All language subtitles for The.Day.The.Earth.Stopped.2008.STV.DVDRiP.XviD-iNTiMiD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:03,784 --> 00:04:02,751 WwW.DownloadKing2.tk you go to the the sait: 1 00:04:02,784 --> 00:04:03,751 Open it .. 2 00:04:58,502 --> 00:04:59,608 Ok guys we are at home .. 3 00:05:00,206 --> 00:05:01,495 We will operate from here .. 4 00:05:01,912 --> 00:05:04,394 Our forces must be ready for the transaction is completed ... 5 00:05:05,039 --> 00:05:06,144 Move! 6 00:05:06,774 --> 00:05:07,924 Here is Mr ... 7 00:05:09,534 --> 00:05:11,863 Move ... - Okay ... 8 00:05:13,794 --> 00:05:15,680 In what place ... - In the frozen .. 9 00:05:17,060 --> 00:05:18,440 From the mountain ... 10 00:05:19,453 --> 00:05:20,879 And the communications .. 11 00:05:21,231 --> 00:05:25,046 Dar ton ... - Controls rioja shipped ... yes sir .. 12 00:05:39,484 --> 00:05:40,771 How strange it all .. 13 00:05:42,365 --> 00:05:44,571 Where you think you are ..? 14 00:05:44,834 --> 00:05:46,718 I have no idea .. 15 00:05:46,997 --> 00:05:48,515 Demons 16 00:05:48,886 --> 00:05:50,543 Say it again .. .- No.. 17 00:05:52,291 --> 00:05:54,498 I will take a break ... - Como. 18 00:05:55,327 --> 00:05:57,717 Since I'm down ... gotta go .. 19 00:05:58,090 --> 00:06:00,388 Hurry up because we are already out of here. 20 00:06:03,882 --> 00:06:07,605 We have identified a second comment. Just take a look. 21 00:06:08,893 --> 00:06:11,146 They have .. - We are working on. 22 00:06:11,425 --> 00:06:13,541 I need your help on this .. - Soon .. 23 00:06:17,081 --> 00:06:18,185 You have. 24 00:06:18,922 --> 00:06:22,002 They are very clear .. More or less at a speed of ... 25 00:06:22,464 --> 00:06:24,077 Two thousand miles per hour. 26 00:06:24,355 --> 00:06:25,826 Have the point of impact .. 27 00:06:26,687 --> 00:06:27,927 No. .. They have nothing? 28 00:06:28,572 --> 00:06:31,286 We are doing what we can .. - Try to locate .. 29 00:06:33,034 --> 00:06:34,734 This is not right ... we have .. 30 00:06:37,827 --> 00:06:40,354 Located near the impact of the mountain .. - Triangulate the position ... time .. 31 00:06:41,826 --> 00:06:43,391 It is crucial ... hurry .. - Yes, sir .. 32 00:06:43,852 --> 00:06:46,517 Not be in the yard of someone .. - Lord ... we are ready ... excellent .. 33 00:06:47,117 --> 00:06:48,313 Come on. 34 00:06:49,462 --> 00:06:52,590 Mayor ... check mine ... okay. 35 00:06:56,313 --> 00:06:58,705 I think it is time I just .. 36 00:07:02,540 --> 00:07:04,610 No kidding .. We're leaving here now .. 37 00:07:08,163 --> 00:07:10,784 Are you kidding ... you want to happen .. - Sorry .. 38 00:07:46,507 --> 00:07:48,301 Anything I want to live .. 39 00:07:49,590 --> 00:07:51,707 Okay .. I do not want problems 40 00:07:53,498 --> 00:07:54,493 Where is .. 41 00:07:54,818 --> 00:07:56,520 I am trying with the phone .. 42 00:10:03,913 --> 00:10:05,936 Look inside sir ... .. is empty 43 00:10:07,362 --> 00:10:08,697 We are ready .. 44 00:10:09,848 --> 00:10:11,090 Find .. 45 00:10:28,652 --> 00:10:30,677 They are located ... Commander .. 46 00:10:31,552 --> 00:10:33,942 Okay ... continue with the whole team ... ok ... John .. 47 00:10:35,028 --> 00:10:37,650 They are all .. There ... - Get the total .. 48 00:10:39,306 --> 00:10:41,100 42 low-earth ... 49 00:10:41,791 --> 00:10:43,218 42 ... 50 00:10:43,862 --> 00:10:45,105 No 45 ... 51 00:10:46,119 --> 00:10:48,326 Take the photo section ... 996954 ... 52 00:10:49,155 --> 00:10:50,534 996 ... 53 00:10:50,907 --> 00:10:53,389 Listen son ... 996954 .. 54 00:10:54,953 --> 00:10:56,132 Okay .. 55 00:11:23,415 --> 00:11:24,474 We are moving ... Mr. .. - Report 56 00:11:24,707 --> 00:11:25,796 We are near the river .. 57 00:11:26,030 --> 00:11:27,455 Location ... - We are very close 58 00:11:27,781 --> 00:11:29,666 Continue on this path ... notice. 59 00:11:31,691 --> 00:11:33,898 Tell us ... - One time I need a map .. 60 00:11:34,589 --> 00:11:35,602 I got it .. 61 00:11:39,862 --> 00:11:41,564 Okay ... south ... southeast .. 62 00:11:42,852 --> 00:11:44,371 Okay sir .. 63 00:11:45,340 --> 00:11:46,396 Continue on that path .. 64 00:11:52,231 --> 00:11:54,072 Try ... - I'm trying ... 65 00:12:14,553 --> 00:12:15,658 Lie down .. 66 00:12:22,137 --> 00:12:23,410 Lie down ... 67 00:13:14,039 --> 00:13:15,464 We need help .. 68 00:13:35,351 --> 00:13:36,732 See what I'm seeing. 69 00:13:39,949 --> 00:13:41,789 Let me ... - Okay .. 70 00:13:48,405 --> 00:13:50,016 Okay ... 71 00:13:50,477 --> 00:13:52,686 Had an accident .. 72 00:13:54,295 --> 00:13:57,835 If you want you can put ... 73 00:14:00,134 --> 00:14:01,697 We bring you ... 74 00:14:03,034 --> 00:14:06,021 What happened ... - Do not Know ... seems to be in Chock ... 75 00:14:06,621 --> 00:14:08,047 Yes sir ... so it seems .. 76 00:14:23,086 --> 00:14:27,911 We hope to be there in thirty minutes .. - Already 15 minutes late. 77 00:14:29,107 --> 00:14:33,290 If I know .. We're a little late .. 78 00:14:42,298 --> 00:14:46,205 I had to hurry a little ... - Come on .. Yes .. Yes .. 79 00:14:47,172 --> 00:14:51,033 We must be there ... but anyone .. Es .. -No lo se ... Do not ask. 80 00:14:51,404 --> 00:14:52,141 Excuse me sir ... 81 00:14:52,787 --> 00:14:55,040 We have a number of men ... Fallen ... 82 00:14:57,388 --> 00:14:59,412 You two ... already .. - We have one location .. 83 00:15:30,843 --> 00:15:33,234 I thought it was not the other ... 84 00:15:34,783 --> 00:15:35,704 Good work .. 85 00:15:37,405 --> 00:15:38,418 Let's check ... 86 00:15:54,408 --> 00:15:55,878 They have not been able ... 87 00:15:56,767 --> 00:15:59,658 Give me some of the scientists ... to see what we do .. 88 00:16:00,055 --> 00:16:01,481 Maybe the creatures speak .. 89 00:16:51,411 --> 00:16:52,837 We make the list ... 90 00:16:53,759 --> 00:16:57,023 Six ... Sixty-six thousand. 91 00:16:57,423 --> 00:16:58,758 That is the figure ... 92 00:16:59,724 --> 00:17:03,080 Since the last count ... - Hopefully they are not wrong .. -- 93 00:17:04,230 --> 00:17:07,402 They have the same length .. Of those carrying .. 94 00:17:08,508 --> 00:17:13,196 Although some are a little smaller .. They hide in the mountains ... 95 00:17:13,522 --> 00:17:14,902 Two of them are in our custody .. 96 00:17:15,409 --> 00:17:16,514 Two of them ... 97 00:17:16,976 --> 00:17:18,357 We have them here ... 98 00:17:18,775 --> 00:17:22,038 This is quite critical ... - Looks like you do the first time .. 99 00:17:22,729 --> 00:17:24,202 To catch someone from another planet .. 100 00:17:24,985 --> 00:17:26,274 Sorry sir .. 101 00:17:27,838 --> 00:17:30,965 And what of the exanimaci�n ... - How can we know what we want ... 102 00:17:31,886 --> 00:17:34,872 I see what they want .. 103 00:18:09,245 --> 00:18:10,806 We are looking for. 104 00:18:11,314 --> 00:18:13,152 Try ... 105 00:18:13,524 --> 00:18:15,640 We know that is not human. 106 00:18:18,215 --> 00:18:20,421 It seems human .. - So ... 107 00:18:21,783 --> 00:18:24,680 Two arms ... his legs ... its skeleton .. 108 00:18:25,188 --> 00:18:27,486 But that is not .. 109 00:18:30,476 --> 00:18:31,564 Speak? 110 00:18:31,889 --> 00:18:33,295 Not me .. No. .. 111 00:18:34,078 --> 00:18:36,561 On reaching here ... 112 00:18:37,436 --> 00:18:41,158 In the middle of the night where they do not know anyone .. 113 00:18:43,135 --> 00:18:47,605 Never talk to the team ... do not seem to be one .. 114 00:18:47,975 --> 00:18:50,872 We know some machines ... are a threat ... 115 00:18:51,701 --> 00:18:53,016 So .. 116 00:18:54,214 --> 00:18:56,976 Better she should see it .. 117 00:19:14,215 --> 00:19:17,342 Anyone except from under my orders. - Yes, sir .. 118 00:19:19,413 --> 00:19:21,620 We have communication ... - Not so far .. 119 00:19:27,334 --> 00:19:30,368 Hello ... You can talk .. 120 00:19:38,408 --> 00:19:40,339 What can you tell me ... of this out there .. 121 00:19:47,387 --> 00:19:48,539 We ... 122 00:19:49,231 --> 00:19:51,668 Do not travel all that ... without saying anything .. 123 00:19:53,003 --> 00:19:55,011 What you want .. 124 00:20:00,932 --> 00:20:01,716 Jesus ... 125 00:20:05,259 --> 00:20:07,329 It is assumed that you know your language .. 126 00:20:08,020 --> 00:20:08,941 No sir .. 127 00:20:17,732 --> 00:20:18,651 Hello. 128 00:20:23,614 --> 00:20:24,582 Jesus Christ .. 129 00:20:30,809 --> 00:20:32,097 Need ... numbers ... need them .. 130 00:20:32,559 --> 00:20:36,512 C�ptame to all experts in language find me. 131 00:20:36,728 --> 00:20:38,935 Linguistic science ... symbols ... All professionals ... 132 00:20:39,305 --> 00:20:41,742 They find. - Okay ... 133 00:20:42,021 --> 00:20:43,953 Anything that can bring ... 134 00:20:44,508 --> 00:20:46,438 In the interrogation room ... I want to try .. 135 00:20:46,673 --> 00:20:47,640 Yes sir .. 136 00:20:50,357 --> 00:20:51,738 Check those numbers .. 137 00:20:59,965 --> 00:21:01,162 What happens ... 138 00:21:01,440 --> 00:21:02,959 In the next door .. 139 00:21:05,442 --> 00:21:08,063 It seems that they are acting with the latest technology .. 140 00:21:09,077 --> 00:21:12,938 Have identified several patterns we thought to find .. 141 00:21:15,053 --> 00:21:17,564 Hope so .. 142 00:21:17,996 --> 00:21:19,148 That means the signal .. 143 00:21:19,746 --> 00:21:21,356 You can communicate .. 144 00:21:22,460 --> 00:21:24,391 That scientist ... has several soldiers .. In .. 145 00:21:26,507 --> 00:21:27,981 Try communicating with .. 146 00:21:28,444 --> 00:21:29,777 Which means .. 147 00:21:30,605 --> 00:21:32,812 What the hell does there .. 148 00:22:05,633 --> 00:22:07,380 What does that mean ... 149 00:22:16,938 --> 00:22:19,651 They have nothing that has caused .. - Nothing .. 150 00:22:20,020 --> 00:22:21,448 It seems everything .. 151 00:22:22,094 --> 00:22:26,306 They are waiting for something ... - Sure ... are concerned ... for his friends. 152 00:22:26,631 --> 00:22:28,884 No progress ... 153 00:22:29,164 --> 00:22:31,187 They are looking ... - I do not know .. 154 00:22:32,108 --> 00:22:33,903 They are there for us. 155 00:22:35,375 --> 00:22:37,382 As we respond to ... 156 00:22:37,691 --> 00:22:39,898 Normal ... everything has to be normal .. 157 00:22:40,225 --> 00:22:42,707 Try to find ... all you can .. 158 00:22:42,987 --> 00:22:45,563 And what of the other ... - Whatever .. 159 00:22:58,355 --> 00:22:59,872 No one was injured ... no? 160 00:23:01,759 --> 00:23:03,303 You said? 161 00:23:06,063 --> 00:23:09,188 Their patterns of sounds are amazing ... 162 00:23:09,559 --> 00:23:12,822 Searching for the meaning ... is quite difficult ... 163 00:23:17,098 --> 00:23:18,065 Commander ... 164 00:23:18,371 --> 00:23:20,946 You can come ... andalusia interrogation .. 165 00:23:22,465 --> 00:23:24,902 Will be happy ... you have spoken. 166 00:23:28,856 --> 00:23:31,093 Who is Angelina .. Jolie ..? 167 00:23:31,509 --> 00:23:33,440 That ... - Angelina Jolie .. 168 00:23:36,292 --> 00:23:38,911 Is an actress ... 169 00:23:40,017 --> 00:23:43,004 I know you think I look like her ... - That said .. 170 00:23:44,200 --> 00:23:45,995 There is going ...? 171 00:23:46,320 --> 00:23:48,483 You're reading my mind ...?- - Stop .. 172 00:23:48,898 --> 00:23:51,243 You try to clear my mind ... - Tranquillizing okay? 173 00:23:52,576 --> 00:23:54,417 Me these crazy .. 174 00:24:02,229 --> 00:24:05,263 Your world is in trouble .. 175 00:24:07,884 --> 00:24:11,056 We are watching from large distance .. 176 00:24:11,336 --> 00:24:14,233 And note that you have become dangerous .. 177 00:24:17,634 --> 00:24:21,173 Their weapons are very advanced. 178 00:24:21,453 --> 00:24:24,119 Has endangered the entire planet. 179 00:24:24,626 --> 00:24:28,027 And the threat has become .. Largest .. 180 00:24:28,291 --> 00:24:30,620 Also for others ... in their future .. 181 00:24:31,174 --> 00:24:33,887 The end is here .. 182 00:24:42,526 --> 00:24:46,158 But you can save the world .. 183 00:24:46,391 --> 00:24:51,630 But not by itself .. 184 00:24:52,903 --> 00:24:55,846 Can demonstrate the values of humanity .. 185 00:24:57,454 --> 00:24:59,755 The destruction can be stopped .. 186 00:25:00,537 --> 00:25:03,343 Pru�bamelo .. And I'll go tomorrow. 187 00:25:17,086 --> 00:25:19,199 It has to be in a second .. 188 00:25:29,625 --> 00:25:32,978 Try to find solutions ... before they end of the day .. 189 00:25:38,846 --> 00:25:40,804 Tell me .. 190 00:25:42,138 --> 00:25:44,897 She is talking .. - Excellent .. 191 00:25:48,620 --> 00:25:50,921 Exactly where you are .. 192 00:25:58,593 --> 00:26:01,305 Because you are here. 193 00:26:04,110 --> 00:26:07,144 He says he wants to save the life ... 194 00:26:10,500 --> 00:26:11,972 What ...? 195 00:26:13,980 --> 00:26:16,140 Maybe she wants to say .. 196 00:26:18,624 --> 00:26:21,016 What is your purpose? 197 00:26:29,819 --> 00:26:31,937 What exactly did she say? 198 00:26:38,371 --> 00:26:43,014 Try to find a solution ... before they ends ... the day .. 199 00:26:43,888 --> 00:26:45,758 She read your mind .. 200 00:26:47,508 --> 00:26:48,980 Yes sir .. 201 00:26:49,259 --> 00:26:52,754 How are you supposed to have done that ... - I do not understand as he could. 202 00:26:53,583 --> 00:26:55,883 To be really honest with this .. 203 00:26:56,252 --> 00:26:57,449 She could escape ... 204 00:26:58,004 --> 00:26:59,890 You know you need a little more information. 205 00:27:00,469 --> 00:27:02,906 Exactly .. - Probably .. Do not have the answers .. 206 00:27:03,277 --> 00:27:05,209 If she can talk ... the other it can also do .. 207 00:27:05,624 --> 00:27:07,832 I think we need to work with him .. 208 00:27:08,112 --> 00:27:10,778 We can use these things have to be drawn all this ... this is the case. 209 00:27:12,388 --> 00:27:14,503 Let's see if we can ... make interrogations .. 210 00:27:19,822 --> 00:27:21,109 I believe him .. 211 00:27:25,947 --> 00:27:27,400 It is not so simple .. 212 00:27:28,459 --> 00:27:31,539 Seems to lie with the whole experience ... no we ... 213 00:27:31,865 --> 00:27:33,550 It's a little dangerous ... 214 00:27:34,335 --> 00:27:36,403 Let us not forget that we do not know where it came from .. - We have no clear numbers .. 215 00:27:36,774 --> 00:27:39,486 Not have to think .. 216 00:27:42,336 --> 00:27:44,452 We have to keep trying .. 217 00:27:44,914 --> 00:27:46,294 If we can not .. 218 00:27:46,986 --> 00:27:49,791 You can then ensure that ... never going to leave those walls .. 219 00:28:11,103 --> 00:28:12,281 There ... 220 00:28:18,302 --> 00:28:21,104 Do not want to talk to these guys .. 221 00:28:24,001 --> 00:28:27,724 What is your name ... - It's a little hard to say in your language .. 222 00:28:28,461 --> 00:28:32,093 Perhaps the word that you think is more .. Sky .. 223 00:28:33,428 --> 00:28:35,130 Heaven ... - Okay .. 224 00:28:38,347 --> 00:28:40,554 I need some privacy .. 225 00:28:43,910 --> 00:28:45,382 Yes sir .. 226 00:28:51,890 --> 00:28:54,510 Okay .. Already tried the easy way ... 227 00:29:04,607 --> 00:29:06,449 Let's try this. 228 00:29:11,963 --> 00:29:13,113 Hurry ... 229 00:29:13,486 --> 00:29:14,910 That attempt .. 230 00:29:21,254 --> 00:29:23,369 It's dangerous ... we have to leave .. 231 00:29:56,920 --> 00:29:58,024 Stop .. 232 00:30:02,704 --> 00:30:05,142 You have your duties ... 233 00:30:06,108 --> 00:30:07,349 Ve .. 234 00:30:14,103 --> 00:30:15,989 Atala to the chair ... 235 00:30:24,223 --> 00:30:26,661 She uses a kind of energy to defend itself .. 236 00:30:27,535 --> 00:30:31,074 This electricity is generated with a kind of ability .. 237 00:30:31,399 --> 00:30:32,806 Fire Fire .. - Exactly .. 238 00:30:33,405 --> 00:30:36,531 Regarding the effect lasts think .. - A few minutes .. 239 00:30:37,134 --> 00:30:38,834 And what of the girl ...? 240 00:30:39,342 --> 00:30:41,732 Already got what we should ... as she sleeps a child ... 241 00:30:42,240 --> 00:30:45,183 Maybe he should be here .. For the questions .. 242 00:30:45,919 --> 00:30:48,173 The is no longer part of the team .. 243 00:30:53,671 --> 00:30:54,913 Where you go ...? 244 00:30:56,340 --> 00:30:57,674 Andalusia Colorado .. 245 00:31:00,539 --> 00:31:01,781 To see my father .. 246 00:31:03,024 --> 00:31:04,450 You'll ... 247 00:31:04,729 --> 00:31:06,661 I took out my duties .. 248 00:31:06,986 --> 00:31:07,586 Okay ... 249 00:31:07,867 --> 00:31:09,638 I have to leave this place if it is caused this. 250 00:31:16,760 --> 00:31:19,244 There ... caring for your family .. 251 00:31:20,072 --> 00:31:21,728 Okay .. 252 00:32:05,979 --> 00:32:10,301 Discussed above .. - There are many forms of communications ... needed .. 253 00:32:12,830 --> 00:32:14,027 Learned. 254 00:32:16,234 --> 00:32:18,256 You speak very different .. 255 00:32:18,628 --> 00:32:19,961 We .. 256 00:32:20,700 --> 00:32:22,860 But their technology is quite advanced .. 257 00:32:26,078 --> 00:32:28,332 We are neighbors .. 258 00:32:30,402 --> 00:32:34,355 What is your name ... - My name is just a 259 00:32:37,067 --> 00:32:40,238 They sent me here ... - For release .. 260 00:32:41,868 --> 00:32:42,836 Women .. 261 00:32:45,640 --> 00:32:47,939 And she makes here ... 262 00:32:50,100 --> 00:32:52,904 She is ... the destructive .. 263 00:33:10,869 --> 00:33:12,480 Mr Washington is ready .. 264 00:33:14,553 --> 00:33:16,071 We badly .. - Ready to do .. 265 00:33:17,038 --> 00:33:19,477 We must have clear positions. 266 00:33:20,993 --> 00:33:22,584 A suicide ... - Maybe ... 267 00:33:25,733 --> 00:33:27,435 Sure ... - Probably ... 268 00:33:29,779 --> 00:33:30,792 It can be ... 269 00:33:31,072 --> 00:33:32,852 Twenty minutes .. 270 00:33:36,830 --> 00:33:38,071 How is your boy .. 271 00:33:39,083 --> 00:33:40,648 With her mom. 272 00:33:41,844 --> 00:33:43,271 Has the vision ... 273 00:33:47,137 --> 00:33:48,379 Come Forward. 274 00:34:02,252 --> 00:34:03,542 On the way ... 275 00:34:03,958 --> 00:34:05,570 The weapons are ineffective .. 276 00:34:06,214 --> 00:34:07,963 Something is happening .. 277 00:34:25,700 --> 00:34:28,503 The question is, should trigger alarms. 278 00:36:25,378 --> 00:36:27,356 Lord seems to have activity. 279 00:37:28,760 --> 00:37:29,681 Shit .. 280 00:37:54,660 --> 00:37:55,629 Okay .. 281 00:37:56,136 --> 00:37:57,794 Let's get outta here. 282 00:38:06,066 --> 00:38:07,813 Come with me .. 283 00:38:08,366 --> 00:38:10,482 Listen ... have to stay with me .. 284 00:38:10,807 --> 00:38:11,544 Come on .. 285 00:38:32,108 --> 00:38:33,166 Sal's carrro ... 286 00:38:35,466 --> 00:38:37,168 Get out of the car ..! 287 00:38:48,814 --> 00:38:50,653 Maron ... Maron.! 288 00:39:14,749 --> 00:39:17,094 I can not .. Explain it as human life. 289 00:39:18,382 --> 00:39:19,945 Do not you even want to know .. 290 00:39:22,014 --> 00:39:23,164 There is nothing .. 291 00:39:23,855 --> 00:39:26,247 I could not talk or values .. 292 00:39:27,260 --> 00:39:29,791 Indeed .. Want to know the truth ... 293 00:39:31,031 --> 00:39:34,020 I'm not sure either what it means for myself .. 294 00:39:41,522 --> 00:39:43,224 It seems that there are ... Mr ... 295 00:39:43,533 --> 00:39:46,293 Anything that relates to electricity ... was used .. 296 00:39:46,892 --> 00:39:49,375 Everything .. - If you already know what happened .. 297 00:39:49,638 --> 00:39:52,029 Wishes .. - Okay .. 298 00:39:53,135 --> 00:39:56,949 It has also lost power ... - No sir. 299 00:39:57,183 --> 00:39:59,069 Okay. 300 00:40:00,955 --> 00:40:03,484 There are two very important things .. 301 00:40:04,083 --> 00:40:06,245 It is the result of a simultaneous shock .. 302 00:40:07,191 --> 00:40:10,089 And also makes the situation becomes much more serious the situation .. 303 00:40:14,088 --> 00:40:15,239 As you say ... 304 00:40:16,711 --> 00:40:18,644 What is to come .. 305 00:40:21,909 --> 00:40:22,831 Open it ... 306 00:40:33,053 --> 00:40:34,387 Is happening out there .. 307 00:40:35,446 --> 00:40:38,296 We believe that your actions would not have consequences. 308 00:40:38,714 --> 00:40:40,598 What is happening is our fault ..? 309 00:40:41,153 --> 00:40:43,865 The actions carried out can not protect .. 310 00:40:44,189 --> 00:40:46,032 That's why it's so ... 311 00:40:46,402 --> 00:40:48,195 To make .. 312 00:40:48,612 --> 00:40:50,896 Really find a way to solve this .. 313 00:40:51,659 --> 00:40:53,545 If we find it is easy to see that all that .. 314 00:40:58,841 --> 00:41:00,218 If ... but have no time .. 315 00:41:01,002 --> 00:41:02,455 You mean ... 316 00:41:03,129 --> 00:41:05,245 The countdown began .. 317 00:41:19,167 --> 00:41:20,823 I say again ... 318 00:41:21,652 --> 00:41:22,940 He said ..? 319 00:41:23,931 --> 00:41:26,092 Let the countdown ... has begun .. 320 00:41:26,463 --> 00:41:28,670 Which ..?.. Which means .. 321 00:41:29,315 --> 00:41:32,121 We need to take precautions with this stuff ... 322 00:41:34,422 --> 00:41:35,803 If we survive .. 323 00:41:36,082 --> 00:41:37,768 We lost communications ... 324 00:41:39,193 --> 00:41:41,814 So we spent ... 325 00:41:43,242 --> 00:41:46,551 Before we could not lose and send .. 326 00:41:46,903 --> 00:41:50,330 All that is across the globe focus in only one location .. 327 00:41:50,610 --> 00:41:52,082 In the course ... 328 00:41:52,545 --> 00:41:56,497 So the course has to be seen .. - It's going to be slow .. 329 00:41:57,235 --> 00:42:01,325 In other words ... land to be started access normal .. 330 00:42:02,019 --> 00:42:03,627 This makes no sense ..? 331 00:42:04,732 --> 00:42:06,021 Because .. 332 00:42:06,482 --> 00:42:09,931 What is this ... really has no sense .. 333 00:42:12,024 --> 00:42:13,773 This is a good sign .. 334 00:42:14,418 --> 00:42:15,891 How long have ... 335 00:42:16,353 --> 00:42:18,265 We are only at dawn .. 336 00:42:19,278 --> 00:42:21,440 Is not long .. I do not know .. - What time? 337 00:42:21,856 --> 00:42:24,706 We are talking about ..? - Days ... weeks .. 338 00:42:28,246 --> 00:42:29,719 Hours .. 339 00:42:41,334 --> 00:42:44,599 I expected to hear this ... 340 00:42:45,962 --> 00:42:48,261 We gotta get out of global crisis .. - Is the president ... 341 00:42:48,724 --> 00:42:50,931 He is the leader of our country .. 342 00:42:51,257 --> 00:42:55,256 He is the one who should talk .. Not me .. 343 00:42:55,764 --> 00:42:59,028 Church that is .. - Como. 344 00:43:00,867 --> 00:43:04,756 What is a church .. - Where I'm going to wear .. 345 00:43:07,929 --> 00:43:09,954 I know that is not what you expect .. 346 00:43:13,263 --> 00:43:16,347 That's where I'll Nostras your humanity .. 347 00:43:16,714 --> 00:43:18,968 No. .. is not ... 348 00:43:19,522 --> 00:43:21,848 I'm not religious at all .. But .. 349 00:43:23,457 --> 00:43:27,733 But when a guy is usually going to church your mom .. 350 00:43:28,102 --> 00:43:32,009 One forgets the risks ... 351 00:43:32,606 --> 00:43:33,435 It is not simple ... 352 00:43:33,807 --> 00:43:35,646 Mama ... - If my mom ... 353 00:43:36,017 --> 00:43:37,765 Leaving the car.! 354 00:43:38,641 --> 00:43:39,930 We ... 355 00:43:40,436 --> 00:43:42,230 Leave the car ... Now ..! 356 00:43:43,840 --> 00:43:46,185 You are the only ones with a car running ... 357 00:43:46,968 --> 00:43:48,670 So salts or shot the bitch ..! 1 358 00:43:49,729 --> 00:43:51,568 Now ... Move .. - Come on .. 359 00:44:08,328 --> 00:44:09,844 Okay .. - Why not stop. 360 00:44:10,171 --> 00:44:10,908 Why? 361 00:44:11,397 --> 00:44:13,832 Because you can ... with those things .. 362 00:44:14,231 --> 00:44:17,724 Not in this place ... I do not often do here. 363 00:44:22,459 --> 00:44:24,574 Okay ... go for a walk .. 364 00:44:31,825 --> 00:44:33,877 Lord ... I am George ... Miles .. 365 00:44:34,203 --> 00:44:35,539 Excellent ... Johnson ... 366 00:44:43,534 --> 00:44:45,603 Where is ... 367 00:45:03,325 --> 00:45:05,436 This is what I hide in their hearts .. 368 00:45:05,854 --> 00:45:07,141 Pain .. 369 00:45:07,972 --> 00:45:09,628 It is slaughter. 370 00:45:13,442 --> 00:45:16,017 Why are ... 371 00:45:16,800 --> 00:45:18,914 They come for help .. 372 00:45:19,194 --> 00:45:21,401 Here all is peace .. 373 00:45:24,278 --> 00:45:26,393 We have to observe the world from afar .. 374 00:45:27,067 --> 00:45:30,010 We have seen ... war .. Without comparable. 375 00:45:30,609 --> 00:45:32,264 And great fear .. 376 00:45:33,278 --> 00:45:35,715 But inside there's a lot more .. 377 00:45:38,012 --> 00:45:41,138 More ... I do not know what you mean .. 378 00:45:46,470 --> 00:45:47,573 Wait here ... 379 00:45:57,508 --> 00:45:59,806 Sorry ... Seeking a father .. - Not here .. 380 00:46:01,521 --> 00:46:04,004 The will to go to your help .. 381 00:46:21,744 --> 00:46:22,894 It just ... 382 00:46:23,312 --> 00:46:24,600 It means .. 383 00:46:27,450 --> 00:46:30,162 We must pay a guy ... 384 00:46:31,312 --> 00:46:34,577 You picked ... by what's in your heart .. 385 00:46:37,748 --> 00:46:40,553 Show me ... - Okay ... 386 00:46:41,978 --> 00:46:44,784 You know how much I have on my shoulders .. 387 00:46:48,093 --> 00:46:50,576 As .. - You have a purpose 388 00:46:52,388 --> 00:46:53,493 This is .. 389 00:47:03,756 --> 00:47:06,238 From where you are ..? 390 00:48:22,740 --> 00:48:24,992 It was nice ... 391 00:48:34,421 --> 00:48:36,812 Lord ... we have a signal .. 392 00:48:37,163 --> 00:48:38,692 Excellent ... where? 393 00:48:38,927 --> 00:48:41,453 A church ... in Hell ... street .. - As .. 394 00:48:42,880 --> 00:48:44,261 And loss ... 395 00:48:44,860 --> 00:48:46,608 So there is no contact ... 396 00:48:47,621 --> 00:48:50,608 Not what I mean. - Put it on my computer ... and then ... 397 00:48:53,733 --> 00:48:54,930 That time I .. 398 00:48:55,438 --> 00:48:57,828 Four hours ... fifteen minutes ... - Hurry. 399 00:49:02,642 --> 00:49:04,162 Checking ... checking .. 400 00:49:06,046 --> 00:49:08,529 I have to do is to find his father .. 401 00:49:10,277 --> 00:49:11,887 There are many blocks ... 402 00:49:15,105 --> 00:49:17,220 I think everything perfect eta .. 403 00:49:20,212 --> 00:49:22,430 When it reaches the end ... all over. 404 00:49:23,490 --> 00:49:25,420 Was a favorite of my father - 405 00:49:25,747 --> 00:49:28,000 I really do not know because in my head all these time ... 406 00:49:28,369 --> 00:49:32,092 Your thinking patterns ... are slightly good plans. 407 00:49:32,830 --> 00:49:37,470 Sometimes these things feel deprived ... 408 00:49:39,401 --> 00:49:40,553 You mean to hide .. 409 00:49:41,105 --> 00:49:42,993 A means of transport ... 410 00:49:50,503 --> 00:49:52,159 Let's try this .. 411 00:49:53,844 --> 00:49:54,717 Come on .. 412 00:50:07,102 --> 00:50:09,631 Jesus ... look ... 413 00:50:12,895 --> 00:50:14,736 I know I do not want to participate in this .. 414 00:50:15,885 --> 00:50:18,184 But if you want to show you our values ... 415 00:50:18,555 --> 00:50:20,670 I really do not want to get involved .. 416 00:50:30,077 --> 00:50:31,366 Put this .. 417 00:50:31,718 --> 00:50:33,235 Let's walk ... 418 00:50:34,937 --> 00:50:37,032 This is better than nothing. 419 00:50:41,603 --> 00:50:42,384 This car ... 420 00:50:42,663 --> 00:50:43,953 Look at that car .. 421 00:50:50,534 --> 00:50:52,604 Get out of the car .. 422 00:50:54,978 --> 00:50:57,215 Hey ... Put the gun .. 423 00:50:58,024 --> 00:50:59,266 Go ... go.! 424 00:51:02,159 --> 00:51:03,677 Run ... 425 00:51:04,323 --> 00:51:05,979 Corre .. 426 00:51:45,833 --> 00:51:47,352 You for another ... 427 00:51:49,251 --> 00:51:50,586 Juge .. 428 00:51:51,002 --> 00:51:52,980 Come friend .. Do not do it this way ... 429 00:51:55,798 --> 00:51:58,970 Come out and see that everything goes well .. 430 00:52:15,855 --> 00:52:17,098 Okay juge ... 431 00:52:17,698 --> 00:52:20,044 Entr�ganos the girl. 432 00:52:34,260 --> 00:52:35,686 Why are you doing this .. 433 00:52:44,349 --> 00:52:45,501 You do ... 434 00:52:46,450 --> 00:52:49,662 Just take the coordinates wrong .. 435 00:52:52,375 --> 00:52:55,039 She is the only hope I have. 436 00:53:26,114 --> 00:53:29,469 You think so help ... 437 00:53:30,668 --> 00:53:32,230 Curious. 438 00:53:32,830 --> 00:53:36,966 Your time is running out you. 439 00:53:38,714 --> 00:53:40,738 Sunset .. Yes .. 440 00:53:41,338 --> 00:53:43,177 And what will happen .. 441 00:53:47,039 --> 00:53:49,614 Do not spend anything at all .. 442 00:53:51,777 --> 00:53:53,615 My life is no longer important. 443 00:53:53,784 --> 00:53:54,796 This is .. 444 00:53:55,535 --> 00:53:56,638 I saw .. 445 00:53:57,100 --> 00:53:58,665 As the attacker ... 446 00:53:59,220 --> 00:54:01,104 You are a threat. 447 00:54:01,475 --> 00:54:04,187 Can not decide on our map .. 448 00:54:05,383 --> 00:54:06,902 Stopping may generate conflicts .. 449 00:54:07,273 --> 00:54:08,930 So we must eradicate the problem .. 450 00:54:09,299 --> 00:54:11,461 Before all this becomes a problem. 451 00:54:11,877 --> 00:54:13,856 Who is the aggressor .. 452 00:54:15,284 --> 00:54:17,628 It is just practice ... 453 00:54:20,433 --> 00:54:21,767 Practico ... 454 00:54:23,009 --> 00:54:25,539 There is only one thing wrong .. 455 00:54:27,194 --> 00:54:28,987 And what to make the first contact from the outside ... 456 00:54:31,103 --> 00:54:32,345 What's the communication ... 457 00:54:32,761 --> 00:54:33,821 For that is .. 458 00:54:39,791 --> 00:54:41,308 That what we know about the values 459 00:54:43,193 --> 00:54:44,986 You die ... 460 00:54:53,396 --> 00:54:55,556 This is my son .. 461 00:54:58,232 --> 00:54:59,795 Is this ... 462 00:55:00,854 --> 00:55:02,510 Just twelve years .. 463 00:55:02,819 --> 00:55:05,302 It's just a kid .. - Look at him .. 464 00:55:07,325 --> 00:55:09,009 If threats rioja ... 465 00:55:09,653 --> 00:55:13,585 This is what we fought .. -. These are the values of humanity .. 466 00:55:18,044 --> 00:55:19,839 Why do not you listen now .. 467 00:55:47,333 --> 00:55:51,331 Hello ... Shay is ... not available now ... can leave your number and then I call .. 468 00:55:55,330 --> 00:55:58,687 Hola soy yo .. 469 00:56:00,984 --> 00:56:04,755 I do not know where you are ... I know it is impossible to ascertain ... 470 00:56:05,080 --> 00:56:06,462 Where have you been .. 471 00:56:07,014 --> 00:56:08,396 Just stay there .. 472 00:56:08,809 --> 00:56:10,558 Do not do anything .. 473 00:56:11,615 --> 00:56:13,301 You will find .. 474 00:56:15,969 --> 00:56:17,255 I love you guys. 475 00:56:40,621 --> 00:56:42,506 I do not want people working in the reports ... 476 00:56:42,787 --> 00:56:43,708 We do not have time for that .. 477 00:56:44,081 --> 00:56:45,230 Direct information ... 478 00:56:45,647 --> 00:56:47,532 Cree that the agency can use their machines .. 479 00:56:47,949 --> 00:56:50,370 We know that in another of the routes .. 480 00:56:51,428 --> 00:56:52,395 Because ... 481 00:56:58,661 --> 00:57:01,284 You know how ... here are ... is this .. 482 00:57:01,700 --> 00:57:02,575 That famous list ... 483 00:57:02,946 --> 00:57:05,244 That ... four hours ... for the evening .. 484 00:57:07,229 --> 00:57:09,023 He wants to do ... 485 00:57:09,899 --> 00:57:11,738 We Halac this a thousand times .. 486 00:57:13,763 --> 00:57:15,326 This is crazy .. 487 00:57:22,392 --> 00:57:24,004 Leave it .. 488 00:57:58,437 --> 00:57:59,772 The goal .. 489 00:58:32,454 --> 00:58:34,293 Tell me what destroyed .. 490 00:58:54,475 --> 00:58:55,304 What happens ... 491 00:58:55,720 --> 00:58:56,918 Is happening ... 492 00:58:57,288 --> 00:58:58,577 It is a pain .. 493 00:58:59,684 --> 00:59:01,016 I can do ... 494 00:59:01,525 --> 00:59:04,420 Tell me what you must ... 495 00:59:04,837 --> 00:59:06,125 Sky .. 496 00:59:07,142 --> 00:59:08,292 Damn .. 497 00:59:08,846 --> 00:59:11,631 This is an emergency ... We have a few Air your house .. 498 00:59:12,827 --> 00:59:16,917 All is in the center of the city should be evacuated ... 5 .. 499 00:59:18,067 --> 00:59:22,204 There are some products in short supply .. 500 00:59:23,860 --> 00:59:26,525 Now it's a bit too far .. 501 00:59:26,942 --> 00:59:29,409 I did not think this is the last time 502 00:59:34,277 --> 00:59:37,040 It is as if no ... 503 00:59:38,168 --> 00:59:41,203 Do not really know what for years ... 504 00:59:41,710 --> 00:59:43,965 But I can not bring it. 505 00:59:44,473 --> 00:59:45,990 You have ... 506 00:59:49,898 --> 00:59:52,932 As you may tell you something you do not know ... 507 00:59:53,854 --> 00:59:58,494 You can not take the fate ... your changes .. 508 00:59:59,369 --> 01:00:01,668 It means. 509 01:00:02,452 --> 01:00:04,981 That you are the way. 510 01:00:16,696 --> 01:00:19,408 We have to change some of the points We ... 511 01:00:20,605 --> 01:00:22,400 All power ... 512 01:00:22,953 --> 01:00:24,702 And all the teams trying to locate .. 513 01:00:25,255 --> 01:00:27,280 Two hours .. For the evening .. WwW.DownloadKing2.tk 514 01:00:27,694 --> 01:00:30,683 We must take all possible visions ... 515 01:00:31,146 --> 01:00:33,674 All the cameras ... the webcam .. The traffic ... 516 01:00:33,999 --> 01:00:36,987 All ... have to be recorded .. The 24 hours ... 517 01:00:37,496 --> 01:00:38,922 There must be something ... - I think .. 518 01:00:39,522 --> 01:00:42,096 Look good ... - Okay ... there is little time .. WwW.DownloadKing2.tk 519 01:00:55,129 --> 01:00:56,050 Do not worry .. 520 01:01:00,417 --> 01:01:02,350 You must help ... - What .. 521 01:01:02,811 --> 01:01:05,387 My wife is pregnant ... and needs to go to hospital. 522 01:01:08,285 --> 01:01:11,594 She brings ... she brings a boy 523 01:01:12,697 --> 01:01:14,446 A boy .. 524 01:01:17,369 --> 01:01:18,244 Okay ... 525 01:01:19,028 --> 01:01:20,408 We in the truck .. 526 01:01:21,128 --> 01:01:23,841 We have to take her to hospital ... closer .. 527 01:01:25,742 --> 01:01:26,662 Where ... 528 01:01:28,134 --> 01:01:29,469 And I say ... where .. 529 01:01:30,391 --> 01:01:32,764 In the back - 530 01:01:33,180 --> 01:01:35,113 Lower your head .. 531 01:01:36,356 --> 01:01:38,469 Soft ... Soft .. 532 01:01:55,497 --> 01:01:56,832 We are following ... 533 01:03:49,450 --> 01:03:52,299 Do not want to know the values of humanity .. 534 01:03:52,715 --> 01:03:54,235 There it is ... 535 01:04:24,521 --> 01:04:25,902 Lisa ... 536 01:04:31,073 --> 01:04:32,914 She's not breathing .. 537 01:04:33,285 --> 01:04:35,337 We need ... help .. 538 01:04:36,121 --> 01:04:37,225 Wait ... 539 01:04:37,596 --> 01:04:39,114 Soft ... Soft .. 540 01:04:46,419 --> 01:04:48,536 Twice ... twice .. 541 01:05:04,248 --> 01:05:05,813 Do not stop ... 542 01:05:09,766 --> 01:05:11,926 Do not stop .. 543 01:09:00,483 --> 01:09:01,495 Where is ...? 544 01:09:01,867 --> 01:09:02,834 Who ... 545 01:09:03,616 --> 01:09:05,185 It is not time to play ... .- The other .. 546 01:09:05,964 --> 01:09:08,311 There is nobody else here .. My wife and me .. 547 01:09:08,635 --> 01:09:10,796 And my new little girl ... Sky .. 548 01:09:12,729 --> 01:09:14,982 Review .. 549 01:09:26,675 --> 01:09:28,360 Tell me what we did .. 550 01:09:28,914 --> 01:09:30,387 Tell me that we made it .. 551 01:09:33,834 --> 01:09:34,938 Sorry. 552 01:09:37,496 --> 01:09:38,875 Te involved dresses ... so ... 553 01:09:40,854 --> 01:09:42,558 This is .. 554 01:09:44,074 --> 01:09:46,372 What you feel in your heart ... 555 01:09:46,652 --> 01:09:48,355 This is .. 556 01:09:49,807 --> 01:09:51,830 That you speak .. 557 01:09:52,338 --> 01:09:55,051 Tell me you did. 558 01:09:56,157 --> 01:09:57,769 We did .. 559 01:10:03,485 --> 01:10:05,096 I have to go back .. 560 01:10:05,603 --> 01:10:07,994 I say you have to come back .. 561 01:10:10,210 --> 01:10:11,407 God .. 562 01:10:18,587 --> 01:10:19,930 Sal .. 563 01:10:23,883 --> 01:10:25,551 Do not move .. 564 01:10:26,241 --> 01:10:27,468 Do not move. 565 01:10:36,746 --> 01:10:38,679 There is something ... 566 01:13:21,589 --> 01:13:23,612 Those in custody of government United States .. 567 01:13:25,314 --> 01:13:27,108 You are going to be tried as a terrorist .. 568 01:13:28,258 --> 01:13:29,638 Entandes .. 569 01:13:30,698 --> 01:13:33,318 Not going to escape this time .. 570 01:13:33,689 --> 01:13:36,061 The two are in it .. 571 01:13:37,716 --> 01:13:38,480 It was .. 572 01:13:45,420 --> 01:13:46,709 Search ... 573 01:13:54,062 --> 01:13:55,487 Just listen for a second ... 574 01:13:55,931 --> 01:13:57,814 We will return ... - Are you sure of what you say .. 575 01:13:58,323 --> 01:13:59,319 Offend me .. 576 01:13:59,874 --> 01:14:03,090 We were so close ... we have to lose .. 577 01:14:04,241 --> 01:14:06,495 As we can not say that to destroy the planet .. 578 01:14:07,507 --> 01:14:11,691 You need only see what she needs ... view .. 579 01:14:12,888 --> 01:14:17,162 I just want a decision. 580 01:14:18,588 --> 01:14:21,577 Come on .. 581 01:14:21,902 --> 01:14:23,697 We have to try. 582 01:14:24,023 --> 01:14:25,172 Sam .. 583 01:14:27,380 --> 01:14:28,945 We have to try. 584 01:14:30,906 --> 01:14:32,653 As we ...? 585 01:14:33,070 --> 01:14:35,277 Hours have a picture .. 586 01:14:39,746 --> 01:14:41,585 That would be worse .. 587 01:14:42,415 --> 01:14:44,715 He is safe ... - Como. 588 01:14:46,187 --> 01:14:47,521 Both are safe ... 589 01:14:48,625 --> 01:14:50,696 Not what you want to know ... 590 01:14:54,614 --> 01:14:56,088 You should be with them .. 591 01:14:59,765 --> 01:15:01,880 The kid is scared .. 592 01:15:03,444 --> 01:15:05,972 She stands with others .. 593 01:15:06,939 --> 01:15:09,884 She feels alone .. 594 01:15:11,126 --> 01:15:13,700 Because unless .. 595 01:15:14,668 --> 01:15:17,011 Finishing with this .. 596 01:15:17,383 --> 01:15:20,463 Parts that should not be carrying your child. 597 01:15:42,980 --> 01:15:45,003 All out of the building .. 598 01:15:45,602 --> 01:15:46,753 Is an order .. 599 01:15:50,732 --> 01:15:51,607 It was true ... 600 01:15:51,931 --> 01:15:52,899 It was true .. 601 01:15:53,271 --> 01:15:54,834 Get out of here .. 602 01:16:39,118 --> 01:16:40,590 Help me out of here 603 01:17:47,318 --> 01:17:49,757 If you do not have to shoot for ... I copied .. 604 01:17:51,778 --> 01:17:52,837 Sorry ... 605 01:17:53,977 --> 01:17:56,258 Remains behind. 606 01:17:57,822 --> 01:18:00,745 S have to break it .. Return now .. 607 01:18:02,678 --> 01:18:03,551 Agu�ntate .. 608 01:18:20,699 --> 01:18:21,712 Return .. 609 01:18:22,726 --> 01:18:26,081 Unable to do .. - You gotta do it ... 610 01:18:26,361 --> 01:18:28,155 Will destroy this planet. 611 01:18:28,525 --> 01:18:30,576 Are the changes ... do not trust me .. 612 01:18:34,545 --> 01:18:35,997 She is dying ... we must return. 613 01:18:51,874 --> 01:18:53,116 .. You're not going to stop? 614 01:18:53,534 --> 01:18:55,237 All will die ... you hear me ..? 615 01:19:20,048 --> 01:19:21,704 If you do not shoot to ... 616 01:19:24,325 --> 01:19:25,568 Let him go ... 617 01:19:27,316 --> 01:19:28,697 Let it go .. 618 01:23:21,497 --> 01:23:24,302 In that short time there lada .. 619 01:23:25,454 --> 01:23:28,487 I do not know if they were the sounds ... or the entire universe .. 620 01:23:30,283 --> 01:23:32,261 They returned to his planet .. 621 01:23:33,090 --> 01:23:34,975 And here we were ... 622 01:23:36,816 --> 01:23:38,656 Met a family ... 623 01:23:39,027 --> 01:23:40,867 A city in development ... 624 01:23:42,155 --> 01:23:43,718 Somehow .. 625 01:23:44,179 --> 01:23:46,250 Every night I look for stars .. 626 01:23:48,411 --> 01:23:51,674 I learned the values .. And peace .. 627 01:23:52,181 --> 01:23:54,480 I just have a small souvenir. 628 01:23:55,034 --> 01:23:56,876 So remember that ... 629 01:23:58,577 --> 01:24:01,152 The world is divided .. 630 01:24:01,660 --> 01:24:04,187 But we should be together .. 631 01:24:05,752 --> 01:24:07,133 I know .. 632 01:24:08,285 --> 01:24:10,583 She must be watching ..42999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.