Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,450 --> 00:00:04,739
This whole thing is going to
be awesome, awesome, awesome.
2
00:00:04,742 --> 00:00:05,709
I'm telling you,
3
00:00:05,712 --> 00:00:08,015
Operation: Thirty, Flirty, and Thriving
4
00:00:08,018 --> 00:00:10,617
is going to be one memorable
shindig... I can feel it.
5
00:00:10,620 --> 00:00:12,011
Yeah, and from what you told me,
6
00:00:12,014 --> 00:00:12,961
it sounds like it's going to be
7
00:00:12,963 --> 00:00:14,812
way better than the first
time Barry turned 30.
8
00:00:14,815 --> 00:00:16,898
Oh, yeah, that time Team Flash
9
00:00:16,901 --> 00:00:18,352
spent the whole night fighting Cicada.
10
00:00:18,354 --> 00:00:20,234
Well, thanks to Dr. Orloff's gamma ray,
11
00:00:20,237 --> 00:00:21,976
Barry's got a second crack at it,
12
00:00:21,978 --> 00:00:24,320
'cause on a cellular
level, he's still just 29.
13
00:00:25,898 --> 00:00:26,897
Hey, what happened?
14
00:00:26,900 --> 00:00:28,656
My readings are saying that you're...
15
00:00:28,659 --> 00:00:30,223
Better than ever.
16
00:00:30,226 --> 00:00:32,328
Okay, so as far as everything else goes,
17
00:00:32,331 --> 00:00:33,921
I mean, I think we're good.
18
00:00:33,924 --> 00:00:36,337
Chester, you are still in
charge of entertainment.
19
00:00:36,340 --> 00:00:38,166
Allegra, you and I have
already done all the decorating.
20
00:00:38,168 --> 00:00:40,328
Khione is picking up the cake, so...
21
00:00:40,331 --> 00:00:42,375
Do you guys think he's
going to be surprised?
22
00:00:42,378 --> 00:00:44,032
He better be.
23
00:00:47,090 --> 00:00:50,091
Okay, I just need to grab my laptop.
24
00:00:50,093 --> 00:00:52,485
All: Surprise!
25
00:00:52,487 --> 00:00:55,444
[laughter]
26
00:00:55,446 --> 00:00:58,203
Wally, Dig...
27
00:00:58,206 --> 00:00:59,796
You guys got me.
28
00:00:59,798 --> 00:01:01,363
Come here, man.
29
00:01:01,365 --> 00:01:03,583
- Happy birthday.
- Thanks. Good to see you.
30
00:01:03,586 --> 00:01:05,243
May your current rotation around the sun
31
00:01:05,246 --> 00:01:08,500
- be your best yet.
- Okay.
32
00:01:08,503 --> 00:01:10,720
Thank you. Guys!
33
00:01:10,722 --> 00:01:13,723
[dramatic music]
34
00:01:13,725 --> 00:01:20,776
♪ ♪
35
00:01:27,379 --> 00:01:32,393
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
36
00:01:32,396 --> 00:01:36,268
Yo, party people, let's get wild!
37
00:01:36,270 --> 00:01:38,226
[all cheering]
38
00:01:38,228 --> 00:01:40,185
It's got dried sendru and honey.
39
00:01:40,187 --> 00:01:42,056
It'll be good for your
morning sickness, I hope,
40
00:01:42,058 --> 00:01:43,840
and it tastes delicious.
41
00:01:43,842 --> 00:01:45,712
- Okay, cheers.
- Cheers.
42
00:01:45,714 --> 00:01:47,279
- Mmm.
- Oh, yeah?
43
00:01:47,281 --> 00:01:48,715
- Barry, you have to try this.
- Oh, yeah?
44
00:01:48,717 --> 00:01:50,846
Excuse us. Barry, happy birthday.
45
00:01:50,848 --> 00:01:52,239
Can you settle something for us?
46
00:01:52,241 --> 00:01:53,343
Sure.
47
00:01:53,346 --> 00:01:55,896
See, I think I was a better CCPD captain
48
00:01:55,898 --> 00:01:57,851
- because I'm not a meta-human.
- Oh.
49
00:01:57,854 --> 00:01:59,085
It keeps me objective.
50
00:01:59,088 --> 00:02:00,921
Chief, having meta-abilities gives me
51
00:02:00,924 --> 00:02:03,294
a better understanding of
what meta-criminals go through
52
00:02:03,297 --> 00:02:04,367
and how they're thinking.
53
00:02:04,370 --> 00:02:05,750
Being human implies I'm treating
54
00:02:05,753 --> 00:02:08,039
meta-criminals and
non-meta-criminals equally.
55
00:02:08,042 --> 00:02:10,562
Actually, it implies you're more biased
56
00:02:10,565 --> 00:02:13,348
because non-metas set up the
system in the first place.
57
00:02:13,350 --> 00:02:14,828
Both: What do you think?
58
00:02:14,831 --> 00:02:17,658
Um, that...
59
00:02:17,661 --> 00:02:22,095
Central City is lucky to have you both.
60
00:02:22,098 --> 00:02:24,664
Okay, okay, do you guys
mind if I borrow the man
61
00:02:24,666 --> 00:02:25,839
of the hour for a moment?
62
00:02:25,841 --> 00:02:27,580
I have a special gift for him.
63
00:02:27,582 --> 00:02:29,843
How does it feel being
30 all over again?
64
00:02:29,845 --> 00:02:31,497
Unreal, I guess.
65
00:02:31,499 --> 00:02:33,238
Because it's special,
Barry, which means it
66
00:02:33,240 --> 00:02:35,164
requires a special gift.
67
00:02:35,167 --> 00:02:38,068
- Dig, I...
- No, no, please, open it.
68
00:02:38,070 --> 00:02:40,201
[chuckles]
69
00:02:40,203 --> 00:02:44,118
♪ ♪
70
00:02:44,120 --> 00:02:46,425
We thought we lost it when
Earth-38 was destroyed.
71
00:02:46,427 --> 00:02:48,339
But A.R.G.U.S. Found
it in National City.
72
00:02:48,341 --> 00:02:53,997
♪ ♪
73
00:02:53,999 --> 00:02:56,609
It's hard to believe it's
been three years, right?
74
00:02:56,611 --> 00:02:58,611
Sometimes I'll be at
the grocery store, man,
75
00:02:58,613 --> 00:03:01,396
or with my kids, and, uh...
76
00:03:01,398 --> 00:03:04,140
grief will hit me all over again.
77
00:03:05,761 --> 00:03:08,240
Yeah.
78
00:03:08,243 --> 00:03:09,507
It's hard.
79
00:03:09,510 --> 00:03:13,320
We don't get the chance
to say goodbye to someone.
80
00:03:13,323 --> 00:03:15,148
I'm sorry to hear about Caitlin,
81
00:03:15,151 --> 00:03:17,325
losing her so soon after Frost.
82
00:03:17,328 --> 00:03:19,676
Eh, having Khione's helped.
83
00:03:19,679 --> 00:03:23,765
But something about it all
still just doesn't feel right.
84
00:03:25,161 --> 00:03:27,857
That's why I-I can't accept this.
85
00:03:27,859 --> 00:03:29,766
Barry, Oliver would have
wanted you to have this.
86
00:03:29,768 --> 00:03:31,377
I'm sorry, Dig.
87
00:03:31,380 --> 00:03:35,297
Maybe we should just
display it in the hall.
88
00:03:39,042 --> 00:03:41,210
Does Khione need help with the cake?
89
00:03:41,213 --> 00:03:43,176
Oh, she said there's a
huge line at the bakery.
90
00:03:43,179 --> 00:03:45,701
So I figured, while we're waiting,
91
00:03:45,703 --> 00:03:49,009
I might as well give you this.
92
00:03:49,011 --> 00:03:51,403
You know it's not my birthday, right?
93
00:03:51,405 --> 00:03:53,448
It's just a little
something that I made you
94
00:03:53,450 --> 00:03:57,104
for our one-month anniversary.
95
00:03:57,106 --> 00:03:59,106
It's beautiful.
96
00:03:59,108 --> 00:04:00,934
And it's not just for show.
97
00:04:00,936 --> 00:04:03,241
I know you've been worried
about the "light meta" buzz,
98
00:04:03,243 --> 00:04:05,982
so I designed this to
conceal your identity.
99
00:04:05,984 --> 00:04:08,681
It's got a facial
transmogrifier inside it.
100
00:04:08,683 --> 00:04:10,813
This way, you can concentrate on using
101
00:04:10,815 --> 00:04:13,207
all your powers to kick ass
102
00:04:13,209 --> 00:04:16,166
and not on trying to hide your face.
103
00:04:16,168 --> 00:04:19,187
Thanks. That'll come in handy.
104
00:04:19,190 --> 00:04:21,780
Plus, now got a little piece of me
105
00:04:21,783 --> 00:04:24,436
- keeping you safe out there.
- [chuckles]
106
00:04:24,438 --> 00:04:25,915
I love it.
107
00:04:25,917 --> 00:04:27,571
And I love you, too.
108
00:04:31,866 --> 00:04:33,373
♪ Yo, I'll tell you what I want ♪
109
00:04:33,383 --> 00:04:34,445
♪ What I really, really want ♪
110
00:04:34,447 --> 00:04:36,796
♪ Yo, tell me what you want,
what you really, really want ♪
111
00:04:36,799 --> 00:04:39,031
♪ I'll tell you what I want,
what I really, really want ♪
112
00:04:39,033 --> 00:04:41,671
♪ Yo, tell me what you want,
what you really, really want ♪
113
00:04:41,674 --> 00:04:43,054
That's a hit.
114
00:04:43,057 --> 00:04:44,266
Both: ♪ I wanna, I wanna, I wanna ♪
115
00:04:44,268 --> 00:04:46,355
♪ I wanna really, really,
really wanna zigazag, ah ♪
116
00:04:47,896 --> 00:04:50,592
You know there's a whole party
117
00:04:50,594 --> 00:04:53,508
- going on in there, right?
- [chuckles]
118
00:04:53,510 --> 00:04:55,510
- I just needed some air.
- Hmm.
119
00:04:55,512 --> 00:04:57,599
Hey, thanks for coming
all the way for this.
120
00:04:57,601 --> 00:04:58,601
How are the Himalayas?
121
00:04:58,604 --> 00:05:00,601
Well, Bakinimal has
been helping me a lot
122
00:05:00,604 --> 00:05:03,126
with my journey to
enlightenment, which is good.
123
00:05:03,129 --> 00:05:06,172
Um, but when Iris told
me about the Red Death,
124
00:05:06,175 --> 00:05:07,554
it kind of gave me an idea.
125
00:05:07,557 --> 00:05:09,288
You know how I can
project my consciousness
126
00:05:09,291 --> 00:05:10,986
into the Speed Force?
127
00:05:10,989 --> 00:05:14,485
Well, I've been doing it
to find alternate timelines.
128
00:05:14,488 --> 00:05:15,538
What for?
129
00:05:15,541 --> 00:05:16,931
Since there are other timelines,
130
00:05:16,934 --> 00:05:18,663
there's probably another me out there
131
00:05:18,666 --> 00:05:20,593
who has already achieved enlightenment
132
00:05:20,596 --> 00:05:22,884
- and could help me find it, too.
- Wow.
133
00:05:22,887 --> 00:05:26,541
I mean, you already seem
so in touch with yourself.
134
00:05:26,543 --> 00:05:29,843
- Can't you do it on your own?
- I wish it was that simple.
135
00:05:29,846 --> 00:05:33,874
Um, true awakening requires a
deep examination of the self.
136
00:05:33,877 --> 00:05:36,356
And when you have baggage
like I do, it's just...
137
00:05:36,359 --> 00:05:38,770
It can hold you back.
138
00:05:38,773 --> 00:05:40,679
What baggage?
139
00:05:40,682 --> 00:05:43,731
I just... I thought the whole
point of you going to Tibet
140
00:05:43,734 --> 00:05:46,518
was to deal with things from your past.
141
00:05:46,520 --> 00:05:49,259
[soft music]
142
00:05:49,261 --> 00:05:53,002
♪ ♪
143
00:05:53,004 --> 00:05:55,091
Just forget it.
144
00:05:55,093 --> 00:05:58,051
[chuckles] Happy birthday.
145
00:05:58,053 --> 00:06:02,534
♪ ♪
146
00:06:02,536 --> 00:06:04,449
Sparkling cider
147
00:06:04,451 --> 00:06:05,843
- for the hostess.
- Mm.
148
00:06:05,846 --> 00:06:07,843
- Champagne for the birthday boy.
- Thank you.
149
00:06:07,846 --> 00:06:10,859
Okay, everybody, ting, ting,
ting, ting, ting, ting, ting.
150
00:06:10,862 --> 00:06:13,892
Please, raise a glass
for the birthday boy.
151
00:06:13,895 --> 00:06:15,677
- Oh.
- Happy birthday.
152
00:06:15,679 --> 00:06:17,418
- Cheers.
- Happy birthday.
153
00:06:17,420 --> 00:06:18,941
- Happy birthday, Barry.
- Speech.
154
00:06:18,944 --> 00:06:20,735
- All: Speech.
- Speech, speech, speech.
155
00:06:20,738 --> 00:06:23,510
I mean, what can I
say, except, um, I feel
156
00:06:23,513 --> 00:06:25,905
really lucky to have the best friends
157
00:06:25,907 --> 00:06:27,776
and family in the world.
158
00:06:27,778 --> 00:06:29,387
So here's to you guys.
159
00:06:29,389 --> 00:06:30,823
I love you all.
160
00:06:30,825 --> 00:06:32,632
- Cheers.
- Cheers.
161
00:06:32,635 --> 00:06:33,954
Cheers.
162
00:06:33,957 --> 00:06:37,873
♪ ♪
163
00:06:37,875 --> 00:06:40,267
Chester, this cider
tastes a little expired.
164
00:06:40,269 --> 00:06:43,531
- It's not just the cider.
- I don't feel so good.
165
00:06:43,533 --> 00:06:44,532
Yeah, me neither.
166
00:06:44,534 --> 00:06:47,970
[suspenseful music]
167
00:06:47,972 --> 00:06:50,799
Everybody stop drinking now.
168
00:06:50,801 --> 00:06:52,845
Iris, hey.
169
00:06:52,847 --> 00:06:54,673
[glass shatters]
170
00:06:54,675 --> 00:06:59,155
♪ ♪
171
00:06:59,157 --> 00:07:01,462
Barry, what is happening?
172
00:07:01,464 --> 00:07:03,856
Quite the festivities, Mr. Allen.
173
00:07:03,858 --> 00:07:07,033
My invitation must have
been lost in the mail.
174
00:07:07,035 --> 00:07:14,085
♪ ♪
175
00:07:17,915 --> 00:07:20,525
I hope you don't mind
me crashing your party.
176
00:07:20,527 --> 00:07:23,878
♪ ♪
177
00:07:26,626 --> 00:07:29,218
Why all the sour faces?
178
00:07:29,221 --> 00:07:31,310
Don't tell me I've missed the cake.
179
00:07:34,497 --> 00:07:36,018
What did you do to them?
180
00:07:36,020 --> 00:07:38,194
Is this how you greet an old friend,
181
00:07:38,196 --> 00:07:40,414
especially one that's
just escaped A.R.G.U.S.?
182
00:07:40,416 --> 00:07:42,343
You know, I came right back here
183
00:07:42,346 --> 00:07:44,116
so we could pick up where we left off.
184
00:07:44,119 --> 00:07:47,115
And now I find out you're
having a party without me.
185
00:07:47,118 --> 00:07:48,988
Look, I don't know you,
186
00:07:48,990 --> 00:07:51,556
but I know that we can
solve this without violence.
187
00:07:51,558 --> 00:07:53,906
Mr. West...
188
00:07:53,908 --> 00:07:55,385
I don't want violence.
189
00:07:55,387 --> 00:07:57,083
I simply wish to save the world.
190
00:07:57,085 --> 00:07:58,693
You don't want to save anyone.
191
00:07:58,695 --> 00:08:01,000
You're a monster who
wants to absorb us all
192
00:08:01,002 --> 00:08:02,546
into your sick mind.
193
00:08:02,549 --> 00:08:05,438
Is that such an unfair
price to pay for immortality?
194
00:08:05,441 --> 00:08:08,137
You hurt Iris, I will wipe
every last one of your cells
195
00:08:08,139 --> 00:08:09,269
off this planet.
196
00:08:09,271 --> 00:08:10,249
Fear not.
197
00:08:10,252 --> 00:08:11,991
Your wife is perfectly safe and healthy,
198
00:08:11,994 --> 00:08:13,741
and she'll stay that way forever,
199
00:08:13,744 --> 00:08:17,494
which means your daughter will
never know an orphan's grief.
200
00:08:17,497 --> 00:08:19,975
On the contrary, little Nora West-Allen
201
00:08:19,977 --> 00:08:24,023
would be the first blood baby
born into a whole new world.
202
00:08:24,025 --> 00:08:27,026
[suspenseful music]
203
00:08:27,028 --> 00:08:29,202
Your anger means nothing, Barry.
204
00:08:29,205 --> 00:08:31,900
Now, last time, I made you
into a blood brother first,
205
00:08:31,902 --> 00:08:34,729
only for your meddlesome
team to rise up against me.
206
00:08:34,731 --> 00:08:37,340
But this time, they
won't have that chance.
207
00:08:37,342 --> 00:08:40,605
And soon, your meager healing
factors will run out, too.
208
00:08:40,607 --> 00:08:42,650
I don't know what you're up to,
209
00:08:42,652 --> 00:08:45,740
but you're not going to
get into my head again.
210
00:08:45,742 --> 00:08:48,090
But, Barry...
211
00:08:48,092 --> 00:08:50,440
♪ ♪
212
00:08:50,442 --> 00:08:52,834
I already am.
213
00:08:52,836 --> 00:08:59,843
♪ ♪
214
00:09:10,007 --> 00:09:12,813
Time to begin the good work.
215
00:09:14,554 --> 00:09:16,773
Someone didn't drink their champagne.
216
00:09:18,079 --> 00:09:21,733
Uh, bro, I'm not really
much of a drinker.
217
00:09:21,735 --> 00:09:23,343
That's no fun.
218
00:09:23,345 --> 00:09:25,606
Now I'm going to have to
bring the party to you.
219
00:09:25,608 --> 00:09:29,567
♪ ♪
220
00:09:29,569 --> 00:09:33,048
[growls]
221
00:09:33,050 --> 00:09:34,876
Sweet Duane Jones.
222
00:09:34,878 --> 00:09:37,487
[all growling]
223
00:09:37,489 --> 00:09:40,969
Oh, no, frak this. [gasps]
224
00:09:40,971 --> 00:09:45,147
♪ ♪
225
00:09:45,149 --> 00:09:47,367
How fascinating.
226
00:09:47,369 --> 00:09:51,327
You're sharing your oxygen
with the embryo inside you.
227
00:09:51,329 --> 00:09:54,530
And she's sharing her
healing factors with you.
228
00:09:54,533 --> 00:09:57,184
- We're going to stop you.
- No, you won't.
229
00:09:57,187 --> 00:10:00,901
I've been playing the
long game, and you...
230
00:10:00,904 --> 00:10:02,948
have already lost.
231
00:10:02,950 --> 00:10:05,864
♪ ♪
232
00:10:05,866 --> 00:10:08,257
[echoing] Ramsey!
233
00:10:08,259 --> 00:10:12,044
I know you can hear me!
234
00:10:12,046 --> 00:10:14,062
You can't fool me again.
235
00:10:14,065 --> 00:10:15,891
Those visions you showed me last time,
236
00:10:15,894 --> 00:10:18,615
they were lies, made to tempt me!
237
00:10:18,618 --> 00:10:21,923
I never lied to you, Barry.
238
00:10:21,925 --> 00:10:24,577
I just showed you a future where you
239
00:10:24,580 --> 00:10:27,146
had the power to end death.
240
00:10:27,148 --> 00:10:29,844
But you rejected my offer.
241
00:10:29,846 --> 00:10:34,153
And now your friends
are dropping like flies.
242
00:10:34,155 --> 00:10:38,244
Nash, Caitlin, Frost...
It's quite the list.
243
00:10:38,246 --> 00:10:41,726
- You can't break me again.
- I don't need to, Barry.
244
00:10:41,728 --> 00:10:45,163
This time I have a more
interesting target in mind,
245
00:10:45,165 --> 00:10:49,951
just as fleet-footed,
too, only more perceptive.
246
00:10:49,953 --> 00:10:51,823
Wally.
247
00:10:51,825 --> 00:10:54,173
♪ ♪
248
00:10:54,175 --> 00:10:56,523
[distant siren wailing]
249
00:10:56,525 --> 00:10:58,726
[echoing] Wally.
250
00:10:58,729 --> 00:11:00,076
Son.
251
00:11:00,079 --> 00:11:02,428
Wally?
252
00:11:02,431 --> 00:11:06,041
Mama needs her medicine.
253
00:11:06,044 --> 00:11:09,536
♪ ♪
254
00:11:09,538 --> 00:11:11,625
Wally!
255
00:11:11,627 --> 00:11:15,107
Mama needs her medicine. Wally...
256
00:11:15,109 --> 00:11:17,196
I'm sorry, Mr. West.
257
00:11:17,198 --> 00:11:19,677
I thought seeing your childhood
home would be comforting,
258
00:11:19,679 --> 00:11:23,124
but I suppose it is rather spartan,
259
00:11:23,127 --> 00:11:26,259
especially compared to Barry's.
260
00:11:26,262 --> 00:11:28,218
Why'd you bring me here?
261
00:11:28,221 --> 00:11:30,352
Because you need a friend, Wallace,
262
00:11:30,355 --> 00:11:32,340
and because we can help each other.
263
00:11:32,343 --> 00:11:33,821
I'd never help you.
264
00:11:33,823 --> 00:11:35,954
But you already have.
265
00:11:35,956 --> 00:11:38,391
You see, the last time
I encountered Team Flash,
266
00:11:38,393 --> 00:11:40,436
when I possessed Barry's mind,
267
00:11:40,438 --> 00:11:43,004
I learned what was coming...
268
00:11:43,006 --> 00:11:47,835
A crisis to end the Multiverse.
269
00:11:47,837 --> 00:11:50,011
But I guess it didn't take.
270
00:11:50,013 --> 00:11:53,974
♪ ♪
271
00:11:57,313 --> 00:11:59,008
No, you're wrong.
272
00:11:59,011 --> 00:12:01,708
The Multiverse is dead.
273
00:12:01,711 --> 00:12:03,984
I know because I lost Jesse.
274
00:12:03,987 --> 00:12:06,202
[dramatic music]
275
00:12:06,205 --> 00:12:08,336
She's never coming back.
276
00:12:08,339 --> 00:12:10,093
Tell me something, Wallace.
277
00:12:10,096 --> 00:12:12,223
What did you see out there when you
278
00:12:12,226 --> 00:12:14,296
projected your consciousness...
279
00:12:14,298 --> 00:12:17,038
Alternate timelines...
280
00:12:17,040 --> 00:12:19,649
or other Earths?
281
00:12:19,651 --> 00:12:22,043
Yes, Wallace, you can sense them.
282
00:12:22,045 --> 00:12:24,654
So isn't it possible that
there's another Jesse Quick
283
00:12:24,656 --> 00:12:26,874
out there somewhere just waiting
284
00:12:26,876 --> 00:12:29,355
for her Prince Charming
to come and find her?
285
00:12:29,357 --> 00:12:30,704
[sirens wailing outside]
286
00:12:30,706 --> 00:12:32,273
You're trying to trick me,
287
00:12:32,276 --> 00:12:34,929
but you can't tempt
me with simple desires.
288
00:12:34,932 --> 00:12:36,888
I know my truth.
289
00:12:36,891 --> 00:12:40,153
And why have you failed in
your quest for enlightenment?
290
00:12:40,156 --> 00:12:43,636
I know you've been wrestling
with the darkness inside you
291
00:12:43,639 --> 00:12:46,727
and how desperate you
are to rid yourself of it.
292
00:12:46,730 --> 00:12:50,253
But you can't, not on your own.
293
00:12:50,256 --> 00:12:51,734
Let me help you.
294
00:12:51,737 --> 00:12:54,771
How, by turning me into a zombie?
295
00:12:54,774 --> 00:12:59,080
No, by unlocking your true potential.
296
00:12:59,082 --> 00:13:01,213
♪ ♪
297
00:13:01,215 --> 00:13:03,345
This is your future, Wally West.
298
00:13:03,347 --> 00:13:05,710
You will enlighten the entire world
299
00:13:05,713 --> 00:13:08,742
and all the other worlds
yet to be discovered.
300
00:13:08,744 --> 00:13:13,268
♪ ♪
301
00:13:13,270 --> 00:13:17,403
All you have to do is choose life.
302
00:13:17,405 --> 00:13:20,885
No, y-you turned everybody
I loved into your slave.
303
00:13:20,887 --> 00:13:22,538
That's not choice.
304
00:13:22,540 --> 00:13:24,758
I understand your hesitation.
305
00:13:24,760 --> 00:13:27,892
No one has ever really
believed in you, have they?
306
00:13:27,894 --> 00:13:30,459
You have been cut down your entire life,
307
00:13:30,461 --> 00:13:34,159
forced to watch your mother suffer.
308
00:13:34,161 --> 00:13:37,727
It is a pain that I know all too well.
309
00:13:37,729 --> 00:13:39,947
♪ ♪
310
00:13:39,949 --> 00:13:42,950
My mother was diagnosed with HLH,
311
00:13:42,952 --> 00:13:45,997
and I couldn't save her either, Wally.
312
00:13:45,999 --> 00:13:48,913
I had to watch her die.
313
00:13:48,915 --> 00:13:51,002
And we have that in common.
314
00:13:51,004 --> 00:13:54,468
Then you understand what it
is that I'm trying to do...
315
00:13:54,471 --> 00:13:56,442
That it's about more
than just stopping death.
316
00:13:56,444 --> 00:13:58,156
It is about ending the suffering
317
00:13:58,159 --> 00:14:02,056
that we have both endured,
that, together, we can create
318
00:14:02,058 --> 00:14:04,754
a Multiverse where no one has to watch
319
00:14:04,756 --> 00:14:07,540
their loved ones die...
320
00:14:07,542 --> 00:14:09,281
ever again.
321
00:14:09,283 --> 00:14:15,635
♪ ♪
322
00:14:15,637 --> 00:14:18,554
Okay, okay, just me.
323
00:14:18,557 --> 00:14:20,862
Okay, all your friends are zombies.
324
00:14:20,865 --> 00:14:23,555
But it's, uh... it's okay. It's okay.
325
00:14:23,558 --> 00:14:26,472
You just got to call for help.
326
00:14:26,474 --> 00:14:28,517
Hello? Is anyone there?
327
00:14:28,519 --> 00:14:29,609
Iris?
328
00:14:29,612 --> 00:14:31,351
Oh, I thought you were a zombie.
329
00:14:31,354 --> 00:14:33,827
Little Nora's healing factor...
330
00:14:33,829 --> 00:14:36,830
I-it's holding off the infection for now.
331
00:14:36,832 --> 00:14:38,832
Look, I locked myself in a time vault,
332
00:14:38,834 --> 00:14:42,836
but someone cut the power
to the outside comms.
333
00:14:42,838 --> 00:14:44,229
Iris?
334
00:14:44,231 --> 00:14:46,231
Iris, can you hear me?
335
00:14:46,233 --> 00:14:48,581
I've been waiting for you, Chuck.
336
00:14:48,583 --> 00:14:52,672
What, don't you want to
give your lover a kiss?
337
00:14:52,674 --> 00:14:55,501
No, no, no, no. You're not Allegra.
338
00:14:55,503 --> 00:14:58,286
You're Ramsey controlling her body.
339
00:14:58,288 --> 00:15:01,072
[Ramsey's voice] And what
a powerful body it is.
340
00:15:01,074 --> 00:15:02,900
Doing this to people ain't a gift.
341
00:15:02,902 --> 00:15:05,685
What else would you call eternal life?
342
00:15:05,687 --> 00:15:07,252
I'd call it hell on Earth.
343
00:15:07,254 --> 00:15:09,994
You know what? I'll leave you alone.
344
00:15:09,996 --> 00:15:12,735
♪ ♪
345
00:15:12,737 --> 00:15:16,043
[growling, banging on door]
346
00:15:16,045 --> 00:15:18,741
Unfortunately, the rest
of my brothers and sisters
347
00:15:18,743 --> 00:15:20,613
have different plans.
348
00:15:20,615 --> 00:15:23,572
[banging and growling continue]
349
00:15:23,574 --> 00:15:25,312
Leave Wally alone.
350
00:15:25,315 --> 00:15:26,867
Don't worry.
351
00:15:26,870 --> 00:15:29,273
I have no intention of harming him.
352
00:15:29,276 --> 00:15:32,146
But if I did, it would be just one more
353
00:15:32,148 --> 00:15:34,279
sacrifice in your name, right?
354
00:15:34,281 --> 00:15:36,890
[gasps, stammers] Sorry.
355
00:15:36,892 --> 00:15:41,373
Is it me, or is the lighting
in here a tad too melodramatic?
356
00:15:41,375 --> 00:15:44,637
Can I get a grip or an
electrician over here?
357
00:15:44,639 --> 00:15:46,508
[bell rings]
358
00:15:46,510 --> 00:15:49,250
What the hell? Where are we?
359
00:15:49,252 --> 00:15:51,593
Language, Barry, it's a family show.
360
00:15:51,596 --> 00:15:53,951
Now you'll have to keep up if
we're going to make our day.
361
00:15:53,953 --> 00:15:56,214
After all, you're the star of the show.
362
00:15:56,216 --> 00:15:59,652
[cheery music]
363
00:15:59,654 --> 00:16:03,699
♪ ♪
364
00:16:03,701 --> 00:16:05,571
Wait, what's... what's happening?
365
00:16:05,573 --> 00:16:07,703
- Okay, ready to try one?
- What is this?
366
00:16:07,705 --> 00:16:08,878
What are you doing?
367
00:16:08,880 --> 00:16:10,576
Making you look good, champ.
368
00:16:10,578 --> 00:16:13,187
All right, lock it up.
369
00:16:13,189 --> 00:16:17,452
[indistinct chatter]
370
00:16:17,454 --> 00:16:20,151
Hey, man, love your work.
371
00:16:20,153 --> 00:16:22,892
- [indistinct chatter]
- Roll sound.
372
00:16:22,894 --> 00:16:25,286
♪ ♪
373
00:16:25,288 --> 00:16:27,071
Mark.
374
00:16:27,073 --> 00:16:29,727
Ready, and action.
375
00:16:33,470 --> 00:16:36,080
Um...
376
00:16:36,082 --> 00:16:38,256
Hi, kids.
377
00:16:38,258 --> 00:16:40,859
I'm the Flash.
378
00:16:40,862 --> 00:16:42,818
Did you know that when a person survives
379
00:16:42,821 --> 00:16:46,089
an event that others didn't,
380
00:16:46,092 --> 00:16:48,309
it can lead to...
381
00:16:48,311 --> 00:16:49,788
feelings of guilt?
382
00:16:49,790 --> 00:16:52,618
[dramatic music]
383
00:16:52,620 --> 00:16:54,402
That's a Flash fact.
384
00:16:54,404 --> 00:16:56,883
♪ ♪
385
00:16:56,885 --> 00:16:58,754
No, I'm not... I'm not doing this.
386
00:16:58,756 --> 00:17:01,322
Cut. That's a cut, everyone.
387
00:17:01,324 --> 00:17:04,020
♪ ♪
388
00:17:04,022 --> 00:17:05,239
Frost.
389
00:17:05,241 --> 00:17:08,067
♪ ♪
390
00:17:08,069 --> 00:17:10,027
It's okay that she's dead, Barry.
391
00:17:10,029 --> 00:17:12,594
♪ ♪
392
00:17:12,596 --> 00:17:14,596
It's more important that you live.
393
00:17:14,598 --> 00:17:16,033
You're the star, right?
394
00:17:16,035 --> 00:17:18,470
No. No, that's not true.
395
00:17:18,472 --> 00:17:20,351
You matter more than the rest of us.
396
00:17:20,354 --> 00:17:21,812
[voice deepens] That's why it's okay
397
00:17:21,815 --> 00:17:23,695
that you got those extra
years and we didn't.
398
00:17:23,698 --> 00:17:26,264
I didn't want extra time,
not without all of you.
399
00:17:26,267 --> 00:17:28,870
Oh, that's lunch.
400
00:17:28,873 --> 00:17:31,874
[gasps, breathing heavily]
401
00:17:31,876 --> 00:17:37,793
♪ ♪
402
00:17:37,795 --> 00:17:40,970
Wally...
403
00:17:40,972 --> 00:17:43,234
are you okay?
404
00:17:43,236 --> 00:17:45,845
Young Wallace is better than ever.
405
00:17:45,847 --> 00:17:50,371
He and I had a very
enlightening conversation.
406
00:17:50,373 --> 00:17:53,113
Listen to me, Wally.
407
00:17:53,115 --> 00:17:57,030
Whatever Ramsey showed
you, it's not real.
408
00:17:57,032 --> 00:17:58,771
Shut up, Barry.
409
00:17:58,773 --> 00:17:59,902
Just shut up.
410
00:17:59,904 --> 00:18:02,688
This anger isn't you.
411
00:18:02,690 --> 00:18:06,387
Ramsey's manipulating you, so
you'll choose to follow him.
412
00:18:06,389 --> 00:18:08,868
It's the only way he can
beat our speed healing
413
00:18:08,870 --> 00:18:10,195
and take over our minds.
414
00:18:10,198 --> 00:18:12,106
He doesn't care about you, Wallace.
415
00:18:12,109 --> 00:18:15,545
He's been living with your
father, pawing at your sister,
416
00:18:15,548 --> 00:18:18,007
while you were trapped in that hellhole.
417
00:18:18,009 --> 00:18:20,009
You were living my life.
418
00:18:20,011 --> 00:18:23,535
Wally, I know how hard
it was for you growing up.
419
00:18:23,537 --> 00:18:25,890
No, you don't! You don't know anything!
420
00:18:25,893 --> 00:18:28,191
But Joe and Iris didn't
even know that you existed.
421
00:18:28,194 --> 00:18:31,630
Keep his name out your mouth.
Joe West is my dad, mine.
422
00:18:31,632 --> 00:18:33,022
He's not yours.
423
00:18:33,024 --> 00:18:35,199
But you stole him anyway from me.
424
00:18:35,202 --> 00:18:36,969
You got to have two dads who loved you.
425
00:18:36,972 --> 00:18:39,115
I had nobody, Barry.
426
00:18:39,118 --> 00:18:42,119
You're so selfish.
427
00:18:42,121 --> 00:18:44,643
And you know why?
428
00:18:44,645 --> 00:18:48,473
Because you think that you're
the only person that matters.
429
00:18:48,475 --> 00:18:50,605
Wally...
430
00:18:50,607 --> 00:18:52,912
Joe loves you.
431
00:18:52,914 --> 00:18:55,044
And I love you.
432
00:18:55,046 --> 00:19:00,833
♪ ♪
433
00:19:00,835 --> 00:19:03,227
Well, I hate you.
434
00:19:03,229 --> 00:19:06,969
♪ ♪
435
00:19:06,971 --> 00:19:08,536
Yes!
436
00:19:08,538 --> 00:19:15,545
♪ ♪
437
00:19:17,633 --> 00:19:20,068
[coughs]
438
00:19:20,078 --> 00:19:26,215
♪ ♪
439
00:19:35,407 --> 00:19:39,409
Oh, Barry, Barry, Barry...
440
00:19:39,412 --> 00:19:41,700
what have you done this time?
441
00:19:41,702 --> 00:19:46,750
♪ ♪
442
00:19:51,407 --> 00:19:53,102
No.
443
00:19:53,104 --> 00:19:55,484
[dramatic music]
444
00:19:55,487 --> 00:19:57,410
No, Ramsey's still messing with my head.
445
00:19:57,413 --> 00:19:59,761
Barry, you need to calm down.
446
00:19:59,763 --> 00:20:01,421
You're not real.
447
00:20:01,424 --> 00:20:03,119
How did I get here?
448
00:20:03,122 --> 00:20:06,114
Wally, he was a blood
brother. He attacked me.
449
00:20:06,117 --> 00:20:10,555
♪ ♪
450
00:20:10,557 --> 00:20:12,252
He killed me.
451
00:20:12,254 --> 00:20:14,994
Dying is the easy part.
452
00:20:14,996 --> 00:20:16,258
Remember?
453
00:20:18,347 --> 00:20:20,828
- It's really you.
- Yeah.
454
00:20:22,785 --> 00:20:25,612
[laughing] Okay. Okay.
455
00:20:25,615 --> 00:20:26,962
Okay.
456
00:20:26,964 --> 00:20:28,790
Okay, let go.
457
00:20:28,792 --> 00:20:30,171
Barry, let go.
458
00:20:30,174 --> 00:20:33,132
Wait. If you're here,
that means I'm really...
459
00:20:33,135 --> 00:20:34,874
You're dead.
460
00:20:34,877 --> 00:20:37,537
Otherwise, why would I
let you hug me that long?
461
00:20:37,540 --> 00:20:40,715
♪ ♪
462
00:20:40,717 --> 00:20:43,936
But if I'm dead, no
one's there to stop them.
463
00:20:43,938 --> 00:20:47,331
Iris, the baby, the... The
whole world is in danger.
464
00:20:47,333 --> 00:20:48,601
I know.
465
00:20:48,604 --> 00:20:51,779
But it's not just your
world that's in danger.
466
00:20:51,782 --> 00:20:55,338
When I took on the power of the Spectre,
467
00:20:55,341 --> 00:20:58,516
I thought that I was
simply creating Earth-Prime.
468
00:20:58,518 --> 00:21:01,954
But I was also making something else...
469
00:21:01,956 --> 00:21:04,696
A new Multiverse to replace
the one that had fallen.
470
00:21:04,698 --> 00:21:06,812
♪ ♪
471
00:21:06,815 --> 00:21:08,380
But when we fought the Red Death,
472
00:21:08,383 --> 00:21:10,035
she thought she escaped
from her timeline
473
00:21:10,038 --> 00:21:12,920
- into an alternate one.
- She is from Earth-4125.
474
00:21:12,923 --> 00:21:14,358
You're numbering them?
475
00:21:14,360 --> 00:21:17,012
I've had a bit of time on my hands...
476
00:21:17,014 --> 00:21:20,059
Keeping an eye on threats
to these new worlds,
477
00:21:20,061 --> 00:21:23,149
like your friend Ramsey Rosso.
478
00:21:23,151 --> 00:21:24,977
He wants to spread his infectious cells
479
00:21:24,979 --> 00:21:26,935
to every world out there.
480
00:21:26,937 --> 00:21:28,937
No, I mean, Ramsey's powerful,
481
00:21:28,939 --> 00:21:30,687
but he's not capable
of something like that.
482
00:21:30,690 --> 00:21:33,909
Right, but with Wally by his side...
483
00:21:33,912 --> 00:21:37,597
Wally thought that he was
projecting his consciousness
484
00:21:37,600 --> 00:21:40,242
into the Speed Force to
reach alternate timelines,
485
00:21:40,245 --> 00:21:44,160
when, in fact, he was
reaching other Earths.
486
00:21:44,163 --> 00:21:47,607
So, if Ramsey's control
487
00:21:47,610 --> 00:21:50,524
over Wally becomes permanent...
488
00:21:50,526 --> 00:21:53,005
He'll gain control over
the Multiverse, too.
489
00:21:53,007 --> 00:21:56,835
♪ ♪
490
00:21:56,837 --> 00:21:58,967
[banging on door, growling]
491
00:21:58,969 --> 00:22:02,014
[Ramsey's voice] Now, what have we here?
492
00:22:02,016 --> 00:22:05,890
Ah, a gift from the boy genius.
493
00:22:05,893 --> 00:22:08,154
You were so worried about
Allegra's protection,
494
00:22:08,157 --> 00:22:10,413
you didn't stop and
think about your own.
495
00:22:10,416 --> 00:22:12,390
[banging continues]
496
00:22:12,393 --> 00:22:13,740
Don't worry.
497
00:22:13,743 --> 00:22:15,722
In a few moments, you won't care.
498
00:22:15,725 --> 00:22:20,511
♪ ♪
499
00:22:20,513 --> 00:22:25,124
[thudding outside door]
500
00:22:25,126 --> 00:22:26,734
Sounds like trouble.
501
00:22:26,736 --> 00:22:29,389
No.
502
00:22:29,391 --> 00:22:30,564
Khione?
503
00:22:30,566 --> 00:22:37,484
♪ ♪
504
00:22:37,486 --> 00:22:39,195
Whoa.
505
00:22:39,198 --> 00:22:42,721
What'd you, uh... what'd you do to her?
506
00:22:42,724 --> 00:22:45,013
Same thing I did to
everyone else out there.
507
00:22:45,015 --> 00:22:47,102
I froze all the water in her body.
508
00:22:47,104 --> 00:22:49,801
Oh, don't worry. She's safe.
509
00:22:49,803 --> 00:22:51,803
Wait. How did you know to find me here?
510
00:22:51,805 --> 00:22:53,531
I was in line waiting for the cake
511
00:22:53,534 --> 00:22:56,796
when I felt a presence calling me,
512
00:22:56,799 --> 00:22:59,843
telling me that I was needed here.
513
00:22:59,846 --> 00:23:02,814
Only, now I get the
feeling the job isn't done.
514
00:23:02,816 --> 00:23:09,821
♪ ♪
515
00:23:09,823 --> 00:23:12,519
[people screaming]
516
00:23:12,521 --> 00:23:14,782
This world will be cured soon.
517
00:23:14,784 --> 00:23:18,656
But there are so many
other worlds out there.
518
00:23:18,658 --> 00:23:20,614
I think it's time we started.
519
00:23:20,616 --> 00:23:23,922
♪ ♪
520
00:23:23,924 --> 00:23:25,576
[exhales deeply]
521
00:23:25,578 --> 00:23:32,585
♪ ♪
522
00:23:38,328 --> 00:23:40,720
Feel them...
523
00:23:40,723 --> 00:23:45,291
millions of worlds waiting
for your life blood.
524
00:23:45,293 --> 00:23:48,163
A gateway to the Multiverse.
525
00:23:48,165 --> 00:23:49,929
Thank you, brother.
526
00:23:49,932 --> 00:23:54,996
Now infinite souls will
know my gift and rejoice.
527
00:23:54,998 --> 00:24:02,049
♪ ♪
528
00:24:08,969 --> 00:24:11,972
[distant explosion]
529
00:24:14,104 --> 00:24:16,627
The attack's starting.
530
00:24:16,629 --> 00:24:18,585
Ramsey's fed his cells into the breach.
531
00:24:18,587 --> 00:24:20,718
Soon, they are going
to infect your world
532
00:24:20,720 --> 00:24:22,720
and all of the worlds yet to be born.
533
00:24:22,722 --> 00:24:25,897
I have to stop him. You
have to get me out of here.
534
00:24:25,899 --> 00:24:28,632
- It's not that simple.
- You have the power of a god.
535
00:24:28,635 --> 00:24:30,287
You can bring me back from the dead.
536
00:24:30,290 --> 00:24:32,203
No, I can't...
537
00:24:32,206 --> 00:24:35,859
not while there is a part of you
538
00:24:35,862 --> 00:24:39,037
that doesn't want to go back.
539
00:24:39,040 --> 00:24:41,432
That's not true.
540
00:24:41,435 --> 00:24:43,479
You've always been a terrible liar.
541
00:24:43,482 --> 00:24:45,477
[scoffs]
542
00:24:45,480 --> 00:24:49,656
♪ ♪
543
00:24:49,659 --> 00:24:51,702
It's...
544
00:24:51,705 --> 00:24:55,446
it's my birthday today.
545
00:24:55,449 --> 00:24:56,709
I didn't want to do anything,
546
00:24:56,712 --> 00:24:59,104
but Iris threw this party, and...
547
00:24:59,107 --> 00:25:03,414
I-I should have been grateful, happy.
548
00:25:03,417 --> 00:25:05,634
But all I could think about was...
549
00:25:05,637 --> 00:25:08,026
♪ ♪
550
00:25:08,028 --> 00:25:09,941
Everyone who couldn't be there.
551
00:25:09,943 --> 00:25:12,030
You've lost a lot of people this year.
552
00:25:12,032 --> 00:25:14,685
Yeah, Frost died fighting Deathstorm.
553
00:25:14,687 --> 00:25:16,948
Caitlin died trying to save her.
554
00:25:16,950 --> 00:25:19,211
I fight some random mad scientist.
555
00:25:19,213 --> 00:25:21,822
I get three extra years to live.
556
00:25:21,824 --> 00:25:24,477
You know everything now, right, Oliver?
557
00:25:24,479 --> 00:25:29,438
Tell me, how is it right
I'm alive and they're dead?
558
00:25:29,440 --> 00:25:30,744
How's that fair?
559
00:25:30,746 --> 00:25:33,442
Life is a lot of things, Barry.
560
00:25:33,444 --> 00:25:35,053
Fair isn't on the list.
561
00:25:35,055 --> 00:25:37,621
You don't really believe that.
562
00:25:37,623 --> 00:25:40,275
And if you did, your mom
wouldn't be alive again...
563
00:25:40,277 --> 00:25:42,060
or Tommy or Lance.
564
00:25:42,062 --> 00:25:46,194
You used your powers to
bring back everyone you loved.
565
00:25:46,196 --> 00:25:48,632
Not everyone.
566
00:25:48,634 --> 00:25:49,981
Your dad.
567
00:25:49,983 --> 00:25:51,765
Survive.
568
00:25:51,767 --> 00:25:54,638
- No!
- [gunshot]
569
00:25:54,640 --> 00:25:58,642
- Ollie, I'm sorry.
- It's... it's okay.
570
00:25:58,644 --> 00:26:00,295
Bringing him back would have done
571
00:26:00,297 --> 00:26:03,578
too much to alter reality.
572
00:26:03,581 --> 00:26:07,041
And I'd already done enough
to dishonor his sacrifice.
573
00:26:07,043 --> 00:26:09,391
When my father sacrificed himself,
574
00:26:09,393 --> 00:26:12,481
when he gave me my extra years,
575
00:26:12,483 --> 00:26:15,523
what was I doing with them?
576
00:26:15,526 --> 00:26:17,309
I was wasting them.
577
00:26:17,312 --> 00:26:20,400
I was drowning myself in this sea
578
00:26:20,403 --> 00:26:23,621
of... of pain and darkness
579
00:26:23,624 --> 00:26:25,624
and saying, Ollie, if you just...
580
00:26:25,627 --> 00:26:29,586
If you cross one more name off the list,
581
00:26:29,589 --> 00:26:34,154
if you save your city one more time,
582
00:26:34,157 --> 00:26:37,028
then you'll absolve yourself
of all of this guilt.
583
00:26:37,030 --> 00:26:38,682
And I was wrong.
584
00:26:38,684 --> 00:26:40,814
♪ ♪
585
00:26:40,816 --> 00:26:43,556
This guilt is never going to go away.
586
00:26:43,558 --> 00:26:46,733
It is something that you
have to learn to live with.
587
00:26:46,735 --> 00:26:49,606
That is why people
sacrificed themselves.
588
00:26:49,608 --> 00:26:52,783
That is why I sacrificed myself for you,
589
00:26:52,785 --> 00:26:56,700
so that in all of this darkness...
590
00:26:56,702 --> 00:26:58,310
you...
591
00:26:58,312 --> 00:27:00,355
♪ ♪
592
00:27:00,357 --> 00:27:02,531
Could be a guiding light...
593
00:27:02,533 --> 00:27:05,709
♪ ♪
594
00:27:05,711 --> 00:27:08,146
A hero.
595
00:27:08,148 --> 00:27:09,843
Because heroes don't stop running.
596
00:27:09,845 --> 00:27:11,323
You're damn right.
597
00:27:11,325 --> 00:27:14,369
So...
598
00:27:14,371 --> 00:27:16,633
are you ready to keep running?
599
00:27:16,635 --> 00:27:19,287
♪ ♪
600
00:27:19,289 --> 00:27:22,464
Good.
601
00:27:22,466 --> 00:27:24,553
Wait, hang on. You're not going to...
602
00:27:24,555 --> 00:27:26,077
boop me again, are you?
603
00:27:26,079 --> 00:27:28,038
It kind of killed the
Speed Force last time.
604
00:27:28,041 --> 00:27:31,453
No, no, I'm not gonna...
Not gonna boop you.
605
00:27:33,564 --> 00:27:35,216
Ow!
606
00:27:35,218 --> 00:27:38,002
- That hurts.
- Living hurts.
607
00:27:38,004 --> 00:27:41,440
♪ ♪
608
00:27:41,442 --> 00:27:42,702
Add it to the list.
609
00:27:42,704 --> 00:27:44,791
Wait. You came back, too.
610
00:27:44,794 --> 00:27:45,921
It's just temporary.
611
00:27:45,924 --> 00:27:48,770
I can only intervene when
the Multiverse is in danger.
612
00:27:48,773 --> 00:27:50,841
I think you missed me.
613
00:27:50,843 --> 00:27:55,193
♪ ♪
614
00:27:55,195 --> 00:27:59,893
Not as much as I missed this.
615
00:27:59,895 --> 00:28:02,069
♪ ♪
616
00:28:02,071 --> 00:28:03,984
Let's go kick some ass.
617
00:28:03,986 --> 00:28:06,902
♪ ♪
618
00:28:08,422 --> 00:28:11,423
[dramatic music]
619
00:28:11,426 --> 00:28:14,864
♪ ♪
620
00:28:14,867 --> 00:28:16,601
Ramsey's cells are metastasizing
621
00:28:16,604 --> 00:28:17,742
inside that breach.
622
00:28:17,745 --> 00:28:19,180
If we're going to wipe them out,
623
00:28:19,183 --> 00:28:21,609
we need a massive ultraviolet pulse.
624
00:28:21,612 --> 00:28:28,661
♪ ♪
625
00:28:28,663 --> 00:28:31,795
How'd he do that? I thought
you were the Spectre.
626
00:28:31,797 --> 00:28:35,059
The attack on the Multiverse
is weakening my powers.
627
00:28:35,061 --> 00:28:37,975
I need a clear shot at the breach.
628
00:28:37,977 --> 00:28:41,282
The Flash and Green
Arrow together again?
629
00:28:41,284 --> 00:28:43,807
- I am honored.
- Don't be.
630
00:28:43,809 --> 00:28:46,548
Wally, you don't have to do this.
631
00:28:46,550 --> 00:28:48,115
[Ramsey's voice] Too late, Flash.
632
00:28:48,117 --> 00:28:50,814
Wallace worships a new faith now.
633
00:28:50,816 --> 00:28:54,252
He worships at the altar of Bloodwork.
634
00:28:54,254 --> 00:28:58,256
♪ ♪
635
00:28:58,258 --> 00:29:02,651
You are starting to piss me off.
636
00:29:02,653 --> 00:29:03,835
Why?
637
00:29:03,838 --> 00:29:07,133
I'm only trying to improve
your Multiverse by ending death.
638
00:29:07,136 --> 00:29:09,351
Then I can bring every world together
639
00:29:09,354 --> 00:29:11,834
under one mind for singular purpose...
640
00:29:11,837 --> 00:29:13,750
Immortality.
641
00:29:13,752 --> 00:29:17,057
Those worlds don't belong to you.
642
00:29:17,059 --> 00:29:18,842
You're right.
643
00:29:18,844 --> 00:29:21,018
They belong to them.
644
00:29:21,020 --> 00:29:25,326
[all growling]
645
00:29:25,328 --> 00:29:32,379
♪ ♪
646
00:30:22,168 --> 00:30:25,691
Are you, uh... are you
sure this is going to work?
647
00:30:25,693 --> 00:30:27,127
Trust me.
648
00:30:27,129 --> 00:30:34,136
♪ ♪
649
00:30:35,313 --> 00:30:37,139
[groaning]
650
00:30:37,142 --> 00:30:38,443
That's all I can manage.
651
00:30:38,445 --> 00:30:41,098
Oh! Aah!
652
00:30:41,100 --> 00:30:45,531
♪ ♪
653
00:30:45,534 --> 00:30:47,669
- Mm.
- [coughing]
654
00:30:47,671 --> 00:30:50,063
[breathing heavily]
655
00:30:50,065 --> 00:30:52,631
What the hell?
656
00:30:52,633 --> 00:30:55,329
Did that come out of me?
657
00:30:55,331 --> 00:30:58,245
- Where's Barry?
- He needs your help.
658
00:30:58,247 --> 00:31:05,254
♪ ♪
659
00:31:28,147 --> 00:31:30,974
[laughing evilly]
660
00:31:30,976 --> 00:31:33,019
I'm not going to fight you, Wally.
661
00:31:33,021 --> 00:31:35,179
[Ramsey's voice] Wallace is gone.
662
00:31:35,182 --> 00:31:37,530
I know you can hear me.
663
00:31:37,533 --> 00:31:40,969
I need you to know I'm sorry,
664
00:31:40,972 --> 00:31:43,160
not just for today,
665
00:31:43,162 --> 00:31:45,814
for all the times I've made
you feel like you didn't matter.
666
00:31:45,816 --> 00:31:47,468
[growls]
667
00:31:47,470 --> 00:31:51,342
Everyone has darkness inside them.
668
00:31:51,344 --> 00:31:54,780
There is no cure for that
pain. We can only accept it.
669
00:31:54,782 --> 00:31:56,956
That's the only way we can beat it.
670
00:31:56,958 --> 00:32:00,133
You can do this,
Wally. You can beat him.
671
00:32:00,135 --> 00:32:03,006
- I know you can!
- No!
672
00:32:03,008 --> 00:32:06,400
♪ ♪
673
00:32:06,402 --> 00:32:08,163
Brother/sister crime-fighting unit.
674
00:32:08,166 --> 00:32:10,427
No.
675
00:32:10,601 --> 00:32:13,102
No!
676
00:32:13,105 --> 00:32:16,889
[screaming]
677
00:32:16,891 --> 00:32:22,329
♪ ♪
678
00:32:22,331 --> 00:32:24,679
I killed you. I'm sorry.
679
00:32:24,681 --> 00:32:26,246
I came back.
680
00:32:26,248 --> 00:32:28,727
♪ ♪
681
00:32:28,729 --> 00:32:31,643
Now let's go save the Multiverse.
682
00:32:31,645 --> 00:32:38,695
♪ ♪
683
00:32:42,177 --> 00:32:44,873
Impressive...
684
00:32:44,875 --> 00:32:47,485
but let's see how you fare against me.
685
00:32:47,487 --> 00:32:54,537
♪ ♪
686
00:32:58,888 --> 00:33:00,279
Oliver.
687
00:33:00,282 --> 00:33:03,066
I can explain.
688
00:33:03,068 --> 00:33:05,111
It doesn't matter, man.
689
00:33:05,113 --> 00:33:10,508
♪ ♪
690
00:33:10,510 --> 00:33:12,265
How touching.
691
00:33:12,268 --> 00:33:15,512
Unfortunately, this
reunion will be short-lived.
692
00:33:15,515 --> 00:33:18,733
[growling]
693
00:33:18,735 --> 00:33:20,431
That's one ugly son of a bitch.
694
00:33:20,433 --> 00:33:22,433
[roaring]
695
00:33:22,436 --> 00:33:29,443
♪ ♪
696
00:33:45,936 --> 00:33:48,415
Oliver, we got you a clear shot.
697
00:33:48,417 --> 00:33:52,332
♪ ♪
698
00:33:52,334 --> 00:33:54,334
Ramsey Rosso!
699
00:33:54,336 --> 00:33:57,337
You have failed this city!
700
00:33:57,339 --> 00:34:01,646
♪ ♪
701
00:34:01,648 --> 00:34:03,952
[roaring]
702
00:34:03,954 --> 00:34:10,396
♪ ♪
703
00:34:22,799 --> 00:34:26,148
I feel like I just recovered
704
00:34:26,150 --> 00:34:28,760
from the world's worst hangover.
705
00:34:28,762 --> 00:34:30,288
I think we all did.
706
00:34:30,291 --> 00:34:32,504
The last thing I remember
is drinking champagne.
707
00:34:32,507 --> 00:34:33,982
What happened?
708
00:34:33,984 --> 00:34:36,115
Ramsey's having a very bad day.
709
00:34:36,117 --> 00:34:39,162
Hey, what about Allegra?
710
00:34:39,164 --> 00:34:41,077
Chuck.
711
00:34:41,079 --> 00:34:48,085
♪ ♪
712
00:34:55,657 --> 00:34:57,962
What have you done to me?
713
00:34:57,965 --> 00:34:59,660
I'm human again.
714
00:34:59,663 --> 00:35:01,453
I've cleansed the entire Multiverse
715
00:35:01,456 --> 00:35:03,023
of your infectious cells.
716
00:35:03,026 --> 00:35:04,925
Including the ones inside you.
717
00:35:04,928 --> 00:35:06,711
And you killed me.
718
00:35:06,713 --> 00:35:08,669
Now my HLH will return.
719
00:35:08,671 --> 00:35:11,804
I took care of that, too...
Perks of being the Spectre.
720
00:35:11,807 --> 00:35:13,281
So it looks like you'll be spending
721
00:35:13,284 --> 00:35:16,285
the rest of your human
days as a regular criminal.
722
00:35:16,288 --> 00:35:18,549
Where you're going to rot until old age,
723
00:35:18,551 --> 00:35:20,507
just like everyone else.
724
00:35:20,509 --> 00:35:22,596
No.
725
00:35:22,598 --> 00:35:25,860
I was going to cure death.
726
00:35:25,862 --> 00:35:28,036
I was supposed to save the world.
727
00:35:28,038 --> 00:35:31,301
Don't worry. That's our job.
728
00:35:31,303 --> 00:35:35,394
♪ ♪
729
00:35:38,374 --> 00:35:40,223
Thank you so much for
protecting my family.
730
00:35:40,225 --> 00:35:41,659
I don't know how much longer
731
00:35:41,661 --> 00:35:44,096
little Nora and I could have held out.
732
00:35:44,098 --> 00:35:45,619
Well, you're welcome.
733
00:35:45,621 --> 00:35:48,468
I still can't believe that you're here.
734
00:35:48,471 --> 00:35:49,859
I'm only allowed to intervene
735
00:35:49,862 --> 00:35:52,036
when the Multiverse is in danger.
736
00:35:52,039 --> 00:35:53,777
And now that Barry's taking Ramsey Rosso
737
00:35:53,780 --> 00:35:54,960
back to A.R.G.U.S.,
738
00:35:54,963 --> 00:35:56,890
it's safe to say
everyone's out of danger.
739
00:35:56,893 --> 00:35:59,859
So the Multiverse exists again?
740
00:35:59,862 --> 00:36:01,210
It's a miracle.
741
00:36:01,213 --> 00:36:03,071
Uh, isn't it science?
742
00:36:03,073 --> 00:36:05,073
I think it's a little of both.
743
00:36:05,075 --> 00:36:08,120
[gasps] I understand.
744
00:36:08,122 --> 00:36:09,359
It was you.
745
00:36:09,362 --> 00:36:10,695
You're the presence that told me
746
00:36:10,698 --> 00:36:13,699
to go back to S.T.A.R. Labs
so that I could save Diggle.
747
00:36:13,702 --> 00:36:16,023
Khione, you're connected
to the natural world,
748
00:36:16,026 --> 00:36:18,564
so you were able to
use your powers to expel
749
00:36:18,567 --> 00:36:21,394
the unnatural inside of John.
750
00:36:21,396 --> 00:36:23,527
That's a lot to digest.
751
00:36:23,529 --> 00:36:25,964
I'm going to go meditate.
752
00:36:25,966 --> 00:36:28,401
Okay.
753
00:36:28,403 --> 00:36:31,099
So now what?
754
00:36:31,101 --> 00:36:32,753
Um...
755
00:36:32,755 --> 00:36:34,973
wasn't there a party happening?
756
00:36:34,975 --> 00:36:37,802
[upbeat electronic music]
757
00:36:37,804 --> 00:36:39,456
♪ ♪
758
00:36:39,458 --> 00:36:41,022
Cheers.
759
00:36:41,024 --> 00:36:44,983
♪ ♪
760
00:36:44,985 --> 00:36:46,378
You okay?
761
00:36:48,554 --> 00:36:51,511
Honestly, I have no idea.
762
00:36:51,513 --> 00:36:55,123
[dramatic music]
763
00:36:55,125 --> 00:36:57,492
Barry told me what Ramsey showed you...
764
00:36:57,495 --> 00:36:59,756
Your room at Mom's house.
765
00:36:59,759 --> 00:37:02,913
I can't imagine how painful that was.
766
00:37:02,916 --> 00:37:05,177
Yeah, well...
767
00:37:05,179 --> 00:37:07,745
I know I'm not going to
find an answer to that pain
768
00:37:07,747 --> 00:37:09,921
in the Multiverse.
769
00:37:09,923 --> 00:37:12,097
I have to look within.
770
00:37:12,099 --> 00:37:14,099
Sometimes it just...
771
00:37:14,101 --> 00:37:16,536
feels impossible.
772
00:37:16,538 --> 00:37:19,800
To cease from evil, to do good,
773
00:37:19,802 --> 00:37:22,281
and to purify the mind yourself...
774
00:37:22,283 --> 00:37:24,148
That is the teaching of all Buddhas.
775
00:37:24,151 --> 00:37:26,850
What? I read your long-ass
emails you'd send me.
776
00:37:26,853 --> 00:37:29,810
♪ ♪
777
00:37:29,812 --> 00:37:32,813
Thank you. Thanks for everything.
778
00:37:32,815 --> 00:37:35,251
You're going to be the best mom.
779
00:37:35,253 --> 00:37:37,688
And you're gonna be the best uncle.
780
00:37:37,690 --> 00:37:39,342
Mm, come here.
781
00:37:39,344 --> 00:37:44,273
♪ ♪
782
00:37:44,276 --> 00:37:45,565
Guys...
783
00:37:45,567 --> 00:37:49,352
♪ ♪
784
00:37:49,354 --> 00:37:50,572
Mmm!
785
00:37:52,399 --> 00:37:55,792
Lyla wants me back at
A.R.G.U.S. to debrief her
786
00:37:55,795 --> 00:37:58,404
on the festivities.
787
00:37:58,406 --> 00:38:00,754
- Duty calls.
- Hmm.
788
00:38:00,756 --> 00:38:03,714
♪ ♪
789
00:38:03,716 --> 00:38:05,759
So...
790
00:38:05,761 --> 00:38:07,979
are you going to get
to see her this time?
791
00:38:07,981 --> 00:38:10,590
Um...
792
00:38:10,592 --> 00:38:12,375
My...
793
00:38:12,377 --> 00:38:15,813
powers came with rules.
794
00:38:15,815 --> 00:38:18,816
Me and Felicity...
795
00:38:18,818 --> 00:38:21,166
our destiny has been written.
796
00:38:21,168 --> 00:38:23,995
You sure would be proud of
her, Ollie, the kids, too.
797
00:38:23,997 --> 00:38:26,084
William... he's in college.
798
00:38:26,086 --> 00:38:27,632
Mia... [chuckles]
799
00:38:27,635 --> 00:38:30,914
Mia can climb a salmon ladder,
man, with the best of them.
800
00:38:30,917 --> 00:38:33,047
- [both laugh]
- I know. I know.
801
00:38:33,049 --> 00:38:35,223
I've been keeping an eye on them...
802
00:38:35,225 --> 00:38:36,616
Yeah.
803
00:38:36,618 --> 00:38:38,270
And on you.
804
00:38:38,272 --> 00:38:42,666
♪ ♪
805
00:38:42,668 --> 00:38:46,411
[sighs] John, that cube
was designed to tempt you.
806
00:38:48,195 --> 00:38:51,283
But you did the right thing.
807
00:38:51,285 --> 00:38:55,418
And now all of your brightest
days are ahead of you
808
00:38:55,420 --> 00:38:58,116
because they'll be
spent with your family.
809
00:38:58,118 --> 00:39:01,293
You're my family, Oliver.
810
00:39:01,296 --> 00:39:04,473
I'm just glad I get to say
goodbye to you this time.
811
00:39:05,995 --> 00:39:07,778
Me too.
812
00:39:07,780 --> 00:39:09,214
I love you, John.
813
00:39:09,216 --> 00:39:11,651
♪ ♪
814
00:39:11,653 --> 00:39:13,044
Love you, too, brother.
815
00:39:13,046 --> 00:39:17,265
♪ ♪
816
00:39:17,267 --> 00:39:19,703
[electricity crackling]
817
00:39:19,705 --> 00:39:22,223
So you got to tell me
about these other Earths.
818
00:39:22,226 --> 00:39:25,056
I mean, how many other
Flashes are there?
819
00:39:25,058 --> 00:39:28,624
Uh... [chuckles]
820
00:39:28,627 --> 00:39:31,236
More than enough, but...
821
00:39:31,238 --> 00:39:35,675
I got to say, nobody is
more impressive than you.
822
00:39:35,677 --> 00:39:38,896
How many times have you
saved your city now... 170?
823
00:39:38,898 --> 00:39:41,464
180, actually.
824
00:39:41,466 --> 00:39:43,161
[chuckles]
825
00:39:43,163 --> 00:39:44,467
It's all because of you.
826
00:39:44,469 --> 00:39:46,338
- I mean, you started this.
- Well...
827
00:39:46,340 --> 00:39:48,340
I don't know what my
life would have been like
828
00:39:48,342 --> 00:39:50,908
if I hadn't taken that
train to Star City.
829
00:39:50,910 --> 00:39:53,432
You still would have been a hero.
830
00:39:53,434 --> 00:39:55,565
Maybe.
831
00:39:55,567 --> 00:39:58,785
But you made me a better one.
832
00:39:58,787 --> 00:40:00,874
You made me a better man.
833
00:40:00,876 --> 00:40:03,137
Prochnost.
834
00:40:03,139 --> 00:40:04,487
Prochnost.
835
00:40:04,489 --> 00:40:06,708
- Very... very good.
- Okay.
836
00:40:08,457 --> 00:40:11,414
Okay, Mr. Allen, I think
that I have done enough
837
00:40:11,417 --> 00:40:15,245
to upset the cosmic order for one night.
838
00:40:15,248 --> 00:40:17,248
Can you get this?
839
00:40:17,251 --> 00:40:20,328
Are you kidding? You're a billionaire.
840
00:40:20,330 --> 00:40:22,069
Well, you...
841
00:40:22,071 --> 00:40:24,028
you can't take it with you.
842
00:40:24,030 --> 00:40:25,464
[scoffs]
843
00:40:25,466 --> 00:40:26,944
Oliver.
844
00:40:26,946 --> 00:40:28,728
- Yeah.
- [clears throat]
845
00:40:28,730 --> 00:40:32,776
I mean, you can see everything, right?
846
00:40:32,778 --> 00:40:34,734
Mm-hmm.
847
00:40:34,736 --> 00:40:38,882
Do you think I'm... I'm doing enough...
848
00:40:38,885 --> 00:40:43,714
with my powers, with my time here?
849
00:40:43,717 --> 00:40:45,891
Well, Barry, you tell me.
850
00:40:45,894 --> 00:40:49,662
♪ ♪
851
00:40:49,664 --> 00:40:53,187
Do you give people hope?
852
00:40:53,189 --> 00:40:57,017
Are you moving through
your city like a...
853
00:40:57,019 --> 00:40:58,932
guardian angel?
854
00:40:58,934 --> 00:41:00,978
♪ ♪
855
00:41:00,980 --> 00:41:02,501
Do you make a difference?
856
00:41:02,503 --> 00:41:07,767
♪ ♪
857
00:41:07,769 --> 00:41:12,032
That bolt of lightning chose you.
858
00:41:12,034 --> 00:41:14,992
Don't ever forget it.
859
00:41:14,994 --> 00:41:17,603
♪ ♪
860
00:41:17,605 --> 00:41:21,781
Oh, and...
861
00:41:21,783 --> 00:41:23,783
happy birthday.
862
00:41:23,785 --> 00:41:27,395
♪ ♪
863
00:41:27,397 --> 00:41:30,007
[chuckles]
864
00:41:30,009 --> 00:41:37,059
♪ ♪
865
00:41:38,437 --> 00:41:39,973
Thanks.
866
00:41:39,975 --> 00:41:47,026
♪ ♪
867
00:41:47,029 --> 00:41:52,437
.
58888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.