ‐Right. Halfway. 167 00:06:06,926 --> 00:06:08,828 Half. Half House. 168 00:06:08,828 --> 00:06:10,963 ‐ ‐This is the most fun 169 00:06:10,963 --> 00:06:12,331 I've had in my whole life! 170 00:06:12,331 --> 00:06:13,899 ‐Tina? ‐Huh? Yeah? 171 00:06:13,899 --> 00:06:15,100 You ready to take some pictures? 172 00:06:15,100 --> 00:06:19,807 Uh, yes, so slush. I mean so much. I mean, yay. 173 00:06:23,030 --> 00:06:26,295 So, how was everyone's day at school? 174 00:06:26,295 --> 00:06:28,063 Anyone pass any fun notes during class? 175 00:06:28,063 --> 00:06:29,498 Give Mama the gossip. 176 00:06:29,498 --> 00:06:31,600 Well, let's see. Mr. Branca's brain broke 177 00:06:31,600 --> 00:06:33,467 and he mopped the same spot all day. 178 00:06:33,467 --> 00:06:35,603 Also, I kicked a ball really hard in P.E. 179 00:06:35,603 --> 00:06:37,939 ‐No, I didn't. ‐Tina, what about you? 180 00:06:37,939 --> 00:06:39,473 How did my egg picture work out? 181 00:06:39,473 --> 00:06:41,341 ‐Everybody see life in it? ‐I don't know. You tell me. 182 00:06:41,341 --> 00:06:43,643 ‐It's good. ‐It's blurry. 183 00:06:43,643 --> 00:06:45,545 They're all blurry. And apparently you can get a D 184 00:06:45,545 --> 00:06:47,714 in photography class when you take pictures 185 00:06:47,714 --> 00:06:50,516 that aren't "in focus." So now Susmita's helping me. 186 00:06:50,516 --> 00:06:53,419 Aw, that's the one you took of everyone watching TV. 187 00:06:53,419 --> 00:06:54,920 You're not in it, but you can't tell 188 00:06:54,920 --> 00:06:56,488 'cause everyone's kind of blobby. 189 00:06:56,488 --> 00:06:58,190 ‐I'm putting this one on the fridge. ‐ 190 00:06:58,190 --> 00:06:59,791 Oh, I just got a text from Violet. 191 00:06:59,791 --> 00:07:02,126 She wants to come tomorrow and bring her brother. 192 00:07:02,126 --> 00:07:03,428 Huh, I'm surprised she wants to come back. 193 00:07:03,428 --> 00:07:05,997 Well, y‐you did say "Come back any time." 194 00:07:05,997 --> 00:07:07,931 So maybe, not that surprising? 195 00:07:07,931 --> 00:07:09,433 Oh, boy. I got to clean again. 196 00:07:09,433 --> 00:07:11,034 No one get anything on the floor. 197 00:07:11,034 --> 00:07:12,069 In fact, let's eat over the toilet 198 00:07:12,069 --> 00:07:13,236 so we can flush away the crumbs. 199 00:07:13,236 --> 00:07:14,571 ‐Yay! ‐Wait, wait, never mind. 200 00:07:14,571 --> 00:07:17,006 ‐Bad idea, bad idea. ‐Too late, I'm doing it. 201 00:07:17,006 --> 00:07:19,375 So that looks like a leaf, right? 202 00:07:19,375 --> 00:07:21,244 Yeah. Wait is this a trick question? 203 00:07:21,244 --> 00:07:24,447 But look what happens when you go in really close. 204 00:07:24,447 --> 00:07:26,014 Oh, cool. It's like I'm on an airplane 205 00:07:26,014 --> 00:07:28,250 looking down at a really neat ground. 206 00:07:28,250 --> 00:07:30,986 I'd call that perspective a little different, right? 207 00:07:30,986 --> 00:07:33,255 Yeah, sure, sure. Oh, hey, guys. 208 00:07:33,255 --> 00:07:35,222 Later, tater. It's ditching hour. 209 00:07:35,222 --> 00:07:37,758 I'm gonna stay here. You know, like I usually do. 210 00:07:37,758 --> 00:07:39,059 Oh, they're already gone. 211 00:07:39,059 --> 00:07:41,695 Um, do you want to take some pictures? What? Uh, sure. 212 00:07:41,695 --> 00:07:44,130 Maybe I'll take some pictures of this fence. 213 00:07:44,130 --> 00:07:46,199 ‐Lens cap. ‐Huh? Who's Len Scap? 214 00:07:46,199 --> 00:07:48,201 No, your lens cap is on. 215 00:07:48,201 --> 00:07:50,603 Oh, whoops. Good eye, Susmita, good eye. 216 00:07:50,603 --> 00:07:53,171 I can't stay long. I got to get back to P.E. 217 00:07:53,171 --> 00:07:55,908 and hopefully not get hit too hard in my pee place 218 00:07:55,908 --> 00:07:59,011 ‐with a dodgeball. ‐Shh. Look, there's Branca, 219 00:07:59,011 --> 00:08:00,279 buffing the cleanest spot in school. 220 00:08:00,279 --> 00:08:01,846 Come on. Let's go get the download‐ian 221 00:08:01,846 --> 00:08:02,914 from that custodian. 222 00:08:02,914 --> 00:08:04,916 Keep moving. I'm buffing here. 223 00:08:04,916 --> 00:08:07,318 Speaking of, Mr. Branca, seems like you've been cleaning 224 00:08:07,318 --> 00:08:09,654 this same spot for the past two days. 225 00:08:09,654 --> 00:08:11,288 Hey, I don't come to your classroom 226 00:08:11,288 --> 00:08:14,157 and tell you how to do your algebras, do I? 227 00:08:14,157 --> 00:08:16,426 ‐I mean, I wish you would. ‐Wait, did we get 228 00:08:16,426 --> 00:08:18,194 a new Wagstaff Whaler model ship thingy? 229 00:08:18,194 --> 00:08:20,930 Ring, ring, ring. That's the bell. 230 00:08:20,930 --> 00:08:22,898 You got to go. Bye‐bye. 231 00:08:22,898 --> 00:08:24,400 Aah! If you're hinting for us to leave, 232 00:08:24,400 --> 00:08:27,202 you're not being very subtle about it, FYI. 233 00:08:27,202 --> 00:08:30,338 ‐I'm back! ‐Lin! Bob and I missed you so much. 234 00:08:30,338 --> 00:08:33,007 Yeah. You were gone a long time. 235 00:08:33,007 --> 00:08:35,276 I know, I know, but Violet and her brother 236 00:08:35,276 --> 00:08:37,378 were telling me stories about when they were little. 237 00:08:37,378 --> 00:08:39,680 We were laughing and looking around the place. 238 00:08:39,680 --> 00:08:41,181 Oh, and they saw your underwear drawer. 239 00:08:41,181 --> 00:08:43,216 ‐I'm sorry, it just happened. ‐Uh, okay. 240 00:08:43,216 --> 00:08:45,986 Well, it's nice that Violet got to see the apartment, again, 241 00:08:45,986 --> 00:08:47,453 but I'm glad you're back. 242 00:08:47,453 --> 00:08:50,323 I mean, I kind of miss when both of us worked here. 243 00:08:50,323 --> 00:08:53,326 ‐Yeah, yeah, uh... ‐Oh, no. What? 244 00:08:53,326 --> 00:08:54,927 They're coming back tomorrow and bringing a lot of cousins. 245 00:08:54,927 --> 00:08:57,095 ‐They're coming again? ‐Their whole family's in town 246 00:08:57,095 --> 00:08:58,530 for their mom's 90th, and they want to see 247 00:08:58,530 --> 00:09:01,032 ‐the apartment, too. ‐Hey, Lin, I have an idea. 248 00:09:01,032 --> 00:09:02,601 What if I go upstairs with them tomorrow 249 00:09:02,601 --> 00:09:05,269 and you stay down here, and it'll be a short visit 250 00:09:05,269 --> 00:09:07,238 'cause I'm not that good at talking to people 251 00:09:07,238 --> 00:09:09,206 and they'll get uncomfortable and leave? 252 00:09:09,206 --> 00:09:10,941 Aw, sweetie, people don't get 253 00:09:10,941 --> 00:09:12,643 that uncomfortable talking to you. 254 00:09:12,643 --> 00:09:14,711 ‐Eh... ‐I promise I'll keep it short. 255 00:09:14,711 --> 00:09:17,880 Oh, and don't use the bathroom upstairs until then, okay? 256 00:09:17,880 --> 00:09:19,115 Oh, my God. 257 00:09:19,115 --> 00:09:20,350 All right, people. 258 00:09:20,350 --> 00:09:22,518 So, as a former P. I., I notice things. 259 00:09:22,518 --> 00:09:25,754 For instance, I just noticed something in my garbage can. 260 00:09:25,754 --> 00:09:27,456 Four empty slushie cups. 261 00:09:27,456 --> 00:09:30,092 This makes me suspect that some of you have been 262 00:09:30,092 --> 00:09:32,059 leaving school during class time. 263 00:09:32,059 --> 00:09:33,928 What? Nobody's leaving school. 264 00:09:33,928 --> 00:09:36,163 But if someone was leaving school, 265 00:09:36,163 --> 00:09:37,465 would that even be a problem? 266 00:09:37,465 --> 00:09:39,200 I mean, 'cause this is such an understanding, 267 00:09:39,200 --> 00:09:41,368 super cool, relaxed vibe kind of class. 268 00:09:41,368 --> 00:09:43,737 Thank you, it is. But if you were leaving school grounds 269 00:09:43,737 --> 00:09:45,171 during this cool class, 270 00:09:45,171 --> 00:09:47,107 I'd have to send you to the principal's office, 271 00:09:47,107 --> 00:09:48,441 and you could be suspended. 272 00:09:48,441 --> 00:09:50,175 ‐Oh. ‐Oh, my God. ‐ 273 00:09:50,175 --> 00:09:51,844 Looks like those little ditches are gonna have 274 00:09:51,844 --> 00:09:53,045 ‐to ditch the ditching. ‐Huh? 275 00:09:53,045 --> 00:09:54,313 Nothing. Should we hit the darkroom? 276 00:09:54,313 --> 00:09:56,148 I brought a flashlight. Just kidding. 277 00:09:56,148 --> 00:09:59,050 I know that ruins pictures. I mean, I know that now. 278 00:09:59,050 --> 00:10:00,818 ♪ Pictures ♪ 279 00:10:00,885 --> 00:10:02,987 ♪ Taking pictures ♪ 280 00:10:03,054 --> 00:10:06,057 ♪ Where is Linda? ♪ 281 00:10:06,157 --> 00:10:07,524 ♪ Take more pictures ♪ 282 00:10:07,591 --> 00:10:09,726 ♪ Try to focus, pictures, pictures ♪ 283 00:10:09,793 --> 00:10:11,094 ♪ Take more pictures ♪ 284 00:10:11,161 --> 00:10:13,096 ♪ Click, click, camera, click ♪ 285 00:10:13,163 --> 00:10:15,933 ♪ Trying to solve a really weird mystery ♪ 286 00:10:16,033 --> 00:10:17,300 ♪ Pictures. ♪ 287 00:10:17,300 --> 00:10:19,035 The photography show 288 00:10:19,035 --> 00:10:20,403 is tonight and I'm still not sure 289 00:10:20,403 --> 00:10:22,371 which picture I should use. I mean, this one's 290 00:10:22,371 --> 00:10:24,607 too blurry, that one's too dark, that one is dark and blurry. 291 00:10:24,607 --> 00:10:27,108 ‐Tina, that one's pretty good. ‐Really? 292 00:10:27,108 --> 00:10:29,244 The picture I took of Tammy and all those guys ditching? 293 00:10:29,244 --> 00:10:31,279 And not at all because I was super jealous of them ditching? 294 00:10:31,279 --> 00:10:34,282 Yeah. The fence against the blurry background, it's... 295 00:10:34,282 --> 00:10:37,451 ‐Did you mean to do that? ‐Oh, uh, yeah? 296 00:10:37,451 --> 00:10:40,120 I think this one is gonna get you off the D train. 297 00:10:40,120 --> 00:10:42,289 ‐You think? ‐D, for "definitely." 298 00:10:42,289 --> 00:10:44,857 I mean, you can't really tell who they are. 299 00:10:44,857 --> 00:10:48,094 Yeah, they're all blurry blobs. So I can use this in the show. 300 00:10:48,094 --> 00:10:49,295 It really is my best picture. 301 00:10:49,295 --> 00:10:51,164 Yeah, it is. Let that puppy dry out 302 00:10:51,164 --> 00:10:53,865 and get ready to get an average grade in this class. 303 00:10:53,865 --> 00:10:55,534 Um, I don't think so. 304 00:10:55,534 --> 00:10:58,070 ‐Tammy. ‐You can go ahead and drown that puppy, 305 00:10:58,070 --> 00:11:00,105 because you are not using it in the show. 306 00:11:00,105 --> 00:11:02,395 I'm sorry I said that thing about drowning puppies. 307 00:11:02,395 --> 00:11:04,612 Susmita's the one who brought up puppies. It's her fault. 308 00:11:07,558 --> 00:11:10,022 No, Tina, you can't use that photo in the show. 309 00:11:10,022 --> 00:11:11,856 I'm in it, and I don't give you permission, 310 00:11:11,856 --> 00:11:14,492 I'm not signing a release and I will sue your boobs off. 311 00:11:14,492 --> 00:11:16,027 It's not of you. It's of a fence. 312 00:11:16,027 --> 00:11:17,695 A‐And it's the only picture I took 313 00:11:17,695 --> 00:11:20,531 that's good enough for the show. Well, then, crop me out of it. 314 00:11:20,531 --> 00:11:21,899 You can't really be cropped out. 315 00:11:21,899 --> 00:11:23,867 ‐You're in the middle. ‐Sorry, can't use it. 316 00:11:23,867 --> 00:11:26,470 ‐But I really... ‐Tina, I can't get suspended for ditching. 317 00:11:26,470 --> 00:11:27,704 My parents are gonna let me visit 318 00:11:27,704 --> 00:11:28,971 my cousin in Greece this summer. 319 00:11:28,971 --> 00:11:31,774 BFOG. Boys From Other Greece, Tina. 320 00:11:31,774 --> 00:11:34,477 And if I get suspended, there's no way they'll let me go. 321 00:11:34,477 --> 00:11:37,613 ‐Hey, girls. ‐Oh, hey, Mr. De Santo. 322 00:11:37,613 --> 00:11:39,014 I got to step out for a few minutes. 323 00:11:39,014 --> 00:11:40,849 The new blazers for the debate team just arrived, 324 00:11:40,849 --> 00:11:43,752 and apparently the shoulder pads are out of control. 325 00:11:43,752 --> 00:11:45,353 Leave any pictures for the photography show 326 00:11:45,353 --> 00:11:47,888 on that shelf over there. I'm gonna put them up in a bit. 327 00:11:47,888 --> 00:11:49,657 ‐Okay. ‐Got it. ‐Mine's already there. 328 00:11:49,657 --> 00:11:52,726 Sorry, Tammy, but I really think I got to use this picture. 329 00:11:52,726 --> 00:11:54,829 Hmm, you know what? I'm looking at it again, 330 00:11:54,829 --> 00:11:56,529 and you're right, you can hardly tell 331 00:11:56,529 --> 00:11:57,997 that beautiful person is me. 332 00:11:57,997 --> 00:12:00,266 Wait, so does that mean you're okay if I use it? 333 00:12:00,266 --> 00:12:01,835 ‐Yeah. It's fine. ‐Really? 334 00:12:01,835 --> 00:12:03,803 Yeah. Hey, I just got an idea. 335 00:12:03,803 --> 00:12:06,805 Let's get after‐school slushies and go to Half House. 336 00:12:06,805 --> 00:12:09,475 After‐school slushies and after‐school Half House? 337 00:12:09,475 --> 00:12:11,143 Okay, that's legal. Susmita, you coming? 338 00:12:11,143 --> 00:12:13,812 Eh, I was gonna stay here and do some more developing. 339 00:12:13,812 --> 00:12:16,748 Oh, Susmita, you have to come. Um, why? 340 00:12:16,748 --> 00:12:18,282 Uh, because you're gonna love it. 341 00:12:18,282 --> 00:12:20,752 Put the school work down for once and let loose, you goose. 342 00:12:20,752 --> 00:12:22,919 Yeah, come, Susmita. It'll be fun, I assume. 343 00:12:22,919 --> 00:12:25,355 Come with us. We'll have fun. 344 00:12:25,355 --> 00:12:27,724 Come with us. We'll have fun. 345 00:12:27,724 --> 00:12:29,593 At the house wh... Oh. 346 00:12:29,593 --> 00:12:31,861 ‐Okay, I'll come. ‐Mm‐kay, great. 347 00:12:31,861 --> 00:12:33,562 So, you think there's gonna be broken glass there? 348 00:12:33,562 --> 00:12:35,898 ‐If we're lucky. ‐Oh, I just remembered 349 00:12:35,898 --> 00:12:37,733 I have to do this one thing that I forgot I had to do 350 00:12:37,733 --> 00:12:39,235 and I really have to do it, 351 00:12:39,235 --> 00:12:42,437 but you guys go ahead and I'll meet up with you in a bit. 352 00:12:42,437 --> 00:12:44,606 ‐Okay. ‐Go, go, go. 353 00:12:44,606 --> 00:12:45,840 They sell out of the red slushies sometimes, 354 00:12:45,840 --> 00:12:47,675 and the red slushies are the best. 355 00:12:47,675 --> 00:12:49,210 Come on, Susmita. We half to go. 356 00:12:49,210 --> 00:12:51,044 ‐Get it? Like Half House. ‐Yeah, I get it. 357 00:12:51,044 --> 00:12:53,213 See? We're already halfing fun. 358 00:12:53,213 --> 00:12:54,715 Okay, I'll stop. 359 00:12:54,715 --> 00:12:57,217 Oh, you're Violet's cousin Lewis. 360 00:12:57,217 --> 00:12:58,719 I've heard so much about you. 361 00:12:58,719 --> 00:12:59,919 Did you pass the kidney stones yet? 362 00:12:59,919 --> 00:13:02,422 ‐Uh, working on it. ‐Oh, good for you. 363 00:13:02,422 --> 00:13:03,790 Look at this picture. 364 00:13:03,790 --> 00:13:05,224 Doesn't this remind you of the one we took 365 00:13:05,224 --> 00:13:06,859 when we were kids? 366 00:13:06,859 --> 00:13:08,660 You know, from Thanksgiving when Victor was showing us 367 00:13:08,660 --> 00:13:10,595 his juggling and he hit Mom's boob with an orange? 368 00:13:10,595 --> 00:13:12,164 ‐Aw. ‐Oh, yeah. 369 00:13:12,164 --> 00:13:14,099 Except the couch was on the other side of the room. 370 00:13:14,099 --> 00:13:16,101 And for the record, that was my first time juggling oranges. 371 00:13:16,101 --> 00:13:18,702 ‐And Mom's boob was fine. ‐Hey, you know what? 372 00:13:18,702 --> 00:13:21,138 Everybody from that picture is here right now. 373 00:13:21,138 --> 00:13:24,308 ‐Except Mom. ‐You know what you should do? 374 00:13:24,308 --> 00:13:25,875 Recreate your family photo. 375 00:13:25,875 --> 00:13:27,677 Like that guy on the Internet did 376 00:13:27,677 --> 00:13:30,246 where he wore a onesie and he sat on his dad's lap. 377 00:13:30,246 --> 00:13:31,548 Ooh, that's a great idea. 378 00:13:31,548 --> 00:13:33,616 We could get Mom and bring her here. 379 00:13:33,616 --> 00:13:35,951 Linda, would it be okay if we moved the couch? 380 00:13:35,951 --> 00:13:38,053 Just shift it a little bit across the room. 381 00:13:38,053 --> 00:13:40,389 ‐Just for the picture. ‐Oh, yeah, we got to move the couch. 382 00:13:40,389 --> 00:13:41,990 You guys go ahead, and I'm gonna text Bob 383 00:13:41,990 --> 00:13:43,659 and tell him I'll be up here a little longer. 384 00:13:43,659 --> 00:13:47,862 "Coming back soon. Doing a quick thing first." 385 00:13:47,862 --> 00:13:49,497 We'd have to move the TV, too. 386 00:13:49,497 --> 00:13:53,500 ‐And the coffee table. ‐Yeah, yeah. "Lin. Please no." 387 00:13:53,500 --> 00:13:56,536 "It'll just take a few minutes to an hour. 388 00:13:56,536 --> 00:14:01,807 Love, your great wife, who you love, Linda." And send. 389 00:14:01,807 --> 00:14:03,242 Look! Tina! 390 00:14:03,242 --> 00:14:04,877 You can see the toilet from the living room, 391 00:14:04,877 --> 00:14:06,946 and I can see you when I'm sitting on the toilet. 392 00:14:06,946 --> 00:14:09,849 ‐Now, that's an open floor plan. ‐That's, uh, great. 393 00:14:09,849 --> 00:14:13,151 ‐This is uh, all really great. ‐Tammy's taking a long time, 394 00:14:13,151 --> 00:14:14,786 so I'm gonna take a sip of her slushie. 395 00:14:14,786 --> 00:14:16,755 ‐Don't tell. ‐Where is Tammy? 396 00:14:16,755 --> 00:14:18,857 She said she was gonna go to the darkroom for some reason. 397 00:14:18,857 --> 00:14:20,691 And she said something about a negative, 398 00:14:20,691 --> 00:14:23,494 and I was like, "Just be positive, girl." 399 00:14:23,494 --> 00:14:25,429 I knew she was up to something. 400 00:14:25,429 --> 00:14:27,231 Tina, I bet she went back to the darkroom 401 00:14:27,231 --> 00:14:29,665 ‐to mess up your picture. ‐Oh, my God. 402 00:14:29,665 --> 00:14:31,000 ‐I got to go. ‐I'm coming with you. 403 00:14:31,000 --> 00:14:34,170 Uh, bye. Half House is a whole lot of fun 404 00:14:34,170 --> 00:14:36,305 and not boring at all. 405 00:14:37,240 --> 00:14:38,907 Ah. Whoa, what was that? 406 00:14:38,907 --> 00:14:40,842 You guys having a thunderstorm in your apartment? 407 00:14:40,842 --> 00:14:43,879 It doesn't sound good, whatever it is. 408 00:14:43,879 --> 00:14:45,580 Okay, I'm gonna find out what's happening, 409 00:14:45,580 --> 00:14:47,081 and if I can make it stop. 410 00:14:47,081 --> 00:14:48,883 Teddy, do you mind if I lock you in? 411 00:14:48,883 --> 00:14:50,684 What? Now you're going upstairs, too? 412 00:14:50,684 --> 00:14:52,420 No, no, no. Just eat your burger 413 00:14:52,420 --> 00:14:53,621 and I'll be right back down. 414 00:14:53,621 --> 00:14:56,723 Uh, okay. I can do that. Like this? 415 00:14:56,723 --> 00:14:59,292 Teddy, just eat the burger the way you normally eat it 416 00:14:59,292 --> 00:15:00,460 and I'll be right back. 417 00:15:00,460 --> 00:15:02,829 Uh, Linda? W‐What's going on? 418 00:15:02,829 --> 00:15:04,431 We're recreating the old living room 419 00:15:04,431 --> 00:15:07,332 so they can recreate a family photo that was very funny. 420 00:15:07,332 --> 00:15:08,767 And Violet's mom is on her way here. 421 00:15:08,767 --> 00:15:10,836 And they're gonna surprise her for her 90th birthday. 422 00:15:10,836 --> 00:15:12,504 And it's great and you're totally on board. 423 00:15:12,504 --> 00:15:13,905 Thanks for letting us do this, Bob. 424 00:15:13,905 --> 00:15:15,673 You're gonna make my mom's birthday so special. 425 00:15:15,673 --> 00:15:17,575 Also, doesn't the couch look better over there? 426 00:15:17,575 --> 00:15:19,577 I think it does. Isn't it great? 427 00:15:19,577 --> 00:15:21,245 Look at that couch where it's meant to be. 428 00:15:21,245 --> 00:15:23,814 Oh, I love all of this so much. 429 00:15:23,814 --> 00:15:26,116 Okay, well, I guess I'll go back downstairs 430 00:15:26,116 --> 00:15:28,485 and you guys will keep doing this. 431 00:15:28,485 --> 00:15:30,087 Mom's here. Victor's bringing her up. 432 00:15:30,087 --> 00:15:32,021 ‐Everyone, hide! ‐Okay, good luck. 433 00:15:32,021 --> 00:15:33,456 Wait, Bob, you can't go down yet. 434 00:15:33,456 --> 00:15:34,757 You'll ruin the surprise. 435 00:15:34,757 --> 00:15:36,625 But her mom doesn't even know who I am. 436 00:15:36,625 --> 00:15:37,693 She's coming. 437 00:15:37,693 --> 00:15:39,328 But Teddy's alone in the restaurant 438 00:15:39,328 --> 00:15:40,729 and you know I can't crouch. 439 00:15:40,729 --> 00:15:43,698 ‐S‐Shush. ‐Ow, I hate crouching. 440 00:15:43,698 --> 00:15:46,601 Well, this is Branca's favorite spot, but no Branca. 441 00:15:46,601 --> 00:15:48,369 I thought our plan of spying on him after school 442 00:15:48,369 --> 00:15:50,704 when there were no kids around was a good one, but where is he? 443 00:15:50,704 --> 00:15:53,173 I don't know, but this floor is really clean. 444 00:15:53,173 --> 00:15:54,475 Oops, not anymore. 445 00:15:54,475 --> 00:15:56,410 The Whaler ship definitely looks different. 446 00:15:56,410 --> 00:15:58,611 Hmm. I'm not great with ships. 447 00:15:58,611 --> 00:16:00,646 I know the cloth things are called boat flaps. 448 00:16:00,646 --> 00:16:02,882 ‐ ‐Wait, shh. Do you hear that? 449 00:16:02,882 --> 00:16:05,251 Come on, glue. Be more sticky. 450 00:16:05,251 --> 00:16:07,886 ‐What's he doing? ‐Gene, don't lean on me. Whoa! 451 00:16:07,886 --> 00:16:08,820 ‐ ‐Who's there? 452 00:16:08,820 --> 00:16:10,956 What? This isn't the after‐school program 453 00:16:10,956 --> 00:16:12,724 for gifted and talented children. 454 00:16:12,724 --> 00:16:14,726 Wait a minute, is that the Wagstaff Whaler ship? 455 00:16:14,726 --> 00:16:19,630 No, this is a‐a cleaning device shaped like a ship. 456 00:16:19,630 --> 00:16:21,265 It's from Sweden. 457 00:16:21,265 --> 00:16:22,800 ‐Ooh. ‐Uh‐huh. ‐Uh, fine. 458 00:16:22,800 --> 00:16:27,036 This is the Wagstaff's precious Whaler model ship. 459 00:16:27,036 --> 00:16:28,571 Then what's the ship in the case? 460 00:16:28,571 --> 00:16:30,707 It's a decoy ship I put in there. 461 00:16:30,707 --> 00:16:33,109 I was cleaning the Whaler's case a few days ago 462 00:16:33,109 --> 00:16:35,811 and it accidentally dropped on the floor. 463 00:16:35,811 --> 00:16:39,715 Some of its little pieces broke and I‐I'm repairing it. 464 00:16:39,715 --> 00:16:41,417 Why didn't you just tell people what happened 465 00:16:41,417 --> 00:16:43,285 instead of mopping everyone away? 466 00:16:43,285 --> 00:16:44,719 Are you kidding me? 467 00:16:44,719 --> 00:16:46,354 Have you seen the way the principal looks at it? 468 00:16:46,354 --> 00:16:49,457 It's his pride and joy. So, this is your plan? 469 00:16:49,457 --> 00:16:51,459 You're rebuilding it and then you're gonna switch it back? 470 00:16:51,459 --> 00:16:53,527 Yes. It's a good plan. 471 00:16:53,527 --> 00:16:55,062 I mean, it looks a little different, 472 00:16:55,062 --> 00:16:56,963 but all the right pieces are there. 473 00:16:56,963 --> 00:16:58,665 Mr. Branca, you little rascal. 474 00:16:58,665 --> 00:17:00,467 This is the most work anyone's ever put 475 00:17:00,467 --> 00:17:02,001 into anything at this school. 476 00:17:02,001 --> 00:17:04,170 ‐I know. ‐Hey, your secret's safe with us. 477 00:17:04,170 --> 00:17:05,704 Yeah. We can swap secrets. 478 00:17:05,704 --> 00:17:08,707 Mine is that I'm not the best at keeping secrets. 479 00:17:10,508 --> 00:17:12,277 Tina, we found out what's up with Branca. 480 00:17:12,277 --> 00:17:14,145 Can't talk. I think Tammy's in the darkroom 481 00:17:14,145 --> 00:17:16,314 destroying the negative of the only good picture 482 00:17:16,314 --> 00:17:17,849 ‐I've ever taken. ‐What? 483 00:17:17,849 --> 00:17:19,017 We're coming. Come on, Gene. 484 00:17:19,017 --> 00:17:21,752 And I'm out of breath. 485 00:17:21,752 --> 00:17:24,521 ‐Tammy, no! ‐Tina, I'm sorry, 486 00:17:24,521 --> 00:17:26,223 ‐but you left me no choice. ‐Oh, my God. 487 00:17:26,223 --> 00:17:31,928 At least she said sorry? 488 00:17:31,928 --> 00:17:33,796 Tammy, I can't believe you did that! 489 00:17:33,796 --> 00:17:35,331 I had to cut up your picture and the negative, Tina, 490 00:17:35,331 --> 00:17:37,299 which took me a really long time to find, by the way. 491 00:17:37,299 --> 00:17:38,767 Negatives are so small. 492 00:17:38,767 --> 00:17:41,403 Ugh, Tammy, that was my best picture. 493 00:17:41,403 --> 00:17:42,904 I can't get suspended, Tina. 494 00:17:42,904 --> 00:17:45,006 My parents would kill me, which means I wouldn't be able 495 00:17:45,006 --> 00:17:47,842 to go to Greece, with Greek BFOG boys, remember? 496 00:17:47,842 --> 00:17:49,810 Ugh! Think about what's important. 497 00:17:49,810 --> 00:17:51,712 Tina, you want us to mess her up? 498 00:17:51,712 --> 00:17:53,614 Lock the door and make her eat the negative? 499 00:17:53,614 --> 00:17:56,149 And maybe some of us take a taste, too? Just to see? 500 00:17:56,149 --> 00:17:58,918 Okay, I'm gonna go 'cause it's feeling kind of hostile in here. 501 00:17:58,918 --> 00:18:01,187 And I'm leaving and goodbye. Have a good show. 502 00:18:01,187 --> 00:18:02,288 Aah! Tammy. 503 00:18:02,288 --> 00:18:04,857 Okay, Mom, hold your boob like you just got hit 504 00:18:04,857 --> 00:18:06,992 ‐with an orange. ‐Like this, Ma. There you go. 505 00:18:06,992 --> 00:18:09,862 ‐Good. Now, everyone look surprised. ‐ 506 00:18:09,862 --> 00:18:12,197 Beautiful. Look at that. 507 00:18:12,197 --> 00:18:15,133 Aw. What a wonderful birthday. 508 00:18:15,133 --> 00:18:17,802 ‐We used to live here. ‐That's right, Ma. 509 00:18:17,802 --> 00:18:19,904 Well, we kept it clean when we were here, though. 510 00:18:19,904 --> 00:18:22,939 ‐Okay. ‐They really let this place go, huh? 511 00:18:22,939 --> 00:18:26,510 Oh, you're fun. Linda's back. Bob, 512 00:18:26,510 --> 00:18:27,811 ‐Linda's back. ‐I know, Teddy. 513 00:18:27,811 --> 00:18:30,247 ‐I see her. ‐Violet and her family left. 514 00:18:30,247 --> 00:18:31,914 So, we'll see them tomorrow? 515 00:18:31,914 --> 00:18:33,983 When they come and repaint, I'm guessing? 516 00:18:33,983 --> 00:18:36,919 No, I don't think so. It's just so sweet. 517 00:18:36,919 --> 00:18:39,422 A family coming back, reliving memories and the life 518 00:18:39,422 --> 00:18:42,090 they built together. That's gonna be us someday, pal. 519 00:18:42,090 --> 00:18:43,258 We're gonna move out and come back 520 00:18:43,258 --> 00:18:44,793 and take a family photo. 521 00:18:44,793 --> 00:18:47,195 And I hope whoever's living here helps us move the furniture. 522 00:18:47,195 --> 00:18:48,463 Where are we moving? 523 00:18:48,463 --> 00:18:50,297 I mean, we can't move somewhere smaller. 524 00:18:50,297 --> 00:18:53,667 ‐Oh, Bob. ‐Okay, Lin, yes, it's actually very sweet. 525 00:18:53,667 --> 00:18:55,669 You're right. But just so you know, 526 00:18:55,669 --> 00:18:57,137 if we move out and come back, 527 00:18:57,137 --> 00:18:59,739 I will never be able to climb those stairs. 528 00:18:59,739 --> 00:19:02,008 I'll come by and give you a hand up the stairs. 529 00:19:02,008 --> 00:19:05,611 Teddy, you'll also be old. Why are you in such good shape? 530 00:19:05,611 --> 00:19:08,146 Diet, exercise and I take a multivitamin. 531 00:19:08,146 --> 00:19:09,514 You got to take care of yourself, Bob. 532 00:19:09,514 --> 00:19:11,516 Mmm. Can I get more fries? 533 00:19:11,516 --> 00:19:12,751 All of these pictures 534 00:19:12,751 --> 00:19:14,553 are terrible. I can't use any of them. 535 00:19:14,553 --> 00:19:16,520 He may as well give me a D, 'cause I'm done. 536 00:19:16,520 --> 00:19:17,955 If I hadn't been so obsessed 537 00:19:17,955 --> 00:19:20,324 with going to Half House and finally having all the fun 538 00:19:20,324 --> 00:19:21,625 I thought I was missing out on, 539 00:19:21,625 --> 00:19:23,194 then Tammy wouldn't have been able to trick me. 540 00:19:23,194 --> 00:19:24,695 What am I gonna do? 541 00:19:24,695 --> 00:19:27,964 Well, what if you try to put the negative back together? 542 00:19:27,964 --> 00:19:30,734 ‐What do you mean? ‐I mean, it'll look a little different, 543 00:19:30,734 --> 00:19:34,837 but all the right pieces will be there. Oh, you Branca it. 544 00:19:34,837 --> 00:19:37,306 Yeah. And maybe it'll be more interesting? 545 00:19:37,306 --> 00:19:39,608 You mean in, like, a "different perspective" way? 546 00:19:39,608 --> 00:19:42,478 ‐That might work. ‐Louise, hand me that garbage. 547 00:19:42,478 --> 00:19:45,113 Don't call me that! Oh, right. 548 00:19:45,113 --> 00:19:46,247 Wow. 549 00:19:46,247 --> 00:19:47,348 ‐It's good. ‐It's like 550 00:19:47,348 --> 00:19:48,549 an artsy‐fartsy puzzle. 551 00:19:48,549 --> 00:19:49,751 ‐I love it. ‐Thanks. 552 00:19:49,751 --> 00:19:51,085 Louise, Gene and Susmita helped me. 553 00:19:51,085 --> 00:19:55,155 We get 50% if it sells. The price is a $150,000. 554 00:19:55,155 --> 00:19:57,958 Tina, nice twist on the theme. Very interesting. 555 00:19:57,958 --> 00:20:01,460 Thanks, it was always my plan to do this, the whole time. 556 00:20:01,460 --> 00:20:04,030 ‐So, no D train? ‐No D train for you, Tina. 557 00:20:04,030 --> 00:20:06,866 ‐What's D train? ‐Oh, uh, just a photography term. 558 00:20:06,866 --> 00:20:09,468 I'm a great student. Uh, hey, look, there's Susmita! 559 00:20:09,468 --> 00:20:11,002 Hey, Susmita, no D train for me. 560 00:20:11,002 --> 00:20:13,204 ‐Nice. ‐You know, taking pictures with you this week 561 00:20:13,204 --> 00:20:16,041 was way more fun than the fun I imagined having at Half House. 562 00:20:16,041 --> 00:20:18,043 Yeah, it's a half torn‐down house. 563 00:20:18,043 --> 00:20:21,478 And I sat on a bunch of cigarette butts. Yeah. 564 00:20:21,478 --> 00:20:23,080 Psst. Louise, Gene. 565 00:20:23,080 --> 00:20:25,916 The Whaler is fixed. I've got to get it back in its case 566 00:20:25,916 --> 00:20:27,618 but everyone's gonna be looking. 567 00:20:27,618 --> 00:20:30,053 Just wait until after the show and put it back then. 568 00:20:30,053 --> 00:20:32,221 I can't. I heard the principal's coming. 569 00:20:32,221 --> 00:20:36,325 ‐He'll want to see his baby. ‐Okay, got it. Gene, get ready. 570 00:20:36,325 --> 00:20:37,926 Hey, everyone, look how much cheese 571 00:20:37,926 --> 00:20:40,028 my brother can fit in his mouth. 572 00:20:40,028 --> 00:20:41,463 Yeah! 573 00:20:41,463 --> 00:20:43,131 He's a marvel of science! 574 00:20:44,099 --> 00:20:45,333 Thank you. 575 00:20:45,333 --> 00:20:46,534 Hey, Tina, no hard feelings, right? 576 00:20:46,534 --> 00:20:47,835 I mean, some hard feelings. 577 00:20:47,835 --> 00:20:50,237 ‐Is that your picture, Tammy? ‐Yeah. 578 00:20:50,237 --> 00:20:52,373 ‐It's a self‐portrait. ‐What's in your nose? 579 00:20:52,373 --> 00:20:54,375 ‐Is that a booger? ‐What? No. 580 00:20:54,375 --> 00:20:56,543 ‐Gross. ‐It's a shadow. 581 00:20:56,543 --> 00:20:57,944 A booger‐shaped shadow. 582 00:20:57,944 --> 00:21:00,146 Shut up! Stop! Nobody look! 583 00:21:00,146 --> 00:21:02,482 ‐♪ Does the couch look better over here? ♪ ‐♪ No, it doesn't ♪ 584 00:21:02,549 --> 00:21:05,150 ‐♪ Does the couch look better over there? ♪ ‐♪ I don't think so ♪ 585 00:21:05,217 --> 00:21:07,720 ‐♪ Does the couch look better over here? ♪ ‐♪ No, it doesn't ♪ 586 00:21:07,853 --> 00:21:10,255 ‐♪ Does the couch look better over there? ♪ ‐♪ I don't think so ♪ 587 00:21:10,289 --> 00:21:13,057 ‐♪ Does the couch look better over here? ♪ ‐♪ No, it doesn't ♪ 588 00:21:13,157 --> 00:21:15,360 ‐♪ Does the couch look better over there? ♪ ‐♪ I don't think so ♪ 589 00:21:15,426 --> 00:21:18,162 ‐♪ Does the couch look better over here? ♪ ‐♪ No, it doesn't ♪ 590 00:21:18,262 --> 00:21:19,997 ‐♪ Does the couch look better over there? ♪ ‐♪ I don't think so ♪ 591 00:21:19,997 --> 00:21:21,466 ‐Oh, my back hurts. ‐Oh, my legs hurt. 592 00:21:21,466 --> 00:21:23,900 ‐Oh, my arms hurt. ‐Everything hurts. 593 00:21:23,900 --> 00:21:27,003 ‐Are we dying? ‐Oh, God. Oh... 594 00:21:27,003 --> 00:21:29,706 ‐♪ Does the couch look better over here? ♪ ‐♪ No, it doesn't ♪ 595 00:21:29,806 --> 00:21:33,075 ‐♪ Does the couch look better over there? ♪ ‐♪ I don't think so. ♪ 596 00:21:33,075 --> 00:21:34,343 Captioning sponsored by BENTO BOX ENTERTAINMENT 597 00:21:34,343 --> 00:21:37,843 and TOYOTA. 48305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.