All language subtitles for Upright.S01E04.Ep.4.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,354 --> 00:00:09,009 -Lucky, start the car! They've got my wallet! 2 00:00:09,096 --> 00:00:11,054 -How much did they take? -All of it. 3 00:00:11,141 --> 00:00:13,361 -What are you so happy about? -I got my wallet back, didn't I? 4 00:00:13,448 --> 00:00:15,232 That's Matty, my brother. 5 00:00:15,319 --> 00:00:17,321 He turns 20 this week, actually. 6 00:00:17,408 --> 00:00:20,585 -Suzie, thank you for rescuing my big brother 7 00:00:20,672 --> 00:00:25,460 from a life of half-remembered fucks in cheap motels. 8 00:00:25,547 --> 00:00:26,939 Ooh, he's up. 9 00:00:27,027 --> 00:00:28,985 -You should be ashamed of yourself. 10 00:00:29,072 --> 00:00:30,856 -How much fuel did you put in this? 11 00:00:30,943 --> 00:00:33,337 -Oh shit. It's a diesel, isn't it? 12 00:00:35,992 --> 00:00:39,604 - F-u-uck! 13 00:00:39,691 --> 00:00:41,519 - It was the Conscious Living Expo, 14 00:00:41,606 --> 00:00:42,520 have you heard of it? 15 00:00:42,607 --> 00:00:44,392 - No. 16 00:00:44,479 --> 00:00:46,220 - Oh, well Lachlan was at the conference centre too. 17 00:00:46,307 --> 00:00:47,830 - I was playing background piano 18 00:00:47,917 --> 00:00:49,484 for an accounting firm awards dinner. 19 00:00:49,571 --> 00:00:51,094 -Oh, sweet gig, mate. 20 00:00:51,181 --> 00:00:52,878 -And I saw him at the end of the night 21 00:00:52,965 --> 00:00:55,185 carrying his little keyboard and his speaker thingy. 22 00:00:55,272 --> 00:00:56,969 - Oh, cute. -Amp. 23 00:00:57,057 --> 00:00:59,363 -And I could just tell that he had lower back pain. 24 00:00:59,450 --> 00:01:02,888 And, so, I asked him, "Do you have lower back pain?" 25 00:01:02,975 --> 00:01:04,890 -And he said-- -I said, "Yes." 26 00:01:04,977 --> 00:01:06,544 -Wow, that's amazing! 27 00:01:06,631 --> 00:01:08,155 And so I said, "Well, come into the clinic." 28 00:01:08,242 --> 00:01:09,808 and here we are. 29 00:01:09,895 --> 00:01:12,159 -Oh, that's so sweet. -Clinic? Which clinic? 30 00:01:12,246 --> 00:01:13,682 -Bloom Health in Subi. 31 00:01:13,769 --> 00:01:16,250 We offer a range of healing services. 32 00:01:16,337 --> 00:01:19,166 Cupping, extractions, dermal fillers 33 00:01:19,253 --> 00:01:22,038 for those pesky crows feet. 34 00:01:22,125 --> 00:01:23,909 -Pesky indeed. 35 00:01:23,996 --> 00:01:26,477 Please, everyone, tuck in, it's Nigella's sticky date. 36 00:01:26,564 --> 00:01:29,393 -This is amazing. Suzie makes this. 37 00:01:29,480 --> 00:01:31,091 -Oh, wow, 38 00:01:31,961 --> 00:01:34,181 So... 39 00:01:34,268 --> 00:01:36,313 Lucky tells me you guys have a band? 40 00:01:36,400 --> 00:01:37,532 Dog...um... 41 00:01:37,619 --> 00:01:39,447 -Yeah, Dogswamp. -Dogswamp. 42 00:01:39,534 --> 00:01:41,492 -From memory, yeah. We had a band-- 43 00:01:41,579 --> 00:01:43,712 -We don't practice so much anymore, do we? 44 00:01:43,799 --> 00:01:45,714 -No, 'cause some of us have to live in the real world 45 00:01:45,801 --> 00:01:47,542 unfortunately. 46 00:01:47,629 --> 00:01:50,327 -Toby's a project manager up north. Fly-in fly-out. 47 00:01:50,414 --> 00:01:52,068 -He's away a lot. But it pays well. 48 00:01:52,155 --> 00:01:53,678 - That's the main thing, isn't it? 49 00:01:53,765 --> 00:01:55,202 -Distance makes the heart go fonder. 50 00:01:55,289 --> 00:01:57,943 -Yeah. -Absence. 51 00:01:58,030 --> 00:02:01,033 Project manager sounds really important, 52 00:02:01,121 --> 00:02:02,513 but every time he explains it to me, 53 00:02:02,600 --> 00:02:04,559 I'm just like, "I dunno, what is it?" 54 00:02:04,646 --> 00:02:07,083 -Yeah, well, better to be a successful project manager 55 00:02:07,170 --> 00:02:09,433 than a washed-up cocktail pianist, 56 00:02:09,520 --> 00:02:11,000 that's what I always say. 57 00:02:11,087 --> 00:02:14,569 -He does. He always says that. -Always. 58 00:02:14,656 --> 00:02:17,049 -Arrogant! -He's not arrogant. 59 00:02:17,137 --> 00:02:19,269 You're just trying too hard. 60 00:02:19,356 --> 00:02:21,184 -I'm not trying too hard. I was just waving. 61 00:02:21,271 --> 00:02:23,055 -This is trying too hard. 62 00:02:23,143 --> 00:02:25,232 -How are you 23? -You're on 6. 63 00:02:25,319 --> 00:02:27,756 Three cars, one ute. 64 00:02:27,843 --> 00:02:29,758 Although I don't think the ute should have counted 65 00:02:29,845 --> 00:02:31,412 'cause I reckon he was just picking his nose. 66 00:02:31,499 --> 00:02:34,241 -He wasn't picking-- -OK, your turn go. 67 00:02:34,328 --> 00:02:36,895 -Nope. Nothing. 68 00:02:39,376 --> 00:02:40,551 -No! -Oh ho, yes. 69 00:02:40,638 --> 00:02:42,379 -That's ridiculous. -Yes. 70 00:02:42,466 --> 00:02:44,164 -This is... -Twenty-four. 71 00:02:44,251 --> 00:02:45,513 -Bollocks. This is rigged. 72 00:02:45,600 --> 00:02:47,645 -Look out! -What? 73 00:02:47,732 --> 00:02:49,038 -Yes! -No. 74 00:02:49,125 --> 00:02:51,083 -Why not? -Too bad, mate. 75 00:02:51,171 --> 00:02:52,346 We're going where they're going. 76 00:02:52,433 --> 00:02:54,348 -No! - Yes! 77 00:02:54,435 --> 00:02:55,871 Yes. 78 00:02:55,958 --> 00:02:58,047 -No! What is... -Thank you, lesbo nannas. 79 00:02:58,134 --> 00:02:59,918 Look-out here we come. 80 00:03:00,005 --> 00:03:02,660 -This is... You're like a witch. 81 00:03:12,714 --> 00:03:15,717 What's the plan here? 82 00:03:15,804 --> 00:03:18,285 -Ah, I think we're going to stop here for the night, love. 83 00:03:18,372 --> 00:03:19,938 -Really? 84 00:03:20,025 --> 00:03:21,549 I thought you guys were going all the way-- 85 00:03:21,636 --> 00:03:23,115 -My sciatica's being a bastard. 86 00:03:23,203 --> 00:03:24,334 Pretty though, eh? 87 00:03:26,380 --> 00:03:29,818 Yeah, you don't think you might want to just stay for an hour 88 00:03:29,905 --> 00:03:31,341 and then get back on-- 89 00:03:31,428 --> 00:03:32,908 -Bunny's called it. Fancy a home brew? 90 00:03:34,126 --> 00:03:35,476 - Can I have a sip? 91 00:03:35,563 --> 00:03:36,694 -Don't think that's a great idea. 92 00:03:36,781 --> 00:03:39,001 -Jesus. -Is that your piano? 93 00:03:39,088 --> 00:03:41,003 -Yeah. -Do you play? 94 00:03:41,090 --> 00:03:42,613 -No, not really. 95 00:03:42,700 --> 00:03:45,312 -You're heading east or west? -West to Perth? 96 00:03:45,399 --> 00:03:47,792 -Ah, we're Perthlings. We're heading east. 97 00:03:47,879 --> 00:03:49,968 It's Will's first big road trip, isn't it, Will? 98 00:03:50,055 --> 00:03:54,930 Will? Will? Will? 99 00:03:55,017 --> 00:03:56,888 I could literally be on fire? 100 00:03:56,975 --> 00:03:58,063 -Hey. -Hey. 101 00:03:58,150 --> 00:03:59,369 -Frankie. -Meg. 102 00:03:59,456 --> 00:04:01,763 -That's will. -Lucky. 103 00:04:01,850 --> 00:04:04,156 Stupid name for a grown man. 104 00:04:04,244 --> 00:04:06,158 -So you're travelling with the whole family? 105 00:04:06,246 --> 00:04:08,335 -Oh Christ, no. That's Bunny and Phyllis. 106 00:04:08,422 --> 00:04:10,162 They were meant to be towing us to a mechanic. 107 00:04:10,250 --> 00:04:12,164 -Yeah, but Bunny's sciatica's being a bastard. 108 00:04:12,252 --> 00:04:13,818 -Oh bugger. Do you know what's wrong with it? 109 00:04:13,905 --> 00:04:15,167 -Yeah. -Think she's just old. 110 00:04:15,255 --> 00:04:16,865 -Hey Benj? -She meant the ute. 111 00:04:16,952 --> 00:04:19,694 -I know you knob. -Oh, that's you being funny? 112 00:04:19,781 --> 00:04:21,652 Yeah, we were in a hurry at the last petrol station 113 00:04:21,739 --> 00:04:24,438 and I accidentally put a few litres of petrol... 114 00:04:24,525 --> 00:04:26,396 -What's up? -These guys got car trouble. 115 00:04:26,483 --> 00:04:28,572 -Oh, Benji. -Hi. Lucky. 116 00:04:28,659 --> 00:04:30,008 Yeah, we accidentally put... 117 00:04:30,095 --> 00:04:31,358 - He put petrol in a diesel! 118 00:04:31,445 --> 00:04:33,055 -Thank you bunny. 119 00:04:33,142 --> 00:04:34,665 - Bugger. 120 00:04:34,752 --> 00:04:37,233 -We just need to get to-- -Big Mike! 121 00:04:37,320 --> 00:04:39,148 -Get to the nearest town as quickly as possible, 122 00:04:39,235 --> 00:04:40,584 because we're in a bit of a hurry to... 123 00:04:40,671 --> 00:04:42,325 - What's up? -Hi. Lucky. 124 00:04:42,412 --> 00:04:43,935 -To get to Perth because... -Petrol in a diesel. 125 00:04:44,022 --> 00:04:45,937 -Ooh. For shizzle. 126 00:04:46,024 --> 00:04:47,461 -You reckon you can fix it? 127 00:04:47,548 --> 00:04:49,158 -Oh, yeah, if we tow him to the site. 128 00:04:49,245 --> 00:04:50,768 -What site? -Got the winch, so... 129 00:04:50,855 --> 00:04:52,509 -No problems. -We just set up a few K's back. 130 00:04:52,596 --> 00:04:54,076 It's a really gorgeous spot actually, isn't it? 131 00:04:54,163 --> 00:04:55,643 -Stunning. -Divine. 132 00:04:55,730 --> 00:04:57,122 -That's amazing. Thank you. 133 00:04:57,209 --> 00:04:59,081 -No worries. We'll get you hooked up. 134 00:04:59,168 --> 00:05:00,387 Hey, Karo! 135 00:05:00,474 --> 00:05:02,824 -Thanks. 136 00:05:02,911 --> 00:05:05,261 What happened to Meg? Did you see where she went? 137 00:05:05,348 --> 00:05:07,568 -Ah...no. Will? 138 00:05:08,743 --> 00:05:10,701 -Oh. Thanks Will. 139 00:05:13,661 --> 00:05:15,358 Thank you. 140 00:05:30,678 --> 00:05:32,332 -Whoa! 141 00:05:37,728 --> 00:05:40,601 -Whoa. Shit. 142 00:05:55,659 --> 00:05:58,445 -Meg? Meg, can you come away from there? 143 00:05:58,532 --> 00:06:00,403 -What are you doing? -We're on the edge of Australia? 144 00:06:00,490 --> 00:06:03,275 -Yeah, I'm aware of that. 145 00:06:03,363 --> 00:06:06,322 -Like, I could sit right here and dangle my legs off 146 00:06:06,409 --> 00:06:07,889 the actual edge of Australia. 147 00:06:07,976 --> 00:06:09,673 -OK, yep, but can you not? 148 00:06:09,760 --> 00:06:11,936 These guys are waiting for us. Can we go, please? 149 00:06:12,023 --> 00:06:14,461 Can you please just come away from the edge? 150 00:06:15,200 --> 00:06:16,376 Now. 151 00:06:16,463 --> 00:06:18,203 -I've only seen the ocean twice. 152 00:06:21,293 --> 00:06:24,775 -Seriously? -Yep. 153 00:06:24,862 --> 00:06:29,171 -Once when I was 10 with Dad and Matty 154 00:06:29,258 --> 00:06:30,694 and once on a school excursion. 155 00:06:47,755 --> 00:06:50,279 - We are not staying. 156 00:06:50,366 --> 00:06:51,933 The quicker we get out of here the better. 157 00:06:52,020 --> 00:06:54,370 -Come on. It might be cool. 158 00:06:54,457 --> 00:06:56,938 -Perth people are not cool. 159 00:06:57,025 --> 00:06:59,201 All they want to talk about is how the rest of the country 160 00:06:59,288 --> 00:07:01,595 owes them more respect, 161 00:07:01,682 --> 00:07:05,033 and how the city centre is really taking off. 162 00:07:05,120 --> 00:07:06,469 -Whoa. -Holy shit. 163 00:07:17,611 --> 00:07:20,265 -Oh, yeah, that's petrol. -Yeah? But what year? 164 00:07:22,006 --> 00:07:23,573 -Thank you so much for helping me with this. 165 00:07:23,660 --> 00:07:25,706 -No, no. We love it. 166 00:07:25,793 --> 00:07:27,621 -Hey, why don't you two have a drink? 167 00:07:27,708 --> 00:07:29,536 Darl, make yourself at home. 168 00:07:29,623 --> 00:07:31,581 There's like soft drink in there and there's food everywhere. 169 00:07:31,668 --> 00:07:33,322 -Thank you. 170 00:07:33,409 --> 00:07:34,671 -Oh and Will's in the van. He's got marshmallows. 171 00:07:34,758 --> 00:07:36,238 -Right. 172 00:07:36,325 --> 00:07:37,979 -You said Perth people were boring, Dad. 173 00:07:38,066 --> 00:07:39,807 -I didn't... 174 00:07:39,894 --> 00:07:41,635 -I didn't... I didn't say that. 175 00:07:41,722 --> 00:07:43,506 -I said... 176 00:07:43,593 --> 00:07:44,855 Come on the Dockers. 177 00:07:47,641 --> 00:07:50,339 -Right. Beverage? 178 00:07:50,426 --> 00:07:51,993 -Ah, yeah, I'll have one. 179 00:07:52,080 --> 00:07:55,039 -We do have to get going-- -Do you want beer? 180 00:07:55,126 --> 00:07:56,258 -Ah...wine. 181 00:07:56,345 --> 00:07:57,259 -What colour? 182 00:07:57,346 --> 00:07:58,347 -Red. -Red? 183 00:07:58,434 --> 00:07:59,914 -Yes. 184 00:08:00,001 --> 00:08:01,872 -Unless it's pinot, in which case, beer. 185 00:08:22,850 --> 00:08:24,591 - Beaver Loop. - Beaver Loop? 186 00:08:24,678 --> 00:08:27,332 -Yeah. -Good one. 187 00:08:27,419 --> 00:08:29,987 - Jebediah. When they were just babies. 188 00:08:30,074 --> 00:08:32,381 -Circus Murders. -So good! 189 00:08:32,468 --> 00:08:35,384 -Cinema Prague. -I loved Cinema Prague. 190 00:08:35,471 --> 00:08:37,386 -Effigy. Storytime. Do you remember them? 191 00:08:37,473 --> 00:08:40,345 -Instrumentals -Yes, the Instrumentals. 192 00:08:40,432 --> 00:08:43,392 -Spank! -Spank. 193 00:08:43,479 --> 00:08:44,741 -Oh what was her name, the lead singer? 194 00:08:44,828 --> 00:08:46,569 -So good. Sasha Ian. -Oh Sasha. 195 00:08:46,656 --> 00:08:50,181 -I wanted to be Sasha Ian so bad when I was at uni. 196 00:08:50,268 --> 00:08:52,793 I cut my... I actually cut my hair into a little bob. 197 00:08:52,880 --> 00:08:55,622 And I wore op shop slips with cherry top buttons. 198 00:08:58,189 --> 00:08:59,800 -Dog-swamp. 199 00:08:59,887 --> 00:09:01,192 Do you remember them? 200 00:09:01,279 --> 00:09:02,716 The one with the brothers? 201 00:09:04,195 --> 00:09:05,719 -Yeah. 202 00:09:08,896 --> 00:09:10,550 -You fucking liar. 203 00:09:14,031 --> 00:09:15,642 -You do play. 204 00:09:15,729 --> 00:09:17,644 -I did play. 205 00:09:17,731 --> 00:09:20,647 - If it wasn't for our gold, our ore, 206 00:09:20,734 --> 00:09:22,300 and our pearls, 207 00:09:22,387 --> 00:09:24,215 our weed... 208 00:09:24,302 --> 00:09:25,739 - Crayfish. 209 00:09:25,826 --> 00:09:27,088 - Our crays. 210 00:09:27,175 --> 00:09:28,698 Yep. - Our crays. 211 00:09:28,785 --> 00:09:30,178 - And our uranium. 212 00:09:31,527 --> 00:09:33,921 And our bloody work ethic. 213 00:09:34,008 --> 00:09:35,836 - Oh yeah. 214 00:09:35,923 --> 00:09:37,359 - Rest of Australia'd be up shit creek without a spoon. 215 00:09:37,446 --> 00:09:38,534 - No shit. 216 00:09:38,621 --> 00:09:40,710 -My brother was a boiler maker 217 00:09:40,797 --> 00:09:42,538 and he had good work ethics, 218 00:09:42,625 --> 00:09:46,063 but there are just no jobs in Karunguna, so... 219 00:09:51,329 --> 00:09:54,463 - Seen the city lately? Remarkable transformation. 220 00:09:56,770 --> 00:09:59,686 - Beautiful - Yeah. Oh it's lovely. 221 00:10:13,482 --> 00:10:15,179 -Dogswamp. 222 00:10:18,705 --> 00:10:21,055 I remember I had a little bit of a thing for your brother, 223 00:10:21,142 --> 00:10:22,534 what was his name? 224 00:10:24,667 --> 00:10:26,713 -Toby. -Toby. 225 00:10:26,800 --> 00:10:28,976 -He's a project manager now. 226 00:10:30,673 --> 00:10:32,022 Whatever that is. 227 00:10:36,157 --> 00:10:37,158 -Hey, you should play. 228 00:10:37,245 --> 00:10:38,507 -Na. 229 00:10:38,594 --> 00:10:40,552 -Go on. 230 00:10:40,640 --> 00:10:42,685 Please play. 231 00:10:42,772 --> 00:10:44,992 For old times sake. 232 00:10:45,079 --> 00:10:46,341 And then we can fuck. 233 00:11:46,357 --> 00:11:47,707 -Can we go now? 234 00:11:49,534 --> 00:11:50,884 -No. 235 00:11:50,971 --> 00:11:52,755 -You're right. Perth people are boring. 236 00:11:52,842 --> 00:11:53,930 -Perth people are awesome! 237 00:11:54,017 --> 00:11:55,802 -No they're not. 238 00:11:55,889 --> 00:11:57,542 -They're pretty good. 239 00:11:57,629 --> 00:11:59,153 -Just go and find-- -I want to go. 240 00:11:59,240 --> 00:12:00,937 -Just go and find something to do. 241 00:12:01,024 --> 00:12:02,939 - Come on, we should have a little dance. 242 00:12:27,529 --> 00:12:29,139 - Will? 243 00:12:30,010 --> 00:12:31,272 Will? 244 00:12:32,752 --> 00:12:34,231 Will! 245 00:12:56,297 --> 00:12:57,864 You want some water? 246 00:13:05,219 --> 00:13:06,220 -Sorry, I meant vodka. 247 00:13:12,182 --> 00:13:13,314 How's the war? 248 00:13:14,881 --> 00:13:17,100 -Pretty intense. -Mm. 249 00:13:17,187 --> 00:13:18,754 -I got my period. 250 00:13:25,674 --> 00:13:26,936 That's my dad. 251 00:13:33,160 --> 00:13:34,639 I'm gonna ask you a question. 252 00:13:40,167 --> 00:13:41,733 Do you have any money? 253 00:13:48,653 --> 00:13:50,873 -Saxophones! 254 00:14:19,771 --> 00:14:21,382 -Adults are cunts. 255 00:14:28,432 --> 00:14:30,521 -What happens when you die? 256 00:14:33,611 --> 00:14:35,570 In...in your game? In the war? 257 00:14:36,571 --> 00:14:38,138 -Ah, you disappear. 258 00:14:39,052 --> 00:14:40,967 -How? 259 00:14:41,054 --> 00:14:45,319 -You kind of disintegrate into the earth. 260 00:14:45,406 --> 00:14:48,713 The war keeps going, but you just stop. 261 00:14:51,151 --> 00:14:54,067 -Do you get to come back? 262 00:14:54,154 --> 00:14:56,286 -No, you have to create a new avatar 263 00:14:56,373 --> 00:14:59,246 and go all the way back to the start. 264 00:15:00,943 --> 00:15:03,554 -It sounds boring. 265 00:15:03,641 --> 00:15:07,341 -War is tough. Death is wasted on the weak. 266 00:17:03,196 --> 00:17:04,284 - What are you doing? 267 00:17:04,371 --> 00:17:06,503 - Oh shit! Shit. 268 00:17:09,202 --> 00:17:10,333 - What the fuck are you doing? 269 00:17:10,420 --> 00:17:12,205 -I want to go. Let's go. -No. 270 00:17:12,292 --> 00:17:13,641 You're the one who said they wanted to stay the night. 271 00:17:13,728 --> 00:17:15,512 -Now. I want to go. I want to go now. 272 00:17:15,599 --> 00:17:17,775 -No. Don't pull this shit with me, Meg. 273 00:17:17,862 --> 00:17:18,994 You're not a child. 274 00:17:19,081 --> 00:17:20,735 -Please, Lucky, can we just go? 275 00:17:20,822 --> 00:17:23,433 -No. This is the first adult interaction I've had 276 00:17:23,520 --> 00:17:25,392 in fucking aeons. 277 00:17:25,479 --> 00:17:27,698 Just go to bed. Or listen to your bogan music or whatever. 278 00:17:27,785 --> 00:17:29,135 Just... We'll leave in the morning. 279 00:17:29,222 --> 00:17:30,658 -Please, Lucky, can we just leave? 280 00:17:30,745 --> 00:17:33,965 -No! You're on your own tonight. 281 00:17:34,053 --> 00:17:38,057 -I thought we were... -We are not anything. 282 00:17:38,144 --> 00:17:41,756 We're just sharing transport because I don't have a choice. 283 00:17:43,540 --> 00:17:45,673 We're not fucking Thelma and Louise. 284 00:17:45,760 --> 00:17:46,935 Jesus. 285 00:17:50,852 --> 00:17:52,680 -I don't feel right. 286 00:18:05,606 --> 00:18:07,695 Hey you've called Matty, Meg and Andy 287 00:18:07,782 --> 00:18:09,305 leave a message-- If you're ugly! 288 00:18:11,699 --> 00:18:13,048 -Hi Dad. 289 00:18:13,135 --> 00:18:16,051 I just... 290 00:18:16,138 --> 00:18:18,880 I just wanted to check that everything was OK... 291 00:18:19,968 --> 00:18:21,448 today. 292 00:18:21,535 --> 00:18:23,014 You're probably asleep. 293 00:18:26,888 --> 00:18:28,194 Anyway... 294 00:18:30,500 --> 00:18:32,763 I just wanted to say that it's... 295 00:18:34,156 --> 00:18:35,766 it's not your fault. 296 00:18:37,812 --> 00:18:39,030 Dad? 297 00:19:44,139 --> 00:19:45,575 -Oh shit. 298 00:19:47,229 --> 00:19:49,188 Shit. Stupid... 299 00:19:50,189 --> 00:19:51,277 Shit. 300 00:19:51,973 --> 00:19:53,104 Shit. 301 00:19:53,192 --> 00:19:54,236 Fucking hell. 302 00:19:54,889 --> 00:19:55,803 Shit. 303 00:19:55,890 --> 00:19:57,718 Shit. Shit. Shit. 304 00:20:00,634 --> 00:20:02,026 Oh shit. 305 00:20:04,420 --> 00:20:05,987 Meg. Meg! No! 306 00:20:06,074 --> 00:20:07,554 -What the fuck? 307 00:20:07,641 --> 00:20:08,816 -No, you don't want to do this! -What the... 308 00:20:08,903 --> 00:20:10,296 -Meg... -Get off! 309 00:20:10,383 --> 00:20:11,645 -These things pass, we've all had... 310 00:20:11,732 --> 00:20:13,342 -Get off! -There are times when-- 311 00:20:13,429 --> 00:20:16,084 -I wasn't going to jump off the cliff... Dickhead. 312 00:20:16,171 --> 00:20:18,086 -What? -Get off! 313 00:20:18,173 --> 00:20:19,305 -Get the fuck off. 314 00:20:22,525 --> 00:20:24,397 -What... 315 00:20:24,484 --> 00:20:25,789 Well, what the hell is this about? 316 00:20:25,876 --> 00:20:27,704 -Give that back! 317 00:20:27,791 --> 00:20:29,228 -I don't know what shitty stuff's going on in your life, 318 00:20:29,315 --> 00:20:30,751 Meg, but jumping off the edge of Australia 319 00:20:30,838 --> 00:20:31,839 is not going to fix anything. 320 00:20:31,926 --> 00:20:33,493 -It's Matty's! 321 00:20:36,800 --> 00:20:38,498 I wasn't gonna jump off the cliff, OK? 322 00:20:38,585 --> 00:20:40,195 I would never do that. 323 00:20:46,375 --> 00:20:47,463 -Fuck. 324 00:20:47,550 --> 00:20:49,900 I just... 325 00:20:49,987 --> 00:20:52,207 I went to the ute and you... 326 00:20:52,294 --> 00:20:54,165 and I read the thing and I just thought you... 327 00:20:57,125 --> 00:20:58,605 Fuck. 328 00:20:59,867 --> 00:21:02,217 Oh fuck. 329 00:21:02,304 --> 00:21:03,740 -Today's his birthday. 330 00:21:11,008 --> 00:21:12,314 -I'm so sorry. 331 00:21:13,315 --> 00:21:14,403 -Why? 332 00:21:16,144 --> 00:21:17,711 -Did you tie the rope? 333 00:21:48,089 --> 00:21:50,439 His music isn't crap by the way. 334 00:21:50,526 --> 00:21:53,268 -I know. I'm just an arsehole about music. 335 00:21:53,355 --> 00:21:55,749 -You're an arsehole about everything. 336 00:21:59,622 --> 00:22:01,711 I reckon he would have liked you. 337 00:22:03,539 --> 00:22:05,367 Like, he could have flogged you, 338 00:22:05,454 --> 00:22:08,065 but I don't think he would have, 'cause he would have liked you. 339 00:22:08,152 --> 00:22:10,459 Or else just felt sorry for you. 340 00:22:12,853 --> 00:22:13,897 When did he? 341 00:22:13,984 --> 00:22:15,334 -Ten months ago. 342 00:22:16,509 --> 00:22:18,162 -Jesus. 343 00:22:19,381 --> 00:22:22,036 -Yeah, he was awesome. 344 00:22:22,123 --> 00:22:24,517 Even though there was seven years difference, 345 00:22:24,604 --> 00:22:26,170 we were like Siamese twins. 346 00:22:27,346 --> 00:22:29,217 -What? 347 00:22:29,304 --> 00:22:31,393 -You know, the twins and their heads are joined together-- 348 00:22:31,480 --> 00:22:33,569 -Seven years? -Yeah. 349 00:22:33,656 --> 00:22:36,355 -You said he would have been 20? 350 00:22:37,660 --> 00:22:39,488 -He's twen... 351 00:22:39,575 --> 00:22:40,968 -Oh, fuck. 352 00:22:41,708 --> 00:22:43,231 You're 13. 353 00:22:45,015 --> 00:22:47,322 Meg, are you 13? 354 00:22:47,409 --> 00:22:49,890 -Well, yeah, but I'm mature for my age. 355 00:22:49,977 --> 00:22:51,718 -Oh fuck. 356 00:22:51,805 --> 00:22:54,198 -So what if I'm 13, why does it matter? 357 00:22:54,285 --> 00:22:55,765 -Why does it matter? 358 00:22:55,852 --> 00:22:58,377 This was bad enough when you were 16. 359 00:22:58,464 --> 00:23:00,509 You're a child! 360 00:23:00,596 --> 00:23:03,556 Oh my God, I'm being driven across the Nullabor 361 00:23:03,643 --> 00:23:05,253 by a 13-year-old child. 362 00:23:05,340 --> 00:23:07,037 - Oh OK, that's because you're shit driver 363 00:23:07,124 --> 00:23:08,561 not because I'm 13. 364 00:23:08,648 --> 00:23:11,868 -You're not legally allowed to drive, Meg. 365 00:23:11,955 --> 00:23:14,480 You're not legally allowed to be away from your parents. 366 00:23:14,567 --> 00:23:16,569 -Well, if you stopped fucking randoms, 367 00:23:16,656 --> 00:23:17,874 we'd almost be at my mum's by now. 368 00:23:17,961 --> 00:23:19,310 -Oh my God! 369 00:23:19,398 --> 00:23:20,442 I can't believe you've done this to me. 370 00:23:20,529 --> 00:23:21,835 -To you? -Go to bed. 371 00:23:21,922 --> 00:23:23,402 -No! What? 372 00:23:23,489 --> 00:23:25,012 -Tomorrow morning we are turning around 373 00:23:25,099 --> 00:23:26,579 and taking you to the nearest police station. 374 00:23:26,666 --> 00:23:28,711 -You said you tell me to Kalgoorlie to see Mum. 375 00:23:28,798 --> 00:23:29,886 -You're 13! 376 00:23:29,973 --> 00:23:31,235 -Stop saying that! Just stop! 377 00:23:31,322 --> 00:23:33,194 -They're gonna say I kidnapped you. 378 00:23:33,281 --> 00:23:35,414 I could end up in jail for this. 379 00:23:35,501 --> 00:23:37,938 -You're a selfish fucking prick. 380 00:23:38,025 --> 00:23:39,766 -Go to bed. -No, I'm not. 381 00:23:39,853 --> 00:23:43,552 -No! -Get the fuck to bed. 382 00:23:51,430 --> 00:23:52,953 Oh fuck. 383 00:24:05,618 --> 00:24:06,880 Oh fuck. 384 00:24:08,751 --> 00:24:10,449 - Hang on. 385 00:24:11,319 --> 00:24:12,538 Shh! I'm coming! 386 00:24:12,625 --> 00:24:14,627 Just... Shh! 387 00:24:16,585 --> 00:24:17,586 What? 388 00:24:17,673 --> 00:24:18,892 -Do you want to come out? 389 00:24:18,979 --> 00:24:20,197 -No. 390 00:24:23,853 --> 00:24:26,377 -Just one more wine? 391 00:24:26,465 --> 00:24:30,077 -Do you have any idea what your daughter did to my son? 392 00:24:31,339 --> 00:24:32,732 -No. What? 393 00:24:32,819 --> 00:24:34,560 -She came in here, she got him drunk 394 00:24:34,647 --> 00:24:36,866 and then she molested him. 395 00:24:37,650 --> 00:24:38,520 It's not funny. 396 00:24:38,607 --> 00:24:39,782 -Ha. 397 00:24:39,869 --> 00:24:41,305 What did she do exactly? 398 00:24:41,392 --> 00:24:43,003 -She give him vodka 399 00:24:43,090 --> 00:24:45,353 and then she stuck her tongue down his throat. 400 00:25:48,590 --> 00:25:51,680 -Been talking to the others, Lachy, and... 401 00:25:51,767 --> 00:25:53,813 you need to come home. 402 00:25:53,900 --> 00:25:56,816 It's been eight years and enough's enough. 403 00:25:57,991 --> 00:25:59,601 Everyone makes mistakes. 404 00:26:02,735 --> 00:26:03,953 Listen. 405 00:26:05,738 --> 00:26:07,391 Can you hear that? 406 00:26:15,530 --> 00:26:17,358 Enough's enough. 407 00:26:17,445 --> 00:26:19,839 Everyone makes mistakes. 408 00:26:21,275 --> 00:26:22,406 Listen. 409 00:27:40,267 --> 00:27:41,616 Meg! 410 00:27:41,703 --> 00:27:44,575 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 27755

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.