Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:12,146 --> 00:00:13,514
What's the problem, Don?
3
00:00:13,614 --> 00:00:15,383
We were supposed to
get welcome mai tais.
4
00:00:15,483 --> 00:00:17,385
Brochure said "upon arrival."
5
00:00:17,485 --> 00:00:19,187
I'm sure someone
can get you one.
6
00:00:19,287 --> 00:00:20,407
You see the line at the bar?
7
00:00:20,454 --> 00:00:22,790
Hey, relax. We made it.
8
00:00:22,890 --> 00:00:25,326
We're just gonna kick
back and finally unwind.
9
00:00:25,426 --> 00:00:28,962
Everyone, move back immediately!
10
00:00:29,063 --> 00:00:31,799
Clear the place out! Move
folks, move. Out the way.
11
00:00:31,899 --> 00:00:33,000
HPD coming through.
12
00:00:40,408 --> 00:00:42,610
HPD! Hands where
I can see 'em.
13
00:00:43,411 --> 00:00:44,678
Easy, now.
14
00:01:00,594 --> 00:01:02,339
We got reports of gunshots.
Who alerted you to them?
15
00:01:02,363 --> 00:01:04,665
No one did. Okay. Then
how did you get in here,
16
00:01:04,765 --> 00:01:06,400
Special Agent Tennant?
17
00:01:06,500 --> 00:01:08,669
I was invited...
by the victim.
18
00:01:08,769 --> 00:01:10,604
Arrived moments
after he was shot.
19
00:01:10,704 --> 00:01:12,240
Is he connected to an NCIS case?
20
00:01:12,340 --> 00:01:13,607
Not that I know of.
21
00:01:13,707 --> 00:01:15,509
It's likely the
suspect's still nearby.
22
00:01:15,609 --> 00:01:19,313
Captain Akana. Special
Agents Holman, Tara, NCIS.
23
00:01:19,413 --> 00:01:21,249
We're taking her with us.
24
00:01:21,349 --> 00:01:23,351
I just have a few more
questions. Look, Captain,
25
00:01:23,451 --> 00:01:25,319
I understand you are
just doing your job,
26
00:01:25,419 --> 00:01:27,855
but you checked my weapon and
it hasn't been discharged.
27
00:01:27,955 --> 00:01:30,090
So... I'm not suggesting
you killed him.
28
00:01:30,191 --> 00:01:32,126
What are you suggesting?
29
00:01:33,794 --> 00:01:35,496
Just keep us informed, okay?
30
00:01:35,596 --> 00:01:37,997
Absolutely.
31
00:01:38,098 --> 00:01:39,967
Thanks, guys. Sure.
32
00:01:40,067 --> 00:01:41,634
Who is he?
33
00:01:41,735 --> 00:01:43,871
Oliver Price. Called this
morning, said he had intel
34
00:01:43,971 --> 00:01:45,139
for my eyes only.
35
00:01:45,239 --> 00:01:46,507
So I came.
36
00:01:46,607 --> 00:01:47,975
Without alerting the team?
37
00:01:48,075 --> 00:01:49,810
Didn't know what
I'd be walking into.
38
00:01:54,148 --> 00:01:55,416
All right.
39
00:01:55,515 --> 00:01:56,884
Two in the chest,
one in the head.
40
00:01:56,984 --> 00:01:59,620
No shell casings.
Mozambique drill.
41
00:01:59,720 --> 00:02:02,823
Yeah, this was a
professional hit.
42
00:02:05,426 --> 00:02:06,660
You never met Price before?
43
00:02:06,760 --> 00:02:08,696
I have no idea who he is.
44
00:02:09,997 --> 00:02:11,399
He knows you.
45
00:02:11,499 --> 00:02:14,001
Or at least a version of you.
46
00:02:14,802 --> 00:02:17,505
Who the hell is Jane Padilla?
- It's an old alias.
47
00:02:17,605 --> 00:02:19,607
It's probably from
Tennant's CIA days.
48
00:02:19,707 --> 00:02:21,275
Probably? She didn't say?
49
00:02:21,375 --> 00:02:22,655
No, she wasn't in a chatty mood.
50
00:02:22,710 --> 00:02:23,787
Yeah, like she was
hiding something.
51
00:02:23,811 --> 00:02:25,246
We knew she didn't kill
52
00:02:25,346 --> 00:02:26,579
this Oliver Price guy.
53
00:02:26,680 --> 00:02:28,482
- She's clearly in danger.
- This has bad
54
00:02:28,582 --> 00:02:30,551
CIA vibes all over it.
55
00:02:30,651 --> 00:02:33,454
Eyes and ears forward, please.
56
00:02:34,922 --> 00:02:36,924
Instead of prognosticating
on our boss' secrets,
57
00:02:37,024 --> 00:02:40,694
let's focus on the dead man in
the hotel room. Oliver Price.
58
00:02:40,793 --> 00:02:43,997
Disgraced MI6 operative.
59
00:02:44,097 --> 00:02:45,333
Now he's freelance.
60
00:02:45,433 --> 00:02:47,468
Known for taking any
job, no matter how shady.
61
00:02:47,567 --> 00:02:49,002
Price was equally unpopular
62
00:02:49,102 --> 00:02:50,871
with employers
and targets alike.
63
00:02:50,971 --> 00:02:52,673
Any of these
employers or targets
64
00:02:52,773 --> 00:02:55,042
at the Bayside Inn
today? It's hard to say.
65
00:02:55,142 --> 00:02:59,146
I did get our suspect on CCTV,
but it won't do much good.
66
00:03:00,648 --> 00:03:02,550
Why can't we see him clearly?
67
00:03:02,650 --> 00:03:04,985
Infrared LEDs.
68
00:03:05,085 --> 00:03:08,256
They overwhelm the photo
diodes of the cameras.
69
00:03:08,356 --> 00:03:10,924
Yeah, in other words, our
killer knows what he's doing.
70
00:03:11,024 --> 00:03:13,561
What's Tennant
got to do with it?
71
00:03:14,328 --> 00:03:16,497
Hey. Tennant.
72
00:03:16,597 --> 00:03:18,832
She needs me in the lair.
73
00:03:24,405 --> 00:03:26,173
You're just showing up
74
00:03:26,274 --> 00:03:28,141
in all sorts of places today.
75
00:03:28,242 --> 00:03:30,177
HPD find any clues what
Price wanted from me?
76
00:03:30,278 --> 00:03:32,489
You already know they haven't,
and neither have Kai or Lucy.
77
00:03:32,513 --> 00:03:34,781
What about you? Not much.
78
00:03:34,882 --> 00:03:37,351
The killer cleaned the room
out of everything of interest.
79
00:03:37,451 --> 00:03:39,687
Not everything.
80
00:03:44,658 --> 00:03:46,293
Where did you get this?
81
00:03:46,394 --> 00:03:47,761
Price's room.
82
00:03:47,861 --> 00:03:49,506
There a reason you didn't
share with the team?
83
00:03:49,530 --> 00:03:52,733
I will. When I know more.
84
00:03:52,833 --> 00:03:54,535
Can you figure out
what the numbers mean?
85
00:03:58,272 --> 00:04:01,509
I feel like I have to note
that you're acting cagey.
86
00:04:02,743 --> 00:04:04,778
How long have we
known each other?
87
00:04:04,878 --> 00:04:07,147
Long enough to notice subtle
changes in your behavior,
88
00:04:07,247 --> 00:04:09,417
let alone seismic
ones. What gives?
89
00:04:09,517 --> 00:04:11,552
I don't know Oliver Price.
90
00:04:11,652 --> 00:04:15,323
The passport is an old alias.
91
00:04:15,423 --> 00:04:17,658
But I don't how he got it.
92
00:04:18,759 --> 00:04:20,994
And the rest is classified.
93
00:04:22,095 --> 00:04:24,632
I've got the highest clearance.
94
00:04:24,732 --> 00:04:26,634
This lair is a safe space.
95
00:04:26,734 --> 00:04:28,669
My jellyfish do not gossip.
96
00:04:28,769 --> 00:04:30,003
They're-they're not real.
97
00:04:30,103 --> 00:04:31,639
Just look up the
numbers. Okay.
98
00:04:31,739 --> 00:04:33,807
Numbers. Numbers.
99
00:04:37,010 --> 00:04:38,379
Got it.
100
00:04:38,479 --> 00:04:40,457
It's routing numbers for
a Venezuelan bank account.
101
00:04:40,481 --> 00:04:45,218
Any more details? Inflows,
outflows, who has access?
102
00:04:46,720 --> 00:04:48,665
Got to go through FinCEN
for those details.
103
00:04:48,689 --> 00:04:50,123
You want me to?
104
00:04:50,223 --> 00:04:51,459
That's procedure.
105
00:04:51,558 --> 00:04:52,793
Yeah, but do you want me to?
106
00:04:52,893 --> 00:04:54,294
Follow procedure? Yes.
107
00:04:54,395 --> 00:04:57,431
All righty. I'm submitting
a request with FinCEN.
108
00:04:57,531 --> 00:04:59,800
It'll take a beat.
109
00:05:01,268 --> 00:05:03,270
Hey, out of curiosity,
110
00:05:03,371 --> 00:05:05,906
this bank account ring
any bells for you?
111
00:05:06,006 --> 00:05:08,642
I don't want to say anything
to compromise your position.
112
00:05:10,411 --> 00:05:12,179
That's a yes.
113
00:05:16,450 --> 00:05:18,986
Hey, Mom.
114
00:05:19,086 --> 00:05:21,622
What's most of the
periodic table made out of?
115
00:05:21,722 --> 00:05:23,524
Squares.
116
00:05:24,291 --> 00:05:25,771
What? If I answer,
how will you learn?
117
00:05:25,826 --> 00:05:29,630
Well, why don't we
try and find out?
118
00:05:29,730 --> 00:05:31,131
Look it up in the book, baby.
119
00:05:31,231 --> 00:05:32,942
Hey, can I have some
friends over? That's up
120
00:05:32,966 --> 00:05:34,578
to your dad. You guys got
to go to his place tonight.
121
00:05:34,602 --> 00:05:36,203
What? Why?
122
00:05:36,303 --> 00:05:38,415
Something came up at work
and let's just skip the part
123
00:05:38,439 --> 00:05:39,740
where we have an argument, okay?
124
00:05:39,840 --> 00:05:42,342
Pick up Thai on the way.
125
00:05:42,443 --> 00:05:44,311
The good place? Of course.
126
00:05:45,345 --> 00:05:47,381
Go get your stuff.
127
00:07:01,154 --> 00:07:05,726
First proper meal
I've had in five days.
128
00:07:05,826 --> 00:07:08,095
Then you could
probably use this, too.
129
00:07:12,700 --> 00:07:14,835
It's just good to
be out of Syria.
130
00:07:17,871 --> 00:07:19,907
Is it as screwed as I think?
131
00:07:22,810 --> 00:07:25,012
Did you at least get Hamdi?
132
00:07:25,813 --> 00:07:27,481
No.
133
00:07:30,818 --> 00:07:33,053
And the extraction team?
134
00:07:39,192 --> 00:07:41,128
The compound was
supposed to be empty.
135
00:07:41,228 --> 00:07:43,463
Hamdi and... and
maybe one of his men.
136
00:07:43,564 --> 00:07:44,832
Look, it was a trap,
137
00:07:44,932 --> 00:07:46,900
but at least
you're safe. Am I?
138
00:07:47,000 --> 00:07:49,837
Hamdi knows it was me.
139
00:07:49,937 --> 00:07:52,039
I'm compromised.
140
00:07:52,139 --> 00:07:53,774
He'll send everyone.
141
00:07:53,874 --> 00:07:55,909
Adrian, look,
142
00:07:56,009 --> 00:07:58,345
you're family, okay?
143
00:08:00,147 --> 00:08:02,082
I am here to help
with next steps.
144
00:08:02,182 --> 00:08:04,017
Passage out of Cyprus.
145
00:08:09,056 --> 00:08:12,125
It's enough money to keep
you comfortable and safe.
146
00:08:12,225 --> 00:08:14,595
I don't know what to say, Janey.
147
00:08:15,395 --> 00:08:18,298
It's good to know you still
have my back after everything.
148
00:08:18,398 --> 00:08:20,467
That's what we do.
149
00:08:20,568 --> 00:08:23,003
For family.
150
00:08:24,772 --> 00:08:27,007
We?
151
00:08:32,846 --> 00:08:34,982
Janey.
152
00:08:38,751 --> 00:08:41,020
I hoped it would be you.
153
00:08:51,064 --> 00:08:52,766
It's really nice to see you.
154
00:08:52,866 --> 00:08:54,768
How have you been?
You look good.
155
00:08:54,868 --> 00:08:56,469
I'm here to talk about Cyprus.
156
00:08:56,570 --> 00:08:58,872
I look like someone who's
been in a cage for a year,
157
00:08:58,972 --> 00:09:00,540
because, you know, I have.
158
00:09:00,641 --> 00:09:01,942
Cyprus, Maggie.
159
00:09:02,042 --> 00:09:05,178
I'm not gonna lie. It
has been hard, lonely.
160
00:09:05,278 --> 00:09:07,648
So tedious.
161
00:09:11,118 --> 00:09:14,054
But rightfully so. I'm
paying for my sins.
162
00:09:17,324 --> 00:09:19,326
I'm not doing this.
163
00:09:19,426 --> 00:09:21,595
Yeah, but you're here, Janey.
164
00:09:21,695 --> 00:09:25,265
So either some small
part of you misses me,
165
00:09:25,365 --> 00:09:26,867
or some
166
00:09:26,967 --> 00:09:29,102
bigger part of you
needs something.
167
00:09:29,202 --> 00:09:31,839
Either way, I'm gonna
need something, too.
168
00:09:34,975 --> 00:09:36,376
How are they?
169
00:09:37,177 --> 00:09:40,914
Julie is the star forward
of her soccer team.
170
00:09:41,014 --> 00:09:42,883
Oh, wow.
171
00:09:42,983 --> 00:09:45,152
And Alex is going to
the Naval Academy.
172
00:09:45,252 --> 00:09:46,854
Alex.
173
00:09:46,954 --> 00:09:48,722
That kid.
174
00:09:48,822 --> 00:09:50,490
God.
175
00:09:50,590 --> 00:09:52,960
He is full of surprises.
176
00:09:55,195 --> 00:09:58,198
I went through the list
of associates who might
177
00:09:58,298 --> 00:09:59,599
want to harm Price.
178
00:09:59,700 --> 00:10:01,144
None of them are even
remotely near Oahu.
179
00:10:01,168 --> 00:10:03,003
Yeah, I've gone through
all HPD's interviews
180
00:10:03,103 --> 00:10:04,604
with hotel guests and staff.
181
00:10:04,705 --> 00:10:06,573
No witnesses, no evidence.
182
00:10:06,674 --> 00:10:08,075
Our suspect's a ghost.
183
00:10:08,175 --> 00:10:11,011
If it wasn't so annoying...
It'd be impressive.
184
00:10:11,111 --> 00:10:12,488
Anyway, why don't you
break it to Tennant,
185
00:10:12,512 --> 00:10:13,690
you know, since
you're her favorite.
186
00:10:13,714 --> 00:10:15,282
I think it would
have more gravitas
187
00:10:15,382 --> 00:10:18,051
coming from you, you know,
her-her senior agent, so...
188
00:10:19,486 --> 00:10:21,154
Rock, paper, scissor.
189
00:10:21,254 --> 00:10:23,423
All right.
190
00:10:24,224 --> 00:10:25,458
Aah!
191
00:10:25,558 --> 00:10:27,661
Two out of three? No, no. Y...
192
00:10:32,065 --> 00:10:33,366
Excuse me.
193
00:10:33,466 --> 00:10:35,368
Who are you?
194
00:10:35,468 --> 00:10:38,005
Sorry. Uh, I get
engrossed in my work.
195
00:10:38,105 --> 00:10:41,408
Supervisory Agent
John Swift, OSP.
196
00:10:41,508 --> 00:10:44,144
OSP. That's, uh, Office
of Special Projects?
197
00:10:44,244 --> 00:10:45,946
We handle gray area cases.
198
00:10:46,046 --> 00:10:48,682
For instance, Jane
Tennant's involvement
199
00:10:48,782 --> 00:10:50,350
in yesterday's murder.
200
00:10:50,450 --> 00:10:51,885
Nothing special about that.
201
00:10:51,985 --> 00:10:53,386
The Hawai'i NCIS SAC
202
00:10:53,486 --> 00:10:55,555
was found standing over the body
203
00:10:55,655 --> 00:10:59,159
of a former MI6
agent, who had a copy
204
00:10:59,259 --> 00:11:01,729
of a fake passport
with her photo on it.
205
00:11:03,130 --> 00:11:05,833
Probably warrants an
inquiry. Plus, she's missing.
206
00:11:05,933 --> 00:11:07,835
Uh, she's not missing.
She... Really?
207
00:11:07,935 --> 00:11:09,445
She booked a flight
to Colorado last night
208
00:11:09,469 --> 00:11:10,670
and has been unreachable.
209
00:11:10,771 --> 00:11:12,131
But I'm open to
your interpretation
210
00:11:12,205 --> 00:11:13,373
of what that means.
211
00:11:13,473 --> 00:11:14,650
Either of you know
that Tennant checked in
212
00:11:14,674 --> 00:11:16,777
into ADX Florence
to meet with...
213
00:11:17,610 --> 00:11:20,213
you know who? Hi. You are?
214
00:11:20,313 --> 00:11:23,751
Supervisory Agent John Swift,
Office of Special Projects.
215
00:11:23,851 --> 00:11:26,854
I'm partnering in the...
your investigation.
216
00:11:26,954 --> 00:11:29,757
Investigation of
Tennant? Partnering?
217
00:11:29,857 --> 00:11:31,391
I like to think
of us as partners.
218
00:11:31,491 --> 00:11:32,726
I'm senior partner.
219
00:11:32,826 --> 00:11:34,862
Now, why don't you
220
00:11:34,962 --> 00:11:37,497
fill me in
221
00:11:37,597 --> 00:11:39,967
on, uh... you know who.
222
00:11:44,471 --> 00:11:46,606
This has been a true pleasure.
223
00:11:46,706 --> 00:11:49,877
Does my heart good to know
our family is doing well.
224
00:11:49,977 --> 00:11:53,580
We are no longer family, Maggie.
225
00:11:55,382 --> 00:11:57,284
I am only here because
226
00:11:57,384 --> 00:11:59,920
I do not have a choice.
227
00:12:03,290 --> 00:12:04,992
Cyprus?
228
00:12:07,694 --> 00:12:09,997
The house account that we set up
229
00:12:10,097 --> 00:12:11,999
for our old friend
230
00:12:12,099 --> 00:12:13,566
is empty,
231
00:12:13,666 --> 00:12:16,136
so, someone knows.
Well, it wasn't me.
232
00:12:16,236 --> 00:12:19,139
As you know, I've been sort
of tied up for a while.
233
00:12:19,239 --> 00:12:20,273
Then who?
234
00:12:20,373 --> 00:12:22,009
I couldn't say.
235
00:12:22,109 --> 00:12:25,278
Does the name Oliver Price
mean anything to you?
236
00:12:25,378 --> 00:12:27,080
Not a thing. Only...
237
00:12:27,180 --> 00:12:31,051
you, me and Creel had
access to the account.
238
00:12:34,187 --> 00:12:36,857
Well... that's it?
239
00:12:37,825 --> 00:12:39,326
This shouldn't be coming up now.
240
00:12:39,426 --> 00:12:41,161
Only three people
know about this.
241
00:12:41,261 --> 00:12:43,763
One is dead, you're here,
242
00:12:43,864 --> 00:12:47,100
and I would never
dredge this up.
243
00:12:48,068 --> 00:12:50,003
I'm sorry, Janey.
244
00:12:52,472 --> 00:12:53,974
For everything.
245
00:12:57,377 --> 00:12:59,446
Maggie.
246
00:12:59,546 --> 00:13:00,814
Thought you were back home.
247
00:13:00,914 --> 00:13:03,350
You don't seem happy to see me.
248
00:13:03,450 --> 00:13:05,218
Course I am.
249
00:13:06,553 --> 00:13:08,788
Kidding, Adrian.
250
00:13:10,423 --> 00:13:12,125
Our friends at the Puzzle Palace
251
00:13:12,225 --> 00:13:15,495
would like to know why
this op fell one step shy
252
00:13:15,595 --> 00:13:17,030
of the Bay of Pigs.
253
00:13:17,130 --> 00:13:20,067
And you know what,
frankly, so would I.
254
00:13:20,167 --> 00:13:23,603
He's claiming that
he was played.
255
00:13:23,703 --> 00:13:25,072
Not claiming.
256
00:13:26,039 --> 00:13:29,276
So, we're not past denials then?
257
00:13:29,376 --> 00:13:31,811
Information was bad, my intel.
258
00:13:31,912 --> 00:13:33,981
Seven men are dead.
259
00:13:34,081 --> 00:13:35,883
Hamdi knew our team was coming.
260
00:13:35,983 --> 00:13:37,885
Knew every move they would make.
261
00:13:37,985 --> 00:13:40,820
Had militia waiting.
That's more than bad intel.
262
00:13:40,921 --> 00:13:44,290
Wait. You don't think
I did something.
263
00:13:46,093 --> 00:13:48,261
That's madness.
264
00:13:48,361 --> 00:13:49,596
Jane, would you just...
265
00:13:49,696 --> 00:13:52,365
We know it was you, Creel.
266
00:13:55,802 --> 00:13:57,146
Not the best time
to go radio silent.
267
00:13:57,170 --> 00:13:58,605
Guess you know about my trip.
268
00:13:58,705 --> 00:14:00,140
To see Maggie Shaw?
269
00:14:00,240 --> 00:14:02,085
Yeah, 'cause it's connected
to Oliver Price's murder?
270
00:14:02,109 --> 00:14:05,045
You have three agents at your
disposal. What can we do?
271
00:14:05,145 --> 00:14:06,513
Nothing.
272
00:14:06,613 --> 00:14:08,916
What do you mean, nothing?
273
00:14:09,816 --> 00:14:12,085
Hey, there.
274
00:14:12,185 --> 00:14:13,987
Jane Tennant.
275
00:14:14,087 --> 00:14:16,223
I've heard so much about you.
276
00:14:16,323 --> 00:14:18,325
John Swift, OSP. Please.
277
00:14:27,400 --> 00:14:28,635
How can I help you?
278
00:14:28,735 --> 00:14:30,237
It's more what I can do for you.
279
00:14:30,337 --> 00:14:32,248
Spent yesterday morning with
a dead British operative,
280
00:14:32,272 --> 00:14:34,841
spent this morning with the
most notorious double agent
281
00:14:34,942 --> 00:14:37,177
in recent CIA history.
282
00:14:38,645 --> 00:14:40,880
Not really your usual style.
283
00:14:42,282 --> 00:14:44,184
Well, you don't know me.
284
00:14:44,284 --> 00:14:46,819
Jane Tennant. Three
Medals of Merit,
285
00:14:46,920 --> 00:14:48,688
first female SAC at Pearl.
286
00:14:48,788 --> 00:14:52,325
And a very impressive, if
redacted, intelligence career.
287
00:14:52,425 --> 00:14:53,793
I know you, too, John Swift.
288
00:14:53,893 --> 00:14:55,262
By reputation.
289
00:14:55,362 --> 00:14:56,629
Ex-CIA.
290
00:14:56,729 --> 00:14:58,966
Ex-FBI counterintel.
291
00:14:59,066 --> 00:15:02,635
Then joined NCIS
to... I don't know...
292
00:15:02,735 --> 00:15:05,105
Annoy me?
293
00:15:06,406 --> 00:15:09,276
Let's start with
Maggie Shaw, shall we?
294
00:15:11,979 --> 00:15:14,814
Conversation was personal,
lots of family talk.
295
00:15:14,914 --> 00:15:18,351
And then, vague.
Something about Cyprus.
296
00:15:18,451 --> 00:15:20,287
And a house account.
297
00:15:20,387 --> 00:15:22,122
Care to explain?
298
00:15:22,222 --> 00:15:23,923
I would not.
299
00:15:24,024 --> 00:15:26,159
Yeah, I knew you'd say that.
300
00:15:26,259 --> 00:15:27,739
Then you know what
I'm gonna say next.
301
00:15:27,794 --> 00:15:29,172
That you have no
intention of sharing
302
00:15:29,196 --> 00:15:30,730
any information with me.
303
00:15:30,830 --> 00:15:32,399
And you know what I'm gonna say.
304
00:15:32,499 --> 00:15:33,909
That I'm removed from
the Oliver Price case
305
00:15:33,933 --> 00:15:35,302
and my duties as SAC
306
00:15:35,402 --> 00:15:37,470
until the matter is...
307
00:15:37,570 --> 00:15:39,772
resolved.
308
00:15:39,872 --> 00:15:41,841
I'll do you one better.
309
00:15:41,941 --> 00:15:43,610
I'm taking vacation.
310
00:15:43,710 --> 00:15:46,013
I'll be out of your hair.
311
00:15:46,113 --> 00:15:48,515
Just don't go too far.
312
00:15:48,615 --> 00:15:50,117
Yeah.
313
00:15:51,918 --> 00:15:53,920
That go okay? Peachy.
314
00:15:54,021 --> 00:15:55,331
Yeah? 'Cause that
was pretty short,
315
00:15:55,355 --> 00:15:56,923
and Swift is still
in your office.
316
00:15:57,024 --> 00:16:00,327
It's his now. For
the time being.
317
00:16:00,427 --> 00:16:02,795
I'm off the case. I'm
taking some vacation.
318
00:16:02,895 --> 00:16:04,364
What the hell did he do?
319
00:16:04,464 --> 00:16:05,798
His job.
320
00:16:05,898 --> 00:16:07,534
And so should you.
321
00:16:07,634 --> 00:16:09,669
Okay?
322
00:16:10,437 --> 00:16:13,173
That doesn't look like a
woman who's going on vacation.
323
00:16:13,973 --> 00:16:15,975
We're just going
324
00:16:16,076 --> 00:16:18,411
on a trip with Dad in
the middle of the week?
325
00:16:18,511 --> 00:16:20,713
Spontaneous, right? Fun.
326
00:16:20,813 --> 00:16:23,516
Spontaneous is not what we do.
327
00:16:23,616 --> 00:16:26,286
We're going to the Big
Island to see a volcano,
328
00:16:26,386 --> 00:16:28,521
and I don't have to
take my chem test.
329
00:16:28,621 --> 00:16:31,424
I say roll with it.
330
00:16:34,294 --> 00:16:35,395
How bad is it?
331
00:16:36,596 --> 00:16:38,031
Look, everything's okay.
332
00:16:38,131 --> 00:16:40,333
All right, just go to your
dad's, keep an eye on Julie.
333
00:16:40,433 --> 00:16:43,236
And we'll be back together soon.
334
00:16:43,336 --> 00:16:45,038
Okay?
335
00:16:45,138 --> 00:16:47,774
I hear the words, but
I see your expression.
336
00:16:48,575 --> 00:16:51,344
Alex, I'm really gonna
need your help on this one.
337
00:16:54,214 --> 00:16:56,816
Julie, come on. Time to go.
338
00:16:59,786 --> 00:17:01,821
Be careful.
339
00:17:02,789 --> 00:17:03,990
Kate.
340
00:17:04,090 --> 00:17:05,392
Sorry to keep you waiting.
341
00:17:05,492 --> 00:17:08,328
It's okay. You got
a lot going on.
342
00:17:08,428 --> 00:17:10,230
Lucy says you were suspended.
343
00:17:10,329 --> 00:17:12,031
Did you look into the bank?
344
00:17:12,832 --> 00:17:15,202
A friend who works out of the
FBI field office in Brazil
345
00:17:15,301 --> 00:17:17,404
says money was withdrawn
from the Caracas account
346
00:17:17,503 --> 00:17:18,805
in person at the bank.
347
00:17:18,905 --> 00:17:20,573
No digital record available.
348
00:17:20,673 --> 00:17:22,275
What'll it take to find out?
349
00:17:22,375 --> 00:17:24,277
Well, we send a
disclosure request
350
00:17:24,377 --> 00:17:26,613
and have an agent
follow up in person.
351
00:17:26,713 --> 00:17:28,115
Only if that agent is you.
352
00:17:31,651 --> 00:17:32,852
Oh, you're serious?
353
00:17:32,952 --> 00:17:34,032
This is a sensitive matter.
354
00:17:34,121 --> 00:17:35,388
You're former DIA.
355
00:17:35,488 --> 00:17:37,790
I mean...
356
00:17:37,890 --> 00:17:39,792
I guess I could go.
357
00:17:39,892 --> 00:17:42,295
And I'll come, too.
Uh, I'm not sure
358
00:17:42,395 --> 00:17:44,264
how I'd clear that
with the bosses.
359
00:17:44,364 --> 00:17:46,499
You don't.
360
00:17:48,535 --> 00:17:51,003
Look, Kate, if you're
uncomfortable with it...
361
00:17:51,104 --> 00:17:53,340
I'm deeply
uncomfortable with it.
362
00:17:54,774 --> 00:17:57,310
But I assume you're going
to Caracas no matter what.
363
00:18:00,012 --> 00:18:01,348
So I'll come, too.
364
00:18:01,448 --> 00:18:04,384
Provided you don't
keep me in the dark.
365
00:18:04,484 --> 00:18:06,061
I'll tell you as much as
I can when we're there.
366
00:18:06,085 --> 00:18:07,254
Okay. Okay.
367
00:18:07,354 --> 00:18:08,864
Let's figure out how
we're getting there.
368
00:18:08,888 --> 00:18:11,258
Already handled.
We leave tonight.
369
00:18:27,840 --> 00:18:30,177
Thanks.
370
00:18:42,222 --> 00:18:44,657
English, yes? Please.
371
00:18:44,757 --> 00:18:47,494
What brings you so
far from home today?
372
00:18:48,961 --> 00:18:50,963
My account was
emptied yesterday.
373
00:18:51,063 --> 00:18:52,465
I'd like to know by whom.
374
00:18:52,565 --> 00:18:54,634
I have copies of official
disclosure requests
375
00:18:54,734 --> 00:18:55,974
from the U.S. State Department.
376
00:18:56,068 --> 00:18:57,470
I'm sure that's unnecessary.
377
00:18:57,570 --> 00:18:59,839
I can tell you who
emptied the account.
378
00:18:59,939 --> 00:19:01,441
It was you, Ms. Padilla.
379
00:19:01,541 --> 00:19:03,410
On Friday.
380
00:19:03,510 --> 00:19:06,078
You presented us
with your passport
381
00:19:06,179 --> 00:19:08,981
and left with $212,000 in cash.
382
00:19:09,081 --> 00:19:10,717
Everything in order.
383
00:19:11,518 --> 00:19:14,554
Um, you have a photocopy
of that passport?
384
00:19:14,654 --> 00:19:16,323
Of course.
385
00:19:18,325 --> 00:19:21,961
As you can see,
everything in order.
386
00:19:34,841 --> 00:19:37,244
Please tell me this isn't
our hotel. Not quite yet.
387
00:19:37,344 --> 00:19:38,545
That's a relief.
388
00:19:38,645 --> 00:19:40,413
Listen, I'm, uh,
389
00:19:40,513 --> 00:19:42,415
pretty sure those
guys are following us.
390
00:19:42,515 --> 00:19:44,484
Cheap suits? Sensible shoes?
391
00:19:44,584 --> 00:19:46,118
They're all SEBIN.
Secret police.
392
00:19:46,219 --> 00:19:47,654
Been on us since the airport.
393
00:19:47,754 --> 00:19:49,789
Okay, and we're just...
we're cool with that?
394
00:19:49,889 --> 00:19:52,024
Want them to think we are.
395
00:20:03,903 --> 00:20:05,638
Jane.
396
00:20:05,738 --> 00:20:08,074
What a... surprise.
397
00:20:08,174 --> 00:20:10,209
Um...
398
00:20:10,310 --> 00:20:11,978
I'm happy to see you.
399
00:20:12,078 --> 00:20:14,013
And you brought a friend. Hi.
400
00:20:14,113 --> 00:20:16,082
Only one lie in that statement.
401
00:20:16,182 --> 00:20:18,217
I...
402
00:20:20,353 --> 00:20:22,955
I, um, don't know what you mean.
403
00:20:23,055 --> 00:20:24,791
I'm the last person
you want to see.
404
00:20:24,891 --> 00:20:26,125
No.
405
00:20:26,225 --> 00:20:28,695
There's never a bad time
to see cherished clients.
406
00:20:28,795 --> 00:20:30,397
Tea? Answers.
407
00:20:30,497 --> 00:20:32,064
Tell me about Jane Padilla.
408
00:20:32,164 --> 00:20:33,866
Okay.
409
00:20:33,966 --> 00:20:35,968
I can tell that
you're in a mood.
410
00:20:36,068 --> 00:20:37,537
But you know what always helps?
411
00:20:37,637 --> 00:20:39,005
Tea.
412
00:20:39,105 --> 00:20:40,106
Yeah. Oh, oh, oh!
413
00:20:40,206 --> 00:20:41,641
Ooh.
414
00:20:41,741 --> 00:20:44,711
That's a, um... a strong
grip there, friend.
415
00:20:45,645 --> 00:20:47,380
Jane Padilla.
416
00:20:47,480 --> 00:20:49,982
Don't look to her. Look to me.
417
00:20:50,082 --> 00:20:51,784
You created a passport
for me 12 years ago.
418
00:20:51,884 --> 00:20:54,153
Jane Padilla.
419
00:20:54,253 --> 00:20:56,856
And then you reissued
it to someone else. No.
420
00:20:56,956 --> 00:21:00,026
I have never reissued
an identity in my life.
421
00:21:00,126 --> 00:21:03,195
That's lie number
two. You get three.
422
00:21:06,833 --> 00:21:09,569
Oh, okay. Yes, I see now.
423
00:21:09,669 --> 00:21:13,239
Uh, someone must have
forged my forgery.
424
00:21:13,340 --> 00:21:14,907
It happens all the time.
425
00:21:16,376 --> 00:21:18,321
Can I have my arm... can I
have my arm back, please?
426
00:21:18,345 --> 00:21:19,979
That's your work, Marty.
427
00:21:20,079 --> 00:21:23,350
I would never betray
a client, okay?
428
00:21:23,450 --> 00:21:25,718
Let alone one as, uh...
429
00:21:25,818 --> 00:21:27,854
connected as you.
430
00:21:27,954 --> 00:21:29,622
What do you think, Kate?
431
00:21:29,722 --> 00:21:31,558
That's definitely a lie. Yeah.
432
00:21:33,793 --> 00:21:36,128
Okay, okay, stop, please.
433
00:21:39,231 --> 00:21:41,200
Okay.
434
00:21:41,300 --> 00:21:42,535
That hurt my feelings.
435
00:21:42,635 --> 00:21:44,203
She came to me last week.
436
00:21:44,303 --> 00:21:45,538
She who?
437
00:21:45,638 --> 00:21:47,273
I don't know her name.
438
00:21:47,374 --> 00:21:49,842
Um, she called herself Jane.
439
00:21:49,942 --> 00:21:52,379
But she was with a
man... Oliver Price.
440
00:21:52,479 --> 00:21:55,114
He had the money. Enough
for ten identities.
441
00:21:55,214 --> 00:21:57,584
And you gave them mine?
I didn't give it to them.
442
00:21:57,684 --> 00:21:59,218
They already knew it.
443
00:21:59,318 --> 00:22:02,655
Your alias, your
real name, Mag...
444
00:22:03,956 --> 00:22:05,892
Maggie Shaw and Creel.
445
00:22:05,992 --> 00:22:07,560
They knew everything.
446
00:22:07,660 --> 00:22:09,195
I didn't have a choice.
447
00:22:09,295 --> 00:22:11,197
You still don't.
448
00:22:12,198 --> 00:22:14,801
Where is she now?
449
00:22:15,635 --> 00:22:17,537
Why would Tennant be in Caracas?
450
00:22:17,637 --> 00:22:19,071
She wouldn't.
451
00:22:19,171 --> 00:22:21,408
No, but she is, along with Kate.
452
00:22:21,508 --> 00:22:23,743
Kate texted me. What?
453
00:22:24,811 --> 00:22:26,312
They went to check
out that bank.
454
00:22:26,413 --> 00:22:28,014
Mm-hmm. The account
belongs to Tennant
455
00:22:28,114 --> 00:22:30,216
or maybe an alias
of hers, at least.
456
00:22:30,316 --> 00:22:32,785
What else did Whistler say?
Nothing. She just had to go.
457
00:22:32,885 --> 00:22:34,887
I tried to call, but
it went to voicemail.
458
00:22:34,987 --> 00:22:37,557
- What is going on?
- Skullduggery,
459
00:22:37,657 --> 00:22:39,959
chicanery, deception.
460
00:22:40,059 --> 00:22:44,564
Spycraft, my friends, as
old as civilization itself.
461
00:22:45,498 --> 00:22:48,835
Bank account... completely empty,
but it used to have millions.
462
00:22:48,935 --> 00:22:51,003
We're through the looking glass.
463
00:22:51,103 --> 00:22:52,705
Black is white.
White is black.
464
00:22:52,805 --> 00:22:54,073
Yes, we get it. CIA stuff.
465
00:22:54,173 --> 00:22:56,342
Tennant had access
to this account.
466
00:22:56,443 --> 00:22:58,310
But the money isn't hers.
467
00:22:58,411 --> 00:23:01,448
This is a slush fund
set up by the government
468
00:23:01,548 --> 00:23:03,416
Okay,
469
00:23:03,516 --> 00:23:04,984
any idea who emptied it?
470
00:23:05,084 --> 00:23:06,919
Not yet, but I was able
471
00:23:07,019 --> 00:23:09,021
to track a wire transfer
472
00:23:09,121 --> 00:23:11,090
that went straight to our
dead man, Oliver Price.
473
00:23:11,190 --> 00:23:12,892
So Price was in Caracas, right?
474
00:23:12,992 --> 00:23:14,794
He gets paid by
Tennant's secret account,
475
00:23:14,894 --> 00:23:17,430
and then somehow he
ends up dead in a hotel
476
00:23:17,530 --> 00:23:18,998
on the island looking for her.
477
00:23:19,098 --> 00:23:20,533
We got to get to
Caracas right now.
478
00:23:20,633 --> 00:23:22,569
Boss needs our help.
479
00:23:22,669 --> 00:23:24,571
No one's going anywhere.
480
00:23:24,671 --> 00:23:27,206
Except you, Agent
Boone. My office.
481
00:23:28,741 --> 00:23:30,643
It's Tennant's office.
482
00:23:30,743 --> 00:23:33,546
You're senior agent here, right?
483
00:23:33,646 --> 00:23:35,314
Yes, but that's got nothing...
484
00:23:35,414 --> 00:23:37,283
You don't act like it.
485
00:23:37,383 --> 00:23:40,820
Grabbing your gear like some
rookie to do what, exactly?
486
00:23:40,920 --> 00:23:42,354
Help Tennant. How?
487
00:23:42,455 --> 00:23:44,957
By getting yourself
arrested or killed?
488
00:23:45,057 --> 00:23:46,192
Because of your boss?
489
00:23:46,292 --> 00:23:47,570
Yeah, she's more
than just our boss.
490
00:23:47,594 --> 00:23:49,028
I don't doubt she's a friend.
491
00:23:49,128 --> 00:23:51,197
But friends don't let other
friends commit crimes.
492
00:23:51,297 --> 00:23:52,865
Tennant hasn't
committed a crime.
493
00:23:52,965 --> 00:23:55,067
Not acting like she's
innocent of any, either.
494
00:23:56,869 --> 00:23:59,071
I'm not a babysitter.
495
00:24:00,372 --> 00:24:03,710
I'm not the one they send
in when everything's okay.
496
00:24:03,810 --> 00:24:05,044
I'm the other guy.
497
00:24:06,679 --> 00:24:08,414
There's a murder to solve here
498
00:24:08,515 --> 00:24:10,349
that Tennant may or
may not be involved in.
499
00:24:10,449 --> 00:24:13,786
That is what your
team needs to do.
500
00:24:15,321 --> 00:24:17,590
With all due
respect, Agent Swift,
501
00:24:17,690 --> 00:24:19,492
no.
502
00:24:19,592 --> 00:24:21,661
Then you're benched.
503
00:24:21,761 --> 00:24:23,763
I'm sorry, what?
504
00:24:23,863 --> 00:24:25,798
Reassigned.
505
00:24:25,898 --> 00:24:27,800
Indexing cold cases.
506
00:24:27,900 --> 00:24:31,237
Either get along or go along.
507
00:24:31,337 --> 00:24:34,173
Now.
508
00:24:38,177 --> 00:24:40,446
Not much to look at, huh?
509
00:24:41,213 --> 00:24:43,282
Generally clean, generally safe.
510
00:24:43,382 --> 00:24:46,052
I've been in worse. This feels
like we're not heading back
511
00:24:46,152 --> 00:24:47,419
to Hawai'i any time soon.
512
00:24:47,520 --> 00:24:48,964
Well, you have a
flight in the morning.
513
00:24:48,988 --> 00:24:50,132
I'm gonna go check
out that address
514
00:24:50,156 --> 00:24:51,791
that Marty gave
me. Need to find
515
00:24:51,891 --> 00:24:53,292
the woman who's
been using my alias.
516
00:24:53,392 --> 00:24:55,270
I've got to run an errand.
I'll be back soon with dinner.
517
00:24:55,294 --> 00:24:58,164
No, that wasn't the agreement.
518
00:24:58,264 --> 00:25:00,042
You said you wanted to get
information from the bank.
519
00:25:00,066 --> 00:25:02,101
I saw the logic. But
you have no authority
520
00:25:02,201 --> 00:25:04,203
to go looking for a
suspect in Venezuela.
521
00:25:04,303 --> 00:25:05,738
It's not that simple, Kate.
522
00:25:05,838 --> 00:25:07,406
It's exactly that simple.
523
00:25:07,506 --> 00:25:08,941
Maggie Shaw?
524
00:25:09,041 --> 00:25:11,377
Marty mentioned her and
someone named Creel.
525
00:25:21,053 --> 00:25:23,923
Okay. All right.
526
00:25:24,023 --> 00:25:25,491
I'll tell you.
527
00:25:25,592 --> 00:25:28,494
It was Syria, years
ago. Start of the war.
528
00:25:28,595 --> 00:25:32,364
Maggie and I ran an
asset. Adrian Creel.
529
00:25:32,464 --> 00:25:35,167
He did some business.
Never knew what kind,
530
00:25:35,267 --> 00:25:37,670
but he claimed to be a patriot.
531
00:25:37,770 --> 00:25:40,773
Said he wanted to help take
out some very bad people.
532
00:25:40,873 --> 00:25:42,308
Sounds shady.
533
00:25:42,408 --> 00:25:44,110
It was. He was.
534
00:25:44,210 --> 00:25:46,045
That's who you work
with in intelligence.
535
00:25:46,145 --> 00:25:48,915
Adrian's intel was always solid.
536
00:25:49,015 --> 00:25:51,483
He'd proven himself many times.
537
00:25:51,584 --> 00:25:53,085
So, in return, we funded him.
538
00:25:53,185 --> 00:25:56,555
Off the books so it was
never traced back to the U.S.
539
00:25:56,656 --> 00:25:59,158
That's what the account was for.
540
00:26:01,360 --> 00:26:03,796
So, thinking Creel's
responsible for all this now?
541
00:26:03,896 --> 00:26:05,965
That's impossible.
542
00:26:06,733 --> 00:26:09,035
Creel's dead.
543
00:26:12,138 --> 00:26:14,874
Jane, please, put it away.
544
00:26:15,675 --> 00:26:18,845
Tell her. So we can have
a proper conversation.
545
00:26:18,945 --> 00:26:22,314
How about the truth
first, Adrian?
546
00:26:23,883 --> 00:26:26,485
It's a business of chance.
547
00:26:26,585 --> 00:26:28,621
You both know that.
548
00:26:28,721 --> 00:26:30,757
I can't be responsible
for what others do.
549
00:26:30,857 --> 00:26:32,224
This wasn't chance.
550
00:26:32,324 --> 00:26:35,594
You fed us bad intel
and seven men died.
551
00:26:35,695 --> 00:26:36,963
It's not my fault.
552
00:26:37,063 --> 00:26:39,565
Now, we all...
553
00:26:39,666 --> 00:26:40,933
we all take risks.
554
00:26:41,033 --> 00:26:43,736
You cooperating with
Hamdi was an epic risk.
555
00:26:43,836 --> 00:26:45,738
He knew our every move.
556
00:26:45,838 --> 00:26:48,908
That's not what...
I was used. I...
557
00:26:49,008 --> 00:26:51,177
Okay, okay! Okay.
558
00:26:53,012 --> 00:26:54,513
Yes.
559
00:26:54,613 --> 00:26:56,582
The information was bad.
560
00:26:57,583 --> 00:26:59,218
And I knew it.
561
00:27:00,319 --> 00:27:01,888
I didn't have a choice.
562
00:27:01,988 --> 00:27:03,656
They were going to kill me.
563
00:27:03,756 --> 00:27:04,691
And the money?
564
00:27:06,125 --> 00:27:08,160
What money?
565
00:27:08,260 --> 00:27:10,229
That they paid you.
566
00:27:10,329 --> 00:27:12,098
How much was your
betrayal worth?
567
00:27:12,198 --> 00:27:13,866
No, I-I w-I would never...
568
00:27:13,966 --> 00:27:15,501
Because you can't
have it both ways.
569
00:27:15,601 --> 00:27:18,971
He either bribed you
or he coerced you.
570
00:27:19,071 --> 00:27:21,407
Either way, we don't care.
571
00:27:21,507 --> 00:27:23,375
Go ahead, put him Wait...
572
00:27:23,475 --> 00:27:25,177
out of his misery.
Don't! Don't!
573
00:27:30,817 --> 00:27:32,985
What's up, guys?
574
00:27:33,085 --> 00:27:34,396
Hey, we're real sorry
you got benched.
575
00:27:34,420 --> 00:27:35,764
Yeah, and Swift made
it clear we can't
576
00:27:35,788 --> 00:27:36,889
talk to you about the case.
577
00:27:36,989 --> 00:27:38,691
But Ernie's got some hot goss.
578
00:27:38,791 --> 00:27:40,159
But we can't tell you.
579
00:27:40,259 --> 00:27:41,770
All right, I'm starting
to think I should just
580
00:27:41,794 --> 00:27:43,329
go back to my filing. Stay.
581
00:27:43,429 --> 00:27:44,764
At least until tea is ready.
582
00:27:44,864 --> 00:27:47,033
I don't really dig tea.
583
00:27:47,133 --> 00:27:49,769
You'll dig this tea. Not
some prepackaged bag,
584
00:27:49,869 --> 00:27:51,070
but loose leaf.
585
00:27:51,170 --> 00:27:53,005
And, of course, some
of the leaves may leak
586
00:27:53,105 --> 00:27:55,174
into the cup.
587
00:27:55,274 --> 00:27:58,778
The bank account is the tea bag,
588
00:27:58,878 --> 00:28:02,614
and I've torn open the
bag to reveal the leaves,
589
00:28:02,715 --> 00:28:04,784
because the leaves
590
00:28:04,884 --> 00:28:07,419
are diffuse.
591
00:28:09,722 --> 00:28:10,556
Uh...
592
00:28:10,656 --> 00:28:11,991
Yeah, no idea. Ugh!
593
00:28:12,091 --> 00:28:13,259
You guys are the worst!
594
00:28:13,359 --> 00:28:14,927
I don't know who
emptied the account,
595
00:28:15,027 --> 00:28:17,997
but I was able to track
other debits from years ago.
596
00:28:18,697 --> 00:28:20,967
Hundreds of thousands
of dollars sent
597
00:28:21,067 --> 00:28:22,902
to a dummy NGO in Syria.
598
00:28:23,002 --> 00:28:25,237
Actually cover for
CIA covert ops.
599
00:28:25,337 --> 00:28:28,741
Target was warlord Ahmed Hamdi.
600
00:28:28,841 --> 00:28:31,577
He was supposed to be
taken into custody.
601
00:28:31,677 --> 00:28:33,255
And you're thinking Tennant
was involved? She was.
602
00:28:33,279 --> 00:28:34,580
And Maggie Shaw.
603
00:28:34,680 --> 00:28:36,360
Which is why Tennant
visited her in prison.
604
00:28:36,415 --> 00:28:38,084
So what happened on this op?
605
00:28:38,184 --> 00:28:41,087
Total disaster. Hamdi
wasn't even there.
606
00:28:41,187 --> 00:28:42,588
But his fighters were.
607
00:28:42,688 --> 00:28:45,291
Eight operatives went
in, one survived.
608
00:28:45,391 --> 00:28:49,796
None other than our favorite
snack-eating mystery man.
609
00:28:50,596 --> 00:28:52,865
You think Tennant knows
610
00:28:52,965 --> 00:28:53,885
Charlie 1 was involved?
611
00:28:53,933 --> 00:28:55,334
It's impossible to say.
612
00:28:55,434 --> 00:28:56,903
We need to find out more info,
613
00:28:57,003 --> 00:28:59,772
and since Tennant's not
talking, we got to get creative.
614
00:28:59,872 --> 00:29:01,316
I'll check out her
house and I'll see if
615
00:29:01,340 --> 00:29:02,484
she's got anything hidden there.
616
00:29:02,508 --> 00:29:03,876
You're just gonna
break in? Ow.
617
00:29:03,976 --> 00:29:05,244
He won't break
in. I have a key.
618
00:29:05,344 --> 00:29:06,846
In case of emergency.
This counts.
619
00:29:06,946 --> 00:29:09,315
- I'm not sure she's gonna see it that way.
- Listen,
620
00:29:09,415 --> 00:29:10,682
boss has herself tied up
621
00:29:10,783 --> 00:29:12,785
into something really
big, and she needs us,
622
00:29:12,885 --> 00:29:15,654
even if she doesn't know
it yet. Well, I mean...
623
00:29:15,754 --> 00:29:17,589
Hey.
624
00:29:22,561 --> 00:29:23,996
Oh, you're back.
625
00:29:24,096 --> 00:29:26,298
Yeah. Got us something to eat.
626
00:29:26,398 --> 00:29:29,001
Yeah, enough for,
like, six people.
627
00:29:29,101 --> 00:29:30,436
Expecting company?
628
00:29:30,536 --> 00:29:32,738
Well, you never know when
you'll be back in Caracas,
629
00:29:32,839 --> 00:29:35,041
so I wanted to give you the
full culinary experience.
630
00:29:35,141 --> 00:29:36,208
And what's in there?
631
00:29:36,308 --> 00:29:38,577
Oh, just some stuff I need.
632
00:29:40,312 --> 00:29:42,849
Is that a grenade? Flash bang.
633
00:29:42,949 --> 00:29:45,384
Stun grenades. Look, I-I've
been keeping my piece here,
634
00:29:45,484 --> 00:29:47,453
but it would be completely
irresponsible for me
635
00:29:47,553 --> 00:29:50,156
to let you move forward
with whatever this is.
636
00:29:50,256 --> 00:29:51,824
Makes complete sense.
637
00:29:51,924 --> 00:29:55,661
You are a rational,
intelligent agent, Kate.
638
00:29:55,761 --> 00:29:56,863
I'd expect nothing less.
639
00:29:56,963 --> 00:29:58,364
And you're right.
640
00:29:58,464 --> 00:30:01,133
I shouldn't be doing this. No,
641
00:30:01,233 --> 00:30:02,368
you shouldn't.
642
00:30:02,468 --> 00:30:04,570
Okay, so, you know,
maybe we just...
643
00:30:04,670 --> 00:30:06,705
What the hell?!
644
00:30:09,075 --> 00:30:11,577
A long time ago
I made a mistake.
645
00:30:12,411 --> 00:30:15,214
And I need to fix it. Alone.
646
00:30:17,816 --> 00:30:19,296
There's enough food
for a couple days.
647
00:30:19,351 --> 00:30:22,421
Water, too. I'm sorry.
648
00:30:24,723 --> 00:30:26,692
Tennant.
649
00:30:27,860 --> 00:30:29,328
I know.
650
00:30:40,272 --> 00:30:42,308
Gracias.
651
00:31:49,808 --> 00:31:51,343
Easy there, tiger.
652
00:31:51,443 --> 00:31:53,245
Charlie 1.
653
00:31:54,947 --> 00:31:56,949
I'm surprised you're not
more surprised to see me.
654
00:31:57,049 --> 00:31:59,551
In Tennant's house, yes.
655
00:31:59,651 --> 00:32:01,687
On the island, we kinda figured.
656
00:32:01,787 --> 00:32:03,155
And what'd you figure?
657
00:32:03,255 --> 00:32:05,224
That you're involved in
Oliver Price's murder.
658
00:32:05,324 --> 00:32:07,459
The infrared LEDs.
The professional work.
659
00:32:07,559 --> 00:32:10,296
I figure you killed him
and it had something to do
660
00:32:10,396 --> 00:32:12,298
with a raid that went
sideways in Syria.
661
00:32:12,398 --> 00:32:15,167
My whole team getting killed's
a little bit more than sideways.
662
00:32:18,037 --> 00:32:19,277
Was Price involved in the raid?
663
00:32:19,305 --> 00:32:21,840
No. Then why did you kill him?
664
00:32:21,940 --> 00:32:23,175
I'm not saying I did.
665
00:32:23,275 --> 00:32:26,245
But if I did, it was
only to protect Tennant.
666
00:32:26,345 --> 00:32:28,747
He was coming to get her. Why?
667
00:32:28,847 --> 00:32:30,916
If she didn't say,
I'm not gonna.
668
00:32:31,017 --> 00:32:32,718
She said enough. She
told us about Creel.
669
00:32:32,818 --> 00:32:34,386
Nice try.
670
00:32:34,486 --> 00:32:36,822
If she had, you wouldn't
be breaking into her house.
671
00:32:36,922 --> 00:32:38,991
I didn't break into
her house. I had a key.
672
00:32:39,091 --> 00:32:42,328
Anyway, she's in Caracas,
you're not. Tells me everything.
673
00:32:42,428 --> 00:32:43,362
Where you going?
674
00:32:43,462 --> 00:32:44,796
To Caracas.
Tennant needs help.
675
00:32:44,896 --> 00:32:46,198
You know I can't let you go.
676
00:32:46,298 --> 00:32:47,699
You're a suspect in a homicide
677
00:32:47,799 --> 00:32:49,735
and I'm not convinced
you're the good guy here.
678
00:32:49,835 --> 00:32:51,837
If I wasn't you would be dead.
679
00:32:51,937 --> 00:32:53,339
That doesn't help your cause.
680
00:32:53,439 --> 00:32:56,008
I know this is hard for
you. I made it easier.
681
00:32:56,108 --> 00:32:58,210
I took your weapon.
682
00:32:59,811 --> 00:33:01,213
What are you gonna do?
683
00:33:01,313 --> 00:33:02,881
Turn around and
get on your knees.
684
00:33:08,654 --> 00:33:10,656
Count to ten.
685
00:33:10,756 --> 00:33:13,392
One, two...
686
00:33:14,726 --> 00:33:16,295
Ten.
687
00:33:34,012 --> 00:33:35,681
Got a minute to chat?
688
00:33:35,781 --> 00:33:38,284
Or are you going someplace?
689
00:33:38,384 --> 00:33:41,487
Because that text
seems important.
690
00:33:41,587 --> 00:33:44,123
No. It's fine. Good.
691
00:33:44,223 --> 00:33:46,325
Everything happening
with your boss
692
00:33:46,425 --> 00:33:49,695
has me reflecting on my past.
693
00:33:49,795 --> 00:33:51,763
I was in intelligence, too.
694
00:33:51,863 --> 00:33:53,799
Oh, yeah? That's
a coincidence.
695
00:33:53,899 --> 00:33:55,901
Yeah, stationed in
Libya back in the day.
696
00:33:56,001 --> 00:33:58,003
Worked with the rebels.
697
00:33:58,970 --> 00:34:01,307
Asset of ours was
tortured and murdered.
698
00:34:01,407 --> 00:34:03,942
Her body left at her house
for her family to find.
699
00:34:04,042 --> 00:34:05,411
That's brutal. Yeah.
700
00:34:05,511 --> 00:34:07,079
My chief of station
took it hard.
701
00:34:07,179 --> 00:34:10,748
Well, we all did, but he
was close with this woman,
702
00:34:10,849 --> 00:34:12,284
wanted retribution,
703
00:34:12,384 --> 00:34:14,286
and in his haste, he acted.
704
00:34:14,386 --> 00:34:17,022
Killed a man he thought
was responsible.
705
00:34:18,556 --> 00:34:20,292
But he was wrong.
706
00:34:20,391 --> 00:34:23,629
The man was innocent,
and it ruined him.
707
00:34:24,630 --> 00:34:25,764
Emotion
708
00:34:25,864 --> 00:34:28,333
has no part in our work.
709
00:34:28,434 --> 00:34:31,203
Friendship only
clouds the truth.
710
00:34:31,303 --> 00:34:33,804
If Tennant is
innocent... She is.
711
00:34:33,905 --> 00:34:35,974
Let the facts bear it out.
712
00:34:40,045 --> 00:34:42,080
Work with me.
713
00:34:42,181 --> 00:34:44,150
Not against me.
714
00:34:44,250 --> 00:34:45,393
That means no more
secret kitchen meetings
715
00:34:45,417 --> 00:34:47,485
or sneaking into
Tennant's house.
716
00:34:47,585 --> 00:34:50,989
How did you know about...
I just do, Agent Boone.
717
00:34:51,089 --> 00:34:52,791
I also know that
if we work together
718
00:34:52,891 --> 00:34:55,293
we can help Tennant through
whatever mess she's in.
719
00:34:56,695 --> 00:34:59,097
What do you say?
720
00:35:03,602 --> 00:35:05,103
Come on.
721
00:35:08,507 --> 00:35:10,476
Oh.
722
00:35:13,545 --> 00:35:15,381
Lucy. Kate, where
have you been?
723
00:35:15,481 --> 00:35:17,749
Uh, Tennant cuffed me to a post,
724
00:35:17,849 --> 00:35:19,551
but it's not important.
725
00:35:19,651 --> 00:35:20,719
Sounds kind of important.
726
00:35:20,819 --> 00:35:21,896
Tennant went off on
her own. She's...
727
00:35:21,920 --> 00:35:23,955
Ow. She's in trouble.
728
00:35:43,275 --> 00:35:44,643
Keep your hands where they are.
729
00:35:46,278 --> 00:35:47,446
How can I help you?
730
00:35:47,546 --> 00:35:50,516
Answers. Why are you
impersonating me?
731
00:35:50,616 --> 00:35:52,327
Who put you up to it
and where are they now?
732
00:35:52,351 --> 00:35:54,753
You don't want to do
this. And why is that?
733
00:36:44,470 --> 00:36:46,071
Don't.
734
00:36:46,171 --> 00:36:48,073
Just don't.
735
00:37:08,193 --> 00:37:10,896
Drop the gun. Get in the car.
736
00:37:10,996 --> 00:37:13,064
No.
737
00:37:15,166 --> 00:37:16,302
It's not choice.
738
00:37:16,402 --> 00:37:18,103
Whatever's gonna
happen's gonna happen.
739
00:37:26,745 --> 00:37:28,246
Hello, stranger.
740
00:37:30,649 --> 00:37:32,618
Charlie, no!
741
00:37:32,718 --> 00:37:34,586
Damn it.
742
00:37:35,621 --> 00:37:37,799
Got a funny way of saying
thank you for saving your life.
743
00:37:37,823 --> 00:37:39,891
Thank you.
744
00:37:40,859 --> 00:37:44,229
Okay, define "bag of guns."
745
00:37:44,330 --> 00:37:45,431
Uh, a lot of them.
746
00:37:45,531 --> 00:37:46,891
You don't know where she went?
747
00:37:46,932 --> 00:37:48,372
She's uh, she's
looking for the woman
748
00:37:48,400 --> 00:37:50,669
who's impersonating her
somewhere in Caracas.
749
00:37:50,769 --> 00:37:52,103
Wait, can't Ernie
track her phone?
750
00:37:52,203 --> 00:37:53,672
Her phone's turned off, Kate.
751
00:37:53,772 --> 00:37:55,307
Have Ernie turn it
back on remotely.
752
00:37:55,407 --> 00:37:57,409
Ernie isn't magic.
753
00:37:57,509 --> 00:37:58,549
The phone's off, it's off.
754
00:37:58,577 --> 00:37:59,587
But I can locate where it was
755
00:37:59,611 --> 00:38:00,679
before it turned off.
756
00:38:00,779 --> 00:38:03,549
Okay, um, whatever she's doing,
757
00:38:03,649 --> 00:38:05,884
it's-it's best we
don't tell Swift.
758
00:38:05,984 --> 00:38:07,919
Uh... Uh, it's
759
00:38:08,019 --> 00:38:09,921
a little late for that.
760
00:38:11,323 --> 00:38:12,424
Hello, Agent Whistler.
761
00:38:12,524 --> 00:38:15,093
Agent Swift. Uh,
762
00:38:15,193 --> 00:38:18,497
nice to, um... Yeah.
763
00:38:18,597 --> 00:38:22,000
We don't really know what
Tennant intends to do.
764
00:38:22,100 --> 00:38:24,536
Bag of guns, phone off.
765
00:38:24,636 --> 00:38:26,004
Yeah, doesn't look good.
766
00:38:26,104 --> 00:38:27,706
We just need to find her.
767
00:38:27,806 --> 00:38:29,366
And Charlie 1 is
probably already there.
768
00:38:29,408 --> 00:38:31,543
- Charlie 1? Really?
- I got something.
769
00:38:31,643 --> 00:38:33,979
Tennant's phone
turned on three times
770
00:38:34,079 --> 00:38:35,481
in the last two hours.
771
00:38:35,581 --> 00:38:37,783
Just for a moment, then
it turns back off again.
772
00:38:37,883 --> 00:38:39,050
GPS coordinates are at
773
00:38:39,150 --> 00:38:40,790
the edge of the city,
but then I lose her.
774
00:38:40,886 --> 00:38:42,129
Give me Tennant's last location.
775
00:38:42,153 --> 00:38:43,489
Kate's not up to it.
776
00:38:43,589 --> 00:38:46,024
She got herself handcuffed
to a kitchen post.
777
00:38:46,124 --> 00:38:47,793
Yeah, and I got myself out.
778
00:38:47,893 --> 00:38:49,661
You are unarmed and
you don't know Spanish
779
00:38:49,761 --> 00:38:50,938
and you don't know
where you're going.
780
00:38:50,962 --> 00:38:53,064
You got a better idea?
781
00:38:58,770 --> 00:39:00,972
You're gonna do great.
782
00:39:03,609 --> 00:39:05,049
We don't have time for this.
783
00:39:05,076 --> 00:39:07,513
There is always time
to stave off infection.
784
00:39:10,782 --> 00:39:12,718
Why are you here?
785
00:39:14,319 --> 00:39:15,587
Ahmed Hamdi.
786
00:39:15,687 --> 00:39:17,355
Syria, 12 years ago.
787
00:39:18,990 --> 00:39:20,125
You were there?
788
00:39:20,225 --> 00:39:23,294
I was the only one
who walked away.
789
00:39:25,330 --> 00:39:26,965
I had no idea.
790
00:39:27,866 --> 00:39:29,601
Operation was compartmented.
791
00:39:29,701 --> 00:39:32,270
You didn't know our identities,
we didn't know yours.
792
00:39:33,271 --> 00:39:36,307
But I was sure you
guys screwed it up.
793
00:39:37,142 --> 00:39:40,779
I tried for years to find
out who was involved.
794
00:39:42,180 --> 00:39:44,082
Wanted to know who
sent us to die.
795
00:39:46,351 --> 00:39:48,587
When did you realize
that it was me?
796
00:39:48,687 --> 00:39:50,155
Few days ago.
797
00:39:50,255 --> 00:39:53,024
Got wind Oliver Price was
digging into ancient history.
798
00:39:53,124 --> 00:39:56,127
Started tracking
him, and that's when
799
00:39:56,227 --> 00:39:57,596
your name came up
from the old op.
800
00:39:57,696 --> 00:40:00,131
I didn't know that it
was a trap. I know.
801
00:40:01,099 --> 00:40:02,934
It was someone named Creel.
802
00:40:04,870 --> 00:40:05,804
He played us all.
803
00:40:05,904 --> 00:40:08,206
Oliver Price had an agenda.
804
00:40:08,306 --> 00:40:10,842
He wasn't just looking
for you. He wanted more.
805
00:40:10,942 --> 00:40:12,277
You talked to him? Briefly.
806
00:40:12,377 --> 00:40:13,857
In a hotel room
before I took him out.
807
00:40:13,945 --> 00:40:15,881
Okay, see, I wish
you hadn't, because
808
00:40:15,981 --> 00:40:17,291
I would have liked
to question him.
809
00:40:17,315 --> 00:40:19,217
He didn't give me a choice.
810
00:40:20,285 --> 00:40:22,954
Well, any idea what
he wanted from me?
811
00:40:23,054 --> 00:40:25,023
Feels like he wanted
to bring you here.
812
00:40:25,123 --> 00:40:26,858
I think Creel sent him.
813
00:40:26,958 --> 00:40:28,494
That's not possible.
814
00:40:31,597 --> 00:40:33,799
Don't! Just don't.
815
00:40:33,899 --> 00:40:36,935
I'll do anything.
I'll go back to Hamdi.
816
00:40:37,035 --> 00:40:39,337
I-I can be a double agent.
817
00:40:39,437 --> 00:40:41,873
Please, Janey.
818
00:40:41,973 --> 00:40:46,645
Please. I'll go
away. I'll disappear.
819
00:40:46,745 --> 00:40:48,847
No one will ever know.
820
00:40:48,947 --> 00:40:50,348
It will be like I'm dead.
821
00:40:50,448 --> 00:40:51,483
Stop talking!
822
00:40:59,457 --> 00:41:00,659
Janey,
823
00:41:00,759 --> 00:41:03,094
this isn't you.
824
00:41:10,001 --> 00:41:11,269
Maggie, he's getting away!
825
00:41:11,369 --> 00:41:13,204
It's okay. Don't we need him?
826
00:41:13,304 --> 00:41:14,640
It's okay.
827
00:41:14,740 --> 00:41:16,274
Creel is lost now.
828
00:41:28,554 --> 00:41:30,255
Maggie.
829
00:41:30,355 --> 00:41:32,858
There was no way she was
letting him get away.
830
00:41:32,958 --> 00:41:34,893
She did what I couldn't.
831
00:41:36,361 --> 00:41:37,763
That's cold-blooded. I dig it.
832
00:41:37,863 --> 00:41:39,164
Yeah?
833
00:41:39,965 --> 00:41:41,867
Well, you were the
only other person
834
00:41:41,967 --> 00:41:43,168
who knows what we did.
835
00:41:43,268 --> 00:41:44,612
Someone else wants
to dig it all up.
836
00:41:44,636 --> 00:41:46,838
And whoever it is,
they know everything.
837
00:41:46,938 --> 00:41:50,075
About Creel, the secret account.
838
00:41:50,175 --> 00:41:51,710
Now they want me.
839
00:41:51,810 --> 00:41:54,279
Well...
840
00:41:54,379 --> 00:41:57,148
we're not gonna
let 'em have you.
841
00:41:58,216 --> 00:42:00,251
We need to find out
who's behind this.
842
00:42:00,351 --> 00:42:03,622
We will, but only
once you're safe.
843
00:42:04,990 --> 00:42:07,192
I'm so close.
844
00:42:07,292 --> 00:42:08,894
To getting yourself killed?
845
00:42:10,495 --> 00:42:12,197
No, Jane Tennant.
846
00:42:12,297 --> 00:42:15,066
I came all the way
here to keep you safe.
847
00:42:15,166 --> 00:42:16,635
And that's exactly
what I am gonna...
848
00:42:18,503 --> 00:42:21,406
Ch-Charlie. Charlie.
849
00:42:30,015 --> 00:42:32,450
Hello, Janey.
850
00:42:41,026 --> 00:42:44,129
Captioning sponsored by CBS
851
00:42:44,229 --> 00:42:46,932
and TOYOTA.
852
00:42:47,032 --> 00:42:50,468
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
852
00:42:51,305 --> 00:43:51,307
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
59435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.