Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:01:06,767 --> 00:01:08,669
♪ ♪
2
00:01:41,468 --> 00:01:43,402
♪ 7th Heaven ♪
3
00:01:43,403 --> 00:01:46,472
♪ When I see their happy faces ♪
4
00:01:46,473 --> 00:01:49,675
♪ Smiling back at me ♪
5
00:01:49,676 --> 00:01:51,577
♪ 7th Heaven ♪
6
00:01:51,578 --> 00:01:54,246
♪ I know there's no
greater feeling ♪
7
00:01:54,247 --> 00:01:57,316
♪ Than the love of family ♪
8
00:01:57,317 --> 00:02:02,088
♪ Where can you go ♪
9
00:02:02,089 --> 00:02:06,092
♪ When the world
don't treat you right? ♪
10
00:02:06,093 --> 00:02:10,496
♪ The answer is home ♪
11
00:02:10,497 --> 00:02:14,433
♪ That's the one place
that you'll find ♪
12
00:02:14,434 --> 00:02:17,036
♪ 7th Heaven ♪
13
00:02:17,037 --> 00:02:21,141
♪ Mmm, 7th Heaven ♪
14
00:02:22,743 --> 00:02:26,179
♪ 7th Heaven. ♪
15
00:03:02,117 --> 00:03:03,684
So why'd you want to talk here?
16
00:03:03,685 --> 00:03:04,885
Why not in my office?
17
00:03:04,886 --> 00:03:06,820
Why not, uh... someplace
where we can eat?
18
00:03:06,821 --> 00:03:07,821
I don't know.
19
00:03:07,822 --> 00:03:09,757
I like it here.
20
00:03:09,758 --> 00:03:10,958
It's a special place,
21
00:03:10,959 --> 00:03:13,527
and it's not my place.
22
00:03:13,528 --> 00:03:15,996
Oh... you sure we
couldn't do this over lunch
23
00:03:15,997 --> 00:03:17,998
at a special restaurant?
24
00:03:17,999 --> 00:03:20,935
Well, I'm not sure we couldn't
do it that way, but I am sure
25
00:03:20,936 --> 00:03:21,969
that whatever I tell you
26
00:03:21,970 --> 00:03:23,604
shouldn't go any further
than this church.
27
00:03:23,605 --> 00:03:25,940
Okay, start talking.
28
00:03:25,941 --> 00:03:27,641
You're hungry, right. I am.
29
00:03:27,642 --> 00:03:30,077
So, you were saying...?
30
00:03:30,078 --> 00:03:33,214
Yesterday started out
like any other day.
31
00:03:33,215 --> 00:03:35,583
I mean, there was nothing
unusual about it.
32
00:03:35,584 --> 00:03:40,521
I had no feeling of anxiety
or expectation.
33
00:03:40,522 --> 00:03:42,156
Just an ordinary day.
34
00:03:42,157 --> 00:03:43,257
That was Ginger.
35
00:03:43,258 --> 00:03:44,858
Something is going on.
36
00:03:44,859 --> 00:03:46,093
Why would you say that?
37
00:03:46,094 --> 00:03:48,196
Because Ginger is lying.
38
00:03:49,164 --> 00:03:50,197
Ginger is lying?
39
00:03:50,198 --> 00:03:51,832
She is.
40
00:03:51,833 --> 00:03:53,500
What about your dad?
Is he lying, too?
41
00:03:53,501 --> 00:03:56,637
Yes, I talked to him yesterday
and he sounded so strange
42
00:03:56,638 --> 00:03:58,606
that I called Ginger
this morning to ask her
43
00:03:58,607 --> 00:04:00,908
what is going on with him and...
She lied.
44
00:04:00,909 --> 00:04:03,477
Yes. You know, if your father's
45
00:04:03,478 --> 00:04:05,112
having trouble related
to his Alzheimer's,
46
00:04:05,113 --> 00:04:07,481
I think Ginger would know
and I think she would
47
00:04:07,482 --> 00:04:09,183
tell you, so maybe it's just
48
00:04:09,184 --> 00:04:10,618
a personal problem
between the two of them.
49
00:04:10,619 --> 00:04:12,887
I hope they're not breaking up.
50
00:04:14,489 --> 00:04:15,823
They're not breaking up.
51
00:04:15,824 --> 00:04:17,491
Why would you even say that?
52
00:04:17,492 --> 00:04:19,627
I don't know why.
It just came to me.
53
00:04:19,628 --> 00:04:22,229
And a lot of things that just
come to me turn out to be true.
54
00:04:22,230 --> 00:04:23,864
Well, if you're finished
with your breakfast,
55
00:04:23,865 --> 00:04:25,466
you'd better grab your things
56
00:04:25,467 --> 00:04:27,468
'cause your ride's going
to be here in a few minutes.
57
00:04:27,469 --> 00:04:29,470
Before I go, do you want
to sign my petition?
58
00:04:29,471 --> 00:04:31,739
What petition?
59
00:04:31,740 --> 00:04:32,973
One of the teachers
is being fired,
60
00:04:32,974 --> 00:04:35,709
and there's only three weeks
of school left.
61
00:04:35,710 --> 00:04:36,777
One of your teachers?
62
00:04:36,778 --> 00:04:40,547
Yeah, our Ethics teacher,
Mrs. Miller.
63
00:04:40,548 --> 00:04:41,882
They're firing Mrs. Miller?
64
00:04:41,883 --> 00:04:43,217
Not if we can stop them.
65
00:04:43,218 --> 00:04:44,551
Why are they firing her?
66
00:04:44,552 --> 00:04:45,853
I don't know and I don't care.
67
00:04:45,854 --> 00:04:48,622
I just don't want her to go,
and neither does anyone else.
68
00:04:48,623 --> 00:04:50,024
Maybe I should call
the principal
69
00:04:50,025 --> 00:04:51,158
and get some more information
70
00:04:51,159 --> 00:04:53,527
before you go
passing around a petition.
71
00:04:53,528 --> 00:04:55,029
I tried to talk
to the principal,
72
00:04:55,030 --> 00:04:56,897
but Mrs. Mackoul didn't
want to talk to me.
73
00:04:56,898 --> 00:04:58,966
She practically told me
it was none of my business.
74
00:04:58,967 --> 00:05:02,670
That hardly sounds like the way
Mrs. Mackoul would phrase it,
75
00:05:02,671 --> 00:05:05,939
but, uh, put more delicately,
more than likely
76
00:05:05,940 --> 00:05:07,775
it's a confidential matter.
77
00:05:07,776 --> 00:05:09,610
I don't know and I don't care.
78
00:05:09,611 --> 00:05:11,745
I just don't want
Mrs. Miller to get fired.
79
00:05:11,746 --> 00:05:13,681
You must have a hundred
signatures here.
80
00:05:13,682 --> 00:05:15,149
And I'm not the only one
81
00:05:15,150 --> 00:05:16,684
who's passing
this petition around.
82
00:05:16,685 --> 00:05:17,918
Lots of girls are doing it.
83
00:05:17,919 --> 00:05:20,654
Hey, wait a minute...
Lucy, Simon, Matt...
84
00:05:20,655 --> 00:05:22,089
They don't even
go to your school.
85
00:05:22,090 --> 00:05:23,557
But they're students
at a school...
86
00:05:23,558 --> 00:05:25,025
just not my school.
87
00:05:25,026 --> 00:05:27,861
And they don't want her
fired either.
88
00:05:27,862 --> 00:05:28,263
And it's the same principle,
89
00:05:28,264 --> 00:05:31,031
whether it's at my school
or any other school:
90
00:05:31,032 --> 00:05:33,668
No teacher should be fired
for no reason.
91
00:05:36,171 --> 00:05:37,705
What are you doing?
92
00:05:37,706 --> 00:05:40,974
I'm a student, and it says
right here, "Students who don't"
93
00:05:40,975 --> 00:05:41,576
believe that Mrs. Miller
should be fired,"
94
00:05:41,577 --> 00:05:43,677
and I know Mrs. Miller
and I know she's a good teacher.
95
00:05:43,678 --> 00:05:46,680
And I've got to get to school.
96
00:05:46,681 --> 00:05:49,817
I'll have to get
some more information.
97
00:05:49,818 --> 00:05:51,485
You can't sign it anyway.
You're not a student.
98
00:05:51,486 --> 00:05:53,221
Okay.
99
00:05:55,857 --> 00:05:58,559
I'm a little surprised
you signed that.
100
00:05:58,560 --> 00:05:59,693
Our whole family signed it.
101
00:05:59,694 --> 00:06:01,628
Why are you surprised
I signed it?
102
00:06:01,629 --> 00:06:03,163
I noticed, uh,
103
00:06:03,164 --> 00:06:05,532
your name isn't on
Ruthie's petition.
104
00:06:05,533 --> 00:06:07,801
No, I don't put my name
on anything like that.
105
00:06:07,802 --> 00:06:09,136
I'm not even registered to vote.
106
00:06:09,137 --> 00:06:11,505
That's criminal.
107
00:06:11,506 --> 00:06:12,740
In America?
108
00:06:12,741 --> 00:06:15,075
In this house,
register to vote today.
109
00:06:15,076 --> 00:06:16,510
It's not voting season.
110
00:06:16,511 --> 00:06:18,078
Do you like living here?
111
00:06:18,079 --> 00:06:19,847
Yeah, I love living here; I just
don't want to register to vote.
112
00:06:19,848 --> 00:06:21,582
I feel like it puts me
on some government list.
113
00:06:21,583 --> 00:06:22,883
You are.
114
00:06:22,884 --> 00:06:26,987
You're on the government's
list of registered voters.
115
00:06:26,988 --> 00:06:29,123
Fine, but, you know,
don't complain about one thing
116
00:06:29,124 --> 00:06:30,858
during this administration
since you didn't vote.
117
00:06:30,859 --> 00:06:33,495
I won't. I promise.
118
00:06:34,729 --> 00:06:37,197
I guess everyone's in a bad mood
because of Grandpa and Ginger.
119
00:06:37,198 --> 00:06:39,032
Grandpa and Ginger
are not breaking up.
120
00:06:39,033 --> 00:06:42,069
Is Ruthie upstairs telling
everyone they're breaking up?
121
00:06:42,070 --> 00:06:43,570
Well, go and tell her
to stop saying that, please.
122
00:06:43,571 --> 00:06:45,507
It's not true.
123
00:06:50,645 --> 00:06:51,946
But it could be true.
124
00:06:53,548 --> 00:06:54,681
You sound almost
happy about that.
125
00:06:54,682 --> 00:06:56,150
Oh, I'm not happy, not really.
126
00:06:56,151 --> 00:06:58,051
It's just that my father would
127
00:06:58,052 --> 00:07:00,053
have to eventually
move in with us
128
00:07:00,054 --> 00:07:02,122
if it weren't for Ginger.
129
00:07:02,123 --> 00:07:03,657
And?
130
00:07:03,658 --> 00:07:05,592
Well, he's my dad and he's
my only living relative,
131
00:07:05,593 --> 00:07:07,494
and I would love
if he moved in with us.
132
00:07:07,495 --> 00:07:10,264
You think we could handle
the kids and school
133
00:07:10,265 --> 00:07:12,866
and your dad moving in?
134
00:07:12,867 --> 00:07:13,768
Not that we wouldn't,
135
00:07:13,769 --> 00:07:15,102
you know, if you wanted to
136
00:07:15,103 --> 00:07:17,504
or if he needed us to,
but, right now?
137
00:07:17,505 --> 00:07:19,673
Today? We don't have
to consider it
138
00:07:19,674 --> 00:07:21,175
because Grandpa and Ginger
are not breaking up.
139
00:07:21,176 --> 00:07:23,177
Maybe Ginger can't handle it.
140
00:07:23,178 --> 00:07:24,045
Maybe it's more
than she bargained for.
141
00:07:24,046 --> 00:07:25,846
Maybe she wants out.
We don't know that she doesn't.
142
00:07:25,847 --> 00:07:27,948
I think we know
that she doesn't.
143
00:07:27,949 --> 00:07:30,184
What we think we know
and what we really know
144
00:07:30,185 --> 00:07:31,985
are two different matters.
145
00:07:31,986 --> 00:07:33,787
I completely agree with that.
146
00:07:33,788 --> 00:07:34,822
Have you talked to Mary?
147
00:07:34,823 --> 00:07:36,690
No, not since she started
going out with Wilson.
148
00:07:36,691 --> 00:07:38,158
Is she going out with Wilson?
149
00:07:38,159 --> 00:07:40,194
I think we can assume she is.
150
00:07:40,195 --> 00:07:41,628
Uh-uh, but you just
agreed with me.
151
00:07:41,629 --> 00:07:43,697
What we assume we know
and what we really know
152
00:07:43,698 --> 00:07:45,165
are two different things.
153
00:07:45,166 --> 00:07:46,767
Well, not exactly assuming,
I asked my dad
154
00:07:46,768 --> 00:07:48,635
and he told me that, uh,
she's going out
155
00:07:48,636 --> 00:07:50,538
a couple nights a week
to meet Wilson.
156
00:07:52,040 --> 00:07:54,007
I thought we always liked him.
157
00:07:54,008 --> 00:07:55,642
Yeah, I thought so, too,
but frankly,
158
00:07:55,643 --> 00:07:57,878
I was always nervous
that he was a teenage father.
159
00:07:57,879 --> 00:08:00,614
Well, if I'm not mistaken,
Wilson is no longer a teenager
160
00:08:00,615 --> 00:08:03,250
and he's a very responsible
father which is why we like him.
161
00:08:03,251 --> 00:08:04,852
Like him or not,
he's still a father.
162
00:08:04,853 --> 00:08:06,787
Your point being? That Mary is
163
00:08:06,788 --> 00:08:08,755
3,000 miles away,
alone in a city
164
00:08:08,756 --> 00:08:10,624
with a guy
who's fathered a child.
165
00:08:10,625 --> 00:08:11,959
She is 3,000 miles away,
166
00:08:11,960 --> 00:08:14,228
but she's hardly alone in
a city; She's with my parents.
167
00:08:14,229 --> 00:08:16,163
Well, unless she's bringing
the colonel and Ruth
168
00:08:16,164 --> 00:08:18,131
on the dates with her,
she is alone with Wilson.
169
00:08:18,132 --> 00:08:19,900
But she could be right here
170
00:08:19,901 --> 00:08:22,469
alone with a guy
who almost fathered a child.
171
00:08:22,470 --> 00:08:24,571
No, but we like him
and she'd be here with us
172
00:08:24,572 --> 00:08:27,809
and she'd hardly have a chance
to be alone with him. Good-bye.
173
00:08:30,945 --> 00:08:34,248
Okay, I'm assuming...
174
00:08:34,249 --> 00:08:38,085
you've got some information
on some grave sin.
175
00:08:38,086 --> 00:08:39,987
Otherwise, we're sitting
in an uncomfortable place
176
00:08:39,988 --> 00:08:42,089
with empty bellies,
for no reason at all.
177
00:08:42,090 --> 00:08:43,824
I don't know if there's sin
involved exactly,
178
00:08:43,825 --> 00:08:45,259
but just hang in with me, okay?
179
00:08:45,260 --> 00:08:46,727
I'm going somewhere
with all this.
180
00:08:46,728 --> 00:08:48,662
Any possibility you'd be
going to lunch with it?
181
00:08:48,663 --> 00:08:51,098
It's worth all the boring
details, believe me.
182
00:08:51,099 --> 00:08:52,566
All right, convince me.
183
00:08:52,567 --> 00:08:55,235
So I go down to my office,
and I'm on the phone
184
00:08:55,236 --> 00:08:57,571
with Ruthie's principal,
Mrs. Mackoul.
185
00:08:57,572 --> 00:08:59,740
She's usually so understanding,
186
00:08:59,741 --> 00:09:01,575
but she seemed annoyed
from the time
187
00:09:01,576 --> 00:09:02,643
she picked up the phone.
188
00:09:02,644 --> 00:09:03,744
I don't know how
189
00:09:03,745 --> 00:09:05,145
all the students
became so misinformed.
190
00:09:05,146 --> 00:09:06,580
No one is being fired.
191
00:09:06,581 --> 00:09:10,083
So Mrs. Miller
is coming back next year?
192
00:09:10,084 --> 00:09:13,153
No, Mrs. Miller is not
coming back next year.
193
00:09:13,154 --> 00:09:14,922
Is there a reason?
194
00:09:14,923 --> 00:09:16,925
Of course there's a reason.
195
00:09:19,627 --> 00:09:20,827
Can I call you back?
196
00:09:20,828 --> 00:09:23,830
Really, Reverend,
I wish you wouldn't.
197
00:09:23,831 --> 00:09:26,500
This is a matter between
the school and Mrs. Miller.
198
00:09:26,501 --> 00:09:28,669
Well, could you give me
a few minutes of your time
199
00:09:28,670 --> 00:09:30,604
after school today?
200
00:09:30,605 --> 00:09:32,606
I know Ruthie's really
upset about this.
201
00:09:32,607 --> 00:09:35,609
I plan to meet with Ruthie
after school tomorrow, myself.
202
00:09:35,610 --> 00:09:37,678
But if you'd like to,
you may join us.
203
00:09:37,679 --> 00:09:38,880
Thank you.
204
00:09:41,749 --> 00:09:43,083
You okay?
205
00:09:43,084 --> 00:09:45,252
No, I'm not okay.
206
00:09:45,253 --> 00:09:47,588
Can I get you a drink of water?
207
00:09:47,589 --> 00:09:50,724
Uh, it's going to take more
than water to fix this one.
208
00:09:50,725 --> 00:09:51,626
"Fix"?
209
00:09:51,627 --> 00:09:53,794
Perhaps I used the wrong word.
210
00:09:53,795 --> 00:09:55,495
Is Ginger with you?
211
00:09:55,496 --> 00:09:57,598
Didn't Annie just
talk to her an hour ago?
212
00:09:57,599 --> 00:09:58,932
How do you figure
213
00:09:58,933 --> 00:10:01,635
that she's going to be here
with me in Glenoak?
214
00:10:01,636 --> 00:10:03,971
I was at a hotel last night.
I flew in last night.
215
00:10:03,972 --> 00:10:06,773
Sorry.
216
00:10:06,774 --> 00:10:08,475
Did Ginger know
you were coming here?
217
00:10:08,476 --> 00:10:10,043
Of course she knew.
218
00:10:10,044 --> 00:10:11,178
She didn't mention it
to Annie, so...
219
00:10:11,179 --> 00:10:12,179
I asked her not to.
220
00:10:12,180 --> 00:10:13,814
Look, would you be
more comfortable
221
00:10:13,815 --> 00:10:15,849
if you called Ginger
222
00:10:15,850 --> 00:10:17,718
and she told you
that I'm not out of my mind?
223
00:10:17,719 --> 00:10:20,087
I mean, the woman
drove me to the airport
224
00:10:20,088 --> 00:10:22,222
for goodness' sake,
but you're welcome to call her
225
00:10:22,223 --> 00:10:23,624
and check my story out.
226
00:10:23,625 --> 00:10:24,858
You get one lousy diagnosis
227
00:10:24,859 --> 00:10:27,027
and the whole world
thinks you're crazy.
228
00:10:27,028 --> 00:10:29,564
Go ahead. Call her.
229
00:10:30,732 --> 00:10:33,166
Hey, Grandpa,
what are you doing here?
230
00:10:33,167 --> 00:10:34,701
If I'd wanted you to know,
231
00:10:34,702 --> 00:10:38,506
I would have dropped by
the hospital and told you.
232
00:10:39,107 --> 00:10:41,041
Did you need something?
233
00:10:41,042 --> 00:10:45,112
Well, I did,
but it wasn't that important.
234
00:10:45,113 --> 00:10:47,247
Just tell me what you want.
235
00:10:47,248 --> 00:10:48,715
And hurry up.
236
00:10:48,716 --> 00:10:50,884
Mary called.
She is seeing Wilson.
237
00:10:50,885 --> 00:10:53,587
I thought she was back together
238
00:10:53,588 --> 00:10:56,256
with that kid
that's living at your house.
239
00:10:56,257 --> 00:10:57,491
Robbie.
240
00:10:57,492 --> 00:10:59,726
It's not the Alzheimer's, okay?
241
00:10:59,727 --> 00:11:02,663
You mean, you have seven of your
own, plus that extra one.
242
00:11:02,664 --> 00:11:05,566
I just couldn't remember
because I couldn't remember.
243
00:11:06,601 --> 00:11:08,502
Go on.
244
00:11:08,503 --> 00:11:11,071
I just thought
you'd want to know.
245
00:11:11,072 --> 00:11:12,773
And you couldn't have called?
246
00:11:12,774 --> 00:11:13,807
The phone was tied up.
247
00:11:13,808 --> 00:11:15,008
Robbie's talking to her.
248
00:11:15,009 --> 00:11:16,643
I mean, they're screaming
at each other
249
00:11:16,644 --> 00:11:19,513
and hanging up and then
redialing and then hanging up.
250
00:11:19,514 --> 00:11:20,781
Yeah, we get the picture.
251
00:11:20,782 --> 00:11:22,149
So... so I'm off to work.
252
00:11:22,150 --> 00:11:23,150
Good-bye.
253
00:11:23,151 --> 00:11:25,652
Will I be seeing you later?
254
00:11:25,653 --> 00:11:26,653
I don't know.
255
00:11:28,156 --> 00:11:31,758
But... if you
don't see me later,
256
00:11:31,759 --> 00:11:34,796
don't tell your mother
that I was here.
257
00:11:42,670 --> 00:11:45,839
Why is everybody so upset
about Wilson and Mary?
258
00:11:45,840 --> 00:11:48,508
Well, when she came home
in February, it-it seemed as if
259
00:11:48,509 --> 00:11:51,044
she and Robbie might try
to work things out.
260
00:11:51,045 --> 00:11:52,512
Yeah, I know all that.
261
00:11:52,513 --> 00:11:54,047
So, now she has another choice.
262
00:11:54,048 --> 00:11:55,148
What's the problem with Wilson?
263
00:11:55,149 --> 00:11:56,516
I thought Annie liked him.
264
00:11:56,517 --> 00:11:57,951
I thought you both liked him.
265
00:11:57,952 --> 00:11:59,119
I thought so, but
266
00:11:59,120 --> 00:12:00,054
this morning,
267
00:12:00,055 --> 00:12:03,824
Annie told me
she's not crazy about him.
268
00:12:03,825 --> 00:12:05,025
I'm sorry to rush you,
269
00:12:05,026 --> 00:12:06,693
but are-are we getting
to something here?
270
00:12:06,694 --> 00:12:08,161
I mean, 'cause, I'm
really, really, hungry,
271
00:12:08,162 --> 00:12:10,030
and so far, there's
still no mention
272
00:12:10,031 --> 00:12:12,966
of a single sin,
e-except maybe Wilson,
273
00:12:12,967 --> 00:12:14,568
and I already knew about him,
274
00:12:14,569 --> 00:12:15,536
and so did you; So did Annie.
275
00:12:15,536 --> 00:12:16,204
So, I'm with Grandpa.
276
00:12:16,205 --> 00:12:17,205
What is wrong with Wilson?
277
00:12:17,206 --> 00:12:18,772
No, the question is,
278
00:12:18,773 --> 00:12:20,774
why is Grandpa even asking
what's wrong with him?
279
00:12:20,775 --> 00:12:22,843
No, the question is, why
couldn't you have told me this
280
00:12:22,844 --> 00:12:24,845
somewhere food is being served?
281
00:12:24,846 --> 00:12:27,013
I'm going to buy you lunch.
Just hang in there.
282
00:12:27,014 --> 00:12:28,181
When I went into
283
00:12:28,182 --> 00:12:29,216
what Annie had said
that morning...
284
00:12:29,217 --> 00:12:30,884
You know, the stuff
about Annie's not
285
00:12:30,885 --> 00:12:34,187
being crazy about Wilson
because he's a teenage father,
286
00:12:34,188 --> 00:12:36,056
uh, her dad went crazy.
287
00:12:36,057 --> 00:12:38,892
Oh, yeah, it's always
the guy's fault.
288
00:12:38,893 --> 00:12:40,260
Isn't it enough
289
00:12:40,261 --> 00:12:42,629
that Wilson suffered
through the loss of his wife?
290
00:12:42,630 --> 00:12:43,764
Isn't it enough that
291
00:12:43,765 --> 00:12:45,766
he took responsibility
for the child?
292
00:12:45,767 --> 00:12:46,933
Isn't it enough
293
00:12:46,934 --> 00:12:48,668
that he's a single father
going through college?
294
00:12:48,669 --> 00:12:51,104
I mean, how good do you want
the guy to be
295
00:12:51,105 --> 00:12:52,839
before he can go out
with your daughter?
296
00:12:52,840 --> 00:12:55,475
Young people fall in love.
297
00:12:55,476 --> 00:12:57,644
They have sex.
They-they father children.
298
00:12:57,645 --> 00:12:59,246
They grow up,
299
00:12:59,247 --> 00:13:01,114
and they become
responsible parents
300
00:13:01,115 --> 00:13:03,483
who work hard
and do the best they can,
301
00:13:03,484 --> 00:13:06,520
and sometimes
they never emotionally recover
302
00:13:06,521 --> 00:13:09,856
from the heartache of what
other people call their mistake.
303
00:13:09,857 --> 00:13:14,261
Why do I get the feeling
we're not talking about Wilson?
304
00:13:14,262 --> 00:13:16,263
Because we're talking about me.
305
00:13:16,264 --> 00:13:18,498
How are we talking about you?
306
00:13:18,499 --> 00:13:20,600
Annie...
307
00:13:20,601 --> 00:13:22,537
has a sister.
308
00:13:31,212 --> 00:13:32,513
Wow.
309
00:13:54,069 --> 00:13:56,070
Hmm.
310
00:13:56,071 --> 00:13:58,139
So, that's the whole story.
311
00:13:58,140 --> 00:13:59,774
We can go to lunch now.
312
00:13:59,775 --> 00:14:02,644
Oh, well...
313
00:14:04,880 --> 00:14:06,147
Everything will be fine.
314
00:14:06,148 --> 00:14:07,915
You know that, don't you?
315
00:14:07,916 --> 00:14:10,785
I know I usually feel that way
about other people's problems,
316
00:14:10,786 --> 00:14:13,654
but, you know, I have
a bad feeling about this one.
317
00:14:13,655 --> 00:14:15,623
Oh, do you have
to tell her today?
318
00:14:15,624 --> 00:14:16,258
I mean, if Annie's father
319
00:14:16,259 --> 00:14:18,492
is having only
occasional forgetfulness,
320
00:14:18,493 --> 00:14:19,527
what's the rush?
321
00:14:19,528 --> 00:14:21,762
Her father's the one
who pointed out to me
322
00:14:21,763 --> 00:14:22,997
that more than being forgetful,
323
00:14:22,998 --> 00:14:26,133
he feels belligerent,
and that scares him.
324
00:14:26,134 --> 00:14:27,869
You know, belligerence is
another sign of Alzheimer's.
325
00:14:27,870 --> 00:14:28,704
Yeah.
326
00:14:28,705 --> 00:14:29,871
He thinks that
327
00:14:29,872 --> 00:14:32,907
the stress of hiding
this secret is
328
00:14:32,908 --> 00:14:34,075
bringing on this
particular symptom,
329
00:14:34,076 --> 00:14:35,509
and he's afraid a worse symptom
330
00:14:35,510 --> 00:14:36,777
will be brought on next.
331
00:14:36,778 --> 00:14:38,246
Hmm.
332
00:14:38,247 --> 00:14:41,749
Besides, what if this woman just
comes to Annie and tells her?
333
00:14:41,750 --> 00:14:43,684
I was going to tell her
334
00:14:43,685 --> 00:14:46,053
last night, but, you know,
the house got so busy,
335
00:14:46,054 --> 00:14:48,189
and then she had to go
to school this morning.
336
00:14:48,190 --> 00:14:50,658
This afternoon.
337
00:14:50,659 --> 00:14:52,560
Oh, no.
338
00:14:52,561 --> 00:14:55,081
I have to run. I mean, I have a
meeting with Ruthie's Principal.
339
00:15:08,477 --> 00:15:10,945
Is Eric having an affair?
340
00:15:10,946 --> 00:15:12,647
No.
341
00:15:12,648 --> 00:15:14,149
Then what was he talking about?
342
00:15:15,250 --> 00:15:17,485
I really can't tell you.
343
00:15:17,486 --> 00:15:19,221
Sorry.
344
00:15:38,006 --> 00:15:40,976
Eric! Eric!
345
00:15:46,181 --> 00:15:47,181
I don't know.
346
00:15:47,182 --> 00:15:48,716
I don't know, man.
347
00:15:48,717 --> 00:15:50,052
Do you have any idea?
348
00:15:53,088 --> 00:15:55,190
I saved you a seat.
349
00:15:58,727 --> 00:16:00,194
What are we doing here?
350
00:16:00,195 --> 00:16:03,197
I got a note in my homeroom
saying we got detention.
351
00:16:03,198 --> 00:16:04,999
I did, too.
352
00:16:05,000 --> 00:16:06,468
So did everyone.
353
00:16:10,572 --> 00:16:12,073
It's too weird.
354
00:16:12,074 --> 00:16:13,574
- There he is.
- Uh, there he is.
355
00:16:13,575 --> 00:16:14,743
What's going on?
356
00:16:17,612 --> 00:16:21,516
I suppose you're all wondering
what you're doing here.
357
00:16:23,085 --> 00:16:26,989
Maybe this will answer
your question.
358
00:16:28,957 --> 00:16:30,191
I believe you all signed
a petition
359
00:16:30,192 --> 00:16:34,162
for a teacher at a school
that none of you attend.
360
00:16:35,731 --> 00:16:37,198
I want you to learn
something from this.
361
00:16:37,199 --> 00:16:39,500
I'm going to be
passing out other
362
00:16:39,501 --> 00:16:42,803
petitions, and I want you
to read each petition carefully,
363
00:16:42,804 --> 00:16:45,773
and I want you to choose
which ones you would sign
364
00:16:45,774 --> 00:16:47,943
and which ones you wouldn't.
365
00:16:53,548 --> 00:16:55,549
Now, in other local news,
366
00:16:55,550 --> 00:16:56,851
the park commissioner
has announced the...
367
00:16:56,852 --> 00:16:58,753
Did you vote in the
presidential election?
368
00:16:58,754 --> 00:16:59,754
Yeah, of course I voted.
369
00:17:02,557 --> 00:17:03,924
By the way,
370
00:17:03,925 --> 00:17:05,926
it looks like Ruthie's petition
made the news.
371
00:17:05,927 --> 00:17:07,828
What are you talking about?
372
00:17:07,829 --> 00:17:09,964
They keep announcing
that a petition
373
00:17:09,965 --> 00:17:11,866
being circulated by kids
at a private school
374
00:17:11,867 --> 00:17:13,034
got thousands of signatures
375
00:17:13,035 --> 00:17:14,869
protesting the unfair firing
of a teacher.
376
00:17:14,870 --> 00:17:18,773
Oh, I got a bad feeling
about this.
377
00:17:18,774 --> 00:17:20,074
Yeah. Me, too.
378
00:17:20,075 --> 00:17:21,809
That's why I didn't sign it.
379
00:17:21,810 --> 00:17:24,912
Well, did they say
why they fired the teacher?
380
00:17:24,913 --> 00:17:28,949
Uh, there's some speculation
that the principal's prejudiced.
381
00:17:28,950 --> 00:17:30,151
You met her.
You met Ruthie's principal.
382
00:17:30,152 --> 00:17:32,553
I mean, did she strike you
as that type of person?
383
00:17:32,554 --> 00:17:34,722
She seemed nice.
384
00:17:34,723 --> 00:17:36,257
That doesn't mean
she doesn't hate people.
385
00:17:36,258 --> 00:17:37,925
Hey, here it comes again.
386
00:17:37,926 --> 00:17:39,960
Be with us at 5:00 when we try
387
00:17:39,961 --> 00:17:44,065
to uncover the reason a popular
local schoolteacher was fired.
388
00:17:44,066 --> 00:17:46,167
Now, let's take a look at our
current weather conditions.
389
00:17:46,168 --> 00:17:47,868
Are you okay?
390
00:17:47,869 --> 00:17:49,503
No, I'm-I'm not okay.
391
00:17:49,504 --> 00:17:50,771
I know that woman.
392
00:17:50,772 --> 00:17:52,006
Well, I hope so.
393
00:17:52,007 --> 00:17:54,242
You signed the petition.
394
00:17:59,915 --> 00:18:01,115
I just don't understand
395
00:18:01,116 --> 00:18:03,217
how you can do this
to another woman.
396
00:18:03,218 --> 00:18:04,685
It's a school for women.
397
00:18:04,686 --> 00:18:05,853
It's our school.
398
00:18:05,854 --> 00:18:08,489
Keyword: Our. Our school.
399
00:18:08,490 --> 00:18:11,125
And while it belongs to all
of us... myself included...
400
00:18:11,126 --> 00:18:13,794
I have the responsibility
of running it.
401
00:18:13,795 --> 00:18:15,796
So just explain it to me.
How can you do this?
402
00:18:15,797 --> 00:18:19,700
That-That's okay, Reverend. I
want her to get it all out.
403
00:18:19,701 --> 00:18:21,836
You have no idea
how hard school is,
404
00:18:21,837 --> 00:18:23,938
and how important
Mrs. Miller is to us.
405
00:18:23,939 --> 00:18:26,774
We love her, and we want
to make sure this never happens
406
00:18:26,775 --> 00:18:28,809
again to anyone,
even if they're not black.
407
00:18:28,810 --> 00:18:29,810
In fact,
408
00:18:29,811 --> 00:18:31,846
Ruthie, I do know
how hard school is.
409
00:18:31,847 --> 00:18:33,814
I went to school for 20 years.
410
00:18:33,815 --> 00:18:35,816
I've been a student,
I've been a teacher,
411
00:18:35,817 --> 00:18:37,084
and now I'm a principal.
412
00:18:37,085 --> 00:18:38,819
Now, I may not be perfect,
413
00:18:38,820 --> 00:18:40,187
but look what
we've created here.
414
00:18:40,188 --> 00:18:42,990
This is a healthy
educational environment.
415
00:18:42,991 --> 00:18:44,825
It's challenging,
and it's rewarding.
416
00:18:44,826 --> 00:18:48,028
And I-I find it hard to believe
that after all the time
417
00:18:48,029 --> 00:18:50,598
I've spent with you
that you think I'm unfair.
418
00:18:50,599 --> 00:18:52,933
And more than that,
you think I'm a racist.
419
00:18:52,934 --> 00:18:54,902
Are you even listening to me?
420
00:18:54,903 --> 00:18:57,471
I am. I hear what you're saying.
421
00:18:57,472 --> 00:18:59,640
But just because I'm
not agreeing with you
422
00:18:59,641 --> 00:19:01,142
doesn't mean I don't
understand your point
423
00:19:01,143 --> 00:19:02,843
of view or hear you.
424
00:19:02,844 --> 00:19:04,712
I hear you. I do.
425
00:19:04,713 --> 00:19:06,013
I'm simply trying to respond
426
00:19:06,014 --> 00:19:08,516
to what I feel
are unfair accusations.
427
00:19:08,517 --> 00:19:10,851
You don't know the facts
in Mrs. Miller's case,
428
00:19:10,852 --> 00:19:13,120
and I can't really share them
with you.
429
00:19:13,121 --> 00:19:14,889
But I can tell you this:
430
00:19:14,890 --> 00:19:17,958
It has nothing to do
with Mrs. Miller's being black.
431
00:19:17,959 --> 00:19:21,095
I...
432
00:19:21,096 --> 00:19:23,731
I wanted you to hear
what I was telling Ruthie.
433
00:19:23,732 --> 00:19:25,499
Maybe I just didn't say it well.
434
00:19:25,500 --> 00:19:27,001
I hope you can talk to her.
435
00:19:27,002 --> 00:19:29,236
You know, I like you, Ruthie,
436
00:19:29,237 --> 00:19:30,871
but I don't like
that you've joined
437
00:19:30,872 --> 00:19:32,239
in this mass assault on me.
438
00:19:32,240 --> 00:19:34,508
And I'm surprised.
439
00:19:34,509 --> 00:19:37,846
I thought you were a leader,
not a follower.
440
00:19:44,719 --> 00:19:46,620
I've had a long day.
441
00:19:46,621 --> 00:19:49,990
I appreciate your enthusiasm
442
00:19:49,991 --> 00:19:52,760
to pursue justice
on behalf of Mrs. Miller,
443
00:19:52,761 --> 00:19:54,495
but I think we should go home
and think about what's happened
444
00:19:54,496 --> 00:19:57,498
and regroup
when we're both less emotional.
445
00:19:57,499 --> 00:19:58,866
Yeah.
446
00:19:58,867 --> 00:20:01,835
Then we can team up and go
after Mrs. Mackoul together.
447
00:20:01,836 --> 00:20:03,871
I don't think so.
448
00:20:03,872 --> 00:20:06,740
And while I know Mrs. Mackoul
thinks it's a good thing
449
00:20:06,741 --> 00:20:08,108
for all girls to have the
freedom to speak their minds,
450
00:20:08,109 --> 00:20:10,579
in this case,
I think you are out of control.
451
00:20:16,218 --> 00:20:17,718
I don't know anything
452
00:20:17,719 --> 00:20:20,054
about any of the issues
in any of these petitions.
453
00:20:20,055 --> 00:20:21,922
I don't get
what we're all doing here.
454
00:20:21,923 --> 00:20:23,090
Is this an official detention?
455
00:20:23,091 --> 00:20:25,159
No.
456
00:20:25,160 --> 00:20:28,896
I just asked the principal's
office to invite you all here.
457
00:20:28,897 --> 00:20:31,232
No one's making you stay.
458
00:20:31,233 --> 00:20:32,533
Wait.
459
00:20:32,534 --> 00:20:34,169
Stay.
460
00:20:38,873 --> 00:20:40,608
We're all going to be late.
461
00:20:40,609 --> 00:20:42,243
We're going to get chewed out.
462
00:20:42,244 --> 00:20:43,244
You tricked us?
463
00:20:43,245 --> 00:20:44,545
You're a teacher. How could
464
00:20:44,546 --> 00:20:45,679
you be allowed to do that?
465
00:20:45,680 --> 00:20:48,215
And how did you get the
principal to go along with this?
466
00:20:48,216 --> 00:20:50,985
I just told him
about the petition you did sign,
467
00:20:50,986 --> 00:20:53,487
and he was more than happy
to go along with this.
468
00:20:53,488 --> 00:20:55,723
What do you have to do with
that petition that we signed?
469
00:20:55,724 --> 00:20:57,224
You-You want this teacher
at another school be fired
470
00:20:57,225 --> 00:20:58,826
that you don't even know?
471
00:20:58,827 --> 00:21:00,828
I know her, and I love her.
472
00:21:00,829 --> 00:21:02,496
She's my sister.
473
00:21:02,497 --> 00:21:04,665
Her name is Miller.
474
00:21:04,666 --> 00:21:06,901
That's her married name.
475
00:21:14,609 --> 00:21:17,878
Oh. You and
476
00:21:17,879 --> 00:21:19,580
your friend
should be very proud.
477
00:21:19,581 --> 00:21:20,714
Your petition effort
made the news.
478
00:21:20,715 --> 00:21:22,216
It's on at 5:00.
479
00:21:22,217 --> 00:21:24,251
I'm going to go
put my books away.
480
00:21:24,252 --> 00:21:25,753
I can't wait to see it.
481
00:21:25,754 --> 00:21:27,688
I, uh... I saw you
482
00:21:27,689 --> 00:21:29,223
at Morgan's church.
483
00:21:29,224 --> 00:21:31,125
Yeah, I saw your car there.
484
00:21:31,126 --> 00:21:32,826
I'm sure you saw me
jumping up and down
485
00:21:32,827 --> 00:21:34,728
in your rearview mirror
as you drove off.
486
00:21:34,729 --> 00:21:35,697
What's going on?
487
00:21:35,698 --> 00:21:37,598
I needed to talk to Morgan.
488
00:21:37,599 --> 00:21:39,833
No, I think you needed
to talk to me.
489
00:21:39,834 --> 00:21:42,970
What is up with this petition
that Ruthie got us to sign?
490
00:21:42,971 --> 00:21:46,674
We just spent an hour
in a fake detention
491
00:21:46,675 --> 00:21:48,542
because this Mrs. Miller
is the sister
492
00:21:48,543 --> 00:21:49,710
of this nut job teacher.
493
00:21:49,711 --> 00:21:49,944
We thought it was
494
00:21:49,945 --> 00:21:51,879
a real detention,
but as it turns out,
495
00:21:51,880 --> 00:21:54,048
it was just the teacher's
way of getting back at us
496
00:21:54,049 --> 00:21:55,749
for signing the petition
for Mrs. Miller.
497
00:21:55,750 --> 00:21:57,051
She's his sister.
498
00:21:57,052 --> 00:21:58,819
I'm calling the school.
499
00:21:58,820 --> 00:22:01,523
Look, don't, Mom.
500
00:22:02,924 --> 00:22:04,491
Don't call anyone.
501
00:22:04,492 --> 00:22:07,227
I have a feeling we all made
a mistake signing that petition.
502
00:22:07,228 --> 00:22:09,798
Hello.
503
00:22:11,599 --> 00:22:12,633
Grandpa,
what are you doing here?
504
00:22:12,634 --> 00:22:15,035
Yeah, we didn't know
you were coming.
505
00:22:15,036 --> 00:22:18,939
Dad, are you okay?
506
00:22:18,940 --> 00:22:20,908
Oh...
507
00:22:20,909 --> 00:22:23,010
Am I?
508
00:22:23,011 --> 00:22:23,912
I haven't
509
00:22:23,913 --> 00:22:25,813
really had a chance
to talk to Annie.
510
00:22:25,814 --> 00:22:28,016
The news is coming on.
511
00:22:32,721 --> 00:22:34,656
After the news,
we'll sit down and talk.
512
00:22:44,533 --> 00:22:46,501
They must be saving it for last.
513
00:22:46,502 --> 00:22:48,069
That's what they always do.
514
00:22:48,070 --> 00:22:49,871
They put the best stuff last
515
00:22:49,872 --> 00:22:51,706
so everybody has to
watch the boring stuff
516
00:22:51,707 --> 00:22:53,542
before they get
to the good stuff.
517
00:22:56,612 --> 00:22:59,981
Not yet, but I will.
518
00:22:59,982 --> 00:23:00,449
He will what?
519
00:23:00,450 --> 00:23:02,149
I didn't vote in the
presidential election.
520
00:23:02,150 --> 00:23:04,552
I wasn't registered.
521
00:23:04,553 --> 00:23:07,288
And you like this one better
than the other one?
522
00:23:07,289 --> 00:23:09,625
What are you so nervous about?
523
00:23:10,659 --> 00:23:12,526
You should all be nervous.
524
00:23:12,527 --> 00:23:13,594
Why should we all be nervous?
525
00:23:13,595 --> 00:23:14,996
I-I can't say.
526
00:23:14,997 --> 00:23:16,063
Why can't you say?
527
00:23:16,064 --> 00:23:18,232
Because it's confidential.
528
00:23:18,233 --> 00:23:20,001
Do you know why Mrs. Miller
is being fired?
529
00:23:20,002 --> 00:23:21,002
Do you?
530
00:23:21,003 --> 00:23:23,137
Is it because Mrs. Mackoul
hates blacks?
531
00:23:23,138 --> 00:23:25,139
Because if it is, she
should be prosecuted.
532
00:23:25,140 --> 00:23:26,140
That's against the law.
533
00:23:26,141 --> 00:23:28,175
For now.
534
00:23:28,176 --> 00:23:29,277
Who said Mrs. Mackoul
535
00:23:29,278 --> 00:23:31,312
hates blacks?
Uh, it was on the promo
536
00:23:31,313 --> 00:23:35,583
as a possible reason
why the teacher is being fired.
537
00:23:35,584 --> 00:23:39,553
Mrs. Mackoul, could you tell us
why Mrs. Miller was fired?
538
00:23:39,554 --> 00:23:42,556
Mrs. Miller was not fired.
539
00:23:42,557 --> 00:23:45,226
Mrs. Miller asked to leave the
school year a few weeks early
540
00:23:45,227 --> 00:23:46,694
for personal reasons,
and at the time
541
00:23:46,695 --> 00:23:48,629
she did not want
to share those reasons
542
00:23:48,630 --> 00:23:51,499
with anyone other
than her family.
543
00:23:51,500 --> 00:23:53,634
But now, evidently,
I'm forced to
544
00:23:53,635 --> 00:23:57,738
by my well-meaning students
and other well-meaning people.
545
00:23:57,739 --> 00:24:00,308
When I heard the rumor
that I was fired,
546
00:24:00,309 --> 00:24:02,510
I decided
to let everyone think that,
547
00:24:02,511 --> 00:24:06,682
so I take full responsibility
for the whole thing.
548
00:24:08,050 --> 00:24:08,550
At the time,
549
00:24:08,551 --> 00:24:13,254
I had rather the kids think
that I was fired
550
00:24:13,255 --> 00:24:17,058
rather than know the truth.
551
00:24:17,059 --> 00:24:18,392
Please, Mrs. Mackoul, tell them.
552
00:24:18,393 --> 00:24:19,760
I-I can't.
553
00:24:19,761 --> 00:24:22,129
I just can't.
554
00:24:22,130 --> 00:24:25,399
Mrs. Miller will be going
into surgery tomorrow.
555
00:24:25,400 --> 00:24:28,136
She has been diagnosed
with advanced breast cancer.
556
00:24:29,571 --> 00:24:31,272
As much
as I love the girls here,
557
00:24:31,273 --> 00:24:34,108
I just felt
it wasn't anyone's business.
558
00:24:34,109 --> 00:24:38,546
I knew they would worry about me
and worry can be a burden.
559
00:24:38,547 --> 00:24:40,247
I want my girls
560
00:24:40,248 --> 00:24:41,682
to know, though,
561
00:24:41,683 --> 00:24:45,086
that I will do my best
to beat this thing.
562
00:24:45,087 --> 00:24:47,054
I just need
563
00:24:47,055 --> 00:24:49,657
some privacy.
564
00:24:49,658 --> 00:24:53,361
So I hope that everyone can
grant Mrs. Miller her request.
565
00:24:53,362 --> 00:24:55,297
Thank you.
566
00:24:56,365 --> 00:24:58,132
I have to call her.
567
00:24:58,133 --> 00:24:59,101
I feel terrible.
568
00:24:59,102 --> 00:25:00,102
Unfortunately,
569
00:25:00,103 --> 00:25:01,535
Ruthie, you can't call her.
570
00:25:01,536 --> 00:25:03,471
No one can right now,
571
00:25:03,472 --> 00:25:07,074
at least not without denying
Mrs. Miller what she wants.
572
00:25:07,075 --> 00:25:08,609
But we didn't know.
573
00:25:08,610 --> 00:25:10,045
I knew.
574
00:25:12,447 --> 00:25:16,317
I... helped her to her car
the other day.
575
00:25:16,318 --> 00:25:18,185
I just didn't know her name
576
00:25:18,186 --> 00:25:20,021
or that she was
Ruthie's teacher.
577
00:25:20,022 --> 00:25:21,555
She was
578
00:25:21,556 --> 00:25:23,257
really shaken.
579
00:25:23,258 --> 00:25:25,126
She's waited a long time
to see a doctor.
580
00:25:25,127 --> 00:25:26,127
Her husband
581
00:25:26,128 --> 00:25:27,728
just died two years ago.
582
00:25:27,729 --> 00:25:28,729
He had been waiting
583
00:25:28,730 --> 00:25:30,431
for approval from his HMO
584
00:25:30,432 --> 00:25:31,565
for surgery he needed,
585
00:25:31,566 --> 00:25:35,003
but they just kept him
waiting too long.
586
00:25:39,107 --> 00:25:40,141
What? It's my fault?
587
00:25:40,142 --> 00:25:41,609
No, it's not your fault.
588
00:25:41,610 --> 00:25:44,178
It's just that medical care
has become a political issue
589
00:25:44,179 --> 00:25:45,546
and everyone
should pay attention to that.
590
00:25:45,547 --> 00:25:46,714
Mrs. Miller
591
00:25:46,715 --> 00:25:50,017
was so angry about what happened
to her husband
592
00:25:50,018 --> 00:25:52,420
that she just stayed away
from any medical care
593
00:25:52,421 --> 00:25:54,121
till she was really
having problems.
594
00:25:54,122 --> 00:25:56,190
I can't believe
I signed that petition.
595
00:25:56,191 --> 00:25:58,225
I feel terrible.
596
00:25:58,226 --> 00:25:59,627
There must be something
we can do.
597
00:25:59,628 --> 00:26:02,396
I know; I feel terrible, too,
but whatever we do,
598
00:26:02,397 --> 00:26:04,999
we all have to think
about it carefully, keeping
599
00:26:05,000 --> 00:26:06,501
what Mrs. Miller wants in mind.
600
00:26:08,437 --> 00:26:09,503
Um, could I get you to...
601
00:26:09,504 --> 00:26:11,105
go upstairs and think
602
00:26:11,106 --> 00:26:13,374
about all this
while I talk to Grandpa?
603
00:26:13,375 --> 00:26:14,408
Sure.
604
00:26:14,409 --> 00:26:16,344
Okay.
605
00:26:21,183 --> 00:26:22,983
Oh, and check on the twins,
will you?
606
00:26:22,984 --> 00:26:24,118
Do you mind?
607
00:26:24,119 --> 00:26:25,654
They should be up
from their naps soon.
608
00:26:29,091 --> 00:26:33,260
Look, I know whatever you want
to tell me must be serious
609
00:26:33,261 --> 00:26:34,129
or Eric wouldn't have gone
610
00:26:34,130 --> 00:26:36,530
to talk to Morgan,
611
00:26:36,531 --> 00:26:40,035
but I hope it's not as serious
as Mrs. Miller's situation.
612
00:26:42,304 --> 00:26:44,205
Oh, please, one of you, tell me.
613
00:26:44,206 --> 00:26:47,575
I guess I should be
the one to tell you.
614
00:26:47,576 --> 00:26:49,443
I should even have told you
first, Annie,
615
00:26:49,444 --> 00:26:52,246
but... I just couldn't.
616
00:26:52,247 --> 00:26:54,748
It's okay.
617
00:26:54,749 --> 00:26:57,218
You can tell me anything,
Dad, really.
618
00:26:57,219 --> 00:26:59,220
I wish I could,
619
00:26:59,221 --> 00:27:02,423
but I-I think
Eric will say it better.
620
00:27:02,424 --> 00:27:06,260
It's a, a lucky person
who doesn't have regrets.
621
00:27:06,261 --> 00:27:07,695
Don't. Don't tiptoe around this.
622
00:27:07,696 --> 00:27:08,696
Tell me!
623
00:27:08,697 --> 00:27:12,099
I... have always regretted
624
00:27:12,100 --> 00:27:13,367
a certain decision
625
00:27:13,368 --> 00:27:14,969
I made in life,
626
00:27:14,970 --> 00:27:19,140
but it now looks like it might
turn out to be a blessing.
627
00:27:19,141 --> 00:27:20,207
That was good.
628
00:27:20,208 --> 00:27:21,243
Now.
629
00:27:25,213 --> 00:27:29,216
When your father was 17,
he had a girlfriend.
630
00:27:29,217 --> 00:27:32,753
Oh, and that girlfriend
has come back into your life?
631
00:27:32,754 --> 00:27:34,555
So you want to leave Ginger?
632
00:27:34,556 --> 00:27:36,557
No, that's not it.
633
00:27:36,558 --> 00:27:41,529
I, I recently heard that my high
school sweetheart passed away.
634
00:27:41,530 --> 00:27:43,031
How did you hear that?
635
00:27:44,366 --> 00:27:45,699
From their daughter.
636
00:27:45,700 --> 00:27:47,202
Whose daughter?
637
00:27:48,303 --> 00:27:51,205
When your father was 17...
638
00:27:51,206 --> 00:27:52,326
Are you going to start over?
639
00:27:55,310 --> 00:28:00,714
Your father and his girlfriend
had a child.
640
00:28:00,715 --> 00:28:03,150
Back in those days, the father
641
00:28:03,151 --> 00:28:07,755
of the child wasn't asked
what he'd like to do.
642
00:28:07,756 --> 00:28:09,723
He wasn't even told very much.
643
00:28:09,724 --> 00:28:11,592
All I knew was that...
644
00:28:11,593 --> 00:28:15,629
she left town,
and I assumed she was pregnant.
645
00:28:15,630 --> 00:28:16,997
I assumed correctly,
646
00:28:16,998 --> 00:28:19,233
but I never knew.
Her parents said
647
00:28:19,234 --> 00:28:22,069
they sent her out of town to
take care of her grandmother,
648
00:28:22,070 --> 00:28:25,172
and although I tried my best
to find out where she was,
649
00:28:25,173 --> 00:28:27,241
I never did.
650
00:28:27,242 --> 00:28:29,577
I never...
I never saw her again.
651
00:28:29,578 --> 00:28:31,979
And now the daughter has come.
652
00:28:31,980 --> 00:28:33,514
No.
653
00:28:33,515 --> 00:28:36,017
I'm his only daughter.
654
00:28:37,319 --> 00:28:38,553
I'm your only daughter!
655
00:28:59,674 --> 00:29:02,376
I know you don't want
to talk to me, Annie,
656
00:29:02,377 --> 00:29:04,445
so I'm just going
to give you a few minutes
657
00:29:04,446 --> 00:29:06,181
while I check on your dad.
658
00:29:11,987 --> 00:29:14,723
♪ ♪
659
00:29:57,098 --> 00:29:58,098
Hello.
660
00:29:58,099 --> 00:29:59,366
I need your help.
661
00:29:59,367 --> 00:30:04,271
I saw Annie
and I saw the 5:00 news.
662
00:30:04,272 --> 00:30:05,440
What can I do for you?
663
00:30:17,353 --> 00:30:19,020
This was a bad day.
664
00:30:19,021 --> 00:30:19,221
Ah, maybe
665
00:30:19,222 --> 00:30:20,689
tomorrow will be better.
I don't think
666
00:30:20,690 --> 00:30:21,756
tomorrow is going
to change anything.
667
00:30:21,757 --> 00:30:22,757
If there's
668
00:30:22,758 --> 00:30:24,059
anything I can do...
669
00:30:24,060 --> 00:30:26,027
You can put them to bed.
670
00:30:26,028 --> 00:30:28,064
Love you. Love you.
671
00:30:29,065 --> 00:30:30,298
Oh, I hope we're not having
672
00:30:30,299 --> 00:30:32,734
one of those rolling
blackouts again.
673
00:30:32,735 --> 00:30:34,402
I don't think
you're allowed to complain.
674
00:30:34,403 --> 00:30:35,503
The president
675
00:30:35,504 --> 00:30:37,072
has something to do
with electricity?
676
00:30:37,073 --> 00:30:38,641
Uh, not this one.
677
00:30:48,017 --> 00:30:50,018
The house seems to be empty.
678
00:30:50,019 --> 00:30:52,087
Well, Matt took Simon and Lucy
down to the hospital
679
00:30:52,088 --> 00:30:55,056
to try and find
Mrs. Miller's brother.
680
00:30:55,057 --> 00:30:58,026
Morgan's helping them organize
a support effort for her
681
00:30:58,027 --> 00:30:59,260
if they can get permission
from her,
682
00:30:59,261 --> 00:31:03,131
and then, of course,
they also wanted to apologize.
683
00:31:03,132 --> 00:31:04,466
Where's Ruthie?
684
00:31:04,467 --> 00:31:05,600
She's upstairs in her room.
685
00:31:05,601 --> 00:31:08,970
She called Mrs. Mackoul
to apologize and...
686
00:31:08,971 --> 00:31:11,239
and she went to work
calling student volunteers
687
00:31:11,240 --> 00:31:14,209
to help out if needed.
688
00:31:14,210 --> 00:31:16,277
How are you doing?
689
00:31:16,278 --> 00:31:18,580
Oh, on the Mrs. Miller front,
690
00:31:18,581 --> 00:31:20,181
I should probably call someone
to apologize, too.
691
00:31:20,182 --> 00:31:23,151
I'm not exactly proud
of signing that petition.
692
00:31:23,152 --> 00:31:26,354
A lot of people are feeling
that way, but...
693
00:31:26,355 --> 00:31:28,089
it could turn out okay.
694
00:31:28,090 --> 00:31:29,290
It really could.
695
00:31:29,291 --> 00:31:30,291
I hope so.
696
00:31:31,594 --> 00:31:34,229
I'm not exactly proud of
how I reacted to Dad's news.
697
00:31:34,230 --> 00:31:36,498
I wish I could have gotten
you alone sooner
698
00:31:36,499 --> 00:31:38,600
and talked to you.
699
00:31:38,601 --> 00:31:41,603
I tried calling him,
but he's not at his hotel.
700
00:31:41,604 --> 00:31:45,240
I called Ginger and he's okay.
701
00:31:45,241 --> 00:31:48,177
How okay can he be?
702
00:31:50,079 --> 00:31:52,313
Why would this woman
come to him now
703
00:31:52,314 --> 00:31:54,249
and make his life miserable?
704
00:31:54,250 --> 00:31:56,551
I'm not sure
his life is miserable.
705
00:31:56,552 --> 00:31:59,354
Of course it is.
706
00:31:59,355 --> 00:32:03,291
Not knowing what happened
to a child he fathered
707
00:32:03,292 --> 00:32:05,293
has been eating at
your dad for 50 years.
708
00:32:05,294 --> 00:32:06,228
I mean, he's relieved
709
00:32:06,229 --> 00:32:08,062
that this is finally
out in the open,
710
00:32:08,063 --> 00:32:09,731
but he's also scared
that you'll not only
711
00:32:09,732 --> 00:32:12,100
think less of him, but that...
712
00:32:12,101 --> 00:32:13,368
you'll cut yourself off from him
713
00:32:13,369 --> 00:32:15,571
if he decides he wants to be
friends with this woman.
714
00:32:19,108 --> 00:32:22,677
She's only in town tonight.
715
00:32:22,678 --> 00:32:25,346
Is he with her now?
716
00:32:25,347 --> 00:32:26,981
Her name is Lilly.
717
00:32:26,982 --> 00:32:29,351
I don't want to know
what her name is.
718
00:32:31,020 --> 00:32:32,020
What are you thinking?
719
00:32:32,021 --> 00:32:33,288
What is my dad thinking?
720
00:32:33,289 --> 00:32:35,290
He's thinking that
he has Alzheimer's
721
00:32:35,291 --> 00:32:37,425
and life is closing in on him.
722
00:32:37,426 --> 00:32:39,060
He's thinking that
when his memory goes,
723
00:32:39,061 --> 00:32:41,229
that you'll be kind enough
to tell this woman
724
00:32:41,230 --> 00:32:43,231
who he is and what his life was.
725
00:32:43,232 --> 00:32:46,334
He's thinking that,
when he passes away,
726
00:32:46,335 --> 00:32:50,473
that this woman may be someone
you would have as a friend.
727
00:32:51,574 --> 00:32:53,575
Annie, you're a strong woman.
728
00:32:53,576 --> 00:32:55,076
You can do this.
729
00:32:55,077 --> 00:32:57,111
You have to do this.
730
00:32:57,112 --> 00:32:58,580
He's your dad.
731
00:32:58,581 --> 00:33:01,483
But we have our children
to think about.
732
00:33:01,484 --> 00:33:03,017
How would we tell them?
733
00:33:03,018 --> 00:33:04,419
I'll tell them.
734
00:33:04,420 --> 00:33:09,457
But what if it turns out
to be some unstable person
735
00:33:09,458 --> 00:33:11,359
who isn't who she says she is?
736
00:33:11,360 --> 00:33:13,127
What if she is
who she says she is?
737
00:33:13,128 --> 00:33:15,164
What if she's nice?
738
00:33:17,299 --> 00:33:19,367
I love you, Annie.
739
00:33:19,368 --> 00:33:21,736
And we've built a wonderful
family together.
740
00:33:21,737 --> 00:33:23,271
We know it's right here.
741
00:33:23,272 --> 00:33:25,273
Let's...
742
00:33:25,274 --> 00:33:27,409
let's live without regrets.
743
00:33:36,085 --> 00:33:36,752
Okay,
744
00:33:36,753 --> 00:33:38,186
she's sleeping now.
745
00:33:38,187 --> 00:33:39,454
What do you want?
746
00:33:39,455 --> 00:33:43,091
I really did learn
a lesson today.
747
00:33:43,092 --> 00:33:43,659
We all did...
748
00:33:43,660 --> 00:33:45,760
All of us who signed
that petition.
749
00:33:45,761 --> 00:33:47,462
I'm so sorry about your sister.
750
00:33:47,463 --> 00:33:48,630
So am I.
751
00:33:48,631 --> 00:33:49,999
Me, too.
752
00:33:51,567 --> 00:33:53,268
Hey, guys.
753
00:33:53,269 --> 00:33:55,436
Hey. Hi, I'm Morgan.
754
00:33:55,437 --> 00:33:56,971
I'm a friend of the Camdens
755
00:33:56,972 --> 00:34:00,275
and minister of the First African
Methodist Episcopal Church.
756
00:34:00,276 --> 00:34:02,210
Uh, I quit going to church
a long time ago.
757
00:34:02,211 --> 00:34:03,645
So, did my sister. Well,
758
00:34:03,646 --> 00:34:05,713
we're not soliciting
memberships.
759
00:34:05,714 --> 00:34:08,182
We're just here to serve you
in any way we can.
760
00:34:08,183 --> 00:34:10,051
And by "we" I mean,
761
00:34:10,052 --> 00:34:11,386
the members of our congregation
762
00:34:11,387 --> 00:34:13,388
and, uh, Reverend Camden's
congregation,
763
00:34:13,389 --> 00:34:16,090
and the students
and staff at, uh,
764
00:34:16,091 --> 00:34:17,425
Mrs. Miller's school.
765
00:34:17,426 --> 00:34:18,993
They're working together.
766
00:34:18,994 --> 00:34:20,128
We've pulled together
our volunteers
767
00:34:20,129 --> 00:34:22,030
to sit with your sister
while she's here.
768
00:34:22,031 --> 00:34:24,966
And when she goes home,
we have volunteers
769
00:34:24,967 --> 00:34:27,001
to cook and clean,
run errands, drive.
770
00:34:27,002 --> 00:34:29,170
And we'll do the same
for you if we can.
771
00:34:29,171 --> 00:34:30,338
Anything we can.
772
00:34:30,339 --> 00:34:31,973
We don't want to be in the way.
773
00:34:31,974 --> 00:34:33,007
We don't want to invade
774
00:34:33,008 --> 00:34:33,542
your privacy.
775
00:34:33,543 --> 00:34:35,376
We just want to be there
for you.
776
00:34:35,377 --> 00:34:36,711
If you decide you need help
777
00:34:36,712 --> 00:34:39,714
and if Mrs. Miller decides
she'd like some help.
778
00:34:39,715 --> 00:34:42,016
My sister Ruthie's
779
00:34:42,017 --> 00:34:43,184
in Mrs. Miller's class.
780
00:34:43,185 --> 00:34:44,385
She helped me
organize student committees
781
00:34:44,386 --> 00:34:47,055
who would like to see to it
that your sister receives cards
782
00:34:47,056 --> 00:34:49,090
every day of every week
of every month
783
00:34:49,091 --> 00:34:50,291
until she's back at school.
784
00:34:50,292 --> 00:34:51,492
Of course they won't do that
785
00:34:51,493 --> 00:34:53,194
unless Mrs. Miller's open to it.
786
00:34:53,195 --> 00:34:56,065
They regret having caused her
any pain.
787
00:34:57,499 --> 00:34:59,634
Well, I gotta tell ya,
788
00:34:59,635 --> 00:35:01,436
I think my sister
789
00:35:01,437 --> 00:35:03,037
was just trying to spare
the kids
790
00:35:03,038 --> 00:35:06,007
the pain of knowing she's sick.
791
00:35:06,008 --> 00:35:07,141
Uh, she regrets not telling them
792
00:35:07,142 --> 00:35:08,142
what was going on before
793
00:35:08,143 --> 00:35:10,044
because she realizes
794
00:35:10,045 --> 00:35:12,747
that they couldn't possibly have
gotten thousands of names
795
00:35:12,748 --> 00:35:18,252
on those petitions
unless they all loved her.
796
00:35:18,253 --> 00:35:18,654
And I think
797
00:35:18,655 --> 00:35:22,290
she's actually going into the
surgery from a much better place
798
00:35:22,291 --> 00:35:24,125
than she was
before all this happened.
799
00:35:24,126 --> 00:35:26,227
Yeah.
800
00:35:26,228 --> 00:35:29,297
Sometimes the very thing that
seems like a curse turns out
801
00:35:29,298 --> 00:35:30,466
to be a blessing.
802
00:35:41,143 --> 00:35:42,443
Hello.
803
00:35:42,444 --> 00:35:44,345
I thought you might
still be there.
804
00:35:44,346 --> 00:35:47,282
I've got four phone lines here
and only two at home.
805
00:35:49,351 --> 00:35:52,153
Do you want something, Ruthie?
806
00:35:52,154 --> 00:35:53,287
Yeah.
807
00:35:53,288 --> 00:35:55,156
I want you
to make me feel better
808
00:35:55,157 --> 00:35:56,724
about screaming
like a crazy person at you.
809
00:35:56,725 --> 00:35:59,160
I already accepted your apology.
810
00:35:59,161 --> 00:36:01,562
Apology doesn't seem
like enough, does it?
811
00:36:01,563 --> 00:36:03,364
No. It really doesn't.
812
00:36:03,365 --> 00:36:05,066
So, what do we do?
813
00:36:05,067 --> 00:36:06,100
We just move on.
814
00:36:06,101 --> 00:36:07,602
We've got bigger problems
815
00:36:07,603 --> 00:36:10,071
than words said in anger
and hurt feelings.
816
00:36:10,072 --> 00:36:11,973
And public humiliation.
817
00:36:11,974 --> 00:36:13,107
Well, as it turns out, Ruthie,
818
00:36:13,108 --> 00:36:15,143
when the public found out
what was really going on,
819
00:36:15,144 --> 00:36:17,211
I got a flood of phone calls
thanking me
820
00:36:17,212 --> 00:36:18,212
for how I handled the situation.
821
00:36:18,213 --> 00:36:19,213
That's good.
822
00:36:19,214 --> 00:36:20,214
Maybe.
823
00:36:20,215 --> 00:36:22,083
I try to stay neutral
824
00:36:22,084 --> 00:36:24,285
and not judge situations
as good or bad.
825
00:36:24,286 --> 00:36:26,054
I still don't feel better.
826
00:36:26,055 --> 00:36:27,689
I don't know
how to just move on.
827
00:36:27,690 --> 00:36:29,557
What's going on
at your house tonight?
828
00:36:29,558 --> 00:36:31,125
Big family meeting.
829
00:36:31,126 --> 00:36:32,694
Grandpa's in town.
830
00:36:32,695 --> 00:36:34,762
At first I thought he
and Ginger were breaking up.
831
00:36:34,763 --> 00:36:37,298
That's the lady he married
after my grandma died.
832
00:36:37,299 --> 00:36:39,267
But I think it's something else.
833
00:36:39,268 --> 00:36:41,269
You have an interesting family.
834
00:36:41,270 --> 00:36:43,204
Ruthie?
835
00:36:43,205 --> 00:36:46,107
I've got to go now, and thanks.
836
00:36:46,108 --> 00:36:48,043
I am better.
837
00:36:59,555 --> 00:37:00,722
So, what's going on?
838
00:37:00,723 --> 00:37:02,657
Yeah, if you don't mind
telling us.
839
00:37:02,658 --> 00:37:04,225
Is this a family thing?
840
00:37:04,226 --> 00:37:05,660
Should I even be here?
841
00:37:05,661 --> 00:37:07,295
Oh, yes.
842
00:37:07,296 --> 00:37:12,166
Grandpa told us an interesting
thing about his life
843
00:37:12,167 --> 00:37:13,301
just yesterday.
844
00:37:13,302 --> 00:37:15,737
Seems that when he was only 17
845
00:37:15,738 --> 00:37:20,008
he and his high school
sweetheart had a child.
846
00:37:21,577 --> 00:37:24,312
And he would have married
this young woman,
847
00:37:24,313 --> 00:37:25,413
but her parents sent her away
848
00:37:25,414 --> 00:37:27,749
and he never saw her
or the child
849
00:37:27,750 --> 00:37:29,617
and never heard
what happened to them.
850
00:37:29,618 --> 00:37:31,452
A couple weeks ago
851
00:37:31,453 --> 00:37:37,325
a woman came to him and told him
that she's his daughter.
852
00:37:37,326 --> 00:37:39,227
We don't know anything
about this woman,
853
00:37:39,228 --> 00:37:41,329
but Grandpa and Ginger have...
854
00:37:41,330 --> 00:37:42,664
have met her
and talked with her.
855
00:37:43,699 --> 00:37:45,199
And done a little homework
856
00:37:45,200 --> 00:37:49,570
and apparently, she is
who she says she is.
857
00:37:49,571 --> 00:37:51,105
Now, I wasn't going
858
00:37:51,106 --> 00:37:52,173
to share this with you
859
00:37:52,174 --> 00:37:54,742
until I had met her and,
and talked with her and,
860
00:37:54,743 --> 00:37:56,344
and done my own homework,
861
00:37:56,345 --> 00:37:58,280
but I changed my mind.
862
00:37:59,648 --> 00:38:01,549
I want you with me. I need you.
863
00:38:01,550 --> 00:38:02,750
I'm really
864
00:38:02,751 --> 00:38:06,487
nervous about meeting
this woman.
865
00:38:06,488 --> 00:38:09,490
And, um, I feel really sad
866
00:38:09,491 --> 00:38:12,593
that my father had another woman
867
00:38:12,594 --> 00:38:13,295
in his life
868
00:38:13,296 --> 00:38:14,629
before my mom and...
869
00:38:14,630 --> 00:38:17,165
I'm a little jealous
870
00:38:17,166 --> 00:38:19,300
that my dad has another daughter
'cause...
871
00:38:19,301 --> 00:38:23,137
I've always been the only one.
872
00:38:23,138 --> 00:38:25,473
Well, we'd do anything
for you, Mom.
873
00:38:25,474 --> 00:38:26,474
Anything.
874
00:38:27,075 --> 00:38:28,142
Thanks.
875
00:38:28,143 --> 00:38:29,710
What do you want us to do,
exactly?
876
00:38:29,711 --> 00:38:31,979
Me, in particular?
877
00:38:31,980 --> 00:38:32,447
Well, Robbie,
878
00:38:32,448 --> 00:38:34,115
with all your street smarts
879
00:38:34,116 --> 00:38:36,117
we think you size up people
pretty quickly
880
00:38:36,118 --> 00:38:38,386
and we're interested
in what you feel
881
00:38:38,387 --> 00:38:39,587
when you meet this woman.
882
00:38:39,588 --> 00:38:41,289
Ruthie, you're also good
at judging character.
883
00:38:41,290 --> 00:38:43,424
I went around the bend
with Mrs. Mackoul,
884
00:38:43,425 --> 00:38:44,592
but that was temporary.
885
00:38:44,593 --> 00:38:46,294
I'm there for you.
886
00:38:46,295 --> 00:38:48,763
Matt, you've always been good
at getting my mood up
887
00:38:48,764 --> 00:38:50,598
so, um, if I get
down about this...
888
00:38:50,599 --> 00:38:54,135
I can pick you up.
889
00:38:54,136 --> 00:38:56,070
And Lucy, you're...
890
00:38:56,071 --> 00:38:57,104
really a good listener,
891
00:38:57,105 --> 00:38:58,439
especially about
matters of the heart.
892
00:38:58,440 --> 00:39:00,208
And, Simon, you've
always been good
893
00:39:00,209 --> 00:39:02,210
at giving practical
advice, so...
894
00:39:02,211 --> 00:39:03,678
I may be coming to you for help.
895
00:39:03,679 --> 00:39:05,246
You know,
I think this is really cool
896
00:39:05,247 --> 00:39:06,480
that you're including us
in this.
897
00:39:06,481 --> 00:39:08,316
Yeah, I feel like a grown-up.
898
00:39:08,317 --> 00:39:09,750
I like the responsibility.
899
00:39:09,751 --> 00:39:11,618
It's nice to feel needed.
900
00:39:11,619 --> 00:39:12,787
Yeah, thanks.
901
00:39:15,190 --> 00:39:17,125
Let's go.
902
00:39:29,771 --> 00:39:30,771
It's okay.
903
00:39:32,607 --> 00:39:33,707
I'm Annie.
904
00:39:33,708 --> 00:39:34,808
This is my husband, Eric.
905
00:39:34,809 --> 00:39:36,110
Welcome.
906
00:39:36,111 --> 00:39:37,878
Lilly, isn't it?
907
00:39:37,879 --> 00:39:40,714
This is amazingly generous
of you.
908
00:39:40,715 --> 00:39:44,785
Oh, she's an amazingly
generous woman.
909
00:39:44,786 --> 00:39:46,721
Come in.
910
00:39:51,826 --> 00:39:53,762
Here we are.
911
00:39:56,131 --> 00:39:58,132
Uh, Lilly,
912
00:39:58,133 --> 00:40:00,167
these are some of our children.
913
00:40:00,168 --> 00:40:02,803
Uh, Matt and Ruthie
914
00:40:02,804 --> 00:40:04,772
and Simon and Lucy
915
00:40:04,773 --> 00:40:06,540
and our friend, Robbie.
916
00:40:06,541 --> 00:40:09,744
Hi, it's very nice
to meet all of you.
917
00:40:10,712 --> 00:40:13,648
Oh, well, sit down, please.
918
00:40:15,717 --> 00:40:18,719
I feel really uncomfortable.
919
00:40:18,720 --> 00:40:20,854
No, it's, it's okay, Grandpa.
920
00:40:20,855 --> 00:40:23,258
Dad told us everything.
921
00:40:26,928 --> 00:40:29,863
So, Lilly, Grandpa tells us
you have to go home tomorrow.
922
00:40:29,864 --> 00:40:30,998
But where do you call home?
923
00:40:30,999 --> 00:40:32,466
Chicago. Ah. So,
924
00:40:32,467 --> 00:40:34,168
now that the formalities
are out of the way,
925
00:40:34,169 --> 00:40:35,803
can we ask you
a bunch of questions?
926
00:40:35,804 --> 00:40:38,138
Ruthie.
927
00:40:38,139 --> 00:40:40,474
Hey, I would feel really badly
928
00:40:40,475 --> 00:40:44,144
if you all didn't ask me
a bunch of questions.
929
00:40:44,145 --> 00:40:45,079
So, what do you do in Chicago?
930
00:40:45,080 --> 00:40:46,613
She has her own restaurant.
931
00:40:46,614 --> 00:40:48,649
She's had it for 20 years.
932
00:40:48,650 --> 00:40:49,617
She's single,
933
00:40:49,618 --> 00:40:50,851
no children.
934
00:40:50,852 --> 00:40:54,021
She lives in a fancy high-rise.
935
00:40:54,022 --> 00:40:55,856
So, how's the restaurant doing?
936
00:40:55,857 --> 00:40:56,758
Very well.
937
00:40:56,759 --> 00:40:59,593
I could open a second.
Interested?
938
00:40:59,594 --> 00:41:01,161
Maybe.
939
00:41:01,162 --> 00:41:03,263
Boyfriend?
940
00:41:03,264 --> 00:41:05,999
On-again, off-again
with a lovely gentleman.
941
00:41:06,000 --> 00:41:08,035
He's owns a competing
restaurant.
942
00:41:08,036 --> 00:41:11,005
So, what happened?
943
00:41:13,041 --> 00:41:16,477
That was a bad question,
wasn't it?
944
00:41:16,478 --> 00:41:18,613
My parents died.
945
00:41:20,248 --> 00:41:23,484
First my dad and then a couple
of years later, my mom.
946
00:41:23,485 --> 00:41:26,086
I was an only child,
947
00:41:26,087 --> 00:41:29,590
and I was having a hard time
dealing with my grief.
948
00:41:29,591 --> 00:41:31,558
So, someone suggested
949
00:41:31,559 --> 00:41:33,760
I look up my birth parents.
950
00:41:33,761 --> 00:41:34,262
My birth mother died
951
00:41:34,263 --> 00:41:38,265
in a car accident
a long time ago.
952
00:41:38,266 --> 00:41:42,236
But I managed
to trace your grandpa.
953
00:41:42,237 --> 00:41:43,137
And...
954
00:41:43,138 --> 00:41:45,073
I was very touched
that he would meet with me.
955
00:41:47,909 --> 00:41:51,178
I was very touched that...
956
00:41:51,179 --> 00:41:53,081
you all would meet with me.
957
00:41:59,787 --> 00:42:01,789
Would anyone like some cake?
958
00:42:03,024 --> 00:42:04,858
Uh, we have a lot
of catching up to do.
959
00:42:04,859 --> 00:42:05,960
I'll be right back.
960
00:42:11,566 --> 00:42:13,468
I'll help.
961
00:42:15,537 --> 00:42:17,472
Have a seat. Thank you.
962
00:42:20,241 --> 00:42:22,576
So maybe you'd like to
ask us some questions?
963
00:42:22,577 --> 00:42:23,610
You want us to tell you
about the one
964
00:42:23,611 --> 00:42:25,847
who got sent off to Buffalo?
965
00:42:36,624 --> 00:42:41,662
I know this must change
the way you look at me.
966
00:42:41,663 --> 00:42:42,996
Yes.
967
00:42:42,997 --> 00:42:44,698
Maybe it does.
968
00:42:44,699 --> 00:42:48,135
Maybe it's the first time
I've looked at you as a person
969
00:42:48,136 --> 00:42:50,638
and... not just my father.
970
00:42:53,007 --> 00:42:55,909
And I love you more than ever,
971
00:42:55,910 --> 00:42:59,079
for always trying
to do the right thing
972
00:42:59,080 --> 00:43:00,213
because,
973
00:43:00,214 --> 00:43:01,548
really, that's the only way
974
00:43:01,549 --> 00:43:06,654
to live without... regret,
isn't it?
69649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.