All language subtitles for The.Magicians.S05E07.Acting.Dean.BluRay.720p.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -1:59:55,000 --> 00:00:00,000 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 2 00:00:00,923 --> 00:00:03,499 Previously on "The Magicians"... 3 00:00:03,501 --> 00:00:05,052 Charlton? 4 00:00:05,054 --> 00:00:07,651 I was a passenger in your unconscious. 5 00:00:07,653 --> 00:00:10,434 - Now I'm still in your head... - _ 6 00:00:10,436 --> 00:00:12,451 But the conscious part. 7 00:00:12,453 --> 00:00:15,229 Whoa, I... I'm... I'm no professor. 8 00:00:15,231 --> 00:00:17,984 Penny, you're the only Brakebills-educated traveler 9 00:00:17,986 --> 00:00:19,430 currently alive on this planet, 10 00:00:19,432 --> 00:00:21,669 which makes you far more qualified to teach them 11 00:00:21,671 --> 00:00:23,037 than anyone else I have. 12 00:00:23,039 --> 00:00:24,405 It's Fogg. 13 00:00:24,407 --> 00:00:25,706 He's stuck in the Etheric Realm, 14 00:00:25,708 --> 00:00:28,765 and it's my fault. 15 00:00:28,767 --> 00:00:29,843 Hello. 16 00:00:29,845 --> 00:00:32,780 I am Bick of the esteemed House Pickwick. 17 00:00:34,950 --> 00:00:37,818 I've been on the inside, and I'm telling you 18 00:00:37,820 --> 00:00:39,486 it's a goddamn goose-stepping, 19 00:00:39,488 --> 00:00:42,823 fairy-snatching, ethnic cleansing Gestapo. 20 00:00:48,064 --> 00:00:50,831 Jesus. 21 00:00:50,833 --> 00:00:54,768 So this pig dude told me I'm supposed to do a quest? 22 00:00:54,770 --> 00:00:57,905 Yeah, it's fine, Todd. We fixed it. 23 00:00:57,907 --> 00:01:00,040 The Harmonic Convergence isn't happening anymore. 24 00:01:00,042 --> 00:01:02,943 Uh, no. He was talking about Fillory. 25 00:01:02,945 --> 00:01:05,012 The end of Fillory? 26 00:01:05,014 --> 00:01:07,782 So we saved the wrong world? 27 00:01:14,457 --> 00:01:17,157 ? Something, something, Fillory ? 28 00:01:17,159 --> 00:01:20,494 ? A most amazing land ? 29 00:01:20,496 --> 00:01:25,933 ? Butt-fucked by catastrophe, and way before we planned ? 30 00:01:25,935 --> 00:01:28,635 ? La, la, blah, blah, Fillory ? 31 00:01:28,637 --> 00:01:31,305 ? A land without a god ? 32 00:01:31,307 --> 00:01:34,308 ? Needs a brand-new hero, a strapping lad named... ? 33 00:01:34,310 --> 00:01:36,844 - Todd, please stop. - Okay. 34 00:01:36,846 --> 00:01:39,513 Okay. Just wanna get this straight. 35 00:01:39,515 --> 00:01:42,683 So Pig Man gave you the quest in the form of a song? 36 00:01:42,685 --> 00:01:43,717 Yeah. 37 00:01:43,719 --> 00:01:45,419 I might have changed some of the lines, 38 00:01:45,421 --> 00:01:46,887 but that's the gist. 39 00:01:46,889 --> 00:01:48,856 There's also, like, three more verses, 40 00:01:48,858 --> 00:01:50,591 and the key change is tricky. 41 00:01:51,694 --> 00:01:53,849 - Or you could just write it down. - Oh, I did. 42 00:01:53,851 --> 00:01:55,529 The parts I could remember, anyway, 43 00:01:55,531 --> 00:01:56,560 on a couple of napkins 44 00:01:56,562 --> 00:01:58,051 and then on the back of my hand, 45 00:01:58,053 --> 00:02:00,834 but don't worry. I transferred that to another napkin. 46 00:02:00,836 --> 00:02:02,936 - But short version... - Thank you. 47 00:02:02,938 --> 00:02:05,472 Fillory is in real trouble. 48 00:02:05,474 --> 00:02:08,470 He said death is coming 49 00:02:08,472 --> 00:02:10,405 for everyone. 50 00:02:10,407 --> 00:02:13,976 And then he rhymed that with "smeveryone". 51 00:02:13,978 --> 00:02:17,012 Anyway, could you please help me? 52 00:02:17,014 --> 00:02:19,948 I'm not going to help you. 53 00:02:19,950 --> 00:02:22,184 I'm going to take over entirely for you. 54 00:02:22,186 --> 00:02:23,685 Oh, thank God, 55 00:02:23,687 --> 00:02:26,750 because I am dangerously underqualified for this. 56 00:02:26,752 --> 00:02:27,756 I know. 57 00:02:27,758 --> 00:02:28,990 My notes are at Brakebills. 58 00:02:28,992 --> 00:02:30,459 I probably should've brought 'em. 59 00:02:30,461 --> 00:02:32,628 Okay, so I'll meet you there. 60 00:02:32,630 --> 00:02:34,631 - Kay, bye. - Okay. 61 00:02:37,368 --> 00:02:39,382 Yeah, no shit, Fillory's in trouble. 62 00:02:39,384 --> 00:02:40,836 Goes by the name of the Dark King. 63 00:02:40,838 --> 00:02:43,338 Or whoever's ordering dark shit on his behalf. 64 00:02:43,340 --> 00:02:44,406 We're still investigating. 65 00:02:44,408 --> 00:02:45,841 Which we were kind of in the middle of 66 00:02:45,843 --> 00:02:47,342 till you dragged us here 'cause you were sure 67 00:02:47,344 --> 00:02:48,961 Bacon McSwine-Flu was talking about 68 00:02:48,963 --> 00:02:50,579 the Harmonic Convergence. 69 00:02:50,581 --> 00:02:53,749 Oops, we accidentally stopped billions of people from dying. 70 00:02:53,751 --> 00:02:55,484 - I'm sorry. - Hmm. 71 00:02:55,486 --> 00:02:56,652 Look, I guessed wrong, 72 00:02:56,654 --> 00:02:58,720 which is why you guys should wait 73 00:02:58,722 --> 00:03:01,356 until I finish reading Todd's notes before you rush off. 74 00:03:01,358 --> 00:03:03,358 Mm, I don't need Todd 75 00:03:03,360 --> 00:03:06,461 to tell me which twat's messing up my kingdom. 76 00:03:06,463 --> 00:03:08,530 But if he gives you a clue how to stop the Dark King, 77 00:03:08,532 --> 00:03:09,564 you know where to find us. 78 00:03:09,566 --> 00:03:11,533 Oh, and tell Josh to meet me 79 00:03:11,535 --> 00:03:13,835 once he's done with his nephew's bar mitzvah. 80 00:03:13,837 --> 00:03:15,671 Dude drops everything for family. 81 00:03:15,673 --> 00:03:16,873 It's weird. 82 00:03:28,018 --> 00:03:29,786 Oh, shit. 83 00:03:31,432 --> 00:03:32,988 Uh, sorry I missed the meeting. 84 00:03:32,990 --> 00:03:35,057 - I can't travel, and... - None of us can. 85 00:03:35,059 --> 00:03:36,958 We all made it here on time, 86 00:03:36,960 --> 00:03:39,561 'cause "emergency faculty meeting". 87 00:03:39,563 --> 00:03:40,960 Yeah, what's going on? What did Lipson say? 88 00:03:40,962 --> 00:03:42,064 Well, she's in a coma, 89 00:03:42,066 --> 00:03:43,799 - so not much. - What? 90 00:03:43,801 --> 00:03:45,600 I don't know if you tried casting yet today, 91 00:03:45,602 --> 00:03:47,035 but FYI: don't. 92 00:03:47,037 --> 00:03:48,570 Circumstances are jacked. 93 00:03:48,572 --> 00:03:51,075 - Some asshole moved the moon. - Oh, shit. 94 00:03:51,077 --> 00:03:53,775 Acting Dean Lipson was resetting the campus wards, 95 00:03:53,777 --> 00:03:56,233 didn't realize the Circumstances had changed. 96 00:03:56,235 --> 00:03:58,559 Fogg's security system was sicced on her instead. 97 00:03:58,561 --> 00:04:00,515 - Is she gonna be okay? - From what I hear, 98 00:04:00,517 --> 00:04:01,983 she didn't lose anything vital. 99 00:04:01,985 --> 00:04:03,552 Most of it'll grow back, 100 00:04:03,554 --> 00:04:05,110 but we can't even heal her be... 101 00:04:05,112 --> 00:04:06,655 Because some asshole moved the moon. 102 00:04:06,657 --> 00:04:07,856 - Yeah, I got it. - Yeah. 103 00:04:10,994 --> 00:04:12,977 Can you shut the security system down 104 00:04:12,979 --> 00:04:14,311 before anyone else gets hurt? 105 00:04:14,313 --> 00:04:17,299 The Dean of Brakebills can with this, in theory. 106 00:04:17,301 --> 00:04:20,602 Although, that's what Lipson was doing when she got... 107 00:04:20,604 --> 00:04:21,670 Okay, so what? 108 00:04:21,672 --> 00:04:23,538 Are you in charge then? 109 00:04:23,540 --> 00:04:25,411 - You missed the boat. - Oh, it's cool. 110 00:04:25,413 --> 00:04:26,675 I honestly couldn't give less of a shit. 111 00:04:26,677 --> 00:04:28,714 No, Penny. It's a horrible job. 112 00:04:28,716 --> 00:04:29,750 Nobody wants it. 113 00:04:29,752 --> 00:04:33,148 We all voted for you. 114 00:04:33,150 --> 00:04:36,485 You assholes. 115 00:04:36,487 --> 00:04:38,420 The hell am I even supposed to do with this? 116 00:04:38,422 --> 00:04:39,755 Well, if I knew that, 117 00:04:39,757 --> 00:04:41,423 I wouldn't be giving it to you. 118 00:04:41,425 --> 00:04:43,726 Good luck. 119 00:05:02,012 --> 00:05:03,712 Where the hell could Fen have gone? 120 00:05:03,714 --> 00:05:05,046 I know, right? 121 00:05:05,048 --> 00:05:06,848 I gave her one... two... 122 00:05:06,850 --> 00:05:09,785 well, several jobs, but the headline was 123 00:05:09,787 --> 00:05:11,236 "stay put and find the creep 124 00:05:11,238 --> 00:05:12,721 with the hard-on for hunting fairies". 125 00:05:19,329 --> 00:05:21,096 - Okay, was he afraid of you? - Yup. 126 00:05:21,098 --> 00:05:22,898 They all think it's my "time of the month". 127 00:05:22,900 --> 00:05:24,966 - Woman or wolf? - Who cares? 128 00:05:24,968 --> 00:05:27,244 Either way, I got 'em scared they'll end up bleeding, too, 129 00:05:27,246 --> 00:05:29,070 so I'm off the hook for a few weeks. 130 00:05:29,072 --> 00:05:30,739 Perk of marching with a bunch of scrotes 131 00:05:30,741 --> 00:05:32,574 who have no clue how lady parts work. 132 00:05:32,576 --> 00:05:33,742 Mm. 133 00:05:37,614 --> 00:05:39,915 Yes, your most excellent Pouchful-ness. 134 00:05:39,917 --> 00:05:41,550 It'll be done straight away. 135 00:05:41,552 --> 00:05:44,386 I also brewed clover tea, your favorite. 136 00:05:45,923 --> 00:05:47,923 Odious veldt marmot. 137 00:05:47,925 --> 00:05:49,658 Problems with the new boss, Rafe? 138 00:05:49,660 --> 00:05:52,094 I hear she's a handful, between us. 139 00:05:53,263 --> 00:05:54,630 Between us? 140 00:05:56,233 --> 00:05:59,100 Her High Leapus Gertrude is a nightmare. 141 00:05:59,102 --> 00:06:00,702 Who's got the King's ear. 142 00:06:00,704 --> 00:06:01,937 Sadly, yes. 143 00:06:01,939 --> 00:06:03,605 I took the job with her to try and make 144 00:06:03,607 --> 00:06:06,074 the King's Council more animal-friendly, 145 00:06:06,076 --> 00:06:08,643 but that creature is a traitor to her own. 146 00:06:08,645 --> 00:06:10,879 Never trust an animal with a pouch. 147 00:06:10,881 --> 00:06:14,583 She's nothing but a puppet to the king's chief advisor. 148 00:06:14,585 --> 00:06:16,852 - Which is who again? - Bick Pickwick. 149 00:06:16,854 --> 00:06:18,920 The sexist douche who ran the tournament? 150 00:06:18,922 --> 00:06:20,789 He offered Her Long-footed-ness 151 00:06:20,791 --> 00:06:23,525 a handsome deal to permanently relocate 152 00:06:23,527 --> 00:06:26,127 all talking animals beyond the walls. 153 00:06:26,129 --> 00:06:29,431 Bick has a deep hatred for anything non-human. 154 00:06:29,433 --> 00:06:31,900 - Non-human meaning fairies. - Mm-hmm. 155 00:06:31,902 --> 00:06:33,802 Bick's position could also explain 156 00:06:33,804 --> 00:06:36,271 why there might be species cleansing without Seb knowing. 157 00:06:36,273 --> 00:06:37,672 What are you, dickmatized? 158 00:06:37,674 --> 00:06:38,951 No way Seb doesn't know. 159 00:06:38,953 --> 00:06:40,725 There was plenty happening I didn't know about 160 00:06:40,727 --> 00:06:42,978 - when I was High King. - Which was fine, because you had me. 161 00:06:42,980 --> 00:06:44,613 And Her Slowness, Abigail. 162 00:06:44,615 --> 00:06:45,847 Oh. 163 00:06:45,849 --> 00:06:47,299 Look, we'll argue, and I'll win later. 164 00:06:47,301 --> 00:06:49,150 Right now we gotta find Fen and see if she did her job 165 00:06:49,152 --> 00:06:51,653 and got any new intel on the fairies. 166 00:06:51,655 --> 00:06:53,655 Oh, I was supposed to tell you. 167 00:06:53,657 --> 00:06:56,758 Um, before she left, Fen said, 168 00:06:56,760 --> 00:07:01,096 "The Maid on the Outside will soon be on the Inside". 169 00:07:01,098 --> 00:07:03,598 And by "inside", she meant... 170 00:07:03,600 --> 00:07:04,799 I'm not sure. 171 00:07:04,801 --> 00:07:07,669 At times, she is what the animals call "human crazy". 172 00:07:07,671 --> 00:07:08,737 Anything else? 173 00:07:08,739 --> 00:07:09,938 Just that she was venturing 174 00:07:09,940 --> 00:07:11,673 into the Windward Woods. 175 00:07:11,675 --> 00:07:14,643 I'm gonna bank she's doing her actual job fairy-wise 176 00:07:14,645 --> 00:07:16,044 and not just bird-watching. 177 00:07:16,046 --> 00:07:17,679 - Let's find her. - You go ahead. 178 00:07:17,681 --> 00:07:19,882 I'll go pursue a different line of inquiry. 179 00:07:28,125 --> 00:07:29,125 Yeah? 180 00:07:30,060 --> 00:07:31,960 Professor... I mean... 181 00:07:31,962 --> 00:07:33,595 Dean Adiyodi? 182 00:07:33,597 --> 00:07:35,197 Yeah, come in. 183 00:07:37,834 --> 00:07:39,701 I have a problem. 184 00:07:39,703 --> 00:07:41,837 A very big problem. 185 00:07:43,273 --> 00:07:45,840 Someone stole my pencil case. 186 00:07:45,842 --> 00:07:48,266 Full of... drugs? 187 00:07:48,268 --> 00:07:50,812 Pencils. Special pencils. 188 00:07:50,814 --> 00:07:52,554 And you thought, 189 00:07:52,556 --> 00:07:55,016 "Hey, this is a problem I should bring to the Dean..." 190 00:07:55,018 --> 00:07:56,718 I think there's a conspiracy afoot, 191 00:07:56,720 --> 00:07:58,386 a league of mischief makers 192 00:07:58,388 --> 00:08:00,055 with a taste for high-end graphite. 193 00:08:03,393 --> 00:08:05,660 So we tried to cast a cleansing spell, 194 00:08:05,662 --> 00:08:08,663 and instead, it just... it made live chickens. 195 00:08:08,665 --> 00:08:11,967 So many chickens. 196 00:08:11,969 --> 00:08:15,537 So apparently the fertility and contraception charms 197 00:08:15,539 --> 00:08:18,873 got switched, so, um, 198 00:08:18,875 --> 00:08:21,110 we have a bit of a situation. 199 00:08:22,346 --> 00:08:24,586 They're special because of their smear resistance and... 200 00:08:26,917 --> 00:08:28,717 I don't think you're taking me very seriously. 201 00:08:28,719 --> 00:08:30,318 I promise you I am not. 202 00:08:30,320 --> 00:08:32,153 All the air in there just turned to water. 203 00:08:32,155 --> 00:08:35,190 I shouldn't have to be able to swim to take astronomy. 204 00:08:35,192 --> 00:08:37,193 Go away. 205 00:08:39,262 --> 00:08:41,796 You really did it this time, huh? 206 00:08:41,798 --> 00:08:43,198 Zelda warned us it would happen. 207 00:08:43,200 --> 00:08:45,567 We changed the Circumstances of the moon for good. 208 00:08:45,569 --> 00:08:48,036 Yeah. 209 00:08:48,038 --> 00:08:49,337 What do we do? 210 00:08:49,339 --> 00:08:52,374 We try to live with what we did. 211 00:08:52,376 --> 00:08:53,975 Back to basics. 212 00:08:53,977 --> 00:08:56,378 Figure out how to cast again. Magic 101. 213 00:08:56,380 --> 00:08:57,746 That's why I'm here, 214 00:08:57,748 --> 00:08:59,581 but we have to figure it out fast. 215 00:08:59,583 --> 00:09:01,116 We stopped the Harmonic Convergence, 216 00:09:01,118 --> 00:09:02,851 but there's still too much magic. 217 00:09:02,853 --> 00:09:04,753 Right, and... 218 00:09:04,755 --> 00:09:06,354 If a surge happens, 219 00:09:06,356 --> 00:09:11,793 every spell already jacked is gonna get me amped up to 11. 220 00:09:11,795 --> 00:09:13,194 Christ! 221 00:09:13,196 --> 00:09:16,332 It's too bad Fogg was sober when he left. 222 00:09:21,271 --> 00:09:24,406 - What is it? - I don't know. 223 00:09:24,408 --> 00:09:25,940 But I'd say this is an emergency. 224 00:09:25,942 --> 00:09:28,476 Wouldn't you? 225 00:09:28,478 --> 00:09:30,412 "For Emergencies Only". 226 00:09:30,414 --> 00:09:32,313 That's not ominous at all. 227 00:09:32,315 --> 00:09:34,816 Based on the locator spells on it, 228 00:09:34,818 --> 00:09:36,885 we thought maybe it was built to... 229 00:09:36,887 --> 00:09:38,319 To summon Fogg. 230 00:09:38,321 --> 00:09:40,221 Think it could reach the Etheric Realm? 231 00:09:40,223 --> 00:09:42,150 I mean, Kady said he can't leave, 232 00:09:42,152 --> 00:09:43,992 but maybe we could get a message out. 233 00:09:43,994 --> 00:09:46,061 Even if we could get it to reach Fogg, 234 00:09:46,063 --> 00:09:47,925 using any magic right now could backfire, 235 00:09:47,927 --> 00:09:49,064 like it did to Lipson. 236 00:09:49,066 --> 00:09:51,321 Look, students are in actual danger, 237 00:09:51,323 --> 00:09:53,334 this campus is going haywire, 238 00:09:53,336 --> 00:09:55,336 no one knows when the next surge'll hit, 239 00:09:55,338 --> 00:09:57,806 and I have no idea how to help. 240 00:09:57,808 --> 00:09:59,274 I hate to admit it, but I think Fogg 241 00:09:59,276 --> 00:10:01,403 was doing way more work than we give him credit for. 242 00:10:01,405 --> 00:10:02,494 We need him back, 243 00:10:02,496 --> 00:10:04,946 and if this thing can at least contact him... 244 00:10:04,948 --> 00:10:07,515 Sounds like it's worth the risk. 245 00:10:07,517 --> 00:10:09,250 Okay. 246 00:10:09,252 --> 00:10:10,819 Whew. 247 00:10:10,821 --> 00:10:13,388 This shit messes me up. 248 00:10:13,390 --> 00:10:15,023 What the hell, Julia? 249 00:10:15,025 --> 00:10:17,259 I'm fine. Did it work? 250 00:10:19,529 --> 00:10:21,863 It's probably broken like everything else in this school. 251 00:10:28,171 --> 00:10:29,705 Duty calls. 252 00:10:35,378 --> 00:10:37,212 Jesus. Hi. 253 00:10:37,214 --> 00:10:38,813 Where have you been? 254 00:10:38,815 --> 00:10:40,415 Well, I have to sleep sometimes, 255 00:10:40,417 --> 00:10:42,217 and everything you do isn't that interesting. 256 00:10:42,219 --> 00:10:43,551 I'm thinking whatever I miss, 257 00:10:43,553 --> 00:10:45,854 I'll just find in your brain later. 258 00:10:45,856 --> 00:10:48,423 What do you people call it? Uh, binge watching. 259 00:10:48,425 --> 00:10:50,125 I fear outright rebellion. 260 00:10:50,127 --> 00:10:51,977 The best and swiftest way to get it... 261 00:10:51,979 --> 00:10:53,661 To get what? Your Majesty. 262 00:10:53,663 --> 00:10:54,963 Gold. 263 00:10:54,965 --> 00:10:56,898 Our reserves are depleted. 264 00:10:56,900 --> 00:10:58,500 The salaries of our soldiers 265 00:10:58,502 --> 00:11:00,869 and barrier builders haven't been paid in weeks, 266 00:11:00,871 --> 00:11:02,704 and both are threatening to strike. 267 00:11:02,706 --> 00:11:06,574 The slightest work stoppage could imperil all of us. 268 00:11:06,576 --> 00:11:08,943 As reports indicate, 269 00:11:08,945 --> 00:11:11,412 the Takers are gathering in force. 270 00:11:11,414 --> 00:11:14,623 Which is why I must lead a cohort of Centurions 271 00:11:14,625 --> 00:11:17,303 into the Windward Woods and find the gold 272 00:11:17,305 --> 00:11:20,054 the fairies steal and hoard. 273 00:11:20,056 --> 00:11:23,024 Okay, but that really doesn't track. 274 00:11:23,026 --> 00:11:26,861 Fairies are into mushrooms and milk baths. 275 00:11:26,863 --> 00:11:28,863 You have experience with them? 276 00:11:28,865 --> 00:11:30,331 I do, sire. 277 00:11:30,333 --> 00:11:32,267 Mostly bad, right? According to your memories. 278 00:11:32,269 --> 00:11:34,169 Then you know that they're as untrustworthy 279 00:11:34,171 --> 00:11:36,171 as they are greedy. 280 00:11:36,173 --> 00:11:39,107 They have purloined our citizens' gold for years. 281 00:11:39,109 --> 00:11:41,042 My men and I will get it back. 282 00:11:41,044 --> 00:11:43,444 If I may, Your Majesty. 283 00:11:43,446 --> 00:11:45,146 I do have experience with fairies, 284 00:11:45,148 --> 00:11:47,849 and while they are crafty negotiators, 285 00:11:47,851 --> 00:11:50,084 they're not thieves. 286 00:11:50,086 --> 00:11:53,121 If they have our citizens' gold, 287 00:11:53,123 --> 00:11:55,123 perhaps it's from a misunderstanding 288 00:11:55,125 --> 00:11:57,292 that can be worked out diplomatically. 289 00:11:57,294 --> 00:11:59,961 Payments are due no later than tomorrow's sunset. 290 00:11:59,963 --> 00:12:01,529 I'm quite aware. 291 00:12:01,531 --> 00:12:03,131 And diplomacy... 292 00:12:03,133 --> 00:12:05,767 Can always be followed by force, 293 00:12:05,769 --> 00:12:08,070 but the reverse is rarely true. 294 00:12:09,973 --> 00:12:11,606 Okay. 295 00:12:11,608 --> 00:12:14,442 I get the charisma. His intelligence. 296 00:12:14,444 --> 00:12:16,477 - He's royal but down to Earth. - Yeah, it's true. 297 00:12:16,479 --> 00:12:18,079 - It works. - Mm-hmm. 298 00:12:18,081 --> 00:12:20,181 But trust him? 299 00:12:20,183 --> 00:12:22,116 Truly? 300 00:12:22,118 --> 00:12:24,219 We need five pounds of gold by tomorrow 301 00:12:24,221 --> 00:12:26,387 and another 15 by the week's end, 302 00:12:26,389 --> 00:12:29,325 or the life of every Fillorian is in peril. 303 00:12:32,195 --> 00:12:33,995 Accompany Pickwick. 304 00:12:33,997 --> 00:12:35,763 If you find the fairies' encampment, 305 00:12:35,765 --> 00:12:38,166 you have one hour to negotiate. 306 00:12:38,168 --> 00:12:40,268 If that fails, 307 00:12:40,270 --> 00:12:42,678 you'll stand down and let the Centurions 308 00:12:42,680 --> 00:12:44,539 do whatever is necessary. 309 00:12:44,541 --> 00:12:47,041 I trust your wisdom, sire. 310 00:12:55,652 --> 00:12:58,186 Whoa! Hey, easy. 311 00:12:58,188 --> 00:12:59,554 I'm High King Margo. 312 00:12:59,556 --> 00:13:01,326 We were all pals back in the day. 313 00:13:01,328 --> 00:13:03,263 Oh, we know who you are. 314 00:13:04,427 --> 00:13:06,361 Look, my friend was supposed to find you. 315 00:13:06,363 --> 00:13:08,364 - I think we can help each other. - Margo? 316 00:13:10,533 --> 00:13:12,868 It's okay, Rowan. She's with me. 317 00:13:19,219 --> 00:13:20,722 Ugh. 318 00:13:21,681 --> 00:13:24,048 If that's from the selkie in the east fountain, 319 00:13:24,050 --> 00:13:26,150 you might want to get tested for the clap. 320 00:13:26,152 --> 00:13:28,853 Holy shit, am I glad to see you. 321 00:13:28,855 --> 00:13:30,501 How'd you get out of the Etheric Realm? 322 00:13:30,503 --> 00:13:31,889 Long story. 323 00:13:31,891 --> 00:13:34,058 Point is, I heard your call. 324 00:13:34,060 --> 00:13:36,060 I'm here, and yes, 325 00:13:36,062 --> 00:13:38,096 I could use a goddamn drink. 326 00:13:39,499 --> 00:13:42,633 - Weren't you sober? - Ah, yes. 327 00:13:42,635 --> 00:13:44,502 Right, well, 328 00:13:44,504 --> 00:13:46,837 the Etheric Realm was a lot. 329 00:13:49,141 --> 00:13:51,008 Let's find a bottle, 330 00:13:51,010 --> 00:13:53,078 and you can fill me in. 331 00:13:54,180 --> 00:13:55,646 Okay. 332 00:14:00,553 --> 00:14:03,621 The traveler professor who cannot travel 333 00:14:03,623 --> 00:14:06,891 is now the Acting Dean. 334 00:14:06,893 --> 00:14:08,692 Students are blowing themselves up, 335 00:14:08,694 --> 00:14:11,028 and I presume 336 00:14:11,030 --> 00:14:15,032 you are the aforementioned "assholes who moved the moon". 337 00:14:15,034 --> 00:14:17,668 Yes, but I found a workaround. 338 00:14:17,670 --> 00:14:21,124 If you cast as if your altitude is 1,000 feet lower 339 00:14:21,126 --> 00:14:23,741 and the Pleiades are six degrees further to the north, 340 00:14:23,743 --> 00:14:25,577 well, then... 341 00:14:27,680 --> 00:14:29,613 Ah. 342 00:14:29,615 --> 00:14:31,502 If we apply this tweak to every spell, 343 00:14:31,504 --> 00:14:34,485 we can teach people to cast without exploding 344 00:14:34,487 --> 00:14:37,121 or turning things into chickens. 345 00:14:37,123 --> 00:14:39,089 What happened to your hand? 346 00:14:39,091 --> 00:14:41,692 I thought the Etheric Realm was supposed to be a fun trip. 347 00:14:41,694 --> 00:14:43,627 Yes. 348 00:14:43,629 --> 00:14:45,496 Leaving it, less so, 349 00:14:45,498 --> 00:14:47,665 but I had no choice. 350 00:14:47,667 --> 00:14:49,448 I couldn't risk anyone else getting hurt 351 00:14:49,450 --> 00:14:51,351 by the security system I built. 352 00:14:52,939 --> 00:14:55,005 Yes, I can deactivate it, 353 00:14:55,007 --> 00:14:57,709 and I will need the master key, please. 354 00:14:59,779 --> 00:15:01,645 - Thank you. - Whoa, hold up, hold up. 355 00:15:01,647 --> 00:15:04,423 I still got student problems to put on your radar. 356 00:15:04,425 --> 00:15:07,117 Penny, I have to go save hundreds of lives. 357 00:15:07,119 --> 00:15:09,988 I think you can handle a few whiny students. 358 00:15:11,090 --> 00:15:13,625 See? Delegating! 359 00:15:14,760 --> 00:15:17,595 Look, we got a common enemy here. 360 00:15:17,597 --> 00:15:18,829 The Dark King's goons 361 00:15:18,831 --> 00:15:20,539 are itching to make your life hell. 362 00:15:20,541 --> 00:15:23,067 We've always dealt with hostile humans. 363 00:15:23,069 --> 00:15:25,002 Yeah, well, this one's got an army. 364 00:15:25,004 --> 00:15:26,126 In which you serve. 365 00:15:26,128 --> 00:15:28,597 I'm undercover so I can get information on him, 366 00:15:28,599 --> 00:15:30,656 which we could be sharing with each other right now 367 00:15:30,658 --> 00:15:32,799 if you'd just set your motherfucker to receive. 368 00:15:32,801 --> 00:15:34,968 Okay, let's dial it down, guys. 369 00:15:34,970 --> 00:15:36,369 We're all friends here. 370 00:15:36,371 --> 00:15:38,038 Forgive my bluntness, Fen, 371 00:15:38,040 --> 00:15:39,739 but your choice of friends 372 00:15:39,741 --> 00:15:41,274 makes me doubt our choice of ally. 373 00:15:41,276 --> 00:15:43,109 Maybe you're too young or dumb to remember, 374 00:15:43,111 --> 00:15:45,412 but I'm the king who made peace with your people. 375 00:15:45,414 --> 00:15:46,913 Is that what you think you did? 376 00:15:46,915 --> 00:15:47,915 Yeah. 377 00:15:49,251 --> 00:15:50,351 Rowan, wait. 378 00:15:52,721 --> 00:15:54,087 Okay, what does she think I did? 379 00:15:54,089 --> 00:15:57,357 Well, very few fairies who knew you are still alive today, 380 00:15:57,359 --> 00:16:00,827 and the rest just know the story of High King Margo, 381 00:16:00,829 --> 00:16:02,529 which, over the centuries, 382 00:16:02,531 --> 00:16:05,832 shifted with each retelling. 383 00:16:05,834 --> 00:16:08,235 So I'm being boned by a giant game of telephone. 384 00:16:08,237 --> 00:16:09,369 No, no, no, no, no. 385 00:16:09,371 --> 00:16:11,071 Phone games are fun... this, not so much. 386 00:16:11,073 --> 00:16:15,075 See, you say you made peace. 387 00:16:15,077 --> 00:16:16,977 They say you destroyed their realm 388 00:16:16,979 --> 00:16:18,879 and allowed fairy hunts for sport. 389 00:16:18,881 --> 00:16:20,914 It's a real "potato, potahto". 390 00:16:20,916 --> 00:16:23,383 No, it's "potato, po-massive-fucking-lie". 391 00:16:23,385 --> 00:16:26,453 Look, I found them, gained their trust. 392 00:16:26,455 --> 00:16:31,191 You think that was easy for me after what happened to my baby? 393 00:16:31,193 --> 00:16:32,926 But I did it. 394 00:16:32,928 --> 00:16:36,363 And then you barrel in and just completely screw the pooch. 395 00:16:36,365 --> 00:16:39,199 - And not in a good way. - Okay. 396 00:16:39,201 --> 00:16:40,934 You know what? You're right. 397 00:16:40,936 --> 00:16:44,304 I... uh, yeah. 398 00:16:44,306 --> 00:16:45,605 I am. 399 00:16:45,607 --> 00:16:49,175 But now the fairies need to trust us both. 400 00:16:49,177 --> 00:16:51,312 How can I help make that happen? 401 00:16:52,481 --> 00:16:54,048 You won't like it. 402 00:17:01,490 --> 00:17:03,391 Oh, that's not right. 403 00:17:05,961 --> 00:17:09,095 I know what I'm doing, if you don't mind. 404 00:17:09,097 --> 00:17:10,363 It's a mistake. 405 00:17:10,365 --> 00:17:12,332 For sure. 406 00:17:12,334 --> 00:17:14,601 I'm correcting spells for the new Circumstances. 407 00:17:14,603 --> 00:17:17,337 It's math. I don't make mistakes at math. 408 00:17:17,339 --> 00:17:19,606 No, I mean, 409 00:17:19,608 --> 00:17:22,375 that is a spell for cooking without a fire, 410 00:17:22,377 --> 00:17:24,477 but for real... 411 00:17:24,479 --> 00:17:26,479 that's gonna be a pretty terrible steak. 412 00:17:26,481 --> 00:17:29,516 You need flame to denature the proteins. 413 00:17:29,518 --> 00:17:31,451 What do I know, though? 414 00:17:31,453 --> 00:17:32,819 You a teacher here? 415 00:17:32,821 --> 00:17:33,920 We could be colleagues. 416 00:17:33,922 --> 00:17:36,389 I'm interviewing for the botany job. 417 00:17:36,391 --> 00:17:38,059 Hamish Bax. 418 00:17:39,261 --> 00:17:41,494 Alice Quinn. 419 00:17:41,496 --> 00:17:43,630 Not related to Stephanie Quinn, 420 00:17:43,632 --> 00:17:44,832 are you? 421 00:17:46,028 --> 00:17:49,063 We met at a rare flower expo. 422 00:17:49,065 --> 00:17:52,433 I found her orchid quite impressive. 423 00:17:52,435 --> 00:17:54,235 Oh, God. 424 00:17:54,237 --> 00:17:56,470 No. No, nothing like that. 425 00:17:56,472 --> 00:17:59,307 I would never date another botanist. 426 00:18:03,045 --> 00:18:05,312 Wait. Shit. 427 00:18:05,314 --> 00:18:08,016 I don't understand. My fix was working. 428 00:18:09,252 --> 00:18:12,019 According to Todd's napkins, there are, 429 00:18:12,021 --> 00:18:17,958 "evil forces coming from a distant realm to invade". 430 00:18:17,960 --> 00:18:20,227 You think this is enough to go on? 431 00:18:20,229 --> 00:18:22,463 Well, Fillory was overrun by these Taker creatures, 432 00:18:22,465 --> 00:18:24,431 so it's gotta be them. 433 00:18:24,433 --> 00:18:26,467 So you're going? 434 00:18:26,469 --> 00:18:29,069 - I could use your help. - I could use yours. 435 00:18:30,940 --> 00:18:33,807 Fogg's back. 436 00:18:33,809 --> 00:18:36,310 You didn't even want to be a professor. 437 00:18:36,312 --> 00:18:38,212 We're talking about the fate of an entire world. 438 00:18:38,214 --> 00:18:39,546 Didn't we just do this, though? 439 00:18:40,649 --> 00:18:42,850 One minute, it's the Harmonic Convergence, 440 00:18:42,852 --> 00:18:44,885 then it's the moon, and now Fillory? 441 00:18:44,887 --> 00:18:47,521 - Can't we just... - Sit back and relax? 442 00:18:47,523 --> 00:18:49,123 - No, but... - Come on, Penny. 443 00:18:49,125 --> 00:18:50,457 Look, you know what I'm after. 444 00:18:50,459 --> 00:18:53,160 A life with you, 445 00:18:53,162 --> 00:18:54,595 here or wherever, honestly. 446 00:18:54,597 --> 00:18:55,857 Why not Fillory? 447 00:18:55,859 --> 00:18:58,832 Because not every apocalypse is our problem. 448 00:18:58,834 --> 00:19:01,635 We just survived the last one by a hair, 449 00:19:01,637 --> 00:19:03,304 and what is it all for if we can't kick back 450 00:19:03,306 --> 00:19:05,039 on a beach somewhere and enjoy it? 451 00:19:05,041 --> 00:19:07,007 Let me tell you something. 452 00:19:07,009 --> 00:19:10,611 The world doesn't wait for timing to be right. 453 00:19:10,613 --> 00:19:12,514 I want to know how long I've gotta wait. 454 00:19:13,516 --> 00:19:17,117 You live to 35, and then you get to be done? 455 00:19:17,119 --> 00:19:19,421 Or is this forever? 456 00:19:21,490 --> 00:19:23,223 I get you need magic to mean something... 457 00:19:23,225 --> 00:19:24,992 Oh, I see what this is. 458 00:19:24,994 --> 00:19:26,593 You think it's some irrational reaction 459 00:19:26,595 --> 00:19:28,162 to my best friend dying, and eventually, 460 00:19:28,164 --> 00:19:29,831 I'll just get over it? 461 00:19:31,000 --> 00:19:33,233 Well, your math was right before. 462 00:19:33,235 --> 00:19:35,169 Okay, but it's definitely not now. 463 00:19:35,171 --> 00:19:36,370 I don't know why, but I think 464 00:19:36,372 --> 00:19:39,340 the Circumstances just changed again. 465 00:19:39,342 --> 00:19:41,342 Oh, shit. I told Fogg it was safe. 466 00:19:41,344 --> 00:19:43,477 If he tries to use my fix, and it backfires... 467 00:19:43,479 --> 00:19:45,045 I have to warn him 468 00:19:45,047 --> 00:19:47,448 before he tries to disable the security system. 469 00:19:56,325 --> 00:19:58,526 Julia, I'm not judging you. 470 00:19:59,296 --> 00:20:01,019 You're allowed to grieve however you want. 471 00:20:01,021 --> 00:20:02,029 Thank you for your permission. 472 00:20:02,031 --> 00:20:04,031 Yeah, but the shit you do affects me too. 473 00:20:04,033 --> 00:20:05,632 I think I can't do what I need to do 474 00:20:05,634 --> 00:20:07,935 if I'm worried about how it's gonna affect you. 475 00:20:07,937 --> 00:20:10,104 Worried about me? I'm worried about you. 476 00:20:10,106 --> 00:20:12,373 Yeah. That's the problem. 477 00:20:12,375 --> 00:20:13,607 So... 478 00:20:13,609 --> 00:20:15,543 what are you saying? 479 00:20:16,579 --> 00:20:18,113 I think we need to be done. 480 00:20:26,660 --> 00:20:28,983 Emergency protocols are active. 481 00:20:28,985 --> 00:20:30,324 The hell? 482 00:20:30,326 --> 00:20:31,992 For your own safety, please stay in place 483 00:20:31,994 --> 00:20:34,528 and await instructions. 484 00:20:34,530 --> 00:20:37,031 Emergency protocols are active. 485 00:20:37,033 --> 00:20:38,098 For your own safety, 486 00:20:38,100 --> 00:20:42,302 please stay in place and await instructions. 487 00:20:42,304 --> 00:20:44,972 Emergency protocols are active. 488 00:20:44,974 --> 00:20:46,073 For your own safety, 489 00:20:46,075 --> 00:20:50,144 please stay in place and await instructions. 490 00:20:50,146 --> 00:20:51,311 Emergency protocols... 491 00:20:51,313 --> 00:20:53,313 Looks like you're not going to Fillory after all. 492 00:20:53,315 --> 00:20:55,683 For your own safety, please stay in place... 493 00:21:02,141 --> 00:21:04,477 Look, I really thought I was doing the right thing. 494 00:21:04,477 --> 00:21:06,110 By robbing us of our homeland? 495 00:21:06,112 --> 00:21:07,178 By giving you a place 496 00:21:07,180 --> 00:21:09,647 where you and your weird mushroom eggs could survive. 497 00:21:09,649 --> 00:21:12,817 You promised sanctuary and left us vulnerable. 498 00:21:12,819 --> 00:21:15,453 When your people persecuted us 499 00:21:15,455 --> 00:21:17,755 because we had no way to defend ourselves, 500 00:21:17,757 --> 00:21:20,158 you abandoned us. 501 00:21:20,160 --> 00:21:22,794 And you can understand 502 00:21:22,796 --> 00:21:25,797 how that would make the fairies feel, can't you, Margo? 503 00:21:25,799 --> 00:21:26,998 Okay, yeah, of course 504 00:21:27,000 --> 00:21:29,100 I'm sorry you went through that, 505 00:21:29,102 --> 00:21:30,535 but it was after my reign ended. 506 00:21:30,537 --> 00:21:31,969 You really think that justifies 507 00:21:31,971 --> 00:21:33,538 the harm you set into motion? 508 00:21:33,540 --> 00:21:35,706 Jesus. 509 00:21:35,708 --> 00:21:37,742 You step out for 300 goddamn years, 510 00:21:37,744 --> 00:21:39,043 and a bunch of gossip girls 511 00:21:39,045 --> 00:21:40,912 turn your whole life into the Nuremberg trials? 512 00:21:40,914 --> 00:21:41,969 Margo. 513 00:21:41,971 --> 00:21:45,550 Look, this diplomatic milk bath is all very kabuki, 514 00:21:45,552 --> 00:21:47,552 but let me tell you what my dad always said. 515 00:21:47,554 --> 00:21:49,654 "You can't fix stupid". 516 00:21:49,656 --> 00:21:51,522 Skipping past the fact he always said it to me, 517 00:21:51,524 --> 00:21:54,058 I'll add, I'm not the problem here, 518 00:21:54,060 --> 00:21:56,961 and if you don't work with me to bring down the Dark King, 519 00:21:56,963 --> 00:21:58,930 you're Olympic-gold-medal stupid. 520 00:21:58,932 --> 00:22:01,632 - Ember's balls, Margo. - Get out. 521 00:22:03,837 --> 00:22:06,704 Bick coming! Run, hide! 522 00:22:08,541 --> 00:22:10,914 Emergency protocols are active. 523 00:22:10,916 --> 00:22:13,077 Dean. Dean! 524 00:22:13,079 --> 00:22:15,847 And await instructions. 525 00:22:15,849 --> 00:22:18,950 Emergency protocols are active. 526 00:22:18,952 --> 00:22:21,153 - Penny. - The hell is going on? 527 00:22:23,256 --> 00:22:25,590 I'm afraid Alice's circumstantial mediation 528 00:22:25,592 --> 00:22:26,924 didn't work. 529 00:22:26,926 --> 00:22:28,626 When I tried to shut down the security system, 530 00:22:28,628 --> 00:22:31,529 it set off all the school's defenses at once. 531 00:22:31,531 --> 00:22:34,098 - And you can't shut it down? - I'm trying. 532 00:22:34,100 --> 00:22:36,567 In the meanwhile, I strongly suggest you stay put 533 00:22:36,569 --> 00:22:39,737 so you don't get blown up and sprayed with acid, 534 00:22:39,739 --> 00:22:42,573 eaten by centipedes, or turned into one. 535 00:22:42,575 --> 00:22:44,576 This is a school. 536 00:22:45,545 --> 00:22:47,578 Hey, got most of it, but we still need to... 537 00:22:47,580 --> 00:22:49,113 Yes, I know what we need. Let's go. 538 00:22:49,115 --> 00:22:50,715 Well, how can we help? 539 00:22:50,717 --> 00:22:52,216 Stay put. 540 00:22:52,218 --> 00:22:53,985 Eliot and I have it covered. 541 00:22:53,987 --> 00:22:55,888 You mean Todd? 542 00:22:56,756 --> 00:22:59,290 Y... yes. Of course. 543 00:22:59,292 --> 00:23:00,791 Isn't that what I said? 544 00:23:00,793 --> 00:23:02,660 Oh, wait, Todd. 545 00:23:02,662 --> 00:23:04,498 I just had a quick question, 546 00:23:04,500 --> 00:23:06,130 uh, about something the Pig Man said. 547 00:23:06,132 --> 00:23:07,632 Of course, yeah. 548 00:23:07,634 --> 00:23:10,701 Which professor's Pig Man? 549 00:23:10,703 --> 00:23:14,205 The Pig Man. From Fillory? 550 00:23:14,207 --> 00:23:16,674 - What about him? - Todd! 551 00:23:16,676 --> 00:23:18,610 Sorry, gotta bounce. 552 00:23:20,713 --> 00:23:24,081 You saw that, right? 553 00:23:24,083 --> 00:23:26,284 He had no clue what I was talking about. 554 00:23:26,286 --> 00:23:28,886 It's Todd. He's always clueless. 555 00:23:28,888 --> 00:23:31,322 No, I'm telling you something's up. 556 00:23:31,324 --> 00:23:34,926 I mean, Fogg's acting off, too, right? 557 00:23:34,928 --> 00:23:37,662 The drinking, the burns on his hands. 558 00:23:37,664 --> 00:23:39,931 I just figured the Etheric Realm did a number on him. 559 00:23:39,933 --> 00:23:43,734 You saw what Todd was carrying, too, right? 560 00:23:43,736 --> 00:23:48,039 I mean, Azurite, Bondoc Prisms, beech ash. 561 00:23:48,041 --> 00:23:50,641 That's all reserved for Major Arcana. 562 00:23:50,643 --> 00:23:55,012 Or they could just be trying to fix the security spells. 563 00:23:55,014 --> 00:23:56,614 We should follow them. 564 00:23:56,616 --> 00:23:59,559 And get turned into centipedes or whatever? 565 00:23:59,561 --> 00:24:01,185 No, thanks. 566 00:24:01,187 --> 00:24:02,753 Also, no offense, 567 00:24:02,755 --> 00:24:04,188 rather not be around you right now. 568 00:24:04,190 --> 00:24:06,057 What? Yeah, cool. 569 00:24:06,059 --> 00:24:08,926 Okay, stay here by yourself. I... I'm gonna go. 570 00:24:08,928 --> 00:24:10,728 And get turned into a centipede. 571 00:24:10,730 --> 00:24:11,863 Fuck. 572 00:24:14,131 --> 00:24:16,388 Well, this is definitely the most exciting job interview 573 00:24:16,390 --> 00:24:18,736 I've ever been on. 574 00:24:18,738 --> 00:24:21,172 I don't understand why you're still hoping to reach Fogg. 575 00:24:21,174 --> 00:24:24,275 He clearly tried your casting tweak, and it backfired. 576 00:24:24,277 --> 00:24:26,122 Why we're trapped here in the first place? 577 00:24:26,124 --> 00:24:27,612 Well, if he's trying to fix it, 578 00:24:27,614 --> 00:24:29,947 he'll need to understand how to adjust our current situation. 579 00:24:29,949 --> 00:24:31,204 I'm getting the sense 580 00:24:31,206 --> 00:24:33,351 you're not a fan of things you can't calculate. 581 00:24:33,353 --> 00:24:35,330 I'm starting to see why you spend all your time 582 00:24:35,332 --> 00:24:37,189 around plants. 583 00:24:45,298 --> 00:24:47,131 Shit. 584 00:24:47,133 --> 00:24:49,333 How do the Circumstances keep changing? 585 00:24:49,335 --> 00:24:51,269 Look, what do you say we forget the note, 586 00:24:51,271 --> 00:24:54,138 take down those wards, and go find the Dean ourselves? 587 00:24:54,140 --> 00:24:56,007 We can't even cast properly. 588 00:24:56,009 --> 00:24:59,710 Undoing a spell doesn't require the same rigor. 589 00:24:59,712 --> 00:25:03,247 It's like pulling up a weed with a deep taproot. 590 00:25:03,249 --> 00:25:07,252 Just need to get under it at the right point, and... 591 00:25:09,055 --> 00:25:10,622 Voil�. 592 00:25:17,363 --> 00:25:19,297 Okay. 593 00:25:19,299 --> 00:25:22,366 Okay, maybe I'm just paying for that botanist's confidence. 594 00:25:22,368 --> 00:25:24,068 I don't think I should try a healing spell. 595 00:25:24,070 --> 00:25:25,502 I think it might make things worse. 596 00:25:25,504 --> 00:25:26,737 Infirmary? 597 00:25:26,739 --> 00:25:28,205 That's all the way across campus. 598 00:25:28,207 --> 00:25:31,242 Okay, um, can we make it to the greenhouse? 599 00:25:31,244 --> 00:25:34,246 There might be something there I can use. 600 00:25:39,252 --> 00:25:41,986 They were just here. 601 00:25:41,988 --> 00:25:43,822 Someone must've warned them. 602 00:25:46,072 --> 00:25:47,940 Search the tents. 603 00:26:17,190 --> 00:26:18,823 Hey. 604 00:26:18,825 --> 00:26:20,925 Didn't you hear the order? Check the tents. 605 00:26:20,927 --> 00:26:23,095 - Now. - Okay. 606 00:26:25,865 --> 00:26:27,366 Go. 607 00:26:33,706 --> 00:26:35,974 Well, well. Look what I found. 608 00:26:37,410 --> 00:26:39,076 He planted that. 609 00:26:39,078 --> 00:26:40,978 He planted that gold like a bad cop, 610 00:26:40,980 --> 00:26:43,481 like that show you... like Vic Mackey on "The Shield". 611 00:26:43,483 --> 00:26:47,151 You were lecturing me on the true nature of fairies? 612 00:26:47,153 --> 00:26:49,286 They've changed, 613 00:26:49,288 --> 00:26:50,989 it would appear. 614 00:26:53,192 --> 00:26:57,762 Janet of House Pluchinsky, what are you doing here? 615 00:26:57,764 --> 00:26:59,397 Been with you guys the whole time. 616 00:26:59,399 --> 00:27:00,898 Jesus. 617 00:27:00,900 --> 00:27:03,968 Women are just invisible to you, aren't they, sir? 618 00:27:03,970 --> 00:27:05,903 Congratulations, Bick. 619 00:27:05,905 --> 00:27:08,272 Now, shouldn't we get this gold back to our king 620 00:27:08,274 --> 00:27:10,808 as soon as possible? 621 00:27:10,810 --> 00:27:13,511 We'll hunt the fairies down another day 622 00:27:13,513 --> 00:27:16,180 and no doubt find more gold. 623 00:27:16,182 --> 00:27:19,050 Centurions, back to Whitespire. 624 00:27:21,854 --> 00:27:24,389 - Thanks for the heads up. - You're welcome. 625 00:27:39,038 --> 00:27:40,204 - Careful. - Oh, Jesus. 626 00:27:40,206 --> 00:27:41,206 Land mines. 627 00:27:45,511 --> 00:27:47,745 Oh. Hey, guys. 628 00:27:47,747 --> 00:27:50,981 Um, aren't you supposed to be on lockdown? 629 00:27:50,983 --> 00:27:53,250 Wanted to help. What you up to? 630 00:27:53,252 --> 00:27:55,085 Ah, nothing. 631 00:27:55,087 --> 00:27:57,288 Just, like, getting supplies. 632 00:27:57,290 --> 00:28:00,157 That's cinnabar. That shit's pretty toxic. 633 00:28:00,159 --> 00:28:01,258 - Mm-hmm. - No. 634 00:28:01,260 --> 00:28:04,842 This is, um, cinna... mon. 635 00:28:04,844 --> 00:28:05,999 Cinnamon? 636 00:28:06,001 --> 00:28:09,567 How's cinnamon gonna help with the security system? 637 00:28:09,569 --> 00:28:11,588 Dean Fogg asked if I could... 638 00:28:11,590 --> 00:28:13,248 Why you acting so squirrely? 639 00:28:13,250 --> 00:28:15,005 Why are you acting so squirrely? 640 00:28:15,007 --> 00:28:17,308 I always act this way, okay? 641 00:28:17,310 --> 00:28:18,694 You know, whatever. 642 00:28:18,696 --> 00:28:22,913 I have to get this for Fogg... to Fogg, because of the... 643 00:28:22,915 --> 00:28:24,448 for his toast, I don't know. 644 00:28:24,450 --> 00:28:26,751 Wait, careful! There are land mines. 645 00:28:27,757 --> 00:28:29,024 Thank you. 646 00:28:31,090 --> 00:28:33,257 Holy shit! 647 00:28:37,296 --> 00:28:39,163 Oh, my God. 648 00:28:39,165 --> 00:28:41,500 Did I just die? 649 00:28:49,544 --> 00:28:50,877 Here. 650 00:28:54,215 --> 00:28:57,183 You see anything we can use for an antidote? 651 00:28:57,185 --> 00:28:59,418 Is there a section for healing herbs? 652 00:28:59,420 --> 00:29:01,133 Uh... 653 00:29:01,135 --> 00:29:03,758 Look for variants of plantago lanceolata. 654 00:29:03,760 --> 00:29:04,760 Okay. 655 00:29:06,763 --> 00:29:08,196 Hey, I found it. 656 00:29:08,198 --> 00:29:11,032 Okay, you need to make a poultice from the leaves. 657 00:29:18,141 --> 00:29:20,008 That blossom... 658 00:29:20,010 --> 00:29:21,943 it's from a different world. 659 00:29:21,945 --> 00:29:23,645 It shouldn't even be able to grow here. 660 00:29:23,647 --> 00:29:24,812 Why not? 661 00:29:24,814 --> 00:29:27,015 Different Circumstances. 662 00:29:28,185 --> 00:29:31,719 Everyone thought she'd died before she cracked it. 663 00:29:31,721 --> 00:29:33,421 What are you talking about? 664 00:29:33,423 --> 00:29:36,401 Ahh. 665 00:29:36,403 --> 00:29:38,826 Your late Exo-Botony professor was working on 666 00:29:38,828 --> 00:29:42,330 a sort of terrarium for magical plants. 667 00:29:42,332 --> 00:29:43,965 They don't need just water or light. 668 00:29:43,967 --> 00:29:46,869 They require specific Circumstances to survive. 669 00:29:49,706 --> 00:29:51,839 That's to make the Circumstances match 670 00:29:51,841 --> 00:29:53,809 to any growing conditions. 671 00:29:54,711 --> 00:29:56,911 Moon, body of water, altitude. 672 00:29:56,913 --> 00:29:58,279 Holy shit. I think you're right. 673 00:29:58,281 --> 00:29:59,881 Mm. 674 00:29:59,883 --> 00:30:01,416 Wait, wait, wait! You might kill the flower. 675 00:30:01,418 --> 00:30:03,719 Yeah, or find the fix for magic. 676 00:30:27,844 --> 00:30:29,043 Wow. That actually worked. 677 00:30:29,045 --> 00:30:31,212 Just shut up for a second. 678 00:30:31,214 --> 00:30:32,748 What is it? 679 00:30:33,783 --> 00:30:36,818 If Fogg gets my note, 680 00:30:36,820 --> 00:30:39,787 I might actually be able to fix this mess. 681 00:30:39,789 --> 00:30:43,991 So other Todd tied you up and locked you in a closet? 682 00:30:43,993 --> 00:30:46,694 Yeah, but I've never been great with knots, 683 00:30:46,696 --> 00:30:49,430 so it was pretty easy for me to escape. 684 00:30:49,432 --> 00:30:53,334 Only question is, why would evil twin me 685 00:30:53,336 --> 00:30:56,070 wanna get rid of me in the first place? 686 00:30:56,072 --> 00:30:58,439 Of course. 687 00:30:58,441 --> 00:30:59,974 "Evil". 688 00:30:59,976 --> 00:31:01,442 He wasn't your twin. 689 00:31:01,444 --> 00:31:02,977 I think he's from another timeline. 690 00:31:02,979 --> 00:31:05,246 - Wait, for realsies? - No, it... it adds up. 691 00:31:05,248 --> 00:31:07,248 You know, the two Todds plus cinnabar, 692 00:31:07,250 --> 00:31:10,017 which last time I saw, was being used for time magic. 693 00:31:10,019 --> 00:31:12,487 I always wanted to meet someone from another timeline. 694 00:31:12,489 --> 00:31:13,721 Wait a minute, guys. 695 00:31:13,723 --> 00:31:17,492 What if Dean Fogg isn't our Fogg? 696 00:31:17,494 --> 00:31:19,552 Describe him. I transcribed his memoir. 697 00:31:19,554 --> 00:31:20,862 I know all 40 Foggs. 698 00:31:20,864 --> 00:31:22,357 Even got nicknames for some of them. 699 00:31:22,359 --> 00:31:23,865 Fedora Fogg, 700 00:31:23,867 --> 00:31:25,933 Cocaine Fogg, Swinger Fogg... 701 00:31:25,935 --> 00:31:28,135 actually, those last two are the same Fogg. 702 00:31:28,137 --> 00:31:30,338 Uh, well, this one's a heavy drinker. 703 00:31:30,340 --> 00:31:31,839 No, that doesn't really narrow it down. 704 00:31:31,841 --> 00:31:32,940 Okay. He has burns on his hands. 705 00:31:32,942 --> 00:31:34,809 He calls you... other you "Eliot". 706 00:31:34,811 --> 00:31:36,744 - He has... - Ohh. 707 00:31:36,746 --> 00:31:38,113 Poop. 708 00:31:39,048 --> 00:31:40,048 What? 709 00:31:41,217 --> 00:31:43,417 I call that one Psycho Fogg. 710 00:31:43,419 --> 00:31:47,088 See, in timeline 17, Brakebills kinda blew up. 711 00:31:47,090 --> 00:31:48,856 Killed almost everybody. 712 00:31:48,858 --> 00:31:50,925 And those burns on Fogg's hands... 713 00:31:50,927 --> 00:31:53,127 They're kinda 'cause he's the one who did it. 714 00:31:53,129 --> 00:31:54,662 Well, what would he be doing here? 715 00:31:54,664 --> 00:31:55,963 Psycho Fogg? 716 00:31:55,965 --> 00:31:57,899 Let's not wait to find out, okay? 717 00:31:57,901 --> 00:31:59,835 - Let's go. - Ah, okay. 718 00:32:04,506 --> 00:32:06,725 Just over six pounds. 719 00:32:06,727 --> 00:32:08,972 Enough to mollify the soldiers and workers 720 00:32:08,974 --> 00:32:10,477 for tonight, at least. 721 00:32:10,479 --> 00:32:12,466 You're confident you can retrieve more? 722 00:32:12,468 --> 00:32:14,935 No, sire. 723 00:32:14,937 --> 00:32:17,571 Certain. 724 00:32:17,573 --> 00:32:20,140 Ugh. 725 00:32:20,142 --> 00:32:21,942 Mm. 726 00:32:21,944 --> 00:32:25,313 Smells like... shit. 727 00:32:26,916 --> 00:32:28,515 I don't control where the fairies hide 728 00:32:28,517 --> 00:32:30,150 their stolen wealth. 729 00:32:30,152 --> 00:32:32,887 Well, as long as it pays like gold. 730 00:33:03,519 --> 00:33:06,120 This scalawag is so Vic Mackey. 731 00:33:06,122 --> 00:33:08,355 Gold-shitting beetles. 732 00:33:08,357 --> 00:33:11,992 Everybody said they've been extinct for hundreds of years. 733 00:33:11,994 --> 00:33:14,603 - A rumor started by the Pickwicks, I bet. - Hmm. 734 00:33:14,605 --> 00:33:16,862 I think we're looking at a little family secret. 735 00:33:19,969 --> 00:33:22,336 Thank God I got your note in time. 736 00:33:22,338 --> 00:33:24,138 I think we might be able to actually shut down 737 00:33:24,140 --> 00:33:25,906 this goddamn security system. 738 00:33:25,908 --> 00:33:28,375 If I'm right, this should adjust Circumstances 739 00:33:28,377 --> 00:33:30,577 in the entire greenhouse, 740 00:33:30,579 --> 00:33:32,446 allowing us to cast. 741 00:33:32,448 --> 00:33:34,582 Let's test it first, shall we? 742 00:33:39,455 --> 00:33:40,954 Not bad, Quinn. 743 00:33:40,956 --> 00:33:43,357 - Can we fix the lockdown now? - I think so. 744 00:33:43,359 --> 00:33:45,526 I just need one last thing from Todd. 745 00:33:45,528 --> 00:33:48,262 Cinnabar, right? Todd couldn't make it. 746 00:33:48,264 --> 00:33:49,516 Sorry. 747 00:33:50,559 --> 00:33:52,993 - What's going on? - Fogg's not who he says he is. 748 00:33:52,995 --> 00:33:54,151 So who is he? 749 00:33:54,153 --> 00:33:56,196 He's Dean Fogg from timeline 17. 750 00:33:56,198 --> 00:33:58,098 Lockdown wasn't an accident, was it? 751 00:33:58,316 --> 00:33:59,516 You made it happen. 752 00:33:59,818 --> 00:34:01,417 Perhaps I did. 753 00:34:01,419 --> 00:34:03,220 Ah! 754 00:34:04,656 --> 00:34:06,675 Take one more step, 755 00:34:06,675 --> 00:34:08,675 and I will hurt them. 756 00:34:08,677 --> 00:34:11,611 Now, please. 757 00:34:11,613 --> 00:34:13,713 Hand me the cinnabar. 758 00:34:13,715 --> 00:34:15,081 What are you gonna do with it? 759 00:34:15,083 --> 00:34:17,617 I'm going to fix things. 760 00:34:17,619 --> 00:34:19,052 I've seen that thing before. 761 00:34:19,054 --> 00:34:20,653 That's the device Stoppard built 762 00:34:20,655 --> 00:34:21,921 to travel between timelines. 763 00:34:21,923 --> 00:34:24,624 Yes, I took it from him to get here, 764 00:34:24,626 --> 00:34:26,326 then made a few modifications. 765 00:34:26,328 --> 00:34:28,761 Enough to take all of Brakebills back home 766 00:34:28,763 --> 00:34:31,131 with me. 767 00:34:36,162 --> 00:34:37,747 Whoa, listen. Hey. 768 00:34:37,747 --> 00:34:39,421 Look, I get it. 769 00:34:39,583 --> 00:34:41,626 My timeline was a mess also, 770 00:34:41,626 --> 00:34:45,437 but you have a Brakebills here with no Fogg. 771 00:34:45,672 --> 00:34:47,405 Why don't you just stay? 772 00:34:50,643 --> 00:34:52,704 Penny. Sure. 773 00:34:53,330 --> 00:34:54,786 When things start to go wrong, 774 00:34:54,788 --> 00:34:56,988 just fuck off to the next timeline. 775 00:34:56,990 --> 00:34:58,435 How very appropriate. 776 00:34:58,435 --> 00:35:01,369 But didn't you destroy your Brakebills, and everyone died? 777 00:35:01,505 --> 00:35:03,772 Yes, a measure I took to try to contain 778 00:35:03,774 --> 00:35:06,134 the damage The Beast could do. 779 00:35:06,477 --> 00:35:08,143 And when that failed, 780 00:35:08,145 --> 00:35:10,646 Jane Chatwin got to go to the next time loop 781 00:35:10,648 --> 00:35:12,347 while I had to stay behind 782 00:35:12,349 --> 00:35:14,850 and live with the goddamn consequences. 783 00:35:14,852 --> 00:35:18,096 Your timeline continued even though Jane reset it? 784 00:35:18,121 --> 00:35:19,186 Yes, dear. 785 00:35:19,188 --> 00:35:21,589 Were you dropped on your head in this timeline? 786 00:35:21,591 --> 00:35:24,859 You should be well familiar with the multiverse hypothesis. 787 00:35:24,861 --> 00:35:26,460 As it turns out, 788 00:35:26,462 --> 00:35:28,896 one of the goddamn consequences is I discovered 789 00:35:28,898 --> 00:35:31,198 I have a grown daughter currently living 790 00:35:31,200 --> 00:35:34,101 in my post-apocalyptic shitshow of a timeline 791 00:35:34,103 --> 00:35:36,904 with hardly any living Magicians and no resources. 792 00:35:36,906 --> 00:35:39,440 I need this Brakebills 793 00:35:39,442 --> 00:35:42,076 and everyone in it to fix where I came from. 794 00:35:42,078 --> 00:35:46,447 You cannot uproot everyone in this timeline 795 00:35:46,449 --> 00:35:48,015 just to be a good dad, okay? 796 00:35:48,017 --> 00:35:50,618 Watch me. 797 00:35:50,620 --> 00:35:53,187 Fucking father of the year! 798 00:35:53,189 --> 00:35:56,190 Penny, if you're smart, 799 00:35:56,192 --> 00:36:00,060 you will hand me that cinnabar and join me. 800 00:36:00,062 --> 00:36:02,096 Doesn't sound too smart to me. 801 00:36:02,098 --> 00:36:05,466 Well, you can't travel anymore, yes? 802 00:36:06,636 --> 00:36:08,135 I know a psychic in my timeline 803 00:36:08,137 --> 00:36:09,537 who might be able to fix you. 804 00:36:09,539 --> 00:36:13,007 Her specialty is unlocking latent abilities. 805 00:36:13,009 --> 00:36:15,242 She's done extensive studies on travelers. 806 00:36:15,244 --> 00:36:17,978 And I'm fucking her. 807 00:36:17,980 --> 00:36:18,980 Heh. 808 00:36:22,583 --> 00:36:23,983 Penny. 809 00:36:24,008 --> 00:36:26,008 You're not actually considering... 810 00:36:26,033 --> 00:36:28,400 And get my GPS fixed? 811 00:36:28,425 --> 00:36:29,593 Why not? 812 00:36:30,343 --> 00:36:34,779 Because everyone in this timeline deserves a Brakebills. 813 00:36:34,781 --> 00:36:37,583 Yeah, well, I'm not from this timeline. 814 00:36:39,752 --> 00:36:41,620 Wait. Dean Fogg, no! 815 00:36:58,671 --> 00:37:00,540 God damn it. 816 00:37:01,174 --> 00:37:02,340 What happened? 817 00:37:02,584 --> 00:37:04,450 That cinnabar we gave you? 818 00:37:04,452 --> 00:37:05,985 We swapped it out for cinnamon. 819 00:37:05,987 --> 00:37:08,154 Doesn't play too nice with time magic. 820 00:37:08,156 --> 00:37:10,557 We actually got the idea from Todd, uh, before he... 821 00:37:11,555 --> 00:37:14,456 You know what? Never mind. 822 00:37:14,896 --> 00:37:17,097 Now how 'bout you show us how to lift that lockdown? 823 00:37:20,647 --> 00:37:22,537 The smell is how you knew? 824 00:37:22,537 --> 00:37:25,371 I'd read about the beetles who excreted gold, 825 00:37:25,373 --> 00:37:28,943 but we were all told they disappeared generations ago. 826 00:37:29,577 --> 00:37:30,877 Surprisingly, 827 00:37:31,196 --> 00:37:34,564 Bick's all about saving endangered species. 828 00:37:34,566 --> 00:37:37,385 Ridiculous, sire. 829 00:37:37,385 --> 00:37:39,786 Your apartments have already been searched, Bick. 830 00:37:39,788 --> 00:37:42,855 Obviously, the fairies never had any gold, 831 00:37:42,857 --> 00:37:44,824 and Bick never had any reason to hate them. 832 00:37:46,694 --> 00:37:49,128 They are not Fillorian. 833 00:37:49,130 --> 00:37:50,663 That's reason enough. 834 00:37:50,665 --> 00:37:53,800 You'd have had their innocent blood on my hands? 835 00:37:53,802 --> 00:37:56,569 What fairy is innocent? 836 00:37:56,571 --> 00:37:58,682 Um, all of them. 837 00:38:01,009 --> 00:38:04,110 Sire, please, please. Thi... this is outrageous. 838 00:38:04,112 --> 00:38:06,512 Be reasonable! 839 00:38:06,514 --> 00:38:08,481 That was satisfying. 840 00:38:08,483 --> 00:38:09,949 I'm so sorry. 841 00:38:09,951 --> 00:38:11,117 That can't have been easy. 842 00:38:11,119 --> 00:38:13,386 I know how much you trusted him. 843 00:38:13,388 --> 00:38:15,949 No, thank you... 844 00:38:16,958 --> 00:38:19,993 for bringing a little honesty to this castle. 845 00:38:23,031 --> 00:38:26,532 Bick didn't make Seb dark. 846 00:38:26,534 --> 00:38:28,601 He is dark. 847 00:38:28,603 --> 00:38:30,703 I like him, okay? 848 00:38:30,705 --> 00:38:33,406 Maybe I like him because I hope he's not fucked up. 849 00:38:33,408 --> 00:38:36,909 Maybe I like him because I hope he is, 850 00:38:36,911 --> 00:38:39,045 because I am too. 851 00:38:39,047 --> 00:38:40,880 Maybe all I deserve is fucked up. 852 00:38:40,882 --> 00:38:43,116 When you think that way, it's all you'll ever get. 853 00:38:43,118 --> 00:38:44,851 Why do you care so much? 854 00:38:44,853 --> 00:38:47,687 What? I don't. 855 00:38:47,689 --> 00:38:49,489 But what happens to you happens to me, 856 00:38:49,491 --> 00:38:52,092 and I don't want him happening to me. 857 00:38:53,661 --> 00:38:55,662 I know I deserve better. 858 00:38:58,533 --> 00:39:00,433 Wild guess. 859 00:39:00,435 --> 00:39:04,164 Your mother and your father both loved you unconditionally. 860 00:39:04,572 --> 00:39:06,940 - How did you know? - How could I not? 861 00:39:12,298 --> 00:39:14,565 What did you do with Fogg 17? 862 00:39:14,567 --> 00:39:16,067 Can't arrest him, can't let him go, 863 00:39:16,069 --> 00:39:17,502 so we put him in the Clean Room. 864 00:39:17,504 --> 00:39:20,171 He can't cast there, so at least this way, 865 00:39:20,173 --> 00:39:22,507 if there's something else that goes wrong at Brakebills, 866 00:39:22,509 --> 00:39:24,509 there's a Fogg I can talk to about it. 867 00:39:24,511 --> 00:39:26,544 There's one thing I'm certain of. 868 00:39:26,546 --> 00:39:29,933 Things are absolutely going to keep going wrong here. 869 00:39:30,007 --> 00:39:32,707 I have a theory why magic isn't working right. 870 00:39:32,952 --> 00:39:34,619 I've been studying the control panel, 871 00:39:34,621 --> 00:39:37,288 and there's a readout on prevailing Circumstances 872 00:39:37,290 --> 00:39:38,656 outside the tank, and... 873 00:39:38,658 --> 00:39:41,492 well, the moon was all over the place. 874 00:39:41,494 --> 00:39:43,361 I don't understand. I thought... 875 00:39:43,363 --> 00:39:45,363 I mean, when we fixed the moon, 876 00:39:45,365 --> 00:39:46,697 it was like we never even broke it. 877 00:39:46,699 --> 00:39:48,599 I think the Lunatics were right 878 00:39:48,601 --> 00:39:51,035 and the moon's got feelings, and apparently, 879 00:39:51,037 --> 00:39:53,088 she's pissed at us. 880 00:39:53,090 --> 00:39:55,224 Great. How do we fix that? 881 00:39:57,395 --> 00:39:59,328 I have no idea, so I'm just gonna 882 00:39:59,330 --> 00:40:01,897 keep studying the control panel at the green house 883 00:40:01,899 --> 00:40:05,435 and see what solution I can come up with. 884 00:40:06,303 --> 00:40:07,536 Thank you. 885 00:40:07,538 --> 00:40:09,038 Oh, speaking of, 886 00:40:09,040 --> 00:40:11,540 I hear your botanist friend is doing better. 887 00:40:11,542 --> 00:40:14,543 Not my friend, just somebody I helped out. 888 00:40:14,545 --> 00:40:17,346 Okay, well, the hiring committee gave him an offer, 889 00:40:17,348 --> 00:40:20,573 so you might run into him in Botany Bay. 890 00:40:20,918 --> 00:40:22,325 Oh. 891 00:40:22,920 --> 00:40:24,487 Fucking great. 892 00:40:28,122 --> 00:40:31,524 Yeah, I, um... I should probably go too. 893 00:40:31,526 --> 00:40:33,169 Yeah. 894 00:40:34,295 --> 00:40:35,462 Still going to Fillory? 895 00:40:36,598 --> 00:40:38,531 Somebody's gotta stop the apocalypse. 896 00:40:38,533 --> 00:40:40,499 And it's gotta be you. 897 00:40:40,501 --> 00:40:41,761 Penny. 898 00:40:42,170 --> 00:40:43,237 Just... 899 00:40:46,741 --> 00:40:48,608 In my timeline, 900 00:40:48,610 --> 00:40:50,665 I let you go on a quest to Fillory without me, 901 00:40:50,667 --> 00:40:52,235 and you never came back. 902 00:40:53,648 --> 00:40:55,581 I'm not that Julia. 903 00:40:55,583 --> 00:40:56,960 I... I know, I'm not... 904 00:40:56,960 --> 00:40:59,529 I didn't just come here and swap Julias, that's... 905 00:40:59,796 --> 00:41:01,028 you're totally different. 906 00:41:01,030 --> 00:41:02,964 Christ, you have no idea. 907 00:41:03,199 --> 00:41:04,922 The only thing you for sure have in common 908 00:41:04,924 --> 00:41:06,166 is I could not stop her 909 00:41:06,168 --> 00:41:08,536 when she set her mind to something either. 910 00:41:12,541 --> 00:41:14,509 I have to do this, Penny. 911 00:41:15,544 --> 00:41:16,938 I know. 912 00:41:19,048 --> 00:41:21,301 I just can't go through that again. 913 00:41:25,154 --> 00:41:27,021 And so here we are. 914 00:41:28,557 --> 00:41:30,143 Here we are. 915 00:41:33,062 --> 00:41:34,522 Be safe, Julia. 916 00:41:37,032 --> 00:41:38,399 Yeah. 917 00:41:50,112 --> 00:41:53,514 As I told Margo, we are deeply grateful. 918 00:41:53,516 --> 00:41:56,617 You risked everything for us. 919 00:41:56,619 --> 00:41:59,187 The least we can do is to show you the truth. 920 00:42:00,389 --> 00:42:02,090 This way. 921 00:43:56,205 --> 00:43:57,227 - Remember? - Mm. 65782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.