Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,620 --> 00:00:45,590
Come on, come on.
2
00:00:47,344 --> 00:00:49,904
You don't want none of this. You
don't want none of this, bro.
3
00:00:50,000 --> 00:00:52,100
- Keep going.
- No!
4
00:00:53,793 --> 00:00:55,553
Come on.
5
00:00:57,241 --> 00:00:59,001
♪ I'm driving back
to where I'm from ♪
6
00:00:59,103 --> 00:01:01,833
♪ Long before it all begun ♪
7
00:01:08,827 --> 00:01:11,617
♪ Says, baby, it's time to run ♪
8
00:01:14,206 --> 00:01:16,136
Hey!
9
00:01:16,241 --> 00:01:17,621
You can't do that.
10
00:01:17,724 --> 00:01:19,074
You want some cheese
with that wine?
11
00:01:19,172 --> 00:01:21,172
Guys! Come on!
12
00:01:21,275 --> 00:01:23,065
No. Hold up. That's not fair!
13
00:01:23,172 --> 00:01:24,662
♪ Yeah, yeah, ♪
14
00:01:24,758 --> 00:01:27,858
♪ Oh, oh, yeah, yeah,
oh, oh...♪
15
00:01:27,965 --> 00:01:29,655
Whoo!
16
00:01:30,551 --> 00:01:31,931
Ha, too slow, suckers.
17
00:01:32,034 --> 00:01:34,664
- The Stetson is mine.
- Okay, what's going on here?
18
00:01:34,758 --> 00:01:36,478
Did you run track in high school
or something?
19
00:01:36,586 --> 00:01:39,206
Are you accusing me of being
some sort of ringer, Walker?
20
00:01:39,310 --> 00:01:41,030
I'm accusing you of being fast.
21
00:01:41,137 --> 00:01:42,687
'Cause I was on Mathletes.
22
00:01:43,344 --> 00:01:46,174
Dad, you should really start
focusing more on cardio.
23
00:01:47,103 --> 00:01:48,243
Or you could just cut out
the junk food.
24
00:01:48,344 --> 00:01:49,484
All right, thanks.
25
00:01:49,586 --> 00:01:50,786
Oh, so this is what we get
26
00:01:50,896 --> 00:01:53,136
- for finally inviting you, huh?
- Mm-hmm.
27
00:01:53,241 --> 00:01:54,901
Hey, Dad,
Captain James is inside,
28
00:01:55,000 --> 00:01:58,170
says there's, like,
a seating chart emergency, so...
29
00:01:58,275 --> 00:02:01,135
All right, I'm on it.
Uh... I got to shower.
30
00:02:01,241 --> 00:02:03,451
- Yes, you do. [laughs] Yeah.
- Nice run.
31
00:02:03,551 --> 00:02:05,971
Ranger Barnett, a word.
32
00:02:06,068 --> 00:02:08,378
Mrs. Walker, those for me?
33
00:02:08,482 --> 00:02:10,832
You wish. I promised Kelly
34
00:02:10,931 --> 00:02:13,141
a spectacular wedding bouquet,
and I aim to please.
35
00:02:13,241 --> 00:02:16,341
I'm also in charge
of RSVPs and catering.
36
00:02:16,448 --> 00:02:19,028
Okay, so I s-- I-I see
where you're going with this.
37
00:02:19,137 --> 00:02:21,027
I bet you do.
38
00:02:21,137 --> 00:02:22,137
His wedding is tomorrow.
39
00:02:22,241 --> 00:02:23,591
I know, I know.
40
00:02:23,689 --> 00:02:25,139
And pretty much everyone
is bringing a plus-one.
41
00:02:25,241 --> 00:02:26,971
Well, except for Cassie,
but she's got a pass
42
00:02:27,068 --> 00:02:28,238
since her last boyfriend
43
00:02:28,344 --> 00:02:30,694
turned out to be
a homicidal anarchist.
44
00:02:32,000 --> 00:02:33,520
Well, I was planning
to ask Lana,
45
00:02:33,620 --> 00:02:36,760
the woman that I met when I was
undercover with those...
46
00:02:36,862 --> 00:02:39,242
homicidal anarchists.
47
00:02:39,344 --> 00:02:41,454
But bringing her
to Cap's wedding is
48
00:02:41,551 --> 00:02:43,311
obviously a horrible idea.
49
00:02:43,413 --> 00:02:45,343
I mean, the optics
of that alone, it's just...
50
00:02:45,448 --> 00:02:48,308
- Right, optics.
- Yeah.
51
00:02:48,413 --> 00:02:51,623
Look, Trey, okay,
you're basically family,
52
00:02:51,724 --> 00:02:53,484
so I am just gonna
come straight out with it:
53
00:02:53,586 --> 00:02:54,856
You have had a tough year.
54
00:02:54,965 --> 00:02:57,755
I've seen it,
and so has everyone else,
55
00:02:57,862 --> 00:03:01,312
but I've also seen how well
you've handled everything,
56
00:03:01,413 --> 00:03:04,413
and how much good
you're doing as a Ranger.
57
00:03:04,517 --> 00:03:07,137
But, at some point, you have
to do good for yourself.
58
00:03:07,241 --> 00:03:08,861
You deserve to be happy.
59
00:03:08,965 --> 00:03:11,715
And you deserve someone
who makes you happy.
60
00:03:15,862 --> 00:03:18,722
- Okay. Oh, my gosh, you won.
- Mm-hmm.
61
00:03:18,827 --> 00:03:22,407
You better get up and help me.
62
00:03:25,413 --> 00:03:26,593
That finishes off six.
63
00:03:26,689 --> 00:03:28,029
Yeah, I know,
I'm fine with table six.
64
00:03:28,137 --> 00:03:30,477
I'm talking about seven.
You put my cousin Janet
65
00:03:30,586 --> 00:03:31,996
at the same table
as my Aunt Lisi.
66
00:03:32,103 --> 00:03:33,833
- There will be blood.
- Okay. Not a problem.
67
00:03:33,931 --> 00:03:35,481
- Boys.
- Hi.
68
00:03:35,586 --> 00:03:38,276
Sorry to interrupt this
musical chairs, but work stuff.
69
00:03:38,379 --> 00:03:39,789
Hey, hey, hey.
70
00:03:39,896 --> 00:03:41,546
Hey, we all agreed no work stuff
until after the wedding.
71
00:03:41,655 --> 00:03:43,825
I know, I know, but I just
got a call from the FBI.
72
00:03:44,896 --> 00:03:45,966
Tessa Graves.
73
00:03:46,068 --> 00:03:47,718
Okay.
74
00:03:47,827 --> 00:03:49,787
Don't tell me the case against
Grey Flag is falling apart.
75
00:03:49,896 --> 00:03:52,206
Their case is in
great shape, actually.
76
00:03:52,310 --> 00:03:53,690
And Tessa said that
77
00:03:53,793 --> 00:03:55,663
us taking down Kevin
had a lot to do with that.
78
00:03:55,758 --> 00:03:59,448
Anyway, she's putting together
a Joint Task Force
79
00:03:59,551 --> 00:04:02,661
to go after a fentanyl ring
back east, and they need
80
00:04:02,758 --> 00:04:06,308
folks with experience working
big, complicated cases, like us.
81
00:04:06,413 --> 00:04:08,383
Hold up,
you're telling me the FBI
82
00:04:08,482 --> 00:04:09,722
is trying to poach
my two best Rangers
83
00:04:09,827 --> 00:04:11,137
without even calling me first?
84
00:04:11,241 --> 00:04:12,211
That's what you're telling me?
85
00:04:12,310 --> 00:04:13,620
Relax, Cap. It's not poaching.
86
00:04:13,724 --> 00:04:16,004
It's an eight-week operation.
July and August.
87
00:04:16,103 --> 00:04:17,663
So, if we did it,
we'd be back by September.
88
00:04:17,758 --> 00:04:20,308
Okay. What'd you tell her?
89
00:04:21,448 --> 00:04:22,718
That I was flattered,
90
00:04:22,827 --> 00:04:24,657
but I would need time to mull
91
00:04:24,758 --> 00:04:26,658
and speak to you, obviously.
92
00:04:27,655 --> 00:04:30,305
Uh, same here.
Flattered, very flattered.
93
00:04:30,413 --> 00:04:32,283
Honestly, right now,
before making
94
00:04:32,379 --> 00:04:33,929
any major life decisions,
95
00:04:34,034 --> 00:04:35,554
I feel like I got to do
some work on the seating chart,
96
00:04:35,655 --> 00:04:37,545
- so... Excuse me.
- Yes. Yes.
97
00:04:37,655 --> 00:04:39,685
- Hey, get Janet away from Lisi.
- I know.
98
00:04:39,793 --> 00:04:41,213
- Like opposite ends of the room.
- Okay, I got it.
99
00:04:41,310 --> 00:04:43,210
- Facing opposite directions.
- I got it. I'm on it.
100
00:04:45,000 --> 00:04:46,340
Cass.
101
00:04:47,137 --> 00:04:50,277
You can be straight with me.
Is this something you want?
102
00:04:51,379 --> 00:04:53,859
It's a great opportunity,
103
00:04:53,965 --> 00:04:55,545
but Austin
104
00:04:55,655 --> 00:04:56,995
finally feels like home.
105
00:04:57,103 --> 00:04:58,763
And I'm not sure I want
to spend my summer
106
00:04:58,862 --> 00:05:01,482
chasing drug dealers
in the Everglades with the FBI.
107
00:05:01,586 --> 00:05:04,096
Understood. But, hey,
for what it's worth,
108
00:05:04,206 --> 00:05:06,166
you would be perfect for it.
109
00:05:06,275 --> 00:05:09,375
Not that I want to lose you,
not even for eight weeks, but...
110
00:05:11,068 --> 00:05:13,338
Seriously, career-wise,
it could be a really good thing.
111
00:05:13,448 --> 00:05:15,208
Thanks, Cap.
112
00:05:15,310 --> 00:05:16,310
All right.
113
00:05:16,413 --> 00:05:17,833
All right.
114
00:05:18,689 --> 00:05:20,929
All right, Augie, where we at
with the bubble machine?
115
00:05:21,034 --> 00:05:22,284
Uh, what bubble machine?
116
00:05:22,379 --> 00:05:24,069
The one I asked you to rent
for the ceremony.
117
00:05:24,172 --> 00:05:25,412
Dad, we do not need bubbles.
118
00:05:25,517 --> 00:05:26,967
Yes, we do, Stella.
119
00:05:27,068 --> 00:05:28,618
They'll be festive. Look,
120
00:05:28,724 --> 00:05:30,524
I promised Kelly everything
would be perfect on the day.
121
00:05:30,620 --> 00:05:32,170
Why is everyone
ignoring my vision?
122
00:05:32,275 --> 00:05:33,275
Cordi, chill.
123
00:05:33,379 --> 00:05:34,619
Okay, we're doing our best.
124
00:05:34,724 --> 00:05:35,904
Everything's gonna
work out just fine.
125
00:05:36,000 --> 00:05:37,380
Okay, I think
your brother is just
126
00:05:37,482 --> 00:05:39,072
worried that
the old Walker curse
127
00:05:39,172 --> 00:05:40,452
is gonna ruin all our fun.
128
00:05:40,551 --> 00:05:41,861
Oh, there's no such thing
as a Walker curse.
129
00:05:41,965 --> 00:05:43,445
Uh, I could make a case.
130
00:05:43,551 --> 00:05:45,071
Remember Serrano
and the surveillance cameras?
131
00:05:45,172 --> 00:05:47,032
Okay, we could also
make a list of all
132
00:05:47,137 --> 00:05:48,827
the amazing things that
have happened at Walker Ranch,
133
00:05:48,931 --> 00:05:51,071
including, but not limited to,
Captain James' wedding.
134
00:05:51,172 --> 00:05:54,692
Uh, quick question, has anyone
checked the weather lately?
135
00:05:54,793 --> 00:05:56,483
They're expecting
freezing rain tonight
136
00:05:56,586 --> 00:05:57,656
and possible
flash floods tomorrow.
137
00:05:57,758 --> 00:05:59,028
You're kidding.
138
00:05:59,137 --> 00:06:01,547
You're not kidding.
She's not kidding.
139
00:06:01,655 --> 00:06:03,545
Okay, okay.
Time to pivot, people. Uh,
140
00:06:03,655 --> 00:06:04,895
ideas?
Yep.
141
00:06:05,000 --> 00:06:06,660
Postpone it a week.
We can't.
142
00:06:06,758 --> 00:06:08,068
James and Kelly
leave the next morning
143
00:06:08,172 --> 00:06:09,342
for their honeymoon,
same as you and Mama.
144
00:06:09,448 --> 00:06:11,718
Oh.
I-I have an idea.
145
00:06:11,827 --> 00:06:13,337
Why don't we go check out
the old hay barn
146
00:06:13,448 --> 00:06:14,408
that's next to
the covered arena?
147
00:06:14,517 --> 00:06:15,687
Okay, Liam,
148
00:06:15,793 --> 00:06:16,973
I don't have time for that.
149
00:06:17,068 --> 00:06:18,098
Okay, fine,
we will go and check.
150
00:06:19,068 --> 00:06:22,548
That place seems pretty idyllic
for a wedding.
151
00:06:31,586 --> 00:06:33,586
Well...
152
00:06:34,655 --> 00:06:37,065
"Idyllic" is one way
to describe it.
153
00:06:52,896 --> 00:06:54,306
Okay, well...
154
00:06:54,413 --> 00:06:55,973
what about The Side Step?
Can we fit everybody in there?
155
00:06:56,068 --> 00:06:58,688
Not without cutting
the guest list.
156
00:06:58,793 --> 00:07:00,593
Look, I know this is
gonna sound insane,
157
00:07:00,689 --> 00:07:02,999
but we're just gonna
have to make this work.
158
00:07:03,103 --> 00:07:04,763
Well, I guess
I could get the backhoe
159
00:07:04,862 --> 00:07:07,762
and move all the junk
to out back.
160
00:07:07,862 --> 00:07:09,722
Hm. Better idea is move it
161
00:07:09,827 --> 00:07:11,477
- straight into a dumpster.
- Mm.
162
00:07:11,586 --> 00:07:13,066
You know, we could repair
these beams
163
00:07:13,172 --> 00:07:15,662
and hang some lights from them,
maybe a disco ball.
164
00:07:15,758 --> 00:07:19,098
And we have leftover lumber
from the rescue stables,
165
00:07:19,206 --> 00:07:20,896
plenty of tools...
Yeah, well, now
166
00:07:21,000 --> 00:07:22,620
you're talking about
construction. What about a crew?
167
00:07:22,724 --> 00:07:26,034
Well, I've got the day off
and plenty of experience
168
00:07:26,137 --> 00:07:30,097
with catered gigs,
so put me to work, Coach.
169
00:07:30,206 --> 00:07:31,546
And not to brag,
170
00:07:31,655 --> 00:07:34,855
but I did get a B-minus
in shop class, so...
171
00:07:34,965 --> 00:07:36,405
Well, I suppose I could ask
172
00:07:36,517 --> 00:07:38,407
a couple of the ranch hands
for help.
173
00:07:38,517 --> 00:07:40,067
And Jim from DeMarco's,
174
00:07:40,172 --> 00:07:42,482
the feed store...
he owes me a favor.
175
00:07:42,586 --> 00:07:44,096
I thought he wanted
to murder you.
176
00:07:44,206 --> 00:07:46,476
He had a little legal dispute
with a local vendor
177
00:07:46,586 --> 00:07:49,306
that I might've helped him
out with, so now, he loves me.
178
00:07:49,413 --> 00:07:50,833
And I can text Ben.
179
00:07:50,931 --> 00:07:54,211
He has plenty of experience
working big events.
180
00:07:54,310 --> 00:07:56,000
This is gonna be great.
181
00:07:56,103 --> 00:07:59,313
Hey, teamwork
makes the dream work.
182
00:07:59,413 --> 00:08:01,973
Oh, my God, that is so cheesy.
183
00:08:06,310 --> 00:08:08,000
How you doing over there, kiddo?
184
00:08:08,103 --> 00:08:10,003
Good.
Okay, let me see it.
185
00:08:10,103 --> 00:08:12,483
Ah, let me, uh...
186
00:08:14,586 --> 00:08:16,516
All right.
187
00:08:16,620 --> 00:08:19,450
- Look at that.
- Thanks, Dad.
188
00:08:19,551 --> 00:08:22,211
- How do I look?
- Not too bad, buddy.
189
00:08:22,310 --> 00:08:24,900
Not bad at all.
190
00:08:25,000 --> 00:08:26,690
I mean, you know,
w-we can't have you
191
00:08:26,793 --> 00:08:27,973
showing up your old man, so
192
00:08:28,068 --> 00:08:29,278
let me just do
a little something.
193
00:08:29,379 --> 00:08:30,829
Hey, hey.
194
00:08:30,931 --> 00:08:32,761
- This took a while.
- All right. Let's get changed.
195
00:08:36,655 --> 00:08:38,065
Hey, Dad?
196
00:08:38,172 --> 00:08:39,522
- Yeah?
- Uh...
197
00:08:40,517 --> 00:08:44,167
Remember how you said that,
like, if I needed to talk...?
198
00:08:44,275 --> 00:08:46,825
Yeah. What's up?
199
00:08:46,931 --> 00:08:49,451
You know, I'm gonna be
a senior next year,
200
00:08:49,551 --> 00:08:51,451
- and I've been...
- Yeah.
201
00:08:51,551 --> 00:08:52,521
...really thinking
about my future.
202
00:08:52,620 --> 00:08:54,760
Yeah, I bet. Sure.
203
00:08:54,862 --> 00:08:56,762
And I actually might know
what I, what I want to do.
204
00:08:56,862 --> 00:08:59,522
Ah, okay, okay. Let me guess,
205
00:08:59,620 --> 00:09:01,620
you want to pursue music?
206
00:09:01,724 --> 00:09:03,104
I want to enlist in the army.
207
00:09:04,068 --> 00:09:05,968
I know the military
isn't exactly
208
00:09:06,068 --> 00:09:07,478
what you and mom had
in mind for me,
209
00:09:07,586 --> 00:09:09,276
and, to be honest, I never
thought I'd be interested
210
00:09:09,379 --> 00:09:10,999
in it, either, but, like...
211
00:09:11,103 --> 00:09:13,553
this year just kind of
changed that, you know?
212
00:09:16,862 --> 00:09:18,552
Look, Dad,
I've been flailing, all right?
213
00:09:18,655 --> 00:09:19,965
I-I've been looking
214
00:09:20,068 --> 00:09:21,308
for direction
and just a sense of purpose.
215
00:09:21,413 --> 00:09:23,343
And you feel like
216
00:09:23,448 --> 00:09:25,208
the military will give you that?
217
00:09:25,310 --> 00:09:26,590
Yeah, like what the Marines
did for you.
218
00:09:26,689 --> 00:09:28,279
- That was different.
- How?
219
00:09:28,379 --> 00:09:30,689
It...
220
00:09:30,793 --> 00:09:32,833
It just was.
221
00:09:34,965 --> 00:09:37,095
Well, Gramps thinks
it's a good idea.
222
00:09:39,275 --> 00:09:42,275
Y-You talked to my daddy
before you came to me?
223
00:09:42,379 --> 00:09:43,689
I-I e-mailed the recruiter,
224
00:09:43,793 --> 00:09:45,213
and he said I could start early.
225
00:09:45,310 --> 00:09:46,550
Like summer,
if I really wanted to.
226
00:09:46,655 --> 00:09:49,095
Augie...
227
00:09:49,206 --> 00:09:50,406
you're only 17.
228
00:09:50,517 --> 00:09:52,617
Yeah, I need your consent.
229
00:09:54,172 --> 00:09:55,072
Well...
230
00:09:55,172 --> 00:09:57,552
Uh...
231
00:09:57,655 --> 00:09:59,065
Wait. You know,
232
00:09:59,172 --> 00:10:02,142
I-I'm gonna need some time
to think about this.
233
00:10:02,241 --> 00:10:03,621
To-to really
234
00:10:03,724 --> 00:10:05,974
think about it, you know?
235
00:10:08,000 --> 00:10:10,690
But I promise you
I'll keep an open mind.
236
00:10:10,793 --> 00:10:14,593
Okay.
Guys, food's ready.
237
00:10:22,172 --> 00:10:24,592
I wasn't planning on
bringing this up today,
238
00:10:24,689 --> 00:10:26,029
on account of the wedding
and all,
239
00:10:26,137 --> 00:10:28,997
but it sort of feels like
the perfect moment, so...
240
00:10:29,103 --> 00:10:32,383
I decided to start college
in the fall.
241
00:10:32,482 --> 00:10:34,312
No. Yes.
242
00:10:34,413 --> 00:10:35,833
Seriously?
243
00:10:35,931 --> 00:10:38,171
Stella Blue, that's amazing.
244
00:10:38,275 --> 00:10:40,715
I'm-I'm proud of you.
245
00:10:40,827 --> 00:10:42,997
Wait, what about working
at the horse rescue?
246
00:10:43,103 --> 00:10:45,313
Oh, I can do both. I already
talked to Uncle Liam about it,
247
00:10:45,413 --> 00:10:46,453
and it won't be a problem.
248
00:10:46,551 --> 00:10:48,101
- That's cool, Stel.
- Yeah.
249
00:10:48,206 --> 00:10:49,236
Yeah, I was,
250
00:10:49,344 --> 00:10:50,454
I was, I was just
getting used to
251
00:10:50,551 --> 00:10:51,591
having you around.
252
00:10:51,689 --> 00:10:52,789
Kind of sucks that you're, uh,
253
00:10:52,896 --> 00:10:54,096
leaving for Sauber soon,
you know?
254
00:10:54,206 --> 00:10:56,896
I guess I sort of
buried the lede there.
255
00:10:57,000 --> 00:10:59,520
I'm sorry. I'm not moving
to Oregon State.
256
00:10:59,620 --> 00:11:02,000
- I enrolled at UCAS.
- No way.
257
00:11:02,103 --> 00:11:03,973
Wait, so you're, like,
you're staying in Austin?
258
00:11:04,068 --> 00:11:05,928
Yeah. I'm gonna get a place
downtown with Colton
259
00:11:06,034 --> 00:11:07,524
when he's back from Vegas. Wow.
260
00:11:07,620 --> 00:11:09,520
Can both of y'all just stop
261
00:11:09,620 --> 00:11:11,070
growing up so freaking fast?
262
00:11:11,172 --> 00:11:13,622
Please? Thank you. Uh...
263
00:11:13,724 --> 00:11:14,834
Sorry.
264
00:11:14,931 --> 00:11:18,721
Uh... W-W-Work thing.
265
00:11:18,827 --> 00:11:21,717
I-I got to take it,
but don't go anywhere.
266
00:11:21,827 --> 00:11:24,967
Uh, all right, sorry.
267
00:11:26,586 --> 00:11:27,966
This is Ranger Walker.
268
00:11:28,068 --> 00:11:29,208
Cordell.
269
00:11:29,310 --> 00:11:31,140
Detective Luna,
Corpus Christi P.D.
270
00:11:31,241 --> 00:11:32,661
- WALKER [over phone]: Hey.
- It's been a minute.
271
00:11:32,758 --> 00:11:35,138
David, yeah,
it's-it's been years.
272
00:11:35,241 --> 00:11:37,481
Listen, I'm calling
with some news.
273
00:11:37,586 --> 00:11:39,206
Hollis Miller just died.
274
00:11:41,620 --> 00:11:43,100
I see. Um...
275
00:11:43,206 --> 00:11:45,336
I'm sorry to...
276
00:11:45,448 --> 00:11:47,688
hear that.
277
00:11:47,793 --> 00:11:50,383
What was his,
uh, cause of death?
278
00:11:50,482 --> 00:11:51,552
He, uh, passed in his sleep.
279
00:11:51,655 --> 00:11:54,205
He... In his sleep?
280
00:11:55,206 --> 00:11:58,166
Kind of young guy
to just die in his sleep.
281
00:11:58,275 --> 00:12:00,685
Medical examiner
did a full autopsy,
282
00:12:00,793 --> 00:12:02,693
all right?
Says natural causes.
283
00:12:03,896 --> 00:12:06,926
Were his insulin levels normal?
284
00:12:09,310 --> 00:12:10,660
Yeah.
285
00:12:10,758 --> 00:12:13,278
Look, I see where you're going
with this, Walker.
286
00:12:13,379 --> 00:12:14,659
Believe me.
287
00:12:14,758 --> 00:12:16,998
I'm happy to say
his insulin levels were normal.
288
00:12:17,103 --> 00:12:19,033
Okay.
289
00:12:19,137 --> 00:12:21,927
Okay. Uh, well, um...
290
00:12:23,068 --> 00:12:25,308
Did they check for trace amounts
of digoxin?
291
00:12:25,413 --> 00:12:27,243
No, because that's not part
of the standard post-mortem,
292
00:12:27,344 --> 00:12:28,344
you know that.
293
00:12:29,517 --> 00:12:32,447
Yeah, okay, I-I need you
to ask your ME to do that.
294
00:12:32,551 --> 00:12:34,001
Detective,
295
00:12:34,103 --> 00:12:36,033
it's a simple test.
296
00:12:36,137 --> 00:12:38,137
Man, I called you as a courtesy.
297
00:12:39,586 --> 00:12:42,096
I don't want to go back
in time here, Walker.
298
00:12:42,206 --> 00:12:44,546
And I can't let you.
Emily would kill me.
299
00:12:44,655 --> 00:12:46,785
Emily passed.
300
00:12:47,965 --> 00:12:49,925
Damn, I'm sorry.
301
00:12:50,034 --> 00:12:52,384
Yeah, no. Me, too.
Thank you. Um...
302
00:12:53,862 --> 00:12:54,902
I...
303
00:12:55,000 --> 00:12:58,070
One test, as a favor.
304
00:12:58,862 --> 00:13:00,902
All right, Jim, coming down.
305
00:13:01,000 --> 00:13:02,450
Yeah, you got it.
306
00:13:02,551 --> 00:13:04,661
Good job. Take it easy.
307
00:13:04,758 --> 00:13:07,618
That beam should
work out just fine.
308
00:13:13,793 --> 00:13:16,173
So, this FBI thing...
309
00:13:17,275 --> 00:13:19,995
You'd be gone for how long?
[sighs] Eight weeks.
310
00:13:20,103 --> 00:13:22,693
So, it's kind of like
summer camp, but with guns
311
00:13:22,793 --> 00:13:24,313
and drug dealers.
312
00:13:24,413 --> 00:13:26,903
And an opportunity to take
your career to the next level.
313
00:13:27,000 --> 00:13:29,340
So you think I should do it?
314
00:13:30,827 --> 00:13:32,787
Just don't stay away forever.
315
00:13:33,965 --> 00:13:36,825
Oh. Needed that.
316
00:13:43,655 --> 00:13:46,475
Wait, what do you mean
you didn't get an invite?
317
00:13:46,586 --> 00:13:48,586
Oh, it's fine.
I'm not really offended.
318
00:13:48,689 --> 00:13:51,309
I don't really know
this Captain James guy.
319
00:13:51,413 --> 00:13:52,763
We still want you there.
320
00:13:52,862 --> 00:13:54,072
You know, it'll be fun,
321
00:13:54,172 --> 00:13:55,932
and you're already
helping out, so...
322
00:13:56,034 --> 00:13:57,104
Be my plus one.
323
00:13:57,206 --> 00:13:58,896
Colton's out of town, and
324
00:13:59,000 --> 00:14:00,690
I insist, so you really
don't have a choice.
325
00:14:00,793 --> 00:14:03,283
Well, if you insist.
326
00:14:03,379 --> 00:14:06,309
Stella, can I talk to you
for a second? Thanks.
327
00:14:08,206 --> 00:14:11,966
Listen, I was planning on asking
Sadie to be my plus one.
328
00:14:12,068 --> 00:14:14,478
Oh, Augie, please.
You're, like, still a child.
329
00:14:14,586 --> 00:14:16,656
You don't get a plus one.
Stella Blue,
330
00:14:16,758 --> 00:14:19,448
I need a fresh set of eyes
on this and be honest.
331
00:14:20,655 --> 00:14:22,655
Too many peonies?
Mawline,
332
00:14:22,758 --> 00:14:25,968
can you ever have too many
peonies? It's perfect.
333
00:14:26,068 --> 00:14:27,338
- Really?
- Mm-hmm.
334
00:14:27,448 --> 00:14:29,858
'Cause I still feel like
it needs something.
335
00:14:32,344 --> 00:14:33,524
What about this?
336
00:14:33,620 --> 00:14:36,480
Oh, blue for luck.
337
00:14:36,586 --> 00:14:37,756
Well, now, see,
338
00:14:37,862 --> 00:14:39,592
what could possibly go wrong?
339
00:14:47,655 --> 00:14:49,025
Liam checked with Kelly,
340
00:14:49,137 --> 00:14:50,337
and she thinks it might be nice
341
00:14:50,448 --> 00:14:52,968
to do the whole ceremony
"in the round."
342
00:14:53,068 --> 00:14:55,998
Genius. Great. Let's do that.
343
00:14:56,103 --> 00:14:58,623
Okay, so then
if we've got these two,
344
00:14:58,724 --> 00:15:01,074
and if we...
345
00:15:02,793 --> 00:15:05,003
- Hey.
- Hey.
346
00:15:05,103 --> 00:15:06,243
You drove all the way
to my house to ask
347
00:15:06,344 --> 00:15:07,594
for my expert opinion
348
00:15:07,689 --> 00:15:09,969
on seating charts,
although I am admittedly
349
00:15:10,068 --> 00:15:11,828
no expert.
350
00:15:11,931 --> 00:15:13,381
You're barely paying attention.
351
00:15:13,482 --> 00:15:15,792
Uh... Yeah.
352
00:15:15,896 --> 00:15:17,236
Y-Yeah, yeah.
353
00:15:17,344 --> 00:15:19,314
Sorry. My-my mind has kind of
354
00:15:19,413 --> 00:15:22,453
been all over the place.
Um... Okay.
355
00:15:22,551 --> 00:15:24,971
Hey.
356
00:15:25,068 --> 00:15:27,408
- Hey.
- Can I ask you a question?
357
00:15:28,758 --> 00:15:30,338
Yeah, yeah. What's up?
358
00:15:30,448 --> 00:15:31,858
Okay, uh,
359
00:15:31,965 --> 00:15:34,515
didn't you just help
bring down a...
360
00:15:34,620 --> 00:15:38,170
an evil, terrorist
crime syndicate?
361
00:15:38,275 --> 00:15:41,165
I-If you're referring
to Grey Flag,
362
00:15:41,275 --> 00:15:44,135
uh, then... yes, ma'am.
363
00:15:45,689 --> 00:15:47,789
Yeah, yeah, it's been, uh,
364
00:15:47,896 --> 00:15:49,546
it's been quite the year.
365
00:15:49,655 --> 00:15:52,335
So why is wedding planning
366
00:15:52,448 --> 00:15:55,138
suddenly the thing that's
pushing you over the edge?
367
00:15:55,241 --> 00:15:56,831
You know...
368
00:15:56,931 --> 00:15:58,831
It's-it's my
best friend's wedding.
369
00:15:58,931 --> 00:16:01,141
I want everything to be perfect.
370
00:16:01,241 --> 00:16:03,591
- Okay. All right.
- Yeah.
371
00:16:03,689 --> 00:16:06,999
I mean, maybe that's-that's
part of it, but...
372
00:16:08,379 --> 00:16:10,209
You know, weddings,
373
00:16:10,310 --> 00:16:12,690
they-they do dredge up
all kinds of...
374
00:16:15,241 --> 00:16:17,001
I don't know. I guess
what I'm trying to say
375
00:16:17,103 --> 00:16:18,523
is that...
376
00:16:18,620 --> 00:16:20,380
this is gonna be the first
wedding that I've been to
377
00:16:20,482 --> 00:16:21,762
in...
378
00:16:21,862 --> 00:16:23,522
a really long time.
379
00:16:23,620 --> 00:16:26,410
- Since... Yeah.
- Yeah. Yeah.
380
00:16:28,448 --> 00:16:29,548
Same.
381
00:17:28,241 --> 00:17:29,481
Please take your seats.
382
00:17:33,896 --> 00:17:35,546
Uh, welcome. Uh...
383
00:17:35,655 --> 00:17:38,475
I don't think I need this.
384
00:17:40,034 --> 00:17:42,174
Okay, uh...
385
00:17:42,275 --> 00:17:43,585
First off, I want to thank
386
00:17:43,689 --> 00:17:45,789
all y'all for being here
387
00:17:45,896 --> 00:17:47,896
and being a part of Kelly
388
00:17:48,000 --> 00:17:50,210
and Larry's epic love story.
389
00:17:50,310 --> 00:17:51,900
You know, hard to believe
390
00:17:52,000 --> 00:17:53,590
that, just about 24 hours ago,
391
00:17:53,689 --> 00:17:55,409
we were planning
on doing this thing outside.
392
00:17:56,551 --> 00:17:58,661
But by some miracle
and some hard work,
393
00:17:58,758 --> 00:18:02,588
uh, we were able to turn
this old barn into a chapel
394
00:18:02,689 --> 00:18:04,339
slash disco.
395
00:18:04,448 --> 00:18:06,238
Thank you guys.
396
00:18:06,344 --> 00:18:08,244
Thank you for that. Thank you.
397
00:18:08,344 --> 00:18:11,314
So, as I researched what exactly
398
00:18:11,413 --> 00:18:13,833
was required
of a wedding officiant,
399
00:18:13,931 --> 00:18:15,901
it-it became clear to me that,
400
00:18:16,000 --> 00:18:18,210
honestly, uh, not very much.
401
00:18:18,310 --> 00:18:19,860
Which is
402
00:18:19,965 --> 00:18:20,965
why I think
403
00:18:21,068 --> 00:18:23,138
Larry trusted me with it.
404
00:18:23,241 --> 00:18:24,451
That's true, that's true.
405
00:18:24,551 --> 00:18:25,971
Okay.
406
00:18:26,965 --> 00:18:28,785
My initial plan was to just
kind of stand up here
407
00:18:28,896 --> 00:18:29,926
and wax poetic
408
00:18:30,034 --> 00:18:31,454
about my best friend Larry
409
00:18:31,551 --> 00:18:32,971
and the love
410
00:18:33,068 --> 00:18:34,898
of his life, Kelly,
411
00:18:35,000 --> 00:18:36,170
and how
412
00:18:36,275 --> 00:18:37,715
the two came together
413
00:18:37,827 --> 00:18:40,137
again, they found each other
again. They found
414
00:18:40,241 --> 00:18:42,211
love again.
415
00:18:42,310 --> 00:18:45,170
How inspiring it was for me,
416
00:18:45,275 --> 00:18:47,715
for all of us to watch. Um,
417
00:18:47,827 --> 00:18:51,137
on a personal note,
I-I've known this man for
418
00:18:51,241 --> 00:18:53,281
a heck of a long time.
419
00:18:53,379 --> 00:18:55,449
- Long time.
- Uh, we started out
420
00:18:55,551 --> 00:18:57,381
as partners when I first
joined the Rangers
421
00:18:57,482 --> 00:19:00,792
and ended up becoming,
uh, brothers.
422
00:19:00,896 --> 00:19:03,096
Frankly, Kelly,
423
00:19:03,206 --> 00:19:04,966
I can see why you have
a difficult time
424
00:19:05,068 --> 00:19:06,168
keeping away from this guy.
425
00:19:10,620 --> 00:19:12,690
Right, yeah. Uh,
426
00:19:12,793 --> 00:19:14,343
Captain here has asked me
to keep things brief.
427
00:19:14,448 --> 00:19:16,448
Too late.
428
00:19:19,310 --> 00:19:21,170
All right.
429
00:19:21,275 --> 00:19:23,925
Let's cut to the chase, then.
430
00:19:30,482 --> 00:19:32,482
All right, here goes.
431
00:19:34,310 --> 00:19:37,210
Larry Samuel James,
432
00:19:37,310 --> 00:19:39,720
do you take Kelly Dana...
433
00:19:39,827 --> 00:19:42,167
James, uh...
434
00:19:44,413 --> 00:19:45,933
...as your lawfully wedded wife,
435
00:19:46,034 --> 00:19:47,594
to have and to hold,
436
00:19:47,689 --> 00:19:50,899
through sickness
and in health, again?
437
00:19:51,000 --> 00:19:53,280
I most certainly do.
438
00:19:57,586 --> 00:19:59,926
Kelly Dana James, do you
439
00:20:00,034 --> 00:20:03,624
take Larry Samuel James
as your lawfully wedded husband,
440
00:20:03,724 --> 00:20:06,694
to have and to hold,
through sickness and in health,
441
00:20:06,793 --> 00:20:07,863
again?
442
00:20:07,965 --> 00:20:09,785
Heck yeah, I do.
443
00:20:11,931 --> 00:20:13,971
Well, then,
444
00:20:14,068 --> 00:20:16,758
with the powers vested in by the
445
00:20:16,862 --> 00:20:19,792
"Unitarian online chapel"
or something...
446
00:20:23,586 --> 00:20:25,276
...uh... I now
447
00:20:25,379 --> 00:20:27,479
pronounce you husband and wife.
448
00:20:27,586 --> 00:20:29,716
You may kiss the bride.
449
00:20:41,068 --> 00:20:42,138
I love you.
450
00:20:45,206 --> 00:20:46,996
What are we doing?
451
00:20:52,000 --> 00:20:54,620
♪ Baby, when I met you
there was...♪
452
00:20:54,724 --> 00:20:56,834
♪ Peace unknown ♪
453
00:20:56,931 --> 00:20:58,791
♪ I set out to get you with ♪
454
00:20:58,896 --> 00:21:00,306
-♪ A fine-tooth comb ♪
- What are you doing?
455
00:21:00,413 --> 00:21:02,723
♪ I was soft inside ♪
456
00:21:02,827 --> 00:21:05,407
♪ There was something ♪
457
00:21:05,517 --> 00:21:08,827
♪ Going on ♪
458
00:21:10,103 --> 00:21:12,103
♪ You do something... ♪
459
00:21:12,206 --> 00:21:15,406
- Oh, oh, oh!
-♪ To me that I can't explain ♪
460
00:21:15,517 --> 00:21:17,027
♪ Hold me closer ♪
461
00:21:17,137 --> 00:21:20,617
♪ And I feel no pain,
every beat ♪
462
00:21:20,724 --> 00:21:22,174
♪ Of my heart ♪
463
00:21:22,275 --> 00:21:24,475
♪ We got something ♪
464
00:21:24,586 --> 00:21:27,756
-♪ Going on ♪
- Wow.
465
00:21:28,827 --> 00:21:31,447
♪ Tender love is blind ♪
466
00:21:31,551 --> 00:21:34,411
♪ It requires dedication ♪
467
00:21:34,517 --> 00:21:36,207
♪ All this love ♪
468
00:21:36,310 --> 00:21:37,410
♪ We feel ♪
469
00:21:37,517 --> 00:21:39,027
♪ Needs no conversation ♪
470
00:21:39,137 --> 00:21:41,067
♪ We ride it together ♪
471
00:21:41,172 --> 00:21:42,622
♪ Ah-ha ♪
472
00:21:42,724 --> 00:21:45,454
♪ Making love
with each other...♪
473
00:21:45,551 --> 00:21:47,691
♪ Ah-ha ♪
474
00:21:47,793 --> 00:21:49,523
♪ Islands in the stream ♪
475
00:21:49,620 --> 00:21:52,410
♪ That is what we are ♪
476
00:21:52,517 --> 00:21:54,407
♪ No one in between ♪
477
00:21:54,517 --> 00:21:57,137
♪ How can we be wrong? ♪
478
00:21:57,241 --> 00:21:59,721
♪ Sail away with me ♪
479
00:21:59,827 --> 00:22:01,967
♪ To another world ♪
480
00:22:02,068 --> 00:22:06,478
♪ And we rely
on each other, ah-ha ♪
481
00:22:06,586 --> 00:22:09,756
♪ From one lover to another ♪
482
00:22:09,862 --> 00:22:11,142
♪ Ah-ha ♪
483
00:22:11,241 --> 00:22:13,661
♪ Islands in the stream ♪
484
00:22:13,758 --> 00:22:15,478
♪ That is what we are ♪
485
00:22:15,586 --> 00:22:18,306
♪ No one in between ♪
486
00:22:18,413 --> 00:22:20,763
♪ How can we be wrong? ♪
487
00:22:20,862 --> 00:22:23,212
♪ Sail away with me ♪
488
00:22:23,310 --> 00:22:25,520
♪ To another world ♪
489
00:22:25,620 --> 00:22:27,620
♪ And we rely on ♪
490
00:22:27,724 --> 00:22:29,724
♪ Each other, ah-ha ♪
491
00:22:29,827 --> 00:22:31,717
♪ From one lover ♪
492
00:22:31,827 --> 00:22:33,997
♪ To another, ah-ha. ♪
493
00:22:37,275 --> 00:22:39,785
Unbelievable.
494
00:22:51,413 --> 00:22:54,073
♪ People all over the world ♪
495
00:22:54,172 --> 00:22:55,592
♪ Join hands ♪
496
00:22:55,689 --> 00:22:57,589
♪ Start a love train ♪
497
00:22:57,689 --> 00:22:59,619
♪ Love train ♪
498
00:22:59,724 --> 00:23:02,284
♪ The next stop that we make ♪
499
00:23:02,379 --> 00:23:05,449
♪ Will be England ♪
500
00:23:06,655 --> 00:23:09,475
♪ Tell all the folks in Russia ♪
501
00:23:09,586 --> 00:23:12,996
♪ And China, too ♪
502
00:23:14,551 --> 00:23:15,791
♪ Don't you know ♪
503
00:23:15,896 --> 00:23:18,476
♪ That it's time ♪
504
00:23:18,586 --> 00:23:21,096
♪ To get on board ♪
505
00:23:21,206 --> 00:23:23,756
♪ And let this train ♪
506
00:23:23,862 --> 00:23:25,552
♪ Keep on riding ♪
507
00:23:25,655 --> 00:23:28,475
♪ Riding on through ♪
508
00:23:28,586 --> 00:23:31,616
-♪ Well, well ♪
-♪ People all over the world ♪
509
00:23:31,724 --> 00:23:33,834
-♪ You don't need no money ♪
-♪ Join hands ♪
510
00:23:33,931 --> 00:23:36,141
-♪ Come on ♪
-♪ Start a love train... ♪
511
00:23:36,241 --> 00:23:38,411
- Here you go, Bonham.
- Thank you so much.
I appreciate that.
512
00:23:38,517 --> 00:23:40,237
Oh, my Lord. Whew.
513
00:23:40,344 --> 00:23:42,034
Way to show them
how it's done, Gramps.
514
00:23:42,137 --> 00:23:44,787
Well, I am feeling
a little celebratory.
515
00:23:45,724 --> 00:23:47,004
I hear you're going back
to college.
516
00:23:47,103 --> 00:23:50,243
I don't know that
it's called "going back"
517
00:23:50,344 --> 00:23:52,974
when I technically never went.
518
00:23:53,068 --> 00:23:54,548
But it's local.
519
00:23:54,655 --> 00:23:57,025
Listen, you don't need to
explain yourself to me. I'm...
520
00:23:57,137 --> 00:23:58,447
I am proud of you.
521
00:23:58,551 --> 00:23:59,971
Thank you.
522
00:24:00,068 --> 00:24:01,688
I just...
523
00:24:01,793 --> 00:24:04,593
I want to educate myself
to do more.
524
00:24:04,689 --> 00:24:06,029
Now that's smart.
525
00:24:06,137 --> 00:24:08,067
As long as it leaves you
time to dance.
526
00:24:09,517 --> 00:24:11,967
All right, let's dance,
little girl.
527
00:24:17,137 --> 00:24:18,997
Cordi.
528
00:24:19,103 --> 00:24:21,073
- Cap. Man of the hour.
- Whew. I got to tell you, man,
529
00:24:21,172 --> 00:24:23,972
Kelly was worried.
She couldn't help out
530
00:24:24,068 --> 00:24:25,308
with the planning
'cause of her work schedule,
531
00:24:25,413 --> 00:24:28,003
but you actually pulled it off.
532
00:24:28,103 --> 00:24:31,213
Yeah. Yeah, I pulled it off.
What, you doubted me?
533
00:24:31,310 --> 00:24:32,480
I absolutely did.
534
00:24:32,586 --> 00:24:33,966
Heard a thing or two about
535
00:24:34,068 --> 00:24:35,998
- the state of this barn.
- Well, but look at it now.
536
00:24:36,103 --> 00:24:37,453
Come on. Hey, hey,
537
00:24:37,551 --> 00:24:39,381
- look at us now.
- Yeah, man.
538
00:24:39,482 --> 00:24:41,002
It's been a long road,
539
00:24:41,103 --> 00:24:44,663
and I am glad to still
be on it with you, my brother.
540
00:24:45,448 --> 00:24:47,548
Me, too. Yeah.
541
00:24:48,689 --> 00:24:51,759
- Mm.
- Yeah, uh, um...
542
00:24:51,862 --> 00:24:54,142
I got a call
from Detective Luna.
543
00:24:54,241 --> 00:24:56,211
- Really?
- Yeah. Yeah.
544
00:24:56,310 --> 00:24:58,340
Hollis Miller died,
545
00:24:58,448 --> 00:25:00,998
and I asked Luna
546
00:25:01,103 --> 00:25:02,413
to have the ME
547
00:25:02,517 --> 00:25:04,787
check for digoxin.
548
00:25:11,275 --> 00:25:13,715
- Okay, hold up, hold up.
- J-J-Just in case, just in case.
549
00:25:13,827 --> 00:25:15,657
Okay? A-And I've been
550
00:25:15,758 --> 00:25:18,408
- overthinking things lately.
- Cordi.
551
00:25:18,517 --> 00:25:20,067
I can't go back there.
552
00:25:20,172 --> 00:25:21,972
You know what that case
did to me.
553
00:25:22,068 --> 00:25:24,068
You know what that case did to
me and Kelly. There is no way...
554
00:25:24,172 --> 00:25:26,972
I know, and I-I wouldn't
have even brought it up,
555
00:25:27,068 --> 00:25:28,828
especially today,
if it weren't for the fact
556
00:25:28,931 --> 00:25:30,311
that I-I just want to be
completely transparent
557
00:25:30,413 --> 00:25:33,033
with you, especially after
these past few months.
558
00:25:35,655 --> 00:25:37,235
Long road.
559
00:25:37,344 --> 00:25:38,594
Yeah.
560
00:25:38,689 --> 00:25:40,239
Okay.
561
00:25:41,793 --> 00:25:43,553
♪ I need a cure for the hurt ♪
562
00:25:43,655 --> 00:25:45,095
♪ That's ailing me ♪
563
00:25:45,206 --> 00:25:46,686
♪ 'Cause you know pain
when your feet ♪
564
00:25:46,793 --> 00:25:49,553
♪ Start moving... ♪
565
00:25:49,655 --> 00:25:53,335
I'm glad your long road
led you and Kelly
566
00:25:53,448 --> 00:25:54,998
back to each other.
567
00:25:55,103 --> 00:25:56,833
It's brave, uh,
568
00:25:56,931 --> 00:25:59,311
being adult enough to even
569
00:25:59,413 --> 00:26:01,073
try again.
570
00:26:01,172 --> 00:26:02,522
♪ Throw your cares away ♪
571
00:26:02,620 --> 00:26:03,970
♪ Let the good times roll ♪
572
00:26:04,068 --> 00:26:05,588
♪ Leave your worry... ♪
573
00:26:05,689 --> 00:26:08,969
So, how did you know
it would work?
574
00:26:09,068 --> 00:26:10,928
Last year,
575
00:26:11,034 --> 00:26:12,724
I got shot.
576
00:26:12,827 --> 00:26:14,377
I was in that hospital,
I woke up,
577
00:26:14,482 --> 00:26:16,832
I saw Kelly sitting there,
and it was like...
578
00:26:18,655 --> 00:26:20,585
It became very clear that
579
00:26:20,689 --> 00:26:22,759
I couldn't waste
another second of my life
580
00:26:22,862 --> 00:26:24,212
not trying get her back.
581
00:26:24,310 --> 00:26:26,520
♪ Let the good times roll... ♪
582
00:26:26,620 --> 00:26:28,690
- Speaking of which...
- Yeah.
583
00:26:28,793 --> 00:26:31,033
♪ Let the good times roll... ♪
584
00:26:31,137 --> 00:26:32,687
- I love you, brother.
- Love you.
585
00:26:32,793 --> 00:26:34,693
♪ Let the good times roll ♪
586
00:26:34,793 --> 00:26:37,003
♪ Ooh-ooh, ooh ♪
587
00:26:37,103 --> 00:26:39,483
♪ Let the good times roll ♪
588
00:26:39,586 --> 00:26:41,406
♪ Ooh-ooh, ooh ♪
589
00:26:41,517 --> 00:26:44,067
♪ Let the good times roll ♪
590
00:26:45,172 --> 00:26:48,722
♪ Oh, let
the good times roll. ♪
591
00:26:52,827 --> 00:26:54,857
Watch out, they're throwing
the bouquet soon.
592
00:26:54,965 --> 00:26:56,895
Ha. Hey, you know that
unmarried women
593
00:26:57,000 --> 00:26:59,030
actually used to basically
attack the bride
594
00:26:59,137 --> 00:27:01,377
and tear off little pieces
of her dress for good luck?
595
00:27:01,482 --> 00:27:03,002
Until, at some point,
she was just like,
596
00:27:03,103 --> 00:27:05,243
"You know what,
take these flowers
597
00:27:05,344 --> 00:27:07,934
and please stop
shredding my dress."
598
00:27:08,034 --> 00:27:10,664
And you know this because
your mom was a librarian?
599
00:27:10,758 --> 00:27:13,308
Ha. No. I know this
because I'm obsessed
600
00:27:13,413 --> 00:27:14,903
with weird traditions that women
601
00:27:15,000 --> 00:27:16,480
really need to start
questioning more.
602
00:27:16,586 --> 00:27:18,276
- Fair enough.
- Yeah.
603
00:27:19,689 --> 00:27:22,169
One, two, three.
604
00:27:39,000 --> 00:27:40,930
♪ I saw you leanin'
on a memory...♪
605
00:27:41,034 --> 00:27:44,314
You know, weddings, they have
a way of making you really
606
00:27:44,413 --> 00:27:46,523
reflect on things, you know?
607
00:27:47,413 --> 00:27:49,863
Oh, come on. You didn't see
what I did there? "Reflect"?
608
00:27:49,965 --> 00:27:51,755
'Cause of the mirror ball?
609
00:27:51,862 --> 00:27:53,552
- Yeah. Wow.
- Yeah? Yeah.
610
00:27:53,655 --> 00:27:56,685
- Cordi, dad jokes,
really going strong.
- Yeah. Uh...
611
00:27:56,793 --> 00:27:58,173
Still got it, still got it.
612
00:27:58,275 --> 00:27:59,995
Okay.
613
00:28:00,103 --> 00:28:02,243
But did you see
Kelly and Larry tonight?
614
00:28:02,344 --> 00:28:04,764
- Yeah.
- I mean, the way
they looked at each other.
615
00:28:04,862 --> 00:28:06,482
Yeah. It's kind of
hopeful, right?
616
00:28:06,586 --> 00:28:07,826
It is.
617
00:28:07,931 --> 00:28:09,591
I mean, for the longest time,
I just
618
00:28:09,689 --> 00:28:11,409
felt like I was
holding my breath,
619
00:28:11,517 --> 00:28:13,207
waiting for the next bad thing.
620
00:28:13,310 --> 00:28:16,340
Right. Yeah. Well,
kind of feels like, uh,
621
00:28:16,448 --> 00:28:18,968
feels like we've
turned a corner, yeah?
622
00:28:19,068 --> 00:28:20,308
Yeah.
623
00:28:20,413 --> 00:28:22,453
It's this new positive spin
thing I'm trying.
624
00:28:22,551 --> 00:28:23,521
Oh, nice.
625
00:28:23,620 --> 00:28:24,690
I mean, it's-it's what Jesse
626
00:28:24,793 --> 00:28:26,243
used to say back at the cabin--
627
00:28:26,344 --> 00:28:28,904
sunny side. Anyway,
628
00:28:29,000 --> 00:28:31,620
- what are you doing this summer?
- Me?
629
00:28:31,724 --> 00:28:33,904
I... [stammers] I don't know.
630
00:28:34,000 --> 00:28:36,140
Um... I mean...
631
00:28:36,241 --> 00:28:39,791
I m-might have something. Uh...
632
00:28:39,896 --> 00:28:41,166
I'm not sure yet.
633
00:28:41,275 --> 00:28:43,025
The-the feds reached out
about a task force,
634
00:28:43,137 --> 00:28:45,587
- but it's out of town, so...
- Hmm.
635
00:28:45,689 --> 00:28:48,099
Um, anyways, uh, what about you?
636
00:28:48,206 --> 00:28:49,716
The cabin, Jesse, who's she?
637
00:28:49,827 --> 00:28:53,307
Uh, Jesse, he, um...
638
00:28:53,413 --> 00:28:55,283
- He?
- Yes. He was
639
00:28:55,379 --> 00:28:56,619
Sadie's mom's boyfriend.
640
00:28:56,724 --> 00:28:58,724
- Oh.
- And he was there
641
00:28:58,827 --> 00:29:01,027
through everything, obviously.
642
00:29:01,137 --> 00:29:03,517
- Yeah.
- He was just kind of a rock.
I mean,
643
00:29:03,620 --> 00:29:05,410
really inspiring guy.
644
00:29:05,517 --> 00:29:08,277
Y-Yeah. Uh, great, great.
645
00:29:09,862 --> 00:29:12,172
♪ Everybody get on board ♪
646
00:29:13,689 --> 00:29:16,619
♪ I said come on ♪
647
00:29:16,724 --> 00:29:19,244
♪ Everybody get on board ♪
648
00:29:20,655 --> 00:29:22,545
♪ Come on ♪
649
00:29:22,655 --> 00:29:25,545
♪ And leave your worries
at the door ♪
650
00:29:25,655 --> 00:29:27,655
♪ Yeah ♪
651
00:29:32,310 --> 00:29:35,240
♪ And leave your worries
at the door.♪
652
00:29:49,413 --> 00:29:50,863
I think I'm done,
653
00:29:50,965 --> 00:29:53,895
or I'm not waking up tomorrow,
uh, to catch my flight,
654
00:29:54,000 --> 00:29:56,380
and I don't want
to miss Tuscany again.
655
00:29:56,482 --> 00:29:59,452
You sure? They're talking about
an after-party at The Side Step.
656
00:29:59,551 --> 00:30:01,721
Absolutely not.
657
00:30:01,827 --> 00:30:04,447
It's never a good idea
to go to the second location.
658
00:30:04,551 --> 00:30:07,451
And I know that the storm
already blew over,
659
00:30:07,551 --> 00:30:09,521
but could you just do me a favor
660
00:30:09,620 --> 00:30:11,140
and be responsible?
661
00:30:11,241 --> 00:30:13,031
- Yes, ma'am.
- Okay.
662
00:30:13,931 --> 00:30:15,311
Then my...
663
00:30:15,413 --> 00:30:18,103
my job here is done.
664
00:30:18,206 --> 00:30:19,446
Mwah.
665
00:30:19,551 --> 00:30:21,931
I'm gonna find my husband,
and good night.
666
00:30:22,034 --> 00:30:23,214
Safe travels.
667
00:30:23,310 --> 00:30:25,170
Thank you.
668
00:30:26,517 --> 00:30:27,897
All right.
669
00:30:28,000 --> 00:30:30,170
Looks like I need
a new dance partner.
670
00:30:30,275 --> 00:30:32,925
Oh, God, no.
I can't feel my feet.
671
00:30:33,034 --> 00:30:35,034
All right, I guess we've been
going pretty hard.
672
00:30:35,137 --> 00:30:36,067
Yeah.
673
00:30:36,172 --> 00:30:37,552
So, um,
674
00:30:37,655 --> 00:30:41,025
have you given any thought
to your summer plans?
675
00:30:43,551 --> 00:30:45,101
I think I'm gonna go for it.
676
00:30:47,551 --> 00:30:49,071
But, between you and me,
677
00:30:49,172 --> 00:30:52,622
it might be for more
than just a summer.
678
00:30:52,724 --> 00:30:55,144
So, that's the tricky part.
679
00:30:55,241 --> 00:30:57,721
Tessa's really been
giving me the hard sell.
680
00:30:57,827 --> 00:31:00,307
To what, to-to cross over
to the feds?
681
00:31:00,413 --> 00:31:03,413
No. You know how I feel
about those guys.
682
00:31:05,482 --> 00:31:06,792
But I...
683
00:31:07,931 --> 00:31:10,141
Forget I said anything.
684
00:31:10,241 --> 00:31:12,411
I'm not too sure I could forget
about something like that.
685
00:31:13,517 --> 00:31:17,027
Cass, um...
686
00:31:18,034 --> 00:31:19,214
You remember
what I said earlier,
687
00:31:19,310 --> 00:31:21,000
about this being home now?
688
00:31:22,000 --> 00:31:24,240
A lot of that is because of you.
689
00:31:27,241 --> 00:31:28,411
I know.
690
00:31:29,551 --> 00:31:31,761
And the same for me, too.
691
00:31:31,862 --> 00:31:34,212
Maybe that's why
our fight and...
692
00:31:34,310 --> 00:31:37,310
everything after Grey Flag,
it just hit me so hard.
693
00:31:38,379 --> 00:31:40,759
I wouldn't really call that
a fight, it was more just us
694
00:31:40,862 --> 00:31:43,212
telling each other
some hard truths.
695
00:31:44,241 --> 00:31:47,521
Yeah. 'Cause we care so much.
696
00:31:48,758 --> 00:31:50,208
Yeah.
697
00:31:58,517 --> 00:31:59,897
Second location?
698
00:32:00,000 --> 00:32:02,410
- That's a great idea. Yeah.
- Yeah.
699
00:32:02,517 --> 00:32:04,997
My feet are killing me, though.
I can't walk.
700
00:32:05,103 --> 00:32:06,103
You need a...
701
00:32:06,206 --> 00:32:08,656
All aboard the choo-choo train.
702
00:32:08,758 --> 00:32:10,378
Here we go.
703
00:32:10,482 --> 00:32:12,972
- Hyah. Yeah.
- Choo-choo train?
704
00:32:15,310 --> 00:32:18,280
So, uh, where do you want
to take these?
705
00:32:18,379 --> 00:32:20,589
Hey, what, you know, why don't
we set them down in here
706
00:32:20,689 --> 00:32:22,589
for a sec. Yeah.
707
00:32:22,689 --> 00:32:23,969
I want to say something
708
00:32:24,068 --> 00:32:26,208
- while we got a chance.
- Uh... Okay.
709
00:32:26,310 --> 00:32:29,790
- Um, please, sit. Uh...
- Yeah.
710
00:32:29,896 --> 00:32:31,136
Um...
711
00:32:31,241 --> 00:32:33,211
I want to tell you
712
00:32:33,310 --> 00:32:35,310
how proud I am of you.
713
00:32:35,413 --> 00:32:39,283
Not just for how you helped
make today happen,
714
00:32:39,379 --> 00:32:42,139
but how you've changed course
this past year
715
00:32:42,241 --> 00:32:44,341
for the better,
how you've grown.
716
00:32:44,448 --> 00:32:48,238
Now, you were a little lost, and
I get that because I was, too.
717
00:32:49,206 --> 00:32:51,236
Okay, so you've, uh,
718
00:32:51,344 --> 00:32:53,214
thought about what I said,
about the army?
719
00:32:53,310 --> 00:32:57,240
I've thought about it
a lot, yeah.
720
00:32:59,551 --> 00:33:02,691
And...
721
00:33:02,793 --> 00:33:04,933
I don't think it's time.
722
00:33:06,275 --> 00:33:08,925
Oh, okay, but, like,
everything you're saying
723
00:33:09,034 --> 00:33:11,414
about how I've grown,
doesn't that
724
00:33:11,517 --> 00:33:13,407
indicate that it's, like,
the perfect time?
725
00:33:13,517 --> 00:33:14,617
You're growing.
726
00:33:14,724 --> 00:33:16,314
Still in the process.
727
00:33:16,413 --> 00:33:19,833
And I'm not saying no, never.
728
00:33:19,931 --> 00:33:22,311
I'm saying not right now.
729
00:33:23,758 --> 00:33:25,408
Augie,
730
00:33:25,517 --> 00:33:27,067
have a summer,
731
00:33:27,172 --> 00:33:29,032
finish high school,
732
00:33:29,137 --> 00:33:32,787
and if you still want to look
into basic training after that,
733
00:33:32,896 --> 00:33:34,546
I'm not gonna stand in your way.
734
00:33:53,000 --> 00:33:55,340
He's such a hypocrite.
735
00:33:55,448 --> 00:33:57,588
I know that it feels that way,
736
00:33:57,689 --> 00:33:59,279
but, come on,
do you really want to cut
737
00:33:59,379 --> 00:34:01,099
all that beautiful hair
for the army?
738
00:34:11,103 --> 00:34:12,553
Hey.
739
00:34:12,655 --> 00:34:14,305
I love you, Toad.
740
00:35:48,034 --> 00:35:50,074
Just a quick change
and then we're out of here.
741
00:35:50,172 --> 00:35:51,552
Yes. I need to get
these shoes off,
742
00:35:51,655 --> 00:35:53,335
but I'll keep my bra on.
743
00:35:53,448 --> 00:35:55,718
That sounds like a plan to me.
744
00:35:58,275 --> 00:35:59,545
Oh, my God.
745
00:35:59,655 --> 00:36:01,235
What the hell?
746
00:36:07,068 --> 00:36:09,758
Stella, what do we d...
747
00:36:13,413 --> 00:36:15,283
Someone's still here.
748
00:36:52,103 --> 00:36:53,553
It's really bad.
749
00:36:53,655 --> 00:36:55,515
Oh, God.
750
00:36:56,689 --> 00:36:57,899
Look, here.
751
00:37:01,724 --> 00:37:03,834
Is that...
752
00:37:03,931 --> 00:37:05,791
Witt. From the party.
753
00:37:08,586 --> 00:37:12,026
Do you think he was here
looking for you? For us?
754
00:37:12,137 --> 00:37:13,617
Oh, God.
755
00:37:14,310 --> 00:37:15,830
Take this.
756
00:37:20,448 --> 00:37:23,518
- What are you doing?
- He's gonna bleed out
if we don't get help.
757
00:37:23,620 --> 00:37:25,280
- Well, just wait.
- What do you mean, wait?
758
00:37:25,379 --> 00:37:28,069
- He's bleeding...
- Just wait for a minute
and just think.
759
00:37:28,172 --> 00:37:29,242
Okay?
760
00:37:29,344 --> 00:37:31,034
How is this gonna look?
761
00:37:31,137 --> 00:37:32,447
Worse if we don't call somebody.
762
00:37:32,551 --> 00:37:34,171
If you call somebody,
763
00:37:34,275 --> 00:37:36,375
then this whole thing
is set in motion.
764
00:37:36,482 --> 00:37:38,452
It was self-defense.
It was an accident.
765
00:37:38,551 --> 00:37:41,311
Yeah, and we know him,
and I have a record.
766
00:37:41,413 --> 00:37:43,243
You have a record.
767
00:37:46,310 --> 00:37:48,720
Ugh, I just mean...
768
00:37:48,827 --> 00:37:50,617
who would you even call?
769
00:37:52,896 --> 00:37:55,306
That's gonna be warm.
You said two pieces of bacon?
770
00:37:55,413 --> 00:37:57,483
All right. Uh, here you go.
771
00:37:57,586 --> 00:38:00,306
And napkins are inside.
772
00:38:00,413 --> 00:38:02,453
Thank y'all. Ger.
773
00:38:02,551 --> 00:38:04,691
- Oh, my gosh, Augie is trying...
- Hey.
774
00:38:04,793 --> 00:38:06,693
...so hard to stay awake
in there.
775
00:38:06,793 --> 00:38:09,693
I bet he's, uh, trying
to stay awake for Sadie.
776
00:38:09,793 --> 00:38:12,343
Well, who knows
what those girls got into.
777
00:38:12,448 --> 00:38:13,688
- Might be waiting a while.
- Yeah.
778
00:38:13,793 --> 00:38:14,863
Yeah.
779
00:38:14,965 --> 00:38:15,965
You good?
780
00:38:16,068 --> 00:38:17,168
Yeah, yeah.
781
00:38:17,275 --> 00:38:19,235
Okay.
782
00:38:19,344 --> 00:38:21,004
Geri, actually,
783
00:38:21,103 --> 00:38:22,903
um...
784
00:38:23,000 --> 00:38:25,830
I-I don't know if you have
785
00:38:25,931 --> 00:38:29,141
something going on with
this Jesse guy at the cabin.
786
00:38:29,241 --> 00:38:30,591
- Jesse?
- Yeah.
787
00:38:30,689 --> 00:38:32,239
No, there's... there's nothing.
788
00:38:32,344 --> 00:38:33,904
I'm glad to hear that.
789
00:38:34,000 --> 00:38:36,000
Uh, hey.
790
00:38:37,689 --> 00:38:40,999
What do you think about
staying here this summer?
791
00:38:42,034 --> 00:38:44,934
We can all celebrate
Sadie's birthday together.
792
00:38:45,034 --> 00:38:47,144
Why don't you stay here?
793
00:38:47,241 --> 00:38:49,241
Why don't you...
794
00:38:49,344 --> 00:38:52,554
stay here with me?
795
00:38:53,517 --> 00:38:55,167
You serious?
796
00:38:55,275 --> 00:38:57,025
♪ Learn to love each other ♪
797
00:38:57,137 --> 00:38:59,137
♪ Or what's left of me ♪
798
00:38:59,241 --> 00:39:01,141
♪ And the rest of you ♪
799
00:39:01,241 --> 00:39:03,071
♪ I see it ♪
800
00:39:03,172 --> 00:39:06,592
♪ In your headlights,
like a dream...♪
801
00:39:08,517 --> 00:39:09,687
I'm gonna, um...
802
00:39:09,793 --> 00:39:12,173
That's okay.
Cordi, just take it.
803
00:39:12,275 --> 00:39:13,925
- I should.
- Yeah.
804
00:39:17,482 --> 00:39:19,312
Hey, uh, this is Walker.
805
00:39:24,517 --> 00:39:26,547
Here we go.
Go ahead.
806
00:39:26,655 --> 00:39:28,305
Hey. What're you two
807
00:39:28,413 --> 00:39:30,623
doing here? I thought you were
warming up the karaoke crowd.
808
00:39:30,724 --> 00:39:33,834
Let me help you
with these. Yeah?
809
00:39:33,931 --> 00:39:37,001
Yeah. Uh...
810
00:39:38,172 --> 00:39:39,312
Stella.
811
00:39:39,413 --> 00:39:41,283
You okay?
812
00:39:41,379 --> 00:39:43,759
We're partners, right?
813
00:39:43,862 --> 00:39:45,032
Yeah.
814
00:39:45,137 --> 00:39:47,277
We really need your help.
815
00:39:47,379 --> 00:39:49,899
♪ I've heard them calling... ♪
816
00:39:50,000 --> 00:39:51,280
You were right.
817
00:39:51,379 --> 00:39:53,899
ME reported traces
of that medicine, digoxin.
818
00:39:54,000 --> 00:39:55,690
Walker,
819
00:39:55,793 --> 00:39:57,763
I can run this down myself.
820
00:39:57,862 --> 00:40:00,312
♪ Been here before ♪
821
00:40:01,448 --> 00:40:03,478
Um...
822
00:40:03,586 --> 00:40:05,826
I'm gonna have to call you back.
823
00:40:08,896 --> 00:40:11,236
Hey. What was that?
824
00:40:11,344 --> 00:40:13,454
You okay?
825
00:40:14,862 --> 00:40:16,662
I don't know.
826
00:40:16,758 --> 00:40:18,898
I got to, I got to call,
I got to call James.
827
00:40:19,000 --> 00:40:21,310
Cordi, no.
It-it's his wedding night.
828
00:40:21,413 --> 00:40:22,663
They're leaving in the morning.
829
00:40:22,758 --> 00:40:24,858
No, you're right. Um...
830
00:40:24,965 --> 00:40:26,405
- Yeah.
- Hey.
831
00:40:26,517 --> 00:40:28,687
Hey. What's going on?
832
00:40:29,758 --> 00:40:32,518
Years ago, there was this case,
833
00:40:32,620 --> 00:40:34,140
this serial killer.
834
00:40:34,241 --> 00:40:35,591
We called him the Jackal.
835
00:40:35,689 --> 00:40:37,449
Larry and I chased it,
836
00:40:37,551 --> 00:40:40,281
and Larry, he got obsessed.
837
00:40:40,379 --> 00:40:41,619
I mean, he became
838
00:40:41,724 --> 00:40:44,074
consumed.
839
00:40:45,724 --> 00:40:47,594
I mean, could it really be him,
840
00:40:47,689 --> 00:40:49,549
after all this time?
841
00:40:50,379 --> 00:40:51,859
It might be.
842
00:40:53,000 --> 00:40:54,280
So...
843
00:40:54,379 --> 00:40:56,169
case went cold. We got
844
00:40:56,275 --> 00:40:58,275
pulled off by the state,
845
00:40:58,379 --> 00:40:59,719
but a man just died,
846
00:40:59,827 --> 00:41:02,757
one of his intended victims
during that time,
847
00:41:02,862 --> 00:41:06,662
but, uh, you know, we were able
to save him back then.
848
00:41:08,310 --> 00:41:10,480
But, um...
849
00:41:11,275 --> 00:41:14,825
...seems like the Jackal
may have finally got him.
850
00:41:18,034 --> 00:41:20,344
♪ Oh, I'm running
to the sand ♪
851
00:41:20,448 --> 00:41:22,718
♪ To keep from going under ♪
852
00:41:22,827 --> 00:41:25,617
♪ Under, under ♪
853
00:41:25,724 --> 00:41:28,694
♪ To nothing from something ♪
854
00:41:28,793 --> 00:41:31,283
♪ The master of my fate ♪
855
00:41:31,379 --> 00:41:33,899
♪ Won't let it try to shake me ♪
856
00:41:34,000 --> 00:41:36,830
♪ Break me and take me,
deny them ♪
857
00:41:36,931 --> 00:41:38,931
♪ All this heart of gold... ♪
858
00:41:39,034 --> 00:41:41,384
Oh, my God. Stella.
859
00:41:41,482 --> 00:41:42,722
♪ From nothing ♪
860
00:41:42,827 --> 00:41:45,307
♪ Breaking the chains... ♪
861
00:41:45,413 --> 00:41:47,243
Where's the body?
862
00:41:47,344 --> 00:41:50,904
♪ I won't live in shame,
let it run through my veins ♪
863
00:41:51,000 --> 00:41:54,000
♪ I won't become
just what I'm running from ♪
864
00:41:54,103 --> 00:41:57,483
♪ Is it, is it written
in the bloodline?♪
865
00:42:02,862 --> 00:42:06,552
Captioning sponsored by CBS
866
00:42:06,655 --> 00:42:11,025
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
57966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.