All language subtitles for Upright.S01E02.Ep.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,057 --> 00:00:15,580 - Are you kidding me? 2 00:00:15,667 --> 00:00:18,975 -It's my piano. -And this is my arm, cockface! 3 00:00:19,062 --> 00:00:20,672 -Where are you taking it? -Perth. 4 00:00:20,759 --> 00:00:22,805 -Why? -I don't have a choice. 5 00:00:22,892 --> 00:00:25,329 -I'm going to Perth, too. -What? No, you're not. 6 00:00:25,416 --> 00:00:26,765 -Yeah, I am. 7 00:00:37,341 --> 00:00:40,127 -What's the diagnosis? -It's a fractured radius. 8 00:00:48,309 --> 00:00:50,006 - Oh no, it was Homebake you dick. 9 00:00:50,093 --> 00:00:51,442 - No, it was South... -Are you that stupid? 10 00:00:51,529 --> 00:00:53,705 -Dickbrain, it was Southbound Festival. 11 00:00:53,792 --> 00:00:56,012 -We were supporting The Prodigy. -Just tell the fucking story. 12 00:00:56,099 --> 00:00:57,840 -So we're all set up and we're announced, 13 00:00:57,927 --> 00:00:59,885 and I'm just about to plug in and Toby's amp goes over 14 00:00:59,972 --> 00:01:00,843 like the Twin Towers. 15 00:01:02,410 --> 00:01:03,889 - Too soon. 16 00:01:03,976 --> 00:01:05,152 -And all this beer just goes in the cables. 17 00:01:06,805 --> 00:01:08,503 -...to the microphone to start singing, 18 00:01:08,590 --> 00:01:11,332 and I get this electric shock in my fucking face. 19 00:01:11,419 --> 00:01:12,855 -I actually saw a little lightning bolt. 20 00:01:12,942 --> 00:01:14,378 -Toby reckons he saw-- 21 00:01:14,465 --> 00:01:15,771 -And the first noise that comes out of... 22 00:01:15,858 --> 00:01:17,077 -On the microphone, in front of-- 23 00:01:17,164 --> 00:01:19,688 -Mother cunting Jesus shit fuck. 24 00:01:19,775 --> 00:01:21,342 -Mother cunting Jesus shit fuck. 25 00:01:23,170 --> 00:01:25,085 -That's what we thought we'd call our next album. 26 00:01:25,172 --> 00:01:27,174 Mother fucking Jesus shit fuck. I think it'd be... 27 00:01:27,261 --> 00:01:29,001 -Ah, guys, this is Suzie. 28 00:01:29,089 --> 00:01:30,786 This is the guys. This is my little brother. 29 00:01:30,873 --> 00:01:34,094 -Oh, Suzie! Primary school teacher Suzie? 30 00:01:34,181 --> 00:01:35,747 Holy shit. 31 00:01:35,834 --> 00:01:37,662 I think my brother's got a crush on you. 32 00:01:37,749 --> 00:01:38,924 -That's convenient. 33 00:01:39,011 --> 00:01:40,230 -Do you want a beer? -Sure. 34 00:01:40,317 --> 00:01:41,318 -We have to go. 35 00:01:41,405 --> 00:01:43,973 -So stoked you're here. 36 00:01:44,060 --> 00:01:45,453 -I am also thrilled that you came. 37 00:01:45,540 --> 00:01:47,019 -I am also thrilled that you came. 38 00:01:47,107 --> 00:01:49,109 You're very welcome. Drink, drink, drink. 39 00:02:41,987 --> 00:02:43,380 -Oh! 40 00:02:43,467 --> 00:02:45,208 -You fucking fell asleep! Pull over! 41 00:02:45,295 --> 00:02:46,905 -No. I'm awake, I'm awake. 42 00:02:48,255 --> 00:02:49,560 -I'm fine. -Roo! 43 00:02:52,868 --> 00:02:54,348 What the fuck? 44 00:02:54,435 --> 00:02:57,655 -Pull the fuck over. 45 00:03:07,230 --> 00:03:10,146 - Jesus, haven't you ever driven outside of the city? 46 00:03:10,233 --> 00:03:12,714 It's like the one rule, you never swerve. 47 00:03:12,801 --> 00:03:15,238 If you swerve for an animal, roll your car 48 00:03:15,325 --> 00:03:16,674 and then you're fucked. 49 00:03:16,761 --> 00:03:18,807 You're better off just hitting it. 50 00:03:18,894 --> 00:03:21,157 Then again, when roos are about to be hit they jump, 51 00:03:21,244 --> 00:03:23,203 so they end up coming through the windscreen 52 00:03:23,290 --> 00:03:25,248 and then they kick you to death in a panic. 53 00:03:25,335 --> 00:03:29,034 -But-- -No, you are goddamn kidding me! 54 00:03:29,121 --> 00:03:31,167 -What? -We have to go to a doctor. 55 00:03:31,254 --> 00:03:32,299 -Why? 56 00:03:32,386 --> 00:03:33,865 -Because if we don't, 57 00:03:33,952 --> 00:03:36,172 I might deliberately drive into an oncoming car 58 00:03:36,259 --> 00:03:37,478 just to shut you up. 59 00:03:37,565 --> 00:03:40,263 -Oh wonderful, great, yippee. 60 00:03:40,350 --> 00:03:42,918 I always wanted to go on a holiday with a drug addict. 61 00:03:43,005 --> 00:03:45,225 -I'm not a drug addict... 62 00:03:45,312 --> 00:03:46,965 and this is not a holiday. 63 00:03:47,052 --> 00:03:48,837 -Wahey, what are you doing? You're not driving. 64 00:03:48,924 --> 00:03:50,447 -No, but... 65 00:03:55,409 --> 00:03:56,888 - Now. Now. Change the... 66 00:03:58,499 --> 00:03:59,804 -Second, not reverse! -I'm trying. 67 00:03:59,891 --> 00:04:01,806 -Second! OK, yeah, that's fourth. 68 00:04:01,893 --> 00:04:03,678 Oh my gosh. 69 00:04:04,548 --> 00:04:05,897 Whoo! 70 00:04:05,984 --> 00:04:07,812 OK, third. 71 00:04:07,899 --> 00:04:11,338 -You are so...bad. -Just shut up. 72 00:04:11,425 --> 00:04:13,340 - Oh, we're back in fourth. 73 00:04:13,427 --> 00:04:15,298 -I know, I'm just... -Is this legit? 74 00:04:15,385 --> 00:04:18,432 -You are freaking me out. Would you shut the...up. 75 00:04:26,222 --> 00:04:28,180 - I'll leave fourth to you. 76 00:04:28,268 --> 00:04:29,747 I know fourth's your favourite. 77 00:04:31,445 --> 00:04:33,055 Aw... 78 00:04:34,578 --> 00:04:36,841 Proud of you. 79 00:04:36,928 --> 00:04:39,279 -Look at the road. Look at the friggin' road! 80 00:04:40,976 --> 00:04:42,456 Not funny. 81 00:04:57,166 --> 00:04:58,602 No, no, no. We're having a singalong, 82 00:04:58,689 --> 00:05:00,387 it's not hip hop, you'll love it. 83 00:05:25,194 --> 00:05:27,631 Oh my God, we are stopping! 84 00:05:27,718 --> 00:05:29,111 -Oh, shit! -Why? 85 00:05:29,198 --> 00:05:31,374 -It's a pink lake! 86 00:05:31,461 --> 00:05:32,810 -We are not-- -Third, quick. Third. 87 00:05:32,897 --> 00:05:34,682 - ...stopping. -Yes. Yes we are. 88 00:05:34,769 --> 00:05:38,903 -Meg, we are not stopping. 89 00:05:38,990 --> 00:05:40,731 -Hey, hey, hey, hey. No. -Holy shit! 90 00:05:40,818 --> 00:05:42,864 -No. Meg! -This is amazing 91 00:05:42,951 --> 00:05:45,083 -No, I'm not joking. 92 00:05:45,170 --> 00:05:48,260 Hey, can you... Come back you little sh... 93 00:05:56,878 --> 00:05:58,401 - Ow. 94 00:06:05,060 --> 00:06:06,322 -Give me the-- -No. 95 00:06:06,409 --> 00:06:07,802 -...the friggin' keys. 96 00:06:07,889 --> 00:06:10,239 -Ow! I've got a busted arm you bully. 97 00:06:10,326 --> 00:06:11,632 -Give me the fu... 98 00:06:14,504 --> 00:06:15,897 You are such a child. 99 00:06:20,771 --> 00:06:22,947 -Look at it. 100 00:06:23,034 --> 00:06:24,384 Pink for miles. 101 00:06:26,211 --> 00:06:27,952 What do you reckon makes it like that? 102 00:06:29,867 --> 00:06:32,566 It's flamingo shit, I reckon. 103 00:06:32,653 --> 00:06:34,481 Or is it like a breast cancer thing? 104 00:06:39,224 --> 00:06:40,661 Do you feel better? 105 00:06:44,273 --> 00:06:46,536 -Come on, you've seen it, let's go. 106 00:06:48,016 --> 00:06:50,497 Look, must be the lake part. 107 00:06:52,455 --> 00:06:54,457 Swim? 108 00:06:54,544 --> 00:06:56,851 -Meg... We're going. 109 00:06:56,938 --> 00:06:58,200 -What? To get your methadone? 110 00:06:58,287 --> 00:07:00,115 -It's not methadone. 111 00:07:00,202 --> 00:07:02,073 -Or the pills for your hair. You're going bald, you know. 112 00:07:02,160 --> 00:07:05,250 Or it's that or you've got a massive forehead. 113 00:07:05,337 --> 00:07:06,687 Maybe a bit of both. 114 00:07:06,774 --> 00:07:08,210 -Look, I am going home to see my family 115 00:07:08,297 --> 00:07:09,994 for the first time in years 116 00:07:10,081 --> 00:07:11,735 and the prospect was giving me panic attacks. Alright? 117 00:07:11,822 --> 00:07:14,564 So I went to a doctor and he gave me some pills 118 00:07:14,651 --> 00:07:17,524 and then I lost my pills, largely, thanks to you. 119 00:07:17,611 --> 00:07:20,527 So we're going to Port Augusta to get some more. 120 00:07:20,614 --> 00:07:23,312 - I'm a very grown adult man. I'm doing the rules. 121 00:07:23,399 --> 00:07:26,184 Oh, did you just give me the rude finger? 122 00:07:26,271 --> 00:07:27,882 What are you, eight? 123 00:07:29,623 --> 00:07:32,060 -I will leave without you! -It's my ute! 124 00:07:35,324 --> 00:07:38,022 Is Port Augusta pink? 125 00:07:38,109 --> 00:07:40,547 'Cause if it's not pink, we're not stopping. 126 00:07:40,634 --> 00:07:42,549 That's the new rule. 127 00:08:16,713 --> 00:08:19,455 - So tell me, what are your present symptoms? 128 00:08:19,542 --> 00:08:23,067 - Um...sleeplessness, anxiety... 129 00:08:24,591 --> 00:08:27,681 -Bitchiness, can't drive. 130 00:08:27,768 --> 00:08:28,943 He hates pink lakes. Oh... 131 00:08:30,292 --> 00:08:31,511 - It's OK. 132 00:08:31,598 --> 00:08:33,425 You see! Now he's lost his mind. 133 00:08:36,254 --> 00:08:39,301 You know, I have to tell you, I really don't like these. 134 00:08:39,388 --> 00:08:41,999 These benzos, Xanax, Valium... 135 00:08:42,086 --> 00:08:43,566 you become dependent. 136 00:08:43,653 --> 00:08:45,829 - No, I'm only going to take them this week, 137 00:08:45,916 --> 00:08:47,831 as soon as I get to Perth I'm going to stop. 138 00:08:47,918 --> 00:08:51,748 -No you won't. I've been to Perth. 139 00:08:51,835 --> 00:08:55,491 And if you're driving long distances, it's very bad. 140 00:08:55,578 --> 00:08:56,971 -Yes, but I-- 141 00:08:57,058 --> 00:09:00,452 -I think maybe you should try this. 142 00:09:03,717 --> 00:09:05,240 -Mindfulness? 143 00:09:08,373 --> 00:09:10,854 Mindfulness? 144 00:09:10,941 --> 00:09:13,204 -When you're feeling stressed, 145 00:09:13,291 --> 00:09:15,946 you need a sensory inventory of your environment. 146 00:09:16,033 --> 00:09:17,644 -A sensory... 147 00:09:17,731 --> 00:09:21,082 -What you see and feel, what you hear. 148 00:09:21,169 --> 00:09:22,605 -Meg! Can you just sit down. 149 00:09:23,824 --> 00:09:25,216 Just... 150 00:09:27,567 --> 00:09:29,394 Sorry. 151 00:09:29,481 --> 00:09:31,832 Sensory inventory. 152 00:09:35,618 --> 00:09:37,838 -May I have a look at your wrist, please? 153 00:09:41,581 --> 00:09:43,670 -You want to sign it? -How did you do it? 154 00:09:43,757 --> 00:09:45,367 -Swimming. -Playing netball. 155 00:09:50,372 --> 00:09:52,853 -Do you mind if I have a moment alone with her? 156 00:09:55,159 --> 00:09:58,075 -Why? -It's just for a minute. 157 00:10:17,442 --> 00:10:20,489 It's kind of like a swimming and netball combo. 158 00:10:20,576 --> 00:10:23,884 So it's exactly like netball, except in the pool. 159 00:10:23,971 --> 00:10:28,366 You know, hoops at both ends, but you don't wear skirts. 160 00:10:30,281 --> 00:10:32,632 Obviously. 161 00:10:32,719 --> 00:10:33,676 -Did he hurt you? 162 00:10:33,763 --> 00:10:34,982 -No. 163 00:10:35,069 --> 00:10:36,810 -Is he your father? 164 00:10:36,897 --> 00:10:38,899 -Why do you care? 165 00:10:38,986 --> 00:10:41,292 I'm 16. I can hang out with whoever I like. 166 00:10:41,379 --> 00:10:42,467 -Yeah, I'm-- 167 00:10:42,554 --> 00:10:44,469 -What are you gonna do? 168 00:10:44,556 --> 00:10:47,559 Are you gonna call Family and Children Services? 169 00:10:47,647 --> 00:10:50,693 -I'm just asking if you are OK. 170 00:10:57,918 --> 00:11:00,050 Is that a Milky Bar? 171 00:11:04,359 --> 00:11:05,752 -You want one? 172 00:11:05,839 --> 00:11:07,057 -Yes, please. 173 00:11:07,144 --> 00:11:08,580 Yes. 174 00:11:09,451 --> 00:11:10,713 -OK. 175 00:11:14,891 --> 00:11:17,677 -You're supposed to buy these for charity, 176 00:11:17,764 --> 00:11:20,897 but today is your lucky day. 177 00:11:20,984 --> 00:11:22,769 -Freebie. -Thank you. 178 00:11:22,856 --> 00:11:24,466 Thank you so much. 179 00:11:26,033 --> 00:11:28,470 You are a legend. 180 00:11:28,557 --> 00:11:31,212 - Where the hell did swimming come from? 181 00:11:31,299 --> 00:11:32,735 I thought you broke it playing netball? 182 00:11:32,822 --> 00:11:34,781 -Well, I broke it in a car crash. 183 00:11:34,868 --> 00:11:37,435 -Yes, but our story was netball. 184 00:11:37,522 --> 00:11:40,221 You made me look like some kind of weird deranged-- 185 00:11:40,308 --> 00:11:41,657 -Well, you are pretty deranged. 186 00:11:41,744 --> 00:11:43,485 -Yeah, well, you're a... 187 00:11:45,182 --> 00:11:46,531 -Did... 188 00:11:46,618 --> 00:11:47,750 Did you... 189 00:11:48,577 --> 00:11:50,405 Wha... Can h... 190 00:11:50,492 --> 00:11:53,060 -Yeah, anything to stop you being such a whiny little bitch. 191 00:11:53,147 --> 00:11:54,801 -Come on, go, go, go, go, go. 192 00:12:00,328 --> 00:12:02,243 - D-I-A... 193 00:12:02,330 --> 00:12:05,855 -Mm-hm. -...Z-E-P-A-M. 194 00:12:05,942 --> 00:12:07,683 -N? -No, M! 195 00:12:08,815 --> 00:12:11,034 For moose fucker. 196 00:12:11,121 --> 00:12:13,210 And it's five milligrams. 197 00:12:16,213 --> 00:12:17,867 -What do I sign? 198 00:12:43,371 --> 00:12:46,287 -Does this say Dr. Dick Cheese? 199 00:12:46,374 --> 00:12:47,505 -Yep. 200 00:12:47,592 --> 00:12:49,464 -You are relentless. 201 00:12:49,551 --> 00:12:51,074 -Thanks. I don't know what that means. 202 00:12:52,641 --> 00:12:54,904 -Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no, no, no. 203 00:12:54,991 --> 00:12:56,558 No, I've just got a quick script. 204 00:12:56,645 --> 00:12:58,255 Please, it'll take you two minutes, honestly. 205 00:12:58,342 --> 00:12:59,953 -Sorry. -What? No... 206 00:13:00,040 --> 00:13:01,519 But it says open Sundays? 207 00:13:01,606 --> 00:13:03,870 -Yep, only one in town. 208 00:13:03,957 --> 00:13:05,741 People were a bit funny about it at first, 209 00:13:05,828 --> 00:13:07,090 but it's been very popular. 210 00:13:07,177 --> 00:13:08,265 -Yeah, but it's not is it? 211 00:13:08,352 --> 00:13:10,964 -Not what? -It's not open. 212 00:13:11,051 --> 00:13:12,574 -Yeah, but The Showdown. 213 00:13:12,661 --> 00:13:14,097 So, obviously. 214 00:13:14,184 --> 00:13:17,057 -You have got to be joking? 215 00:13:17,144 --> 00:13:18,667 -I don't think she's joking. 216 00:13:18,754 --> 00:13:20,582 - Back at 4. 217 00:13:28,764 --> 00:13:30,200 -Do you like football? 218 00:13:34,291 --> 00:13:36,076 ..it's a goal! 219 00:13:36,163 --> 00:13:39,688 -Hey! 220 00:13:39,775 --> 00:13:42,822 - A critical goal for the Adelaide Crows. 221 00:13:44,214 --> 00:13:45,607 He's got it! 222 00:13:48,305 --> 00:13:49,829 What a mark! 223 00:13:55,008 --> 00:13:56,357 -Promise I'll pay you back. 224 00:14:13,417 --> 00:14:14,723 -...Saturday afternoon and... 225 00:14:16,725 --> 00:14:19,293 The Dockers are down by four goals. 226 00:14:20,555 --> 00:14:22,949 So I... 227 00:14:23,036 --> 00:14:25,038 Well, I thought I'd send you a video. 228 00:14:31,261 --> 00:14:34,351 Miracles happen. 229 00:14:34,438 --> 00:14:36,614 - What are you doing? -Your boyfriend texted you. 230 00:14:36,701 --> 00:14:38,486 -Don't touch that. -I'm just texting him back. 231 00:14:38,573 --> 00:14:41,706 -No, it's not funny! Meg, Christ you're a pain. 232 00:14:41,793 --> 00:14:42,838 -Give it to me. 233 00:14:48,975 --> 00:14:50,977 -He seems like a dick. 234 00:14:51,064 --> 00:14:52,630 -He's just... 235 00:14:53,631 --> 00:14:55,329 He's... He's my brother. 236 00:14:55,416 --> 00:14:57,070 -He's just your brother? 237 00:15:02,423 --> 00:15:05,469 -Why haven't you been home in so long? 238 00:15:05,556 --> 00:15:07,036 -I just never... 239 00:15:08,995 --> 00:15:10,257 It was just never the right... 240 00:15:14,000 --> 00:15:15,827 You're fucking kidding me! 241 00:15:20,920 --> 00:15:22,530 -What the hell do you think you're doing you... 242 00:17:46,369 --> 00:17:47,631 - Here you go, pal. 243 00:17:47,718 --> 00:17:50,504 Pint of South Australia's finest. 244 00:17:50,591 --> 00:17:51,635 -Thank you. 245 00:17:51,722 --> 00:17:52,767 -No, thank you! 246 00:18:03,343 --> 00:18:04,387 - Come on, move, move. 247 00:18:05,606 --> 00:18:06,650 Tackle him! 248 00:18:06,737 --> 00:18:07,782 Oh! 249 00:18:07,869 --> 00:18:09,653 Our very own Billy Joel! 250 00:18:09,740 --> 00:18:12,221 You're very gifted. Come on sit down, sit down. 251 00:18:12,308 --> 00:18:13,788 Oh come on! 252 00:18:13,875 --> 00:18:16,486 Come on, tackle him! Run! 253 00:18:16,573 --> 00:18:18,271 I didn't know you were into football. 254 00:18:18,358 --> 00:18:20,490 I knew about netball and swimming. 255 00:18:21,709 --> 00:18:23,580 -No, we're just having lunch 256 00:18:23,667 --> 00:18:26,192 and then we're gonna go straight back on the road. 257 00:18:26,279 --> 00:18:27,671 -Oh. This is my wife, Armeena. 258 00:18:27,758 --> 00:18:30,761 -Have some chips. The best in town. 259 00:18:30,848 --> 00:18:33,286 -Aisha. -Hi. 260 00:18:33,373 --> 00:18:34,939 -And this is Bob. 261 00:18:35,026 --> 00:18:36,637 We're all very embarrassed. 262 00:18:36,724 --> 00:18:39,640 He goes for the Pies. Totally ashamed. 263 00:18:39,727 --> 00:18:41,598 How is that not high? 264 00:18:43,122 --> 00:18:44,906 - Do you want to play pool? 265 00:18:44,993 --> 00:18:47,038 - Yes. - Can I have some money? 266 00:18:47,126 --> 00:18:48,910 - Yes. Yes. GO on, have fun. 267 00:18:48,997 --> 00:18:50,390 -Tackle him, what are you doing? 268 00:18:50,477 --> 00:18:51,782 You've got legs, run! 269 00:18:51,869 --> 00:18:53,697 Go for the ball! Come on! 270 00:18:53,784 --> 00:18:55,003 That's what I'm talking about. 271 00:19:00,226 --> 00:19:01,705 - Oh! 272 00:19:01,792 --> 00:19:04,578 That's Bob. Sorry about that, Mr Flynn. 273 00:19:04,665 --> 00:19:06,449 Pies supporters, what are you gonna do? 274 00:19:08,147 --> 00:19:09,670 Yes... 275 00:19:14,065 --> 00:19:15,806 Run, run! 276 00:19:22,726 --> 00:19:23,858 - You're so good! 277 00:19:23,945 --> 00:19:25,425 -Don't look at the white ball, 278 00:19:25,512 --> 00:19:27,340 look at the point you're trying to hit. 279 00:19:27,427 --> 00:19:30,256 -Oh, sorry madam. 280 00:19:30,343 --> 00:19:33,607 Aren't you girls a bit young to be in a pub? 281 00:19:33,694 --> 00:19:36,087 -Aren't you pin dicks a bit old for dress ups? 282 00:19:48,665 --> 00:19:50,493 -You white maggot! 283 00:19:50,580 --> 00:19:52,756 -You need to come home. 284 00:19:56,847 --> 00:19:58,284 -Saw you were empty there, Liberace! 285 00:19:58,371 --> 00:19:59,372 -OK, thanks. 286 00:19:59,459 --> 00:20:00,851 - Are you OK? 287 00:20:00,938 --> 00:20:03,724 Lucky? Do you need some water? 288 00:20:03,811 --> 00:20:05,552 -Maybe a water would be good. 289 00:20:05,639 --> 00:20:07,380 -You seem very stressed. 290 00:20:07,467 --> 00:20:09,033 -Yeah, I did mention that! 291 00:20:09,120 --> 00:20:11,471 -Have you eaten today? Have some chips. Come on. 292 00:20:11,558 --> 00:20:13,690 -I don't want any chips. Thank you. 293 00:20:16,780 --> 00:20:18,434 -Ah, bloody hell, Bob. 294 00:20:18,521 --> 00:20:21,350 -No, no, that's like a receipt, can I... 295 00:20:21,437 --> 00:20:23,439 - He's in big trouble now... 296 00:20:23,526 --> 00:20:25,702 Huge trouble. 297 00:20:25,789 --> 00:20:28,966 This is not going to go down well with the fans. 298 00:20:31,273 --> 00:20:34,189 -Does this say 'Dick Cheese'? 299 00:20:44,112 --> 00:20:45,244 - Shot! 300 00:20:48,943 --> 00:20:50,901 -You know this is illegal don't you? 301 00:20:50,988 --> 00:20:52,816 Stealing a prescription. 302 00:20:55,471 --> 00:20:57,125 -You know I have a duty of care 303 00:20:57,212 --> 00:20:58,953 to everyone who comes to my clinic, you understand? 304 00:20:59,040 --> 00:21:00,694 -Yeah. 305 00:21:00,781 --> 00:21:02,913 -So how do I know you can look after that girl? 306 00:21:04,393 --> 00:21:06,177 -Me look after... 307 00:21:06,265 --> 00:21:08,441 You should be worried about me, mate! 308 00:21:08,528 --> 00:21:11,313 She's...she's indestructible, dude. 309 00:21:11,400 --> 00:21:12,793 -What the actual fuck? 310 00:21:12,880 --> 00:21:14,273 -Just give me back my money. 311 00:21:14,360 --> 00:21:16,362 -We saw you take it off the table. 312 00:21:16,449 --> 00:21:19,321 -OK, yeah, like I'd seriously steal a dollar coin. 313 00:21:19,408 --> 00:21:21,018 -I wouldn't know how to steal a prescription 314 00:21:21,105 --> 00:21:22,455 even if it entered my head. 315 00:21:22,542 --> 00:21:24,370 She took it. I don't even know how. 316 00:21:24,457 --> 00:21:26,067 -I think she's an actual witch. -I'm not trying to argue... 317 00:21:26,154 --> 00:21:28,374 -She's like a tiny little terminator. 318 00:21:28,461 --> 00:21:30,941 -Mr Flynn, she's a teenager. 319 00:21:31,028 --> 00:21:32,856 -She can't be expected to look after herself. 320 00:21:32,943 --> 00:21:34,989 -Fuck you! -Ah! You little bitch! 321 00:21:40,951 --> 00:21:42,301 -Hey! 322 00:21:44,433 --> 00:21:48,437 -Mindfulness Mr Flynn. Mindfulness! 323 00:22:01,015 --> 00:22:04,845 -Alright, Dwayne Johnson, out we go. This way. 324 00:22:08,196 --> 00:22:09,980 -Come on. You little prick! 325 00:22:18,467 --> 00:22:20,426 - Lucky! 326 00:22:20,513 --> 00:22:21,688 Hurry up, dickhead! 327 00:22:21,775 --> 00:22:24,343 -Go, go, go, go, go! 328 00:22:24,430 --> 00:22:27,911 Jesus Christ, Meg, what the hell were you thinking? 329 00:22:27,998 --> 00:22:30,653 -They ruined a perfectly good game of pool! 330 00:22:34,396 --> 00:22:36,964 Oh my god. I've never punched anyone before. 331 00:22:37,051 --> 00:22:39,096 -You call that a punch? Ha! 332 00:23:26,970 --> 00:23:29,146 - Do you reckon they could have followed us? 333 00:23:29,233 --> 00:23:31,584 -Dunno. Could have. 334 00:23:41,942 --> 00:23:43,726 -What are you doing? 335 00:23:43,813 --> 00:23:47,121 -Listening. 336 00:23:47,208 --> 00:23:49,645 You can see what's coming if you know what you're listening for. 337 00:23:53,301 --> 00:23:55,259 -Do you? -What? 338 00:23:55,346 --> 00:23:57,392 -Know what you're listening for? 339 00:23:57,479 --> 00:23:59,046 -Nup. 340 00:24:01,831 --> 00:24:03,354 But it's warm. 341 00:24:26,465 --> 00:24:28,292 -My mum's dying. 342 00:24:31,774 --> 00:24:33,254 -You can hear that? 343 00:24:52,665 --> 00:24:55,624 Captioned by Ai-Media ai-media.tv 344 00:25:41,583 --> 00:25:43,498 for dear life 23681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.