All language subtitles for The.Magicians.S05E08.Garden.Variety.Homicide.BluRay.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,227 --> 00:00:02,996 Previously on "The Magicians"... 2 00:00:02,997 --> 00:00:04,796 I see blood on the walls. 3 00:00:04,797 --> 00:00:06,133 I hear its voice. 4 00:00:06,134 --> 00:00:07,497 It wants out. 5 00:00:07,502 --> 00:00:08,636 Have you tried letting it out? 6 00:00:08,637 --> 00:00:09,736 Charlton? 7 00:00:09,737 --> 00:00:12,336 I once was possessed by the Monster too. 8 00:00:12,337 --> 00:00:14,156 When all the scary creatures were pulled out, 9 00:00:14,157 --> 00:00:16,236 I held on tight as I could in your happy place. 10 00:00:16,237 --> 00:00:19,346 I found this in Q's stuff at Brakebills. 11 00:00:19,347 --> 00:00:20,614 Professor? 12 00:00:20,615 --> 00:00:23,231 I mean... Dean Adiyodi? 13 00:00:23,487 --> 00:00:24,655 Yeah, come in. 14 00:00:24,655 --> 00:00:26,256 What did you do with Fogg 17? 15 00:00:26,257 --> 00:00:28,116 I call that one Psycho Fogg. 16 00:00:28,116 --> 00:00:30,552 Put him in the clean room. He can't cast there, so. 17 00:00:30,577 --> 00:00:31,811 I can't do what I need to do 18 00:00:31,812 --> 00:00:33,946 if I'm worried about how it's gonna affect you. 19 00:00:33,947 --> 00:00:35,348 I think we need to be done. 20 00:00:35,349 --> 00:00:36,849 I'm interviewing for the botany job. 21 00:00:36,850 --> 00:00:38,251 Hamish Bax. 22 00:00:38,252 --> 00:00:40,929 If I'm right, this should adjust circumstances 23 00:00:40,930 --> 00:00:41,980 in the entire greenhouse, 24 00:00:41,989 --> 00:00:43,789 allowing us to cast. 25 00:00:43,790 --> 00:00:46,235 You risked everything for us. 26 00:00:46,260 --> 00:00:48,668 The least we can do is to show you the truth. 27 00:01:03,580 --> 00:01:07,149 You can't outrun me! 28 00:01:27,309 --> 00:01:29,208 Six children taken. It's horrific. 29 00:01:29,233 --> 00:01:31,263 - The Takers are swarming. - It's my fault. 30 00:01:31,914 --> 00:01:34,603 They're swarming because Seb summoned them with a spell 31 00:01:34,604 --> 00:01:35,784 using the gold I gave him. 32 00:01:35,785 --> 00:01:38,188 I didn't know what he was gonna do with it. 33 00:01:38,189 --> 00:01:41,433 The Takers... that's how he stays in power. 34 00:01:41,632 --> 00:01:42,651 He summons them 35 00:01:42,652 --> 00:01:44,521 - and only he can fight them. - Jesus. 36 00:01:44,718 --> 00:01:47,097 I go away to my nephew's bar mitzvah for one weekend 37 00:01:47,098 --> 00:01:48,390 and everything gets fercockt. 38 00:01:48,391 --> 00:01:49,364 What are we going to do? 39 00:01:49,364 --> 00:01:50,766 We gotta kill the Dark King. 40 00:01:52,454 --> 00:01:54,233 What? We're all thinking it. 41 00:01:54,234 --> 00:01:57,765 Eli's Torah portion was all about the sanctity of life, 42 00:01:57,790 --> 00:01:59,410 and I found it very moving. 43 00:01:59,411 --> 00:02:03,979 So, can't we, I don't know, peacefully overthrow him? 44 00:02:03,980 --> 00:02:05,169 No, we can't. 45 00:02:05,170 --> 00:02:08,769 He's got a Centurion army. I should know. I'm one of 'em. 46 00:02:08,770 --> 00:02:10,539 Also 300 years of propaganda 47 00:02:10,540 --> 00:02:12,154 convincing everyone they need him. 48 00:02:12,179 --> 00:02:14,097 Also-also, 300 years? 49 00:02:14,097 --> 00:02:16,990 We're talking a powerful, immortal magician? 50 00:02:16,990 --> 00:02:19,551 Doubt you can just walk up and stab the guy. 51 00:02:19,576 --> 00:02:21,316 I've been researching. 52 00:02:21,326 --> 00:02:23,495 The Dark King survived seven assassination attempts 53 00:02:23,496 --> 00:02:24,595 since he took our thrones. 54 00:02:24,596 --> 00:02:26,655 Must be big magic keeping him alive. 55 00:02:26,656 --> 00:02:28,755 We have to figure out what it is. 56 00:02:28,756 --> 00:02:29,899 Find out his weakness. 57 00:02:29,900 --> 00:02:31,195 You're on board with this too? 58 00:02:31,196 --> 00:02:33,615 I mean, I'm here to stop an apocalypse that happens 59 00:02:33,616 --> 00:02:36,335 'cause an evil force invades from a distant realm. 60 00:02:36,336 --> 00:02:37,805 That sounds like the Takers. 61 00:02:37,806 --> 00:02:40,557 Then it's settled. We kill the Dark King, 62 00:02:40,582 --> 00:02:41,701 stop the Takers from pouring in, 63 00:02:41,702 --> 00:02:43,370 stop the apocalypse. Who's in? 64 00:02:43,371 --> 00:02:45,831 Just a couple of Q's, like 65 00:02:45,832 --> 00:02:47,580 how are we gonna get close enough to the Dark King 66 00:02:47,582 --> 00:02:49,271 to learn his weakness and assassinate him? 67 00:02:49,272 --> 00:02:51,568 We're a cook, a maid, a army grunt, 68 00:02:51,593 --> 00:02:54,312 a Julia, and a... 69 00:02:54,313 --> 00:02:56,362 Counselor/confidante. 70 00:02:56,363 --> 00:02:58,784 You gotta admit, El, you're perfectly placed. 71 00:02:58,809 --> 00:03:01,489 Plus, he's always dismissing his guards when you come around. 72 00:03:03,159 --> 00:03:05,989 Why does me liking somebody always end up with them dying? 73 00:03:05,999 --> 00:03:07,762 You should tell your friends, Eliot. 74 00:03:07,763 --> 00:03:09,668 That I don't want to save Fillory 75 00:03:09,669 --> 00:03:10,958 because I caught feelings? 76 00:03:11,138 --> 00:03:13,127 I'm saying they should know how you feel 77 00:03:13,128 --> 00:03:15,284 before they try to make you do something you regret. 78 00:03:15,285 --> 00:03:17,897 No, I'll just look selfish, Charlton. 79 00:03:17,898 --> 00:03:19,787 And I'll still end up having to do it. 80 00:03:19,788 --> 00:03:22,149 - Talking to somebody? - Um... 81 00:03:22,748 --> 00:03:25,117 myself and psyching myself up. 82 00:03:25,118 --> 00:03:27,008 Fillory needs the Dark King dead 83 00:03:27,018 --> 00:03:29,131 and I am the obvious inside man. 84 00:03:29,132 --> 00:03:30,227 You sound weird. 85 00:03:30,228 --> 00:03:31,800 - You sound weird. - Okay. 86 00:03:31,801 --> 00:03:33,367 It's that Eliot. 87 00:03:33,368 --> 00:03:36,167 Uh, look, I know I'm just the guy 88 00:03:36,168 --> 00:03:38,107 who has to live inside your tragic remembrances and all 89 00:03:38,108 --> 00:03:40,508 but I truly don't understand why you won't at least tell her. 90 00:03:41,268 --> 00:03:43,408 Margo. Look... 91 00:03:44,895 --> 00:03:46,575 I'm not sure I can go through with this. 92 00:03:46,600 --> 00:03:48,951 El, you have a crush on a boy who's bad for you. 93 00:03:48,976 --> 00:03:50,043 Happens to all of us, 94 00:03:50,068 --> 00:03:51,897 but how do we get crushes out of our system? 95 00:03:51,898 --> 00:03:54,577 Lots of drinking, pining, 96 00:03:54,578 --> 00:03:56,107 some detailed sex fantasies. 97 00:03:56,108 --> 00:03:58,058 No. We bang them out. 98 00:03:58,068 --> 00:04:00,237 Okay, that's great, 99 00:04:00,238 --> 00:04:02,313 except for the part where now I have to murder the guy 100 00:04:02,314 --> 00:04:04,007 I just hypothetically slept with, 101 00:04:04,008 --> 00:04:05,497 which is a thing that shouldn't really happen to a person 102 00:04:05,498 --> 00:04:06,677 more than once. 103 00:04:06,678 --> 00:04:07,817 El, 104 00:04:07,818 --> 00:04:10,197 Fillory does need this, 105 00:04:10,489 --> 00:04:12,629 so if you can't do it, tell me now. 106 00:04:12,648 --> 00:04:17,478 I know he has to die, but I don't hate him. 107 00:04:17,479 --> 00:04:19,918 I don't. I can't. 108 00:04:20,040 --> 00:04:22,049 I can't make betraying Seb easier, 109 00:04:22,050 --> 00:04:23,646 but let me help make it simpler. 110 00:04:25,253 --> 00:04:27,387 Say you didn't have to kill him yourself. 111 00:04:27,388 --> 00:04:30,094 But I'm the one with access. You just said it. 112 00:04:30,095 --> 00:04:31,757 You're also my best friend. 113 00:04:31,758 --> 00:04:33,234 If you can find his weakness, 114 00:04:33,235 --> 00:04:35,094 I'll find a way you don't have to be the one to do it, 115 00:04:35,095 --> 00:04:37,054 - I promise. - How? 116 00:04:37,933 --> 00:04:40,352 I have no fucking idea, 117 00:04:41,478 --> 00:04:43,584 but I'll figure it out for you, okay? 118 00:04:45,188 --> 00:04:46,447 Okay. 119 00:04:51,288 --> 00:04:56,297 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 120 00:04:58,428 --> 00:05:01,321 You took the thing, the panel. You can't just... 121 00:05:01,576 --> 00:05:03,635 this is mass floricide. 122 00:05:03,702 --> 00:05:05,541 Sorry, I had to bring the panel here 123 00:05:05,542 --> 00:05:07,474 so I could study it. 124 00:05:07,474 --> 00:05:09,854 Sorry, I can't hear you over my plants dying. 125 00:05:10,560 --> 00:05:13,051 Is this a western-facing window? 126 00:05:13,052 --> 00:05:14,573 And how we have a working classroom 127 00:05:14,574 --> 00:05:17,893 because, you know, school for magicians, not flowers. 128 00:05:17,894 --> 00:05:20,533 Took the botany job 'cause you fixed up the greenhouse. 129 00:05:20,534 --> 00:05:22,473 Should've known you'd just turn around and wreck it. 130 00:05:22,474 --> 00:05:23,933 Here, let me explain how that feels. 131 00:05:23,934 --> 00:05:25,654 Hey! 132 00:05:27,994 --> 00:05:29,967 - Wait, don't touch that. - Huh. 133 00:05:29,968 --> 00:05:32,187 Thick venation through the leaves, 134 00:05:32,212 --> 00:05:34,081 and look at the asymmetry here. 135 00:05:34,082 --> 00:05:35,554 Wait, do you recognize it? 136 00:05:35,555 --> 00:05:37,461 Don't think it's terrestrial. 137 00:05:37,462 --> 00:05:39,101 You'd need a classification expert 138 00:05:39,102 --> 00:05:40,942 with the right magical tools. 139 00:05:40,952 --> 00:05:43,621 I know a taxonomist that's been around, 140 00:05:43,622 --> 00:05:45,765 you know, the multiverse. 141 00:05:45,766 --> 00:05:48,067 Well, do you think we can get him to come here? 142 00:05:48,378 --> 00:05:50,041 Don't see why not. 143 00:05:50,042 --> 00:05:51,771 - _ - I'll tell you why not. 144 00:05:51,772 --> 00:05:54,747 Your pal Raylan is on the dean's "Do Not Admit" list. 145 00:05:54,748 --> 00:05:56,319 You're Acting Dean. Can't you just... 146 00:05:56,320 --> 00:05:57,451 Alice. 147 00:05:57,452 --> 00:05:59,621 - He's a botanist. - Yes! 148 00:05:59,848 --> 00:06:02,177 Who visited a world called Anansia, 149 00:06:02,178 --> 00:06:03,937 home to some highly infectious shit. 150 00:06:03,938 --> 00:06:05,847 He's still alive, isn't he? 151 00:06:05,848 --> 00:06:07,898 Magical phytologists do crazy shit, 152 00:06:07,908 --> 00:06:09,677 but Ray's smart. 153 00:06:09,678 --> 00:06:13,257 I doubt he's carrying anything... well, dangerous. 154 00:06:13,258 --> 00:06:16,217 No offense, but I'm gonna trust the file with the red stamp. 155 00:06:16,218 --> 00:06:18,024 Look, the only place on Earth right now 156 00:06:18,049 --> 00:06:20,068 with magic stable enough for Ray to examine it 157 00:06:20,069 --> 00:06:21,948 is in our lab, thanks to me 158 00:06:21,949 --> 00:06:24,129 installing the Circumstances Control Panel for you. 159 00:06:24,137 --> 00:06:26,688 Don't you think figuring out the deal with magic 160 00:06:26,689 --> 00:06:28,942 is more important than translating some page 161 00:06:28,943 --> 00:06:30,837 you found about a plant? 162 00:06:31,529 --> 00:06:33,179 I found it in Quentin's desk. 163 00:06:36,249 --> 00:06:39,352 This thing, it makes no sense 164 00:06:40,889 --> 00:06:42,708 except it was important to Q, 165 00:06:42,709 --> 00:06:45,569 so maybe it's important we figure out what it is. 166 00:06:49,589 --> 00:06:52,378 If we test him thoroughly 167 00:06:52,379 --> 00:06:54,679 and he's clean, 168 00:06:55,420 --> 00:06:57,016 he can come. 169 00:07:05,009 --> 00:07:07,468 - Uh... hey, Fen. - Yeah? 170 00:07:07,833 --> 00:07:09,392 - Can I ask you something? - Yeah. 171 00:07:09,393 --> 00:07:13,592 Um, lately I've just been feeling a little bit off. 172 00:07:13,797 --> 00:07:16,299 If we were on Earth, I'd know what to do, but... 173 00:07:16,757 --> 00:07:18,996 is there, like, a magic plant or something out here 174 00:07:18,997 --> 00:07:21,996 that I can pee on to find out if I'm... 175 00:07:21,997 --> 00:07:23,676 Pregnant! 176 00:07:23,677 --> 00:07:25,276 Shit. 177 00:07:25,277 --> 00:07:27,636 Sorry. God, I don't know why I'm crying, just... 178 00:07:27,637 --> 00:07:29,813 babies, ahh! 179 00:07:30,814 --> 00:07:32,349 Um, do you know what you're gonna do? 180 00:07:33,284 --> 00:07:36,318 Um, I'm not so sure. 181 00:07:36,736 --> 00:07:39,470 Do you want me to send a bunny to Penny? 182 00:07:39,471 --> 00:07:42,801 Uh, Penny and I are just... 183 00:07:42,801 --> 00:07:44,300 we're sort of in a weird place. 184 00:07:44,301 --> 00:07:45,360 Oh. 185 00:07:45,361 --> 00:07:47,040 Actually, until I've had some time to process, 186 00:07:47,041 --> 00:07:49,740 I'd really appreciate if we could keep this 187 00:07:49,741 --> 00:07:51,470 - between you and I, please? - Of course. 188 00:07:51,471 --> 00:07:52,540 I'm really good with secrets. 189 00:07:52,541 --> 00:07:55,980 I've kept Eliot's fear of butterflies secret for years. 190 00:07:56,214 --> 00:07:57,943 Until now, shit! 191 00:07:57,944 --> 00:08:00,427 - Sorry, I won't do that with you. - Pregnant. 192 00:08:03,430 --> 00:08:05,329 Made macarons. 193 00:08:05,330 --> 00:08:08,790 Mango yuzu and matcha. Anyone? 194 00:08:08,800 --> 00:08:10,259 Why? 195 00:08:10,260 --> 00:08:13,229 For sustenance? You love them. 196 00:08:13,230 --> 00:08:14,609 Nice try, Hoberman. 197 00:08:14,610 --> 00:08:16,533 We're on mission, so no distractions. 198 00:08:16,776 --> 00:08:19,452 - Out. - Sorry for interrupting. 199 00:08:24,032 --> 00:08:25,301 Can you believe that guy? 200 00:08:25,302 --> 00:08:27,611 What are you talking about? You eat matcha everything. 201 00:08:27,612 --> 00:08:28,971 Those macarons were a trap. 202 00:08:28,972 --> 00:08:30,511 Josh is an emotional ninja. 203 00:08:30,512 --> 00:08:34,501 He comes at you with sweets, and then you just confess things. 204 00:08:34,502 --> 00:08:38,707 So you're still avoiding that conversation you owe him 205 00:08:38,732 --> 00:08:40,751 about leaving him in the past. 206 00:08:40,752 --> 00:08:42,051 That is not gonna be a good talk, 207 00:08:42,052 --> 00:08:43,778 so we're not gonna have it. 208 00:08:43,778 --> 00:08:44,787 We have real things to worry about, 209 00:08:44,788 --> 00:08:46,315 like how you're gonna find out the Dark King's secret. 210 00:08:46,316 --> 00:08:49,547 And we can't enjoy mango yuzu macarons 211 00:08:49,548 --> 00:08:50,653 while we worry about that? 212 00:08:50,654 --> 00:08:53,647 Never take the food, Eliot. 213 00:08:55,941 --> 00:08:57,503 Which gives me an idea. 214 00:08:59,861 --> 00:09:02,490 Seb, I brought you something. 215 00:09:03,961 --> 00:09:05,271 Oh, my God. 216 00:09:09,071 --> 00:09:10,914 Are you okay? 217 00:09:11,371 --> 00:09:13,170 Six children. 218 00:09:13,667 --> 00:09:16,628 Six children taken. 219 00:09:17,627 --> 00:09:19,106 It's my fault. 220 00:09:19,381 --> 00:09:21,633 If I'd have been there, I could've stopped them. 221 00:09:22,425 --> 00:09:24,344 Being a king... 222 00:09:25,805 --> 00:09:28,033 nobody knows what it's really like. 223 00:09:32,245 --> 00:09:33,979 Seb... 224 00:09:35,981 --> 00:09:37,872 do you think you could ever step down? 225 00:09:39,441 --> 00:09:40,970 I have to be king. 226 00:09:40,995 --> 00:09:43,065 You don't have to be anything. 227 00:09:45,841 --> 00:09:47,341 I could help you. 228 00:09:50,601 --> 00:09:54,015 Eliot, I appreciate your concern 229 00:09:55,375 --> 00:09:56,876 more than I can say. 230 00:09:57,335 --> 00:09:59,129 This is my burden. 231 00:09:59,915 --> 00:10:01,339 I can't leave. 232 00:10:01,464 --> 00:10:02,903 Is it something we can fix? 233 00:10:02,904 --> 00:10:06,419 A spell or a curse of some kind. 234 00:10:06,444 --> 00:10:10,473 A choice I made a long time ago, 235 00:10:11,624 --> 00:10:13,643 tied to a conduit. 236 00:10:13,964 --> 00:10:16,244 I thought it was the only way I could save Fillory. 237 00:10:16,254 --> 00:10:18,803 A conduit? What do you mean? 238 00:10:18,804 --> 00:10:20,900 It was a lifetime ago. 239 00:10:22,610 --> 00:10:24,779 So many lifetimes ago. 240 00:10:30,650 --> 00:10:32,070 We could just get out of here. 241 00:10:33,550 --> 00:10:37,500 We could just go camping or, um... 242 00:11:04,194 --> 00:11:05,714 I'm sorry. 243 00:11:07,433 --> 00:11:09,068 I forgot myself. 244 00:11:10,854 --> 00:11:12,513 Look, Seb, we can make this okay. 245 00:11:12,514 --> 00:11:14,340 Perhaps we shouldn't see each other again. 246 00:11:32,993 --> 00:11:34,223 Sorry, Ray. 247 00:11:34,224 --> 00:11:36,753 I gotta test you for spine-burrowing spiders. 248 00:11:36,754 --> 00:11:39,700 You know the drill. Chew, don't swallow. 249 00:11:44,370 --> 00:11:47,079 Your Primula scotica isobelae is flourishing, Baxie. 250 00:11:47,104 --> 00:11:48,494 Spit. 251 00:11:52,158 --> 00:11:53,508 Everyone's panties untwisted? 252 00:11:53,517 --> 00:11:55,947 Because it turned purple? 253 00:11:55,948 --> 00:11:57,317 Purple is good, 254 00:11:57,318 --> 00:11:59,817 uncontrollably shitting spiders is bad. 255 00:11:59,818 --> 00:12:01,357 Ray, what do you make of... 256 00:12:01,358 --> 00:12:04,157 All right, Glasses. 257 00:12:04,158 --> 00:12:06,277 I'm going to say a word that you don't know. 258 00:12:06,506 --> 00:12:07,785 Phyllotaxis. 259 00:12:07,786 --> 00:12:09,995 The arrangement of leaves around a central stalk. 260 00:12:09,996 --> 00:12:11,655 Oh, you're one of those? 261 00:12:11,656 --> 00:12:13,785 Says the arrogant, dime-a-dozen academic 262 00:12:13,786 --> 00:12:15,095 with a plant fetish. 263 00:12:15,265 --> 00:12:17,074 But later when you recount how you told me off, 264 00:12:17,075 --> 00:12:19,064 I'm sure you'll punch it up to be more of a dick chop. 265 00:12:19,727 --> 00:12:21,329 Looks chaotic, but it's not. 266 00:12:21,329 --> 00:12:22,768 If follows a mathematical sequence. 267 00:12:22,769 --> 00:12:24,198 The leaves of this plant suggest that 268 00:12:24,199 --> 00:12:25,931 its origin is exceptionally exotic. 269 00:12:25,932 --> 00:12:27,458 Or it is just a made-up drawing. 270 00:12:27,459 --> 00:12:28,468 To an amateur, 271 00:12:28,469 --> 00:12:30,708 I could see that being the easiest explanation, yes, 272 00:12:30,709 --> 00:12:32,303 but no. No, this has something. 273 00:12:32,304 --> 00:12:34,888 Plants, they have a certain integrity to them, hmm? 274 00:12:34,889 --> 00:12:35,909 It's hard to fake that. 275 00:12:35,910 --> 00:12:37,612 Do you think you can identify it? 276 00:12:37,871 --> 00:12:40,246 - Only guy who can. - Mm, joy. 277 00:12:40,247 --> 00:12:42,166 Would you be a sweetie and get me 278 00:12:42,167 --> 00:12:45,036 a spectral-reactive phytometer, a Bertric lens, 279 00:12:45,061 --> 00:12:46,729 and a pamplemousse LaCroix? 280 00:12:46,729 --> 00:12:49,733 - Happy to. - No. If I stay, I might kill him. 281 00:13:01,144 --> 00:13:04,246 The Dark King's immortal because of a conduit? 282 00:13:04,247 --> 00:13:06,181 Like, a vitality conduit? 283 00:13:06,182 --> 00:13:07,283 Do we know what that is? 284 00:13:08,945 --> 00:13:10,384 Guess not. 285 00:13:10,385 --> 00:13:13,314 It's an old naturalist ritual. 286 00:13:13,315 --> 00:13:17,057 Draw life force from a stalk of corn to fight a summer cold, 287 00:13:17,058 --> 00:13:18,064 that sort of thing. 288 00:13:18,065 --> 00:13:19,629 Seb's immortality comes from corn? 289 00:13:19,635 --> 00:13:21,284 What about a tree? 290 00:13:21,456 --> 00:13:22,615 He had a tattoo of one 291 00:13:22,616 --> 00:13:25,395 with what looked like maple leaves, only more jagged. 292 00:13:25,396 --> 00:13:26,565 Oh! 293 00:13:26,753 --> 00:13:28,328 You can just talk. 294 00:13:28,903 --> 00:13:30,362 Uh, that's a Blackwood tree. 295 00:13:30,715 --> 00:13:32,248 Okay, so what if we locate 296 00:13:32,249 --> 00:13:34,152 the tree from Seb's tattoo and chop it down? 297 00:13:34,152 --> 00:13:35,398 Would that sever this conduit? 298 00:13:35,399 --> 00:13:37,371 In theory, yes. 299 00:13:37,372 --> 00:13:40,931 He would be mortal and 100% stab-able. 300 00:13:40,932 --> 00:13:42,152 So how do we find this tree? 301 00:13:42,171 --> 00:13:45,074 Who has two thumbs and aced their elective in dousing? 302 00:13:47,032 --> 00:13:49,711 Probably safer to send two of us, though. 303 00:13:49,712 --> 00:13:51,945 Just in case something goes wrong. 304 00:13:51,946 --> 00:13:53,783 Well, I'm a former tree goddess, I'll go. 305 00:13:53,784 --> 00:13:55,171 No! 306 00:13:55,406 --> 00:13:58,245 You can't go on a long hike because you have the... 307 00:13:58,246 --> 00:13:59,486 toe worms. 308 00:13:59,911 --> 00:14:03,313 Oh, right, my toe worms. 309 00:14:03,314 --> 00:14:05,249 I thought that was just a wooden toe thing. 310 00:14:05,250 --> 00:14:06,267 You thought wrong. 311 00:14:06,268 --> 00:14:09,228 There's a lot of misinformation about toe worms. 312 00:14:09,238 --> 00:14:11,656 I have them. You gonna make me take a hike? 313 00:14:11,657 --> 00:14:14,527 No. No worm shame here. 314 00:14:14,528 --> 00:14:17,127 Okay. How about you, Margo? 315 00:14:17,128 --> 00:14:20,173 Could use your Centurion skills 316 00:14:20,198 --> 00:14:22,037 with all the Takers out there. 317 00:14:22,038 --> 00:14:23,317 If you do that, it'll just leave me, 318 00:14:23,318 --> 00:14:24,497 and I kind of have a problem. 319 00:14:24,498 --> 00:14:27,700 After our last talk, Seb told me to stay away from him, 320 00:14:27,701 --> 00:14:30,317 so I don't really think I'm in a position to, you know, 321 00:14:30,318 --> 00:14:31,938 stab him. 322 00:14:32,318 --> 00:14:33,886 Yeah, but what if he needs you? 323 00:14:33,887 --> 00:14:35,936 You're his Magician advisor. 324 00:14:35,937 --> 00:14:37,386 Fen and I will come up with a problem 325 00:14:37,387 --> 00:14:39,116 that takes two Magicians to fix... 326 00:14:39,117 --> 00:14:41,277 assuming our toes can handle it. 327 00:14:43,197 --> 00:14:44,596 It'll be touch-and-go. 328 00:14:44,597 --> 00:14:47,836 Okay, but what if the Dark King can feel it 329 00:14:47,837 --> 00:14:50,636 when we chop down the tree and we have to act quickly? 330 00:14:50,637 --> 00:14:53,736 I just don't know how quick I can be, given everything. 331 00:14:53,737 --> 00:14:56,737 Don't worry. We'll make it work. 332 00:14:57,997 --> 00:15:00,036 The fuck, Margo? You promised. 333 00:15:00,037 --> 00:15:01,676 And I meant it. 334 00:15:01,677 --> 00:15:04,636 You won't be the one to kill Seb, exactly. 335 00:15:04,934 --> 00:15:06,749 Why are you being so weird and tricky about this? 336 00:15:06,750 --> 00:15:08,371 I thought I was clear. 337 00:15:09,114 --> 00:15:11,583 - Thank you. - Wait. 338 00:15:14,569 --> 00:15:17,308 That is the worst mojito I have ever had in my entire life. 339 00:15:17,309 --> 00:15:20,733 That's because not a mojito. It's a potion. 340 00:15:20,758 --> 00:15:22,927 I was gonna explain before you got all grabby, 341 00:15:22,927 --> 00:15:24,829 but I guess here we go. 342 00:15:27,749 --> 00:15:29,000 Ugh. 343 00:15:29,427 --> 00:15:32,527 Seb needs to die. You can't do it, but I can. 344 00:15:32,541 --> 00:15:33,741 So get ready to... 345 00:15:34,088 --> 00:15:35,522 Ovary up, bitch. 346 00:15:42,493 --> 00:15:44,974 Margo, did we just "Freaky Friday?" 347 00:15:55,373 --> 00:15:56,382 Bax! 348 00:16:00,333 --> 00:16:01,983 What did you do to him? 349 00:16:02,008 --> 00:16:03,909 He's fine, he's fine. 350 00:16:04,631 --> 00:16:05,910 Give me my page back. 351 00:16:05,911 --> 00:16:09,070 Look... I will buy it from you. 352 00:16:09,071 --> 00:16:10,114 Name your price. 353 00:16:10,115 --> 00:16:11,850 Put it down now. 354 00:16:22,053 --> 00:16:23,382 Holy shit. 355 00:16:23,383 --> 00:16:25,025 I just pushed him. 356 00:16:25,026 --> 00:16:26,913 It shouldn't have done that. 357 00:16:32,053 --> 00:16:33,892 What the hell was that? 358 00:16:33,893 --> 00:16:35,793 We need to seal this room. 359 00:16:39,045 --> 00:16:42,113 Jesus, Bambi. That was kind of nonconsensual. 360 00:16:42,114 --> 00:16:43,814 You drank before I could explain. 361 00:16:43,815 --> 00:16:46,391 I have been trying to figure out to help you. 362 00:16:46,401 --> 00:16:47,787 This is the only way I could think of 363 00:16:47,788 --> 00:16:50,131 to keep your hands clean of Seb's murder. 364 00:16:50,141 --> 00:16:51,550 Except they literally won't be. 365 00:16:51,551 --> 00:16:52,790 Those are my hands. 366 00:16:52,791 --> 00:16:54,535 Look, you're the one who can get close, 367 00:16:54,560 --> 00:16:56,083 I'm the one with the will to stab. 368 00:16:57,494 --> 00:17:01,823 El, I love you, but we have to do this thing. 369 00:17:01,848 --> 00:17:03,559 Even you agree with that. 370 00:17:05,088 --> 00:17:07,391 This is the best compromise I could come up with. 371 00:17:08,984 --> 00:17:11,303 So listen up... this spell's got a little quirk 372 00:17:11,304 --> 00:17:13,243 you should probably know about. 373 00:17:13,521 --> 00:17:16,825 Tell anyone we've swapped and we won't be able to swap back... 374 00:17:16,831 --> 00:17:18,320 permanently. 375 00:17:18,321 --> 00:17:19,828 That is good to know. 376 00:17:23,573 --> 00:17:24,722 Strange. 377 00:17:24,723 --> 00:17:27,065 It's like you're Eliot but not Eliot. 378 00:17:27,066 --> 00:17:28,898 Oh, my God, you're seeing Charlton. 379 00:17:29,328 --> 00:17:30,972 What kind of a name is Charlton? 380 00:17:30,972 --> 00:17:32,335 Family name. I never liked it. 381 00:17:32,336 --> 00:17:33,972 He lives in my head... your head. 382 00:17:33,973 --> 00:17:35,951 And why is there a man living in your head? 383 00:17:35,952 --> 00:17:39,091 Charlton and I were Monster victims together. 384 00:17:39,092 --> 00:17:42,611 He stayed in my head when you pulled the Monster out. 385 00:17:42,612 --> 00:17:44,293 I held on real tight. 386 00:17:44,318 --> 00:17:47,054 So if he's in your head, why didn't he swap with you? 387 00:17:47,780 --> 00:17:49,139 I have no idea. 388 00:17:49,140 --> 00:17:50,922 Honestly, this is all very new. 389 00:17:50,923 --> 00:17:53,794 I'd have given you a heads-up if I'd known your plan. 390 00:17:53,795 --> 00:17:57,389 Listen. Charlie, stay the fuck out of my way. 391 00:17:57,390 --> 00:17:59,489 Hey, Bambi? Before you go all... 392 00:17:59,859 --> 00:18:01,768 Bambi, and scare him off, 393 00:18:01,769 --> 00:18:04,568 why don't you maybe let him help you? 394 00:18:04,569 --> 00:18:05,829 I've managed just fine 395 00:18:05,849 --> 00:18:07,477 without a Tyler Durden up my cooch, thanks. 396 00:18:07,479 --> 00:18:09,008 I'm just saying 397 00:18:09,009 --> 00:18:11,368 this Seb situation is pretty complicated. 398 00:18:11,369 --> 00:18:13,798 You're not exactly a... 399 00:18:13,799 --> 00:18:15,708 subtle relationship person. 400 00:18:15,709 --> 00:18:17,051 From what I've seen, he's right. 401 00:18:17,627 --> 00:18:21,083 He's gotta ride a really fine line with the Dark King. 402 00:18:21,084 --> 00:18:25,244 He lost his love, but he likes me, 403 00:18:25,254 --> 00:18:26,937 so that feels like a betrayal. 404 00:18:26,938 --> 00:18:29,203 That is a lot of drama to track. 405 00:18:29,204 --> 00:18:31,203 What about you and Josh? 406 00:18:31,204 --> 00:18:32,664 Since I'll be going on a long walk 407 00:18:32,674 --> 00:18:34,977 to cut down a tree with him, 408 00:18:35,061 --> 00:18:36,679 is there anything I should know? 409 00:18:36,704 --> 00:18:37,727 Yeah. 410 00:18:37,728 --> 00:18:40,340 If Josh tries to pull you into any kind of talk, 411 00:18:40,341 --> 00:18:42,147 just don't. 412 00:18:53,948 --> 00:18:55,897 I was a little surprised to get your message 413 00:18:55,898 --> 00:18:57,407 after our last convo. 414 00:18:57,408 --> 00:19:01,187 I know things got complicated. 415 00:19:01,188 --> 00:19:03,567 The circumstances have changed. 416 00:19:03,568 --> 00:19:07,251 Castle has been struck with a strange sleeping curse. 417 00:19:07,276 --> 00:19:08,886 Is that what happened to... 418 00:19:09,656 --> 00:19:10,755 wow. 419 00:19:10,756 --> 00:19:12,955 We've kept it quiet. 420 00:19:12,956 --> 00:19:16,535 Obviously, it requires a magical solution, 421 00:19:16,536 --> 00:19:17,906 but I'm afraid it's beyond me. 422 00:19:21,107 --> 00:19:22,611 I think I know this curse. 423 00:19:22,612 --> 00:19:24,186 Good news, there's a cure. 424 00:19:24,187 --> 00:19:27,816 Only prob: It takes a bit of cooperative spellwork. 425 00:19:27,817 --> 00:19:29,976 You need four hands to do it. 426 00:19:29,977 --> 00:19:31,786 - I see. - So you wanna solve this, 427 00:19:31,787 --> 00:19:32,846 we're gonna have to work together, 428 00:19:32,847 --> 00:19:35,746 even if it makes uncomf or whatevs. 429 00:19:35,747 --> 00:19:37,186 You sound strange. 430 00:19:39,227 --> 00:19:41,786 I haven't been feeling myself. 431 00:19:41,787 --> 00:19:43,566 Since our last talk. 432 00:19:43,567 --> 00:19:45,172 Yes. 433 00:19:45,797 --> 00:19:50,196 Let us work together to solve this curious malady, 434 00:19:50,845 --> 00:19:52,391 for the good of Fillory. 435 00:19:53,729 --> 00:19:55,564 That could've gone smoother. 436 00:20:09,675 --> 00:20:11,794 Sleeping pollen worked like a charm. 437 00:20:11,795 --> 00:20:13,874 Or a curse, I guess. 438 00:20:13,875 --> 00:20:16,354 Oh, Umber's balls. 439 00:20:16,355 --> 00:20:19,515 Margo just keeps leaving her uniform lying around. 440 00:20:19,915 --> 00:20:22,184 Makes me feel like a maid. 441 00:20:22,185 --> 00:20:24,184 Right. 442 00:20:24,185 --> 00:20:27,865 Julia, let me take over. Rest is good for the baby. 443 00:20:27,875 --> 00:20:30,425 Not a baby. Still baking. 444 00:20:30,435 --> 00:20:32,344 But it'll become a baby. 445 00:20:32,345 --> 00:20:35,464 You do know how this works, right? 446 00:20:35,489 --> 00:20:36,829 Look, Fen, 447 00:20:36,839 --> 00:20:38,489 I just want to live my life 448 00:20:38,509 --> 00:20:41,788 without this defining every aspect of it, you get me? 449 00:20:41,789 --> 00:20:43,028 Okay, well, if that's the truth 450 00:20:43,029 --> 00:20:44,937 then why haven't you done something about it? 451 00:20:44,939 --> 00:20:47,788 It's not a hard procedure, not even in Fillory. 452 00:20:47,789 --> 00:20:49,172 You think I should abort it? 453 00:20:49,173 --> 00:20:50,843 I'm saying you should make a choice. 454 00:20:53,032 --> 00:20:55,211 You're letting something into your life 455 00:20:55,212 --> 00:20:58,787 that you can't control and in lots of ways will control you. 456 00:20:58,788 --> 00:21:01,251 It'll make you happy, 457 00:21:01,252 --> 00:21:03,334 or devastate you. 458 00:21:05,352 --> 00:21:07,004 Yeah. 459 00:21:07,972 --> 00:21:10,291 Look, I've been pregnant before, 460 00:21:10,603 --> 00:21:12,591 and it was really bad. 461 00:21:12,885 --> 00:21:15,444 And I knew this time if I told everyone about it, 462 00:21:15,445 --> 00:21:17,805 they'd get worried and overprotective 463 00:21:17,815 --> 00:21:21,051 and I just wanted to take one of the next nine months 464 00:21:21,076 --> 00:21:24,655 to feel like maybe this time 465 00:21:24,656 --> 00:21:26,351 it wouldn't be so terrible, you know? 466 00:21:26,352 --> 00:21:29,775 Nine months? What are you talking about? 467 00:21:29,776 --> 00:21:30,988 It's Red Monkey Month. 468 00:21:30,989 --> 00:21:32,991 - Red Monkey what? - Everything goes faster 469 00:21:32,992 --> 00:21:34,655 in Red Monkey Month. 470 00:21:34,656 --> 00:21:36,701 Healing, crop growth, 471 00:21:37,116 --> 00:21:38,625 weirdly, not monkeys. 472 00:21:38,626 --> 00:21:40,335 I'm sorry, are you saying that my pregnancy 473 00:21:40,336 --> 00:21:41,767 is going to be sped up? 474 00:21:41,768 --> 00:21:43,355 Julia, it already is. 475 00:21:43,666 --> 00:21:45,245 As long as you stay in Fillory. 476 00:21:45,270 --> 00:21:47,230 Oh, Jesus Christ. 477 00:21:55,720 --> 00:21:58,199 - Get the fuck away from me. - What's wrong? 478 00:21:58,200 --> 00:21:59,682 I thought I saw a butterfly. 479 00:22:00,822 --> 00:22:02,790 You never know where they're gonna go next. 480 00:22:03,352 --> 00:22:05,412 Lavender rose macaron? 481 00:22:05,412 --> 00:22:07,487 - I know they're your favorite. - I'd better not. 482 00:22:07,488 --> 00:22:10,532 Margo, it's a snack, not a trap. 483 00:22:16,664 --> 00:22:18,063 You're a really good baker. 484 00:22:19,872 --> 00:22:21,951 Also taller from this POV. 485 00:22:22,163 --> 00:22:23,643 I learned to dial in that recipe 486 00:22:23,653 --> 00:22:25,182 while I was stuck in the past. 487 00:22:25,183 --> 00:22:28,023 Fen had her knives, I had baking. 488 00:22:28,033 --> 00:22:30,486 Oh, yeah. That must've been tough for you both. 489 00:22:30,487 --> 00:22:33,962 It was. I mean... sorry, I didn't mean to bring it up. 490 00:22:33,963 --> 00:22:35,282 We don't have to talk about it. 491 00:22:35,283 --> 00:22:36,722 Okay. How much further, you think? 492 00:22:36,723 --> 00:22:38,462 It's just we thought we lost you guys, 493 00:22:38,463 --> 00:22:40,282 and it was a scary time, so... 494 00:22:40,283 --> 00:22:43,092 So we must be getting near Seb's tree, huh? 495 00:22:43,117 --> 00:22:45,496 Are we really not gonna do this? 496 00:22:45,497 --> 00:22:48,389 Look, I'd be lying if I said it didn't hurt 497 00:22:48,414 --> 00:22:50,073 when you wanted to abandon me in the past, 498 00:22:50,074 --> 00:22:52,613 but I know it wasn't about me. 499 00:22:52,614 --> 00:22:54,494 Still, Margo, I have to ask. 500 00:22:54,504 --> 00:22:55,863 Do you wanna break up? 501 00:22:56,071 --> 00:22:58,874 I mean, are we even a thing that can be broken up? 502 00:22:58,875 --> 00:23:02,010 I... what do you think? 503 00:23:02,921 --> 00:23:05,401 Sometimes I feel like that's what you want. 504 00:23:05,411 --> 00:23:07,740 Look, when we got together, I said I wasn't into games, 505 00:23:07,741 --> 00:23:09,089 and do you remember what you said? 506 00:23:09,091 --> 00:23:11,085 Oh. 507 00:23:11,378 --> 00:23:13,245 You said, "Fuck games." 508 00:23:13,246 --> 00:23:14,846 That does sound like me. 509 00:23:14,847 --> 00:23:17,184 I can accept it's over if you just say the words. 510 00:23:17,185 --> 00:23:20,587 Josh, I wanna talk. I really do, but I can't. 511 00:23:22,515 --> 00:23:24,974 Except to say 512 00:23:24,975 --> 00:23:26,834 that maybe I need a little more time 513 00:23:26,835 --> 00:23:28,817 to forgive myself. 514 00:23:29,915 --> 00:23:32,644 Oh. Uh, really? 515 00:23:33,208 --> 00:23:35,494 Yes! Because I've realized 516 00:23:35,495 --> 00:23:38,059 that deciding to leave you in the past was a mistake... 517 00:23:38,405 --> 00:23:39,769 a big one. 518 00:23:39,770 --> 00:23:42,579 And now I need to earn your forgiveness, 519 00:23:42,580 --> 00:23:43,679 which may take a while, 520 00:23:43,680 --> 00:23:46,999 so we can kind of keep things status quo 521 00:23:47,000 --> 00:23:48,159 in the meantime. 522 00:23:48,160 --> 00:23:51,259 I... sure, sure. 523 00:23:51,260 --> 00:23:52,509 Great. 524 00:23:52,510 --> 00:23:53,953 Now, which way to the tree? 525 00:23:53,954 --> 00:23:56,090 Uh... 526 00:24:02,972 --> 00:24:05,452 I think Ray was hosting a symbiote. 527 00:24:05,463 --> 00:24:07,731 - He was possessed? - Not possessed. 528 00:24:07,732 --> 00:24:10,211 It's rare, but a few fungus species have been known 529 00:24:10,212 --> 00:24:12,535 to join consciousness with other creatures. 530 00:24:12,536 --> 00:24:15,331 You're still you, you just share brainpower, thoughts. 531 00:24:15,332 --> 00:24:16,771 And then you explode. 532 00:24:17,111 --> 00:24:18,611 Well, I'm not a mushroom guy, 533 00:24:18,621 --> 00:24:19,770 but I think that's because 534 00:24:19,771 --> 00:24:22,550 Ray merged with the fungus a long, long time ago. 535 00:24:22,551 --> 00:24:24,620 Is he... shit, are they dead? 536 00:24:24,621 --> 00:24:26,350 Ray is, 537 00:24:26,351 --> 00:24:28,711 but those particles that came out of him were fungal spores. 538 00:24:29,371 --> 00:24:31,190 They'll want a new host body. 539 00:24:31,375 --> 00:24:32,954 I sealed them inside the lab, 540 00:24:32,955 --> 00:24:34,982 but it might be a good idea to close the air vents. 541 00:24:34,983 --> 00:24:37,154 Yeah, hi. New to this job. 542 00:24:37,155 --> 00:24:38,995 I have no idea how to control the school vents. 543 00:24:39,884 --> 00:24:41,085 We need to evacuate. 544 00:24:41,086 --> 00:24:43,266 Knew I should've trusted my instincts. 545 00:24:46,926 --> 00:24:50,246 Hey, hey! There's a, um... 546 00:24:50,561 --> 00:24:51,890 Eukaryotic photosymbiont. 547 00:24:51,891 --> 00:24:53,565 Yeah, there's a monster on the loose. 548 00:24:53,566 --> 00:24:57,173 Head to the Physical Kids' Cottage to be quarantined now. 549 00:25:01,572 --> 00:25:03,631 Alice, give us the plant page... 550 00:25:03,632 --> 00:25:05,701 Then we'll stop spreading. 551 00:25:08,171 --> 00:25:10,701 Oh, oh. Okay! 552 00:25:12,492 --> 00:25:14,671 New theory: The fungus can spread to multiple hosts. 553 00:25:14,672 --> 00:25:16,045 This might be a zombie plague situation. 554 00:25:16,046 --> 00:25:17,141 - What? - What? 555 00:25:24,595 --> 00:25:27,804 I say this is the man who blew up my Brakebills. 556 00:25:27,805 --> 00:25:29,844 You're the worst goddamn dean we've ever had. 557 00:25:29,845 --> 00:25:33,344 Yeah, I'm not here for a lecture from my prisoner. 558 00:25:33,345 --> 00:25:34,794 Just hiding from spores. 559 00:25:34,795 --> 00:25:36,314 Oh, so you remember 560 00:25:36,315 --> 00:25:38,155 that this room is hermetically sealed, 561 00:25:38,165 --> 00:25:40,742 but not to consult the "Do Not Admit" list? 562 00:25:40,767 --> 00:25:42,990 I did everything a dean is supposed to do. 563 00:25:42,991 --> 00:25:45,830 A dean is supposed to have strong instincts, 564 00:25:45,831 --> 00:25:47,910 like knowing anyone who'd visit Anansia 565 00:25:47,911 --> 00:25:50,613 is also insane enough to visit other worlds 566 00:25:50,614 --> 00:25:53,214 with infections for which we cannot test. 567 00:25:53,215 --> 00:25:55,271 - Do you want to help or what? - Yes. 568 00:25:55,281 --> 00:25:57,610 I can provide a solution... 569 00:25:57,611 --> 00:25:59,356 in exchange for my release. 570 00:25:59,361 --> 00:26:01,110 How do we know you really have one? 571 00:26:01,111 --> 00:26:04,293 I developed a potion with a Dr. Maria Pilkin. 572 00:26:04,294 --> 00:26:06,562 You can check with her. 573 00:26:07,012 --> 00:26:08,379 But... 574 00:26:08,380 --> 00:26:10,982 she died in this timeline. 575 00:26:12,480 --> 00:26:13,610 No deal. 576 00:26:14,426 --> 00:26:16,125 We'll find our own way. 577 00:26:16,150 --> 00:26:18,957 You cannot save your students without my help. 578 00:26:19,900 --> 00:26:21,139 See, in our timeline 579 00:26:21,140 --> 00:26:23,669 Pilkin's work was published after her death, 580 00:26:23,670 --> 00:26:25,610 so it's in our library. 581 00:26:27,100 --> 00:26:29,618 Gave away your leverage. 582 00:26:30,080 --> 00:26:32,550 Thought a dean was supposed to have strong instincts. 583 00:26:32,551 --> 00:26:35,370 I will get out of here, 584 00:26:35,582 --> 00:26:39,351 and then I'll turn you into lobsters 585 00:26:39,352 --> 00:26:40,651 and eat you. 586 00:26:40,652 --> 00:26:42,297 Uh, okay. 587 00:26:54,732 --> 00:26:56,791 Okay, the book we need is right there. 588 00:26:56,792 --> 00:26:59,271 - See any twitching? - Just assume they're all infected. 589 00:26:59,272 --> 00:27:01,101 And assume they're all looking for us. 590 00:27:01,102 --> 00:27:02,678 It's too risky for us to go in together. 591 00:27:02,943 --> 00:27:05,210 I know where it is. I'll go. 592 00:27:05,235 --> 00:27:08,455 Hey. Remember, magic is unpredictable outside the lab. 593 00:27:08,456 --> 00:27:10,555 So no phosphoromancy. 594 00:27:10,556 --> 00:27:13,915 Good thing I have experience being invisible from high school. 595 00:28:17,836 --> 00:28:20,045 Ooh, ooh. 596 00:28:24,024 --> 00:28:25,563 You got us the book and a guinea pig. 597 00:28:25,564 --> 00:28:27,123 Nice work. 598 00:28:27,124 --> 00:28:30,233 It said the potion should work fast. 599 00:28:41,641 --> 00:28:42,931 Penny. 600 00:28:42,941 --> 00:28:44,210 Oh, shit. 601 00:28:44,211 --> 00:28:45,531 Penny. 602 00:28:47,871 --> 00:28:49,340 Just give up the page, Alice. 603 00:29:01,614 --> 00:29:02,734 Almost ready. 604 00:29:02,744 --> 00:29:03,993 Great. 605 00:29:03,994 --> 00:29:04,940 Uh... 606 00:29:05,264 --> 00:29:07,553 Margo, you have to draw this out. 607 00:29:07,554 --> 00:29:09,153 The second they wake, Seb will dismiss you. 608 00:29:09,154 --> 00:29:10,559 No shit, Sherlock. 609 00:29:10,560 --> 00:29:12,361 This is all part of my plan to win him over. 610 00:29:12,364 --> 00:29:13,853 How is finishing the ritual 611 00:29:13,854 --> 00:29:15,623 early and in silence part of your plan? 612 00:29:15,624 --> 00:29:17,814 Because I taught it to him wrong, 613 00:29:17,824 --> 00:29:20,603 so to fix it, I'm gonna have to get real close and personal. 614 00:29:20,873 --> 00:29:22,562 Eliot? 615 00:29:22,563 --> 00:29:24,462 Something in the middle section doesn't feeling right. 616 00:29:24,463 --> 00:29:26,044 The energies aren't moving as they should. 617 00:29:26,045 --> 00:29:27,542 Hmm. 618 00:29:27,543 --> 00:29:29,013 I can walk you through it. 619 00:29:35,804 --> 00:29:37,389 Wait. 620 00:29:37,939 --> 00:29:39,641 That's not right. 621 00:29:42,780 --> 00:29:44,080 Here. 622 00:29:48,743 --> 00:29:51,340 We should keep our distance. 623 00:29:51,353 --> 00:29:53,280 It will make things easier. 624 00:29:53,620 --> 00:29:54,781 Right. 625 00:29:55,532 --> 00:29:56,796 Of course. 626 00:29:58,952 --> 00:30:01,071 If you need my help, just ask. 627 00:30:01,072 --> 00:30:02,471 Jesus's clits. 628 00:30:02,472 --> 00:30:04,101 I know how to work a guy, Charlton. 629 00:30:04,102 --> 00:30:06,241 Yes. You do, Margo. 630 00:30:06,242 --> 00:30:08,031 As Eliot, you're coming on too strong. 631 00:30:08,032 --> 00:30:09,976 Seb likes Eliot's vulnerability. 632 00:30:09,982 --> 00:30:12,871 Don't be pushy, just open up. 633 00:30:12,872 --> 00:30:16,172 He and Eliot are close because of the losses they share. 634 00:30:20,312 --> 00:30:22,981 I can show you the rest if you're ready. 635 00:30:22,982 --> 00:30:26,263 But first, I think I owe you an apology. 636 00:30:26,288 --> 00:30:28,838 - Eliot, that's not necessary. - It's just... 637 00:30:29,024 --> 00:30:31,326 I haven't felt this way in a really long time. 638 00:30:32,415 --> 00:30:34,488 I think the fact that we both... 639 00:30:35,695 --> 00:30:38,167 it just felt safe with you, you know? 640 00:30:40,155 --> 00:30:42,104 On that mountain we both felt it. 641 00:30:43,511 --> 00:30:46,010 There's nothing wrong with wanting more. 642 00:30:46,035 --> 00:30:47,674 I wish I could give you more, 643 00:30:47,918 --> 00:30:49,586 but I just can't. 644 00:30:49,988 --> 00:30:53,725 I must put Fillory first, even if it means I suffer. 645 00:30:55,458 --> 00:30:57,495 I do hope you understand that. 646 00:30:58,578 --> 00:30:59,846 I get it. 647 00:31:00,138 --> 00:31:01,807 It's hard to be king. 648 00:31:02,318 --> 00:31:04,068 People don't know what you go through. 649 00:31:08,398 --> 00:31:11,057 Now let me show you how to do that spell correctly. 650 00:31:27,082 --> 00:31:28,501 Are we close to the tree? 651 00:31:28,502 --> 00:31:30,385 I don't mean to rush. You're the expert. 652 00:31:30,386 --> 00:31:32,191 Okay, that's it. 653 00:31:32,587 --> 00:31:33,783 I'm not buying it. 654 00:31:33,784 --> 00:31:36,446 - Not buying what? - Any of this. 655 00:31:36,447 --> 00:31:38,886 Emotional, agreeable, patient? 656 00:31:38,887 --> 00:31:40,823 - You're not Margo. - Who else would I be? 657 00:31:40,824 --> 00:31:43,256 This is Fillory. I don't know. 658 00:31:43,257 --> 00:31:45,056 You could be a hallucination, 659 00:31:45,057 --> 00:31:47,396 or... or a shapeshifter, 660 00:31:47,397 --> 00:31:48,954 or an agent of the Dark King. 661 00:31:48,979 --> 00:31:52,423 But I'm not. Josh, I'm... 662 00:31:52,424 --> 00:31:53,775 shit. 663 00:31:54,144 --> 00:31:55,518 I wish I could explain. 664 00:31:55,519 --> 00:31:59,288 Oh, well, until you do, I'm not taking you to the tree. 665 00:32:00,684 --> 00:32:01,924 Got it? 666 00:32:10,350 --> 00:32:11,899 The antifungal kind of worked. 667 00:32:11,900 --> 00:32:13,199 We got the spores out of him. 668 00:32:13,200 --> 00:32:14,749 Yeah, and into Penny. 669 00:32:14,750 --> 00:32:16,989 It must be the fungus's networking ability. 670 00:32:16,990 --> 00:32:18,269 Long as it's alive in other hosts, 671 00:32:18,270 --> 00:32:20,449 it can still direct its spores into whoever it wants. 672 00:32:20,450 --> 00:32:22,706 So why not into us? We were right there. 673 00:32:22,707 --> 00:32:24,689 Penny was closer? 674 00:32:24,690 --> 00:32:25,718 I thought you were an expert. 675 00:32:25,720 --> 00:32:27,479 I told you this isn't my area. 676 00:32:27,480 --> 00:32:31,046 At this point, my best advice? Give the fungus what it wants. 677 00:32:31,047 --> 00:32:32,509 No. 678 00:32:32,510 --> 00:32:35,549 Ever since I found this page I knew it was important. 679 00:32:35,550 --> 00:32:37,869 If the fungus wants it, I was right. 680 00:32:38,236 --> 00:32:39,715 I have to know what it means. 681 00:32:39,716 --> 00:32:41,256 Is it worth dying over? 682 00:32:41,406 --> 00:32:44,255 Is that what Quentin would want? For you to die, too? 683 00:32:44,256 --> 00:32:46,168 Back the fuck off, botanist. 684 00:32:47,096 --> 00:32:50,004 Sorry. Maybe I overstepped. 685 00:32:50,029 --> 00:32:51,458 It's just... 686 00:32:53,460 --> 00:32:56,398 Remember that plant I put on the windowsill in the lab? 687 00:32:56,399 --> 00:32:58,167 Yeah, you only screamed at me about it. 688 00:32:58,168 --> 00:32:59,769 Scottish primrose. 689 00:32:59,966 --> 00:33:01,535 It's this fragile little flower. 690 00:33:01,536 --> 00:33:02,765 Even grass can kill it, 691 00:33:02,766 --> 00:33:06,138 so it has to survive on cliff walls where nothing else can. 692 00:33:07,118 --> 00:33:08,938 It was my wife Isobel's favorite. 693 00:33:12,816 --> 00:33:15,914 Primula scotica isobelae. You named it after her? 694 00:33:16,233 --> 00:33:17,900 You remembered the name. 695 00:33:18,839 --> 00:33:21,778 She loved that stupid flower. 696 00:33:22,444 --> 00:33:24,143 Kept it alive without any spellwork. 697 00:33:24,144 --> 00:33:25,973 Huge point of pride. 698 00:33:26,284 --> 00:33:30,022 But I thought it was just kind of silly. 699 00:33:31,414 --> 00:33:35,502 Then she died, so now I keep it alive. 700 00:33:36,024 --> 00:33:38,163 If it's anything like that, 701 00:33:38,164 --> 00:33:40,833 I get why you'd wanna keep that page. 702 00:33:43,680 --> 00:33:45,059 How long ago? 703 00:33:45,637 --> 00:33:48,849 Five years. You? 704 00:33:49,201 --> 00:33:50,830 A lot less. 705 00:33:51,184 --> 00:33:54,563 So how long until, you know, it feels 706 00:33:55,105 --> 00:33:57,187 less like it's eating all of you? 707 00:33:57,188 --> 00:33:59,055 I'm kind of still waiting. 708 00:33:59,965 --> 00:34:02,225 I just feel like I'm gonna be 709 00:34:02,235 --> 00:34:04,894 this walking whatever-I-am forever. 710 00:34:04,895 --> 00:34:06,163 I did too. 711 00:34:07,645 --> 00:34:10,404 It starts like this tight ball in your chest, 712 00:34:10,405 --> 00:34:12,804 but over time, it gets lighter 713 00:34:12,805 --> 00:34:16,494 because it just kind of spreads into the rest of you. 714 00:34:17,210 --> 00:34:19,364 It's like your own personal symbiote. 715 00:34:19,365 --> 00:34:22,164 Yeah, kind of. 716 00:34:22,466 --> 00:34:26,650 Except not murderous and weirdly paper-focused. 717 00:34:26,656 --> 00:34:30,120 Just, uh... sad. 718 00:34:31,146 --> 00:34:32,486 Yeah. 719 00:34:34,056 --> 00:34:35,979 Make it to a year. 720 00:34:36,566 --> 00:34:40,795 It'll still suck, but it gets quieter. 721 00:34:41,193 --> 00:34:42,903 I promise. 722 00:34:51,286 --> 00:34:52,405 Shit. 723 00:34:52,913 --> 00:34:54,998 I know what to do. 724 00:35:00,295 --> 00:35:01,340 Damn. 725 00:35:01,755 --> 00:35:05,191 I actually felt bad for him, for what he's been through. 726 00:35:05,191 --> 00:35:07,990 He's a nice man, but an evil king. 727 00:35:07,991 --> 00:35:09,840 It doesn't make sense. 728 00:35:09,841 --> 00:35:11,830 He seems kind. 729 00:35:11,831 --> 00:35:14,039 He seems sad. 730 00:35:15,268 --> 00:35:18,438 Why the fuck would he summon those monsters into Fillory? 731 00:35:19,169 --> 00:35:20,357 Eliot. 732 00:35:20,869 --> 00:35:23,576 I think we're finished. It worked. 733 00:35:25,237 --> 00:35:27,827 Before you go, perhaps we should talk? 734 00:35:31,142 --> 00:35:32,626 I don't know why he summoned them, 735 00:35:32,627 --> 00:35:34,867 but I don't think we're gonna get another chance at this. 736 00:35:46,167 --> 00:35:48,296 Not as easy as it looks, is it? 737 00:35:48,297 --> 00:35:50,596 Josh, please. 738 00:35:50,597 --> 00:35:52,006 Eliot's waiting for the signal. 739 00:35:52,007 --> 00:35:53,110 If we don't chop down the tree, 740 00:35:53,111 --> 00:35:54,466 he's screwed. We're screwed! 741 00:35:54,491 --> 00:35:56,465 You said you wish you could explain. 742 00:35:56,466 --> 00:35:58,927 That means there's something to explain, so explain. 743 00:35:59,229 --> 00:36:01,586 So you've been wanting to talk to me for weeks 744 00:36:01,587 --> 00:36:02,926 about what happened between us, 745 00:36:02,927 --> 00:36:04,926 but when I finally apologize 746 00:36:04,927 --> 00:36:06,795 you accuse me of being possessed. 747 00:36:06,795 --> 00:36:08,190 Right, apologize. 748 00:36:08,191 --> 00:36:09,399 Does that sound like Margo to you? 749 00:36:09,401 --> 00:36:10,950 Fine! 750 00:36:10,951 --> 00:36:12,670 Maybe I was saying what you wanted to hear, 751 00:36:12,671 --> 00:36:14,327 'cause you never let up. 752 00:36:14,661 --> 00:36:16,150 You keep trying to get me to talk about something 753 00:36:16,151 --> 00:36:17,470 I don't wanna talk about. 754 00:36:17,998 --> 00:36:20,950 Okay. Fine, I get that. 755 00:36:20,951 --> 00:36:22,285 You wanna know the truth? 756 00:36:22,310 --> 00:36:23,969 You picked someone who will never put your first. 757 00:36:23,970 --> 00:36:26,579 There's no fixing Margo... I mean me, 758 00:36:26,756 --> 00:36:28,665 'cause chances are if I had to relive it, 759 00:36:28,666 --> 00:36:30,365 I'd make the same decision. 760 00:36:30,366 --> 00:36:32,925 So stop asking me to apologize for something 761 00:36:32,926 --> 00:36:35,003 I don't feel sorry about. 762 00:36:37,766 --> 00:36:38,907 Now you sound like you. 763 00:36:40,176 --> 00:36:42,477 Not that I won't feel differently tomorrow. 764 00:36:42,478 --> 00:36:46,545 No, you won't. You're very clear. 765 00:36:46,546 --> 00:36:48,565 The Conduit Tree's that one over there. 766 00:36:48,566 --> 00:36:49,855 Cut it down. 767 00:36:49,856 --> 00:36:51,253 I'll give Eliot the green light. 768 00:36:52,166 --> 00:36:53,346 Oh, God. 769 00:36:55,744 --> 00:36:56,902 I'm fine here. 770 00:36:56,903 --> 00:36:58,677 Go help the others search the castle 771 00:36:58,678 --> 00:37:01,583 for any remaining victims of the sleeping curse. 772 00:37:07,913 --> 00:37:10,382 What you said last night... 773 00:37:11,051 --> 00:37:12,235 did you mean it? 774 00:37:12,235 --> 00:37:13,470 Um... 775 00:37:14,165 --> 00:37:15,574 Oh, right. 776 00:37:15,575 --> 00:37:18,454 Uh, Eliot asked Seb if he'd consider giving up the throne. 777 00:37:18,455 --> 00:37:20,534 He even offered to help him, but Seb said no. 778 00:37:20,535 --> 00:37:22,744 Eliot, are you all right? 779 00:37:22,745 --> 00:37:24,981 Yes, sorry. 780 00:37:25,305 --> 00:37:26,814 Of course I meant it. 781 00:37:27,192 --> 00:37:30,001 Because I've been thinking. 782 00:37:30,278 --> 00:37:32,307 Margo, the candles. That's the signal. 783 00:37:32,308 --> 00:37:33,808 They cut down Seb's tree. 784 00:37:33,818 --> 00:37:36,508 - Eliot? - It's now or never. 785 00:37:42,788 --> 00:37:44,388 Eliot should be done by now. 786 00:37:49,024 --> 00:37:51,943 - Well, they're in a hurry. - Gods, we're in trouble. 787 00:37:51,968 --> 00:37:53,132 Here, take my extra knife. 788 00:37:53,133 --> 00:37:54,267 All the knives in the world 789 00:37:54,268 --> 00:37:55,637 won't get us past the Centurions. 790 00:37:55,638 --> 00:37:57,263 Do you have a better plan? 791 00:37:57,888 --> 00:38:00,517 Are you under a hex? A witch's spell? 792 00:38:00,518 --> 00:38:01,667 What's going on? 793 00:38:01,668 --> 00:38:04,507 I can explain. Just... 794 00:38:04,729 --> 00:38:07,108 there will be serious consequences if I do. 795 00:38:07,109 --> 00:38:08,138 No, you can't tell him. 796 00:38:08,139 --> 00:38:09,208 Margo, you'll be stuck in there. 797 00:38:09,209 --> 00:38:10,388 There will be serious consequences 798 00:38:10,389 --> 00:38:11,675 if you don't explain. 799 00:38:41,766 --> 00:38:43,658 You asked and I'm here. 800 00:38:45,036 --> 00:38:46,605 So... 801 00:38:46,771 --> 00:38:49,562 you gonna give up the page or make us spore you, too? 802 00:38:53,011 --> 00:38:54,934 I'll give it to you. 803 00:38:56,602 --> 00:38:58,738 If you tell me why you want it. 804 00:39:00,391 --> 00:39:01,890 It's an instruction manual. 805 00:39:01,891 --> 00:39:03,509 - For what? - The World Seed. 806 00:39:04,581 --> 00:39:06,271 It's magical botanical organism. 807 00:39:06,272 --> 00:39:08,840 Legend is, the seed is pure potential. 808 00:39:09,002 --> 00:39:12,711 The right nurturing, it can grow into almost everything... 809 00:39:12,712 --> 00:39:14,307 even an entire world. 810 00:39:15,300 --> 00:39:16,529 Well, if you want the page, 811 00:39:16,530 --> 00:39:18,239 does that mean you already have the seed? 812 00:39:18,240 --> 00:39:20,180 We're done talking. 813 00:39:30,720 --> 00:39:32,358 Alice? 814 00:39:33,276 --> 00:39:34,724 What are you doing to us? 815 00:39:34,725 --> 00:39:35,945 Me? 816 00:39:36,613 --> 00:39:38,315 I'm just keeping you talking. 817 00:39:39,083 --> 00:39:40,215 All that shared brainpower 818 00:39:40,216 --> 00:39:42,342 and you never thought to yourselves, 819 00:39:42,343 --> 00:39:43,452 where's Bax? 820 00:39:45,283 --> 00:39:46,632 I mean, you had us stumped for a while. 821 00:39:46,633 --> 00:39:49,534 It seemed like if we got you out of one host 822 00:39:49,559 --> 00:39:51,398 you'd just keep spreading yourself to other ones, 823 00:39:51,399 --> 00:39:52,749 but you didn't. 824 00:39:52,752 --> 00:39:55,754 For some reason, you were limiting yourself. 825 00:39:55,755 --> 00:39:58,390 Some of your spores didn't try to spread. 826 00:39:58,391 --> 00:39:59,458 Bax wasn't sure why 827 00:39:59,459 --> 00:40:02,972 because fungi can typically grow and grow. 828 00:40:03,749 --> 00:40:07,419 But you're also a consciousness, like us. 829 00:40:09,771 --> 00:40:11,161 And we have limits. 830 00:40:11,648 --> 00:40:15,037 Try to juggle too much at once and we're useless. 831 00:40:15,038 --> 00:40:17,455 It's a professor thing. Just go with it. 832 00:40:17,737 --> 00:40:21,966 So I have Bax spreading you too thin to affect your hosts 833 00:40:21,966 --> 00:40:23,968 mentally or physically. 834 00:40:25,453 --> 00:40:28,137 You won't be able to control them anymore. 835 00:40:28,138 --> 00:40:30,372 - You're killing me. - No. 836 00:40:30,373 --> 00:40:34,182 Don't worry, you'll be a part of your host forever. 837 00:40:34,183 --> 00:40:36,462 You're just getting quieter. 838 00:40:51,938 --> 00:40:54,566 This is the worst fucking job ever. 839 00:40:54,941 --> 00:40:57,402 Penny, are you okay? 840 00:40:58,402 --> 00:41:00,129 Got your page. 841 00:41:00,628 --> 00:41:02,407 Did you know why you wanted it? 842 00:41:02,824 --> 00:41:04,659 It's fading, but... 843 00:41:05,952 --> 00:41:07,401 to sell. 844 00:41:08,322 --> 00:41:11,491 There was this huge debt to pay. 845 00:41:11,492 --> 00:41:13,543 I don't know what for, but... 846 00:41:13,992 --> 00:41:16,061 when The Couple came to collect, we didn't... 847 00:41:16,062 --> 00:41:18,078 they didn't ask any questions. 848 00:41:18,882 --> 00:41:20,166 A couple of? 849 00:41:20,191 --> 00:41:22,491 No. The Couple. 850 00:41:23,471 --> 00:41:26,502 Weird name, but I remember feeling scared shitless. 851 00:41:26,890 --> 00:41:28,917 The Couple has power. 852 00:41:28,918 --> 00:41:31,078 It has resources. 853 00:41:32,418 --> 00:41:35,077 It's been looking for the World Seed page a long time, 854 00:41:35,078 --> 00:41:36,665 and they are not good people. 855 00:41:37,108 --> 00:41:39,694 And they know I have what they want. 856 00:41:39,776 --> 00:41:41,129 I don't think that's gonna be 857 00:41:41,129 --> 00:41:43,430 the last person or thing to come after it. 858 00:41:45,550 --> 00:41:47,099 The hell was Coldwater doing 859 00:41:47,100 --> 00:41:49,364 with instructions to something so powerful? 860 00:41:49,365 --> 00:41:51,310 Yeah. 861 00:41:52,590 --> 00:41:54,751 I have no idea. 862 00:41:56,878 --> 00:41:59,117 Jesus Christ, El. You had one job: 863 00:41:59,118 --> 00:42:00,817 Don't blow up my relationship with Josh. 864 00:42:00,818 --> 00:42:03,017 - And what did you do? - I'm sorry. 865 00:42:03,018 --> 00:42:04,737 There's no way to avoid that conversation. 866 00:42:04,738 --> 00:42:07,927 He's just so goddamn persistent. 867 00:42:07,928 --> 00:42:09,187 Tell me about it. 868 00:42:09,188 --> 00:42:10,287 By the by, 869 00:42:10,288 --> 00:42:12,341 Charlton's gonna go hang out in your beach memories 870 00:42:12,342 --> 00:42:13,557 for a while. 871 00:42:13,558 --> 00:42:15,357 Think the whole Seb thing was hard on him. 872 00:42:15,358 --> 00:42:18,474 So um, what did you and Seb talk about? 873 00:42:18,499 --> 00:42:20,578 You know, before? 874 00:42:20,579 --> 00:42:22,608 Don't do this to yourself. 875 00:42:22,609 --> 00:42:24,299 I ended your relationship. 876 00:42:24,309 --> 00:42:26,455 Seems like I deserve whatever pain's coming my way. 877 00:42:26,459 --> 00:42:28,785 That wasn't your fault. 878 00:42:29,619 --> 00:42:31,618 You were just dealing with some shit I set up 879 00:42:31,619 --> 00:42:32,818 way before you took over. 880 00:42:33,039 --> 00:42:34,640 So in summation, 881 00:42:34,640 --> 00:42:37,367 we're both equally skilled at destroying our own happiness? 882 00:42:37,368 --> 00:42:38,586 Yeah. 883 00:42:39,060 --> 00:42:43,040 Well, at least we used our powers for good? 884 00:42:45,340 --> 00:42:47,003 How fucked up is it that I miss him? 885 00:42:47,028 --> 00:42:50,084 El, there's nothing wrong with you. 886 00:42:51,044 --> 00:42:52,503 He was hot and complicated. 887 00:42:52,504 --> 00:42:54,283 Those are the ones worth banging. 888 00:42:54,284 --> 00:42:56,643 You've just had some shitty luck 889 00:42:56,644 --> 00:42:58,123 with boys so far, that's all. 890 00:42:58,124 --> 00:43:00,184 It doesn't mean you don't deserve love 891 00:43:00,194 --> 00:43:02,142 or that you won't ever find it. 892 00:43:03,344 --> 00:43:06,680 Well, at least I have better luck with friends. 63899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.