All language subtitles for batman.the.brave.and.the.bold.s01e25.mayhem.of.the.music.meister.1080p.bluray

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,814 --> 00:01:17,191 There it is. 2 00:01:17,274 --> 00:01:21,069 The rocket carrying the United Nations' new comm satellite. 3 00:01:21,153 --> 00:01:23,322 Which in our hands will allow us 4 00:01:23,530 --> 00:01:26,366 to muck up the gears of global communication. 5 00:01:26,575 --> 00:01:29,995 And create worldwide chaos. 6 00:01:35,083 --> 00:01:39,129 Looks like someone's been caught with their hands in the cookie jar. 7 00:01:39,338 --> 00:01:41,798 A good spanking is in order for you boys. 8 00:01:42,007 --> 00:01:44,676 Nothing will keep us from controlling that satellite. 9 00:01:44,801 --> 00:01:46,762 Especially you. 10 00:01:47,012 --> 00:01:49,723 Then it sounds to me like it's time to rumble. 11 00:01:49,932 --> 00:01:52,518 Indeed, but it is you who will take the-- 12 00:01:52,601 --> 00:01:54,061 ♪ Tumble ♪ 13 00:01:54,269 --> 00:01:56,688 I'm sorry, hon, but did you just sing that? 14 00:01:56,939 --> 00:01:58,106 Of course I did-- 15 00:01:58,157 --> 00:02:00,532 ♪ Not ♪ Wait, yes, I ♪ did ♪ 16 00:02:00,692 --> 00:02:03,987 ♪ I'm sounding shrill against my will and cannot stop this singing ♪ 17 00:02:04,196 --> 00:02:07,574 ♪ And in my ears I swear I hear a quite distinctive ringing ♪ 18 00:02:07,783 --> 00:02:11,119 ♪ This silly game is very lame and someone's going to pay ♪ 19 00:02:11,328 --> 00:02:12,496 ♪ An unknown force ♪ 20 00:02:12,579 --> 00:02:14,831 ♪ But where's the source that has us in its sway? ♪ 21 00:02:14,915 --> 00:02:18,377 ♪ Who is doing this to us? ♪ 22 00:02:18,460 --> 00:02:20,837 ♪ And on this we must concur ♪ 23 00:02:20,879 --> 00:02:23,590 GORILLA GRODD & CLOCK KING & BLACK MANTA: ♪ They're dastardly ♪ 24 00:02:23,799 --> 00:02:25,092 ♪ Despicable ♪ 25 00:02:25,175 --> 00:02:28,720 ♪ Disturbingly inexplicable ♪ 26 00:02:28,929 --> 00:02:31,807 ♪ And imminently kickable ♪ 27 00:02:31,994 --> 00:02:34,455 ♪ That dirty rotten rat is ♪ 28 00:02:34,935 --> 00:02:39,982 ♪ The Music Meister ♪ 29 00:02:43,360 --> 00:02:46,446 ♪ Put down your arms, my friends ♪ 30 00:02:46,655 --> 00:02:50,117 ♪ Your arrows, guns, and swords ♪ 31 00:02:50,242 --> 00:02:54,079 ♪ Your resistance to my charm now ends ♪ 32 00:02:54,204 --> 00:02:59,543 ♪ When I belt these power chords ♪ 33 00:03:05,799 --> 00:03:08,969 ♪ Good guys or bad guys ♪ 34 00:03:09,094 --> 00:03:12,222 ♪ It doesn't really matter ♪ 35 00:03:12,347 --> 00:03:15,726 ♪ You are all just slaves ♪ 36 00:03:15,809 --> 00:03:19,396 ♪ To my hypnotic patter ♪ 37 00:03:19,980 --> 00:03:23,567 ♪ As I regale you with my story ♪ 38 00:03:23,650 --> 00:03:26,570 ♪ You'll know you have no choice ♪ 39 00:03:26,653 --> 00:03:29,740 ♪ But to do my evil bidding ♪ 40 00:03:29,823 --> 00:03:34,161 ♪ When you hear this booming voice ♪ 41 00:03:34,244 --> 00:03:37,164 ♪ Oh, I'm the Music Meister ♪ 42 00:03:37,289 --> 00:03:39,207 ♪ He's the Music Meister ♪ 43 00:03:39,291 --> 00:03:42,252 ♪ And everyone just fawns ♪ 44 00:03:42,461 --> 00:03:45,589 ♪ He's the Music Meister ♪ 45 00:03:45,672 --> 00:03:49,259 ♪ And we are all his pawns ♪ 46 00:03:49,468 --> 00:03:52,346 ♪ And so for me it's destiny ♪ 47 00:03:52,471 --> 00:03:55,906 ♪ To be the maestro of villainy ♪ 48 00:03:56,058 --> 00:03:59,311 ♪ Yes, I'm the Music Meister ♪ 49 00:03:59,436 --> 00:04:02,439 ♪ And I'm here to settle ♪ 50 00:04:02,606 --> 00:04:06,985 ♪ The score ♪ 51 00:04:07,569 --> 00:04:10,072 You see, I too have plans for this satellite, 52 00:04:10,197 --> 00:04:12,532 and now that I've established who's in charge, 53 00:04:12,616 --> 00:04:14,117 get to work. 54 00:04:14,326 --> 00:04:16,828 Well, that's not something you see everyday. 55 00:04:17,037 --> 00:04:20,290 ♪ Bullies used to pick on me because I sang in choir ♪ 56 00:04:20,415 --> 00:04:23,585 ♪ But something very strange occurred when I kept singing higher ♪ 57 00:04:23,794 --> 00:04:27,214 ♪ The ruffians around me quickly fell into a trance ♪ 58 00:04:27,297 --> 00:04:30,342 ♪ And it was then with wicked glee I made those puppets dance ♪ 59 00:04:30,550 --> 00:04:34,137 - ♪ I'm the Music Meister ♪ - ♪ He's the Music Meister ♪ 60 00:04:34,304 --> 00:04:37,224 ♪ And everyone just fawns ♪ 61 00:04:37,432 --> 00:04:40,143 ♪ He's the Music Meister ♪ 62 00:04:40,519 --> 00:04:44,064 ♪ And we are all his pawns ♪ 63 00:04:44,272 --> 00:04:47,609 ♪ I'm the Music Meister ♪ 64 00:04:47,693 --> 00:04:50,737 ♪ Crime became my path ♪ 65 00:04:50,862 --> 00:04:53,907 ♪ He's the Music Meister ♪ 66 00:04:54,157 --> 00:05:00,330 ♪ And we must beware his wrath ♪ 67 00:05:00,539 --> 00:05:02,332 That voice. Beautiful. 68 00:05:19,683 --> 00:05:20,809 The fiend. 69 00:05:21,017 --> 00:05:25,021 His voice can hit a pitch that hypnotically controls anyone who hears it. 70 00:05:26,898 --> 00:05:29,359 This concerto of crime is over. 71 00:05:29,443 --> 00:05:30,944 Batman. 72 00:05:31,194 --> 00:05:33,947 I'm sorry, but my work's not quite done yet. 73 00:05:39,119 --> 00:05:42,080 ♪ You better toe the line, you see ♪ 74 00:05:42,372 --> 00:05:45,459 ♪ Because your wills belong to me ♪ 75 00:05:45,751 --> 00:05:48,795 ♪ And now, my friends you have the chance ♪ 76 00:05:49,171 --> 00:05:51,798 ♪ To show Batman how well you dance ♪ 77 00:06:47,604 --> 00:06:49,481 ♪ And now that Batman's been delayed ♪ 78 00:06:49,689 --> 00:06:51,233 ♪ Your usefulness has passed ♪ 79 00:06:51,300 --> 00:06:54,861 ♪ A distraction is what I need so kick into that blast ♪ 80 00:06:57,697 --> 00:07:01,159 ♪ I'm the Music Meister ♪ 81 00:07:01,243 --> 00:07:04,037 ♪ I cannot help but boast ♪ 82 00:07:04,621 --> 00:07:07,249 ♪ He's the Music Meister ♪ 83 00:07:07,958 --> 00:07:10,877 ♪ Under his spell, we're toast ♪ 84 00:07:11,461 --> 00:07:14,673 ♪ I'm the Music Meister ♪ 85 00:07:14,881 --> 00:07:18,260 ♪ I won the day now I must fly ♪ 86 00:07:18,468 --> 00:07:21,555 ♪ I'm the Music Meister ♪ 87 00:07:21,630 --> 00:07:23,849 ♪ And I'm here ♪ 88 00:07:23,932 --> 00:07:28,478 ♪ To settle the ♪ 89 00:07:28,854 --> 00:07:35,694 ♪ Score ♪ 90 00:08:33,793 --> 00:08:35,879 Something tells me this is only the beginning 91 00:08:35,962 --> 00:08:38,340 of Music Meister's evil orchestrations. 92 00:08:38,423 --> 00:08:42,177 Sounds like you could use a gal pal to help track him down. 93 00:08:48,350 --> 00:08:49,893 These earplugs will protect you 94 00:08:49,976 --> 00:08:51,561 from the Meister's lethal lyrics. 95 00:08:51,770 --> 00:08:54,189 You make sure these criminals are kept under wraps 96 00:08:54,314 --> 00:08:56,566 until the authorities arrive. 97 00:08:59,110 --> 00:09:01,237 I could use a gal pal. 98 00:09:01,363 --> 00:09:04,407 I'm not giving up that easily, bat boy. 99 00:09:29,724 --> 00:09:32,852 Thank you. Thank you. 100 00:09:33,144 --> 00:09:34,604 You're too kind. 101 00:09:35,689 --> 00:09:37,857 With the satellite in my control, 102 00:09:38,108 --> 00:09:41,569 soon all the world will be singing my praise 103 00:09:41,820 --> 00:09:44,322 and making me rich. 104 00:09:44,447 --> 00:09:48,743 Though there is one thing that could still get in my way. 105 00:09:49,035 --> 00:09:52,747 Your show's about to have a long intermission, Music Meister. 106 00:09:53,540 --> 00:09:55,583 Twenty years to life. 107 00:09:56,084 --> 00:09:59,045 Batman. Always Batman. 108 00:09:59,504 --> 00:10:02,090 Always driving villains bats! 109 00:10:14,436 --> 00:10:16,371 ♪ He always has a sidekick ♪ 110 00:10:16,563 --> 00:10:19,315 ♪ Some boy wonder at his call ♪ 111 00:10:19,566 --> 00:10:22,110 ♪ His utility belt holds everything ♪ 112 00:10:22,360 --> 00:10:24,946 ♪ Can't find that at the mall ♪ 113 00:10:25,655 --> 00:10:28,116 ♪ The Batmobile is super fast ♪ 114 00:10:28,366 --> 00:10:30,785 ♪ There is no car that is surpassed ♪ 115 00:10:30,994 --> 00:10:33,329 ♪ It's a good thing we've got Arkham ♪ 116 00:10:33,580 --> 00:10:35,832 ♪ 'Cause he really drives us bats ♪ 117 00:10:36,082 --> 00:10:37,292 ♪ Drives us bats ♪ 118 00:10:37,459 --> 00:10:38,793 ♪ Drives us bats ♪ 119 00:10:38,960 --> 00:10:41,254 ♪ He really drives us bats, bats, bats ♪ 120 00:10:41,379 --> 00:10:44,007 ♪ He drives us bats ♪ 121 00:10:44,215 --> 00:10:47,260 ♪ Whether dancing the Batusi ♪ 122 00:10:47,469 --> 00:10:49,763 ♪ Or using an array of tools ♪ 123 00:10:50,055 --> 00:10:52,432 ♪ He's always got the answers ♪ 124 00:10:52,557 --> 00:10:55,310 ♪ He makes us look like fools ♪ 125 00:10:55,602 --> 00:10:58,271 ♪ He's got no super powers ♪ 126 00:10:58,605 --> 00:11:01,816 ♪ He's just a flying rat ♪ 127 00:11:02,025 --> 00:11:04,360 ♪ It's a good thing we've got Arkham ♪ 128 00:11:04,502 --> 00:11:08,089 - ♪ 'Cause he really drives us bats ♪ - ♪ Drives us bats ♪ 129 00:11:08,281 --> 00:11:10,742 - ♪ World's greatest detective ♪ - ♪ Drives us bats ♪ 130 00:11:10,950 --> 00:11:12,535 ♪ Foiling every evil scheme ♪ 131 00:11:12,744 --> 00:11:14,954 ♪ He really drives us bats, bats, bats ♪ 132 00:11:15,163 --> 00:11:18,833 ♪ He drives us bats ♪ 133 00:11:19,084 --> 00:11:21,211 ♪ Even without shark repellant ♪ 134 00:11:21,544 --> 00:11:24,506 ♪ He's tougher than he seems ♪ 135 00:11:24,756 --> 00:11:29,511 ♪ Other heroes often ask ♪ 136 00:11:29,844 --> 00:11:33,264 Why is he always the top cat? 137 00:11:33,890 --> 00:11:37,977 ♪ He drives us bats ♪ 138 00:11:38,228 --> 00:11:40,730 ♪ Drives us bats ♪ 139 00:11:40,855 --> 00:11:42,440 ♪ Drives us bats ♪ 140 00:11:59,494 --> 00:12:02,043 ♪ Look at him ♪ 141 00:12:02,168 --> 00:12:05,296 ♪ Save the day ♪ 142 00:12:06,506 --> 00:12:10,635 ♪ Keeping evil far away ♪ 143 00:12:13,263 --> 00:12:16,015 ♪ A brave man ♪ 144 00:12:16,307 --> 00:12:18,977 ♪ Like no man ♪ 145 00:12:19,394 --> 00:12:22,856 ♪ Be my man ♪ 146 00:12:25,233 --> 00:12:29,988 ♪ Batman ♪ 147 00:12:30,238 --> 00:12:32,365 ♪ If only ♪ 148 00:12:32,490 --> 00:12:37,579 ♪ He could love me ♪ 149 00:12:38,538 --> 00:12:43,042 ♪ He could love me ♪ 150 00:12:43,293 --> 00:12:49,215 ♪ If only he could love me ♪ 151 00:12:49,382 --> 00:12:52,177 ♪ Like he loves ♪ 152 00:12:52,427 --> 00:12:57,724 ♪ Fighting villainy ♪ 153 00:12:59,601 --> 00:13:02,437 ♪ How she sings ♪ 154 00:13:02,687 --> 00:13:05,773 ♪ Sweet as day ♪ 155 00:13:06,191 --> 00:13:12,405 ♪ I could take her away ♪ 156 00:13:13,448 --> 00:13:17,368 ♪ A fairy voice carries ♪ 157 00:13:17,619 --> 00:13:20,413 ♪ I'd marry ♪ 158 00:13:20,663 --> 00:13:25,168 ♪ Canary ♪ 159 00:13:25,460 --> 00:13:31,216 - ♪ If only she could love me ♪ - ♪ If only he could love me ♪ 160 00:13:31,424 --> 00:13:37,472 - ♪ If only she could love me ♪ - ♪ If only he could love me ♪ 161 00:13:37,555 --> 00:13:42,685 - ♪ If only she could love me ♪ - ♪ If only he ♪ 162 00:13:42,894 --> 00:13:49,442 - ♪ Could love me ♪ - ♪ Like I love ♪ 163 00:13:49,776 --> 00:13:53,821 ♪ Villainy ♪ 164 00:13:54,239 --> 00:13:56,741 ♪ Our voices may be in tune ♪ 165 00:13:56,991 --> 00:14:00,161 ♪ But you, sir, don't make me swoon ♪ 166 00:14:00,620 --> 00:14:03,081 ♪ Our voices, the perfect match ♪ 167 00:14:03,373 --> 00:14:07,710 ♪ But your life I'll now ♪ 168 00:14:07,835 --> 00:14:13,174 ♪ Dispatch ♪ 169 00:14:43,496 --> 00:14:46,582 ♪ Gears grindin', ropes bindin' ♪ 170 00:14:46,666 --> 00:14:48,167 ♪ Coils windin' ♪ 171 00:14:48,418 --> 00:14:50,837 ♪ For a super sap ♪ 172 00:14:51,796 --> 00:14:53,256 ♪ Deathtrap ♪ 173 00:14:55,216 --> 00:14:59,721 ♪ Pistons pangin', clamps a clangin' springs sprangin' ♪ 174 00:14:59,846 --> 00:15:02,140 ♪ It's the last lap ♪ 175 00:15:03,057 --> 00:15:04,726 ♪ Deathtrap ♪ 176 00:15:04,934 --> 00:15:07,353 No encore for you this time, Batman. 177 00:15:07,562 --> 00:15:10,398 And I'm afraid it's closing night for my little birdy too. 178 00:15:10,565 --> 00:15:13,735 A shame. We could have made such sweet music. 179 00:15:13,943 --> 00:15:16,696 But now the world awaits my final number, 180 00:15:16,821 --> 00:15:19,324 and I shouldn't keep them. 181 00:15:22,118 --> 00:15:26,456 ♪ Acid steamin', blades gleamin' Lasers beamin' ♪ 182 00:15:26,664 --> 00:15:28,541 ♪ Final night cap ♪ 183 00:15:29,751 --> 00:15:31,294 ♪ Deathtrap ♪ 184 00:15:38,926 --> 00:15:43,222 ♪ Bones crushin', flesh mushin' Gore gushin' ♪ 185 00:15:43,473 --> 00:15:45,725 ♪ It's a dirt nap ♪ 186 00:15:46,517 --> 00:15:48,353 ♪ Deathtrap ♪ 187 00:15:49,354 --> 00:15:50,730 ♪ Deathtrap ♪ 188 00:15:52,607 --> 00:15:58,488 ♪ Deathtrap ♪ 189 00:16:05,995 --> 00:16:08,373 Was the singing really necessary? 190 00:16:14,879 --> 00:16:17,423 Now the moment the world's been waiting for, 191 00:16:17,673 --> 00:16:21,844 without further ado, the show-stopper! 192 00:16:21,969 --> 00:16:27,850 This show's closing early, Music Meister, due to criminal intent and bad reviews. 193 00:16:29,268 --> 00:16:31,521 Well, I guess that's my cue. 194 00:16:35,525 --> 00:16:38,277 ♪ The Music Meister ♪ 195 00:16:38,569 --> 00:16:43,032 ♪ Sings the song that the world wants to hear ♪ 196 00:16:43,241 --> 00:16:46,369 ♪ Let's not fight, let's get along ♪ 197 00:16:46,452 --> 00:16:49,580 ♪ For your hypnotic profiteer ♪ 198 00:16:49,831 --> 00:16:52,667 ♪ The Music Meister ♪ 199 00:16:52,917 --> 00:16:56,879 ♪ Is the man that the world shall obey ♪ 200 00:16:57,088 --> 00:17:00,425 ♪ So do your job Steal all you can ♪ 201 00:17:00,550 --> 00:17:04,095 ♪ While you're under my sway ♪ 202 00:17:11,727 --> 00:17:14,897 ♪ It's too late Now's the date ♪ 203 00:17:15,148 --> 00:17:17,859 ♪ When the world became unfurled ♪ 204 00:17:18,109 --> 00:17:21,487 ♪ A satellite projects my might ♪ 205 00:17:21,737 --> 00:17:24,782 ♪ Around my finger you'll be twirled ♪ 206 00:17:24,866 --> 00:17:27,577 ♪ The Music Meister ♪ 207 00:17:27,702 --> 00:17:31,831 ♪ Sings the song that the world wants to hear ♪ 208 00:17:32,165 --> 00:17:35,460 ♪ Let's not fight Let's get along ♪ 209 00:17:35,585 --> 00:17:39,005 ♪ For our hypnotic profiteer ♪ 210 00:17:39,255 --> 00:17:41,549 ♪ The Music Meister ♪ 211 00:17:41,632 --> 00:17:45,720 ♪ Is the man that the world shall obey ♪ 212 00:17:45,928 --> 00:17:49,515 ♪ So do your job Steal all you can ♪ 213 00:17:49,640 --> 00:17:53,811 ♪ While you're under his sway ♪ 214 00:18:07,825 --> 00:18:10,870 ♪ You still persist but don't resist ♪ 215 00:18:11,078 --> 00:18:14,415 ♪ Sing along to my song ♪ 216 00:18:14,707 --> 00:18:17,668 ♪ Dance a dance Prance my prance ♪ 217 00:18:17,752 --> 00:18:20,880 ♪ Because to me you now belong ♪ 218 00:18:20,963 --> 00:18:23,549 ♪ The Music Meister ♪ 219 00:18:23,799 --> 00:18:28,012 ♪ Sings the song that the world wants to hear ♪ 220 00:18:28,513 --> 00:18:31,641 ♪ Let's not fight Let's get along ♪ 221 00:18:31,849 --> 00:18:35,061 ♪ For our hypnotic profiteer ♪ 222 00:18:35,311 --> 00:18:37,605 ♪ The Music Meister ♪ 223 00:18:37,730 --> 00:18:41,984 ♪ Is the man that the world shall obey ♪ 224 00:18:42,193 --> 00:18:45,571 ♪ So do your job Steal all you can ♪ 225 00:18:45,655 --> 00:18:49,617 ♪ While you're under his sway ♪ 226 00:18:49,867 --> 00:18:53,120 ♪ Just you and him it's looking grim ♪ 227 00:18:53,287 --> 00:18:56,249 ♪ Now you're mine Will Bats resign? ♪ 228 00:18:56,457 --> 00:18:59,877 ♪ Use your voice He'll have no choice ♪ 229 00:19:00,086 --> 00:19:02,797 ♪ Now it's time for you to shine ♪ 230 00:19:03,047 --> 00:19:05,508 ♪ The Music Meister ♪ 231 00:19:05,758 --> 00:19:09,804 ♪ Sings the song that the world wants to hear ♪ 232 00:19:10,429 --> 00:19:13,683 ♪ Let's not fight Let's get along ♪ 233 00:19:13,766 --> 00:19:18,020 ♪ For our hypnotic profiteer ♪ 234 00:19:18,980 --> 00:19:21,357 Using Black Canary as an instrument of evil, 235 00:19:21,607 --> 00:19:23,192 you corrupt conductor. 236 00:19:23,401 --> 00:19:26,112 But if you expect me to play along with your twisted tune 237 00:19:26,362 --> 00:19:28,864 she'll have to sing as high as me. 238 00:20:01,063 --> 00:20:02,315 No! 239 00:20:14,952 --> 00:20:16,078 Put a sock in it. 240 00:20:21,125 --> 00:20:23,085 You've done it again, hero. 241 00:20:23,252 --> 00:20:25,838 And that's some set of pipes you're sporting there. 242 00:20:26,130 --> 00:20:29,467 Actually, I'm more of a baritone. I was only able to match your voice 243 00:20:29,592 --> 00:20:32,845 with the use of this Bat Auto-Tuning Amplifier. 244 00:20:33,971 --> 00:20:36,432 Such a clever boy. 245 00:20:36,557 --> 00:20:41,062 Since the day's been saved, what do you say we grab a bite? 246 00:20:42,063 --> 00:20:46,275 Sorry, crime doesn't take dinner breaks, and neither do I. 247 00:20:46,651 --> 00:20:48,861 Until next time, Canary. 248 00:20:50,905 --> 00:20:53,199 ♪ Look at him ♪ 249 00:20:53,282 --> 00:20:55,868 ♪ He saved the day ♪ 250 00:20:57,578 --> 00:21:03,334 ♪ Kept all evil far away ♪ 251 00:21:04,794 --> 00:21:07,546 ♪ A brave man ♪ 252 00:21:07,797 --> 00:21:10,591 ♪ Like no man ♪ 253 00:21:10,925 --> 00:21:13,678 ♪ His own man ♪ 254 00:21:16,597 --> 00:21:22,478 ♪ Batman ♪ 255 00:21:23,979 --> 00:21:26,691 ♪ How you sing ♪ 256 00:21:26,774 --> 00:21:30,027 ♪ Sweet as day ♪ 257 00:21:30,695 --> 00:21:35,991 ♪ I could take you away ♪ 258 00:21:37,868 --> 00:21:41,789 ♪ A fairy voice carries ♪ 259 00:21:42,039 --> 00:21:44,542 ♪ I'd marry ♪ 260 00:21:44,750 --> 00:21:49,213 ♪ Canary ♪ 261 00:21:49,525 --> 00:21:54,176 ♪ If only ♪ 262 00:21:54,260 --> 00:22:00,266 - ♪ He could love me ♪ - ♪ If only she could love me ♪ 263 00:22:00,516 --> 00:22:05,354 - ♪ He could love me ♪ - ♪ If only she could love me ♪ 264 00:22:05,604 --> 00:22:13,028 - ♪ If only he could love me ♪ - ♪ If only she could love me ♪ 265 00:22:14,155 --> 00:22:19,160 ♪ Like we love ♪ 266 00:22:19,618 --> 00:22:26,500 ♪ Fighting villainy ♪ 21323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.