Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,802 --> 00:00:02,402
[suspenseful music playing]
2
00:00:03,872 --> 00:00:06,574
The Chechens? Seriously, Nigel.
3
00:00:06,708 --> 00:00:08,242
Of all the gangsters
you could be wrapped up with,
4
00:00:08,375 --> 00:00:10,110
you choose
the criminal organization
5
00:00:10,244 --> 00:00:12,279
that scares the living wits
out of every other
criminal organization?
6
00:00:12,412 --> 00:00:14,649
Relax, all right?
I-I know what I'm doing.
7
00:00:14,782 --> 00:00:15,817
Remember Moscow?
8
00:00:16,885 --> 00:00:18,385
Two dozen Russian Mafia bosses
9
00:00:18,520 --> 00:00:20,855
meet with a handful of rising
Chechen gang members
10
00:00:20,989 --> 00:00:22,089
to broker peace over dinner.
11
00:00:22,222 --> 00:00:24,091
No weapons allowed.
12
00:00:24,224 --> 00:00:26,026
By dessert,
all the Russians were dead,
13
00:00:26,159 --> 00:00:27,729
slaughtered
with their own cutlery.
14
00:00:27,862 --> 00:00:29,463
Maybe the Russians shouldn't
have picked a steakhouse
15
00:00:29,597 --> 00:00:30,364
for the meetup.
16
00:00:31,098 --> 00:00:32,667
This isn't funny, Nige.
17
00:00:32,800 --> 00:00:34,569
We're meant to be
agency partners.
18
00:00:34,702 --> 00:00:36,203
Look, I don't know
how it works at MI6,
19
00:00:36,336 --> 00:00:38,305
but if my gaffer at the CIA
heard even one whisper
20
00:00:38,438 --> 00:00:39,908
about your other...
21
00:00:40,040 --> 00:00:41,275
entanglements--
22
00:00:41,408 --> 00:00:43,745
And how exactly
would that happen, partner?
23
00:00:43,878 --> 00:00:45,780
Word always gets around, Nigel.
24
00:00:45,914 --> 00:00:48,248
Secrets never stay secret.
25
00:00:48,382 --> 00:00:49,416
You better hope
that's not true.
26
00:00:52,720 --> 00:00:55,289
♪♪ Ooh ♪♪
27
00:00:55,422 --> 00:00:57,625
♪♪ Can't anybody see... ♪♪
28
00:01:02,262 --> 00:01:04,298
[speaking Sinhalese]
29
00:01:07,434 --> 00:01:10,137
♪♪ Never find our way ♪♪
30
00:01:11,639 --> 00:01:13,608
♪♪ Regardless... ♪♪
31
00:01:13,741 --> 00:01:15,342
[in English]
We're one step closer
to getting our man.
32
00:01:16,778 --> 00:01:18,012
Nice work, Officer Sutton.
33
00:01:18,145 --> 00:01:19,981
Wouldn't want to do it
with anyone else...
34
00:01:20,113 --> 00:01:21,381
Agent Malik.
35
00:01:21,516 --> 00:01:23,317
♪♪ This woman ♪♪
36
00:01:24,184 --> 00:01:25,920
[dramatic music playing]
37
00:01:27,000 --> 00:01:33,074
Use the free code JOINNOW at
www.playships.eu
38
00:01:35,162 --> 00:01:36,631
[dog barking]
39
00:01:36,764 --> 00:01:38,498
[ominous music playing]
40
00:01:46,874 --> 00:01:48,475
What are you doing in there?
41
00:01:49,611 --> 00:01:50,477
[bag crinkles]
42
00:02:01,689 --> 00:02:02,489
[Siya] Mm.
43
00:02:05,827 --> 00:02:08,362
Herbie! Hello!
What are you doing here?
44
00:02:08,495 --> 00:02:09,697
I just came from watching
45
00:02:09,831 --> 00:02:11,331
Holly's band
play a gig downtown.
46
00:02:12,199 --> 00:02:13,935
She killed it, as usual.
47
00:02:14,068 --> 00:02:15,837
There were even
some reviewers there.
One from Punk Planet,
48
00:02:15,970 --> 00:02:17,237
and I think she said
someone from Rolling Stone.
49
00:02:17,371 --> 00:02:18,673
-Impressive.
-Totally.
50
00:02:18,806 --> 00:02:20,074
But I-I thought
I would check in on you
51
00:02:20,207 --> 00:02:22,209
while Holly was putting Sue
to bed at the hotel.
52
00:02:22,342 --> 00:02:23,911
I'll meet up with her later
for some room service,
53
00:02:24,045 --> 00:02:25,013
maybe some kissing.
54
00:02:25,145 --> 00:02:26,114
[laughs]
55
00:02:27,381 --> 00:02:28,683
Are you wearing eyeliner?
56
00:02:28,816 --> 00:02:31,251
Yeah, it's, um, de rigeur
in the hard-core Klezmer scene.
57
00:02:31,385 --> 00:02:33,153
Ah. I'm sure I wouldn't know.
58
00:02:33,286 --> 00:02:34,488
Anyway, how is your little
59
00:02:34,622 --> 00:02:36,591
Reddington "Rear Window"
stakeout going?
60
00:02:36,724 --> 00:02:38,559
Far as I can tell
61
00:02:38,693 --> 00:02:40,928
he's been inside for the last
two and a half days.
62
00:02:41,062 --> 00:02:43,397
I keep watching his shadow
walking back and forth
63
00:02:43,531 --> 00:02:44,732
across the windows.
64
00:02:44,866 --> 00:02:46,400
Well, at least
we know where he is.
65
00:02:46,534 --> 00:02:47,535
That's not nothing.
66
00:02:48,069 --> 00:02:49,169
Oh, before I go,
67
00:02:49,302 --> 00:02:50,672
I wanted to update you
on the DNA research
68
00:02:50,805 --> 00:02:52,439
I've been doing since,
you know, you found out
69
00:02:52,573 --> 00:02:53,541
that you and Meera Malik
70
00:02:53,675 --> 00:02:54,742
aren't biologically related.
71
00:02:55,877 --> 00:02:57,444
Did you find a match
for my profile?
72
00:02:57,578 --> 00:02:59,547
Unfortunately, nothing pinged
73
00:02:59,681 --> 00:03:01,049
in any of the
law-enforcement databases
74
00:03:01,181 --> 00:03:02,550
that I have access to.
75
00:03:02,684 --> 00:03:07,522
Even now, after I've had time
to... digest the revelation,
76
00:03:07,655 --> 00:03:09,724
Meera still feels
like my mother.
77
00:03:09,857 --> 00:03:11,926
I mean... [scoffs] look at me.
78
00:03:12,060 --> 00:03:14,662
I followed her footsteps
into a career in intelligence.
79
00:03:14,796 --> 00:03:17,899
Why wouldn't she tell me
where I came from?
80
00:03:18,032 --> 00:03:19,567
Now it feels like
I'm never gonna get any answers
81
00:03:19,701 --> 00:03:20,568
to any of it.
82
00:03:23,104 --> 00:03:24,739
Have you thought about
asking Raymond for help?
83
00:03:26,273 --> 00:03:27,274
Knowing what I know about Red,
84
00:03:27,407 --> 00:03:28,676
I'd bet he knew Meera better
85
00:03:28,810 --> 00:03:29,610
than she knew he knew.
86
00:03:30,645 --> 00:03:32,580
When I started
on this task force,
87
00:03:32,714 --> 00:03:34,949
the first thing
Agent Ressler warned me
88
00:03:35,083 --> 00:03:36,584
was not to get in debt
to Reddington.
89
00:03:38,019 --> 00:03:39,486
It feels like a slippery slope
90
00:03:39,620 --> 00:03:41,856
I'm not sure
I want to start sliding down.
91
00:03:41,989 --> 00:03:44,592
Well, all I know is that
Red has been a huge help to me.
92
00:03:45,392 --> 00:03:46,393
On a lot of things.
93
00:03:47,795 --> 00:03:49,097
I should get back to the hotel.
94
00:03:49,229 --> 00:03:51,999
I don't want Holly
to just fall asleep with Sue.
95
00:03:52,133 --> 00:03:54,902
Well, good luck
with the kissing.
96
00:03:55,036 --> 00:03:56,369
I'll be here...
97
00:03:56,504 --> 00:03:59,607
with my binoculars and BO.
98
00:04:01,809 --> 00:04:03,010
Yeah, you might want
to crack a window.
99
00:04:04,311 --> 00:04:05,312
Bye.
100
00:04:05,445 --> 00:04:06,614
[siren wails]
101
00:04:08,116 --> 00:04:09,083
[scoffs]
102
00:04:10,151 --> 00:04:12,153
Anything back
from Senator Panabaker
103
00:04:12,285 --> 00:04:13,788
about Task Force 836?
104
00:04:13,921 --> 00:04:15,990
The Senator still
isn't returning, sir.
105
00:04:16,124 --> 00:04:17,825
-I'll try her office again.
-No, no. Don't bother.
106
00:04:17,959 --> 00:04:19,794
Panabaker's stonewalling.
Let's go around her.
107
00:04:19,927 --> 00:04:21,763
Reach out and schedule
an appointment
108
00:04:21,896 --> 00:04:24,799
with Senator Dorf
on the Appropriations
Committee.
109
00:04:24,932 --> 00:04:26,834
Tell his aide it's a matter
of some urgency.
110
00:04:28,301 --> 00:04:29,604
No task force
should be operating
111
00:04:29,737 --> 00:04:32,039
with seemingly
zero checks and balances.
112
00:04:32,173 --> 00:04:33,641
[keyboard clacking]
113
00:04:35,510 --> 00:04:36,644
[buzzer]
114
00:04:37,979 --> 00:04:39,847
Where are you?
115
00:04:39,981 --> 00:04:42,482
Senator Dorf wasn't in.
They're going to call back,
116
00:04:42,617 --> 00:04:44,852
but they have nothing open
for at least a month.
117
00:04:44,986 --> 00:04:47,221
Let's do some research
into Clayton Dorf.
118
00:04:47,354 --> 00:04:48,956
Maybe there's another way
to court his favor.
119
00:04:52,325 --> 00:04:54,327
[tense music playing]
120
00:05:09,309 --> 00:05:10,178
[knocking]
121
00:05:13,147 --> 00:05:15,750
Any security breaches
I should know about?
122
00:05:15,883 --> 00:05:17,484
You almost gave me
a heart attack.
123
00:05:17,618 --> 00:05:20,087
I-I thought you were in there.
W-Where'd you come from?
124
00:05:20,221 --> 00:05:21,589
For you.
125
00:05:21,722 --> 00:05:24,859
Carrot-apple-ginger.
Extra ginger.
126
00:05:24,992 --> 00:05:28,062
I'm just back from
Aguascalientes, Mexico.
127
00:05:28,196 --> 00:05:29,764
But the lights
were going on and off.
128
00:05:29,897 --> 00:05:30,998
I-I saw shadows.
129
00:05:31,132 --> 00:05:33,801
Oh, that's just a part-time
employee of mine.
130
00:05:33,935 --> 00:05:35,368
What's with the antlers?
131
00:05:36,537 --> 00:05:38,272
Why don't you join me inside?
132
00:05:38,405 --> 00:05:40,074
I'll whip up a little something
for you to eat,
133
00:05:40,208 --> 00:05:41,876
and I'll tell you
all about them.
134
00:05:42,009 --> 00:05:42,777
[knock on door]
135
00:05:47,248 --> 00:05:48,716
[door closes]
136
00:05:48,850 --> 00:05:50,417
[Meera] So, thanks to our
exchange the other day,
137
00:05:50,551 --> 00:05:53,621
we finally secured an address
for that sleazebag Minkov.
138
00:05:53,754 --> 00:05:55,422
He hasn't just been funding
the Tamil Tigers.
139
00:05:55,556 --> 00:05:56,991
It looks like
a second temple bombing
140
00:05:57,124 --> 00:05:58,693
is being planned
in a couple weeks.
141
00:05:58,826 --> 00:06:00,094
I feel like our next step
should be--
142
00:06:00,228 --> 00:06:02,029
I'm not here to talk
about next steps, Meera.
143
00:06:03,831 --> 00:06:06,067
Damn it.
They got to you, didn't they?
144
00:06:06,200 --> 00:06:08,269
I warned you that you were
playing with fire, Nigel.
145
00:06:08,401 --> 00:06:09,770
Score one for Agent Malik.
146
00:06:09,904 --> 00:06:11,305
Maybe when you
take a break from gloating,
147
00:06:11,438 --> 00:06:12,340
you can hear me out.
148
00:06:15,209 --> 00:06:16,177
I need a favor.
149
00:06:17,078 --> 00:06:18,746
I just--
150
00:06:18,880 --> 00:06:20,748
I need some money
to cover what I can't.
151
00:06:22,183 --> 00:06:23,684
$100,000.
152
00:06:23,818 --> 00:06:25,452
I don't have
that kind of money.
153
00:06:25,586 --> 00:06:26,386
But you can get it.
154
00:06:27,655 --> 00:06:29,489
You're smart and resourceful.
155
00:06:29,624 --> 00:06:30,725
You see something you want,
156
00:06:30,858 --> 00:06:32,360
you find a way to take it.
Am I right?
157
00:06:33,460 --> 00:06:35,096
I can't believe
you're doing this.
158
00:06:35,229 --> 00:06:36,530
I wish I could find another way
to get the money, but...
159
00:06:37,798 --> 00:06:39,367
I've exhausted all the means
available to me.
160
00:06:41,636 --> 00:06:44,505
My director at MI6
didn't entirely buy the story
161
00:06:44,639 --> 00:06:45,806
I fed him about
how I got injured.
162
00:06:46,974 --> 00:06:48,809
Now he's asking questions,
163
00:06:48,943 --> 00:06:51,779
watching my every move
like I'm a bleeding
cricket match.
164
00:06:54,682 --> 00:06:56,951
I need your help to get
the Chechens off my back
so this all goes away.
165
00:06:57,084 --> 00:07:00,054
I'm-- I'm not
gonna lose my job,
166
00:07:00,187 --> 00:07:03,024
my house, my family
over a few bad calls, Meera.
167
00:07:04,191 --> 00:07:05,092
[baby crying]
168
00:07:07,460 --> 00:07:08,963
Sort of the way you wouldn't
want your bad calls
169
00:07:09,096 --> 00:07:11,699
affecting your job
and family security, either.
170
00:07:11,832 --> 00:07:15,403
-[baby crying]
-Because that--
171
00:07:15,536 --> 00:07:18,205
That'd be a real shame
at this stage in your career.
172
00:07:20,908 --> 00:07:21,976
How soon do you need the money?
173
00:07:22,109 --> 00:07:23,644
Forty-eight hours.
174
00:07:27,949 --> 00:07:29,517
[Nigel] I'll be in touch.
175
00:07:29,650 --> 00:07:31,852
[door opens and closes]
176
00:07:31,986 --> 00:07:33,220
[baby crying]
177
00:07:33,354 --> 00:07:35,089
[tense music playing]
178
00:07:35,222 --> 00:07:36,891
[sighs]
179
00:07:37,024 --> 00:07:38,392
Shh. Siya.
180
00:07:39,760 --> 00:07:41,762
Oh, Mommy's sweet Siya.
181
00:07:41,896 --> 00:07:43,331
Hi, baby.
182
00:07:44,765 --> 00:07:46,499
It's okay. Hi.
183
00:07:53,708 --> 00:07:57,078
That was the best frittata
I've ever tasted,
184
00:07:57,211 --> 00:08:00,214
and you made it
with a hot plate
and a toaster oven.
185
00:08:00,348 --> 00:08:02,850
Yes, well, thank you,
but you're only saying that
186
00:08:02,984 --> 00:08:05,820
because it's the first
real meal you've had
in a couple of days.
187
00:08:06,253 --> 00:08:07,254
Maybe.
188
00:08:08,723 --> 00:08:12,059
So why are you toting around
an enormous set of--
189
00:08:12,193 --> 00:08:14,095
Well, I guess
they're actually horns.
190
00:08:14,228 --> 00:08:16,864
[Reddington]
They're bull horns.
Not just any bull.
191
00:08:16,998 --> 00:08:20,801
Those belong
to the legendary Islero.
192
00:08:20,935 --> 00:08:22,870
The Miura bull
that killed Manolete.
193
00:08:23,704 --> 00:08:25,339
I'm not familiar.
194
00:08:26,540 --> 00:08:28,142
The matador? Manolete?
195
00:08:30,011 --> 00:08:34,882
Perhaps the most mesmerizing
bullfighter of all time?
196
00:08:35,016 --> 00:08:37,151
Sober in approach,
if not in life,
197
00:08:37,284 --> 00:08:40,021
the man was a long-faced,
198
00:08:40,154 --> 00:08:42,289
heavy-hearted hero
for the ages.
199
00:08:43,357 --> 00:08:44,992
What draws a person
200
00:08:45,126 --> 00:08:47,328
to such an incredibly
dangerous pursuit?
201
00:08:49,263 --> 00:08:51,899
You're no stranger to
dangerous living, Agent Malik.
202
00:08:53,734 --> 00:08:58,039
Perhaps, but you'll not see me
dancing with a murderous,
203
00:08:58,172 --> 00:09:02,843
500-kilo beast,
poking it with sharp sticks.
204
00:09:02,977 --> 00:09:08,616
Manolete was a stoic guardian
of tradition in the bullring.
205
00:09:08,749 --> 00:09:10,084
His father had been a matador.
206
00:09:10,217 --> 00:09:11,085
His uncle.
207
00:09:12,086 --> 00:09:13,754
A month before he died,
208
00:09:13,888 --> 00:09:16,457
Manolete told an interviewer,
209
00:09:16,590 --> 00:09:18,893
"They're asking
for more than I can give.
210
00:09:19,026 --> 00:09:21,629
Always more and more."
211
00:09:22,663 --> 00:09:25,666
He longed to retire
from the ring.
212
00:09:25,800 --> 00:09:28,069
But he returned.
213
00:09:28,202 --> 00:09:29,637
He went again to do the thing
214
00:09:29,770 --> 00:09:31,472
that he did better than anyone.
215
00:09:31,605 --> 00:09:32,840
And in the instant
216
00:09:32,973 --> 00:09:34,509
that he killed Islero,
217
00:09:34,642 --> 00:09:36,077
balancing on his toes,
218
00:09:36,210 --> 00:09:38,045
arching up and over the hot,
219
00:09:38,179 --> 00:09:40,981
steaming breath
of ferocious death,
220
00:09:41,115 --> 00:09:44,485
the surgically precise plunge
of his blade to the hilt,
221
00:09:44,652 --> 00:09:45,986
in that instant...
222
00:09:47,988 --> 00:09:51,492
Islero thrust his massive head
223
00:09:51,625 --> 00:09:54,195
just centimeters to the right
and gored him.
224
00:09:56,263 --> 00:09:59,934
The closer a matador
fights to the horns,
225
00:10:00,067 --> 00:10:02,136
the closer he is to his grave.
226
00:10:05,039 --> 00:10:06,307
I suppose in the end,
227
00:10:06,440 --> 00:10:09,110
Manolete found it easier
228
00:10:09,243 --> 00:10:10,878
to risk his life
229
00:10:11,011 --> 00:10:12,880
than to live a life
without risk.
230
00:10:14,415 --> 00:10:16,150
[contemplative music playing]
231
00:10:17,519 --> 00:10:21,355
So he died following
his father's ambitions.
232
00:10:23,691 --> 00:10:24,859
Some people do that.
233
00:10:27,562 --> 00:10:28,563
Yeah.
234
00:10:35,736 --> 00:10:37,371
Agent Zuma told me
235
00:10:37,506 --> 00:10:40,174
you did a deep-dive
into my mother's background
236
00:10:40,307 --> 00:10:42,176
when she joined the Task Force
all those years ago.
237
00:10:42,309 --> 00:10:44,178
As I do with anybody
I'm going to work with.
238
00:10:44,311 --> 00:10:45,580
I did one for you.
239
00:10:45,713 --> 00:10:47,582
Does that mean you know
more about my mother
240
00:10:47,715 --> 00:10:52,019
than what's in the heavily
redacted files I've seen?
241
00:10:54,288 --> 00:10:57,458
Maybe what matters most, Siya,
is what you already know.
242
00:10:58,826 --> 00:11:00,194
That you were loved
243
00:11:01,462 --> 00:11:03,164
and cared for by Meera
244
00:11:03,297 --> 00:11:05,232
and your stepfather.
245
00:11:05,366 --> 00:11:09,370
Un-redacting the past
won't change any of that.
246
00:11:09,504 --> 00:11:10,572
Maybe not.
247
00:11:10,704 --> 00:11:14,643
But I've learned something
I can't un-learn.
248
00:11:14,775 --> 00:11:17,244
Meera wasn't
my biological mother.
249
00:11:17,378 --> 00:11:20,649
A fact she hid from me. Why?
250
00:11:20,781 --> 00:11:23,384
Now look who's dancing
with a murderous beast,
251
00:11:23,518 --> 00:11:24,885
poking it with sharp sticks.
252
00:11:28,055 --> 00:11:29,490
Are you saying
you won't help me?
253
00:11:32,594 --> 00:11:33,628
Is that what you want?
254
00:11:35,696 --> 00:11:36,931
My help?
255
00:11:39,568 --> 00:11:40,569
[cell phone rings]
256
00:11:41,670 --> 00:11:42,637
It's Cooper.
257
00:11:45,873 --> 00:11:47,274
Hello, sir.
258
00:11:47,408 --> 00:11:48,776
[Cooper] How are thingsgoing in New York?
259
00:11:48,909 --> 00:11:50,110
Have you been able
to glean anything
260
00:11:50,244 --> 00:11:51,278
about what Reddington's
been up to?
261
00:11:51,412 --> 00:11:53,280
I'm with Reddington now, sir.
262
00:11:53,414 --> 00:11:55,883
-Has he mentioned
re-engaging with us?
-Not yet.
263
00:11:56,016 --> 00:11:57,218
He went to Mexico
264
00:11:57,351 --> 00:11:59,954
to retrieve some
famous bull skull.
265
00:12:00,087 --> 00:12:01,956
Islero? I don't know.
266
00:12:02,089 --> 00:12:03,457
Maybe it means something.
267
00:12:03,592 --> 00:12:05,125
It could mean something.
268
00:12:05,259 --> 00:12:06,695
Or it could simply be
vintage Reddington.
269
00:12:06,827 --> 00:12:08,462
Stay with himand report back anything
270
00:12:08,597 --> 00:12:09,964
we might be able to use.
271
00:12:10,097 --> 00:12:11,633
We need to mind every P and Q
272
00:12:11,765 --> 00:12:12,933
until we put this situation
273
00:12:13,067 --> 00:12:14,101
with Congressman Hudson to bed.
274
00:12:15,135 --> 00:12:16,671
Thanks.
275
00:12:16,804 --> 00:12:19,840
I don't know if this
is the sort of information
you're after,
276
00:12:19,974 --> 00:12:23,310
but I found this story
in DC Monthly from last summer.
277
00:12:23,444 --> 00:12:26,681
It's an interview
tracking a day in the life
of Clayton Dorf.
278
00:12:26,814 --> 00:12:28,516
Turns out he loves
Korean barbecue.
279
00:12:28,650 --> 00:12:30,818
-Who knew?
-[chuckles]
280
00:12:30,951 --> 00:12:34,121
Atkins, you're a genius.
281
00:12:39,260 --> 00:12:40,227
Ah!
282
00:12:40,361 --> 00:12:43,531
The indomitable Ms. Mallet!
283
00:12:43,665 --> 00:12:46,033
You're looking
particularly well.
284
00:12:46,166 --> 00:12:48,202
-What's your secret?
-Oh, thank you.
285
00:12:48,335 --> 00:12:49,704
Mwah. Mwah.
286
00:12:50,804 --> 00:12:51,872
It's the edibles.
287
00:12:52,006 --> 00:12:53,040
[laughs]
288
00:12:53,173 --> 00:12:55,209
They take all the edges off.
289
00:12:55,342 --> 00:12:56,410
Care to try one?
290
00:12:56,544 --> 00:13:00,582
I think I have
a sour watermelon gummy
291
00:13:00,715 --> 00:13:02,249
here in my bag.
292
00:13:02,383 --> 00:13:04,318
No. You save that
for later, love.
293
00:13:05,352 --> 00:13:07,221
So, what have you got for me?
294
00:13:07,354 --> 00:13:10,491
I brought all of the items
you requested.
295
00:13:10,625 --> 00:13:13,127
I can't tell you
how much I appreciate
296
00:13:13,260 --> 00:13:16,531
you keeping everything safe
for me all these years.
297
00:13:16,665 --> 00:13:18,098
Are you joking?
298
00:13:18,232 --> 00:13:20,901
It's been an honor to protect
299
00:13:21,035 --> 00:13:23,738
these little slices
of world history.
300
00:13:27,575 --> 00:13:29,744
The Senet gaming board.
301
00:13:29,877 --> 00:13:31,145
[both chuckle]
302
00:13:31,278 --> 00:13:33,247
Left with corpses
303
00:13:34,081 --> 00:13:36,216
to entertain the dead.
304
00:13:36,350 --> 00:13:39,386
-[chuckles]
-From Amenhotep's tomb.
305
00:13:39,521 --> 00:13:42,691
Discovered in one of
his wives' side chambers.
306
00:13:44,693 --> 00:13:46,728
[chuckles]
307
00:13:46,860 --> 00:13:49,263
Of course, none of his wives
were actually buried with him.
308
00:13:49,396 --> 00:13:50,632
[chuckles] Good call.
309
00:13:51,733 --> 00:13:53,200
Speaking of things
310
00:13:54,034 --> 00:13:55,469
going missing...
311
00:13:56,904 --> 00:14:00,508
Why are you unloading
all of these treasures now?
312
00:14:00,642 --> 00:14:04,078
Has something changed
in your world?
313
00:14:04,211 --> 00:14:06,213
Everything and nothing,
my dear.
314
00:14:06,347 --> 00:14:08,115
No cause for concern.
315
00:14:08,248 --> 00:14:09,751
I just feel the need to be
316
00:14:09,883 --> 00:14:12,219
more discerning
from here on out.
317
00:14:12,920 --> 00:14:14,421
Hmm.
318
00:14:14,556 --> 00:14:16,591
Now, that I understand.
319
00:14:16,725 --> 00:14:19,561
The older I get,
the less I desire.
320
00:14:19,694 --> 00:14:22,564
And the things you desire,
you can't live without.
321
00:14:22,697 --> 00:14:23,598
Ha!
322
00:14:27,868 --> 00:14:30,404
Sappho's "Tithonus" poem.
323
00:14:31,539 --> 00:14:32,540
Oh.
324
00:14:33,675 --> 00:14:36,410
"My heart grows heavy
325
00:14:36,544 --> 00:14:40,381
My kneesToo weary to stand upon
326
00:14:40,515 --> 00:14:45,252
Though onceThey could lift me and dance
327
00:14:45,386 --> 00:14:48,590
And could leapAs light as a fawn"
328
00:14:48,723 --> 00:14:49,657
[laughs]
329
00:14:51,492 --> 00:14:55,295
I feel seen all the way
from the 3rd century BC.
330
00:14:56,463 --> 00:14:59,500
It's just exquisite!
331
00:15:01,569 --> 00:15:02,336
Keep it.
332
00:15:04,138 --> 00:15:05,272
Wha-- What?
333
00:15:06,407 --> 00:15:07,675
Over the decades,
334
00:15:07,809 --> 00:15:11,646
you've been nothing
but unfailingly loyal
335
00:15:11,780 --> 00:15:13,548
and gracious and funny.
336
00:15:16,150 --> 00:15:18,085
Oh, my lamb!
337
00:15:19,253 --> 00:15:21,790
I will cherish this.
338
00:15:21,922 --> 00:15:23,991
Every single day.
339
00:15:24,124 --> 00:15:25,993
-Twice a day.
-I know you will.
340
00:15:26,126 --> 00:15:27,161
Thank you.
341
00:15:27,961 --> 00:15:29,664
You're welcome.
342
00:15:29,798 --> 00:15:31,900
I'm over the moon!
343
00:15:32,032 --> 00:15:34,836
I may need that gummy now
to calm down.
344
00:15:34,968 --> 00:15:37,004
Cynthia, before I forget,
345
00:15:37,137 --> 00:15:40,073
the item we discussed
on the phone.
346
00:15:40,207 --> 00:15:43,377
You reached out
via the appropriate channels?
347
00:15:43,511 --> 00:15:44,712
Oh, yes.
348
00:15:44,846 --> 00:15:47,080
My connections assured me
349
00:15:47,214 --> 00:15:50,652
that the elusive buyer
you have in mind
350
00:15:50,785 --> 00:15:54,388
will be alerted
to the piece's availability,
351
00:15:54,522 --> 00:15:56,223
and hopefully,
352
00:15:56,356 --> 00:15:59,727
they'll be unable to resist
coming to see it in person.
353
00:15:59,861 --> 00:16:01,395
From your lips to their ears.
354
00:16:01,529 --> 00:16:03,430
-Mm-hmm!
-Grab that gummy.
355
00:16:03,565 --> 00:16:05,065
Oh, right away.
356
00:16:05,199 --> 00:16:06,233
Three for you?
357
00:16:06,366 --> 00:16:08,937
[laughs]
358
00:16:09,069 --> 00:16:10,839
[hip-hop music playing]
359
00:16:21,348 --> 00:16:23,050
Where's the nearest
tube station?
360
00:16:23,183 --> 00:16:25,887
[in British accent]
You can walk, luv,
but it's about 15 blocks.
361
00:16:26,053 --> 00:16:28,923
That's okay.
I could use the exercise.
362
00:16:29,056 --> 00:16:30,925
♪♪ I got a letter fromThe governmentThe other day... ♪♪
363
00:16:31,058 --> 00:16:32,594
[buzzer]
364
00:16:32,727 --> 00:16:34,361
♪♪ Opened it and read itIt said they were suckers ♪♪
365
00:16:34,495 --> 00:16:37,397
♪♪ They wanted meFor their army or whatever ♪♪
366
00:16:37,532 --> 00:16:40,300
♪♪ Picture me giving a damnI said never ♪♪
367
00:16:40,434 --> 00:16:42,537
♪♪ Here is a landThat never gave a damn ♪♪
368
00:16:42,670 --> 00:16:45,740
♪♪ About a brother like myselfBecause they never did ♪♪
369
00:16:45,874 --> 00:16:48,075
♪♪ I wasn't with itBut just that very minute ♪♪
370
00:16:48,208 --> 00:16:49,577
♪♪ It occurred to me ♪♪
371
00:16:49,711 --> 00:16:51,679
♪♪ That suckersHad authority... ♪♪
372
00:16:51,813 --> 00:16:54,014
Thanks, Johnno.
Just grabbing those headsets.
373
00:16:54,147 --> 00:16:55,583
♪♪ How long has it been? ♪♪
374
00:16:55,717 --> 00:16:57,519
♪♪ They got me sittingIn the state pen ♪♪
375
00:16:57,652 --> 00:17:00,354
♪♪ I gotta get outBut that thoughtWas thought before ♪♪
376
00:17:00,487 --> 00:17:02,891
♪♪ I contemplated a planOn the cell floor ♪♪
377
00:17:03,023 --> 00:17:05,125
♪♪ I'm not a fugitiveOn the run ♪♪
378
00:17:05,259 --> 00:17:08,696
♪♪ But a brother like meBegun to be another one ♪♪
379
00:17:08,830 --> 00:17:10,565
♪♪ Public enemy serving time ♪♪
380
00:17:10,698 --> 00:17:12,099
♪♪ They drew the line, y'all ♪♪
381
00:17:12,232 --> 00:17:14,769
♪♪ They criticize meFor some crime... ♪♪
382
00:17:14,903 --> 00:17:16,571
[Meera] Damn it!
383
00:17:16,704 --> 00:17:18,706
-[Johnno] You all right?
-Yeah. Just a bit of a bungle.
384
00:17:19,607 --> 00:17:20,775
It's fine. I've got it sorted.
385
00:17:25,279 --> 00:17:26,246
♪♪ It occurred to me ♪♪
386
00:17:26,380 --> 00:17:28,917
♪♪ The suckers had authority ♪♪
387
00:17:33,487 --> 00:17:35,322
See you next time.
Go, Newcastle!
388
00:17:38,058 --> 00:17:39,059
[door closes]
389
00:17:42,396 --> 00:17:43,865
[Reddington] Do you have
your service weapon on you?
390
00:17:43,998 --> 00:17:44,999
Always. Why?
391
00:17:45,132 --> 00:17:46,634
Give it to me.
392
00:17:46,768 --> 00:17:48,836
There is zero chance
of me being unarmed
393
00:17:48,970 --> 00:17:50,337
while whatever it is
we're doing.
394
00:17:50,470 --> 00:17:53,007
Who said anything
about being unarmed?
395
00:17:53,140 --> 00:17:54,909
[dramatic music playing]
396
00:17:59,914 --> 00:18:00,882
See anything you like?
397
00:18:02,482 --> 00:18:05,152
Trust me, where we're going,
if things go sideways,
398
00:18:05,285 --> 00:18:08,990
you don't want to discharge
your government-issued firearm.
399
00:18:09,122 --> 00:18:12,527
By the way, on this journey
your name will be Janet Grimm,
400
00:18:12,660 --> 00:18:14,629
like the fairy tales,
if anyone asks.
401
00:18:18,332 --> 00:18:19,333
Good choice.
402
00:18:22,235 --> 00:18:24,005
[Nigel]
I don't know what to say.
The Chechens want more.
403
00:18:24,137 --> 00:18:25,607
"Interest" on the loan,
apparently.
404
00:18:25,740 --> 00:18:27,875
Of course
they want more, Nigel.
405
00:18:28,009 --> 00:18:30,310
That's how they operate.
You of all people should know.
406
00:18:30,444 --> 00:18:31,679
This won't be
the last of it, either.
407
00:18:31,813 --> 00:18:33,548
Yes. Yes, it will.
408
00:18:33,681 --> 00:18:36,483
One final payment,
and I'm certain all this
will be behind me. Behind us.
409
00:18:37,484 --> 00:18:39,386
There is no "us," Nigel.
410
00:18:39,520 --> 00:18:41,623
I can't help you anymore.
411
00:18:41,756 --> 00:18:43,357
You need to go
to your MI6 supervisor.
412
00:18:43,490 --> 00:18:45,425
Come clean. End this now.
413
00:18:45,560 --> 00:18:48,495
I could do that, certainly,
but it won't just be my mess
I come clean about.
414
00:18:49,831 --> 00:18:51,431
You can't prove
I took that money.
415
00:18:51,566 --> 00:18:54,902
Never mind the money.
Remember your little
side-op in Kolkata? I do.
416
00:18:55,036 --> 00:18:58,138
Pretty significant breach
of CIA ethics,
wouldn't you say?
417
00:18:58,271 --> 00:19:01,241
Put you at severe risk
of compromise.
418
00:19:01,375 --> 00:19:03,210
-The bosses would be
none-too-pleased--
-Enough!
419
00:19:04,378 --> 00:19:06,246
You've made your point.
420
00:19:06,380 --> 00:19:09,083
[tense music playing]
421
00:19:09,216 --> 00:19:11,519
Like it or not, Meera,
we're in this together.
422
00:19:11,653 --> 00:19:12,987
You have
as much to lose as I do.
423
00:19:13,855 --> 00:19:14,789
Maybe more.
424
00:19:17,391 --> 00:19:19,459
Choose your next step wisely.
425
00:19:19,594 --> 00:19:20,595
My advice to you.
426
00:19:32,540 --> 00:19:33,875
I won't be a minute.
427
00:19:34,008 --> 00:19:36,144
What am I supposed to do?
428
00:19:36,276 --> 00:19:38,946
Wait here.
Shoot anybody who runs out.
429
00:19:39,080 --> 00:19:40,948
Yeah, I'm not gonna do that.
430
00:19:41,082 --> 00:19:41,949
Suit yourself.
431
00:19:43,350 --> 00:19:44,852
Look alive!
432
00:19:44,986 --> 00:19:46,154
[door closes]
433
00:19:50,591 --> 00:19:52,492
[gunshot, glass shatters]
434
00:19:52,627 --> 00:19:54,461
[gunshots]
435
00:19:57,330 --> 00:19:58,766
-[gunshot]
-Get a wiggle on, Janet!
436
00:20:07,608 --> 00:20:08,576
[sword clangs]
437
00:20:11,512 --> 00:20:12,580
[sighs]
438
00:20:15,348 --> 00:20:16,551
Are you gonna tell me
439
00:20:16,684 --> 00:20:18,519
how I came to be
in the line of fire back there?
440
00:20:18,653 --> 00:20:21,189
Liam can be very disagreeable.
441
00:20:21,321 --> 00:20:24,491
But the fact is,
he took my saber years ago.
442
00:20:24,625 --> 00:20:28,328
It was long past time
for me to take it back.
443
00:20:28,462 --> 00:20:30,464
We flew to Scotland
for a sword?
444
00:20:30,598 --> 00:20:32,299
Saber.
445
00:20:32,432 --> 00:20:34,769
It belonged
to Captain Lewis Nolan,
446
00:20:34,902 --> 00:20:37,370
who died in the
Charge of the Light Brigade
447
00:20:37,505 --> 00:20:38,606
during the Crimean War.
448
00:20:40,575 --> 00:20:42,810
Stormed at with shot and shell
449
00:20:42,944 --> 00:20:45,312
Boldly they rode and well
450
00:20:45,445 --> 00:20:47,247
Into the jaws of death
451
00:20:48,448 --> 00:20:49,684
Into the mouth of hell
452
00:20:51,251 --> 00:20:53,154
So you're a fan of Tennyson.
453
00:20:53,320 --> 00:20:54,387
My mother...
454
00:20:57,625 --> 00:20:59,093
Meera loved him.
455
00:21:01,095 --> 00:21:03,430
Well, maybe she loved
456
00:21:03,564 --> 00:21:05,633
what knowing his work
said about her.
457
00:21:07,467 --> 00:21:10,171
I suspect your mother
came by her love of Tennyson
458
00:21:10,303 --> 00:21:11,205
quite sincerely.
459
00:21:13,574 --> 00:21:14,709
What do you mean?
460
00:21:16,110 --> 00:21:16,844
I think...
461
00:21:18,579 --> 00:21:20,181
Meera was very familiar
462
00:21:20,313 --> 00:21:22,817
with the feeling of melancholy
463
00:21:22,950 --> 00:21:25,653
that also plagued Tennyson.
464
00:21:25,787 --> 00:21:28,355
She certainly felt
the isolation
465
00:21:28,488 --> 00:21:30,691
of inhabiting a world
she knew to be cruel.
466
00:21:32,927 --> 00:21:35,029
The lives of children
in such a world.
467
00:21:36,898 --> 00:21:41,602
It takes tremendous fortitude
to carry on
468
00:21:41,736 --> 00:21:43,738
when you can see
what others cannot.
469
00:21:46,007 --> 00:21:48,375
And to find light
within the shadows.
470
00:21:54,649 --> 00:21:56,951
[Regina] Our investigation
is getting much closer
to the money
471
00:21:57,084 --> 00:21:58,385
the Minkov crime organization
472
00:21:58,519 --> 00:22:00,655
is funneling into the
Tamils' terrorism in Sri Lanka.
473
00:22:00,788 --> 00:22:02,223
That's in large part
to your solid work.
474
00:22:02,355 --> 00:22:04,025
-You should feel good
about that.
-Thank you, Ma'am.
475
00:22:04,158 --> 00:22:07,094
We now know where Minkov
is holed up for the time being.
476
00:22:07,228 --> 00:22:09,530
I'd like you to set up
a Black Bag job
as soon as possible.
477
00:22:09,664 --> 00:22:11,899
Minkov has a standing
massage appointment
478
00:22:12,033 --> 00:22:13,968
at Happy Feet in Kensington,
every Tuesday at 2:00.
479
00:22:16,037 --> 00:22:18,072
No problem. I'll start
putting that together now.
480
00:22:20,641 --> 00:22:21,576
A quick word before you go.
481
00:22:22,710 --> 00:22:23,711
Yes?
482
00:22:25,079 --> 00:22:27,114
I've been hearing from
my counterparts at MI6
483
00:22:27,248 --> 00:22:29,851
that your partner
Officer Sutton's performance
has been...
484
00:22:29,984 --> 00:22:31,719
erratic lately.
485
00:22:31,853 --> 00:22:33,287
Should we be concerned?
486
00:22:33,453 --> 00:22:34,722
Uh-- No, ma'am.
487
00:22:36,023 --> 00:22:37,558
You haven't noticed anything?
488
00:22:39,392 --> 00:22:40,728
I think maybe he's tired.
489
00:22:40,862 --> 00:22:42,763
Long hours and such.
490
00:22:42,897 --> 00:22:45,633
Even so,
Nigel's a surveillance expert.
491
00:22:45,766 --> 00:22:47,635
There's no one I'd trust more
on the Minkov job
492
00:22:47,768 --> 00:22:48,936
given our tight deadline.
493
00:22:49,871 --> 00:22:50,972
Much ado about nothing then.
494
00:22:51,105 --> 00:22:52,540
Seems so.
495
00:22:52,673 --> 00:22:54,441
That said, it couldn't hurt
496
00:22:54,575 --> 00:22:56,911
to have my MI6 counterparts
do some digging.
497
00:22:57,044 --> 00:22:58,478
Of course.
498
00:22:58,613 --> 00:22:59,680
I'll let you know what,
if anything,
499
00:22:59,814 --> 00:23:01,916
we discover
about Officer Sutton.
500
00:23:02,049 --> 00:23:03,751
-[dog barking]
-[door opens]
501
00:23:05,385 --> 00:23:07,121
[tense music playing]
502
00:23:14,427 --> 00:23:16,898
[Heinrich] Raymond Reddington.
It's been such a long time.
503
00:23:17,031 --> 00:23:19,499
I thought I'd never
hear from you again.
504
00:23:19,634 --> 00:23:21,235
You won't. Not after today.
505
00:23:22,203 --> 00:23:24,338
[both speaking German]
506
00:23:38,319 --> 00:23:39,654
[fingers snapping]
507
00:23:39,787 --> 00:23:41,555
[in English]
If it hasn't already.
508
00:23:46,928 --> 00:23:48,029
So, Raymond,
509
00:23:48,162 --> 00:23:50,798
it's not like you
to travel with a side dish.
510
00:23:50,932 --> 00:23:53,134
Raymond, who is this
sublime specimen?
511
00:23:53,267 --> 00:23:54,669
Never mind who she is.
512
00:23:54,802 --> 00:23:56,504
Do you have what I came for?
513
00:23:56,637 --> 00:23:57,872
Yeah. Yeah, of course.
514
00:23:59,507 --> 00:24:00,508
[drawer slides]
515
00:24:05,680 --> 00:24:07,548
On second thought,
516
00:24:07,682 --> 00:24:10,184
perhaps I accept her instead,
if that suits?
517
00:24:10,318 --> 00:24:12,586
-[Reddington] It doesn't.
-[Heinrich] What a shame.
518
00:24:12,720 --> 00:24:14,155
I would kill to get my hands
on that bone structure.
519
00:24:14,288 --> 00:24:15,323
Careful.
520
00:24:22,363 --> 00:24:23,831
We have to get back
to New York now.
521
00:24:25,967 --> 00:24:27,234
Heinrich, when I leave here,
522
00:24:27,368 --> 00:24:28,736
I'm going to give
Freddy a call,
523
00:24:28,869 --> 00:24:30,738
and he's gonna come by
and get that dog.
524
00:24:30,871 --> 00:24:33,207
It should be in a proper home.
525
00:24:33,341 --> 00:24:35,543
I'm sure Freddy
will be here within the hour.
526
00:24:35,676 --> 00:24:38,646
And if you or the dog
aren't here at that time,
527
00:24:38,779 --> 00:24:40,181
Freddy will go to the house
528
00:24:40,314 --> 00:24:41,949
and sit with your mother
until you return.
529
00:24:42,083 --> 00:24:45,619
Now, considering
there is nothing on Earth
530
00:24:45,753 --> 00:24:47,421
badder than Freddy,
531
00:24:47,555 --> 00:24:49,924
certainly not you,
and not that poor dog,
532
00:24:50,057 --> 00:24:53,260
not even your miserable,
horrible mother.
533
00:24:53,394 --> 00:24:54,862
Heinrich...
534
00:24:54,996 --> 00:24:57,031
please, please...
535
00:24:58,498 --> 00:25:00,568
don't make Freddy
lose his patience.
536
00:25:00,701 --> 00:25:02,036
Don't worry about me.
537
00:25:03,571 --> 00:25:05,139
Though I can't speak
for my mother.
538
00:25:06,140 --> 00:25:08,042
[tense music playing]
539
00:25:10,511 --> 00:25:11,879
[dog barking]
540
00:25:16,550 --> 00:25:18,119
[door closes]
541
00:25:18,252 --> 00:25:21,455
All right. Ah! Look!
First customer of the day.
542
00:25:21,589 --> 00:25:23,524
Welcome!
543
00:25:23,657 --> 00:25:25,793
Is there anything in particular
you're looking for?
544
00:25:25,926 --> 00:25:27,228
-I love that lamp!
-[laughs]
545
00:25:27,361 --> 00:25:29,663
My Gran had one just like it!
546
00:25:30,364 --> 00:25:31,432
Is it expensive?
547
00:25:31,565 --> 00:25:32,900
Make me an offer.
548
00:25:34,769 --> 00:25:37,038
I can do $75 if it's cash,
549
00:25:37,171 --> 00:25:38,539
or, at most,
$125 if it's a check.
550
00:25:38,672 --> 00:25:40,574
$125 if it's a check.
551
00:25:40,708 --> 00:25:42,209
Hmm. [inhales sharply]
552
00:25:42,343 --> 00:25:43,944
i don't think
I can let it go at that,
553
00:25:44,078 --> 00:25:45,746
especially this early
in the day.
554
00:25:45,880 --> 00:25:49,083
Can you bring it up a little,
say, another hundred bucks?
555
00:25:49,216 --> 00:25:51,485
[woman] That's a lot of money
for a table lamp.
556
00:25:51,619 --> 00:25:54,722
I'm just looking
for a little extra light
in my crafting room.
557
00:25:54,855 --> 00:25:56,457
This lamp
would be perfect for that.
558
00:25:56,590 --> 00:25:59,293
Yeah, but I could get
a really nice, practical one
559
00:25:59,427 --> 00:26:01,429
at Cost Cutters
for a quarter of the price.
560
00:26:01,562 --> 00:26:02,830
Right.
561
00:26:02,963 --> 00:26:04,198
Not stained glass, though.
562
00:26:04,331 --> 00:26:05,499
[woman] Well, yeah.
563
00:26:05,633 --> 00:26:07,601
Probably not. Yeah.
564
00:26:07,735 --> 00:26:08,936
And it works, right?
565
00:26:14,442 --> 00:26:15,609
Um. Hmm.
566
00:26:16,644 --> 00:26:20,781
-Will you do... $200?
-Sold.
567
00:26:22,616 --> 00:26:25,853
-Can I, uh, pick it up
at the end of the day?
-Absolutely.
568
00:26:29,558 --> 00:26:30,758
Happy crafting!
569
00:26:35,696 --> 00:26:37,898
[door opens and closes]
570
00:26:38,032 --> 00:26:41,669
-You just sold an authentic
Tiffany lamp for $200?
-I did.
571
00:26:44,271 --> 00:26:47,074
Even $20,000 is a steal.
572
00:26:47,208 --> 00:26:49,511
Why didn't you tell her
what it is?
573
00:26:49,643 --> 00:26:51,145
Maybe she'll discover it
on her own.
574
00:26:51,278 --> 00:26:53,047
Imagine her delight then.
575
00:26:53,180 --> 00:26:56,117
The story she'll tell
for the rest of her life
576
00:26:56,250 --> 00:26:58,819
about finding a Tiffany lamp
577
00:26:58,953 --> 00:27:02,256
in some dusty garage sale
in Bushwick,
578
00:27:02,389 --> 00:27:04,559
snagging it for a song.
579
00:27:04,692 --> 00:27:07,928
Yeah, but what if she never
learns where it came from?
580
00:27:08,062 --> 00:27:09,263
Its true provenance?
581
00:27:10,197 --> 00:27:11,065
What if...
582
00:27:14,969 --> 00:27:16,538
[indistinct conversations]
583
00:27:16,670 --> 00:27:17,671
[clears throat]
584
00:27:20,007 --> 00:27:21,175
Senator Dorf.
585
00:27:22,243 --> 00:27:23,744
Ah. Congressman...
586
00:27:23,878 --> 00:27:25,846
-Hudson, sir.
-Right, right.
587
00:27:25,980 --> 00:27:29,049
Are you meeting someone
here for lunch, Hudson?
588
00:27:29,183 --> 00:27:31,719
This place is well off
the beaten path.
589
00:27:31,852 --> 00:27:34,054
I mean, it's private.
I'm surprised you even know it.
590
00:27:34,188 --> 00:27:36,525
[laughs] I did my research.
591
00:27:36,657 --> 00:27:37,958
I was hoping
to have a quick word
592
00:27:38,092 --> 00:27:39,927
on a matter of some importance.
593
00:27:40,060 --> 00:27:42,564
It's about FBI Task Force
number 836.
594
00:27:42,696 --> 00:27:43,697
May I sit?
595
00:27:43,831 --> 00:27:45,666
I sure wish you wouldn't.
596
00:27:48,702 --> 00:27:50,971
This Task Force
is burning through budget,
597
00:27:51,105 --> 00:27:54,576
but I-I can't seem to find
anybody who knows
anything about it.
598
00:27:54,708 --> 00:27:57,244
who's on it,
what they're doing,
what their practices are.
599
00:27:57,378 --> 00:27:59,046
I mean,
are you familiar with it?
600
00:27:59,180 --> 00:28:00,781
I don't know, Hudson.
601
00:28:00,915 --> 00:28:04,418
I mean, I trust the FBI
knows what they need
better than you or I do.
602
00:28:04,553 --> 00:28:07,556
I mean, people don't give
a pig's poke about budgets.
603
00:28:07,721 --> 00:28:09,658
People care about safety.
604
00:28:09,790 --> 00:28:11,959
And they're happy
to pay for the--
605
00:28:12,092 --> 00:28:15,262
the perception
of being kept safe,
whether they realize it not.
606
00:28:15,396 --> 00:28:17,632
Oh, I believe the taxpayer
would care.
607
00:28:17,765 --> 00:28:19,433
It's not part of ATF, DEA.
608
00:28:19,568 --> 00:28:21,636
Their numbers are astronomical
and only getting bigger.
609
00:28:21,769 --> 00:28:23,572
Frankly, I'd like to find out
610
00:28:23,704 --> 00:28:25,272
what the hell
we're paying for, sir.
611
00:28:27,074 --> 00:28:28,610
A-Are you married, Hudson?
612
00:28:28,742 --> 00:28:31,245
-Mm.
-Well, I am.
613
00:28:31,378 --> 00:28:34,381
And on advice of my wife,
I don't sweat the small stuff.
614
00:28:34,516 --> 00:28:37,418
And this sounds to me
to be very, very small.
615
00:28:37,552 --> 00:28:39,086
So if you feel you must,
616
00:28:39,220 --> 00:28:40,821
set up something
with my office,
617
00:28:40,955 --> 00:28:42,256
and we'll talk about it then.
618
00:28:42,389 --> 00:28:44,659
But right now, I need to
get back to this bulgogi
619
00:28:44,792 --> 00:28:46,427
before it goes cold.
620
00:28:46,561 --> 00:28:49,129
I've tried your office.
You're booked pretty tight.
621
00:28:49,263 --> 00:28:51,465
Look, nobody wins when power's
abused in the shadows.
622
00:28:51,600 --> 00:28:53,100
Good Lord. I--
623
00:28:53,234 --> 00:28:55,369
Why don't we just cut the crap?
624
00:28:55,503 --> 00:28:57,838
Okay, what you're really after
are headlines.
625
00:28:57,972 --> 00:29:00,274
You want me to help you
make a lot of noise
626
00:29:00,407 --> 00:29:02,476
about diddly-squat in a hearing
627
00:29:02,611 --> 00:29:03,844
so that you can suddenly
come in
628
00:29:03,978 --> 00:29:06,280
and be the Boy Scout
who rescues the Republic.
629
00:29:06,413 --> 00:29:08,315
I can assure you
this isn't about optics, sir.
630
00:29:08,449 --> 00:29:09,850
It's purely
accountability I'm after.
631
00:29:09,984 --> 00:29:11,085
Well, haven't you heard?
632
00:29:11,218 --> 00:29:13,622
Accountability went out
with The Macarena.
633
00:29:13,787 --> 00:29:15,624
Aren't you even
a little curious
634
00:29:15,756 --> 00:29:17,659
about where all that money
is going, Senator?
635
00:29:17,791 --> 00:29:18,959
Huh?
636
00:29:22,429 --> 00:29:24,365
[Herbie] Where in the worldare you now?
637
00:29:24,498 --> 00:29:28,302
Watching Reddington unload
centuries of invaluable history
638
00:29:28,435 --> 00:29:31,706
at his own personal
Antiques Roadshow.
639
00:29:31,839 --> 00:29:33,173
Just promise me you'll tell me
640
00:29:33,307 --> 00:29:34,942
if he's selling
a Rocket-Firing Boba Fett.
641
00:29:35,075 --> 00:29:36,645
[whimsical music playing]
642
00:29:38,379 --> 00:29:40,881
It's not that kind
of garage sale.
643
00:29:41,015 --> 00:29:43,150
Cooper sends meto keep tabs on Reddington,
644
00:29:43,284 --> 00:29:44,552
and what happens?
645
00:29:44,686 --> 00:29:47,354
I find myself
on an impromptu world tour,
646
00:29:47,488 --> 00:29:49,957
intersecting with
some truly dodgy characters.
647
00:29:50,090 --> 00:29:52,459
Have you ever heardof Heinrich Wittelsbach?
648
00:29:52,594 --> 00:29:54,328
Mm, no.
What did Red want with him?
649
00:29:54,461 --> 00:29:57,331
No clue.
They swapped envelopes.
650
00:29:57,464 --> 00:29:59,900
Well, I know Red wouldn't
involve some dodgy guy
651
00:30:00,034 --> 00:30:01,268
unless there was
some good reason.
652
00:30:01,402 --> 00:30:04,405
And, as for you,
you're doing the best you can.
653
00:30:04,539 --> 00:30:06,173
You're supposed to stick
with him, and you are.
654
00:30:06,307 --> 00:30:08,075
What happens while you do
is no fault of yours.
655
00:30:08,208 --> 00:30:10,344
Anyway, got to go.See ya, Siya.
656
00:30:13,515 --> 00:30:15,249
[tense music playing]
657
00:30:22,856 --> 00:30:25,125
Hard to believe a guy like that
likes foot massages.
658
00:30:25,259 --> 00:30:27,194
Everybody likes
foot massages, Nige.
659
00:30:27,328 --> 00:30:28,195
[chuckles]
660
00:30:31,766 --> 00:30:33,735
I'll be on comms.
661
00:30:33,867 --> 00:30:35,503
Anything happens,
I'll send up the usual flare.
662
00:30:35,637 --> 00:30:36,370
You do the same.
663
00:30:40,040 --> 00:30:41,208
[car door closes]
664
00:30:54,723 --> 00:30:58,626
$30. And here's the $5.
665
00:30:59,728 --> 00:31:00,894
Enjoy.
666
00:31:01,028 --> 00:31:04,264
[indistinct conversations]
667
00:31:04,398 --> 00:31:07,802
Excuse me, sir.
I was told to say that
Ms. Mallet sent me.
668
00:31:07,935 --> 00:31:10,404
Yes! I...
669
00:31:10,538 --> 00:31:12,640
I have something
670
00:31:12,774 --> 00:31:15,142
I believe you're looking for.
671
00:31:15,275 --> 00:31:16,243
Oh.
672
00:31:18,245 --> 00:31:19,246
Oh.
673
00:31:20,782 --> 00:31:22,751
"The Sicilian Error of Color."
674
00:31:22,883 --> 00:31:24,084
[chuckles]
675
00:31:24,218 --> 00:31:27,988
[chuckling] I almost
can't believe my eyes.
676
00:31:28,122 --> 00:31:30,825
You know, I was stunned
when my collector friend
677
00:31:30,958 --> 00:31:33,460
called to tell me
the stamp had surfaced.
678
00:31:33,595 --> 00:31:35,996
Here it is before my very eyes.
679
00:31:36,130 --> 00:31:38,499
One of only two in the world.
680
00:31:39,967 --> 00:31:43,805
Imagine the Italian printer,
1859,
681
00:31:43,937 --> 00:31:46,373
who runs off a couple
of postage stamps
682
00:31:46,508 --> 00:31:49,143
in blue ink
instead of orange, and, boom,
683
00:31:49,276 --> 00:31:51,746
160-something years later,
684
00:31:51,880 --> 00:31:54,616
one of the most lucrative
printing errors in history.
685
00:31:54,749 --> 00:31:55,817
Yeah.
686
00:31:55,949 --> 00:32:00,287
Oh, my husband was obsessed
with this stamp.
687
00:32:01,188 --> 00:32:02,824
It was his white whale.
688
00:32:02,956 --> 00:32:04,859
Or I suppose his blue whale.
689
00:32:04,992 --> 00:32:06,594
[both laugh]
690
00:32:06,728 --> 00:32:07,862
God rest his soul.
691
00:32:08,763 --> 00:32:10,197
I'm sorry for your loss.
692
00:32:10,330 --> 00:32:12,634
Oh, it was a while back now,
693
00:32:12,767 --> 00:32:16,303
but it still feels like
yesterday that I lost him.
694
00:32:18,038 --> 00:32:19,306
My husband always said
695
00:32:19,440 --> 00:32:22,610
that stamps were humble
and everyday...
696
00:32:22,744 --> 00:32:26,881
but then also
these tiny works of art
697
00:32:27,014 --> 00:32:28,315
that could last forever.
698
00:32:30,451 --> 00:32:31,586
Kind of like marriages.
699
00:32:34,188 --> 00:32:36,323
Oh. Forgive me.
700
00:32:36,457 --> 00:32:38,192
You didn't ask
to hear our life story.
701
00:32:38,325 --> 00:32:40,327
Not at all. N-Not at all.
702
00:32:40,461 --> 00:32:41,962
Anyway, I, uh--
703
00:32:42,095 --> 00:32:44,331
I know I can't afford
what this stamp is worth.
704
00:32:45,567 --> 00:32:47,936
I just really
wanted to see it in person
705
00:32:48,068 --> 00:32:49,336
after all this time.
706
00:32:51,071 --> 00:32:54,074
Oh. Perhaps I could
take a photo of it?
707
00:32:54,208 --> 00:32:57,044
Oh, no, you should have more
than a photograph of this.
708
00:32:58,813 --> 00:33:00,414
I'm prepared to offer it to you
709
00:33:00,548 --> 00:33:02,449
for a fraction
of what it's worth.
710
00:33:02,584 --> 00:33:04,051
Oh, no, don't.
711
00:33:04,184 --> 00:33:06,721
I-I couldn't even afford
a fraction of a fraction.
712
00:33:07,856 --> 00:33:10,157
Could you afford, say, two?
713
00:33:10,290 --> 00:33:12,359
$2 million? Ha! No.
714
00:33:13,193 --> 00:33:14,829
How about $2,000?
715
00:33:18,065 --> 00:33:19,634
Last time it transacted,
716
00:33:19,767 --> 00:33:23,270
this stamp went for over
a thousand times that.
717
00:33:23,403 --> 00:33:25,172
It did.
718
00:33:25,305 --> 00:33:28,075
Well, I can't imagine
anybody else
719
00:33:28,208 --> 00:33:30,778
appreciating this stamp
more than you.
720
00:33:32,780 --> 00:33:33,615
Buy it.
721
00:33:34,849 --> 00:33:35,750
Buy it.
722
00:33:37,117 --> 00:33:38,452
In honor of your husband.
723
00:33:42,022 --> 00:33:43,357
Radio check?
724
00:33:43,490 --> 00:33:44,726
[Nigel] Read youloud and clear.
725
00:33:44,859 --> 00:33:46,460
Copy. You already in?
726
00:33:46,594 --> 00:33:47,394
Affirmative.
727
00:33:48,295 --> 00:33:50,397
[gentle music playing]
728
00:33:58,038 --> 00:33:59,172
Nigel, do you copy?
729
00:33:59,306 --> 00:34:01,441
-Nigel!
-Copy. I'm here.
730
00:34:03,243 --> 00:34:04,579
Meera? Did you say something?
731
00:34:08,348 --> 00:34:10,818
Meera? Am I still clear?
732
00:34:13,888 --> 00:34:14,923
Meera?
733
00:34:16,724 --> 00:34:17,959
All right.
734
00:34:18,091 --> 00:34:19,827
Well, one more turnof the screw.
735
00:34:23,497 --> 00:34:25,165
[clattering]
736
00:34:25,299 --> 00:34:26,634
[man speaking Russian]
737
00:34:26,768 --> 00:34:27,969
[Nigel, in English]
Oh. Uh, pardon me.
738
00:34:28,101 --> 00:34:29,938
-[man shouting in Russian]
-[Nigel] Meera!
739
00:34:30,070 --> 00:34:31,204
[gunshots]
740
00:34:32,674 --> 00:34:35,442
♪♪ My pretty little cell ♪♪
741
00:34:41,749 --> 00:34:43,450
♪♪ My cell ♪♪
742
00:34:47,087 --> 00:34:49,757
♪♪ My pretty little cell... ♪♪
743
00:34:51,926 --> 00:34:53,828
That's him there.
744
00:34:53,962 --> 00:34:55,195
Handsome fellow.
745
00:34:55,329 --> 00:34:57,164
Oh. A true rogue.
746
00:34:57,297 --> 00:34:58,365
[chuckles]
747
00:34:58,498 --> 00:35:00,668
Gave me a lot of grief
748
00:35:00,802 --> 00:35:03,470
with the stunts he pulled
over the years. But...
749
00:35:05,372 --> 00:35:08,977
I wouldn't have traded him
for a dozen Gregory Pecks.
750
00:35:09,109 --> 00:35:10,277
[chuckles]
751
00:35:10,410 --> 00:35:13,146
♪♪ My cell ♪♪
752
00:35:15,583 --> 00:35:20,622
♪♪ My pretty little cell... ♪♪
753
00:35:20,755 --> 00:35:21,889
[line ringing]
754
00:35:23,791 --> 00:35:25,693
[woman] Dispatch.What's your status?
755
00:35:25,827 --> 00:35:28,495
[Meera] We have an emergency
at 24 Grand Regent Circle.
756
00:35:28,630 --> 00:35:31,264
MI6 Officer Nigel Sutton
is down,
757
00:35:31,398 --> 00:35:33,067
presumed gunshot wound.
758
00:35:33,200 --> 00:35:35,503
I repeat, my partner
Nigel Sutton is down,
759
00:35:35,637 --> 00:35:37,038
and I've lost communication.
760
00:35:37,170 --> 00:35:39,473
Copy. Code 471.
761
00:35:39,607 --> 00:35:41,009
Assistance on the way.
762
00:35:41,141 --> 00:35:44,545
♪♪ All alone, all aloneAll alone, all alone ♪♪
763
00:35:49,182 --> 00:35:50,350
[Reddington] Hey!
764
00:35:50,484 --> 00:35:55,023
What a wonderful,
if somewhat expected, surprise!
765
00:35:55,188 --> 00:35:57,792
Agnes and I have a date with
the Natural History Museum.
766
00:35:57,925 --> 00:35:59,159
And while we're in New York,
767
00:35:59,292 --> 00:36:01,228
it only made sense to stop by
and pay you a visit.
768
00:36:01,361 --> 00:36:03,765
Agent Malik no doubt
providing the address.
769
00:36:03,898 --> 00:36:05,099
Hi.
770
00:36:05,232 --> 00:36:06,034
I have something.
771
00:36:10,538 --> 00:36:13,741
So, this is the ball
that Pele used
772
00:36:13,875 --> 00:36:17,912
to score his very first
World Cup goal.
773
00:36:18,046 --> 00:36:19,047
For you.
774
00:36:19,747 --> 00:36:20,548
Wow!
775
00:36:21,582 --> 00:36:24,152
Cool! Thanks, Pinky!
Want to play?
776
00:36:25,252 --> 00:36:26,587
Siya, you're up.
777
00:36:29,423 --> 00:36:31,726
Maybe a little
of the Pele magic
778
00:36:31,859 --> 00:36:34,062
will rub off on Agnes
in her next game.
779
00:36:34,194 --> 00:36:35,129
We need to talk.
780
00:36:35,262 --> 00:36:38,900
Hold on. I almost forgot.
781
00:36:39,033 --> 00:36:40,568
I hope this has something
to do with a new case.
782
00:36:42,537 --> 00:36:44,138
Far better than that, Harold.
783
00:36:44,271 --> 00:36:47,407
This has to do
with your history
as a Naval officer.
784
00:36:47,542 --> 00:36:49,209
I thought this might
speak to you.
785
00:36:52,212 --> 00:36:56,283
An original plan
for the USS Constellation,
786
00:36:56,416 --> 00:36:58,519
one of the six
original frigates
787
00:36:58,653 --> 00:37:01,589
commissioned
for the US Navy, 1794.
788
00:37:04,491 --> 00:37:05,593
Are you okay, Raymond?
789
00:37:08,129 --> 00:37:09,097
You don't like the gift?
790
00:37:09,229 --> 00:37:11,099
Oh, I like the gift.
791
00:37:11,231 --> 00:37:12,466
Very much. Thank you.
792
00:37:14,367 --> 00:37:17,404
But Agent Malik says
that you've been traipsing
around the globe
793
00:37:17,538 --> 00:37:19,306
collecting and then
practically giving away
794
00:37:19,439 --> 00:37:21,576
some of your
irreplaceable possessions.
795
00:37:21,709 --> 00:37:23,945
Is there something
I should know?
796
00:37:24,078 --> 00:37:27,815
Just having a little fun,
Harold. Remember fun?
797
00:37:27,949 --> 00:37:31,318
You get older, and you realize
we make life so complicated
798
00:37:31,451 --> 00:37:32,620
when it doesn't need to be.
799
00:37:32,754 --> 00:37:35,022
We complicate ourselves
to death.
800
00:37:35,156 --> 00:37:37,959
That may be,
but right now my world,
801
00:37:38,092 --> 00:37:40,460
the world of the Blacklist,
is complicated.
802
00:37:40,595 --> 00:37:41,662
Made more so by your absence.
803
00:37:42,295 --> 00:37:43,531
Fret not, Harold.
804
00:37:43,664 --> 00:37:45,833
We'll get back to business
soon enough, I promise.
805
00:37:45,967 --> 00:37:47,501
In the meantime, rest easy.
806
00:37:47,635 --> 00:37:49,971
Agent Malik is here
to keep watch.
807
00:37:50,104 --> 00:37:51,839
[gentle music playing]
808
00:37:57,111 --> 00:37:58,378
Senator Dorf is here.
Should I show him in?
809
00:37:58,513 --> 00:38:00,214
Thank you, young lady.
810
00:38:00,347 --> 00:38:03,017
No, don't get up. Don't get up.
I-I'm not gonna be here long.
811
00:38:03,151 --> 00:38:06,020
I just dropped by to say I kind
of like your style, Hudson.
812
00:38:06,687 --> 00:38:07,889
Sir?
813
00:38:08,022 --> 00:38:11,424
Unlike you,
I am interested in optics.
814
00:38:11,559 --> 00:38:13,628
And hearings that expose
government waste,
815
00:38:13,761 --> 00:38:15,863
they tend to play well
in the media.
816
00:38:15,997 --> 00:38:18,032
They poll well, too, I'm told.
817
00:38:18,166 --> 00:38:21,169
Does this mean
you're going to raise
my concerns to your committee?
818
00:38:21,301 --> 00:38:23,671
Oh, it means I'm gonna think
about partnering with you
819
00:38:23,805 --> 00:38:24,839
and your little
abacus of justice.
820
00:38:25,940 --> 00:38:27,842
So just send over
everything you think
821
00:38:27,975 --> 00:38:29,376
I need to take a gander at,
822
00:38:29,510 --> 00:38:30,845
and we'll get started.
823
00:38:30,978 --> 00:38:31,746
-Thank you. Thank you, sir.
-All right.
824
00:38:32,547 --> 00:38:33,848
There's no doubt
825
00:38:33,981 --> 00:38:35,783
something rotten's going on
around that Task Force.
826
00:38:35,917 --> 00:38:37,185
We're gonna root it out.
827
00:38:37,317 --> 00:38:38,286
Yeah.
828
00:38:42,422 --> 00:38:45,425
♪♪ Happiness, more or less ♪♪
829
00:38:45,560 --> 00:38:48,863
♪♪ It's just a change in meSomething in my liberty ♪♪
830
00:38:48,996 --> 00:38:52,365
♪♪ Oh, my, my... ♪♪
831
00:38:52,499 --> 00:38:53,668
And here you go.
832
00:38:54,902 --> 00:38:57,572
♪♪ HappinessComing and going... ♪♪
833
00:38:57,705 --> 00:38:59,073
Siya?
834
00:38:59,207 --> 00:39:00,541
♪♪ And watch my fever grow ♪♪
835
00:39:00,675 --> 00:39:05,213
♪♪ And I knowJust where I am... ♪♪
836
00:39:05,345 --> 00:39:07,715
Here's your percentage
of today's sales.
837
00:39:09,050 --> 00:39:09,784
$2,000?
838
00:39:11,018 --> 00:39:12,452
You know I can't accept this.
839
00:39:12,587 --> 00:39:14,555
I'm here doing a job. My job.
840
00:39:14,689 --> 00:39:17,558
Consider it a bonus
for putting up with me.
841
00:39:17,692 --> 00:39:19,760
A bonus in more ways than one.
842
00:39:20,528 --> 00:39:21,461
What do you mean?
843
00:39:21,596 --> 00:39:23,030
From what I've gathered,
844
00:39:23,164 --> 00:39:27,268
you're dead set
on pursuing this search
845
00:39:27,400 --> 00:39:30,638
into Meera Malik's past
and your own beginnings.
846
00:39:30,771 --> 00:39:34,342
Come what may, that check
you're holding in your hand
847
00:39:34,474 --> 00:39:36,244
will help open the door,
848
00:39:36,376 --> 00:39:38,179
should you choose
to step through it.
849
00:39:39,580 --> 00:39:42,283
I can't believe
this didn't sell.
850
00:39:42,415 --> 00:39:43,818
[chuckles]
851
00:39:43,951 --> 00:39:45,953
[Regina] We spent months
isolating Minkov,
852
00:39:46,087 --> 00:39:48,222
and now we're blown
and he's in the wind again.
853
00:39:48,356 --> 00:39:50,758
We have no idea when the attack
on the temple will be.
854
00:39:50,892 --> 00:39:54,262
All because a simple
surveillance plant
went off the rails?
855
00:39:54,394 --> 00:39:55,730
As soon as I saw the car,
856
00:39:55,863 --> 00:39:57,298
I tried to alert Officer Sutton
857
00:39:57,430 --> 00:40:00,001
that Minkov's bodyguard
had returned unexpectedly.
858
00:40:00,701 --> 00:40:02,136
I thought he heard me.
859
00:40:02,270 --> 00:40:04,105
-H-He had to have.
-[sighs]
860
00:40:04,238 --> 00:40:05,472
But he didn't answer.
861
00:40:09,176 --> 00:40:10,477
Or maybe you were right.
862
00:40:10,611 --> 00:40:14,348
Maybe he was too distracted
for the job.
863
00:40:16,017 --> 00:40:19,086
It's my fault for insisting
he could handle it.
864
00:40:19,220 --> 00:40:20,988
I should have done more.
I should have gone in.
865
00:40:22,690 --> 00:40:23,791
I'm so sorry.
866
00:40:26,327 --> 00:40:27,427
His poor wife.
867
00:40:29,630 --> 00:40:32,366
♪♪ HappinessComing and going... ♪♪
868
00:40:34,001 --> 00:40:35,803
I'm recommending
you take a leave for 21 days.
869
00:40:37,505 --> 00:40:39,840
Spend some quality time
with that sweet baby Siya.
870
00:40:41,275 --> 00:40:42,475
Talk to someone.
871
00:40:42,610 --> 00:40:44,545
The department will launch
the requisite inquiry,
872
00:40:44,679 --> 00:40:46,714
but as far as I can tell,
873
00:40:46,847 --> 00:40:48,716
I doubt we will find anything
you could have done
874
00:40:48,849 --> 00:40:50,384
to prevent the death
of Nigel Sutton.
875
00:40:53,521 --> 00:40:55,823
I'm gonna need to keep
you on Reddington detail
a bit longer.
876
00:40:55,957 --> 00:40:57,625
I figured.
877
00:40:57,758 --> 00:41:00,227
You don't necessarily
have to go through
every door he goes through.
878
00:41:00,361 --> 00:41:02,730
But you do have to be there
when he comes out.
879
00:41:02,863 --> 00:41:04,031
For what it's worth,
880
00:41:04,165 --> 00:41:06,000
he seems to have
a genuine respect for you.
881
00:41:06,133 --> 00:41:09,003
It feels... protective almost.
882
00:41:09,136 --> 00:41:12,340
Can't say I felt especially
protected in Edinburgh.
883
00:41:12,472 --> 00:41:16,243
Well, like I said,
your safety comes first.
884
00:41:16,377 --> 00:41:18,045
Just do what you can
to keep eyes on him.
885
00:41:18,179 --> 00:41:19,213
I will.
886
00:41:19,347 --> 00:41:21,015
Give my best to the team.
887
00:41:21,148 --> 00:41:24,051
♪♪ Oh, my, my ♪♪
888
00:41:24,185 --> 00:41:26,754
♪♪ It's just a change in meSomething in my liberty ♪♪
889
00:41:26,887 --> 00:41:31,192
♪♪ Oh, my, my, my, my ♪♪
890
00:41:31,325 --> 00:41:33,361
♪♪ Yeah, yeah ♪♪
891
00:41:33,493 --> 00:41:38,232
♪♪ Oh, my, my, my, my, my ♪♪
892
00:41:38,366 --> 00:41:41,235
Who are you,
Mrs. Kathleen Sutton?
893
00:41:43,004 --> 00:41:44,872
And what on earth
do you have to do with me?
894
00:41:49,744 --> 00:41:51,746
[dramatic music playing]
894
00:41:52,305 --> 00:42:52,161
Please rate this subtitle at www.osdb.link/cwqxx
Help other users to choose the best subtitles
65765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.