All language subtitles for The Ark - 1x09 - The Painful Way (WEBRip-ION10, WEB.720p-ETHEL, PCOK.WEB-DL.720p-NTb, WEB.1080p-CAKES, PCOK.WEB-DL.1080p-NTb).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,803 --> 00:00:03,454 Previously on The Ark... 2 00:00:03,455 --> 00:00:05,839 As of this moment, you are no longer an officer on this ship. 3 00:00:05,880 --> 00:00:08,633 After what they did to me, my only remaining loyalty lies with you. 4 00:00:08,755 --> 00:00:11,216 - I have Klampkins disease. - There's no cure. 5 00:00:11,257 --> 00:00:13,093 Brice! 6 00:00:13,134 --> 00:00:14,677 I knew someone who had Klampkins. 7 00:00:14,719 --> 00:00:16,763 - You gave him a death sentence. - It was just sex. 8 00:00:16,805 --> 00:00:18,515 Oh, yeah, just sex. 9 00:00:18,556 --> 00:00:22,352 The archives from Ark 3 might have the cure for Klampkins. 10 00:00:22,393 --> 00:00:24,395 I don't want to die, but I'm going to. 11 00:00:24,437 --> 00:00:26,439 Our ark and Ark 3 were hit by the same substance. 12 00:00:26,481 --> 00:00:29,234 The chemical came from a weapon mounted on Ark 15. 13 00:00:29,275 --> 00:00:33,279 How's the Juno Project going? 14 00:00:33,321 --> 00:00:35,657 Can we forget about work just for a little while? 15 00:00:40,495 --> 00:00:44,124 So as you can see, despite yesterday's incident, 16 00:00:44,165 --> 00:00:46,126 the FTL's negative energy feedback 17 00:00:46,167 --> 00:00:48,253 regenerated enough fuel for us to activate it again. 18 00:00:48,294 --> 00:00:50,088 - We get lucky. - Extremely. 19 00:00:50,130 --> 00:00:52,757 And once we're underway, we'll be in Proxima B in no time. 20 00:00:52,799 --> 00:00:56,094 All right, all right. Not so fast. 21 00:00:56,136 --> 00:00:58,221 First we need Eva to give the drive a once-over. 22 00:00:58,263 --> 00:01:00,765 You want to check my work? 23 00:01:00,807 --> 00:01:03,935 I wanna throw you back in your cryo pod, mate, 24 00:01:03,977 --> 00:01:06,312 - but apparently that's elder abuse. - I think it won't hurt 25 00:01:06,354 --> 00:01:08,314 having another pair of eyes look things over. 26 00:01:08,356 --> 00:01:12,777 If that's the way you want to use your crew's valuable time, so be it. 27 00:01:12,819 --> 00:01:17,657 Stop, stop! Don't start the drive. I know where Ark 15 is. 28 00:01:21,870 --> 00:01:23,721 I studied its trajectory as it dropped 29 00:01:23,722 --> 00:01:25,790 out of light speed to attack Ark 3. 30 00:01:27,709 --> 00:01:30,462 That's Ark 15, and that's Ark 3. 31 00:01:31,838 --> 00:01:34,674 And that's Ark 1 when we were attacked. 32 00:01:34,716 --> 00:01:38,428 - Brilliant, Miss Nevins. - Oh, thank you. 33 00:01:38,470 --> 00:01:41,097 Could you explain it for the non-navigation wonks among us? 34 00:01:41,139 --> 00:01:42,139 Oh, right. 35 00:01:42,140 --> 00:01:44,851 Um, Ark 15 attacked us, 36 00:01:44,893 --> 00:01:46,394 and then it attacked Ark 3. 37 00:01:46,436 --> 00:01:48,813 Three points in a row make a straight line 38 00:01:48,855 --> 00:01:51,191 or a course heading. If you follow it through, 39 00:01:51,232 --> 00:01:52,859 - then... - It goes straight to Proxima B. 40 00:01:52,901 --> 00:01:56,070 Yes. That's where Ark 15 went. 41 00:01:56,112 --> 00:01:59,365 So, if we go to Prox B, 42 00:01:59,407 --> 00:02:00,867 we're running straight towards the ship 43 00:02:00,909 --> 00:02:01,910 that tried to kill us. 44 00:02:24,682 --> 00:02:27,560 Ark 15 already tried to kill us once. 45 00:02:27,602 --> 00:02:30,563 - And they did kill Ark 3. - And we still have no idea why? 46 00:02:30,605 --> 00:02:33,817 No, and it's unlikely we'll be as lucky a second time. 47 00:02:33,858 --> 00:02:35,860 Not as long as they have the Aliciaminium weapon. 48 00:02:37,612 --> 00:02:39,572 I've given up trying to fight it. 49 00:02:39,614 --> 00:02:41,366 I can't believe I'm saying this. 50 00:02:41,407 --> 00:02:43,368 We might have to change course. 51 00:02:43,409 --> 00:02:45,745 The next inhabitable planet is Ross 128B. 52 00:02:45,787 --> 00:02:49,207 We can't do that. It'll add years to our journey. 53 00:02:49,249 --> 00:02:52,585 - This ship is in bad shape. - I don't like it either, but it's the safest... 54 00:02:52,627 --> 00:02:55,004 It's unacceptable. We cannot allow it. 55 00:02:55,046 --> 00:02:58,667 Mr. and Mrs. Trust, you are in this meeting as a courtesy. 56 00:02:58,668 --> 00:03:01,928 - You don't get a vote. - A vote? So let me get this straight. 57 00:03:02,040 --> 00:03:04,167 You have such little faith in your leadership 58 00:03:04,209 --> 00:03:05,335 that you put things up for a vote? 59 00:03:05,376 --> 00:03:07,337 It's called democracy, dipshit. 60 00:03:07,378 --> 00:03:10,173 Show them your plan, honey. 61 00:03:10,215 --> 00:03:11,466 Then we can end this nonsense. 62 00:03:16,387 --> 00:03:17,680 What is this? 63 00:03:17,722 --> 00:03:19,724 It looks like a design for a shield. 64 00:03:19,766 --> 00:03:22,602 It uses the FTL's space distortion bubble. 65 00:03:22,644 --> 00:03:24,020 According to this, it would maintain the bubble 66 00:03:24,062 --> 00:03:26,856 upon arrival at the destination to act as a shield. 67 00:03:26,898 --> 00:03:30,318 - It could work. - Could? We don't know? 68 00:03:30,360 --> 00:03:34,322 We can't risk everyone's lives on an idea that might work. 69 00:03:34,364 --> 00:03:36,241 I would risk my life on this. 70 00:03:36,282 --> 00:03:37,534 Kinda like how you risked the lives 71 00:03:37,575 --> 00:03:39,202 of the entire North Euro District 72 00:03:39,244 --> 00:03:40,703 when you tried decarbonization? 73 00:03:40,745 --> 00:03:45,542 I did not mean to kill or hurt anyone! 74 00:03:45,583 --> 00:03:47,418 William was trying to save Earth. 75 00:03:47,460 --> 00:03:49,420 No one could have foreseen Klampkins. 76 00:03:49,462 --> 00:03:52,715 Let's cut to the chase, shall we? 77 00:03:52,757 --> 00:03:55,093 If it's a choice between Garnet and him, 78 00:03:55,134 --> 00:03:57,387 I choose Garnet every time. 79 00:03:57,428 --> 00:03:59,848 I don't like the idea of adding years to the trip, 80 00:03:59,889 --> 00:04:02,308 but I have faith in Lieutenant Garnet's judgment. 81 00:04:02,350 --> 00:04:03,852 Oh, I see. 82 00:04:03,893 --> 00:04:06,771 It's not a democracy, it's a popularity contest. 83 00:04:06,813 --> 00:04:08,940 Agreed. You're acting like children. 84 00:04:08,982 --> 00:04:12,026 So we'll have to treat you like children. 85 00:04:21,995 --> 00:04:24,414 - What is this? - I've locked the FTL drive. 86 00:04:24,455 --> 00:04:27,208 - You... - This is no longer a debate. 87 00:04:27,250 --> 00:04:30,420 When you're ready to go to Proxima B, I'll unlock the drive. 88 00:04:30,461 --> 00:04:32,338 Permission to go and beat the shit out of him? 89 00:04:32,380 --> 00:04:35,965 - Brice. - We still have time until the FTL completes charging. 90 00:04:35,966 --> 00:04:37,260 Time to do what exactly? 91 00:04:37,302 --> 00:04:38,636 Just give in to his demands? 92 00:04:38,678 --> 00:04:41,097 Maybe we should consider his plan. 93 00:04:41,139 --> 00:04:43,558 We did. And rejected it. 94 00:04:50,481 --> 00:04:54,569 Alicia, I need you to do something for me. 95 00:05:00,825 --> 00:05:04,621 Most people just throw seeds in dirt, then douse them with water. 96 00:05:04,662 --> 00:05:06,539 It's how I thought it was done. 97 00:05:06,581 --> 00:05:08,625 Well, different crops get planted at different depths 98 00:05:08,666 --> 00:05:11,336 and require different amounts of hydration. 99 00:05:11,377 --> 00:05:13,755 Drink up, my new friends. 100 00:05:13,796 --> 00:05:17,300 Believe it or not, plants respond when we talk to them. 101 00:05:17,342 --> 00:05:19,219 That's kind of a beautiful thing. 102 00:05:21,137 --> 00:05:24,265 I always thought so. 103 00:05:24,307 --> 00:05:26,518 So, will any of this work on Prox B? 104 00:05:26,559 --> 00:05:28,436 Uh, it'll have different soil, 105 00:05:28,478 --> 00:05:31,105 which means different vegetation. 106 00:05:31,147 --> 00:05:35,235 - But will it be safe for humans? - Maybe. Maybe not. 107 00:05:35,276 --> 00:05:38,029 That's why we need someone who knows what they're doing, 108 00:05:38,071 --> 00:05:40,824 so we can make Prox B support crops we can eat. 109 00:05:40,865 --> 00:05:45,328 So what you're saying is if we have any hope of surviving... 110 00:05:45,370 --> 00:05:47,497 More people need to learn the intricate science of agriculture. 111 00:05:47,539 --> 00:05:53,086 I was going to say then you're the most important man on this ship. 112 00:06:08,560 --> 00:06:12,689 So I figured if we can see each other naked, 113 00:06:12,730 --> 00:06:17,360 then we can probably have lunch together. 114 00:06:17,402 --> 00:06:19,070 I thought you were mad at me. 115 00:06:19,112 --> 00:06:23,408 I was, but this is me trying to be the bigger person. 116 00:06:23,449 --> 00:06:27,412 This is you trying to get me back to your bunk. 117 00:06:27,453 --> 00:06:28,746 Can't both be true? 118 00:06:33,084 --> 00:06:38,715 Look, I am sorry that I stormed out. 119 00:06:38,756 --> 00:06:43,595 I just... I really can't do false hope again, okay? 120 00:06:44,888 --> 00:06:47,891 - Okay. - And besides, you know, 121 00:06:47,932 --> 00:06:50,393 the last time that we, um... 122 00:06:50,435 --> 00:06:53,313 ... enjoyed each other's company, 123 00:06:53,354 --> 00:06:55,732 - that was the last time, right? - The very last time. 124 00:06:55,773 --> 00:06:58,735 Right, so now we can just go back to being friends, 125 00:06:58,776 --> 00:07:00,361 and friends eat lunch together. 126 00:07:02,947 --> 00:07:05,116 - Were we friends? - Well, all right. 127 00:07:05,158 --> 00:07:06,201 Colleagues then. 128 00:07:08,620 --> 00:07:10,079 Wait, we're not friends? 129 00:07:10,121 --> 00:07:12,957 We didn't know each other before launch. 130 00:07:12,999 --> 00:07:14,959 We barely know each other now. 131 00:07:17,128 --> 00:07:21,591 I know a few things about you, Eva Markovic. 132 00:07:21,633 --> 00:07:24,427 You're not as funny as you think you are. 133 00:07:24,469 --> 00:07:26,888 I would really like to be friends. 134 00:07:29,140 --> 00:07:31,351 I'd like that, too. 135 00:07:39,275 --> 00:07:42,237 I assume I'm here because you realize the error you almost made. 136 00:07:42,278 --> 00:07:45,114 - Come see for yourself. - Everyone makes mistakes. 137 00:07:45,156 --> 00:07:47,617 What's important is admitting when you're... 138 00:07:47,659 --> 00:07:50,119 This is a course for Ross 128B. 139 00:07:52,497 --> 00:07:54,123 I've considered your opinion, 140 00:07:54,165 --> 00:07:58,419 and I won't risk our lives on an untested shield theory. 141 00:07:58,461 --> 00:08:00,338 So you take refuge on my ark, 142 00:08:00,380 --> 00:08:02,966 but now you don't believe that I can keep us safe at Proxima B? 143 00:08:03,007 --> 00:08:07,053 It's not your ark. It's our ark. 144 00:08:07,095 --> 00:08:11,140 - Unlock the drive. Now. - Or what? 145 00:08:11,182 --> 00:08:13,268 You'll get your Scottish thug torture the codes out of me? 146 00:08:13,309 --> 00:08:16,187 As much as he'd love that, and he really would, 147 00:08:16,229 --> 00:08:19,065 - that's not how we do things on this ship. - So why call me here? 148 00:08:19,107 --> 00:08:21,943 To see if you could play ball with the rest of us. 149 00:08:21,985 --> 00:08:25,196 Now I know you can't. Alicia? 150 00:08:30,201 --> 00:08:31,828 Really? 151 00:08:31,870 --> 00:08:33,746 You're bringing a child into this argument? 152 00:08:33,788 --> 00:08:35,665 - That's not... - I used your backdoor code 153 00:08:35,707 --> 00:08:37,375 for Ark 3 as a starting point. 154 00:08:37,417 --> 00:08:40,044 It seemed like you were partial to modified octal codes. 155 00:08:44,382 --> 00:08:45,884 And I'm not a child. 156 00:08:49,387 --> 00:08:53,474 Thank you for your assistance with the Maddox retrofit. 157 00:08:53,516 --> 00:08:56,477 Your services are no longer needed on the bridge. 158 00:09:05,820 --> 00:09:08,031 She used a child to humiliate me. 159 00:09:08,072 --> 00:09:09,324 I don't agree with how she did it, 160 00:09:09,365 --> 00:09:11,201 but I know she wasn't trying to humiliate you. 161 00:09:11,242 --> 00:09:13,495 You know? 162 00:09:13,536 --> 00:09:15,580 Garnet does what she thinks is best for the crew, 163 00:09:15,622 --> 00:09:18,708 - even when she's wrong. - Bloody well right, she's wrong. 164 00:09:18,750 --> 00:09:20,335 How many more people will die on this ship 165 00:09:20,376 --> 00:09:22,712 if we spend at least another two years here? 166 00:09:22,754 --> 00:09:24,464 That's blood on her hands. 167 00:09:24,506 --> 00:09:26,049 That's blood on all our hands. 168 00:09:26,090 --> 00:09:29,886 If we have the power to stop her and we don't do it, 169 00:09:29,928 --> 00:09:31,471 doesn't that make us complicit? 170 00:09:31,513 --> 00:09:33,431 What are you saying? 171 00:09:35,433 --> 00:09:37,894 You're a good person, Will. 172 00:09:37,936 --> 00:09:40,146 You tried do it nice way. 173 00:09:41,397 --> 00:09:44,025 Now it's time to do it the painful way. 174 00:09:55,995 --> 00:09:57,539 This is the right move. 175 00:10:03,211 --> 00:10:06,130 Attention all hands, this is Garnet. 176 00:10:06,172 --> 00:10:10,468 We have evidence to suggest Ark 15 is at Proxima B. 177 00:10:10,510 --> 00:10:13,179 They tried to destroy us once. 178 00:10:13,221 --> 00:10:15,098 There's no reason to think they won't try again. 179 00:10:15,139 --> 00:10:18,852 We have no reliable defense against their weapon. 180 00:10:18,893 --> 00:10:20,645 This forces Lieutenant Brice and me 181 00:10:20,687 --> 00:10:22,021 to make a difficult decision. 182 00:10:22,063 --> 00:10:26,151 We are altering course for Ross 128B. 183 00:10:26,192 --> 00:10:30,321 Unfortunately, this will add years to our journey. 184 00:10:30,363 --> 00:10:33,658 The risk of continuing to Proxima is too dangerous, 185 00:10:33,700 --> 00:10:36,661 which makes the decision simple. 186 00:10:36,703 --> 00:10:39,789 We are better safe than dead. 187 00:10:39,831 --> 00:10:41,457 Brace for jump to FTL. 188 00:10:46,796 --> 00:10:49,632 Hey, I trust your instincts. 189 00:10:54,387 --> 00:10:57,432 Eva, activate FTL. 190 00:10:57,473 --> 00:11:01,102 - Is there problem? - No, Lieutenant. 191 00:11:27,795 --> 00:11:29,339 Hey. 192 00:11:33,468 --> 00:11:34,636 Hey. 193 00:11:39,098 --> 00:11:42,060 It's just real now, you know? 194 00:11:43,311 --> 00:11:47,899 We're going to Ross 128, and I'm never make it. 195 00:11:47,941 --> 00:11:50,401 Why didn't you try to talk Garnet out of it? 196 00:11:50,443 --> 00:11:54,531 No, come on. Eva, she's right. 197 00:11:54,572 --> 00:11:57,367 And I'm not willing to sacrifice the crew for my own selfish reasons. 198 00:12:03,331 --> 00:12:07,085 In my professional opinion, Garnet has lost her mind. 199 00:12:07,126 --> 00:12:09,087 We've been at light speed for over a week, 200 00:12:09,128 --> 00:12:11,714 and she's just pretending it's business as usual. 201 00:12:11,756 --> 00:12:15,301 - Garnet doesn't care that no one wants to go to Ross. - Aren't we past that? 202 00:12:15,343 --> 00:12:18,972 I mean, it was too dangerous to go to Prox B. 203 00:12:19,013 --> 00:12:21,766 There's danger at every planet. 204 00:12:21,808 --> 00:12:25,103 At least at Prox B we would've had a shield to protect us from Ark 15. 205 00:12:25,144 --> 00:12:26,980 Wait. We have a shield? 206 00:12:27,897 --> 00:12:29,107 We would've. 207 00:12:29,148 --> 00:12:30,942 Designed by William Trust himself. 208 00:12:30,984 --> 00:12:33,653 What will Garnet do when we get to Ross 128 209 00:12:33,695 --> 00:12:34,695 and there's more trouble? 210 00:12:34,696 --> 00:12:36,072 We'll just change course again? 211 00:12:36,114 --> 00:12:38,783 The way she's acting? I wouldn't put it past her. 212 00:12:38,825 --> 00:12:40,660 We may never get off this ship. 213 00:12:44,164 --> 00:12:47,458 - I can't believe this. - What are we gonna do? 214 00:12:47,500 --> 00:12:49,127 Someone needs to stand up to her. 215 00:12:49,169 --> 00:12:51,337 How long will we survive on this deathtrap? 216 00:12:54,924 --> 00:12:57,468 - Damn it! - Everything okay? 217 00:12:57,510 --> 00:13:00,805 It's my WD. I can't get it to work. 218 00:13:00,847 --> 00:13:02,307 Oh, you can just get another one. 219 00:13:02,348 --> 00:13:05,560 This one's from Ark 3. The tech's more advanced. 220 00:13:05,602 --> 00:13:09,355 - Oh. - Clearer audio, stronger signal, subspace able. 221 00:13:11,691 --> 00:13:13,902 And it's the last thing I have from there. 222 00:13:13,943 --> 00:13:16,613 I'm sorry. I didn't even think about that. 223 00:13:16,654 --> 00:13:19,741 Hey, maybe you could fix it? You're so smart. 224 00:13:19,782 --> 00:13:22,160 Oh, well, sorry. 225 00:13:22,202 --> 00:13:25,497 I know how to use one of those, not fix one. 226 00:13:25,538 --> 00:13:28,458 But I bet one of the engineers could fix it. 227 00:13:41,554 --> 00:13:42,847 Double-checking my work? 228 00:13:42,889 --> 00:13:45,016 Can I help you? I have work to do. 229 00:13:45,058 --> 00:13:48,520 Lane's been updating me on all the challenges 230 00:13:48,561 --> 00:13:52,023 that you've faced since waking up. 231 00:13:52,065 --> 00:13:54,776 I'm amazed at how you've held this ark together. 232 00:13:54,818 --> 00:13:56,528 You're the best engineer on the ship. 233 00:13:56,569 --> 00:13:59,447 I'm the only one left. 234 00:13:59,489 --> 00:14:01,407 But now you're the best engineer on the ship. 235 00:14:01,449 --> 00:14:05,119 My dear, I'm the best engineer in the galaxy. 236 00:14:10,750 --> 00:14:12,168 I know why you're here. 237 00:14:13,586 --> 00:14:16,756 We're going to Ross, and you need to accept it. 238 00:14:16,798 --> 00:14:18,299 Do you accept it? 239 00:14:21,261 --> 00:14:23,596 For a junior level engineer, 240 00:14:23,638 --> 00:14:26,891 you've performed miracles by holding this ship together. 241 00:14:26,933 --> 00:14:32,397 But tell me, how many more do you think you have in you? 242 00:14:32,438 --> 00:14:35,233 - We're a team. We all... - You're smarter than that. 243 00:14:35,275 --> 00:14:38,236 This is your ship. Think. 244 00:14:38,278 --> 00:14:40,655 Do you honestly believe it will last years at light speed? 245 00:14:54,586 --> 00:14:56,421 Please eat, dear. 246 00:14:58,339 --> 00:15:00,592 I'm sorry, it's just I never thought 247 00:15:00,633 --> 00:15:02,719 I'd have the chance to meet you and Mr. Trust, 248 00:15:02,760 --> 00:15:05,722 - let alone eat lunch with you. - No need to apologize. 249 00:15:05,763 --> 00:15:09,392 I'm flattered that you hold us in such high esteem. 250 00:15:11,144 --> 00:15:14,439 - Not everyone does, you know. - Why not? 251 00:15:14,480 --> 00:15:17,275 Mr. Trust is a brilliant man trying to save the human race. 252 00:15:17,317 --> 00:15:20,111 Some people still blame poor William for Klampkins syndrome. 253 00:15:20,153 --> 00:15:21,946 He was trying to save Earth. 254 00:15:21,988 --> 00:15:25,575 If the decarbonization had worked, they'd have called him a hero. 255 00:15:25,617 --> 00:15:27,744 Truer words. 256 00:15:33,124 --> 00:15:37,670 Can I ask you a question? How is Felix? 257 00:15:41,508 --> 00:15:43,051 He... 258 00:15:43,092 --> 00:15:45,428 He asked me not to talk about him with you. 259 00:15:48,014 --> 00:15:50,350 I'm just worried about him. 260 00:15:52,018 --> 00:15:53,269 I knew his family. 261 00:15:55,188 --> 00:15:58,608 Robert and Katheryn were such beautiful souls. 262 00:16:00,527 --> 00:16:05,156 - He's having a hard time. - I thought so. 263 00:16:05,198 --> 00:16:06,491 It explains a lot. 264 00:16:09,035 --> 00:16:11,287 Felix is making emotional decisions. 265 00:16:13,039 --> 00:16:16,334 And emotional decisions are dangerous. 266 00:16:16,376 --> 00:16:17,627 Wouldn't you agree? 267 00:16:26,511 --> 00:16:29,472 Kabir has put in a fourth request for another set of hands. 268 00:16:29,514 --> 00:16:31,182 We have to reassign someone before Dr. Kabir has... 269 00:16:31,224 --> 00:16:33,184 Lieutenants, rumor is Trust 270 00:16:33,226 --> 00:16:34,394 came up with a shield against Ark 15. 271 00:16:34,435 --> 00:16:37,814 - Is this true? - He had a theory. 272 00:16:37,856 --> 00:16:39,858 - There's no way to test it. - But it could work? 273 00:16:39,899 --> 00:16:42,777 We don't know. The only way to find out is to risk all our lives. 274 00:16:42,819 --> 00:16:46,447 So you just gave up and added years to the mission? That's crap! 275 00:16:46,489 --> 00:16:48,741 Oi! You watch your tone. 276 00:16:48,783 --> 00:16:52,370 I understand. You're pissed. Hell, I'm pissed, too. 277 00:16:52,412 --> 00:16:54,664 A lot of people are wondering if you added years to the trip 278 00:16:54,706 --> 00:16:57,500 because you'll have to give up command when we're on the planet. 279 00:16:57,542 --> 00:17:00,587 I think it's time you go back to your station, ensign. 280 00:17:00,628 --> 00:17:04,674 - Most of the crew don't want this. - Too bad. 281 00:17:04,716 --> 00:17:06,384 My job isn't to give you what you want. 282 00:17:06,426 --> 00:17:08,261 My job is to give you what you need. 283 00:17:09,470 --> 00:17:11,431 Then maybe you should lose your job. 284 00:17:21,524 --> 00:17:24,068 Security, report to corridor 31B. 285 00:17:24,110 --> 00:17:26,613 We have a couple of gentlemen cooling off waiting for you. 286 00:17:26,654 --> 00:17:29,073 If we don't get the crew on our side, 287 00:17:29,115 --> 00:17:30,575 we're not gonna last another two years. 288 00:17:35,663 --> 00:17:37,790 There's no sign of a concussion. 289 00:17:37,832 --> 00:17:39,209 You're very lucky. 290 00:17:39,250 --> 00:17:42,629 That's me, luckiest woman on Ark 1. 291 00:17:42,670 --> 00:17:45,465 Well, I mean, Cat's rich and famous, 292 00:17:45,507 --> 00:17:47,634 and wasn't experimented on as a child, 293 00:17:47,675 --> 00:17:49,594 but you're a close second. 294 00:17:51,054 --> 00:17:53,306 Sorry, but we ran out of wound glue, 295 00:17:53,348 --> 00:17:55,141 so I'll have to sew you up the old fashioned way. 296 00:17:55,183 --> 00:17:56,768 But don't worry, I numbed it. 297 00:18:03,107 --> 00:18:06,653 - Um, maybe I should do this. - Just give me a moment. 298 00:18:06,694 --> 00:18:09,489 - I can... - It's fine, okay? 299 00:18:09,531 --> 00:18:10,740 You're going through a lot. 300 00:18:13,034 --> 00:18:14,034 Thank you. 301 00:18:25,171 --> 00:18:26,297 How's recovery going? 302 00:18:26,339 --> 00:18:28,842 As you can see, not fast enough. 303 00:18:28,883 --> 00:18:31,594 Whatever you need, I'm here for you. 304 00:18:31,636 --> 00:18:35,765 - I appreciate that. Cat's been helping. - Hmm. 305 00:18:35,807 --> 00:18:37,350 She's holding onto the key to the meds. 306 00:18:37,392 --> 00:18:40,478 It helps with the temptation. 307 00:18:46,151 --> 00:18:47,777 But I still have a long way to go. 308 00:18:51,072 --> 00:18:54,033 Hey. I heard about Garnet. 309 00:18:54,075 --> 00:18:55,451 I just wanted to check in. 310 00:18:55,493 --> 00:18:58,413 - So now you care? - That's not what I meant. 311 00:18:58,454 --> 00:19:02,000 I was hoping the attack might've made you reconsider Proxima B. 312 00:19:02,041 --> 00:19:04,878 - Mr. Trust still thinks... - I don't give two shits what that man thinks. 313 00:19:04,919 --> 00:19:08,715 - Yeah, but the crew... - Don't get a vote, just like Trust. 314 00:19:08,756 --> 00:19:11,217 Is this about your belief in Garnet or your hatred for Trust? 315 00:19:11,259 --> 00:19:16,014 - Both. - You do know he's the reason you're alive, right? 316 00:19:16,055 --> 00:19:18,016 You'd be dead back on Earth if it wasn't for Mr. Trust. 317 00:19:18,057 --> 00:19:19,893 You should be thanking him for saving your life. 318 00:19:19,934 --> 00:19:22,353 Yeah, well, I'll tell that to all the people dying of Klampkins. 319 00:19:22,395 --> 00:19:25,481 That was an accident. It doesn't discount all the good he's done. 320 00:19:25,523 --> 00:19:27,567 Oh, yes, it does. 321 00:19:27,609 --> 00:19:29,569 And to be perfectly honest, mate, 322 00:19:29,611 --> 00:19:31,696 I really don't understand your blind faith in him. 323 00:19:33,615 --> 00:19:35,742 I owe everything to Trust. 324 00:19:35,783 --> 00:19:37,410 I couldn't have afforded the academy 325 00:19:37,452 --> 00:19:39,913 without a Trust Industries scholarship. 326 00:19:39,954 --> 00:19:41,873 He's the reason I'm in the GSA. 327 00:19:43,625 --> 00:19:47,128 Yeah, well, he's also the reason you're now a civilian. 328 00:19:56,971 --> 00:20:02,060 - Helena Trust asked about you again. - I'm sure she did. 329 00:20:02,101 --> 00:20:03,811 Thank you for continuing to look after them. 330 00:20:03,853 --> 00:20:06,189 She says you're making emotional decisions. 331 00:20:07,815 --> 00:20:11,194 Yes, I'm well known for my histrionics. 332 00:20:13,655 --> 00:20:15,657 I know your relationship's complicated, 333 00:20:15,698 --> 00:20:17,951 but as a council member, you need to see past that. 334 00:20:17,992 --> 00:20:21,454 You're referring to the decision to go to Ross 128B? 335 00:20:21,496 --> 00:20:23,623 Mr. Trust had a plan for Ark 15. 336 00:20:23,735 --> 00:20:27,030 The decision was made and we're underway. 337 00:20:27,071 --> 00:20:29,699 Now we need to present a united front. 338 00:20:29,741 --> 00:20:31,910 The first couple of weeks will be tough, and... 339 00:20:35,079 --> 00:20:39,167 - Is it hot in here? - Have more water. 340 00:20:44,464 --> 00:20:46,174 It's so hot. 341 00:20:48,092 --> 00:20:49,344 Where did everyone... 342 00:20:51,012 --> 00:20:52,305 What? 343 00:20:54,432 --> 00:20:57,018 - Jelena. - I'm really sorry, boss, 344 00:20:57,060 --> 00:20:58,811 but you're making emotional decisions. 345 00:20:58,853 --> 00:21:00,396 You would've gotten in his way 346 00:21:00,438 --> 00:21:03,316 and maybe even gotten hurt yourself. 347 00:21:03,358 --> 00:21:05,777 This way is better. 348 00:21:10,657 --> 00:21:14,410 Well, if that was the actual last time 349 00:21:14,452 --> 00:21:17,330 then at least we, you know... 350 00:21:17,372 --> 00:21:21,084 ... topped ourselves. 351 00:21:21,125 --> 00:21:25,588 Okay, that really was the last time we do this. 352 00:21:25,630 --> 00:21:27,298 Right, I'm just... thank you. 353 00:21:27,340 --> 00:21:29,592 I'm just saying, you know, 354 00:21:29,634 --> 00:21:32,095 if you were to ever change your mind, 355 00:21:32,136 --> 00:21:36,224 then you know exactly where to find me. 356 00:21:38,810 --> 00:21:41,729 After today, you'll never want to speak to me again. 357 00:21:43,481 --> 00:21:48,653 - Why wouldn't I talk to you? - Because Trust is right. 358 00:21:48,695 --> 00:21:52,407 Ark 1 will never make it to Ross 128. 359 00:21:52,448 --> 00:21:55,660 - You'll never make it. - Eva, what the hell are you talking about? 360 00:21:55,702 --> 00:21:58,955 Trust is a monster. He's... 361 00:22:00,915 --> 00:22:02,083 Eva? 362 00:22:04,002 --> 00:22:05,378 Eva, what the hell did you do? 363 00:22:05,420 --> 00:22:08,089 - You're just going to sleep. - What did you do? 364 00:22:10,675 --> 00:22:12,927 It was the only way to protect you. 365 00:22:19,601 --> 00:22:23,313 How's the head? 366 00:22:23,354 --> 00:22:26,983 It hurts. On a lot of levels. 367 00:22:27,025 --> 00:22:28,693 You feel like the crew doesn't have your back? 368 00:22:30,737 --> 00:22:33,281 I know I made the right decision, 369 00:22:33,323 --> 00:22:36,951 but I also know a lot people hate me now, so... 370 00:22:38,703 --> 00:22:40,288 May I offer a different view? 371 00:22:42,040 --> 00:22:45,293 Maybe this is so tough because you're wrong. 372 00:22:47,712 --> 00:22:50,340 No, um, the safety of the crew is... 373 00:22:53,551 --> 00:22:56,012 I don't feel, um... 374 00:22:56,054 --> 00:22:58,514 I need to go see Dr. Kabir. I might have a concussion. 375 00:22:58,556 --> 00:23:00,099 Oh, no, no, no. Sit down, sit down. 376 00:23:00,141 --> 00:23:02,352 I have some water. I'll call Kabir. 377 00:23:02,393 --> 00:23:05,438 No, I should walk 378 00:23:05,480 --> 00:23:09,150 so I don't pass out. 379 00:23:15,907 --> 00:23:17,367 You didn't use enough. 380 00:23:17,408 --> 00:23:19,744 You should've taken into account my enhancements. 381 00:23:27,752 --> 00:23:29,003 I did anticipate them. 382 00:23:39,931 --> 00:23:41,182 I'm really sorry. 383 00:23:46,104 --> 00:23:48,856 Um, I don't think that they're supposed to be here. 384 00:23:48,898 --> 00:23:50,900 Take your station, Alicia. 385 00:23:54,279 --> 00:23:55,279 Do it. 386 00:24:00,994 --> 00:24:02,537 Initiating FTL recharge. 387 00:24:05,623 --> 00:24:07,709 Attention, Ark 1, 388 00:24:07,750 --> 00:24:09,544 this is Lieutenant Lane to all hands. 389 00:24:11,170 --> 00:24:13,423 Due to an unfortunate lack in judgment, 390 00:24:13,464 --> 00:24:15,762 Lieutenant Brice, Garnet, and Strickland 391 00:24:15,763 --> 00:24:17,427 have all been relieved of duty. 392 00:24:17,468 --> 00:24:19,762 - What? You can't... - Shh, shh, shh, Don't worry, Alicia. 393 00:24:19,804 --> 00:24:22,850 - Everything's gonna be fine. - It is my reluctant obligation 394 00:24:22,851 --> 00:24:24,142 to take command of Ark 1, 395 00:24:24,183 --> 00:24:27,645 and my first order is that we resume our mission to Proxima B. 396 00:24:27,687 --> 00:24:29,898 Now, thanks to Mr. Trust's genius, 397 00:24:29,939 --> 00:24:33,109 we have a plan to shield ourselves. 398 00:24:33,151 --> 00:24:36,070 Once the FTL is charged, we'll be underway. 399 00:24:37,405 --> 00:24:39,991 Lane out. 400 00:24:40,033 --> 00:24:42,327 If anyone has a problem, you can be reassigned. 401 00:24:42,368 --> 00:24:44,996 Otherwise, back to your stations. 402 00:24:45,038 --> 00:24:48,583 You made the right choice, Lieutenant Lane. 403 00:24:48,625 --> 00:24:49,876 Thank you, Mr. Stein. 404 00:24:51,377 --> 00:24:54,088 I believe that that chair is yours. 405 00:24:54,130 --> 00:24:57,342 No, I'm just a lieutenant. 406 00:24:57,383 --> 00:25:00,345 - You are the captain. - Except I'm not. 407 00:25:00,386 --> 00:25:03,306 I'm just doing what has to be done to keep this crew safe. 408 00:25:04,974 --> 00:25:06,976 Men and their pride. 409 00:25:10,188 --> 00:25:14,359 - It's just a chair. - No one's sat in that chair since Captain Lester died. 410 00:25:14,400 --> 00:25:17,612 Then no one will mind if I take it. 411 00:25:24,911 --> 00:25:28,623 Oh. Oh, man, I feel like I went on a bender. 412 00:25:31,251 --> 00:25:33,211 The headache wears off in a minute. 413 00:25:33,253 --> 00:25:36,047 But the rage and sense of betrayal will stay. 414 00:25:36,089 --> 00:25:37,382 No, no, no. Wait, wait, wait. 415 00:25:37,423 --> 00:25:40,635 I was with... I was with Eva and then... 416 00:25:42,595 --> 00:25:44,389 - Trust. - And Lane. 417 00:25:44,430 --> 00:25:47,517 - He's taken command. - Soon we'll change course to Prox B. 418 00:25:52,772 --> 00:25:56,150 - Shit! No! - Easy, Brice! 419 00:25:56,192 --> 00:25:58,403 We're all angry, but we've gotta stay level-headed. 420 00:25:58,444 --> 00:26:00,530 Now everyone's gonna die on this ship. It's not just me. 421 00:26:00,572 --> 00:26:02,490 - It won't just be me. - You're not making any sense. 422 00:26:02,532 --> 00:26:03,741 The sedatives are probably still in your system. 423 00:26:03,783 --> 00:26:05,285 I've got Klampkins! 424 00:26:07,453 --> 00:26:10,206 I'm going to die because of him. 425 00:26:12,125 --> 00:26:13,459 And now everyone else is, too. 426 00:26:20,133 --> 00:26:23,678 - I'm so sorry about... - It's okay. It's okay. 427 00:26:27,307 --> 00:26:31,686 - It's okay. - That man has hurt us all. 428 00:26:37,317 --> 00:26:40,320 Tell you what, when we get out of this, 429 00:26:40,361 --> 00:26:43,698 you get to be the one to lay Trust out on his ass. 430 00:26:47,201 --> 00:26:48,453 Well, you just gave me a reason to live. 431 00:26:56,794 --> 00:26:59,797 Amazing. How did you get all this? 432 00:26:59,839 --> 00:27:01,591 You know me. I make friends everywhere. 433 00:27:01,633 --> 00:27:05,595 This is like old times, but with less champagne. 434 00:27:05,637 --> 00:27:08,973 I really wanted to thank you for all your help. 435 00:27:09,015 --> 00:27:10,850 When William assigned you Garnet, I was worried. 436 00:27:10,892 --> 00:27:14,604 Oh, Sharon would never hurt me. It's not in her nature. 437 00:27:17,357 --> 00:27:19,651 You know they're good people, right? Just misguided. 438 00:27:19,692 --> 00:27:22,111 Hmm. Of course. 439 00:27:24,364 --> 00:27:26,741 Once we're safe on Proxima, they'll understand. 440 00:27:26,783 --> 00:27:29,619 They'll thank us for taking them to the promised land. 441 00:27:30,703 --> 00:27:32,163 Time for a session. 442 00:27:34,707 --> 00:27:36,709 - A session? - A work session 443 00:27:36,751 --> 00:27:39,379 to catch up on the status of the Juno Project. 444 00:27:39,420 --> 00:27:42,173 - Now? - Yes, when we arrive, 445 00:27:42,215 --> 00:27:44,801 I have no doubt that the crew will start celebrating. 446 00:27:44,842 --> 00:27:47,011 With the loss of half the crew, it's been a challenge 447 00:27:47,053 --> 00:27:48,763 to find everyone's perfect genetic mate. 448 00:27:51,391 --> 00:27:57,188 All this hard work and secrecy for glorified matchmaking? 449 00:27:57,230 --> 00:27:59,315 We have a very limited gene pool. 450 00:27:59,357 --> 00:28:03,528 We can't just have people pairing up with whoever they want. 451 00:28:03,570 --> 00:28:06,030 It's the only way to maintain genetic diversity. 452 00:28:06,072 --> 00:28:08,366 You know, to avoid unnecessary birth defects. 453 00:28:08,408 --> 00:28:10,702 - Stuff like that. - Exactly. 454 00:28:10,743 --> 00:28:12,453 Hey, Cat, who's your match? 455 00:28:12,495 --> 00:28:18,293 - I can't wait to meet him. - He died with the command crew. 456 00:28:18,334 --> 00:28:21,087 - I have to find someone new. - Aww. 457 00:28:24,424 --> 00:28:28,136 You do that. You find someone new. 458 00:28:46,696 --> 00:28:49,073 Hey, I wanted to talk to you earlier, 459 00:28:49,115 --> 00:28:50,533 but you seemed really busy. 460 00:28:52,452 --> 00:28:55,538 Yeah, there's always some fire to put out. What did you need? 461 00:28:55,580 --> 00:29:00,209 I was wondering, do you think you could help me fix this? 462 00:29:04,130 --> 00:29:07,383 Ark 3 tech? Fancy. 463 00:29:08,801 --> 00:29:11,596 Power supply broke loose. 464 00:29:11,638 --> 00:29:12,847 Aren't you an engineering trainee? 465 00:29:12,889 --> 00:29:15,600 This is first-year stuff. 466 00:29:15,642 --> 00:29:17,477 What can I say? I play a lot of hooky. 467 00:29:22,523 --> 00:29:23,523 Fixed. 468 00:29:29,822 --> 00:29:33,159 It says it's booting up to Ark 15's comm systems. 469 00:29:33,201 --> 00:29:34,911 I really wish you hadn't seen that. 470 00:29:57,433 --> 00:30:00,520 Kelly to Angus. I got my WD fixed. 471 00:30:00,562 --> 00:30:01,562 Where are you? 472 00:30:02,647 --> 00:30:04,190 Helena? 473 00:30:04,232 --> 00:30:06,693 Oh, no. Just me this time. 474 00:30:11,447 --> 00:30:15,201 - No. - What do you mean, no? 475 00:30:15,243 --> 00:30:18,538 Uh, I mean, it was too close before. 476 00:30:18,580 --> 00:30:22,875 She suspected. I told her she was being ridiculous. 477 00:30:22,917 --> 00:30:25,753 - Then we're all clear. - No. 478 00:30:25,795 --> 00:30:29,716 We have to stop. We'll get caught. 479 00:30:29,757 --> 00:30:30,967 This is a mistake. 480 00:30:34,596 --> 00:30:37,724 There was a time when Helena was the mistake. 481 00:30:37,765 --> 00:30:38,975 You almost left her. 482 00:30:40,643 --> 00:30:42,312 I wasn't in my right mind. 483 00:30:42,353 --> 00:30:45,064 Decarbonization, Klampkins... 484 00:30:45,106 --> 00:30:47,275 I pushed her away. 485 00:30:47,317 --> 00:30:49,569 - I was being self-destructive. - No, no, don't... 486 00:30:49,611 --> 00:30:51,905 don't reduce me to another bad choice, like your flings. 487 00:30:51,946 --> 00:30:55,533 I'm not. You know I care for you. 488 00:30:55,575 --> 00:30:59,078 It's just with Ark 1 and Proxima, it's a second chance for Helena and me. 489 00:30:59,120 --> 00:31:02,415 It could be a second chance for us. 490 00:31:02,457 --> 00:31:04,584 Helena has just always been there for me, 491 00:31:04,626 --> 00:31:06,920 even after my indiscretions. 492 00:31:14,427 --> 00:31:17,931 Well, I wonder if Helena would forgive you for this one. 493 00:31:19,933 --> 00:31:22,644 - Are you threatening me? - You're the genius. What do you think? 494 00:31:25,271 --> 00:31:28,110 I think that you do not want to ruin 495 00:31:28,111 --> 00:31:30,777 your lovely friendship with my wife. 496 00:31:30,818 --> 00:31:33,821 I think you know how dangerous she can be when she turns on someone. 497 00:31:52,674 --> 00:31:55,969 - What are you doing? - There's been a coup. 498 00:31:56,010 --> 00:31:59,013 - So, you're... - Cutting off the food supply. 499 00:31:59,055 --> 00:32:01,599 Then they'll have to listen. 500 00:32:01,641 --> 00:32:04,185 I'm serious! We're going to take the ship back for Sharon. 501 00:32:04,227 --> 00:32:07,188 It's so cute that you want to stage a one man revolution. 502 00:32:07,230 --> 00:32:09,357 Well, we have to do something. 503 00:32:10,692 --> 00:32:12,235 We need to have faith in Trust. 504 00:32:12,277 --> 00:32:13,653 No! 505 00:32:13,695 --> 00:32:16,322 We need faith in the leader who's consistently 506 00:32:16,364 --> 00:32:18,533 saved our lives over the last couple months. 507 00:32:23,413 --> 00:32:26,499 What? What? 508 00:32:26,541 --> 00:32:29,752 - You trust me, don't you? - Yeah, of course. 509 00:32:32,380 --> 00:32:35,508 I believe in Trust. 510 00:32:35,550 --> 00:32:38,386 - He built the ark. - Yeah. 511 00:32:38,428 --> 00:32:41,639 Just give him a chance. 512 00:32:43,600 --> 00:32:44,726 For me. 513 00:32:52,400 --> 00:32:53,735 Maybe you're right. 514 00:32:56,738 --> 00:32:59,073 Maybe I should see how this plays out before doing anything rash. 515 00:33:01,367 --> 00:33:04,287 Good. 516 00:33:04,329 --> 00:33:06,039 Because I'm really looking forward 517 00:33:06,080 --> 00:33:07,165 to being with you on Prox B. 518 00:33:15,548 --> 00:33:18,801 - I'm here! I'm here! - Thank you. 519 00:33:18,843 --> 00:33:21,971 Ensign Selander sliced open his hand and needs a painkiller. 520 00:33:22,013 --> 00:33:25,099 We'll give it a few minutes to take effect, 521 00:33:25,141 --> 00:33:26,559 then I'll set the arm. 522 00:33:30,647 --> 00:33:32,232 Thank you for coming so quickly. 523 00:33:32,273 --> 00:33:34,400 Oh, don't give it a second thought. 524 00:33:34,442 --> 00:33:35,652 It's my exercise for the day. 525 00:33:35,693 --> 00:33:37,070 I hate to keep you on call like this, 526 00:33:37,111 --> 00:33:38,696 but it really does help. 527 00:33:41,449 --> 00:33:42,700 We're missing sedatives. 528 00:33:43,952 --> 00:33:45,870 You have the only key to this cabinet. 529 00:33:47,413 --> 00:33:49,040 I'm sorry. 530 00:33:55,255 --> 00:33:56,756 I... I'm sorry. 531 00:33:56,798 --> 00:33:59,008 I never considered this might be a temptation for you. 532 00:33:59,050 --> 00:34:00,593 No, it's not that. 533 00:34:00,635 --> 00:34:03,805 I... I didn't... 534 00:34:06,474 --> 00:34:08,768 I gave the sedatives to Trust. 535 00:34:08,810 --> 00:34:10,770 That's how he relieved the command crew of duty. 536 00:34:10,812 --> 00:34:11,812 What? 537 00:34:13,648 --> 00:34:16,776 - I picked the wrong side. - Uh, damn right, you did. 538 00:34:16,818 --> 00:34:19,028 - What... - I really thought he'd pick me. 539 00:34:19,070 --> 00:34:20,613 Okay, I don't wanna know what that means. 540 00:34:20,655 --> 00:34:22,615 Right now, we have to find a way to help Garnet. 541 00:34:22,657 --> 00:34:24,617 It's too late for that. 542 00:34:24,659 --> 00:34:25,952 Eva, once people know what Trust did, I mean... 543 00:34:25,994 --> 00:34:28,621 Trust isn't the problem. It's Helena. 544 00:34:28,663 --> 00:34:30,790 She pulls the strings. 545 00:34:30,832 --> 00:34:32,834 Once they have power, she'll do anything to keep it. 546 00:34:36,879 --> 00:34:39,549 This never would've happened to Captain Lester. 547 00:34:39,591 --> 00:34:41,217 You can't second-guess yourself. 548 00:34:41,259 --> 00:34:44,637 Going to Ross 128 was the right call. 549 00:34:44,679 --> 00:34:47,265 - But I handled it the wrong way. - Mm. 550 00:34:47,307 --> 00:34:51,102 I gave a difficult order and expected everybody to blindly follow. 551 00:34:52,478 --> 00:34:55,315 Isn't that how it's supposed to work? 552 00:34:55,356 --> 00:34:56,482 I mean, you said it yourself. 553 00:34:56,524 --> 00:34:58,610 Your job is to give them what they need. 554 00:35:00,194 --> 00:35:02,822 What they need is to feel safe. 555 00:35:02,864 --> 00:35:05,116 All right, once you're back in charge, 556 00:35:05,158 --> 00:35:08,620 we'll have a big shipwide kumbaya drum circle, okay? 557 00:35:15,418 --> 00:35:18,338 FTL recharge complete. 558 00:35:20,173 --> 00:35:23,217 Initiate FTL. Take us to our new home, Eva. 559 00:35:28,139 --> 00:35:30,767 - What the hell? - Problem? 560 00:35:30,808 --> 00:35:35,230 - I'm locked out of the FTL. - Let me see. 561 00:35:35,271 --> 00:35:39,692 Is this some trick? Some petty attempt to use my tactics against me? 562 00:35:39,734 --> 00:35:43,071 Why would I do that? I agree with going to Proxima B. 563 00:35:43,112 --> 00:35:44,656 Then who did this? 564 00:35:47,242 --> 00:35:48,660 I had nothing to do with it. 565 00:35:52,247 --> 00:35:53,873 You know what you have to do, dear. 566 00:35:53,915 --> 00:35:56,084 Everyone on this ship is counting on you. 567 00:35:57,543 --> 00:36:00,171 You're right. You're always right. 568 00:36:03,549 --> 00:36:05,885 Look, I could hack this eventually, 569 00:36:05,927 --> 00:36:07,720 but we've already wasted too much time. 570 00:36:07,762 --> 00:36:11,182 Whoever did this needs to unlock the controls 571 00:36:11,224 --> 00:36:14,686 or Garnet, Brice, and Strickland will die. 572 00:36:15,937 --> 00:36:17,855 I'm purging the holding cell's air. 573 00:36:23,987 --> 00:36:26,906 Warning. Oxygen venting. 574 00:36:26,948 --> 00:36:30,743 - Let us out now! - Help! 575 00:36:30,785 --> 00:36:34,414 We're losing oxygen! 576 00:36:34,455 --> 00:36:36,749 Griff to bridge. We're losing air in the holding cell 577 00:36:36,791 --> 00:36:38,668 and I'm locked out. 578 00:36:38,710 --> 00:36:41,629 Yes, life support seals the air when it's decompressing. 579 00:36:41,671 --> 00:36:43,089 We have people in there. 580 00:36:43,131 --> 00:36:46,134 Leave it. It's under control. 581 00:36:46,175 --> 00:36:49,679 The hell with that. I didn't sign up for murder. 582 00:36:49,721 --> 00:36:52,098 - The helmets? - They only work with the suits. 583 00:36:52,140 --> 00:36:54,350 They have to register a seal. 584 00:37:23,338 --> 00:37:25,173 Don't let the prisoners' deaths be on your hands. 585 00:37:25,214 --> 00:37:27,967 Mr. Trust, you're better than this. You've made your point. 586 00:37:28,009 --> 00:37:31,971 - Turn the air back on and... - You will sit in that chair and do as you're told. 587 00:37:34,057 --> 00:37:36,851 How much time do we have left until they suffocate? 588 00:37:36,893 --> 00:37:38,228 Probably less than a minute. 589 00:37:39,896 --> 00:37:43,191 Stop! It's done. 590 00:37:43,233 --> 00:37:45,526 Put the air back. 591 00:37:45,568 --> 00:37:46,903 Thank you, Miss Nevins. 592 00:37:59,249 --> 00:38:02,502 You really thought that I would kill innocent people? 593 00:38:02,543 --> 00:38:03,711 Who do you think I am? 594 00:38:03,753 --> 00:38:05,338 I thought you were William Trust, 595 00:38:05,380 --> 00:38:07,674 the genius who tried to save the human race. 596 00:38:07,715 --> 00:38:11,970 But you're just a power hungry monster. 597 00:38:12,011 --> 00:38:15,348 - What happened to you? - William. 598 00:38:21,646 --> 00:38:23,273 This girl is gonna be a problem. 599 00:38:24,941 --> 00:38:26,401 I think she's learned her lesson. 600 00:38:26,442 --> 00:38:29,904 No, dear. We need to make an example of her. 601 00:38:34,617 --> 00:38:36,995 - Are you okay? - What happened? 602 00:38:37,036 --> 00:38:39,122 The bridge vented your oxygen. It was Trust. 603 00:38:39,163 --> 00:38:41,916 - Why didn't you free us? - I tried. 604 00:38:41,958 --> 00:38:43,418 But I was locked out until he reversed it. 605 00:38:43,459 --> 00:38:46,588 Now that you know what kind of man Trust is, 606 00:38:46,629 --> 00:38:49,924 are you gonna lock us back in here? 607 00:38:49,966 --> 00:38:54,262 Miss Nevins, please tell my wife 608 00:38:54,304 --> 00:38:56,890 that you are smart enough to fall into line. 609 00:38:56,931 --> 00:38:59,767 Or what? You threaten to murder more people? 610 00:38:59,809 --> 00:39:01,561 I think we're well past threats. 611 00:39:01,603 --> 00:39:03,104 You'll hack your way out of any cell 612 00:39:03,146 --> 00:39:06,107 - we put you in, won't you? - Damn straight, I will. 613 00:39:06,149 --> 00:39:09,652 Well, then you've made the decision for us. 614 00:39:09,694 --> 00:39:13,114 If we can't lock you up, we have to send you out the airlock. 615 00:39:13,156 --> 00:39:17,994 - The hell you will. - So be it. Take them both. 616 00:39:19,370 --> 00:39:20,371 This has gone too far! 617 00:39:20,413 --> 00:39:22,707 You can shut up or you can join them. 618 00:39:22,749 --> 00:39:25,376 It's time to stand down, Mr. Trust. 619 00:39:28,838 --> 00:39:30,256 Oh, sorry! 620 00:39:47,482 --> 00:39:49,817 - Damn. - What? 621 00:39:49,859 --> 00:39:51,152 I wish he'd put up more of a fight. 622 00:39:51,194 --> 00:39:53,363 I wanted to get a few more punches in. 623 00:39:53,404 --> 00:39:57,200 Sharon... oof! 624 00:39:57,242 --> 00:39:59,661 That's a bit harsh, don't you think? 625 00:39:59,702 --> 00:40:01,371 He led a mutiny, so, no, I don't think. 626 00:40:05,041 --> 00:40:07,377 I'm so disappointed in you, Felix. 627 00:40:09,003 --> 00:40:11,881 - Brice. - No. 628 00:40:11,923 --> 00:40:13,508 Please, listen to me. 629 00:40:13,549 --> 00:40:16,552 I don't want to hear anything that you have to say. 630 00:40:28,982 --> 00:40:32,026 I just want it on record that Eva risked her life for me. 631 00:40:33,736 --> 00:40:35,488 Well, at least she did one thing right. 632 00:40:35,530 --> 00:40:39,158 What she should have done is what I understand you did, Alicia. 633 00:40:40,493 --> 00:40:42,120 Lock them out of the system. 634 00:40:42,161 --> 00:40:44,664 Yeah, well, that almost got you killed. 635 00:40:44,706 --> 00:40:46,207 I'm so sorry about that. 636 00:40:46,249 --> 00:40:49,210 It was the right thing to do. You may go. 637 00:40:56,009 --> 00:41:00,889 The only reason you two aren't locked up right now 638 00:41:00,930 --> 00:41:02,515 is because you did the right thing in the end. 639 00:41:02,557 --> 00:41:05,476 But that doesn't change the fact that you helped with a coup. 640 00:41:05,518 --> 00:41:07,893 - Sharon... - You will speak when your commander 641 00:41:07,894 --> 00:41:09,606 tells you to speak. 642 00:41:11,107 --> 00:41:15,236 I understand the crew were just following orders, 643 00:41:15,278 --> 00:41:17,405 but that's because you two enabled Trust and Lane. 644 00:41:20,575 --> 00:41:23,286 We're still deciding whether or not to lock you up with them. 645 00:41:25,622 --> 00:41:28,750 So you both better choose your next words very carefully. 646 00:41:28,791 --> 00:41:31,920 Now you may speak. 647 00:41:31,961 --> 00:41:34,839 Ark 1 will never make it to Ross. 648 00:41:41,387 --> 00:41:43,097 Report! 649 00:41:43,139 --> 00:41:45,934 Proximity alert. There's a ship is approaching. 650 00:41:45,975 --> 00:41:48,144 - From where? - I don't know. 651 00:41:49,062 --> 00:41:51,940 That's Ark 15! 652 00:41:51,981 --> 00:41:54,442 Trust's shield, can we fire it up? 653 00:42:07,830 --> 00:42:11,751 - Damn. - It looks like Mr. Trust 654 00:42:11,793 --> 00:42:13,461 didn't calculate for the lack of quantum tunneling 655 00:42:13,503 --> 00:42:15,505 - to keep the negative energy going. - Translation? 656 00:42:15,546 --> 00:42:18,383 - Trust's shield doesn't work! - You see, Sharon? 657 00:42:18,424 --> 00:42:20,718 - You were right. - Kinda wish I wasn't. 658 00:42:22,887 --> 00:42:24,973 We're in the middle of space. 659 00:42:25,014 --> 00:42:26,516 How did Ark 15 find us? 660 00:42:40,989 --> 00:42:43,700 Someone would like to see you, Mr. Trust. 661 00:42:45,868 --> 00:42:48,705 Ark 15, I have him. 662 00:42:53,000 --> 00:42:58,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 52029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.