All language subtitles for The.Edge.Of.Her.Mind.Anthology.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:17,535 --> 00:01:19,055 How have you been doing? 4 00:01:20,997 --> 00:01:24,542 I got out of bed... I bathed. 5 00:01:24,584 --> 00:01:25,919 So the medication's helping? 6 00:01:27,128 --> 00:01:28,171 Guess so. 7 00:01:45,688 --> 00:01:47,190 Any hallucinations? 8 00:01:48,191 --> 00:01:49,359 No. 9 00:01:49,734 --> 00:01:51,527 And are you sleeping? 10 00:01:51,569 --> 00:01:53,112 As much as I can. 11 00:01:53,154 --> 00:01:56,699 I mean, I'm afraid to fall asleep. 12 00:01:56,741 --> 00:01:57,784 That's understandable. 13 00:01:57,826 --> 00:01:59,660 It's like... I'm... 14 00:01:59,702 --> 00:02:02,205 afraid I'm gonna to miss a call from her when she needs me. 15 00:02:04,249 --> 00:02:06,709 It's just so hard to let go. 16 00:02:07,919 --> 00:02:09,679 And what happens when you try? 17 00:02:14,467 --> 00:02:16,761 I can't stop seeing her face. 18 00:02:16,928 --> 00:02:17,971 What does she look like? 19 00:02:26,271 --> 00:02:27,230 Dead. 20 00:02:29,357 --> 00:02:31,025 And what about when she was alive? 21 00:02:32,569 --> 00:02:33,570 Elaine? 22 00:02:35,780 --> 00:02:36,906 What about it? 23 00:02:51,004 --> 00:02:52,463 Sing another one. 24 00:02:52,505 --> 00:02:55,300 Hm, that's the only song I know. 25 00:02:56,634 --> 00:02:58,178 How did you get your English name? 26 00:02:58,678 --> 00:03:02,056 Oh, my first American friend gave it to me. 27 00:03:02,390 --> 00:03:04,184 Really? - Mm. 28 00:03:05,560 --> 00:03:08,271 I thought Barbara was a nice name. 29 00:03:10,064 --> 00:03:12,358 My friend liked the singer. 30 00:03:12,400 --> 00:03:14,819 Wait, you're named after Yentl? 31 00:03:14,861 --> 00:03:16,028 Who? 32 00:03:24,954 --> 00:03:26,372 Aye. 33 00:03:27,665 --> 00:03:28,374 Mom? 34 00:03:30,084 --> 00:03:31,002 Oh. 35 00:03:42,096 --> 00:03:43,848 It's okay, shh. 36 00:03:43,890 --> 00:03:46,142 You must believe in God. 37 00:03:47,185 --> 00:03:48,311 Shh. 38 00:03:49,312 --> 00:03:51,648 It's my fault the family broken. 39 00:03:51,814 --> 00:03:53,024 No, no, don't say that. 40 00:03:54,359 --> 00:03:55,235 Not true. 41 00:04:01,282 --> 00:04:03,034 He's still your father. 42 00:04:03,326 --> 00:04:05,328 I want you to know in your heart... 43 00:04:09,249 --> 00:04:10,917 ...this is not your fault. 44 00:04:11,709 --> 00:04:13,002 You didn't choose to be sick, 45 00:04:13,044 --> 00:04:14,504 he chose to be absent. 46 00:04:16,339 --> 00:04:18,716 You must believe in God. 47 00:04:21,469 --> 00:04:24,388 I want us to meet again, okay? 48 00:04:24,430 --> 00:04:26,182 Me too. 49 00:04:26,224 --> 00:04:27,225 Me too. 50 00:04:28,351 --> 00:04:30,811 Shh... shhhh. 51 00:04:36,776 --> 00:04:38,152 I prayed that night. 52 00:04:38,987 --> 00:04:41,322 God, I haven't prayed since I was a little girl. 53 00:04:44,117 --> 00:04:45,557 Do you believe in God? 54 00:04:46,494 --> 00:04:49,539 People believe in a lot of things when they're desperate. 55 00:04:50,790 --> 00:04:52,124 You've said that before. 56 00:04:52,166 --> 00:04:53,042 Well, it's true. 57 00:04:53,626 --> 00:04:55,836 And either way, it wasn't enough. 58 00:04:55,878 --> 00:04:57,255 You did take care of her. 59 00:04:57,297 --> 00:04:58,548 And she died. 60 00:05:00,508 --> 00:05:02,348 Have you heard from your father? 61 00:05:04,053 --> 00:05:05,012 Elaine... 62 00:05:05,054 --> 00:05:06,055 this is Dad. 63 00:05:07,140 --> 00:05:09,183 You can't keep her ashes from me 64 00:05:09,225 --> 00:05:11,435 just because I wasn't there. 65 00:05:11,477 --> 00:05:13,145 She belongs to me! 66 00:05:13,187 --> 00:05:14,730 Do you hear me... 67 00:05:17,567 --> 00:05:18,484 Mei Mei, 68 00:05:19,444 --> 00:05:21,028 it's Mama. 69 00:05:21,070 --> 00:05:22,863 I love you. 70 00:05:24,282 --> 00:05:25,992 Mei Mei, 71 00:05:26,034 --> 00:05:27,535 it's Mama. 72 00:05:27,577 --> 00:05:29,036 I love you. 73 00:05:30,413 --> 00:05:31,331 Mei Mei, 74 00:05:32,248 --> 00:05:34,000 it's Mama. 75 00:05:34,042 --> 00:05:36,044 I love you. 76 00:06:02,612 --> 00:06:04,280 Did he come for the ashes? 77 00:06:04,322 --> 00:06:05,281 No. 78 00:06:05,323 --> 00:06:06,949 But I'm not surprised. 79 00:06:06,991 --> 00:06:09,076 Four fucking years we did it alone. 80 00:06:09,118 --> 00:06:10,828 None of her belongs to him. 81 00:06:11,287 --> 00:06:12,413 Let's try something. 82 00:06:12,789 --> 00:06:13,790 Anything. 83 00:06:17,877 --> 00:06:18,711 Okay. 84 00:06:18,795 --> 00:06:22,090 I want you to come out here and lie down on your back. 85 00:06:22,465 --> 00:06:23,966 Come on, it's okay. 86 00:06:28,388 --> 00:06:29,430 All right... 87 00:06:32,058 --> 00:06:33,267 Okay, now close your eyes. 88 00:06:34,435 --> 00:06:35,436 Close your eyes. 89 00:06:36,979 --> 00:06:38,147 And breath. 90 00:06:46,322 --> 00:06:49,617 I want you to feel your body relaxing into the ground. 91 00:06:50,827 --> 00:06:53,121 Feel the full support of the ground beneath you. 92 00:06:54,247 --> 00:06:56,499 Now I want you to turn your attention inward. 93 00:06:58,459 --> 00:07:02,797 Let your body feel what deep relaxation is. 94 00:07:03,423 --> 00:07:04,298 Surrender. 95 00:07:08,219 --> 00:07:10,721 Let go... of guilt. 96 00:07:14,100 --> 00:07:18,563 Feel your pain and your anger, and then let it go. 97 00:07:20,148 --> 00:07:21,315 No judgment. 98 00:07:22,316 --> 00:07:23,568 No shame. 99 00:07:24,026 --> 00:07:25,194 Just let go. 100 00:07:28,030 --> 00:07:30,408 And I want you to think about these two questions. 101 00:07:31,993 --> 00:07:33,161 What do I need? 102 00:07:35,955 --> 00:07:39,208 What does my heart need to heal? 103 00:07:43,421 --> 00:07:44,547 Open your eyes. 104 00:07:49,051 --> 00:07:50,428 Sit up when you're ready. 105 00:08:23,419 --> 00:08:25,254 You can't keep her ashes from me. 106 00:08:30,134 --> 00:08:32,136 She belongs to me. 107 00:09:27,775 --> 00:09:29,402 Elaine? Elaine? 108 00:09:30,152 --> 00:09:31,195 Open your eyes. 109 00:09:31,946 --> 00:09:33,447 You're here, you're here. 110 00:09:34,365 --> 00:09:35,658 Come on, sit up. 111 00:09:39,120 --> 00:09:40,288 How do you feel? 112 00:09:41,539 --> 00:09:43,291 I don't know. - Okay. 113 00:09:46,210 --> 00:09:47,378 Just breathe. 114 00:09:47,420 --> 00:09:48,754 Breathe, breathe. 115 00:09:49,714 --> 00:09:51,340 What did you experience? 116 00:09:53,801 --> 00:09:55,678 I saw my dad. - Uh, huh. 117 00:09:56,596 --> 00:09:59,348 I put an axe in his heart. - You did. 118 00:10:02,101 --> 00:10:04,144 It was violent. - That's good. 119 00:10:04,186 --> 00:10:05,521 It's good, actually. 120 00:10:05,563 --> 00:10:06,772 It is. 121 00:10:06,814 --> 00:10:08,274 I don't understand. 122 00:10:08,316 --> 00:10:09,358 Hey, listen, 123 00:10:09,859 --> 00:10:12,069 you don't have to understand. 124 00:10:12,570 --> 00:10:17,366 You just have to trust yourself and trust your process. 125 00:10:21,203 --> 00:10:22,580 Am I crazy? 126 00:10:26,208 --> 00:10:27,460 You're gonna be okay. 127 00:10:29,211 --> 00:10:30,504 I promise. 128 00:10:33,215 --> 00:10:34,258 Elaine? 129 00:10:36,677 --> 00:10:38,220 Grief is long. 130 00:12:22,825 --> 00:12:27,788 550... 320... 720... 131 00:12:29,874 --> 00:12:33,293 ...950...830 132 00:12:33,335 --> 00:12:36,714 590 plus dressing is 790, 133 00:12:36,756 --> 00:12:38,465 510, 134 00:12:38,507 --> 00:12:40,175 435, 135 00:12:40,217 --> 00:12:42,970 255. I am inspired. 620 136 00:12:43,012 --> 00:12:45,472 I am awesome. 540... I am dazzling. 137 00:12:45,514 --> 00:12:48,976 Roasted garnet. I am confident... 840 138 00:12:49,018 --> 00:12:50,978 I am confidant. 640. 139 00:12:51,020 --> 00:12:52,271 Spicy pepitas. 140 00:12:52,313 --> 00:12:53,522 I am inspired. 141 00:12:53,564 --> 00:12:54,815 Probiotic kimchi. 142 00:12:54,857 --> 00:12:56,275 I am grateful. 143 00:12:56,317 --> 00:12:57,609 310... Brazil nut parmesan. 144 00:12:57,651 --> 00:12:58,944 950 - Summer grain salad 145 00:12:58,986 --> 00:13:00,195 725 146 00:13:00,237 --> 00:13:01,238 Sea palm. 147 00:13:01,280 --> 00:13:02,406 Spicy probiotic 148 00:13:10,706 --> 00:13:12,041 I am inspired. 149 00:13:12,333 --> 00:13:13,918 Hey there, Ashley. - What? 150 00:13:14,001 --> 00:13:16,170 Sorry, I just wanted to know what you're gonna order. 151 00:13:16,212 --> 00:13:16,921 Oh, sorry. 152 00:13:17,630 --> 00:13:18,964 I am lost, what's good here? 153 00:13:19,006 --> 00:13:20,674 I mean, everything is delicious. 154 00:13:20,716 --> 00:13:22,301 Like, you cannot go wrong. 155 00:13:22,343 --> 00:13:23,844 I mean, I'm obsessed with this place. 156 00:13:23,886 --> 00:13:25,763 It's like kind of categorically my whole life. 157 00:13:25,805 --> 00:13:28,263 No, yeah. I mean, it's really cute or "I'm cute". 158 00:13:28,305 --> 00:13:32,519 Okay, I know, it's a little bit extra, but seriously just like pick anything. 159 00:13:32,561 --> 00:13:33,771 You cannot go wrong. - Okay. 160 00:13:33,813 --> 00:13:34,980 Welcome to Cafe Abundance. 161 00:13:35,022 --> 00:13:36,356 Have you two been here before? 162 00:13:36,398 --> 00:13:37,691 Oh, I have. 163 00:13:37,733 --> 00:13:38,567 She hasn't. 164 00:13:38,609 --> 00:13:39,443 Hype. 165 00:13:39,819 --> 00:13:42,696 Okay, so everything here is organic, sustainably farmed, 166 00:13:42,738 --> 00:13:44,656 plant-based and allergy-accommodating. 167 00:13:44,698 --> 00:13:48,410 Our special today is "I Am Essential". 168 00:13:48,452 --> 00:13:51,914 House-made seitan steak with cherry compote. 169 00:13:52,414 --> 00:13:53,957 So do you have any questions? Yeah, yeah, yeah. 170 00:13:53,999 --> 00:13:55,083 The "I am dazzling" 171 00:13:55,125 --> 00:13:56,460 does that come with sea palm? 172 00:13:56,502 --> 00:13:57,336 You are. 173 00:13:57,378 --> 00:13:58,337 And it does not. 174 00:14:00,923 --> 00:14:02,007 I'm Jordan, and... 175 00:14:02,049 --> 00:14:03,717 - I'm sorry, I have a question. - Yeah. 176 00:14:03,759 --> 00:14:06,470 I was just wondering, um... what inspired the food titles? 177 00:14:06,720 --> 00:14:08,013 I know, right? 178 00:14:08,597 --> 00:14:11,100 We feel our affirmations are empowering, 179 00:14:11,517 --> 00:14:13,310 especially for our gals. 180 00:14:13,435 --> 00:14:16,563 Outside of this restaurant everybody is selling you 181 00:14:16,605 --> 00:14:18,899 'You're never good enough.' 182 00:14:18,941 --> 00:14:20,931 That's why coming into Cafe Abundance 183 00:14:20,973 --> 00:14:23,779 should feel like entering an oasis of positivity. 184 00:14:24,905 --> 00:14:27,408 An oasis of positivity. 185 00:14:28,409 --> 00:14:29,535 That's right. 186 00:14:30,119 --> 00:14:32,746 So, I'm Jordan and I'll go to grab you some waters. 187 00:14:32,788 --> 00:14:33,622 Okay. 188 00:14:36,125 --> 00:14:37,585 I had a really big lunch 189 00:14:37,835 --> 00:14:40,379 so I should probably keep it light. 190 00:14:41,130 --> 00:14:45,342 An oasis of positivity. 191 00:14:45,634 --> 00:14:46,802 Excuse me, hi. 192 00:14:46,969 --> 00:14:48,971 Pro tip, the zucchini fries, 193 00:14:49,013 --> 00:14:52,015 if you have the calories to spare, get them, 194 00:14:52,057 --> 00:14:53,767 they're like heaven. 195 00:14:53,809 --> 00:14:56,520 I mean, not like the real thing of course, but they're like heaven. 196 00:14:56,562 --> 00:14:58,438 Oh my God, that sounds so good 197 00:14:58,480 --> 00:15:01,316 but I can't today... next time. 198 00:15:49,031 --> 00:15:50,032 (watch chimes 199 00:15:54,912 --> 00:15:56,580 Is everything bullshit? 200 00:15:56,956 --> 00:15:58,290 Kale is bullshit. 201 00:15:58,582 --> 00:15:59,791 Kale is definitely bullshit. 202 00:15:59,833 --> 00:16:03,462 But, isn't all of this bullshit? 203 00:16:03,504 --> 00:16:05,839 I mean, we're not happy or empowered, 204 00:16:05,881 --> 00:16:07,841 at least I'm not. 205 00:16:07,883 --> 00:16:09,964 I am just sitting here counting all of the calories 206 00:16:10,006 --> 00:16:12,088 in my head to see if I'm good enough for a hamburger. 207 00:16:12,130 --> 00:16:13,889 Oh, no, no. They don't have hamburgers here. 208 00:16:13,931 --> 00:16:14,556 Exactly. 209 00:16:14,598 --> 00:16:17,355 Look, there's nothing wrong with wanting to watch what you eat, 210 00:16:17,397 --> 00:16:18,810 it's called being almost 30. 211 00:16:18,852 --> 00:16:21,461 Okay, so having a running tally of every calorie I've eaten today 212 00:16:21,503 --> 00:16:23,742 like I'm some stockbroker on speed, that's normal. 213 00:16:23,784 --> 00:16:25,275 Oh, no, there's an app for that. 214 00:16:25,317 --> 00:16:26,328 Yeah, everyone does that. 215 00:16:26,370 --> 00:16:29,279 Yeah, I... everybody in this restaurant because it's like 80% women. 216 00:16:29,321 --> 00:16:31,823 Yes, yes, and we are all in this together, but girl, 217 00:16:31,865 --> 00:16:34,326 right now you're being a little first world problemsy 218 00:16:34,368 --> 00:16:35,619 and I am getting hangry. 219 00:16:35,661 --> 00:16:38,205 So can we please split the "I Am Grateful"? 220 00:16:38,247 --> 00:16:40,040 I can't even with these affirmations. 221 00:16:40,082 --> 00:16:42,068 Oh my God, there's nothing wrong with wanting 222 00:16:42,110 --> 00:16:43,877 to add a little positivity to the world. 223 00:16:43,919 --> 00:16:45,963 Oh no, yeah, totally, like telling women to smile. 224 00:16:46,005 --> 00:16:47,089 No, no, ew, gross. 225 00:16:47,131 --> 00:16:48,423 No, of course not just, 226 00:16:48,465 --> 00:16:49,758 just choose a fucking meal. 227 00:16:51,677 --> 00:16:54,442 Shit. You know, when I was a little girl, 228 00:16:54,484 --> 00:16:56,250 I remember consciously choosing not to like 229 00:16:56,292 --> 00:16:58,058 the color pink because it was a girl's color. 230 00:16:58,100 --> 00:16:59,560 I chose the color teal. 231 00:17:00,060 --> 00:17:01,603 I don't even know if I like teal. 232 00:17:02,187 --> 00:17:04,189 My whole apartment is teal. 233 00:17:04,231 --> 00:17:06,984 What if every decision I've ever made is ingrained 234 00:17:07,026 --> 00:17:11,572 with the idea that I'm, that I'm not valued? 235 00:17:12,156 --> 00:17:13,240 Lesser than? 236 00:17:13,907 --> 00:17:15,117 Fuck. 237 00:17:15,159 --> 00:17:16,410 I bought a juicer yesterday. 238 00:17:16,452 --> 00:17:18,829 Please just choose something before you start like, 239 00:17:18,871 --> 00:17:21,999 using your menses to fertilize your house plants. 240 00:17:22,041 --> 00:17:24,334 Oh, yeah, maybe I should, maybe we need to try something new. 241 00:17:24,376 --> 00:17:26,628 I bet you menses are great for plants. 242 00:17:26,670 --> 00:17:27,587 Uh, I'm sorry. 243 00:17:27,629 --> 00:17:29,214 Could you not talk about that here? 244 00:17:29,256 --> 00:17:31,008 It's lunch. Gross. 245 00:17:31,050 --> 00:17:33,802 Can you not tell me to save my fucking calories 246 00:17:33,844 --> 00:17:34,886 for zucchini fries? 247 00:17:34,928 --> 00:17:36,888 Because I guarantee you they are not heaven, okay. 248 00:17:36,930 --> 00:17:38,557 Ladies, ladies, ladies, 249 00:17:38,599 --> 00:17:40,479 will you just please chill the vibes down here? 250 00:17:40,642 --> 00:17:41,768 Ashley. - Oh, I am not chilling shit. 251 00:17:41,810 --> 00:17:43,061 Just please calm down. 252 00:17:43,103 --> 00:17:45,480 This is a safe space. 253 00:17:45,522 --> 00:17:47,107 This is not a safe space. 254 00:17:47,149 --> 00:17:50,652 This is the same bullshit being sold to women everywhere. 255 00:17:51,028 --> 00:17:54,781 Ma'am, I feel bad about my body too, sometimes. 256 00:17:54,823 --> 00:17:56,033 I go to the gym. 257 00:17:56,075 --> 00:17:57,576 I cut, I bulk. 258 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 So, I totes get feminism. 259 00:18:00,871 --> 00:18:01,914 Uh. 260 00:18:02,081 --> 00:18:03,790 Well, as long as you totes get it. 261 00:18:04,750 --> 00:18:07,211 But see, I don't think that you can 262 00:18:07,586 --> 00:18:10,714 because you go to the gym to build your body for you. 263 00:18:10,756 --> 00:18:14,176 I chip away at mine to fit into this world, 264 00:18:14,218 --> 00:18:15,052 but you know what? 265 00:18:16,136 --> 00:18:18,138 Fuck it. - Ma'am, you need to sit down. 266 00:18:18,180 --> 00:18:21,183 Oh no, I am done picking up scraps of self-esteem. 267 00:18:21,225 --> 00:18:22,601 I am awesome! 268 00:18:22,643 --> 00:18:24,144 I am beautiful! 269 00:18:24,186 --> 00:18:25,145 I'm great! 270 00:18:25,187 --> 00:18:26,313 I'm grateful! 271 00:18:26,355 --> 00:18:27,606 I am wise! 272 00:18:27,648 --> 00:18:29,066 I'm sparkley! 273 00:18:29,108 --> 00:18:30,025 I'm bold! 274 00:18:30,067 --> 00:18:31,193 I'm inspired! 275 00:18:31,235 --> 00:18:32,986 I am... I am... 276 00:18:33,028 --> 00:18:34,154 ...half naked! 277 00:18:37,783 --> 00:18:39,326 Oh, oh. 278 00:18:39,368 --> 00:18:40,869 Oh, are you uncomfortable? 279 00:18:40,911 --> 00:18:42,537 Feel a little weird, huh? 280 00:18:42,579 --> 00:18:44,164 Oh, you thought feminism was cool, right? 281 00:18:44,206 --> 00:18:47,250 You can price, package, wrap into a fucking bow 282 00:18:47,292 --> 00:18:49,086 and sell it back to me as confidence? 283 00:18:49,128 --> 00:18:50,212 Well, listen up. 284 00:18:50,254 --> 00:18:51,546 I'm not hiding. 285 00:18:51,588 --> 00:18:53,048 I'm not backing down. 286 00:18:53,090 --> 00:18:55,675 I am America's greatest threat 287 00:18:55,717 --> 00:18:57,719 because I'm a woman who isn't buying. 288 00:18:57,761 --> 00:18:59,554 I'm not buying this. 289 00:18:59,596 --> 00:19:01,181 I'm not buying your bullshit. 290 00:19:01,223 --> 00:19:02,891 I'm not buying anything. 291 00:19:02,933 --> 00:19:07,020 I am investing in me and I'm ready to take up 292 00:19:07,062 --> 00:19:09,898 some motherfucking space! 293 00:19:24,830 --> 00:19:26,289 No. 294 00:19:29,751 --> 00:19:31,670 We are so scary, man. 295 00:19:32,921 --> 00:19:34,256 You guys got to go. 296 00:19:34,298 --> 00:19:35,799 Okay, yeah. - Okay, whatever. Fine! 297 00:19:35,841 --> 00:19:36,675 You know, what? 298 00:19:36,717 --> 00:19:38,594 Fuck this restaurant concept! 299 00:19:39,052 --> 00:19:39,886 Punk! 300 00:20:04,369 --> 00:20:06,997 Uh, the adrenaline just wore off. 301 00:20:10,125 --> 00:20:12,878 Yeah, my tits really hurt. This sucks. 302 00:20:12,920 --> 00:20:14,337 Maybe we should find your car. 303 00:20:14,379 --> 00:20:15,923 It's somewhere over there. 304 00:20:16,673 --> 00:20:18,258 Are you getting hungry? 305 00:20:18,300 --> 00:20:19,801 Fuck, I'm hungry. 306 00:20:21,303 --> 00:20:22,721 Wanna get some burgers? 307 00:20:24,056 --> 00:20:25,891 Let's get some fucking burgers. 308 00:21:04,346 --> 00:21:05,931 Oh, no. 309 00:21:10,811 --> 00:21:13,230 - What have you done? - Nothing, nothing, nothing. 310 00:21:14,523 --> 00:21:15,357 Please. 311 00:21:16,525 --> 00:21:17,943 No, no, no, no. 312 00:21:20,279 --> 00:21:21,488 Stop it! 313 00:21:21,863 --> 00:21:23,156 Hey. - No. 314 00:21:26,118 --> 00:21:26,994 Stop 315 00:21:28,370 --> 00:21:30,330 Shh. - Get off me! 316 00:21:30,372 --> 00:21:32,999 Stop it. - Get off me! 317 00:21:33,041 --> 00:21:33,959 Stop. 318 00:21:40,048 --> 00:21:42,175 What do you want from me? 319 00:21:44,303 --> 00:21:48,056 I want you to do what I say... okay? 320 00:21:49,725 --> 00:21:52,894 No. 321 00:22:00,193 --> 00:22:01,945 I guess I have to... 322 00:22:01,987 --> 00:22:03,905 board every window this house. 323 00:22:53,455 --> 00:22:54,498 Come on. 324 00:22:55,165 --> 00:22:56,583 No, please, no, please. 325 00:22:56,625 --> 00:22:58,418 We can't go on like this. 326 00:22:58,460 --> 00:23:01,046 Please, please. 327 00:23:04,299 --> 00:23:06,551 Open your mouth, Grace. - No. 328 00:23:07,135 --> 00:23:08,845 Open your mouth, come on. 329 00:23:10,305 --> 00:23:11,223 Don't! 330 00:23:14,393 --> 00:23:15,644 I don't want it. 331 00:23:23,193 --> 00:23:24,403 No, no. 332 00:23:26,530 --> 00:23:27,489 Please. 333 00:23:27,531 --> 00:23:28,948 Come on, come on. 334 00:23:28,990 --> 00:23:30,951 Please, please! 335 00:23:32,327 --> 00:23:34,954 Open your mouth, goddammit! 336 00:23:34,996 --> 00:23:35,955 Ouch! 337 00:23:39,543 --> 00:23:40,419 Oh. 338 00:23:42,379 --> 00:23:45,924 Ah, Grace. I'm so sorry. 339 00:23:51,513 --> 00:23:52,514 Oh. 340 00:24:00,522 --> 00:24:01,690 Oh, God. 341 00:24:03,191 --> 00:24:04,234 Stop it. 342 00:24:14,077 --> 00:24:15,620 Come on, Gracie. 343 00:24:15,662 --> 00:24:17,664 Let's try again. 344 00:24:17,706 --> 00:24:18,665 No. 345 00:24:24,045 --> 00:24:25,088 Ow! 346 00:24:25,130 --> 00:24:26,089 Oh, God. 347 00:24:27,632 --> 00:24:28,550 Grace! 348 00:24:34,556 --> 00:24:35,849 Open the door. 349 00:24:36,308 --> 00:24:38,184 No, please. - Open the door. 350 00:24:39,394 --> 00:24:40,895 Open this door! 351 00:24:51,198 --> 00:24:52,574 Grace. 352 00:24:52,616 --> 00:24:55,326 Grace, please open the door. 353 00:25:00,499 --> 00:25:01,416 Stop it. 354 00:25:07,130 --> 00:25:08,423 I can't take this. 355 00:25:09,591 --> 00:25:10,550 Come on. 356 00:25:21,061 --> 00:25:23,313 Open the goddamn door! 357 00:25:25,440 --> 00:25:26,483 Come on. 358 00:25:27,234 --> 00:25:29,110 Come on, open the door! 359 00:25:33,365 --> 00:25:35,408 Just promise me. 360 00:25:46,795 --> 00:25:47,837 Oh! 361 00:25:48,463 --> 00:25:49,881 Grace! 362 00:25:49,923 --> 00:25:51,341 Get away from the door! 363 00:26:00,809 --> 00:26:03,019 Just promise me 364 00:26:04,396 --> 00:26:06,439 No matter how bad it gets. 365 00:26:07,816 --> 00:26:09,859 I won't make it without you. 366 00:26:12,320 --> 00:26:14,239 I want to sleep in my own bed 367 00:26:15,156 --> 00:26:16,908 with you beside me. 368 00:26:17,450 --> 00:26:19,077 Promise me. 369 00:26:22,664 --> 00:26:23,957 I promise. 370 00:26:24,374 --> 00:26:25,750 No matter what? 371 00:26:26,126 --> 00:26:27,419 No matter what. 372 00:26:32,591 --> 00:26:33,592 Grace? 373 00:26:35,552 --> 00:26:36,511 Grace? 374 00:26:41,182 --> 00:26:42,141 Norman. 375 00:26:42,183 --> 00:26:43,309 Whoa, whoa. 376 00:26:43,351 --> 00:26:44,728 Oh, oh. - I gotcha. 377 00:26:53,320 --> 00:26:54,863 You look beautiful. 378 00:26:55,280 --> 00:26:56,656 Norman? 379 00:26:56,865 --> 00:26:58,074 You know what? 380 00:26:59,242 --> 00:27:02,162 The corn is higher than my pick up truck. 381 00:27:10,503 --> 00:27:12,171 What have I done? 382 00:27:12,213 --> 00:27:15,633 - No. - I'm sorry. I didn't know. - I'm all right. 383 00:27:15,675 --> 00:27:17,719 - I didn't know it was you. - No, no, no, don't go there. No, no. 384 00:27:24,225 --> 00:27:26,519 Oh, mother. - I missed you. 385 00:27:45,163 --> 00:27:47,832 Oh. No. Oh, no, no. 386 00:27:49,209 --> 00:27:52,503 No!...No! 387 00:27:57,592 --> 00:27:59,803 No! No. 388 00:28:04,599 --> 00:28:06,309 No! 389 00:28:30,500 --> 00:28:31,751 I'm sorry, 390 00:28:31,793 --> 00:28:33,211 but I strongly recommend 391 00:28:33,253 --> 00:28:35,254 withdrawing life support. 392 00:28:35,296 --> 00:28:36,255 It is time. 393 00:28:36,297 --> 00:28:37,382 My daughter. 394 00:28:38,550 --> 00:28:40,218 It's time to wake up. 395 00:28:41,720 --> 00:28:42,846 Please wake up, my daughter. 396 00:29:01,322 --> 00:29:02,949 Her eyes blinked a little. 397 00:29:39,027 --> 00:29:41,320 ♪ I'm on top of the world and now I'm livin' ♪ 398 00:29:41,362 --> 00:29:43,781 ♪ and the good just gets better, keeps on givin' ♪ 399 00:29:43,823 --> 00:29:45,953 ♪ not even close to the end, it's just beginnin' ♪ 400 00:29:45,995 --> 00:29:47,247 ♪ life is gettin' lighter 401 00:29:47,289 --> 00:29:49,078 ♪ while the days are gettin' brighter, yeah ♪ 402 00:29:49,120 --> 00:29:51,164 ♪ and it's all good, I won't even worry anymore ♪ 403 00:29:51,206 --> 00:29:52,498 ♪ took all my cares, took them 404 00:29:52,540 --> 00:29:55,293 ♪ kicked them all out the door ♪ go on and try it, come on and tell me ♪ 405 00:29:55,335 --> 00:29:56,335 ♪ what you're waitin' for 406 00:29:56,377 --> 00:29:57,378 ♪ move and keep going 407 00:29:57,420 --> 00:29:59,088 ♪ till your life is overflowin', yeah ♪ 408 00:29:59,130 --> 00:30:01,382 ♪ I do a dance, do a dance of victory ♪ 409 00:30:01,424 --> 00:30:03,968 ♪ cause now I'm livin' good ♪ no, I'm not livin' like I used to be ♪ 410 00:30:04,010 --> 00:30:06,137 ♪ not talkin' bout things, talkin' bout my mind ♪ 411 00:30:06,179 --> 00:30:08,681 ♪ now I'm free from the worries that I left behind ♪ 412 00:30:08,723 --> 00:30:10,892 ♪ I gotta jump for joy and shout aloud ♪ 413 00:30:10,934 --> 00:30:14,062 ♪ and make a sound, oh, the world can't stop me now, no... ♪ 414 00:31:00,066 --> 00:31:01,901 Don't even think about it. 415 00:31:01,943 --> 00:31:03,903 Come on, I put a lot of love into this. 416 00:31:06,656 --> 00:31:07,907 Aw. 417 00:31:07,949 --> 00:31:09,992 Where's the Pepto? 418 00:31:14,497 --> 00:31:15,623 Babe? 419 00:31:17,458 --> 00:31:18,418 Thank you. 420 00:31:52,535 --> 00:31:58,124 I'm sorry, um... I don't understand what's happening right now. 421 00:31:58,166 --> 00:31:59,876 Lily. - What? 422 00:31:59,918 --> 00:32:01,419 You're not coming with me. 423 00:32:02,170 --> 00:32:03,921 Uh, no. 424 00:32:03,963 --> 00:32:04,839 What? 425 00:32:04,881 --> 00:32:06,174 Angel. - No. 426 00:32:07,508 --> 00:32:08,926 You said... - No. 427 00:32:08,968 --> 00:32:10,386 You literally... 428 00:32:12,055 --> 00:32:14,807 ...your exact words were that we were gonna 429 00:32:14,849 --> 00:32:16,517 tell your mom together. 430 00:32:22,690 --> 00:32:24,651 This doesn't look like together. 431 00:32:37,622 --> 00:32:39,040 Seven years. 432 00:32:42,502 --> 00:32:44,504 Are we still doing it for each other? 433 00:32:45,588 --> 00:32:46,798 I mean, are we good? 434 00:32:48,174 --> 00:32:49,634 Why would you even ask me that? 435 00:32:51,552 --> 00:32:53,680 Stupid question. - Don't do that. 436 00:32:58,601 --> 00:33:00,103 Maybe we should take a trip. 437 00:33:02,063 --> 00:33:03,648 Pride Uganda's in a week. 438 00:33:03,690 --> 00:33:04,774 Bite your tongue. 439 00:33:04,816 --> 00:33:05,900 Okay fine, Nigeria then. 440 00:33:05,942 --> 00:33:07,735 Oh, you're in a rare form today. 441 00:33:09,112 --> 00:33:09,988 Oh. 442 00:33:19,080 --> 00:33:21,582 Welcome, you are the fourth person on this call 443 00:33:21,624 --> 00:33:23,876 at the tone, please state your name. 444 00:33:23,918 --> 00:33:24,836 Lily. 445 00:33:26,087 --> 00:33:28,214 I have to work. - Oh, okay. 446 00:33:32,093 --> 00:33:34,011 Yeah, good morning everyone, hi. 447 00:33:34,053 --> 00:33:35,054 Yeah, I'm here. 448 00:33:46,899 --> 00:33:48,067 You hungry? 449 00:33:49,944 --> 00:33:51,696 You didn't make yourself anything. 450 00:33:51,738 --> 00:33:52,655 I'm good. 451 00:34:04,751 --> 00:34:05,793 Oh, my God. 452 00:34:19,724 --> 00:34:20,641 Oh, my God. 453 00:34:22,935 --> 00:34:24,062 I'm losing it. 454 00:34:25,521 --> 00:34:26,606 Oh, my God. 455 00:35:17,949 --> 00:35:20,326 Do you need the shower right this second? 456 00:35:21,202 --> 00:35:23,204 No... no. 457 00:35:29,919 --> 00:35:30,920 Oh, my God. 458 00:35:42,390 --> 00:35:44,266 My daughter, my daughter. 459 00:35:44,308 --> 00:35:45,309 It's time. 460 00:35:46,394 --> 00:35:48,604 Please wake up, my child. 461 00:36:30,396 --> 00:36:33,065 Our Father, which art in heaven. 462 00:36:33,107 --> 00:36:34,901 Hallowed be thy name. 463 00:36:35,943 --> 00:36:37,403 Thy kingdom come. 464 00:36:38,863 --> 00:36:40,072 Thy will be done. 465 00:36:40,114 --> 00:36:41,949 On earth, as it is in heaven. 466 00:36:43,159 --> 00:36:44,618 Give us this day our daily bread. 467 00:36:44,660 --> 00:36:46,078 And forgive us our debts, 468 00:36:46,120 --> 00:36:47,160 as we forgive our debtors. 469 00:36:50,958 --> 00:36:52,209 She's awake! 470 00:36:52,251 --> 00:36:54,003 She's awake! 471 00:36:54,045 --> 00:36:55,254 Doctor! 472 00:36:55,296 --> 00:36:56,130 Doctor! 473 00:37:25,701 --> 00:37:26,827 Welcome. 474 00:37:27,912 --> 00:37:31,665 Welcome. Welcome. Welcome back. 475 00:37:34,835 --> 00:37:36,337 Welcome back, young lady. 476 00:37:37,505 --> 00:37:38,756 It's a miracle. 477 00:37:41,175 --> 00:37:42,385 Oh, my daughter. 478 00:37:43,469 --> 00:37:44,720 Thank you!! 479 00:38:00,361 --> 00:38:03,405 You are one very lucky woman. 480 00:38:03,447 --> 00:38:04,990 You fell wrong. 481 00:38:05,032 --> 00:38:06,033 Hit your head. 482 00:38:07,118 --> 00:38:09,161 It was mainly a scalp injury. 483 00:38:09,203 --> 00:38:11,122 Small subdural hematoma. 484 00:38:12,206 --> 00:38:14,041 How long was I in the coma? 485 00:38:15,501 --> 00:38:16,877 Seven weeks. 486 00:38:18,879 --> 00:38:20,298 Seven weeks? 487 00:38:21,215 --> 00:38:22,841 Your speech is sound, 488 00:38:22,883 --> 00:38:25,094 your movements are coordinated 489 00:38:25,136 --> 00:38:26,178 I am pleased 490 00:38:26,220 --> 00:38:27,388 and frankly, stunned. 491 00:38:29,223 --> 00:38:30,308 Lily. 492 00:38:33,853 --> 00:38:35,604 I will have the nurse check on you later. 493 00:38:36,063 --> 00:38:36,856 Rest. 494 00:38:37,189 --> 00:38:38,065 A lot. 495 00:38:39,817 --> 00:38:40,943 No scratching. 496 00:38:41,235 --> 00:38:42,111 Mmm. 497 00:39:02,423 --> 00:39:03,591 You remember me? 498 00:39:07,887 --> 00:39:09,930 I've never seen you wear another color before. 499 00:39:10,556 --> 00:39:12,641 Maybe I should bring another one next time? 500 00:39:13,059 --> 00:39:16,103 I don't plan on jumping off another building anytime soon. 501 00:39:20,107 --> 00:39:21,609 Did my mom say anything? 502 00:39:22,860 --> 00:39:24,153 No. 503 00:39:24,195 --> 00:39:25,613 She thinks I'm your bestie. 504 00:39:27,114 --> 00:39:27,948 hmmm. 505 00:39:29,992 --> 00:39:31,118 How you feeling? 506 00:39:32,912 --> 00:39:34,038 Confused. 507 00:39:35,289 --> 00:39:36,165 Why? 508 00:39:37,583 --> 00:39:39,835 We lived in Los Angeles. 509 00:39:39,877 --> 00:39:41,920 We traveled the world. 510 00:39:41,962 --> 00:39:43,213 You were not you 511 00:39:43,255 --> 00:39:44,506 and I was not me. 512 00:39:44,548 --> 00:39:46,175 We were... 513 00:39:48,094 --> 00:39:49,512 we were... 514 00:39:51,555 --> 00:39:54,058 I went to New York. 515 00:39:56,644 --> 00:39:58,604 I saw the Twin Towers. 516 00:39:58,646 --> 00:39:59,521 I know they are not 517 00:39:59,563 --> 00:40:01,273 there anymore, but... 518 00:40:03,359 --> 00:40:04,360 I saw them. 519 00:40:06,153 --> 00:40:07,154 That's nice. 520 00:40:09,949 --> 00:40:11,283 Was I in your dream? 521 00:40:18,165 --> 00:40:19,208 Were you hurt? 522 00:40:30,511 --> 00:40:31,929 I'm tired. 523 00:40:33,931 --> 00:40:34,932 Lie down. 524 00:40:41,355 --> 00:40:42,565 I'll come visit next time. 525 00:41:14,555 --> 00:41:15,389 Oh. 526 00:41:41,332 --> 00:41:42,958 You are beautiful 527 00:41:46,003 --> 00:41:47,630 just the way you are 528 00:41:48,964 --> 00:41:50,257 don't forget that. 529 00:42:04,355 --> 00:42:05,564 Yes, you are. 530 00:42:08,275 --> 00:42:10,069 I've missed you. 531 00:43:12,423 --> 00:43:14,758 I would happy to assist you with your wireless upgrade. 532 00:43:15,926 --> 00:43:19,305 May I please have your date of birth and telephone number, for security reasons? 533 00:43:20,472 --> 00:43:22,495 While I'm waiting for your account to load, 534 00:43:22,537 --> 00:43:27,062 can I interest you in our 10 gigabyte storage plan, for only $9.99 a month? 535 00:43:27,104 --> 00:43:28,772 I don't think so. 536 00:43:37,281 --> 00:43:41,327 Um... it shows here that you ran over your data limit. 537 00:43:42,745 --> 00:43:45,789 You currently subscribe to our unlimited family plan. 538 00:43:47,166 --> 00:43:49,501 Are you communicating with any devices other than the four 539 00:43:49,543 --> 00:43:51,753 devices listed on your family plan? 540 00:43:51,795 --> 00:43:53,672 We have unlimited wave- 541 00:43:55,758 --> 00:43:59,219 - Hello? Hello? - Hello. - I'm calling the Better Business Bureau... 542 00:43:59,261 --> 00:44:01,096 Yeah. - Excuse me, Ma'am? 543 00:44:04,266 --> 00:44:05,142 Ma'am? 544 00:44:12,816 --> 00:44:15,361 - I don't know what her problem is, right. - She's so strange. 545 00:44:17,029 --> 00:44:17,738 Exactly. 546 00:44:17,780 --> 00:44:19,060 Okay, I'll see you guys later. 547 00:44:32,503 --> 00:44:35,881 Just 'cause I see things doesn't mean they're there. 548 00:44:44,973 --> 00:44:45,891 Mariella? 549 00:44:48,644 --> 00:44:50,145 This is for you. 550 00:44:56,402 --> 00:44:57,861 You'll have to sign for that. 551 00:45:05,411 --> 00:45:08,163 I would be happy to assist you with your wireless upgrade. 552 00:45:09,832 --> 00:45:12,751 Oh, I do apologize my computer is running very slow today. 553 00:45:12,793 --> 00:45:14,378 Just a few moments while I update, sir. 554 00:45:14,795 --> 00:45:16,004 What's up, Django? 555 00:45:16,255 --> 00:45:17,589 What is the deal with her? 556 00:45:17,631 --> 00:45:18,548 Mariella? 557 00:45:18,590 --> 00:45:19,591 Yeah, I wouldn't go there. 558 00:45:19,633 --> 00:45:21,051 She's nutsoid. 559 00:45:21,301 --> 00:45:23,303 She was on leave and we think it was a loony bin 560 00:45:23,345 --> 00:45:24,513 kind of leave. 561 00:45:24,555 --> 00:45:26,139 She doesn't seem crazy. 562 00:45:26,181 --> 00:45:28,100 Sometimes I catch her staring at me 563 00:45:28,142 --> 00:45:29,768 like I'm an alien. 564 00:45:32,646 --> 00:45:34,648 Oh, I pulled up your history here, 565 00:45:34,690 --> 00:45:36,191 it seems like probably should go with 566 00:45:36,233 --> 00:45:37,025 the family plan. 567 00:45:37,067 --> 00:45:39,187 ...a telephone number and date of birth. 568 00:46:49,515 --> 00:46:52,350 ♪ I tremble at the edge of sleep ♪ 569 00:46:52,392 --> 00:46:57,397 ♪ How many times I dreamt you were real ♪ 570 00:46:58,899 --> 00:47:01,151 ♪ And mine to keep 571 00:47:07,574 --> 00:47:10,535 ♪ Falling stars and day dreams 572 00:47:10,577 --> 00:47:16,083 ♪ Things were never quite as they seemed ♪ 573 00:47:27,719 --> 00:47:30,931 ♪ If you were mine to keep 574 00:47:40,691 --> 00:47:42,818 ...Oh, and I forgot to hit the brakes on it. 575 00:47:42,860 --> 00:47:44,778 So I'm just going down and I... 576 00:47:48,115 --> 00:47:50,033 I should change the record. 577 00:48:16,643 --> 00:48:17,936 Hey, you okay? 578 00:48:29,823 --> 00:48:30,699 Hey, 579 00:48:32,367 --> 00:48:33,118 what is it? 580 00:48:35,871 --> 00:48:36,997 You can tell me. 581 00:48:43,462 --> 00:48:44,546 I see things. 582 00:48:45,505 --> 00:48:46,798 Yeah, so do I. 583 00:48:47,841 --> 00:48:49,509 I don't think you understand. 584 00:48:50,636 --> 00:48:51,720 Wait. 585 00:48:51,970 --> 00:48:54,264 Then I'll fight them for you. Yeah, right. 586 00:48:54,306 --> 00:48:55,746 You don't think I'm strong enough? 587 00:49:56,576 --> 00:49:57,535 Did I get it? 588 00:49:57,577 --> 00:49:58,745 It's over there now. 589 00:50:00,080 --> 00:50:00,956 Oh. 590 00:50:06,586 --> 00:50:07,546 Get down! 591 00:50:08,714 --> 00:50:09,464 Take the gun. 592 00:50:09,506 --> 00:50:11,106 What are you talking about? - Take it! 593 00:50:18,515 --> 00:50:19,558 Get down! 594 00:50:29,693 --> 00:50:31,069 I think you should go. 595 00:50:32,571 --> 00:50:34,906 And leave you in this war zone? No way. 596 00:50:36,116 --> 00:50:38,201 Django, it's been this way my whole life. 597 00:50:42,622 --> 00:50:43,748 All right. 598 00:50:43,790 --> 00:50:44,624 Come on. 599 00:50:55,594 --> 00:50:56,428 Now you try. 600 00:51:01,224 --> 00:51:02,350 You're crazy. 601 00:51:02,392 --> 00:51:03,601 Actually... 602 00:51:03,643 --> 00:51:05,270 Not funny. 603 00:51:05,562 --> 00:51:07,898 Just try, don't give into your fear. 604 00:51:10,317 --> 00:51:11,151 Come on. 605 00:51:33,423 --> 00:51:34,716 You can do it. 606 00:57:33,408 --> 00:57:35,493 More morphine, Mama. 607 00:57:39,706 --> 00:57:41,583 More morphine, Mama. 608 00:57:44,127 --> 00:57:47,004 - Shh, shh, shh. - Mama, I need more morphine. 609 00:57:47,046 --> 00:57:50,341 - It's coming, honey, it's coming. - Sweetheart, let's start this. 610 00:57:50,383 --> 00:57:52,427 Hold out your hand. 611 00:57:52,469 --> 00:57:54,011 Shh, it's okay, it's okay. 612 00:57:54,053 --> 00:57:55,721 Come on, come on. 613 00:57:55,763 --> 00:57:57,723 I know, I know. I know, it's okay. 614 00:57:57,765 --> 00:57:59,058 Don't look, don't look. 615 00:57:59,100 --> 00:58:00,601 It's gonna, it's gonna be fine. 616 00:58:02,228 --> 00:58:03,688 Shh, shh, shh, shh. 617 00:58:04,647 --> 00:58:05,567 Here you go. 618 00:58:05,690 --> 00:58:08,443 It's okay, it's okay. One more. Count to ten in your head. 619 00:58:08,485 --> 00:58:10,278 Count down, count to ten backward down, love. 620 00:58:10,320 --> 00:58:11,070 Here we go. 621 00:58:11,112 --> 00:58:12,829 Let's turn this on. 622 00:58:12,871 --> 00:58:16,451 Ten, nine, eight, seven, six, five... 623 00:58:16,493 --> 00:58:18,035 Squeeze my hand. 624 00:58:18,077 --> 00:58:21,706 Four, three, two, one. 625 00:58:23,500 --> 00:58:25,084 Shh. 626 00:58:42,810 --> 00:58:45,897 Remember that flying feeling that you had? 627 00:59:55,675 --> 00:59:57,677 Go to sleep now. 628 00:59:57,719 --> 01:00:00,346 You can't fight it. You can't fight it. 629 01:00:01,889 --> 01:00:06,269 Go to sleep. Go to sleep now. Go to sleep now. 630 01:00:17,947 --> 01:00:19,449 Come on. 631 01:01:21,386 --> 01:01:22,887 (water trickles 632 01:01:36,442 --> 01:01:40,446 Hi, Em... I'm actually gonna need your expense report 633 01:01:40,488 --> 01:01:42,948 by the end of the day. 634 01:01:42,990 --> 01:01:44,659 This is his mustache. 635 01:01:45,660 --> 01:01:46,869 You're cute. 636 01:01:49,414 --> 01:01:50,706 Think I'm cute? 637 01:01:50,748 --> 01:01:52,792 Yeah, maybe without the mustache. 638 01:01:52,834 --> 01:01:54,669 You don't like the mustache? 639 01:01:57,547 --> 01:02:00,633 Oh, I got a draft tonight. 640 01:02:00,675 --> 01:02:03,010 Fantasy draft's tonight? - Yep. 641 01:02:03,052 --> 01:02:05,221 Can't keep the forbid mistress waiting. 642 01:02:05,847 --> 01:02:07,223 Uh-huh. 643 01:02:07,265 --> 01:02:09,434 It's fantasy football, Em. 644 01:02:10,518 --> 01:02:11,686 Let's not start this tonight. 645 01:02:11,728 --> 01:02:12,979 No, of course. 646 01:02:15,732 --> 01:02:17,525 Have fun. - Yep. 647 01:02:40,923 --> 01:02:41,924 Hello? 648 01:02:59,692 --> 01:03:00,892 All right, boys. 649 01:03:01,527 --> 01:03:02,987 It's time to draft! 650 01:03:03,029 --> 01:03:04,447 Woooo! 651 01:03:08,743 --> 01:03:10,703 Oh, my God. - Oh, hey babe. 652 01:03:10,745 --> 01:03:14,457 Don't, "Hey babe" me with a lady dancer on your lap. 653 01:03:14,499 --> 01:03:15,583 What? 654 01:03:15,625 --> 01:03:16,709 This is how you draft. 655 01:03:16,751 --> 01:03:17,835 Oh, please. 656 01:03:18,419 --> 01:03:19,545 You know what? 657 01:03:19,587 --> 01:03:21,005 Screw Travis Kelce. 658 01:03:21,047 --> 01:03:22,715 I'm taking this tight end. 659 01:03:25,676 --> 01:03:26,803 I don't think so. 660 01:03:39,482 --> 01:03:40,649 Mm-hm. 661 01:03:52,370 --> 01:03:53,830 What is going on? 662 01:03:54,413 --> 01:03:56,457 Hey babe, this is Emily. 663 01:03:57,208 --> 01:04:00,461 It's only our second date but I can tell she's the one. 664 01:04:00,837 --> 01:04:02,901 His mom and I talk on the phone every 665 01:04:02,943 --> 01:04:05,007 night before bed even though we've never met. 666 01:04:06,467 --> 01:04:09,929 I thought Nancy didn't have minutes after nine p.m. 667 01:04:15,893 --> 01:04:18,421 You know, on our first date we got 668 01:04:18,463 --> 01:04:21,524 matching tattoos to symbolize our everlasting love. 669 01:04:22,275 --> 01:04:23,400 It was his idea. 670 01:04:23,442 --> 01:04:24,819 You told her her you love her? 671 01:04:25,069 --> 01:04:25,986 Yeah, 672 01:04:26,028 --> 01:04:27,446 tons of times. 673 01:04:28,406 --> 01:04:30,491 Tells me I'm beautiful even without makeup. 674 01:04:30,533 --> 01:04:32,117 Well, you don't need that stuff. 675 01:04:33,619 --> 01:04:35,412 You know, I've had multiple studies done 676 01:04:35,454 --> 01:04:37,623 on my vigorously fertile uterus. 677 01:04:38,875 --> 01:04:40,543 He doesn't even want kids... 678 01:04:42,336 --> 01:04:43,796 Wait, what studies? 679 01:04:45,756 --> 01:04:46,632 Hey! 680 01:04:47,800 --> 01:04:48,885 Hey! 681 01:04:49,927 --> 01:04:51,137 Hey! 682 01:05:13,117 --> 01:05:14,201 In our bed? 683 01:05:15,119 --> 01:05:16,662 Oh, it's you. 684 01:05:16,704 --> 01:05:17,872 You asshole. 685 01:05:18,789 --> 01:05:20,207 I knew you were cheating on me. 686 01:05:20,249 --> 01:05:21,500 What are you talking about? 687 01:05:21,542 --> 01:05:22,710 Seriously? 688 01:05:22,752 --> 01:05:26,589 You're literally still inside of her vigorous vagina, 689 01:05:26,631 --> 01:05:29,425 whatever the... Who are you? 690 01:05:30,635 --> 01:05:33,429 Is that your mom? - No. Um... 691 01:05:33,804 --> 01:05:34,972 What! 692 01:05:35,389 --> 01:05:37,141 No, I'm not his mom. 693 01:05:38,601 --> 01:05:40,102 I'm his girlfriend. 694 01:05:40,144 --> 01:05:41,479 I've got this. 695 01:05:51,864 --> 01:05:53,282 Listen, sweetie, 696 01:05:53,449 --> 01:05:55,576 you're not the right person for him. 697 01:05:55,618 --> 01:05:57,078 You're too boring. 698 01:05:58,120 --> 01:05:59,288 You're not pretty enough. 699 01:06:00,414 --> 01:06:02,375 Your hair always looks like a mess. 700 01:06:03,960 --> 01:06:05,795 You're obviously not that bright. 701 01:06:06,671 --> 01:06:09,090 You could certainly stand to lose a couple extra pounds. 702 01:06:10,216 --> 01:06:12,093 And if I'm being completely honest, 703 01:06:14,178 --> 01:06:16,806 you're just not sexually adventurous. 704 01:06:17,306 --> 01:06:18,891 We 69'd. 705 01:06:20,059 --> 01:06:21,018 Once. 706 01:06:21,936 --> 01:06:23,145 Almost. 707 01:06:23,187 --> 01:06:24,438 That's cute. 708 01:06:24,814 --> 01:06:28,651 The truth is, honey, he just doesn't love you. 709 01:06:41,831 --> 01:06:43,123 Let's all get married. 710 01:06:44,709 --> 01:06:46,168 Yeah. 711 01:07:08,983 --> 01:07:11,443 I got all the way to the train and realized 712 01:07:11,485 --> 01:07:14,238 I forgot my Venture card. 713 01:07:21,037 --> 01:07:25,541 I have something to tell you but I don't know how. 714 01:07:27,126 --> 01:07:31,380 Can you not leave the Brita on the counter? 715 01:07:31,422 --> 01:07:33,841 I mean, I can't stand warm water. 716 01:07:35,885 --> 01:07:36,719 Yeah. 717 01:07:40,598 --> 01:07:43,392 I got all the way to the train and realized I left my 718 01:07:43,434 --> 01:07:46,228 Venture card on the counter. 719 01:07:50,733 --> 01:07:52,192 I have something to tell you 720 01:07:52,234 --> 01:07:53,235 but I don't know how. 721 01:07:56,655 --> 01:07:57,865 I think we should break up. 722 01:08:04,789 --> 01:08:06,582 I got all the way to the train and realized 723 01:08:06,624 --> 01:08:08,292 I forgot my Venture card. 724 01:08:12,505 --> 01:08:13,672 I have to tell you something. 725 01:08:13,714 --> 01:08:16,091 I think we should break up. 726 01:08:28,771 --> 01:08:30,147 Queer. 727 01:08:30,189 --> 01:08:32,191 Get AIDS. 728 01:08:32,233 --> 01:08:33,025 Faggot. 729 01:08:33,067 --> 01:08:35,194 - You're such a queer. - Faggot. 730 01:08:35,236 --> 01:08:36,945 Faggot. 731 01:08:36,987 --> 01:08:38,781 Cock sucker. 732 01:08:38,823 --> 01:08:39,782 Faggot. 733 01:08:39,824 --> 01:08:42,284 Cock sucker. You're such a queer. 734 01:08:43,160 --> 01:08:44,995 Fuck you, faggot. 735 01:08:45,079 --> 01:08:46,247 Where are you going, freak? 736 01:08:46,330 --> 01:08:47,623 Queer. 737 01:08:47,665 --> 01:08:49,875 Cock sucker. - Queer. 738 01:08:50,793 --> 01:08:51,585 What the hell? 739 01:08:51,627 --> 01:08:52,753 You're such a weirdo. 740 01:08:52,795 --> 01:08:54,463 You're the weirdo, leave me alone. 741 01:08:54,630 --> 01:08:56,070 You'll never be a girl. - Shut up. 742 01:08:56,382 --> 01:08:57,383 You shut up! 743 01:09:07,560 --> 01:09:08,393 Queer. 744 01:09:08,435 --> 01:09:09,394 Faggot. 745 01:09:09,436 --> 01:09:10,395 Cock sucker. 746 01:09:10,437 --> 01:09:11,689 Queer. 747 01:09:15,818 --> 01:09:17,194 Queer. 748 01:09:17,236 --> 01:09:18,278 - Faggot. - Cock sucker. 749 01:09:18,320 --> 01:09:19,363 Pussy. 750 01:09:19,405 --> 01:09:20,447 Faggot. 751 01:09:20,489 --> 01:09:21,769 You're such a queer. 752 01:09:28,122 --> 01:09:29,081 Shit. 753 01:09:35,004 --> 01:09:36,213 Queer. 754 01:09:36,255 --> 01:09:38,006 Cock sucker. 755 01:09:38,048 --> 01:09:39,466 Queer. 756 01:09:39,508 --> 01:09:40,885 You should have never been born. 757 01:09:42,136 --> 01:09:43,846 Faggot. 758 01:09:43,888 --> 01:09:45,889 Faggy. 759 01:09:45,931 --> 01:09:47,307 Queer. 760 01:10:30,059 --> 01:10:31,977 Oh, hell no. 761 01:10:32,436 --> 01:10:34,355 No, no, no, no, no. 762 01:10:35,189 --> 01:10:36,482 Shit! 763 01:10:51,413 --> 01:10:53,373 What the hell, child? 764 01:10:54,750 --> 01:10:56,794 Why the hell you wanna do that, huh? 765 01:10:58,504 --> 01:11:02,132 Now, tell me where you live 'cause I'm taking you home. 766 01:11:03,342 --> 01:11:05,219 Oh, fine. 767 01:11:05,427 --> 01:11:09,848 But you gonna catch a cold in those wet, stank clothes. 768 01:11:13,519 --> 01:11:15,229 Oh, my God. 769 01:11:15,271 --> 01:11:16,772 Oh, Jesus. 770 01:11:19,275 --> 01:11:20,526 Come with me. 771 01:11:24,863 --> 01:11:26,115 Come on, now! 772 01:11:54,893 --> 01:12:00,149 The bigger the glass is... the smaller your fingers look, 773 01:12:00,941 --> 01:12:02,150 that's a tip. 774 01:12:02,192 --> 01:12:03,193 Hm. 775 01:12:05,070 --> 01:12:06,238 You live here? 776 01:12:06,280 --> 01:12:07,906 Mm. 777 01:12:07,948 --> 01:12:09,450 It talks. 778 01:12:10,617 --> 01:12:11,744 What's your name? 779 01:12:14,330 --> 01:12:15,581 Cassie. 780 01:12:16,498 --> 01:12:17,624 What's yours? 781 01:12:20,294 --> 01:12:21,754 I'm Pepper. 782 01:12:23,172 --> 01:12:24,506 Now get out of those wet clothes 783 01:12:24,548 --> 01:12:26,258 so I can throw them in the dryer. 784 01:12:26,633 --> 01:12:27,760 Put this on. 785 01:12:30,054 --> 01:12:31,472 Andale, andale. 786 01:12:41,815 --> 01:12:43,442 Don't touch anything. 787 01:12:46,278 --> 01:12:47,696 I'll be right back. 788 01:13:23,065 --> 01:13:25,109 That's Dallas Coulter. - Sorry. 789 01:13:27,236 --> 01:13:30,239 Now your little ass is standing on my Chanel. 790 01:13:31,156 --> 01:13:34,284 Chanel, like in Vogue? 791 01:13:36,453 --> 01:13:37,329 Mm-hm. 792 01:13:38,288 --> 01:13:40,207 Circa 1970. 793 01:13:41,208 --> 01:13:43,877 So you know what Chanel and Vogue are, hm? 794 01:13:45,087 --> 01:13:46,713 Look at you. 795 01:13:47,089 --> 01:13:49,174 Little fashionista. 796 01:13:49,800 --> 01:13:52,928 You lucky I went deep sea diving in a knockoff. 797 01:14:05,983 --> 01:14:07,692 Do you want to be a woman? 798 01:14:08,735 --> 01:14:10,737 Hell no, child. 799 01:14:11,029 --> 01:14:13,073 You think I want those mood swings? 800 01:14:13,365 --> 01:14:15,075 Shit. 801 01:14:20,497 --> 01:14:21,582 Uh-uh. 802 01:14:22,040 --> 01:14:23,542 That's not your color. 803 01:14:23,709 --> 01:14:24,668 Mm-mm. 804 01:14:26,628 --> 01:14:30,048 Then what are you... really? 805 01:14:31,800 --> 01:14:34,011 I'm a drag artist, sweetheart. 806 01:14:34,928 --> 01:14:39,391 I get paid to dress up like a glamorous woman and perform. 807 01:14:39,683 --> 01:14:41,852 It's all an illusion, honey. 808 01:14:43,061 --> 01:14:45,063 Nothing else. 809 01:14:57,326 --> 01:14:59,286 That was my husband, Nick. 810 01:15:03,165 --> 01:15:04,333 You were married? 811 01:15:06,043 --> 01:15:06,919 Yep. 812 01:15:08,170 --> 01:15:09,379 25 years. 813 01:15:11,173 --> 01:15:12,674 And then just like that, 814 01:15:15,302 --> 01:15:16,220 he died. 815 01:15:18,805 --> 01:15:21,350 Left me to deal with this bullshit alone. 816 01:15:28,190 --> 01:15:31,318 Why the hell do you want to off yourself at your age, huh? 817 01:15:32,277 --> 01:15:33,153 Huh? 818 01:15:34,363 --> 01:15:37,157 I thought it was only drag queens like me 819 01:15:37,199 --> 01:15:39,201 who "Thelma and Louise" it off a cliff 820 01:15:39,243 --> 01:15:40,869 when shit gets real... 821 01:15:41,411 --> 01:15:43,539 but you're just a kid. 822 01:15:48,085 --> 01:15:49,086 Oh. 823 01:15:51,380 --> 01:15:53,715 Look. This... 824 01:15:53,840 --> 01:15:56,426 this is your color. 825 01:15:56,843 --> 01:15:57,928 Here. 826 01:16:02,140 --> 01:16:03,683 Your clothes should be dry by now. 827 01:16:03,725 --> 01:16:05,227 I'll go get 'em. 49373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.