Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,227 --> 00:00:02,996
Previously on "The Magicians"...
2
00:00:02,997 --> 00:00:04,796
I see blood on the walls.
3
00:00:04,797 --> 00:00:06,133
I hear its voice.
4
00:00:06,134 --> 00:00:07,497
It wants out.
5
00:00:07,502 --> 00:00:08,636
Have you tried letting it out?
6
00:00:08,637 --> 00:00:09,736
Charlton?
7
00:00:09,737 --> 00:00:12,336
I once was possessed by the Monster too.
8
00:00:12,337 --> 00:00:14,156
When all the scary creatures
were pulled out,
9
00:00:14,157 --> 00:00:16,236
I held on tight as I could
in your happy place.
10
00:00:16,237 --> 00:00:19,346
I found this in Q's stuff at Brakebills.
11
00:00:19,347 --> 00:00:20,614
Professor?
12
00:00:20,615 --> 00:00:23,231
I mean... Dean Adiyodi?
13
00:00:23,487 --> 00:00:24,655
Yeah, come in.
14
00:00:24,655 --> 00:00:26,256
What did you do with Fogg 17?
15
00:00:26,257 --> 00:00:28,116
I call that one Psycho Fogg.
16
00:00:28,116 --> 00:00:30,552
Put him in the clean room.
He can't cast there, so.
17
00:00:30,577 --> 00:00:31,811
I can't do what I need to do
18
00:00:31,812 --> 00:00:33,946
if I'm worried about how
it's gonna affect you.
19
00:00:33,947 --> 00:00:35,348
I think we need to be done.
20
00:00:35,349 --> 00:00:36,849
I'm interviewing for the botany job.
21
00:00:36,850 --> 00:00:38,251
Hamish Bax.
22
00:00:38,252 --> 00:00:40,929
If I'm right, this should
adjust circumstances
23
00:00:40,930 --> 00:00:41,980
in the entire greenhouse,
24
00:00:41,989 --> 00:00:43,789
allowing us to cast.
25
00:00:43,790 --> 00:00:46,235
You risked everything for us.
26
00:00:46,260 --> 00:00:48,668
The least we can do is
to show you the truth.
27
00:01:03,580 --> 00:01:07,149
You can't outrun me!
28
00:01:27,309 --> 00:01:29,208
Six children taken. It's horrific.
29
00:01:29,233 --> 00:01:31,263
- The Takers are swarming.
- It's my fault.
30
00:01:31,914 --> 00:01:34,603
They're swarming because Seb
summoned them with a spell
31
00:01:34,604 --> 00:01:35,784
using the gold I gave him.
32
00:01:35,785 --> 00:01:38,188
I didn't know what he
was gonna do with it.
33
00:01:38,189 --> 00:01:41,433
The Takers... that's
how he stays in power.
34
00:01:41,632 --> 00:01:42,651
He summons them
35
00:01:42,652 --> 00:01:44,521
- and only he can fight them.
- Jesus.
36
00:01:44,718 --> 00:01:47,097
I go away to my nephew's bar
mitzvah for one weekend
37
00:01:47,098 --> 00:01:48,390
and everything gets fercockt.
38
00:01:48,391 --> 00:01:49,364
What are we going to do?
39
00:01:49,364 --> 00:01:50,766
We gotta kill the Dark King.
40
00:01:52,454 --> 00:01:54,233
What? We're all thinking it.
41
00:01:54,234 --> 00:01:57,765
Eli's Torah portion was all
about the sanctity of life,
42
00:01:57,790 --> 00:01:59,410
and I found it very moving.
43
00:01:59,411 --> 00:02:03,979
So, can't we, I don't know,
peacefully overthrow him?
44
00:02:03,980 --> 00:02:05,169
No, we can't.
45
00:02:05,170 --> 00:02:08,769
He's got a Centurion army.
I should know. I'm one of 'em.
46
00:02:08,770 --> 00:02:10,539
Also 300 years of propaganda
47
00:02:10,540 --> 00:02:12,154
convincing everyone they need him.
48
00:02:12,179 --> 00:02:14,097
Also-also, 300 years?
49
00:02:14,097 --> 00:02:16,990
We're talking a powerful,
immortal magician?
50
00:02:16,990 --> 00:02:19,551
Doubt you can just walk
up and stab the guy.
51
00:02:19,576 --> 00:02:21,316
I've been researching.
52
00:02:21,326 --> 00:02:23,495
The Dark King survived seven
assassination attempts
53
00:02:23,496 --> 00:02:24,595
since he took our thrones.
54
00:02:24,596 --> 00:02:26,655
Must be big magic keeping him alive.
55
00:02:26,656 --> 00:02:28,755
We have to figure out what it is.
56
00:02:28,756 --> 00:02:29,899
Find out his weakness.
57
00:02:29,900 --> 00:02:31,195
You're on board with this too?
58
00:02:31,196 --> 00:02:33,615
I mean, I'm here to stop
an apocalypse that happens
59
00:02:33,616 --> 00:02:36,335
'cause an evil force invades
from a distant realm.
60
00:02:36,336 --> 00:02:37,805
That sounds like the Takers.
61
00:02:37,806 --> 00:02:40,557
Then it's settled.
We kill the Dark King,
62
00:02:40,582 --> 00:02:41,701
stop the Takers from pouring in,
63
00:02:41,702 --> 00:02:43,370
stop the apocalypse. Who's in?
64
00:02:43,371 --> 00:02:45,831
Just a couple of Q's, like
65
00:02:45,832 --> 00:02:47,580
how are we gonna get close
enough to the Dark King
66
00:02:47,582 --> 00:02:49,271
to learn his weakness
and assassinate him?
67
00:02:49,272 --> 00:02:51,568
We're a cook, a maid, a army grunt,
68
00:02:51,593 --> 00:02:54,312
a Julia, and a...
69
00:02:54,313 --> 00:02:56,362
Counselor/confidante.
70
00:02:56,363 --> 00:02:58,784
You gotta admit, El,
you're perfectly placed.
71
00:02:58,809 --> 00:03:01,489
Plus, he's always dismissing his
guards when you come around.
72
00:03:03,159 --> 00:03:05,989
Why does me liking somebody
always end up with them dying?
73
00:03:05,999 --> 00:03:07,762
You should tell your friends, Eliot.
74
00:03:07,763 --> 00:03:09,668
That I don't want to save Fillory
75
00:03:09,669 --> 00:03:10,958
because I caught feelings?
76
00:03:11,138 --> 00:03:13,127
I'm saying they should know how you feel
77
00:03:13,128 --> 00:03:15,284
before they try to make you
do something you regret.
78
00:03:15,285 --> 00:03:17,897
No, I'll just look selfish, Charlton.
79
00:03:17,898 --> 00:03:19,787
And I'll still end up having to do it.
80
00:03:19,788 --> 00:03:22,149
- Talking to somebody?
- Um...
81
00:03:22,748 --> 00:03:25,117
myself and psyching myself up.
82
00:03:25,118 --> 00:03:27,008
Fillory needs the Dark King dead
83
00:03:27,018 --> 00:03:29,131
and I am the obvious inside man.
84
00:03:29,132 --> 00:03:30,227
You sound weird.
85
00:03:30,228 --> 00:03:31,800
- You sound weird.
- Okay.
86
00:03:31,801 --> 00:03:33,367
It's that Eliot.
87
00:03:33,368 --> 00:03:36,167
Uh, look, I know I'm just the guy
88
00:03:36,168 --> 00:03:38,107
who has to live inside your
tragic remembrances and all
89
00:03:38,108 --> 00:03:40,508
but I truly don't understand
why you won't at least tell her.
90
00:03:41,268 --> 00:03:43,408
Margo. Look...
91
00:03:44,895 --> 00:03:46,575
I'm not sure I can go through with this.
92
00:03:46,600 --> 00:03:48,951
El, you have a crush on a
boy who's bad for you.
93
00:03:48,976 --> 00:03:50,043
Happens to all of us,
94
00:03:50,068 --> 00:03:51,897
but how do we get crushes
out of our system?
95
00:03:51,898 --> 00:03:54,577
Lots of drinking, pining,
96
00:03:54,578 --> 00:03:56,107
some detailed sex fantasies.
97
00:03:56,108 --> 00:03:58,058
No. We bang them out.
98
00:03:58,068 --> 00:04:00,237
Okay, that's great,
99
00:04:00,238 --> 00:04:02,313
except for the part where now
I have to murder the guy
100
00:04:02,314 --> 00:04:04,007
I just hypothetically slept with,
101
00:04:04,008 --> 00:04:05,497
which is a thing that shouldn't
really happen to a person
102
00:04:05,498 --> 00:04:06,677
more than once.
103
00:04:06,678 --> 00:04:07,817
El,
104
00:04:07,818 --> 00:04:10,197
Fillory does need this,
105
00:04:10,489 --> 00:04:12,629
so if you can't do it, tell me now.
106
00:04:12,648 --> 00:04:17,478
I know he has to die,
but I don't hate him.
107
00:04:17,479 --> 00:04:19,918
I don't. I can't.
108
00:04:20,040 --> 00:04:22,049
I can't make betraying Seb easier,
109
00:04:22,050 --> 00:04:23,646
but let me help make it simpler.
110
00:04:25,253 --> 00:04:27,387
Say you didn't have
to kill him yourself.
111
00:04:27,388 --> 00:04:30,094
But I'm the one with access.
You just said it.
112
00:04:30,095 --> 00:04:31,757
You're also my best friend.
113
00:04:31,758 --> 00:04:33,234
If you can find his weakness,
114
00:04:33,235 --> 00:04:35,094
I'll find a way you don't
have to be the one to do it,
115
00:04:35,095 --> 00:04:37,054
- I promise.
- How?
116
00:04:37,933 --> 00:04:40,352
I have no fucking idea,
117
00:04:41,478 --> 00:04:43,584
but I'll figure it out for you, okay?
118
00:04:45,188 --> 00:04:46,447
Okay.
119
00:04:51,288 --> 00:04:56,297
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
120
00:04:58,428 --> 00:05:01,321
You took the thing, the panel.
You can't just...
121
00:05:01,576 --> 00:05:03,635
this is mass floricide.
122
00:05:03,702 --> 00:05:05,541
Sorry, I had to bring the panel here
123
00:05:05,542 --> 00:05:07,474
so I could study it.
124
00:05:07,474 --> 00:05:09,854
Sorry, I can't hear you
over my plants dying.
125
00:05:10,560 --> 00:05:13,051
Is this a western-facing window?
126
00:05:13,052 --> 00:05:14,573
And how we have a working classroom
127
00:05:14,574 --> 00:05:17,893
because, you know, school
for magicians, not flowers.
128
00:05:17,894 --> 00:05:20,533
Took the botany job 'cause
you fixed up the greenhouse.
129
00:05:20,534 --> 00:05:22,473
Should've known you'd just
turn around and wreck it.
130
00:05:22,474 --> 00:05:23,933
Here, let me explain how that feels.
131
00:05:23,934 --> 00:05:25,654
Hey!
132
00:05:27,994 --> 00:05:29,967
- Wait, don't touch that.
- Huh.
133
00:05:29,968 --> 00:05:32,187
Thick venation through the leaves,
134
00:05:32,212 --> 00:05:34,081
and look at the asymmetry here.
135
00:05:34,082 --> 00:05:35,554
Wait, do you recognize it?
136
00:05:35,555 --> 00:05:37,461
Don't think it's terrestrial.
137
00:05:37,462 --> 00:05:39,101
You'd need a classification expert
138
00:05:39,102 --> 00:05:40,942
with the right magical tools.
139
00:05:40,952 --> 00:05:43,621
I know a taxonomist that's been around,
140
00:05:43,622 --> 00:05:45,765
you know, the multiverse.
141
00:05:45,766 --> 00:05:48,067
Well, do you think we can
get him to come here?
142
00:05:48,378 --> 00:05:50,041
Don't see why not.
143
00:05:50,042 --> 00:05:51,771
- _
- I'll tell you why not.
144
00:05:51,772 --> 00:05:54,747
Your pal Raylan is on the
dean's "Do Not Admit" list.
145
00:05:54,748 --> 00:05:56,319
You're Acting Dean. Can't you just...
146
00:05:56,320 --> 00:05:57,451
Alice.
147
00:05:57,452 --> 00:05:59,621
- He's a botanist.
- Yes!
148
00:05:59,848 --> 00:06:02,177
Who visited a world called Anansia,
149
00:06:02,178 --> 00:06:03,937
home to some highly infectious shit.
150
00:06:03,938 --> 00:06:05,847
He's still alive, isn't he?
151
00:06:05,848 --> 00:06:07,898
Magical phytologists do crazy shit,
152
00:06:07,908 --> 00:06:09,677
but Ray's smart.
153
00:06:09,678 --> 00:06:13,257
I doubt he's carrying anything...
well, dangerous.
154
00:06:13,258 --> 00:06:16,217
No offense, but I'm gonna trust
the file with the red stamp.
155
00:06:16,218 --> 00:06:18,024
Look, the only place on Earth right now
156
00:06:18,049 --> 00:06:20,068
with magic stable enough
for Ray to examine it
157
00:06:20,069 --> 00:06:21,948
is in our lab, thanks to me
158
00:06:21,949 --> 00:06:24,129
installing the Circumstances
Control Panel for you.
159
00:06:24,137 --> 00:06:26,688
Don't you think figuring
out the deal with magic
160
00:06:26,689 --> 00:06:28,942
is more important than
translating some page
161
00:06:28,943 --> 00:06:30,837
you found about a plant?
162
00:06:31,529 --> 00:06:33,179
I found it in Quentin's desk.
163
00:06:36,249 --> 00:06:39,352
This thing, it makes no sense
164
00:06:40,889 --> 00:06:42,708
except it was important to Q,
165
00:06:42,709 --> 00:06:45,569
so maybe it's important
we figure out what it is.
166
00:06:49,589 --> 00:06:52,378
If we test him thoroughly
167
00:06:52,379 --> 00:06:54,679
and he's clean,
168
00:06:55,420 --> 00:06:57,016
he can come.
169
00:07:05,009 --> 00:07:07,468
- Uh... hey, Fen.
- Yeah?
170
00:07:07,833 --> 00:07:09,392
- Can I ask you something?
- Yeah.
171
00:07:09,393 --> 00:07:13,592
Um, lately I've just been
feeling a little bit off.
172
00:07:13,797 --> 00:07:16,299
If we were on Earth,
I'd know what to do, but...
173
00:07:16,757 --> 00:07:18,996
is there, like, a magic
plant or something out here
174
00:07:18,997 --> 00:07:21,996
that I can pee on to find out if I'm...
175
00:07:21,997 --> 00:07:23,676
Pregnant!
176
00:07:23,677 --> 00:07:25,276
Shit.
177
00:07:25,277 --> 00:07:27,636
Sorry. God, I don't know
why I'm crying, just...
178
00:07:27,637 --> 00:07:29,813
babies, ahh!
179
00:07:30,814 --> 00:07:32,349
Um, do you know what you're gonna do?
180
00:07:33,284 --> 00:07:36,318
Um, I'm not so sure.
181
00:07:36,736 --> 00:07:39,470
Do you want me to send a bunny to Penny?
182
00:07:39,471 --> 00:07:42,801
Uh, Penny and I are just...
183
00:07:42,801 --> 00:07:44,300
we're sort of in a weird place.
184
00:07:44,301 --> 00:07:45,360
Oh.
185
00:07:45,361 --> 00:07:47,040
Actually, until I've had
some time to process,
186
00:07:47,041 --> 00:07:49,740
I'd really appreciate
if we could keep this
187
00:07:49,741 --> 00:07:51,470
- between you and I, please?
- Of course.
188
00:07:51,471 --> 00:07:52,540
I'm really good with secrets.
189
00:07:52,541 --> 00:07:55,980
I've kept Eliot's fear of
butterflies secret for years.
190
00:07:56,214 --> 00:07:57,943
Until now, shit!
191
00:07:57,944 --> 00:08:00,427
- Sorry, I won't do that with you.
- Pregnant.
192
00:08:03,430 --> 00:08:05,329
Made macarons.
193
00:08:05,330 --> 00:08:08,790
Mango yuzu and matcha. Anyone?
194
00:08:08,800 --> 00:08:10,259
Why?
195
00:08:10,260 --> 00:08:13,229
For sustenance? You love them.
196
00:08:13,230 --> 00:08:14,609
Nice try, Hoberman.
197
00:08:14,610 --> 00:08:16,533
We're on mission, so no distractions.
198
00:08:16,776 --> 00:08:19,452
- Out.
- Sorry for interrupting.
199
00:08:24,032 --> 00:08:25,301
Can you believe that guy?
200
00:08:25,302 --> 00:08:27,611
What are you talking about?
You eat matcha everything.
201
00:08:27,612 --> 00:08:28,971
Those macarons were a trap.
202
00:08:28,972 --> 00:08:30,511
Josh is an emotional ninja.
203
00:08:30,512 --> 00:08:34,501
He comes at you with sweets,
and then you just confess things.
204
00:08:34,502 --> 00:08:38,707
So you're still avoiding that
conversation you owe him
205
00:08:38,732 --> 00:08:40,751
about leaving him in the past.
206
00:08:40,752 --> 00:08:42,051
That is not gonna be a good talk,
207
00:08:42,052 --> 00:08:43,778
so we're not gonna have it.
208
00:08:43,778 --> 00:08:44,787
We have real things to worry about,
209
00:08:44,788 --> 00:08:46,315
like how you're gonna find
out the Dark King's secret.
210
00:08:46,316 --> 00:08:49,547
And we can't enjoy
mango yuzu macarons
211
00:08:49,548 --> 00:08:50,653
while we worry about that?
212
00:08:50,654 --> 00:08:53,647
Never take the food, Eliot.
213
00:08:55,941 --> 00:08:57,503
Which gives me an idea.
214
00:08:59,861 --> 00:09:02,490
Seb, I brought you something.
215
00:09:03,961 --> 00:09:05,271
Oh, my God.
216
00:09:09,071 --> 00:09:10,914
Are you okay?
217
00:09:11,371 --> 00:09:13,170
Six children.
218
00:09:13,667 --> 00:09:16,628
Six children taken.
219
00:09:17,627 --> 00:09:19,106
It's my fault.
220
00:09:19,381 --> 00:09:21,633
If I'd have been there,
I could've stopped them.
221
00:09:22,425 --> 00:09:24,344
Being a king...
222
00:09:25,805 --> 00:09:28,033
nobody knows what it's really like.
223
00:09:32,245 --> 00:09:33,979
Seb...
224
00:09:35,981 --> 00:09:37,872
do you think you could ever step down?
225
00:09:39,441 --> 00:09:40,970
I have to be king.
226
00:09:40,995 --> 00:09:43,065
You don't have to be anything.
227
00:09:45,841 --> 00:09:47,341
I could help you.
228
00:09:50,601 --> 00:09:54,015
Eliot, I appreciate your concern
229
00:09:55,375 --> 00:09:56,876
more than I can say.
230
00:09:57,335 --> 00:09:59,129
This is my burden.
231
00:09:59,915 --> 00:10:01,339
I can't leave.
232
00:10:01,464 --> 00:10:02,903
Is it something we can fix?
233
00:10:02,904 --> 00:10:06,419
A spell or a curse of some kind.
234
00:10:06,444 --> 00:10:10,473
A choice I made a long time ago,
235
00:10:11,624 --> 00:10:13,643
tied to a conduit.
236
00:10:13,964 --> 00:10:16,244
I thought it was the only
way I could save Fillory.
237
00:10:16,254 --> 00:10:18,803
A conduit? What do you mean?
238
00:10:18,804 --> 00:10:20,900
It was a lifetime ago.
239
00:10:22,610 --> 00:10:24,779
So many lifetimes ago.
240
00:10:30,650 --> 00:10:32,070
We could just get out of here.
241
00:10:33,550 --> 00:10:37,500
We could just go camping or, um...
242
00:11:04,194 --> 00:11:05,714
I'm sorry.
243
00:11:07,433 --> 00:11:09,068
I forgot myself.
244
00:11:10,854 --> 00:11:12,513
Look, Seb, we can make this okay.
245
00:11:12,514 --> 00:11:14,340
Perhaps we shouldn't
see each other again.
246
00:11:32,993 --> 00:11:34,223
Sorry, Ray.
247
00:11:34,224 --> 00:11:36,753
I gotta test you for
spine-burrowing spiders.
248
00:11:36,754 --> 00:11:39,700
You know the drill. Chew, don't swallow.
249
00:11:44,370 --> 00:11:47,079
Your Primula scotica isobelae
is flourishing, Baxie.
250
00:11:47,104 --> 00:11:48,494
Spit.
251
00:11:52,158 --> 00:11:53,508
Everyone's panties untwisted?
252
00:11:53,517 --> 00:11:55,947
Because it turned purple?
253
00:11:55,948 --> 00:11:57,317
Purple is good,
254
00:11:57,318 --> 00:11:59,817
uncontrollably shitting spiders is bad.
255
00:11:59,818 --> 00:12:01,357
Ray, what do you make of...
256
00:12:01,358 --> 00:12:04,157
All right, Glasses.
257
00:12:04,158 --> 00:12:06,277
I'm going to say a word
that you don't know.
258
00:12:06,506 --> 00:12:07,785
Phyllotaxis.
259
00:12:07,786 --> 00:12:09,995
The arrangement of leaves
around a central stalk.
260
00:12:09,996 --> 00:12:11,655
Oh, you're one of those?
261
00:12:11,656 --> 00:12:13,785
Says the arrogant, dime-a-dozen academic
262
00:12:13,786 --> 00:12:15,095
with a plant fetish.
263
00:12:15,265 --> 00:12:17,074
But later when you recount
how you told me off,
264
00:12:17,075 --> 00:12:19,064
I'm sure you'll punch it up
to be more of a dick chop.
265
00:12:19,727 --> 00:12:21,329
Looks chaotic, but it's not.
266
00:12:21,329 --> 00:12:22,768
If follows a mathematical sequence.
267
00:12:22,769 --> 00:12:24,198
The leaves of this plant suggest that
268
00:12:24,199 --> 00:12:25,931
its origin is exceptionally exotic.
269
00:12:25,932 --> 00:12:27,458
Or it is just a made-up drawing.
270
00:12:27,459 --> 00:12:28,468
To an amateur,
271
00:12:28,469 --> 00:12:30,708
I could see that being the
easiest explanation, yes,
272
00:12:30,709 --> 00:12:32,303
but no. No, this has something.
273
00:12:32,304 --> 00:12:34,888
Plants, they have a certain
integrity to them, hmm?
274
00:12:34,889 --> 00:12:35,909
It's hard to fake that.
275
00:12:35,910 --> 00:12:37,612
Do you think you can identify it?
276
00:12:37,871 --> 00:12:40,246
- Only guy who can.
- Mm, joy.
277
00:12:40,247 --> 00:12:42,166
Would you be a sweetie and get me
278
00:12:42,167 --> 00:12:45,036
a spectral-reactive phytometer,
a Bertric lens,
279
00:12:45,061 --> 00:12:46,729
and a pamplemousse LaCroix?
280
00:12:46,729 --> 00:12:49,733
- Happy to.
- No. If I stay, I might kill him.
281
00:13:01,144 --> 00:13:04,246
The Dark King's immortal
because of a conduit?
282
00:13:04,247 --> 00:13:06,181
Like, a vitality conduit?
283
00:13:06,182 --> 00:13:07,283
Do we know what that is?
284
00:13:08,945 --> 00:13:10,384
Guess not.
285
00:13:10,385 --> 00:13:13,314
It's an old naturalist ritual.
286
00:13:13,315 --> 00:13:17,057
Draw life force from a stalk of
corn to fight a summer cold,
287
00:13:17,058 --> 00:13:18,064
that sort of thing.
288
00:13:18,065 --> 00:13:19,629
Seb's immortality comes from corn?
289
00:13:19,635 --> 00:13:21,284
What about a tree?
290
00:13:21,456 --> 00:13:22,615
He had a tattoo of one
291
00:13:22,616 --> 00:13:25,395
with what looked like maple
leaves, only more jagged.
292
00:13:25,396 --> 00:13:26,565
Oh!
293
00:13:26,753 --> 00:13:28,328
You can just talk.
294
00:13:28,903 --> 00:13:30,362
Uh, that's a Blackwood tree.
295
00:13:30,715 --> 00:13:32,248
Okay, so what if we locate
296
00:13:32,249 --> 00:13:34,152
the tree from Seb's
tattoo and chop it down?
297
00:13:34,152 --> 00:13:35,398
Would that sever this conduit?
298
00:13:35,399 --> 00:13:37,371
In theory, yes.
299
00:13:37,372 --> 00:13:40,931
He would be mortal and 100% stab-able.
300
00:13:40,932 --> 00:13:42,152
So how do we find this tree?
301
00:13:42,171 --> 00:13:45,074
Who has two thumbs and aced
their elective in dousing?
302
00:13:47,032 --> 00:13:49,711
Probably safer to send
two of us, though.
303
00:13:49,712 --> 00:13:51,945
Just in case something goes wrong.
304
00:13:51,946 --> 00:13:53,783
Well, I'm a former
tree goddess, I'll go.
305
00:13:53,784 --> 00:13:55,171
No!
306
00:13:55,406 --> 00:13:58,245
You can't go on a long hike
because you have the...
307
00:13:58,246 --> 00:13:59,486
toe worms.
308
00:13:59,911 --> 00:14:03,313
Oh, right, my toe worms.
309
00:14:03,314 --> 00:14:05,249
I thought that was just
a wooden toe thing.
310
00:14:05,250 --> 00:14:06,267
You thought wrong.
311
00:14:06,268 --> 00:14:09,228
There's a lot of misinformation
about toe worms.
312
00:14:09,238 --> 00:14:11,656
I have them. You gonna
make me take a hike?
313
00:14:11,657 --> 00:14:14,527
No. No worm shame here.
314
00:14:14,528 --> 00:14:17,127
Okay. How about you, Margo?
315
00:14:17,128 --> 00:14:20,173
Could use your Centurion skills
316
00:14:20,198 --> 00:14:22,037
with all the Takers out there.
317
00:14:22,038 --> 00:14:23,317
If you do that, it'll just leave me,
318
00:14:23,318 --> 00:14:24,497
and I kind of have a problem.
319
00:14:24,498 --> 00:14:27,700
After our last talk, Seb told
me to stay away from him,
320
00:14:27,701 --> 00:14:30,317
so I don't really think I'm
in a position to, you know,
321
00:14:30,318 --> 00:14:31,938
stab him.
322
00:14:32,318 --> 00:14:33,886
Yeah, but what if he needs you?
323
00:14:33,887 --> 00:14:35,936
You're his Magician advisor.
324
00:14:35,937 --> 00:14:37,386
Fen and I will come up with a problem
325
00:14:37,387 --> 00:14:39,116
that takes two Magicians to fix...
326
00:14:39,117 --> 00:14:41,277
assuming our toes can handle it.
327
00:14:43,197 --> 00:14:44,596
It'll be touch-and-go.
328
00:14:44,597 --> 00:14:47,836
Okay, but what if the
Dark King can feel it
329
00:14:47,837 --> 00:14:50,636
when we chop down the tree
and we have to act quickly?
330
00:14:50,637 --> 00:14:53,736
I just don't know how quick
I can be, given everything.
331
00:14:53,737 --> 00:14:56,737
Don't worry. We'll make it work.
332
00:14:57,997 --> 00:15:00,036
The fuck, Margo? You promised.
333
00:15:00,037 --> 00:15:01,676
And I meant it.
334
00:15:01,677 --> 00:15:04,636
You won't be the one
to kill Seb, exactly.
335
00:15:04,934 --> 00:15:06,749
Why are you being so weird
and tricky about this?
336
00:15:06,750 --> 00:15:08,371
I thought I was clear.
337
00:15:09,114 --> 00:15:11,583
- Thank you.
- Wait.
338
00:15:14,569 --> 00:15:17,308
That is the worst mojito I have
ever had in my entire life.
339
00:15:17,309 --> 00:15:20,733
That's because not a
mojito. It's a potion.
340
00:15:20,758 --> 00:15:22,927
I was gonna explain before
you got all grabby,
341
00:15:22,927 --> 00:15:24,829
but I guess here we go.
342
00:15:27,749 --> 00:15:29,000
Ugh.
343
00:15:29,427 --> 00:15:32,527
Seb needs to die.
You can't do it, but I can.
344
00:15:32,541 --> 00:15:33,741
So get ready to...
345
00:15:34,088 --> 00:15:35,522
Ovary up, bitch.
346
00:15:42,493 --> 00:15:44,974
Margo, did we just "Freaky Friday?"
347
00:15:55,373 --> 00:15:56,382
Bax!
348
00:16:00,333 --> 00:16:01,983
What did you do to him?
349
00:16:02,008 --> 00:16:03,909
He's fine, he's fine.
350
00:16:04,631 --> 00:16:05,910
Give me my page back.
351
00:16:05,911 --> 00:16:09,070
Look... I will buy it from you.
352
00:16:09,071 --> 00:16:10,114
Name your price.
353
00:16:10,115 --> 00:16:11,850
Put it down now.
354
00:16:22,053 --> 00:16:23,382
Holy shit.
355
00:16:23,383 --> 00:16:25,025
I just pushed him.
356
00:16:25,026 --> 00:16:26,913
It shouldn't have done that.
357
00:16:32,053 --> 00:16:33,892
What the hell was that?
358
00:16:33,893 --> 00:16:35,793
We need to seal this room.
359
00:16:39,045 --> 00:16:42,113
Jesus, Bambi. That was
kind of nonconsensual.
360
00:16:42,114 --> 00:16:43,814
You drank before I could explain.
361
00:16:43,815 --> 00:16:46,391
I have been trying to
figure out to help you.
362
00:16:46,401 --> 00:16:47,787
This is the only way I could think of
363
00:16:47,788 --> 00:16:50,131
to keep your hands
clean of Seb's murder.
364
00:16:50,141 --> 00:16:51,550
Except they literally won't be.
365
00:16:51,551 --> 00:16:52,790
Those are my hands.
366
00:16:52,791 --> 00:16:54,535
Look, you're the one who can get close,
367
00:16:54,560 --> 00:16:56,083
I'm the one with the will to stab.
368
00:16:57,494 --> 00:17:01,823
El, I love you, but we
have to do this thing.
369
00:17:01,848 --> 00:17:03,559
Even you agree with that.
370
00:17:05,088 --> 00:17:07,391
This is the best compromise
I could come up with.
371
00:17:08,984 --> 00:17:11,303
So listen up... this
spell's got a little quirk
372
00:17:11,304 --> 00:17:13,243
you should probably know about.
373
00:17:13,521 --> 00:17:16,825
Tell anyone we've swapped and
we won't be able to swap back...
374
00:17:16,831 --> 00:17:18,320
permanently.
375
00:17:18,321 --> 00:17:19,828
That is good to know.
376
00:17:23,573 --> 00:17:24,722
Strange.
377
00:17:24,723 --> 00:17:27,065
It's like you're Eliot but not Eliot.
378
00:17:27,066 --> 00:17:28,898
Oh, my God, you're seeing Charlton.
379
00:17:29,328 --> 00:17:30,972
What kind of a name is Charlton?
380
00:17:30,972 --> 00:17:32,335
Family name. I never liked it.
381
00:17:32,336 --> 00:17:33,972
He lives in my head... your head.
382
00:17:33,973 --> 00:17:35,951
And why is there a man
living in your head?
383
00:17:35,952 --> 00:17:39,091
Charlton and I were
Monster victims together.
384
00:17:39,092 --> 00:17:42,611
He stayed in my head when
you pulled the Monster out.
385
00:17:42,612 --> 00:17:44,293
I held on real tight.
386
00:17:44,318 --> 00:17:47,054
So if he's in your head,
why didn't he swap with you?
387
00:17:47,780 --> 00:17:49,139
I have no idea.
388
00:17:49,140 --> 00:17:50,922
Honestly, this is all very new.
389
00:17:50,923 --> 00:17:53,794
I'd have given you a heads-up
if I'd known your plan.
390
00:17:53,795 --> 00:17:57,389
Listen. Charlie, stay
the fuck out of my way.
391
00:17:57,390 --> 00:17:59,489
Hey, Bambi? Before you go all...
392
00:17:59,859 --> 00:18:01,768
Bambi, and scare him off,
393
00:18:01,769 --> 00:18:04,568
why don't you maybe let him help you?
394
00:18:04,569 --> 00:18:05,829
I've managed just fine
395
00:18:05,849 --> 00:18:07,477
without a Tyler Durden
up my cooch, thanks.
396
00:18:07,479 --> 00:18:09,008
I'm just saying
397
00:18:09,009 --> 00:18:11,368
this Seb situation is
pretty complicated.
398
00:18:11,369 --> 00:18:13,798
You're not exactly a...
399
00:18:13,799 --> 00:18:15,708
subtle relationship person.
400
00:18:15,709 --> 00:18:17,051
From what I've seen, he's right.
401
00:18:17,627 --> 00:18:21,083
He's gotta ride a really fine
line with the Dark King.
402
00:18:21,084 --> 00:18:25,244
He lost his love, but he likes me,
403
00:18:25,254 --> 00:18:26,937
so that feels like a betrayal.
404
00:18:26,938 --> 00:18:29,203
That is a lot of drama to track.
405
00:18:29,204 --> 00:18:31,203
What about you and Josh?
406
00:18:31,204 --> 00:18:32,664
Since I'll be going on a long walk
407
00:18:32,674 --> 00:18:34,977
to cut down a tree with him,
408
00:18:35,061 --> 00:18:36,679
is there anything I should know?
409
00:18:36,704 --> 00:18:37,727
Yeah.
410
00:18:37,728 --> 00:18:40,340
If Josh tries to pull you
into any kind of talk,
411
00:18:40,341 --> 00:18:42,147
just don't.
412
00:18:53,948 --> 00:18:55,897
I was a little surprised
to get your message
413
00:18:55,898 --> 00:18:57,407
after our last convo.
414
00:18:57,408 --> 00:19:01,187
I know things got complicated.
415
00:19:01,188 --> 00:19:03,567
The circumstances have changed.
416
00:19:03,568 --> 00:19:07,251
Castle has been struck with
a strange sleeping curse.
417
00:19:07,276 --> 00:19:08,886
Is that what happened to...
418
00:19:09,656 --> 00:19:10,755
wow.
419
00:19:10,756 --> 00:19:12,955
We've kept it quiet.
420
00:19:12,956 --> 00:19:16,535
Obviously, it requires
a magical solution,
421
00:19:16,536 --> 00:19:17,906
but I'm afraid it's beyond me.
422
00:19:21,107 --> 00:19:22,611
I think I know this curse.
423
00:19:22,612 --> 00:19:24,186
Good news, there's a cure.
424
00:19:24,187 --> 00:19:27,816
Only prob: It takes a bit
of cooperative spellwork.
425
00:19:27,817 --> 00:19:29,976
You need four hands to do it.
426
00:19:29,977 --> 00:19:31,786
- I see.
- So you wanna solve this,
427
00:19:31,787 --> 00:19:32,846
we're gonna have to work together,
428
00:19:32,847 --> 00:19:35,746
even if it makes uncomf or whatevs.
429
00:19:35,747 --> 00:19:37,186
You sound strange.
430
00:19:39,227 --> 00:19:41,786
I haven't been feeling myself.
431
00:19:41,787 --> 00:19:43,566
Since our last talk.
432
00:19:43,567 --> 00:19:45,172
Yes.
433
00:19:45,797 --> 00:19:50,196
Let us work together to
solve this curious malady,
434
00:19:50,845 --> 00:19:52,391
for the good of Fillory.
435
00:19:53,729 --> 00:19:55,564
That could've gone smoother.
436
00:20:09,675 --> 00:20:11,794
Sleeping pollen worked like a charm.
437
00:20:11,795 --> 00:20:13,874
Or a curse, I guess.
438
00:20:13,875 --> 00:20:16,354
Oh, Umber's balls.
439
00:20:16,355 --> 00:20:19,515
Margo just keeps leaving
her uniform lying around.
440
00:20:19,915 --> 00:20:22,184
Makes me feel like a maid.
441
00:20:22,185 --> 00:20:24,184
Right.
442
00:20:24,185 --> 00:20:27,865
Julia, let me take over.
Rest is good for the baby.
443
00:20:27,875 --> 00:20:30,425
Not a baby. Still baking.
444
00:20:30,435 --> 00:20:32,344
But it'll become a baby.
445
00:20:32,345 --> 00:20:35,464
You do know how this works, right?
446
00:20:35,489 --> 00:20:36,829
Look, Fen,
447
00:20:36,839 --> 00:20:38,489
I just want to live my life
448
00:20:38,509 --> 00:20:41,788
without this defining every
aspect of it, you get me?
449
00:20:41,789 --> 00:20:43,028
Okay, well, if that's the truth
450
00:20:43,029 --> 00:20:44,937
then why haven't you
done something about it?
451
00:20:44,939 --> 00:20:47,788
It's not a hard procedure,
not even in Fillory.
452
00:20:47,789 --> 00:20:49,172
You think I should abort it?
453
00:20:49,173 --> 00:20:50,843
I'm saying you should make a choice.
454
00:20:53,032 --> 00:20:55,211
You're letting something into your life
455
00:20:55,212 --> 00:20:58,787
that you can't control and in
lots of ways will control you.
456
00:20:58,788 --> 00:21:01,251
It'll make you happy,
457
00:21:01,252 --> 00:21:03,334
or devastate you.
458
00:21:05,352 --> 00:21:07,004
Yeah.
459
00:21:07,972 --> 00:21:10,291
Look, I've been pregnant before,
460
00:21:10,603 --> 00:21:12,591
and it was really bad.
461
00:21:12,885 --> 00:21:15,444
And I knew this time if I
told everyone about it,
462
00:21:15,445 --> 00:21:17,805
they'd get worried and overprotective
463
00:21:17,815 --> 00:21:21,051
and I just wanted to take
one of the next nine months
464
00:21:21,076 --> 00:21:24,655
to feel like maybe this time
465
00:21:24,656 --> 00:21:26,351
it wouldn't be so terrible, you know?
466
00:21:26,352 --> 00:21:29,775
Nine months? What are you talking about?
467
00:21:29,776 --> 00:21:30,988
It's Red Monkey Month.
468
00:21:30,989 --> 00:21:32,991
- Red Monkey what?
- Everything goes faster
469
00:21:32,992 --> 00:21:34,655
in Red Monkey Month.
470
00:21:34,656 --> 00:21:36,701
Healing, crop growth,
471
00:21:37,116 --> 00:21:38,625
weirdly, not monkeys.
472
00:21:38,626 --> 00:21:40,335
I'm sorry, are you saying
that my pregnancy
473
00:21:40,336 --> 00:21:41,767
is going to be sped up?
474
00:21:41,768 --> 00:21:43,355
Julia, it already is.
475
00:21:43,666 --> 00:21:45,245
As long as you stay in Fillory.
476
00:21:45,270 --> 00:21:47,230
Oh, Jesus Christ.
477
00:21:55,720 --> 00:21:58,199
- Get the fuck away from me.
- What's wrong?
478
00:21:58,200 --> 00:21:59,682
I thought I saw a butterfly.
479
00:22:00,822 --> 00:22:02,790
You never know where
they're gonna go next.
480
00:22:03,352 --> 00:22:05,412
Lavender rose macaron?
481
00:22:05,412 --> 00:22:07,487
- I know they're your favorite.
- I'd better not.
482
00:22:07,488 --> 00:22:10,532
Margo, it's a snack, not a trap.
483
00:22:16,664 --> 00:22:18,063
You're a really good baker.
484
00:22:19,872 --> 00:22:21,951
Also taller from this POV.
485
00:22:22,163 --> 00:22:23,643
I learned to dial in that recipe
486
00:22:23,653 --> 00:22:25,182
while I was stuck in the past.
487
00:22:25,183 --> 00:22:28,023
Fen had her knives, I had baking.
488
00:22:28,033 --> 00:22:30,486
Oh, yeah. That must've
been tough for you both.
489
00:22:30,487 --> 00:22:33,962
It was. I mean... sorry,
I didn't mean to bring it up.
490
00:22:33,963 --> 00:22:35,282
We don't have to talk about it.
491
00:22:35,283 --> 00:22:36,722
Okay. How much further, you think?
492
00:22:36,723 --> 00:22:38,462
It's just we thought we lost you guys,
493
00:22:38,463 --> 00:22:40,282
and it was a scary time, so...
494
00:22:40,283 --> 00:22:43,092
So we must be getting
near Seb's tree, huh?
495
00:22:43,117 --> 00:22:45,496
Are we really not gonna do this?
496
00:22:45,497 --> 00:22:48,389
Look, I'd be lying if
I said it didn't hurt
497
00:22:48,414 --> 00:22:50,073
when you wanted to
abandon me in the past,
498
00:22:50,074 --> 00:22:52,613
but I know it wasn't
about me.
499
00:22:52,614 --> 00:22:54,494
Still, Margo, I have to ask.
500
00:22:54,504 --> 00:22:55,863
Do you wanna break up?
501
00:22:56,071 --> 00:22:58,874
I mean, are we even a thing
that can be broken up?
502
00:22:58,875 --> 00:23:02,010
I... what do you think?
503
00:23:02,921 --> 00:23:05,401
Sometimes I feel like
that's what you want.
504
00:23:05,411 --> 00:23:07,740
Look, when we got together,
I said I wasn't into games,
505
00:23:07,741 --> 00:23:09,089
and do you remember what you said?
506
00:23:09,091 --> 00:23:11,085
Oh.
507
00:23:11,378 --> 00:23:13,245
You said, "Fuck games."
508
00:23:13,246 --> 00:23:14,846
That does sound like me.
509
00:23:14,847 --> 00:23:17,184
I can accept it's over if
you just say the words.
510
00:23:17,185 --> 00:23:20,587
Josh, I wanna talk.
I really do, but I can't.
511
00:23:22,515 --> 00:23:24,974
Except to say
512
00:23:24,975 --> 00:23:26,834
that maybe I need a little more time
513
00:23:26,835 --> 00:23:28,817
to forgive myself.
514
00:23:29,915 --> 00:23:32,644
Oh. Uh, really?
515
00:23:33,208 --> 00:23:35,494
Yes! Because I've realized
516
00:23:35,495 --> 00:23:38,059
that deciding to leave you
in the past was a mistake...
517
00:23:38,405 --> 00:23:39,769
a big one.
518
00:23:39,770 --> 00:23:42,579
And now I need to earn your forgiveness,
519
00:23:42,580 --> 00:23:43,679
which may take a while,
520
00:23:43,680 --> 00:23:46,999
so we can kind of keep things status quo
521
00:23:47,000 --> 00:23:48,159
in the meantime.
522
00:23:48,160 --> 00:23:51,259
I... sure, sure.
523
00:23:51,260 --> 00:23:52,509
Great.
524
00:23:52,510 --> 00:23:53,953
Now, which way to the tree?
525
00:23:53,954 --> 00:23:56,090
Uh...
526
00:24:02,972 --> 00:24:05,452
I think Ray was hosting a symbiote.
527
00:24:05,463 --> 00:24:07,731
- He was possessed?
- Not possessed.
528
00:24:07,732 --> 00:24:10,211
It's rare, but a few fungus
species have been known
529
00:24:10,212 --> 00:24:12,535
to join consciousness
with other creatures.
530
00:24:12,536 --> 00:24:15,331
You're still you, you just
share brainpower, thoughts.
531
00:24:15,332 --> 00:24:16,771
And then you explode.
532
00:24:17,111 --> 00:24:18,611
Well, I'm not a mushroom guy,
533
00:24:18,621 --> 00:24:19,770
but I think that's because
534
00:24:19,771 --> 00:24:22,550
Ray merged with the fungus
a long, long time ago.
535
00:24:22,551 --> 00:24:24,620
Is he... shit, are they dead?
536
00:24:24,621 --> 00:24:26,350
Ray is,
537
00:24:26,351 --> 00:24:28,711
but those particles that came
out of him were fungal spores.
538
00:24:29,371 --> 00:24:31,190
They'll want a new host body.
539
00:24:31,375 --> 00:24:32,954
I sealed them inside the lab,
540
00:24:32,955 --> 00:24:34,982
but it might be a good idea
to close the air vents.
541
00:24:34,983 --> 00:24:37,154
Yeah, hi. New to this job.
542
00:24:37,155 --> 00:24:38,995
I have no idea how to
control the school vents.
543
00:24:39,884 --> 00:24:41,085
We need to evacuate.
544
00:24:41,086 --> 00:24:43,266
Knew I should've trusted my instincts.
545
00:24:46,926 --> 00:24:50,246
Hey, hey! There's a, um...
546
00:24:50,561 --> 00:24:51,890
Eukaryotic photosymbiont.
547
00:24:51,891 --> 00:24:53,565
Yeah, there's a monster on the loose.
548
00:24:53,566 --> 00:24:57,173
Head to the Physical Kids'
Cottage to be quarantined now.
549
00:25:01,572 --> 00:25:03,631
Alice, give us the plant page...
550
00:25:03,632 --> 00:25:05,701
Then we'll stop spreading.
551
00:25:08,171 --> 00:25:10,701
Oh, oh. Okay!
552
00:25:12,492 --> 00:25:14,671
New theory: The fungus can
spread to multiple hosts.
553
00:25:14,672 --> 00:25:16,045
This might be a zombie plague situation.
554
00:25:16,046 --> 00:25:17,141
- What?
- What?
555
00:25:24,595 --> 00:25:27,804
I say this is the man who
blew up my Brakebills.
556
00:25:27,805 --> 00:25:29,844
You're the worst goddamn
dean we've ever had.
557
00:25:29,845 --> 00:25:33,344
Yeah, I'm not here for a
lecture from my prisoner.
558
00:25:33,345 --> 00:25:34,794
Just hiding from spores.
559
00:25:34,795 --> 00:25:36,314
Oh, so you remember
560
00:25:36,315 --> 00:25:38,155
that this room is hermetically sealed,
561
00:25:38,165 --> 00:25:40,742
but not to consult the
"Do Not Admit" list?
562
00:25:40,767 --> 00:25:42,990
I did everything a dean
is supposed to do.
563
00:25:42,991 --> 00:25:45,830
A dean is supposed to
have strong instincts,
564
00:25:45,831 --> 00:25:47,910
like knowing anyone who'd visit Anansia
565
00:25:47,911 --> 00:25:50,613
is also insane enough
to visit other worlds
566
00:25:50,614 --> 00:25:53,214
with infections for
which we cannot test.
567
00:25:53,215 --> 00:25:55,271
- Do you want to help or what?
- Yes.
568
00:25:55,281 --> 00:25:57,610
I can provide a solution...
569
00:25:57,611 --> 00:25:59,356
in exchange for my release.
570
00:25:59,361 --> 00:26:01,110
How do we know you really have one?
571
00:26:01,111 --> 00:26:04,293
I developed a potion
with a Dr. Maria Pilkin.
572
00:26:04,294 --> 00:26:06,562
You can check with her.
573
00:26:07,012 --> 00:26:08,379
But...
574
00:26:08,380 --> 00:26:10,982
she died in this timeline.
575
00:26:12,480 --> 00:26:13,610
No deal.
576
00:26:14,426 --> 00:26:16,125
We'll find our own way.
577
00:26:16,150 --> 00:26:18,957
You cannot save your
students without my help.
578
00:26:19,900 --> 00:26:21,139
See, in our timeline
579
00:26:21,140 --> 00:26:23,669
Pilkin's work was published
after her death,
580
00:26:23,670 --> 00:26:25,610
so it's in our library.
581
00:26:27,100 --> 00:26:29,618
Gave away your leverage.
582
00:26:30,080 --> 00:26:32,550
Thought a dean was supposed
to have strong instincts.
583
00:26:32,551 --> 00:26:35,370
I will get out of here,
584
00:26:35,582 --> 00:26:39,351
and then I'll turn you into lobsters
585
00:26:39,352 --> 00:26:40,651
and eat you.
586
00:26:40,652 --> 00:26:42,297
Uh, okay.
587
00:26:54,732 --> 00:26:56,791
Okay, the book we need is right there.
588
00:26:56,792 --> 00:26:59,271
- See any twitching?
- Just assume they're all infected.
589
00:26:59,272 --> 00:27:01,101
And assume they're all looking for us.
590
00:27:01,102 --> 00:27:02,678
It's too risky for us to go in together.
591
00:27:02,943 --> 00:27:05,210
I know where it is. I'll go.
592
00:27:05,235 --> 00:27:08,455
Hey. Remember, magic is
unpredictable outside the lab.
593
00:27:08,456 --> 00:27:10,555
So no phosphoromancy.
594
00:27:10,556 --> 00:27:13,915
Good thing I have experience
being invisible from high school.
595
00:28:17,836 --> 00:28:20,045
Ooh, ooh.
596
00:28:24,024 --> 00:28:25,563
You got us the book and a guinea pig.
597
00:28:25,564 --> 00:28:27,123
Nice work.
598
00:28:27,124 --> 00:28:30,233
It said the potion should work fast.
599
00:28:41,641 --> 00:28:42,931
Penny.
600
00:28:42,941 --> 00:28:44,210
Oh, shit.
601
00:28:44,211 --> 00:28:45,531
Penny.
602
00:28:47,871 --> 00:28:49,340
Just give up the page, Alice.
603
00:29:01,614 --> 00:29:02,734
Almost ready.
604
00:29:02,744 --> 00:29:03,993
Great.
605
00:29:03,994 --> 00:29:04,940
Uh...
606
00:29:05,264 --> 00:29:07,553
Margo, you have to draw this out.
607
00:29:07,554 --> 00:29:09,153
The second they wake,
Seb will dismiss you.
608
00:29:09,154 --> 00:29:10,559
No shit, Sherlock.
609
00:29:10,560 --> 00:29:12,361
This is all part of my
plan to win him over.
610
00:29:12,364 --> 00:29:13,853
How is finishing the ritual
611
00:29:13,854 --> 00:29:15,623
early and in silence part of your plan?
612
00:29:15,624 --> 00:29:17,814
Because I
taught it to him wrong,
613
00:29:17,824 --> 00:29:20,603
so to fix it, I'm gonna have to
get real close and personal.
614
00:29:20,873 --> 00:29:22,562
Eliot?
615
00:29:22,563 --> 00:29:24,462
Something in the middle section
doesn't feeling right.
616
00:29:24,463 --> 00:29:26,044
The energies aren't
moving as they should.
617
00:29:26,045 --> 00:29:27,542
Hmm.
618
00:29:27,543 --> 00:29:29,013
I can walk you through it.
619
00:29:35,804 --> 00:29:37,389
Wait.
620
00:29:37,939 --> 00:29:39,641
That's not right.
621
00:29:42,780 --> 00:29:44,080
Here.
622
00:29:48,743 --> 00:29:51,340
We should keep our distance.
623
00:29:51,353 --> 00:29:53,280
It will make things easier.
624
00:29:53,620 --> 00:29:54,781
Right.
625
00:29:55,532 --> 00:29:56,796
Of course.
626
00:29:58,952 --> 00:30:01,071
If you need my help, just ask.
627
00:30:01,072 --> 00:30:02,471
Jesus's clits.
628
00:30:02,472 --> 00:30:04,101
I know how to work a guy, Charlton.
629
00:30:04,102 --> 00:30:06,241
Yes. You do, Margo.
630
00:30:06,242 --> 00:30:08,031
As Eliot, you're coming on too strong.
631
00:30:08,032 --> 00:30:09,976
Seb likes Eliot's vulnerability.
632
00:30:09,982 --> 00:30:12,871
Don't be pushy, just open up.
633
00:30:12,872 --> 00:30:16,172
He and Eliot are close because
of the losses they share.
634
00:30:20,312 --> 00:30:22,981
I can show you the rest if you're ready.
635
00:30:22,982 --> 00:30:26,263
But first, I think I owe you an apology.
636
00:30:26,288 --> 00:30:28,838
- Eliot, that's not necessary.
- It's just...
637
00:30:29,024 --> 00:30:31,326
I haven't felt this way
in a really long time.
638
00:30:32,415 --> 00:30:34,488
I think the fact that we both...
639
00:30:35,695 --> 00:30:38,167
it just felt safe with you, you know?
640
00:30:40,155 --> 00:30:42,104
On that mountain we both felt it.
641
00:30:43,511 --> 00:30:46,010
There's nothing wrong with wanting more.
642
00:30:46,035 --> 00:30:47,674
I wish I could give you more,
643
00:30:47,918 --> 00:30:49,586
but I just can't.
644
00:30:49,988 --> 00:30:53,725
I must put Fillory first,
even if it means I suffer.
645
00:30:55,458 --> 00:30:57,495
I do hope you understand that.
646
00:30:58,578 --> 00:30:59,846
I get it.
647
00:31:00,138 --> 00:31:01,807
It's hard to be king.
648
00:31:02,318 --> 00:31:04,068
People don't know what you go through.
649
00:31:08,398 --> 00:31:11,057
Now let me show you how
to do that spell correctly.
650
00:31:27,082 --> 00:31:28,501
Are we close to the tree?
651
00:31:28,502 --> 00:31:30,385
I don't mean to rush. You're the expert.
652
00:31:30,386 --> 00:31:32,191
Okay, that's it.
653
00:31:32,587 --> 00:31:33,783
I'm not buying it.
654
00:31:33,784 --> 00:31:36,446
- Not buying what?
- Any of this.
655
00:31:36,447 --> 00:31:38,886
Emotional, agreeable, patient?
656
00:31:38,887 --> 00:31:40,823
- You're not Margo.
- Who else would I be?
657
00:31:40,824 --> 00:31:43,256
This is Fillory. I don't know.
658
00:31:43,257 --> 00:31:45,056
You could be a hallucination,
659
00:31:45,057 --> 00:31:47,396
or... or a shapeshifter,
660
00:31:47,397 --> 00:31:48,954
or an agent of the Dark King.
661
00:31:48,979 --> 00:31:52,423
But I'm not. Josh, I'm...
662
00:31:52,424 --> 00:31:53,775
shit.
663
00:31:54,144 --> 00:31:55,518
I wish I could explain.
664
00:31:55,519 --> 00:31:59,288
Oh, well, until you do,
I'm not taking you to the tree.
665
00:32:00,684 --> 00:32:01,924
Got it?
666
00:32:10,350 --> 00:32:11,899
The antifungal kind of worked.
667
00:32:11,900 --> 00:32:13,199
We got the spores out of him.
668
00:32:13,200 --> 00:32:14,749
Yeah, and into Penny.
669
00:32:14,750 --> 00:32:16,989
It must be the fungus's
networking ability.
670
00:32:16,990 --> 00:32:18,269
Long as it's alive in other hosts,
671
00:32:18,270 --> 00:32:20,449
it can still direct its spores
into whoever it wants.
672
00:32:20,450 --> 00:32:22,706
So why not into us? We were right there.
673
00:32:22,707 --> 00:32:24,689
Penny was closer?
674
00:32:24,690 --> 00:32:25,718
I thought you were an expert.
675
00:32:25,720 --> 00:32:27,479
I told you this isn't my area.
676
00:32:27,480 --> 00:32:31,046
At this point, my best advice?
Give the fungus what it wants.
677
00:32:31,047 --> 00:32:32,509
No.
678
00:32:32,510 --> 00:32:35,549
Ever since I found this page
I knew it was important.
679
00:32:35,550 --> 00:32:37,869
If the fungus wants it, I was right.
680
00:32:38,236 --> 00:32:39,715
I have to know what it means.
681
00:32:39,716 --> 00:32:41,256
Is it worth dying over?
682
00:32:41,406 --> 00:32:44,255
Is that what Quentin would
want? For you to die, too?
683
00:32:44,256 --> 00:32:46,168
Back the fuck off, botanist.
684
00:32:47,096 --> 00:32:50,004
Sorry. Maybe I overstepped.
685
00:32:50,029 --> 00:32:51,458
It's just...
686
00:32:53,460 --> 00:32:56,398
Remember that plant I put on
the windowsill in the lab?
687
00:32:56,399 --> 00:32:58,167
Yeah, you only screamed at me about it.
688
00:32:58,168 --> 00:32:59,769
Scottish primrose.
689
00:32:59,966 --> 00:33:01,535
It's this fragile little flower.
690
00:33:01,536 --> 00:33:02,765
Even grass can kill it,
691
00:33:02,766 --> 00:33:06,138
so it has to survive on cliff
walls where nothing else can.
692
00:33:07,118 --> 00:33:08,938
It was my wife Isobel's favorite.
693
00:33:12,816 --> 00:33:15,914
Primula scotica isobelae.
You named it after her?
694
00:33:16,233 --> 00:33:17,900
You remembered the name.
695
00:33:18,839 --> 00:33:21,778
She loved that stupid flower.
696
00:33:22,444 --> 00:33:24,143
Kept it alive without any spellwork.
697
00:33:24,144 --> 00:33:25,973
Huge point of pride.
698
00:33:26,284 --> 00:33:30,022
But I thought it was just kind of silly.
699
00:33:31,414 --> 00:33:35,502
Then she died, so now I keep it alive.
700
00:33:36,024 --> 00:33:38,163
If it's anything like that,
701
00:33:38,164 --> 00:33:40,833
I get why you'd wanna keep that page.
702
00:33:43,680 --> 00:33:45,059
How long ago?
703
00:33:45,637 --> 00:33:48,849
Five years. You?
704
00:33:49,201 --> 00:33:50,830
A lot less.
705
00:33:51,184 --> 00:33:54,563
So how long until, you know, it feels
706
00:33:55,105 --> 00:33:57,187
less like it's eating all of you?
707
00:33:57,188 --> 00:33:59,055
I'm kind of still waiting.
708
00:33:59,965 --> 00:34:02,225
I just feel like I'm gonna be
709
00:34:02,235 --> 00:34:04,894
this walking whatever-I-am forever.
710
00:34:04,895 --> 00:34:06,163
I did too.
711
00:34:07,645 --> 00:34:10,404
It starts like this tight
ball in your chest,
712
00:34:10,405 --> 00:34:12,804
but over time, it gets lighter
713
00:34:12,805 --> 00:34:16,494
because it just kind of
spreads into the rest of you.
714
00:34:17,210 --> 00:34:19,364
It's like your own personal symbiote.
715
00:34:19,365 --> 00:34:22,164
Yeah, kind of.
716
00:34:22,466 --> 00:34:26,650
Except not murderous and
weirdly paper-focused.
717
00:34:26,656 --> 00:34:30,120
Just, uh... sad.
718
00:34:31,146 --> 00:34:32,486
Yeah.
719
00:34:34,056 --> 00:34:35,979
Make it to a year.
720
00:34:36,566 --> 00:34:40,795
It'll still suck, but it gets quieter.
721
00:34:41,193 --> 00:34:42,903
I promise.
722
00:34:51,286 --> 00:34:52,405
Shit.
723
00:34:52,913 --> 00:34:54,998
I know what to do.
724
00:35:00,295 --> 00:35:01,340
Damn.
725
00:35:01,755 --> 00:35:05,191
I actually felt bad for him,
for what he's been through.
726
00:35:05,191 --> 00:35:07,990
He's a nice man, but an evil king.
727
00:35:07,991 --> 00:35:09,840
It doesn't make sense.
728
00:35:09,841 --> 00:35:11,830
He seems kind.
729
00:35:11,831 --> 00:35:14,039
He seems sad.
730
00:35:15,268 --> 00:35:18,438
Why the fuck would he summon
those monsters into Fillory?
731
00:35:19,169 --> 00:35:20,357
Eliot.
732
00:35:20,869 --> 00:35:23,576
I think we're finished. It worked.
733
00:35:25,237 --> 00:35:27,827
Before you go, perhaps we should talk?
734
00:35:31,142 --> 00:35:32,626
I don't know why he summoned them,
735
00:35:32,627 --> 00:35:34,867
but I don't think we're gonna
get another chance at this.
736
00:35:46,167 --> 00:35:48,296
Not as easy as it looks, is it?
737
00:35:48,297 --> 00:35:50,596
Josh, please.
738
00:35:50,597 --> 00:35:52,006
Eliot's waiting for the signal.
739
00:35:52,007 --> 00:35:53,110
If we don't chop down the tree,
740
00:35:53,111 --> 00:35:54,466
he's screwed. We're screwed!
741
00:35:54,491 --> 00:35:56,465
You said you wish you could explain.
742
00:35:56,466 --> 00:35:58,927
That means there's something
to explain, so explain.
743
00:35:59,229 --> 00:36:01,586
So you've been wanting
to talk to me for weeks
744
00:36:01,587 --> 00:36:02,926
about what happened between us,
745
00:36:02,927 --> 00:36:04,926
but when I finally apologize
746
00:36:04,927 --> 00:36:06,795
you accuse me of being possessed.
747
00:36:06,795 --> 00:36:08,190
Right, apologize.
748
00:36:08,191 --> 00:36:09,399
Does that sound like Margo to you?
749
00:36:09,401 --> 00:36:10,950
Fine!
750
00:36:10,951 --> 00:36:12,670
Maybe I was saying what
you wanted to hear,
751
00:36:12,671 --> 00:36:14,327
'cause you never let up.
752
00:36:14,661 --> 00:36:16,150
You keep trying to get me
to talk about something
753
00:36:16,151 --> 00:36:17,470
I don't wanna talk about.
754
00:36:17,998 --> 00:36:20,950
Okay. Fine, I get that.
755
00:36:20,951 --> 00:36:22,285
You wanna know the truth?
756
00:36:22,310 --> 00:36:23,969
You picked someone who
will never put your first.
757
00:36:23,970 --> 00:36:26,579
There's no fixing Margo... I mean me,
758
00:36:26,756 --> 00:36:28,665
'cause chances are
if I had to relive it,
759
00:36:28,666 --> 00:36:30,365
I'd make the same decision.
760
00:36:30,366 --> 00:36:32,925
So stop asking me to
apologize for something
761
00:36:32,926 --> 00:36:35,003
I don't feel sorry about.
762
00:36:37,766 --> 00:36:38,907
Now you sound like you.
763
00:36:40,176 --> 00:36:42,477
Not that I won't feel
differently tomorrow.
764
00:36:42,478 --> 00:36:46,545
No, you won't. You're very clear.
765
00:36:46,546 --> 00:36:48,565
The Conduit Tree's that one over there.
766
00:36:48,566 --> 00:36:49,855
Cut it down.
767
00:36:49,856 --> 00:36:51,253
I'll give Eliot the green light.
768
00:36:52,166 --> 00:36:53,346
Oh, God.
769
00:36:55,744 --> 00:36:56,902
I'm fine here.
770
00:36:56,903 --> 00:36:58,677
Go help the others search the castle
771
00:36:58,678 --> 00:37:01,583
for any remaining victims
of the sleeping curse.
772
00:37:07,913 --> 00:37:10,382
What you said last night...
773
00:37:11,051 --> 00:37:12,235
did you mean it?
774
00:37:12,235 --> 00:37:13,470
Um...
775
00:37:14,165 --> 00:37:15,574
Oh, right.
776
00:37:15,575 --> 00:37:18,454
Uh, Eliot asked Seb if he'd
consider giving up the throne.
777
00:37:18,455 --> 00:37:20,534
He even offered to help
him, but Seb said no.
778
00:37:20,535 --> 00:37:22,744
Eliot, are you all right?
779
00:37:22,745 --> 00:37:24,981
Yes, sorry.
780
00:37:25,305 --> 00:37:26,814
Of course I meant it.
781
00:37:27,192 --> 00:37:30,001
Because I've been thinking.
782
00:37:30,278 --> 00:37:32,307
Margo, the candles. That's the signal.
783
00:37:32,308 --> 00:37:33,808
They cut down Seb's tree.
784
00:37:33,818 --> 00:37:36,508
- Eliot?
- It's now or never.
785
00:37:42,788 --> 00:37:44,388
Eliot should be done by now.
786
00:37:49,024 --> 00:37:51,943
- Well, they're in a hurry.
- Gods, we're in trouble.
787
00:37:51,968 --> 00:37:53,132
Here, take my extra knife.
788
00:37:53,133 --> 00:37:54,267
All the knives in the world
789
00:37:54,268 --> 00:37:55,637
won't get us past the Centurions.
790
00:37:55,638 --> 00:37:57,263
Do you have a better plan?
791
00:37:57,888 --> 00:38:00,517
Are you under a hex? A witch's spell?
792
00:38:00,518 --> 00:38:01,667
What's going on?
793
00:38:01,668 --> 00:38:04,507
I can explain. Just...
794
00:38:04,729 --> 00:38:07,108
there will be serious
consequences if I do.
795
00:38:07,109 --> 00:38:08,138
No, you can't tell him.
796
00:38:08,139 --> 00:38:09,208
Margo, you'll be stuck in there.
797
00:38:09,209 --> 00:38:10,388
There will be serious consequences
798
00:38:10,389 --> 00:38:11,675
if you don't explain.
799
00:38:41,766 --> 00:38:43,658
You asked and I'm here.
800
00:38:45,036 --> 00:38:46,605
So...
801
00:38:46,771 --> 00:38:49,562
you gonna give up the page
or make us spore you, too?
802
00:38:53,011 --> 00:38:54,934
I'll give it to you.
803
00:38:56,602 --> 00:38:58,738
If you tell me why you want it.
804
00:39:00,391 --> 00:39:01,890
It's an instruction manual.
805
00:39:01,891 --> 00:39:03,509
- For what?
- The World Seed.
806
00:39:04,581 --> 00:39:06,271
It's magical botanical organism.
807
00:39:06,272 --> 00:39:08,840
Legend is, the seed is pure potential.
808
00:39:09,002 --> 00:39:12,711
The right nurturing, it can
grow into almost everything...
809
00:39:12,712 --> 00:39:14,307
even an entire world.
810
00:39:15,300 --> 00:39:16,529
Well, if you want the page,
811
00:39:16,530 --> 00:39:18,239
does that mean you
already have the seed?
812
00:39:18,240 --> 00:39:20,180
We're done talking.
813
00:39:30,720 --> 00:39:32,358
Alice?
814
00:39:33,276 --> 00:39:34,724
What are you doing to us?
815
00:39:34,725 --> 00:39:35,945
Me?
816
00:39:36,613 --> 00:39:38,315
I'm just keeping you talking.
817
00:39:39,083 --> 00:39:40,215
All that shared brainpower
818
00:39:40,216 --> 00:39:42,342
and you never thought to yourselves,
819
00:39:42,343 --> 00:39:43,452
where's Bax?
820
00:39:45,283 --> 00:39:46,632
I mean, you had us stumped for a while.
821
00:39:46,633 --> 00:39:49,534
It seemed like if we got
you out of one host
822
00:39:49,559 --> 00:39:51,398
you'd just keep spreading
yourself to other ones,
823
00:39:51,399 --> 00:39:52,749
but you didn't.
824
00:39:52,752 --> 00:39:55,754
For some reason,
you were limiting yourself.
825
00:39:55,755 --> 00:39:58,390
Some of your spores
didn't try to spread.
826
00:39:58,391 --> 00:39:59,458
Bax wasn't sure why
827
00:39:59,459 --> 00:40:02,972
because fungi can
typically grow and grow.
828
00:40:03,749 --> 00:40:07,419
But you're also a
consciousness, like us.
829
00:40:09,771 --> 00:40:11,161
And we have limits.
830
00:40:11,648 --> 00:40:15,037
Try to juggle too much at
once and we're useless.
831
00:40:15,038 --> 00:40:17,455
It's a professor thing. Just go with it.
832
00:40:17,737 --> 00:40:21,966
So I have Bax spreading you
too thin to affect your hosts
833
00:40:21,966 --> 00:40:23,968
mentally or physically.
834
00:40:25,453 --> 00:40:28,137
You won't be able to
control them anymore.
835
00:40:28,138 --> 00:40:30,372
- You're killing me.
- No.
836
00:40:30,373 --> 00:40:34,182
Don't worry, you'll be a
part of your host forever.
837
00:40:34,183 --> 00:40:36,462
You're just getting quieter.
838
00:40:51,938 --> 00:40:54,566
This is the worst fucking job ever.
839
00:40:54,941 --> 00:40:57,402
Penny, are you okay?
840
00:40:58,402 --> 00:41:00,129
Got your page.
841
00:41:00,628 --> 00:41:02,407
Did you know why you wanted it?
842
00:41:02,824 --> 00:41:04,659
It's fading, but...
843
00:41:05,952 --> 00:41:07,401
to sell.
844
00:41:08,322 --> 00:41:11,491
There was this huge debt to pay.
845
00:41:11,492 --> 00:41:13,543
I don't know what for, but...
846
00:41:13,992 --> 00:41:16,061
when The Couple came
to collect, we didn't...
847
00:41:16,062 --> 00:41:18,078
they didn't ask any questions.
848
00:41:18,882 --> 00:41:20,166
A couple of?
849
00:41:20,191 --> 00:41:22,491
No. The Couple.
850
00:41:23,471 --> 00:41:26,502
Weird name, but I remember
feeling scared shitless.
851
00:41:26,890 --> 00:41:28,917
The Couple has power.
852
00:41:28,918 --> 00:41:31,078
It has resources.
853
00:41:32,418 --> 00:41:35,077
It's been looking for the
World Seed page a long time,
854
00:41:35,078 --> 00:41:36,665
and they are not good people.
855
00:41:37,108 --> 00:41:39,694
And they know I have what they want.
856
00:41:39,776 --> 00:41:41,129
I don't think that's gonna be
857
00:41:41,129 --> 00:41:43,430
the last person or thing
to come after it.
858
00:41:45,550 --> 00:41:47,099
The hell was Coldwater doing
859
00:41:47,100 --> 00:41:49,364
with instructions to
something so powerful?
860
00:41:49,365 --> 00:41:51,310
Yeah.
861
00:41:52,590 --> 00:41:54,751
I have no idea.
862
00:41:56,878 --> 00:41:59,117
Jesus Christ, El. You had one job:
863
00:41:59,118 --> 00:42:00,817
Don't blow up my relationship with Josh.
864
00:42:00,818 --> 00:42:03,017
- And what did you do?
- I'm sorry.
865
00:42:03,018 --> 00:42:04,737
There's no way to avoid
that conversation.
866
00:42:04,738 --> 00:42:07,927
He's just so goddamn persistent.
867
00:42:07,928 --> 00:42:09,187
Tell me about it.
868
00:42:09,188 --> 00:42:10,287
By the by,
869
00:42:10,288 --> 00:42:12,341
Charlton's gonna go hang
out in your beach memories
870
00:42:12,342 --> 00:42:13,557
for a while.
871
00:42:13,558 --> 00:42:15,357
Think the whole Seb
thing was hard on him.
872
00:42:15,358 --> 00:42:18,474
So um, what did you and Seb talk about?
873
00:42:18,499 --> 00:42:20,578
You know, before?
874
00:42:20,579 --> 00:42:22,608
Don't do this to yourself.
875
00:42:22,609 --> 00:42:24,299
I ended your relationship.
876
00:42:24,309 --> 00:42:26,455
Seems like I deserve whatever
pain's coming my way.
877
00:42:26,459 --> 00:42:28,785
That wasn't your fault.
878
00:42:29,619 --> 00:42:31,618
You were just dealing
with some shit I set up
879
00:42:31,619 --> 00:42:32,818
way before you took over.
880
00:42:33,039 --> 00:42:34,640
So in summation,
881
00:42:34,640 --> 00:42:37,367
we're both equally skilled at
destroying our own happiness?
882
00:42:37,368 --> 00:42:38,586
Yeah.
883
00:42:39,060 --> 00:42:43,040
Well, at least we used
our powers for good?
884
00:42:45,340 --> 00:42:47,003
How fucked up is it that I miss him?
885
00:42:47,028 --> 00:42:50,084
El, there's nothing wrong with you.
886
00:42:51,044 --> 00:42:52,503
He was hot and complicated.
887
00:42:52,504 --> 00:42:54,283
Those are the ones worth banging.
888
00:42:54,284 --> 00:42:56,643
You've
just had some shitty luck
889
00:42:56,644 --> 00:42:58,123
with boys so far, that's all.
890
00:42:58,124 --> 00:43:00,184
It doesn't mean you don't deserve love
891
00:43:00,194 --> 00:43:02,142
or that you won't ever find it.
892
00:43:03,344 --> 00:43:06,680
Well, at least I have
better luck with friends.
63899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.