Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:02,899
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:02,900 --> 00:00:05,469
The Couple has power.
And they are not good people.
3
00:00:05,470 --> 00:00:06,620
Give me the page.
4
00:00:06,630 --> 00:00:09,499
If the finger's still
viable, I reattach.
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,889
I'm Hyman Cooper.
6
00:00:11,890 --> 00:00:14,889
I was a student here in
the 1920s... a traveler.
7
00:00:14,890 --> 00:00:16,479
Someone moved my body.
8
00:00:16,480 --> 00:00:17,605
I stole this.
9
00:00:17,606 --> 00:00:20,316
Stasis charm... freezes
the wearer in time.
10
00:00:20,317 --> 00:00:22,469
Holy shit. Umber?
11
00:00:22,470 --> 00:00:25,196
You make for an excellent
focus group for my new world.
12
00:00:25,197 --> 00:00:27,074
More of a pocket world, really.
13
00:00:27,075 --> 00:00:28,879
I will get out of here.
14
00:00:28,880 --> 00:00:32,787
And then I'll turn you
into lobsters and eat you.
15
00:00:32,788 --> 00:00:34,080
Hey, what happened to your eye?
16
00:00:34,081 --> 00:00:35,290
I lent it to Josh.
17
00:00:35,291 --> 00:00:36,799
Your own personal Margo-Pro.
18
00:00:36,800 --> 00:00:38,001
Josh didn't die.
19
00:00:38,002 --> 00:00:41,337
- He was in the Taker Realm and...
- That's not possible.
20
00:00:41,338 --> 00:00:44,173
Somebody opened a door that
should not have been opened.
21
00:00:44,174 --> 00:00:45,883
It could mean the end of everything.
22
00:00:45,884 --> 00:00:47,510
I think I can't do what I need to do
23
00:00:47,511 --> 00:00:49,679
if I'm worried about how
it's gonna affect you.
24
00:00:49,680 --> 00:00:50,847
I think we need to be done.
25
00:00:50,848 --> 00:00:53,141
My pregnancy is going to be sped up?
26
00:00:53,142 --> 00:00:54,309
It's Red Monkey Month.
27
00:00:54,310 --> 00:00:56,559
Everything goes faster
in Red Monkey Month.
28
00:00:56,560 --> 00:00:58,069
Wait, so you're saying that's a thing...
29
00:00:58,070 --> 00:01:01,179
me being able to take on
what the baby can do?
30
00:01:01,180 --> 00:01:02,189
Maybe.
31
00:01:02,190 --> 00:01:04,527
Well, maybe this baby's a traveler.
32
00:01:04,528 --> 00:01:09,283
Yeah, uh... we should probably talk.
33
00:01:13,260 --> 00:01:15,779
It seems like I missed a lot here.
34
00:01:15,780 --> 00:01:17,379
It's actually super simple.
35
00:01:17,380 --> 00:01:19,549
The Dark King, aka Rupert Chatwin,
36
00:01:19,550 --> 00:01:22,795
is trying to jailbreak his dead
lover out of hell or whatever,
37
00:01:22,796 --> 00:01:24,949
so he needs to get rid
of the guard dogs first.
38
00:01:24,950 --> 00:01:28,209
Hence, using you as a
human smallpox blanket
39
00:01:28,210 --> 00:01:29,589
to kill the Takers.
40
00:01:29,590 --> 00:01:32,930
Yeah, I-I meant more like, uh...
41
00:01:35,100 --> 00:01:37,518
Contraception wards are
supposed to be foolproof.
42
00:01:37,519 --> 00:01:39,599
Don't worry. My uterus is on lock.
43
00:01:39,600 --> 00:01:42,879
Right, 'cause a werewolf
baby could be...
44
00:01:42,880 --> 00:01:44,309
Yikes.
45
00:01:44,310 --> 00:01:46,689
But potentially very cute.
46
00:01:46,690 --> 00:01:48,572
Fucking adorable.
47
00:01:49,860 --> 00:01:53,660
Some day. Not now.
48
00:01:53,661 --> 00:01:55,639
I'm not giving birth to
a goddamn litter, Josh.
49
00:01:55,640 --> 00:01:57,100
Besides...
50
00:01:59,000 --> 00:02:01,620
I thought we were done.
51
00:02:03,300 --> 00:02:06,590
You risked your sanity to
save me from the Taker Realm.
52
00:02:07,675 --> 00:02:09,843
If that doesn't buy us
a clean slate, then...
53
00:02:12,360 --> 00:02:16,800
So can we skip to the reunion banging?
54
00:02:20,380 --> 00:02:22,979
- You're wearing three rubbers.
- At least.
55
00:02:29,988 --> 00:02:31,404
Have you been to a doctor?
56
00:02:31,405 --> 00:02:35,035
I mean, they don't exactly
have ultrasounds in Fillory.
57
00:02:37,920 --> 00:02:40,990
Have you thought about
what this means for us?
58
00:02:41,930 --> 00:02:43,869
What do you want it to mean?
59
00:02:43,870 --> 00:02:46,249
We broke up for good reasons.
60
00:02:46,250 --> 00:02:47,870
None of that has changed.
61
00:02:51,100 --> 00:02:54,340
My dad wasn't around for long.
62
00:02:54,346 --> 00:02:56,389
My mom...
63
00:02:56,390 --> 00:02:58,350
Look, I'm not doing that to our kid.
64
00:02:59,280 --> 00:03:01,600
I want to be there for him... her?
65
00:03:01,603 --> 00:03:03,397
No clue yet.
66
00:03:04,790 --> 00:03:07,233
I want you to be there, too.
67
00:03:07,234 --> 00:03:08,469
You guys.
68
00:03:08,470 --> 00:03:12,029
Um, I'm sorry, but, um,
there's a problem.
69
00:03:12,030 --> 00:03:15,909
We were in the elevator, and
Eliot and Fen just collapsed.
70
00:03:17,910 --> 00:03:19,940
Hello?
71
00:03:25,880 --> 00:03:27,680
Hello?
72
00:03:29,700 --> 00:03:31,680
Anyone?
73
00:03:35,320 --> 00:03:37,399
Eliot?
74
00:03:37,400 --> 00:03:40,959
Oh, it's you.
75
00:03:40,960 --> 00:03:43,889
What kind of Fillorian nonsense is this?
76
00:03:43,890 --> 00:03:46,899
- Or am I dreaming?
- I know I'm not.
77
00:03:46,900 --> 00:03:49,192
In my dreams, you're nice to me.
78
00:03:49,193 --> 00:03:52,999
What the shit is going on?
79
00:03:53,000 --> 00:03:55,259
Whoa, oh. Look away, look away.
80
00:03:55,260 --> 00:03:56,980
Still draping here.
81
00:03:56,990 --> 00:04:00,909
We were just settling on safe
words when we woke up here.
82
00:04:00,910 --> 00:04:03,209
- Any idea why?
- Mm.
83
00:04:03,210 --> 00:04:06,369
? Yoo-hoo ?
84
00:04:14,640 --> 00:04:18,050
Welcome, High Kings.
85
00:04:18,055 --> 00:04:20,399
Ember. I thought you were dead.
86
00:04:20,400 --> 00:04:22,719
Oh, I am an energetic emanation,
87
00:04:22,720 --> 00:04:24,309
my dear blinking idiot.
88
00:04:24,310 --> 00:04:27,199
A message left by the great god Ember
89
00:04:27,200 --> 00:04:30,349
to forewarn of impending apocalypse.
90
00:04:30,350 --> 00:04:32,619
- I've met this guy before.
- Mm-hmm.
91
00:04:32,620 --> 00:04:33,999
I have brought you here because you are
92
00:04:34,000 --> 00:04:36,531
the living Former High Kings of Fillory,
93
00:04:36,532 --> 00:04:39,899
and your kingdom rests
on the knife's edge
94
00:04:39,900 --> 00:04:42,619
of annihilation.
95
00:04:47,990 --> 00:04:49,001
Huh.
96
00:04:54,260 --> 00:04:58,910
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
97
00:05:03,970 --> 00:05:06,186
You do realize I have
other things to do?
98
00:05:06,187 --> 00:05:07,539
Whatever.
99
00:05:07,540 --> 00:05:09,659
I just had to pull Josh's pants back on,
100
00:05:09,660 --> 00:05:12,099
- so diagnose.
- They're asleep.
101
00:05:12,100 --> 00:05:13,942
I mean, obviously, they're cursed
102
00:05:13,943 --> 00:05:15,699
or whatever. But beyond that,
103
00:05:15,700 --> 00:05:17,196
just wait and see if they wake up.
104
00:05:17,197 --> 00:05:18,539
Should we just slap them?
105
00:05:18,540 --> 00:05:20,283
Believe me, I tried.
106
00:05:20,284 --> 00:05:22,703
I'm gonna go see what we
have on narcolepsy spells.
107
00:05:25,940 --> 00:05:27,949
You were not pregnant
the last time I saw you,
108
00:05:27,950 --> 00:05:29,469
like, at all.
109
00:05:29,470 --> 00:05:32,713
Oh, yeah. Well, things happened fast.
110
00:05:37,470 --> 00:05:38,699
Everything looks fine for now,
111
00:05:38,700 --> 00:05:39,924
but I should do more scans.
112
00:05:39,925 --> 00:05:41,679
It looks like you have fast-forwarded
113
00:05:41,680 --> 00:05:43,439
through the first two trimesters.
114
00:05:43,440 --> 00:05:45,723
You're ready to pop.
Accelerated pregnancies
115
00:05:45,724 --> 00:05:46,739
can be dangerous.
116
00:05:46,740 --> 00:05:48,849
And, uh, it's a hybrid.
117
00:05:48,850 --> 00:05:51,564
Have you had any side effects?
Psychic episodes?
118
00:05:51,565 --> 00:05:54,259
Uh, yes, that I kind of caused myself.
119
00:05:54,260 --> 00:05:57,320
Yeah, she had to to get
out of, well, a dungeon.
120
00:05:57,321 --> 00:05:58,779
But none since.
121
00:05:58,780 --> 00:06:01,649
Um, actually, that's not entirely true.
122
00:06:01,650 --> 00:06:03,579
- Wait, what?
- A couple of aftershocks,
123
00:06:03,580 --> 00:06:04,779
but it's really no big deal.
124
00:06:04,780 --> 00:06:06,719
I've already put up every
mental ward I know.
125
00:06:06,720 --> 00:06:07,914
Okay.
126
00:06:07,915 --> 00:06:11,375
There are treatments, but they
have to be applied regularly.
127
00:06:11,376 --> 00:06:13,794
And the only place that it's
safe to cast right now is...
128
00:06:13,795 --> 00:06:14,921
The Brakebills Lab...
129
00:06:14,922 --> 00:06:17,079
because the Moon is still pissed at us.
130
00:06:17,080 --> 00:06:18,619
Uh, look, I'll be there
the minute I can.
131
00:06:18,620 --> 00:06:20,426
We're just dealing with some stuff.
132
00:06:20,427 --> 00:06:23,721
Clearly. Don't wait too long.
133
00:06:28,260 --> 00:06:29,499
As you ought to remember,
134
00:06:29,500 --> 00:06:31,140
I am activated by world war,
135
00:06:31,150 --> 00:06:32,772
pandemic, revolt of dwarves...
136
00:06:32,773 --> 00:06:34,299
Or the mass rising of the dead.
137
00:06:34,300 --> 00:06:36,520
Yeah, we know. We're already on it.
138
00:06:36,526 --> 00:06:38,694
Huzzah! And I have summoned all of you
139
00:06:38,695 --> 00:06:42,819
because the current ruler is the
nitwit causing the problem.
140
00:06:42,820 --> 00:06:44,993
The thing is he's sort of unkillable.
141
00:06:44,994 --> 00:06:47,279
I rescind my huzzah.
142
00:06:47,280 --> 00:06:50,419
In addition to being just very creepy,
143
00:06:50,420 --> 00:06:52,625
the dead drain life,
144
00:06:52,626 --> 00:06:54,543
contaminating everything they touch,
145
00:06:54,544 --> 00:06:56,959
like a pickle on a sandwich.
146
00:06:56,960 --> 00:06:58,965
- I like pickles.
- Behold!
147
00:06:58,966 --> 00:07:02,339
A dead person wriggling
from their grave.
148
00:07:05,550 --> 00:07:10,142
And this is every Fillorian
who has ever lived.
149
00:07:12,312 --> 00:07:13,396
You see?
150
00:07:13,397 --> 00:07:15,895
The pickles of the dead
will ruin Fillory.
151
00:07:15,896 --> 00:07:18,399
You must stop this, whatever the cost.
152
00:07:18,400 --> 00:07:21,320
Well, the cost is blowing
up the entire planet,
153
00:07:21,321 --> 00:07:22,489
- which is...
- A decent option?
154
00:07:22,490 --> 00:07:24,219
I was gonna say counterproductive.
155
00:07:24,220 --> 00:07:26,979
Only if you care about
peasants, which I do not.
156
00:07:30,998 --> 00:07:33,089
- Do you want to get that, or...
- Oh, no.
157
00:07:33,090 --> 00:07:34,249
That's just...
158
00:07:34,250 --> 00:07:36,877
A mouse farted or something.
159
00:07:38,430 --> 00:07:40,580
A very gassy mouse.
160
00:07:45,300 --> 00:07:46,679
Umber.
161
00:07:46,680 --> 00:07:48,389
It is I,
162
00:07:48,390 --> 00:07:51,820
an energetic emanation of
Umber, great god of...
163
00:07:51,830 --> 00:07:54,109
Piss off. Nobody wants you here.
164
00:07:54,110 --> 00:07:56,359
I have heard your lamentations
165
00:07:56,360 --> 00:07:58,232
and am here to help.
166
00:07:58,233 --> 00:08:01,736
I was designed to intervene
if my anarchist brother
167
00:08:01,737 --> 00:08:05,359
tries something stupid,
like blowing up the planet.
168
00:08:06,840 --> 00:08:08,599
Do you have a better suggestion?
169
00:08:08,600 --> 00:08:11,789
I do, sweet matron of Fillory.
170
00:08:11,790 --> 00:08:13,989
After I faked my own death,
171
00:08:13,990 --> 00:08:16,667
I fled to Earth and built new worlds.
172
00:08:16,668 --> 00:08:19,309
- Didn't finish any.
- Did too.
173
00:08:19,310 --> 00:08:20,337
Mostly.
174
00:08:20,338 --> 00:08:23,632
I intended to rescue my people
from this chaotic place,
175
00:08:23,633 --> 00:08:25,968
so I also built an ark.
176
00:08:25,969 --> 00:08:28,804
- Like a big-ass boat?
- A pocket world.
177
00:08:28,805 --> 00:08:30,264
A temporary vessel
178
00:08:30,265 --> 00:08:33,679
that pulls every living
Fillorian off the planet
179
00:08:33,680 --> 00:08:37,959
so that I might deliver them
to a new, more perfect world.
180
00:08:37,960 --> 00:08:41,469
So you're saying we can use
the ark, rescue the people,
181
00:08:41,470 --> 00:08:44,119
blow up Fillory, and stop the Dark King?
182
00:08:44,120 --> 00:08:47,029
If anyone is gonna destroy
this putrid stank-hole,
183
00:08:47,030 --> 00:08:48,741
it will be me.
184
00:08:48,742 --> 00:08:50,702
Oh!
185
00:08:53,820 --> 00:08:56,909
Oh, my gods!
186
00:08:56,910 --> 00:08:58,539
Guys...
187
00:08:58,540 --> 00:09:01,159
Then they just slapped
each other over and over
188
00:09:01,160 --> 00:09:02,254
for hours.
189
00:09:02,255 --> 00:09:04,341
I think they forgot we were there.
190
00:09:04,342 --> 00:09:06,659
Okay, I'm just having a
hard time with the part
191
00:09:06,660 --> 00:09:09,219
where we save Fillory by destroying it.
192
00:09:09,220 --> 00:09:12,640
Yeah. It seems extreme.
193
00:09:12,641 --> 00:09:14,350
And what happens to magic?
194
00:09:14,351 --> 00:09:16,185
I mean, the Wellspring is on Fillory.
195
00:09:16,186 --> 00:09:17,529
Well, we don't know.
196
00:09:17,530 --> 00:09:18,799
But our only other choice is
197
00:09:18,800 --> 00:09:21,389
to let the dead spill into our world.
198
00:09:21,390 --> 00:09:22,539
Every world.
199
00:09:22,540 --> 00:09:24,111
The pocket world is temporary.
200
00:09:24,112 --> 00:09:26,719
So where do we put all
the Fillorians... Earth?
201
00:09:26,720 --> 00:09:28,698
Have you seen how we
treat our own refugees?
202
00:09:30,400 --> 00:09:32,449
What about the World Seed?
203
00:09:32,450 --> 00:09:35,239
From Q's page.
204
00:09:35,240 --> 00:09:38,799
If we could find it, we could
use it to build a new world...
205
00:09:38,800 --> 00:09:40,127
a new Fillory.
206
00:09:41,680 --> 00:09:44,209
That's insane...
207
00:09:44,210 --> 00:09:45,629
in a good way.
208
00:09:45,630 --> 00:09:47,379
And a bad way.
209
00:09:47,380 --> 00:09:49,176
I think The Couple have the seed.
210
00:09:49,177 --> 00:09:52,139
And the page they stole is
just an instruction manual.
211
00:09:52,140 --> 00:09:53,499
It's useless on its own.
212
00:09:53,500 --> 00:09:57,017
And they went to some pretty
extreme lengths to get it.
213
00:09:57,018 --> 00:09:59,199
Upside is we have time.
214
00:09:59,200 --> 00:10:00,938
And the Moon will keep
them from casting on it.
215
00:10:00,939 --> 00:10:04,024
And it's in a dead language
I couldn't decipher.
216
00:10:04,025 --> 00:10:05,409
I took pictures, but...
217
00:10:05,410 --> 00:10:07,486
Okay, well, if you work
on finding the seed,
218
00:10:07,487 --> 00:10:08,946
I can work on the language.
219
00:10:08,947 --> 00:10:12,059
Sticking us with grabbing the
ark thingy from Umber's.
220
00:10:12,060 --> 00:10:14,819
Oh, Quentin and I went
once. It's in Vancouver.
221
00:10:14,820 --> 00:10:18,349
- Is your traveling still jacked?
- Yeah.
222
00:10:18,350 --> 00:10:20,124
But there is someone who could help.
223
00:10:23,640 --> 00:10:26,459
Okay, buddy.
224
00:10:26,460 --> 00:10:28,160
If you can hear me...
225
00:10:31,300 --> 00:10:33,030
Be the Hyman.
226
00:10:56,900 --> 00:10:59,289
I'm a-alive?
227
00:10:59,290 --> 00:11:01,329
Yeah.
228
00:11:14,240 --> 00:11:16,379
Thank you. Thank you.
229
00:11:38,078 --> 00:11:39,409
Whore!
230
00:11:39,410 --> 00:11:41,199
Oh.
231
00:11:41,200 --> 00:11:42,290
Ugh.
232
00:11:44,100 --> 00:11:45,168
Just kidding.
233
00:11:50,690 --> 00:11:54,439
Oh, my God. Ah, this is incredible.
234
00:11:54,440 --> 00:11:56,888
I love fingering things.
235
00:11:58,000 --> 00:11:59,659
Right, okay.
236
00:11:59,660 --> 00:12:01,389
How about a few
237
00:12:01,390 --> 00:12:03,639
"being alive in the
21st-century" ground rules?
238
00:12:03,640 --> 00:12:05,179
- Mm.
- First of all,
239
00:12:05,180 --> 00:12:07,990
you can't act like a
fucking pervert anymore.
240
00:12:08,000 --> 00:12:10,520
Even white dudes can't
get away with that shit.
241
00:12:10,527 --> 00:12:12,109
Most of the time.
242
00:12:12,110 --> 00:12:14,489
People can see you and hear you and...
243
00:12:14,490 --> 00:12:17,989
And smell you. Sorry, pregnancy nose.
244
00:12:17,990 --> 00:12:20,219
- No.
- Ow.
245
00:12:20,220 --> 00:12:22,249
Ground rules, Hyman.
246
00:12:22,250 --> 00:12:24,979
Okay, boys, let's get back
on mission, shall we?
247
00:12:24,980 --> 00:12:27,876
Uh, we need you to travel
some people to Umber's house.
248
00:12:27,877 --> 00:12:28,939
You think you can do it?
249
00:12:28,940 --> 00:12:31,880
You guys need me? Whoa.
250
00:12:31,881 --> 00:12:33,279
My traveling's a little rusty,
251
00:12:33,280 --> 00:12:35,092
but I'll do whatever you guys need.
252
00:12:35,093 --> 00:12:37,129
Yeah, about that...
253
00:12:42,840 --> 00:12:45,269
You wouldn't know it
from how stoic I was,
254
00:12:45,270 --> 00:12:48,959
but it was the worst pain
anyone has ever felt.
255
00:12:48,960 --> 00:12:51,239
Wow, that's neat. Here's
the address to Umber's.
256
00:12:51,240 --> 00:12:52,999
Are you sure you can do this?
257
00:12:53,000 --> 00:12:56,155
- Buddy, I know my onions.
- That means yes?
258
00:12:56,156 --> 00:12:58,658
That must mean yes.
259
00:12:59,990 --> 00:13:03,489
- Oh, hey.
- Hi.
260
00:13:03,490 --> 00:13:06,119
Remind me. You are...
261
00:13:06,120 --> 00:13:08,792
- Fen.
- Fen.
262
00:13:08,793 --> 00:13:09,919
Eliot's wife.
263
00:13:11,212 --> 00:13:13,829
- Fillory girl.
- Oh, of course, Fillory girl.
264
00:13:13,830 --> 00:13:16,217
You're the... you're the
one who loves forks.
265
00:13:17,469 --> 00:13:19,709
- What's got you grummy?
- I'm fine.
266
00:13:19,710 --> 00:13:22,769
As a seasoned viewer of people,
267
00:13:22,770 --> 00:13:25,839
I think you're upset
'cause their plan is zany,
268
00:13:25,840 --> 00:13:27,679
and you know if you speak
up, they won't listen.
269
00:13:27,680 --> 00:13:29,479
What? No.
270
00:13:29,480 --> 00:13:33,939
Their... their plan is great.
And they do listen to me.
271
00:13:33,940 --> 00:13:36,019
Didn't Eliot say you were a hayseed
272
00:13:36,020 --> 00:13:38,479
from a backwards prolapsed
asshole of a planet?
273
00:13:38,480 --> 00:13:41,618
Or were you not there?
274
00:13:42,800 --> 00:13:46,079
- Okay, outsider to outsider...
- Yeah?
275
00:13:46,080 --> 00:13:48,669
Doesn't this feel like
the part in the story
276
00:13:48,670 --> 00:13:51,829
where the good guys are just wrong?
277
00:13:51,830 --> 00:13:54,254
Hearts in the right place,
but they haven't learned
278
00:13:54,255 --> 00:13:56,799
the lesson of this little
morality play they're in yet.
279
00:13:56,800 --> 00:13:58,550
So they have this crazy plan
280
00:13:58,551 --> 00:14:01,011
that makes them almost
as bad as the villain.
281
00:14:01,012 --> 00:14:03,719
- Oh.
- Or maybe it's just me.
282
00:14:09,854 --> 00:14:11,897
I did it.
283
00:14:14,230 --> 00:14:15,609
I really did it.
284
00:14:15,610 --> 00:14:17,529
We'll ring you when we're
ready to travel back.
285
00:14:17,530 --> 00:14:19,119
I'm not coming with you inside?
286
00:14:19,120 --> 00:14:21,198
We're all full up on perverts here.
287
00:14:21,199 --> 00:14:22,616
Oh.
288
00:14:22,617 --> 00:14:25,202
Oh, that's... that's... that's fine.
289
00:14:25,203 --> 00:14:28,609
I've got other stuff
to do. I'm... I'm...
290
00:14:28,610 --> 00:14:30,749
Maybe I'll go Google myself.
291
00:14:30,750 --> 00:14:32,879
You know what? Knock...
knock yourself out.
292
00:14:32,880 --> 00:14:34,309
That's...
293
00:14:34,310 --> 00:14:35,713
- Bye.
- Bye.
294
00:14:41,050 --> 00:14:42,219
I'm sorry.
295
00:14:42,220 --> 00:14:44,559
The master of the house
isn't available right now.
296
00:14:44,560 --> 00:14:46,039
Please return another time.
297
00:14:46,040 --> 00:14:48,225
Wait, why does he look
like Umber, but boring?
298
00:14:48,226 --> 00:14:50,811
That's his human form, for
blending in with Canadians.
299
00:14:50,812 --> 00:14:52,799
Must be another emanation.
300
00:14:52,800 --> 00:14:54,189
He's a ghost butler.
301
00:14:54,190 --> 00:14:55,579
? Who you gonna call? ?
302
00:14:55,580 --> 00:14:57,339
That guy.
303
00:14:57,340 --> 00:14:59,639
We spoke to the horny
version of you in Fillory.
304
00:14:59,640 --> 00:15:01,114
He sent us here to get a thing.
305
00:15:01,115 --> 00:15:02,439
Can we?
306
00:15:02,440 --> 00:15:04,616
In the beginning, there was nothing
307
00:15:04,617 --> 00:15:07,327
until a tigress, blind in one eye,
308
00:15:07,328 --> 00:15:09,879
came to a lonely shore.
309
00:15:09,880 --> 00:15:12,849
The tigress looked upon
this raw world, and...
310
00:15:12,850 --> 00:15:15,749
And... what?
311
00:15:15,750 --> 00:15:17,299
I'm sorry.
312
00:15:17,300 --> 00:15:18,964
The master of the house isn't available.
313
00:15:18,965 --> 00:15:21,659
I think ghost butler is broken.
314
00:15:21,660 --> 00:15:23,520
Or it's a test.
315
00:15:23,530 --> 00:15:25,637
Solve the puzzle, get in the door.
316
00:15:25,638 --> 00:15:26,639
How could it be a test?
317
00:15:26,640 --> 00:15:29,129
He's just spouting random nonsense.
318
00:15:29,130 --> 00:15:32,739
Oh, it's not random.
It's Fillorian scripture.
319
00:15:32,740 --> 00:15:33,999
The birth of Ember and Umber.
320
00:15:34,000 --> 00:15:36,064
You guys haven't heard this story?
321
00:15:36,065 --> 00:15:38,650
What happens next?
322
00:15:38,651 --> 00:15:42,149
Well, the tigress...
323
00:15:42,150 --> 00:15:45,659
she waded into the ocean
and drowned herself.
324
00:15:45,660 --> 00:15:48,489
And as her body disappeared
beneath the waves,
325
00:15:48,490 --> 00:15:50,949
two shells washed ashore.
326
00:15:50,950 --> 00:15:54,079
And from those shells came Ember
327
00:15:54,080 --> 00:15:56,711
and then his shadow, Umber.
328
00:15:57,900 --> 00:15:59,859
Welcome.
329
00:15:59,860 --> 00:16:01,924
- Hmm.
- Hmm.
330
00:16:11,010 --> 00:16:13,319
Ow.
331
00:16:13,320 --> 00:16:15,640
God, shut up.
332
00:16:16,520 --> 00:16:17,981
Julia.
333
00:16:17,982 --> 00:16:20,519
I'm fine. I'm just...
334
00:16:20,520 --> 00:16:23,050
It's a little bit of
aftershock, that's all.
335
00:16:31,860 --> 00:16:33,159
Hyman.
336
00:16:33,160 --> 00:16:37,119
Penny, did you know they
sell pre-sliced bread now?
337
00:16:37,120 --> 00:16:41,129
That's the greatest invention
since... I don't even know what.
338
00:16:41,130 --> 00:16:43,739
Your parents... were they magicians?
339
00:16:43,740 --> 00:16:47,009
No. Uh, Dad was a
door-to-door snake salesman.
340
00:16:47,010 --> 00:16:48,379
Snake oil?
341
00:16:48,380 --> 00:16:49,549
No.
342
00:16:49,550 --> 00:16:52,057
And my mom worked at a brothel.
343
00:16:52,058 --> 00:16:53,226
You know, just mopping.
344
00:16:53,227 --> 00:16:56,439
Okay, did she, um...
345
00:16:56,440 --> 00:16:59,559
Did she suffer from any mental problems?
346
00:16:59,560 --> 00:17:02,859
Psychic stuff from being
pregnant with you?
347
00:17:02,860 --> 00:17:04,729
Oh, no. Nothing like that.
348
00:17:04,730 --> 00:17:09,119
After the lobotomy,
she mostly just sat on the porch
349
00:17:09,120 --> 00:17:11,540
and sucked at bits of hay.
350
00:17:12,790 --> 00:17:16,009
Other than that,
she was the perfect mother.
351
00:17:16,010 --> 00:17:18,042
Okay, come on. I-I need
your help with something.
352
00:17:18,043 --> 00:17:20,200
Put the sandwich down!
353
00:17:23,500 --> 00:17:25,250
You want to find The Couple?
354
00:17:25,258 --> 00:17:29,089
They're a myth like the
Boogeyman or Santa Claus.
355
00:17:29,090 --> 00:17:32,919
Ah, Santa is very real,
and so are The Couple.
356
00:17:32,920 --> 00:17:35,929
We met one of them.
357
00:17:35,930 --> 00:17:37,419
The only other person that I know
358
00:17:37,420 --> 00:17:40,799
who believes they're real is Marina.
359
00:17:40,800 --> 00:17:42,524
Well, the last time we saw her,
360
00:17:42,525 --> 00:17:44,319
we screwed her over, moved the Moon,
361
00:17:44,320 --> 00:17:45,599
stopped the Harmonic Convergence,
362
00:17:45,600 --> 00:17:46,619
which she was gonna use
363
00:17:46,620 --> 00:17:49,239
for some heist-of-the-century
type of deal.
364
00:17:49,240 --> 00:17:51,709
Oh, I didn't say that she'll help you.
365
00:17:51,710 --> 00:17:53,911
I just said she's the only one who can.
366
00:18:01,680 --> 00:18:03,779
Pretty by-the-numbers defensive wards.
367
00:18:03,780 --> 00:18:06,966
Marina's not a
by-the-numbers kind of girl.
368
00:18:15,130 --> 00:18:16,601
You guys.
369
00:18:17,640 --> 00:18:20,021
- Come here.
- Uh, uh...
370
00:18:20,880 --> 00:18:25,469
Kady, I just wanted to tell
you that I am so sorry
371
00:18:25,470 --> 00:18:27,195
for all of the times that I've hurt you.
372
00:18:29,310 --> 00:18:30,572
Come inside for cookies?
373
00:18:34,050 --> 00:18:36,190
What the fuck was that?
374
00:18:42,880 --> 00:18:46,519
I'm still learning how
to bake, so no judging.
375
00:18:46,520 --> 00:18:49,689
Well, go ahead. They're not poisoned.
376
00:18:49,690 --> 00:18:51,699
But they might be.
377
00:18:51,700 --> 00:18:54,589
Marina, why are you...
378
00:18:54,590 --> 00:18:56,719
- Nice?
- Mm-hmm.
379
00:18:56,720 --> 00:18:58,359
Well, this might surprise you...
380
00:18:58,360 --> 00:19:01,829
but I made some bad choices in the past.
381
00:19:01,830 --> 00:19:05,839
And I needed to fix that,
so I went to a trance healer.
382
00:19:05,840 --> 00:19:07,119
Um...
383
00:19:07,120 --> 00:19:09,269
she put a block on all the
parts of my personality
384
00:19:09,270 --> 00:19:10,609
that made aggressive,
385
00:19:10,610 --> 00:19:13,179
but ultimately
self-destructive, choices.
386
00:19:13,180 --> 00:19:15,451
This feels like a scam.
387
00:19:16,650 --> 00:19:19,879
That's a weird scam.
388
00:19:19,880 --> 00:19:22,579
I'm not asking you for anything.
389
00:19:22,580 --> 00:19:27,797
And you came to me. Seems
like you need something?
390
00:19:29,260 --> 00:19:31,175
We're looking for The Couple.
391
00:19:35,130 --> 00:19:36,629
Well, this has been great,
392
00:19:36,630 --> 00:19:38,474
but I actually have to
get ready for church.
393
00:19:38,475 --> 00:19:40,359
But you know who they are.
394
00:19:40,360 --> 00:19:41,599
I know that going after them
395
00:19:41,600 --> 00:19:45,060
is the very definition of
an "Old Marina" decision.
396
00:19:47,200 --> 00:19:50,249
Look, I want to help you. I do, really.
397
00:19:50,250 --> 00:19:52,070
If it was anything else...
398
00:19:52,071 --> 00:19:54,089
But they have something we need
399
00:19:54,090 --> 00:19:56,825
to stop the end of everything.
400
00:19:56,826 --> 00:19:58,279
The World Seed.
401
00:19:58,280 --> 00:20:03,329
The most valuable object in
the multiverse, people say...
402
00:20:03,330 --> 00:20:06,039
which is why I wanted to steal it...
403
00:20:06,040 --> 00:20:09,713
until you stopped the
Harmonic Convergence.
404
00:20:09,714 --> 00:20:11,840
Wait, that was your
heist of the century?
405
00:20:11,841 --> 00:20:13,909
Wait. So you could help us steal it.
406
00:20:13,910 --> 00:20:14,999
No. No, no, no.
407
00:20:15,000 --> 00:20:17,263
I-I don't do things like that anymore.
408
00:20:17,264 --> 00:20:21,224
Stealing from The Couple...
people will get hurt.
409
00:20:21,225 --> 00:20:23,727
Way more people will get
hurt if you don't help us.
410
00:20:23,728 --> 00:20:26,729
Alice, friends don't
make friends grapple
411
00:20:26,730 --> 00:20:27,856
with the Trolley Problem.
412
00:20:27,857 --> 00:20:31,485
They cut off my fingers.
There's no gray area here.
413
00:20:36,160 --> 00:20:39,368
They're hiding the seed inside
a hotel called The Nave.
414
00:20:40,500 --> 00:20:41,949
I've been there.
415
00:20:41,950 --> 00:20:44,499
They only let in Magicians.
Everything about it is secret.
416
00:20:44,500 --> 00:20:46,291
It has a vault.
417
00:20:46,292 --> 00:20:49,003
It's the most secure
place on the planet.
418
00:20:49,004 --> 00:20:51,119
But you had a plan to break in.
419
00:20:51,120 --> 00:20:52,209
I had partners.
420
00:20:52,210 --> 00:20:54,640
We spent months constructing a map
421
00:20:54,650 --> 00:20:56,739
of every inch of that
hotel and its defenses.
422
00:20:56,740 --> 00:20:58,119
We called it our heist book.
423
00:20:58,120 --> 00:21:01,889
Problem is, things got really crazy,
424
00:21:01,890 --> 00:21:04,476
and I don't actually know
where the book ended up.
425
00:21:08,730 --> 00:21:11,150
But I know someone who might.
426
00:21:12,230 --> 00:21:14,979
Hey, buddy. Been a minute.
427
00:21:14,980 --> 00:21:16,099
Need some ice chips
428
00:21:16,100 --> 00:21:18,069
- or something?
- Oh, Christ, no. Go away.
429
00:21:18,070 --> 00:21:20,451
- Is that Gavin from the Library?
- He doesn't...
430
00:21:20,452 --> 00:21:22,319
I don't work for the
sodding library anymore.
431
00:21:22,320 --> 00:21:24,203
- Yeah.
- What happened to you?
432
00:21:24,204 --> 00:21:25,373
She didn't tell you?
433
00:21:25,374 --> 00:21:28,849
Marina hired me and a
few other poor bastards
434
00:21:28,850 --> 00:21:30,349
to rob The Couple.
435
00:21:30,350 --> 00:21:32,619
She didn't tell us that
the plan was suicidal
436
00:21:32,620 --> 00:21:34,297
without the Harmonic Convergence.
437
00:21:34,298 --> 00:21:35,999
Marina sent us in anyway.
438
00:21:36,000 --> 00:21:39,049
One guy was killed,
horribly, I might add.
439
00:21:39,050 --> 00:21:41,139
I was lucky.
440
00:21:41,140 --> 00:21:44,029
But now I'm stuck here,
a bag of shattered bones,
441
00:21:44,030 --> 00:21:46,259
can't travel, with fucking
Daryl over there
442
00:21:46,260 --> 00:21:48,479
talking my fucking ear
off all day and night.
443
00:21:48,480 --> 00:21:51,100
And so help me God, if you wake him up,
444
00:21:51,107 --> 00:21:52,607
I will kill all of your mothers.
445
00:21:52,608 --> 00:21:54,314
Marina beat you to that one.
446
00:21:54,315 --> 00:21:55,940
Then why are you working with her?
447
00:21:56,904 --> 00:21:59,447
Marina, maybe you should step outside.
448
00:21:59,448 --> 00:22:00,540
Mm.
449
00:22:04,450 --> 00:22:07,279
We're not fans of Marina or The Couple,
450
00:22:07,280 --> 00:22:08,639
but we need the World Seed.
451
00:22:08,640 --> 00:22:10,041
So, if you could just give
us the heist book, we can...
452
00:22:10,042 --> 00:22:12,043
I would sooner shit my cast.
453
00:22:12,044 --> 00:22:14,129
Well, it looks like that's
gonna happen either way,
454
00:22:14,130 --> 00:22:15,335
so why not help us?
455
00:22:15,336 --> 00:22:17,419
Because that would mean helping Marina.
456
00:22:17,420 --> 00:22:19,059
And if you think I'm gonna do that,
457
00:22:19,060 --> 00:22:21,659
then you have few 'roos loose
in the top paddock, love.
458
00:22:21,660 --> 00:22:27,139
So either find a way to scratch
my ass or get the hell out.
459
00:22:27,140 --> 00:22:29,394
That's why you did the spell
to make yourself good.
460
00:22:29,395 --> 00:22:31,139
Because you sent them
on a suicide mission.
461
00:22:31,140 --> 00:22:33,481
I thought maybe they'd get lucky.
462
00:22:33,482 --> 00:22:36,276
- Well, they really didn't.
- We need that heist book.
463
00:22:36,277 --> 00:22:39,149
How did you convince Gavin to
help you in the first place?
464
00:22:39,150 --> 00:22:41,599
I had leverage.
465
00:22:41,600 --> 00:22:42,919
Well, then use it now.
466
00:22:42,920 --> 00:22:45,319
That would be deeply unethical.
467
00:22:47,990 --> 00:22:50,457
I think I'm gonna go get him a smoothie.
468
00:22:50,458 --> 00:22:53,501
- What?
- Ugh.
469
00:22:53,502 --> 00:22:54,878
If he won't help us, we're stuck.
470
00:22:54,879 --> 00:22:56,499
We can't be stuck.
471
00:22:56,500 --> 00:22:58,548
We need the book. We need Marina.
472
00:22:58,549 --> 00:23:00,339
Or...
473
00:23:00,340 --> 00:23:02,302
we need to be Marina.
474
00:23:03,846 --> 00:23:05,306
Oh, God.
475
00:23:06,480 --> 00:23:08,893
Look, we understand.
You don't want to help us.
476
00:23:08,894 --> 00:23:11,059
We can't make you,
477
00:23:11,060 --> 00:23:12,729
but we can take down your wards.
478
00:23:12,730 --> 00:23:14,439
You're a traveler.
479
00:23:14,440 --> 00:23:17,401
Without mental wards,
you'll hear people's thoughts,
480
00:23:17,402 --> 00:23:20,659
all day, all night, even
while they're sleeping.
481
00:23:20,660 --> 00:23:22,249
If you do that while the Moon is borked,
482
00:23:22,250 --> 00:23:23,322
my head will be, too.
483
00:23:23,323 --> 00:23:26,399
I recently had several fingers
amputated and reattached.
484
00:23:26,400 --> 00:23:28,244
I'd be more concerned
about that if I were you.
485
00:23:30,330 --> 00:23:33,299
I underestimated you, Book Tart.
486
00:23:33,300 --> 00:23:34,877
You're worse than Marina.
487
00:23:34,878 --> 00:23:37,169
No.
488
00:23:37,170 --> 00:23:38,673
Just desperate.
489
00:23:44,520 --> 00:23:46,619
Bugger you all to hell. Stop.
490
00:23:46,620 --> 00:23:48,264
The heist book.
491
00:23:48,265 --> 00:23:50,183
I can't give it to you
because I don't have it.
492
00:23:50,184 --> 00:23:52,159
- Who does?
- Anna.
493
00:23:52,160 --> 00:23:53,937
She took it after things
went pear-shaped.
494
00:23:53,938 --> 00:23:55,529
Who is Anna?
495
00:23:55,530 --> 00:23:56,774
Ask her.
496
00:24:01,200 --> 00:24:04,572
Well, now we have a real problem.
497
00:24:10,440 --> 00:24:12,080
Is that Chinese and ice cream?
498
00:24:12,081 --> 00:24:15,000
You could smell that?
499
00:24:15,001 --> 00:24:17,209
I have a new superpower.
So what'd you get?
500
00:24:17,210 --> 00:24:18,449
Uh, well, I-I...
501
00:24:18,450 --> 00:24:21,739
Didn't know what you were craving,
502
00:24:21,740 --> 00:24:24,427
so everything. Also...
503
00:24:27,263 --> 00:24:29,229
The Circumstances Control Panel?
504
00:24:29,230 --> 00:24:30,515
Did you steal that from the Lab?
505
00:24:30,516 --> 00:24:32,229
Hyman helped.
506
00:24:32,230 --> 00:24:35,079
We figured if The Couple is
gonna use the World Seed,
507
00:24:35,080 --> 00:24:36,369
they need clean magic.
508
00:24:36,370 --> 00:24:39,024
So, without this, they are stuck.
509
00:24:39,025 --> 00:24:40,569
Hence, hiding it here.
510
00:24:40,570 --> 00:24:42,486
If it were going to be here anyway,
511
00:24:42,487 --> 00:24:44,599
I figured Lipson could come by,
512
00:24:44,600 --> 00:24:47,059
do the treatments, run some scans...
513
00:24:47,060 --> 00:24:48,079
two birds.
514
00:24:48,080 --> 00:24:49,659
Right, but Lipson said
the baby was fine.
515
00:24:49,660 --> 00:24:51,499
She said she needed to do more tests.
516
00:24:51,500 --> 00:24:53,869
She said it might be dangerous.
517
00:24:53,870 --> 00:24:55,459
And you said you'd have my back,
518
00:24:55,460 --> 00:24:56,708
and instead, you're trapping me here?
519
00:24:56,709 --> 00:24:59,319
She has to reapply the
treatments every couple hours.
520
00:24:59,320 --> 00:25:01,379
I'm just looking out
for you and the baby.
521
00:25:01,380 --> 00:25:03,439
I mean, somebody has to.
522
00:25:03,440 --> 00:25:05,885
Oh, shit.
523
00:25:07,730 --> 00:25:09,304
Sorry, I'll be quiet. Go on.
524
00:25:09,305 --> 00:25:12,307
You can't eavesdrop on
people's shit like that.
525
00:25:12,308 --> 00:25:13,309
But...
526
00:25:13,310 --> 00:25:15,269
Yeah, Hyman, you have a body now.
527
00:25:15,270 --> 00:25:17,021
You really need to
understand boundaries.
528
00:25:18,314 --> 00:25:20,439
- So do you.
- Julia, wait.
529
00:25:23,060 --> 00:25:25,196
Ooh. Uh-oh.
530
00:25:26,280 --> 00:25:28,113
I stumbled upon this place last time
531
00:25:28,114 --> 00:25:30,049
when I was looking for the bathroom.
532
00:25:30,050 --> 00:25:32,619
This is where he keeps all of his...
533
00:25:32,620 --> 00:25:34,629
pocket worlds.
534
00:25:34,630 --> 00:25:36,589
What the fuck?
535
00:25:36,590 --> 00:25:39,042
I swear, this place was
full of them last time.
536
00:25:39,043 --> 00:25:41,336
Well, where the shit did they go?
537
00:25:41,337 --> 00:25:44,039
Oh, "The Chankly Bore." Oh...
538
00:25:44,040 --> 00:25:45,699
I grew up playing Queen of the Hump
539
00:25:45,700 --> 00:25:46,799
on hills just like this.
540
00:25:46,800 --> 00:25:48,844
If it isn't the ark,
I don't give a shit.
541
00:25:48,850 --> 00:25:51,049
Okay...
542
00:25:51,050 --> 00:25:52,219
Ghost butler?
543
00:25:52,220 --> 00:25:54,099
I don't think it works like that.
544
00:25:54,100 --> 00:25:57,179
You can't just summon him.
He's not our butler.
545
00:25:57,180 --> 00:25:59,399
Oh! Hi.
546
00:25:59,400 --> 00:26:01,689
Greetings. How may I assist you?
547
00:26:01,690 --> 00:26:02,941
We're looking for a pocket world.
548
00:26:02,942 --> 00:26:04,776
The master of the house
is not available.
549
00:26:04,777 --> 00:26:06,410
We know.
550
00:26:06,420 --> 00:26:08,320
And so all pocket worlds
have been removed
551
00:26:08,330 --> 00:26:09,573
for security purposes.
552
00:26:09,574 --> 00:26:12,199
It's okay. Umber sent us to get it.
553
00:26:12,200 --> 00:26:13,701
He... he told us it'd be here.
554
00:26:13,702 --> 00:26:15,578
Which world did he send you to retrieve?
555
00:26:15,579 --> 00:26:17,915
It's called The Ark.
556
00:26:19,520 --> 00:26:21,120
Very well.
557
00:26:23,730 --> 00:26:25,879
If Umber sent you on this task,
558
00:26:25,880 --> 00:26:28,559
you should be able to
identify the true ark.
559
00:26:28,560 --> 00:26:31,919
- But if you choose poorly...
- Ooh!
560
00:26:31,920 --> 00:26:35,779
Uh, we age really fast,
and then we all turn to dust
561
00:26:35,780 --> 00:26:38,184
- just like in "the Last Crusade."
- Indeed.
562
00:26:38,185 --> 00:26:41,019
This security precaution is
inspired by my master's love
563
00:26:41,020 --> 00:26:42,969
for "Indiana Jones and
the Last Crusade."
564
00:26:42,970 --> 00:26:43,982
For copyright purposes,
565
00:26:43,983 --> 00:26:46,049
the consequences of an incorrect choice
566
00:26:46,050 --> 00:26:48,821
has been changed to
something more explosive.
567
00:26:48,822 --> 00:26:53,200
- Choose...
- Wisely. Yeah, we get it.
568
00:26:55,730 --> 00:26:56,953
All right, Fen.
569
00:26:56,954 --> 00:26:59,206
You're the Fillory expert. Have at it.
570
00:27:07,280 --> 00:27:08,739
Any day now.
571
00:27:11,480 --> 00:27:12,549
You know what?
572
00:27:12,550 --> 00:27:15,249
Figure it out yourself.
573
00:27:22,600 --> 00:27:23,969
You need to let me do the talking.
574
00:27:23,970 --> 00:27:25,079
This is sensitive.
575
00:27:25,080 --> 00:27:26,599
How did you fuck over Anna, huh?
576
00:27:26,600 --> 00:27:28,099
She lose a limb or something?
577
00:27:28,100 --> 00:27:29,709
Well, I definitely fucked her.
578
00:27:29,710 --> 00:27:31,859
- Wait, she's your...
- Anna.
579
00:27:32,865 --> 00:27:34,991
Marina.
580
00:27:34,992 --> 00:27:38,162
- I want nothing to do with you.
- Anna, please.
581
00:27:38,163 --> 00:27:40,121
It's an emergency.
582
00:27:43,950 --> 00:27:45,627
It wasn't just one lie.
583
00:27:45,628 --> 00:27:48,300
It was how one led to
another and another.
584
00:27:48,631 --> 00:27:50,713
And now I don't know
if any of it was real.
585
00:27:50,714 --> 00:27:53,509
Did you know that she was
from a different timeline?
586
00:27:53,510 --> 00:27:55,136
'Cause I didn't.
587
00:27:55,137 --> 00:27:57,138
And then you tried to rob The Couple.
588
00:27:57,139 --> 00:28:00,183
Our friend died because of you.
589
00:28:00,184 --> 00:28:03,629
I know. I was a terrible person.
590
00:28:03,630 --> 00:28:07,319
I was a greedy, self-centered sociopath.
591
00:28:07,320 --> 00:28:09,109
And when you left me, I deserved it.
592
00:28:10,200 --> 00:28:12,569
But I'm making amends now.
593
00:28:12,570 --> 00:28:14,259
I've done a bunch of
things on your list.
594
00:28:14,260 --> 00:28:15,448
I got the trance healing done.
595
00:28:15,449 --> 00:28:18,701
But yet, here you are,
asking for the heist book.
596
00:28:18,702 --> 00:28:21,079
Oh, wait, no, that's just for us.
597
00:28:21,080 --> 00:28:22,779
Or maybe this is just another lie,
598
00:28:22,780 --> 00:28:26,501
and you aren't better,
y-you aren't different at all.
599
00:28:26,502 --> 00:28:29,963
Look, trust me. She is very different.
600
00:28:29,964 --> 00:28:31,789
- I mean, she baked us cookies.
- Yeah.
601
00:28:31,790 --> 00:28:34,259
Really terrible cookies.
602
00:28:34,260 --> 00:28:36,552
I don't trust you, okay?
You showed up with her.
603
00:28:36,553 --> 00:28:39,097
Just give us the book, and we'll go.
604
00:28:39,098 --> 00:28:41,769
We'll never pull her into our
life of crime ever again.
605
00:28:41,770 --> 00:28:44,144
Marina doesn't have to
be involved anymore.
606
00:28:47,360 --> 00:28:49,110
But I do.
607
00:28:50,710 --> 00:28:52,699
I'm sorry. I literally can't lie.
608
00:28:52,700 --> 00:28:57,069
This isn't simple like robbing a bank.
609
00:28:57,070 --> 00:28:58,419
You can't do it without me.
610
00:28:58,420 --> 00:29:01,244
And plus, I promised I would help you.
611
00:29:01,245 --> 00:29:03,159
At least you're honest.
612
00:29:09,130 --> 00:29:12,039
I'm gonna take the spell off Marina.
613
00:29:12,040 --> 00:29:14,079
- What?
- The Healer would have used
614
00:29:14,080 --> 00:29:15,439
a synaptic blocker...
615
00:29:15,440 --> 00:29:17,674
easy to remove, even under
weird circumstances.
616
00:29:17,675 --> 00:29:19,929
You want to bring back the bad Marina?
617
00:29:19,930 --> 00:29:22,919
To get the book,
we need her to tell Anna
618
00:29:22,920 --> 00:29:24,319
that she's not gonna
help with the heist.
619
00:29:24,320 --> 00:29:25,509
We need her to lie.
620
00:29:25,510 --> 00:29:28,849
You're the one who said that
we should be like Marina.
621
00:29:28,850 --> 00:29:31,025
This time we need the real Marina.
622
00:29:31,980 --> 00:29:34,149
Yeah, I think she needs a minute.
623
00:29:36,620 --> 00:29:39,439
- What are you doing?
- Word-as-bond spell.
624
00:29:39,440 --> 00:29:40,819
It's a magically binding contract
625
00:29:40,820 --> 00:29:42,859
that guarantees that you
will get the book for us
626
00:29:42,860 --> 00:29:45,455
and, when you help us with the
heist, you won't fuck us over.
627
00:29:45,456 --> 00:29:47,029
Well, you don't need that.
628
00:29:47,030 --> 00:29:48,999
I mean, with the spell I'm under,
629
00:29:49,000 --> 00:29:51,170
I couldn't betray you
even if I wanted to.
630
00:29:53,020 --> 00:29:54,920
Better safe than sorry.
631
00:30:00,010 --> 00:30:03,310
Julia? Are you here?
632
00:30:06,920 --> 00:30:08,645
What are you doing?
633
00:30:08,650 --> 00:30:09,920
Just stretching.
634
00:30:11,820 --> 00:30:13,849
You're trying to put
yourself into stasis.
635
00:30:13,850 --> 00:30:15,699
- What the hell, man?
- To be honest,
636
00:30:15,700 --> 00:30:18,781
I haven't really enjoyed
this episode of my life.
637
00:30:18,782 --> 00:30:21,579
What is so great about
having a body anyway?
638
00:30:21,580 --> 00:30:23,199
Y-you're hungry all the time.
639
00:30:23,200 --> 00:30:25,279
Everything you do makes you sore.
640
00:30:25,280 --> 00:30:28,839
You're pooping constantly.
641
00:30:28,840 --> 00:30:31,679
That hasn't been my experience,
642
00:30:31,680 --> 00:30:34,239
but your body's been in a bench
643
00:30:34,240 --> 00:30:36,798
for a century, man. Give it a minute.
644
00:30:36,799 --> 00:30:40,119
And when dramatic things are
happening to your friends,
645
00:30:40,120 --> 00:30:41,678
you can't even watch.
646
00:30:43,350 --> 00:30:45,681
This is about me and Julia?
647
00:30:45,682 --> 00:30:48,729
You're pissed because
you can't listen in
648
00:30:48,730 --> 00:30:52,699
on everyone's personal conversations?
649
00:30:52,700 --> 00:30:55,569
- It's none of your business.
- But it is.
650
00:30:55,570 --> 00:30:56,879
I put you two together.
651
00:30:56,880 --> 00:31:00,155
I-I shipped you before you
even shipped yourselves.
652
00:31:00,156 --> 00:31:03,239
Before, I was a part of everything.
653
00:31:03,240 --> 00:31:07,439
And now I am a, uh, minor character
654
00:31:07,440 --> 00:31:09,490
in my own story.
655
00:31:09,498 --> 00:31:10,909
God.
656
00:31:16,050 --> 00:31:19,259
Well, that's...
657
00:31:19,260 --> 00:31:20,789
that's the trade-off.
658
00:31:20,790 --> 00:31:25,599
You don't get to spy on
people's intimate moments.
659
00:31:25,600 --> 00:31:26,849
You get to live your own.
660
00:31:26,850 --> 00:31:29,060
And that's supposed to be better?
661
00:31:30,540 --> 00:31:33,159
If people wanted to talk to me,
662
00:31:33,160 --> 00:31:35,357
you think I would have done
this in the first place?
663
00:31:37,380 --> 00:31:39,445
So spying on the showers was...
664
00:31:40,280 --> 00:31:41,488
Loneliness.
665
00:31:43,700 --> 00:31:45,110
And horniness.
666
00:31:47,150 --> 00:31:50,089
You're never gonna make a
connection by hiding, Hyman.
667
00:31:50,090 --> 00:31:52,019
You got to put yourself out there.
668
00:31:52,020 --> 00:31:55,751
Just be honest with people.
669
00:31:55,752 --> 00:31:58,296
It may take a minute,
670
00:31:58,297 --> 00:32:00,716
but you'll find someone
who can stand you.
671
00:32:02,300 --> 00:32:04,269
Ah, are you doing that thing
672
00:32:04,270 --> 00:32:06,305
where you're giving me advice
but it's just for you?
673
00:32:06,306 --> 00:32:08,329
No, I'm trying to...
674
00:32:10,220 --> 00:32:13,659
Oh, God damn it.
675
00:32:13,660 --> 00:32:15,300
I got to find Julia.
676
00:32:17,010 --> 00:32:18,659
While I'm gone,
677
00:32:18,660 --> 00:32:20,819
promise me you're not
gonna stasis yourself.
678
00:32:20,820 --> 00:32:23,359
Well...
679
00:32:23,360 --> 00:32:25,569
Give me the locket.
680
00:32:29,700 --> 00:32:33,329
Talk to somebody. Have a conversation.
681
00:32:51,750 --> 00:32:54,469
Hello? Is someone there?
682
00:32:58,680 --> 00:33:02,459
Ah, Miss Wicker.
683
00:33:02,460 --> 00:33:04,279
I have been looking for you.
684
00:33:06,900 --> 00:33:09,326
Yes, it's come to this.
685
00:33:14,706 --> 00:33:17,793
Sir Effingham, what are you
doing with that trash can?
686
00:33:17,794 --> 00:33:20,079
Some hapless fellow
687
00:33:20,080 --> 00:33:23,005
left a sandwich of roast beef in there,
688
00:33:23,006 --> 00:33:24,899
and as I could not get
to market today...
689
00:33:24,900 --> 00:33:27,630
Oh! Oh, my heavens.
690
00:33:27,636 --> 00:33:30,799
You have embraced the
blessing of your sex.
691
00:33:30,800 --> 00:33:34,889
But surely you have misplaced
your wedding band?
692
00:33:34,890 --> 00:33:36,311
You are widowed, then?
693
00:33:36,312 --> 00:33:38,139
- No.
- Oh, you poor dear.
694
00:33:38,140 --> 00:33:40,189
You are carrying a bastard.
695
00:33:40,190 --> 00:33:41,519
Definitely talking to one.
696
00:33:41,520 --> 00:33:43,943
Look, I thought you chose
Todd for this quest.
697
00:33:43,944 --> 00:33:47,614
I fear he is not the intrepid
hero I once thought him to be.
698
00:33:47,615 --> 00:33:48,879
You don't say.
699
00:33:48,880 --> 00:33:50,279
Which is why,
700
00:33:50,280 --> 00:33:52,669
in my gravest hour of need,
701
00:33:52,670 --> 00:33:56,199
I have come to vouchsafe you a quest.
702
00:33:56,200 --> 00:33:57,957
Look, if this has to do with Fillory...
703
00:33:57,958 --> 00:34:01,389
For my vision of Fillory's
demise has grown clearer.
704
00:34:01,390 --> 00:34:04,759
I now see those who would bring
the apocalypse to Fillory
705
00:34:04,760 --> 00:34:07,169
have visited many times before.
706
00:34:07,170 --> 00:34:10,379
They enter from a distant
realm through a tree.
707
00:34:10,380 --> 00:34:13,514
- Like a portal tree?
- Indeed.
708
00:34:13,515 --> 00:34:17,169
These fiends plan to thieve
away every soul in the land
709
00:34:17,170 --> 00:34:19,439
before they destroy it outright.
710
00:34:19,440 --> 00:34:20,580
Huh.
711
00:34:22,450 --> 00:34:24,689
How exactly do they do that?
712
00:34:24,690 --> 00:34:28,160
My vision is hazy, but I do know
713
00:34:28,170 --> 00:34:30,866
that they will turn back
the clock on Fillory,
714
00:34:30,867 --> 00:34:32,979
resulting in ruin.
715
00:34:32,980 --> 00:34:34,879
Um...
716
00:34:34,880 --> 00:34:36,559
do these fiends... do they...
717
00:34:36,560 --> 00:34:39,049
do they succeed in stealing the people
718
00:34:39,050 --> 00:34:40,375
and building a new world for them?
719
00:34:40,376 --> 00:34:42,179
That much I do not know because...
720
00:34:42,180 --> 00:34:44,129
Wait.
721
00:34:44,130 --> 00:34:45,672
I made no mention of a new world.
722
00:34:47,960 --> 00:34:49,589
It is you.
723
00:34:49,590 --> 00:34:50,920
It's for Fillory's own good.
724
00:34:50,927 --> 00:34:52,049
The dead will rise.
725
00:34:52,050 --> 00:34:53,722
This is the only way that
we can save everyone.
726
00:34:53,723 --> 00:34:55,209
Oh, hogwash!
727
00:34:55,210 --> 00:34:58,929
What dark forces have
corrupted your fair mind?
728
00:34:58,930 --> 00:35:01,619
You have. We wouldn't be on this quest
729
00:35:01,620 --> 00:35:03,147
if you hadn't told me about
it in the first place.
730
00:35:03,148 --> 00:35:06,068
Are you now blaming me
for your own villainy?
731
00:35:06,069 --> 00:35:08,599
Oh, the ways of the sow
732
00:35:08,600 --> 00:35:11,329
are nastier than I thought possible.
733
00:35:11,330 --> 00:35:13,199
But... but know this.
734
00:35:13,200 --> 00:35:16,203
The death of Fillory cannot
come without a cost.
735
00:35:16,204 --> 00:35:17,663
What do you mean?
736
00:35:18,820 --> 00:35:23,540
Those who would destroy her
will lose the ones they love.
737
00:35:38,760 --> 00:35:41,499
So we're sorry for treating you
738
00:35:41,500 --> 00:35:45,329
like the friend who only gets
invited to trivia night.
739
00:35:45,330 --> 00:35:48,469
You know I don't know what that means.
740
00:35:48,470 --> 00:35:49,569
Yeah.
741
00:35:53,540 --> 00:35:55,739
Will you please help us choose a globe?
742
00:35:55,740 --> 00:35:57,319
Margo is chomping at the bit,
743
00:35:57,320 --> 00:36:00,059
and Josh is holding her off
for as long as he can.
744
00:36:00,060 --> 00:36:02,249
I thought I could talk myself into this.
745
00:36:03,360 --> 00:36:06,211
But I just keep thinking,
if this was Earth,
746
00:36:06,212 --> 00:36:10,589
you would try a lot harder
to find some other way.
747
00:36:10,590 --> 00:36:13,049
Yeah, probably.
748
00:36:13,050 --> 00:36:15,219
So maybe it's my job
to represent Fillory.
749
00:36:15,220 --> 00:36:19,199
But not just the people, the place...
750
00:36:19,200 --> 00:36:20,699
the history,
751
00:36:20,700 --> 00:36:24,349
the things we can't take with us.
752
00:36:24,350 --> 00:36:27,816
You want my permission to destroy it.
753
00:36:29,443 --> 00:36:31,479
I can't give that to you.
754
00:36:31,480 --> 00:36:34,573
Well, if you have any other
ideas, we are all ears.
755
00:36:34,574 --> 00:36:38,319
- Do you?
- No.
756
00:36:45,167 --> 00:36:48,289
Was that supposed to do that?
757
00:36:48,290 --> 00:36:51,380
Fillorians write down their
prayers to Umber and burn them.
758
00:36:51,381 --> 00:36:53,799
This must be where they show up.
759
00:36:53,800 --> 00:36:55,926
So they still pray to him
even though he's dead?
760
00:36:55,927 --> 00:36:58,499
I know what you're thinking.
761
00:36:58,500 --> 00:37:00,039
It's just like the people of Fillory
762
00:37:00,040 --> 00:37:01,849
to do something so stupid.
763
00:37:01,850 --> 00:37:05,059
No. I was thinking...
764
00:37:05,060 --> 00:37:09,759
it's taken me a really long
time to, uh, figure out
765
00:37:09,760 --> 00:37:13,980
that you can still love
something even after it's gone.
766
00:37:13,987 --> 00:37:16,739
Even if you helped kill it?
767
00:37:19,560 --> 00:37:20,709
Okay, Fen.
768
00:37:20,710 --> 00:37:24,580
It's time for a "come to Umber" talk.
769
00:37:24,581 --> 00:37:26,659
You don't want to be a sidekick?
770
00:37:26,660 --> 00:37:30,299
You want to have a say?
This is what that feels like.
771
00:37:30,300 --> 00:37:32,439
I'm not asking for your permission.
772
00:37:32,440 --> 00:37:33,999
Some part of Fillory has to die,
773
00:37:34,000 --> 00:37:36,059
and you're the one who has to choose.
774
00:37:36,060 --> 00:37:38,269
Is it gonna be the rocks and the dirt?
775
00:37:38,270 --> 00:37:40,779
Or is it gonna be the
people and the traditions
776
00:37:40,780 --> 00:37:44,409
and all of the things that
you can take with you?
777
00:37:44,410 --> 00:37:45,519
I got it!
778
00:37:45,520 --> 00:37:46,685
Oh, no.
779
00:37:46,686 --> 00:37:49,349
Aw, shit. I don't got it.
780
00:37:49,350 --> 00:37:51,440
Oh!
781
00:37:51,441 --> 00:37:52,525
Aah!
782
00:38:07,600 --> 00:38:10,039
Oh. Oh! Oh!
783
00:38:10,040 --> 00:38:12,879
It... it didn't explode. I-I did it.
784
00:38:12,880 --> 00:38:16,173
I chose wisely. I'm wise.
785
00:38:16,174 --> 00:38:18,999
All the people of Fillory...
786
00:38:19,000 --> 00:38:21,887
are going to fit into a seahorse?
787
00:38:21,888 --> 00:38:22,919
Mm-hmm.
788
00:38:22,920 --> 00:38:24,807
How do you know that was the one?
789
00:38:24,808 --> 00:38:26,759
Because that's how Ember and Umber
790
00:38:26,760 --> 00:38:28,629
first brought people to Fillory.
791
00:38:28,630 --> 00:38:30,289
They chartered the Great Seahorse
792
00:38:30,290 --> 00:38:31,814
to carry us in his pouch.
793
00:38:31,815 --> 00:38:33,059
Ah.
794
00:38:33,060 --> 00:38:34,979
What?
795
00:38:34,980 --> 00:38:37,359
How did people get to Earth?
796
00:38:37,360 --> 00:38:38,399
Uh...
797
00:38:38,400 --> 00:38:39,619
- The same.
- Well...
798
00:38:39,620 --> 00:38:40,782
- The same.
- Mm-hmm.
799
00:38:41,350 --> 00:38:43,909
And I promise I won't
have anything to do
800
00:38:43,910 --> 00:38:44,993
with robbing The Couple.
801
00:38:44,994 --> 00:38:47,246
If you give the book to Kady and Alice,
802
00:38:47,247 --> 00:38:49,874
I'll never see it again.
803
00:38:49,875 --> 00:38:52,540
Watching evil Marina
pretend to be good is...
804
00:38:53,879 --> 00:38:55,829
I feel like shit.
805
00:38:55,830 --> 00:38:58,610
Yeah, I feel like shit, too.
806
00:39:05,390 --> 00:39:08,579
Here. I'm glad to be rid of it.
807
00:39:08,580 --> 00:39:10,560
- Is that...
- The heist book?
808
00:39:10,562 --> 00:39:12,646
I know It doesn't look like much.
809
00:39:12,647 --> 00:39:16,066
Thank you. You guys...
810
00:39:16,067 --> 00:39:19,737
We have a lot of work to do... on us.
811
00:39:19,738 --> 00:39:22,969
But we're gonna try now that I'm better.
812
00:39:24,400 --> 00:39:25,576
Good.
813
00:39:25,577 --> 00:39:27,746
Okay, so I guess we're done here.
814
00:39:27,747 --> 00:39:31,169
And we won't bother you anymore.
815
00:39:31,170 --> 00:39:32,199
Yeah.
816
00:39:38,150 --> 00:39:41,299
Hey. I've been looking for you.
817
00:39:41,300 --> 00:39:43,480
I saw the Pig Man again.
818
00:39:45,290 --> 00:39:47,129
Turns out, you know that apocalypse
819
00:39:47,130 --> 00:39:49,308
I've been trying to stop?
820
00:39:49,309 --> 00:39:50,659
We cause it.
821
00:39:50,660 --> 00:39:53,519
If the prophecy says that
Fillory is destroyed,
822
00:39:53,520 --> 00:39:57,499
that means we succeed, right? I mean...
823
00:39:57,500 --> 00:39:59,520
- good news?
- Yeah.
824
00:40:00,520 --> 00:40:01,609
Good news.
825
00:40:01,610 --> 00:40:04,439
Look, about earlier,
I need to tell you...
826
00:40:04,440 --> 00:40:06,320
Look, I know. I was irresponsible.
827
00:40:06,326 --> 00:40:08,369
Look, I should just accept the fact
828
00:40:08,370 --> 00:40:11,939
that any control I had
over my life is now gone
829
00:40:11,940 --> 00:40:14,079
and I am a walking incubator.
830
00:40:14,080 --> 00:40:16,085
- Julia...
- It's just terrifying, you know?
831
00:40:16,086 --> 00:40:19,546
What if Lipson does the
test and it's bad news?
832
00:40:19,547 --> 00:40:21,507
You know, right now everything is good.
833
00:40:21,508 --> 00:40:23,559
And the thought of losing
any of that is just...
834
00:40:23,560 --> 00:40:28,260
Julia, it's not the baby
I'm freaking out about.
835
00:40:28,264 --> 00:40:30,579
Look, I told you about how my dad left,
836
00:40:30,580 --> 00:40:35,239
but what I didn't tell you...
837
00:40:35,240 --> 00:40:38,148
what I haven't told anyone is...
838
00:40:38,149 --> 00:40:41,379
around that time, my mom...
839
00:40:41,380 --> 00:40:43,600
started having episodes.
840
00:40:45,960 --> 00:40:49,419
Getting disoriented, hearing
shit that wasn't there.
841
00:40:49,420 --> 00:40:51,489
Um...
842
00:40:51,490 --> 00:40:53,679
the doctors thought it was just stress
843
00:40:53,680 --> 00:40:54,914
from my dad bailing on us, but...
844
00:40:54,916 --> 00:40:57,399
You think it's because of you.
845
00:41:01,570 --> 00:41:05,239
What's happening to you...
846
00:41:05,240 --> 00:41:08,160
looks just like what happened to my mom.
847
00:41:10,070 --> 00:41:12,349
And the episodes didn't
stop when I was born.
848
00:41:12,350 --> 00:41:14,079
They got worse.
849
00:41:17,080 --> 00:41:20,024
When she burned down our apartment,
850
00:41:20,025 --> 00:41:23,528
it was the first time I got
thrown into foster care.
851
00:41:23,529 --> 00:41:28,400
She'd fight to get me back,
and then she'd get sick again.
852
00:41:30,452 --> 00:41:34,379
Eventually the state
took me in for good.
853
00:41:34,380 --> 00:41:36,620
And I was scared, but...
854
00:41:38,418 --> 00:41:41,629
I was more scared of my mom.
855
00:41:43,620 --> 00:41:45,989
I fucked her up for life.
856
00:41:49,560 --> 00:41:50,719
I'm so sorry.
857
00:41:50,720 --> 00:41:54,699
I don't want what happened
to her to happen to you.
858
00:41:54,700 --> 00:41:58,219
Okay. I get it.
859
00:41:58,220 --> 00:42:01,239
I'll do it...
860
00:42:01,240 --> 00:42:02,814
the scans, the treatments.
861
00:42:02,815 --> 00:42:04,519
But you have to know it won't be
862
00:42:04,520 --> 00:42:06,149
like what happened to your mom.
863
00:42:06,150 --> 00:42:08,572
We know about magic.
864
00:42:08,573 --> 00:42:10,950
We have ways to deal with it.
865
00:42:12,720 --> 00:42:14,559
And I won't put you in a cage.
866
00:42:22,830 --> 00:42:26,129
What the hell, man?
867
00:42:26,130 --> 00:42:29,630
I tried to talk to him, and
he punched me in the face.
868
00:42:29,640 --> 00:42:31,299
Who?
869
00:42:31,300 --> 00:42:32,597
No. Mm-mm.
870
00:42:35,110 --> 00:42:39,311
- I warned you not to cross me.
- How the hell did you get out?
871
00:42:39,312 --> 00:42:42,549
Let this be my last
lesson to you as dean.
872
00:42:42,550 --> 00:42:46,360
Don't make too many enemies.
They might find each other.
873
00:42:46,361 --> 00:42:48,259
The Couple.
874
00:42:50,320 --> 00:42:53,243
Oh, I can't let you take
that panel out of here.
875
00:42:54,120 --> 00:42:55,990
This is some "fate of the world" shit.
876
00:42:55,995 --> 00:42:59,123
Not my world, not my problem.
877
00:42:59,124 --> 00:43:01,125
Then I guess I'm your problem.
878
00:43:02,340 --> 00:43:04,669
Dean Fogg? What's going on?
879
00:43:04,670 --> 00:43:05,719
Ha!
880
00:43:05,720 --> 00:43:08,800
This just got very, very interesting.
881
00:43:09,740 --> 00:43:12,379
Are you stupid enough
to try and stop me?
882
00:43:29,260 --> 00:43:31,169
What just happened?
883
00:43:31,170 --> 00:43:33,269
The Couple just got the
last thing they need.
884
00:43:33,270 --> 00:43:35,899
They have the Seed,
the page, and the Panel.
885
00:43:35,900 --> 00:43:36,939
We got to tell the others.
886
00:43:36,940 --> 00:43:39,019
They need to steal that Seed now.
63686
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.