Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,664 --> 00:00:08,374
Message.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,374 --> 00:00:09,170
Huh.
5
00:00:09,170 --> 00:00:11,780
Come be my therapist, baby.
6
00:00:11,780 --> 00:00:12,380
Yeah.
7
00:00:12,380 --> 00:00:14,000
Come be my therapist, baby.
8
00:00:14,000 --> 00:00:17,330
You, who I'm sharing with, baby,
let me lay in your presence.
9
00:00:17,330 --> 00:00:19,280
Yes, it's so effortless,
baby, because you're
10
00:00:19,280 --> 00:00:22,130
so easy to talk to, I
often wish we was closer.
11
00:00:22,130 --> 00:00:23,780
I hope for the
sessions to bless us.
12
00:00:23,780 --> 00:00:25,490
Yes, I might need to stay over.
13
00:00:25,490 --> 00:00:28,610
Holding trauma from drama, now,
I can't tell if they love me.
14
00:00:28,610 --> 00:00:30,350
But when we look
for the problem,
15
00:00:30,350 --> 00:00:31,880
I always find out it was me.
16
00:00:31,880 --> 00:00:33,380
Hug me, baby, I miss you.
17
00:00:33,380 --> 00:00:35,090
Don't take negative with you.
18
00:00:35,090 --> 00:00:36,980
Only positive vibes, baby.
19
00:00:36,980 --> 00:00:38,300
I'll never forget you.
20
00:00:38,300 --> 00:00:39,440
I do therapy with you.
21
00:00:39,440 --> 00:00:40,610
Hey, Paul.
22
00:00:40,610 --> 00:00:42,050
So I'm done cleaning here.
23
00:00:42,050 --> 00:00:44,200
Am I good to go?
24
00:00:44,200 --> 00:00:46,320
Hell, no, you ain't good to go.
25
00:00:46,320 --> 00:00:48,320
Table two keeps ordering
crawfish after crawfish
26
00:00:48,320 --> 00:00:49,028
after crawfish.
27
00:00:49,028 --> 00:00:51,320
I got to go to the Atlantic
Ocean to get more crawfish.
28
00:00:51,320 --> 00:00:53,730
I'm might get mercury poisoning
dealing with table two.
29
00:00:53,730 --> 00:00:54,230
All right.
30
00:00:54,230 --> 00:00:54,470
30 more minutes.
31
00:00:54,470 --> 00:00:55,280
You can do 30 more minutes?
32
00:00:55,280 --> 00:00:55,863
Yeah, I guess.
33
00:00:55,863 --> 00:00:56,540
OK, cool.
34
00:00:56,540 --> 00:00:57,200
Thank you.
35
00:00:57,200 --> 00:00:58,580
Oh, wait one second.
36
00:00:58,580 --> 00:01:03,080
Um, tomorrow-- do you think
you can come in at 6:00?
37
00:01:03,080 --> 00:01:03,990
Are you serious?
38
00:01:03,990 --> 00:01:06,080
JoJo having her
little situationship
39
00:01:06,080 --> 00:01:07,830
on the situationship
on the situationship.
40
00:01:07,830 --> 00:01:08,330
Again?
41
00:01:08,330 --> 00:01:09,073
Yeah, again.
42
00:01:09,073 --> 00:01:10,740
And, come on, let me
rub your shoulders.
43
00:01:10,740 --> 00:01:12,625
Come on, you get like
this sometimes, Mon.
44
00:01:12,625 --> 00:01:13,250
Hey, all right.
45
00:01:13,250 --> 00:01:13,880
I do it for you.
46
00:01:13,880 --> 00:01:14,380
OK.
47
00:01:14,380 --> 00:01:15,380
Give me a hug.
48
00:01:15,380 --> 00:01:16,380
All right.
49
00:01:16,380 --> 00:01:16,880
All right.
50
00:01:16,880 --> 00:01:19,100
Take care of them kids.
51
00:01:19,100 --> 00:01:21,090
Say, mm-hmm.
52
00:01:21,090 --> 00:01:21,642
Man.
53
00:01:21,642 --> 00:01:23,250
Whoof.
54
00:01:23,250 --> 00:01:25,135
Hey, how are you doing, ma'am?
55
00:01:25,135 --> 00:01:27,260
You've been sitting here
for a little over an hour.
56
00:01:27,260 --> 00:01:28,132
Everything OK?
57
00:01:28,132 --> 00:01:30,590
I know you're sitting down,
but you look a little stood up.
58
00:01:30,590 --> 00:01:31,040
Heh.
59
00:01:31,040 --> 00:01:32,240
You get to how I
put that together?
60
00:01:32,240 --> 00:01:33,782
I can get you another
margarita, or--
61
00:01:33,782 --> 00:01:35,861
Does it look like
I need your help?
62
00:01:39,680 --> 00:01:42,200
Yo, Paul, let me get a
double shot of AƱejo.
63
00:01:42,200 --> 00:01:43,430
One for me, and one for her.
64
00:01:43,430 --> 00:01:44,390
I got you.
65
00:01:44,390 --> 00:01:47,390
Excuse me, sir, but I
can buy my own drinks.
66
00:01:47,390 --> 00:01:48,750
Thanks, but no thanks.
67
00:01:48,750 --> 00:01:49,250
Damn.
68
00:01:49,250 --> 00:01:50,780
OK, Miss Independent.
69
00:01:50,780 --> 00:01:52,290
I feel you.
70
00:01:52,290 --> 00:01:53,937
Paul, let me get them two shots.
71
00:01:53,937 --> 00:01:54,520
Oh, I got you.
72
00:01:54,520 --> 00:01:55,800
I'm sorry, baby.
73
00:01:55,800 --> 00:01:56,780
He had you waiting.
74
00:01:56,780 --> 00:01:58,080
What can I get for you?
75
00:01:58,080 --> 00:01:58,850
Thank you so much.
76
00:01:58,850 --> 00:01:59,840
It's taken so long.
77
00:01:59,840 --> 00:02:01,798
First, I would like to
start with my appetizer.
78
00:02:01,798 --> 00:02:04,190
I would like some
crawfish cheese sticks.
79
00:02:04,190 --> 00:02:07,220
I would also like
crawfish nachos.
80
00:02:07,220 --> 00:02:11,490
And I also would
like crawfish salad.
81
00:02:11,490 --> 00:02:11,990
Yeah?
82
00:02:19,940 --> 00:02:20,510
Really?
83
00:02:21,390 --> 00:02:23,090
Mm.
84
00:02:23,090 --> 00:02:23,780
Ooh!
85
00:02:23,780 --> 00:02:24,650
Spicy.
86
00:02:26,120 --> 00:02:28,900
I'm Reggie.
87
00:02:28,900 --> 00:02:30,130
Stacey.
88
00:02:30,130 --> 00:02:31,180
I see.
89
00:02:31,180 --> 00:02:34,347
And you stay seeing this drip?
90
00:02:34,347 --> 00:02:35,180
What does that mean?
91
00:02:35,180 --> 00:02:36,400
You don't even know me.
92
00:02:36,400 --> 00:02:37,870
Margarita crawfish.
93
00:02:37,870 --> 00:02:40,030
Margarita, make
sure that comes out.
94
00:02:40,030 --> 00:02:43,030
And also crawfish
chicken nuggets.
95
00:02:43,030 --> 00:02:43,660
You ever?
96
00:02:43,660 --> 00:02:45,850
You look a little
down on your day.
97
00:02:45,850 --> 00:02:49,850
And why are you taking it
out on my man Paul over here?
98
00:02:49,850 --> 00:02:50,850
I am having a rough day.
99
00:02:53,510 --> 00:02:56,180
Hey, Paul, I'm sorry.
100
00:02:56,180 --> 00:02:58,504
Can you please get
us another round?
101
00:02:58,504 --> 00:03:00,210
Y-- y'all paying
for all of these?
102
00:03:00,210 --> 00:03:00,710
Never mind.
103
00:03:00,710 --> 00:03:01,877
We'll talk about this later.
104
00:03:01,877 --> 00:03:03,500
OK, Miss Independent.
105
00:03:03,500 --> 00:03:05,450
Hey, Paul, another AƱejo.
106
00:03:05,450 --> 00:03:08,120
Throw a lime in there this time.
107
00:03:08,120 --> 00:03:08,690
AƱejo?
108
00:03:08,690 --> 00:03:10,320
What is that?
109
00:03:10,320 --> 00:03:12,360
See, you don't even
know nothing about that.
110
00:03:12,360 --> 00:03:15,110
That's probably why
your 'rita trash.
111
00:03:15,110 --> 00:03:16,190
It was pretty light.
112
00:03:17,178 --> 00:03:18,470
Paul, give her what I'm having.
113
00:03:18,470 --> 00:03:20,150
A little less mix.
114
00:03:20,150 --> 00:03:22,220
I usually just get silver.
115
00:03:22,220 --> 00:03:23,540
What made you try that?
116
00:03:23,540 --> 00:03:27,710
Oh, I drink AƱejo because
I can get "any ho."
117
00:03:27,710 --> 00:03:28,850
You feel me?
118
00:03:28,850 --> 00:03:29,850
Wow.
119
00:03:29,850 --> 00:03:31,760
OK, so you are crazy.
120
00:03:31,760 --> 00:03:34,190
I mean, is that supposed
to be funny or something?
121
00:03:34,190 --> 00:03:36,120
See, now I got her attention.
122
00:03:36,120 --> 00:03:37,962
She used to do is
being all forward
123
00:03:37,962 --> 00:03:39,920
and trying to hit on her
right out of the gate,
124
00:03:39,920 --> 00:03:43,960
but she found comfortability
in my friendliness.
125
00:03:43,960 --> 00:03:45,590
Now, she fine.
126
00:03:45,590 --> 00:03:47,470
Fine as hell!
127
00:03:47,470 --> 00:03:49,600
I got to see where
this chick mind at.
128
00:03:49,600 --> 00:03:51,220
Watch me break her
down like a 3-5.
129
00:03:53,000 --> 00:03:53,960
OK.
130
00:03:53,960 --> 00:03:56,150
So who is it?
131
00:03:56,150 --> 00:03:57,980
What are you talking about?
132
00:03:57,980 --> 00:03:59,360
The person that
got my new friend
133
00:03:59,360 --> 00:04:03,840
in here drinking by herself,
all alone, in a bad-ass mood.
134
00:04:03,840 --> 00:04:07,100
OK, so I don't even know why
I'm sharing this with you.
135
00:04:07,100 --> 00:04:09,590
So look, this guy, he was
supposed to meet me here.
136
00:04:09,590 --> 00:04:11,300
I mean, not really
for a date, but I'd
137
00:04:11,300 --> 00:04:14,360
be lying if I said I wasn't
attracted to him, right?
138
00:04:14,360 --> 00:04:17,089
Then I find out he's
really in a relationship
139
00:04:17,089 --> 00:04:19,880
and is currently on
a date as we speak.
140
00:04:19,880 --> 00:04:20,990
Damn!
141
00:04:20,990 --> 00:04:22,850
That's bogus as hell.
142
00:04:22,850 --> 00:04:24,940
I mean, he at least
reached out to you
143
00:04:24,940 --> 00:04:26,690
and let you know what
the deal was, right?
144
00:04:26,690 --> 00:04:27,560
No.
145
00:04:27,560 --> 00:04:29,660
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
146
00:04:29,660 --> 00:04:32,870
So you mean to tell me you
just came across the photo?
147
00:04:32,870 --> 00:04:34,520
Like it was just
on your timeline,
148
00:04:34,520 --> 00:04:36,320
or did you go searching for it?
149
00:04:36,320 --> 00:04:38,210
Because you look
like a searcher.
150
00:04:38,210 --> 00:04:38,780
No.
151
00:04:38,780 --> 00:04:40,310
Hell, no, I didn't
do none of that.
152
00:04:40,310 --> 00:04:44,090
Look, I was seeing if he posted
a stat, and I saw that shit.
153
00:04:46,790 --> 00:04:47,690
So let me guess.
154
00:04:47,690 --> 00:04:50,180
You must have had
a goal in mind.
155
00:04:50,180 --> 00:04:51,650
Oh, wait.
156
00:04:51,650 --> 00:04:54,540
You was trying to
get some, wasn't you?
157
00:04:54,540 --> 00:04:55,040
OK.
158
00:04:55,040 --> 00:04:56,390
So is it that obvious?
159
00:04:56,390 --> 00:04:59,090
I mean, I was trying to
get me some from Travis,
160
00:04:59,090 --> 00:05:00,200
but, you know what?
161
00:05:00,200 --> 00:05:01,520
Uh-uh.
162
00:05:01,520 --> 00:05:04,850
I carry myself as
a classy lady, OK?
163
00:05:04,850 --> 00:05:07,562
How did he even know?
164
00:05:07,562 --> 00:05:10,390
And what the hell
do you mean by that?
165
00:05:10,390 --> 00:05:11,090
I mean, damn.
166
00:05:11,090 --> 00:05:11,732
Calm down.
167
00:05:11,732 --> 00:05:13,190
I ain't got no
scientific reasoning
168
00:05:13,190 --> 00:05:14,648
behind it or
anything, but you just
169
00:05:14,648 --> 00:05:17,130
look a little more let down
than the normal disappointment.
170
00:05:17,130 --> 00:05:18,050
That's all I'm saying.
171
00:05:18,050 --> 00:05:20,930
It sound like
expectations to me.
172
00:05:20,930 --> 00:05:23,390
Now, I'm not saying
you had a plan.
173
00:05:23,390 --> 00:05:26,960
But if the night would have
went right, and you felt right,
174
00:05:26,960 --> 00:05:28,460
you was going to give him some.
175
00:05:28,460 --> 00:05:29,000
Oh, so what?
176
00:05:29,000 --> 00:05:30,140
Now you a therapist?
177
00:05:30,140 --> 00:05:32,540
Hell, no!
178
00:05:32,540 --> 00:05:34,280
I just know people.
179
00:05:34,280 --> 00:05:34,832
That's it.
180
00:05:34,832 --> 00:05:36,540
And I don't judge them
for their actions.
181
00:05:36,540 --> 00:05:38,850
I let them show me
who they really are.
182
00:05:38,850 --> 00:05:39,350
You know.
183
00:05:39,350 --> 00:05:41,225
It kind of provides them
with a certain level
184
00:05:41,225 --> 00:05:42,710
of comfortability with me.
185
00:05:42,710 --> 00:05:44,190
That's not even a real word.
186
00:05:44,190 --> 00:05:48,380
So I'm a real nigga, and what's
up with you and your drink,
187
00:05:48,380 --> 00:05:49,130
Miss Lightweight?
188
00:05:49,130 --> 00:05:51,088
Don't worry about what
I'm doing with my drink.
189
00:05:51,088 --> 00:05:53,210
The question is,
why are you in here?
190
00:05:53,210 --> 00:05:54,890
Oh, I ain't got no sob story.
191
00:05:54,890 --> 00:05:57,440
All my whole school,
every last one of them.
192
00:05:59,480 --> 00:06:00,223
I'm just playing.
193
00:06:00,223 --> 00:06:02,390
I just wanted to get out
of the house, have a drink.
194
00:06:02,390 --> 00:06:03,920
Supposed to meet
my boy Sean here,
195
00:06:03,920 --> 00:06:07,610
but he probably off
with some girl somewhere
196
00:06:07,610 --> 00:06:09,540
in full character.
197
00:06:09,540 --> 00:06:10,790
What does full character mean?
198
00:06:10,790 --> 00:06:11,810
What is that?
199
00:06:11,810 --> 00:06:13,550
He like to give
women what they want.
200
00:06:13,550 --> 00:06:15,350
Well, let me rephrase that.
201
00:06:15,350 --> 00:06:17,870
What he thinks they want.
202
00:06:17,870 --> 00:06:21,020
But it always work
out terribly for him.
203
00:06:21,020 --> 00:06:22,820
But, like I said, I'm
not here to judge.
204
00:06:22,820 --> 00:06:24,530
That's his life.
205
00:06:24,530 --> 00:06:26,600
Enough about him, though.
206
00:06:26,600 --> 00:06:28,760
I'm interested in you.
207
00:06:28,760 --> 00:06:31,700
How about we toast
to the dumbass
208
00:06:31,700 --> 00:06:35,450
that stood your fine ass up?
209
00:06:35,450 --> 00:06:36,290
I like that.
210
00:06:36,290 --> 00:06:37,655
Mm-hmm.
211
00:06:37,655 --> 00:06:39,475
We can toast to that.
212
00:06:39,475 --> 00:06:41,950
Y'all don't-- y'all
don't want to--
213
00:06:41,950 --> 00:06:42,782
Mm, this is strong.
214
00:06:42,782 --> 00:06:43,530
OK.
215
00:06:43,530 --> 00:06:44,030
Yeah.
216
00:06:44,030 --> 00:06:45,447
I'm going to put
that to the side.
217
00:07:37,980 --> 00:07:40,560
I see you not big
on the cuddling.
218
00:07:40,560 --> 00:07:42,180
That's cool.
219
00:07:42,180 --> 00:07:44,820
I was never really
big on it either.
220
00:07:44,820 --> 00:07:45,630
Look.
221
00:07:45,630 --> 00:07:49,310
Last night was a
mistake, period.
222
00:07:49,310 --> 00:07:50,700
But it happened, though.
223
00:07:50,700 --> 00:07:53,090
I don't be doing shit like this.
224
00:07:53,090 --> 00:07:54,485
But you did it, though.
225
00:07:54,485 --> 00:07:55,110
I've got to go.
226
00:07:55,110 --> 00:07:56,360
I'm going to be late for work.
227
00:07:56,360 --> 00:07:57,740
What is it that you do?
228
00:07:57,740 --> 00:07:59,330
I'm a therapist.
229
00:07:59,330 --> 00:08:01,100
Relationship counselor, mainly.
230
00:08:01,100 --> 00:08:03,800
Oh.
231
00:08:03,800 --> 00:08:08,270
So you help lonely people
cope with their misery.
232
00:08:08,270 --> 00:08:10,130
No, I'm more like a mediator.
233
00:08:10,130 --> 00:08:12,770
You know, I help solve conflict.
234
00:08:12,770 --> 00:08:15,185
Almost like finding the
pieces to their puzzle.
235
00:08:15,185 --> 00:08:16,040
Mm.
236
00:08:16,040 --> 00:08:19,880
So you sell dreams to
delusional couples.
237
00:08:19,880 --> 00:08:20,910
Got you.
238
00:08:21,410 --> 00:08:22,460
You know what?
239
00:08:22,460 --> 00:08:25,130
You got all the
answers, don't you?
240
00:08:25,130 --> 00:08:27,320
I ain't got all of
them, because I still
241
00:08:27,320 --> 00:08:30,290
ain't got the answer as to why
you think this was a mistake.
242
00:08:30,290 --> 00:08:32,539
Because I don't
even know you, OK?
243
00:08:32,539 --> 00:08:34,740
We just met last night.
244
00:08:34,740 --> 00:08:36,740
And honestly, you could
be crazy for all I know.
245
00:08:36,740 --> 00:08:37,775
Hell.
246
00:08:37,775 --> 00:08:39,139
I don't know you.
247
00:08:39,139 --> 00:08:39,639
Right.
248
00:08:42,679 --> 00:08:45,220
And I'm the crazy one?
249
00:08:45,220 --> 00:08:46,850
OK.
250
00:08:46,850 --> 00:08:48,560
But if this wasn't
supposed to happen,
251
00:08:48,560 --> 00:08:49,550
then it wouldn't have happened.
252
00:08:49,550 --> 00:08:51,740
You're one of the types that
like to trip about stuff that
253
00:08:51,740 --> 00:08:52,760
already happened, huh?
254
00:08:52,760 --> 00:08:55,430
How good of a therapist
can you really be?
255
00:08:55,430 --> 00:08:58,050
What's that supposed to mean?
256
00:08:58,050 --> 00:09:00,510
I'm just saying, like--
257
00:09:00,510 --> 00:09:02,130
if you want to be
good at your job,
258
00:09:02,130 --> 00:09:05,220
you should probably be better
at letting go with a past.
259
00:09:05,220 --> 00:09:05,850
Wow.
260
00:09:05,850 --> 00:09:06,897
OK, you know what?
261
00:09:06,897 --> 00:09:08,730
I'm not enjoying this
conversation, not even
262
00:09:08,730 --> 00:09:09,300
a little bit.
263
00:09:09,300 --> 00:09:11,700
So you're telling me you
ain't enjoy last night?
264
00:09:14,850 --> 00:09:17,820
I mean, I did enjoy
last night, but--
265
00:09:17,820 --> 00:09:19,800
But nothing.
266
00:09:19,800 --> 00:09:20,370
Exactly.
267
00:09:20,370 --> 00:09:23,625
The only "but" I want to hear
is my hand smacking an ass!
268
00:09:26,250 --> 00:09:26,750
I'm done.
269
00:09:26,750 --> 00:09:27,345
Why don't you stop.
270
00:09:27,345 --> 00:09:28,200
I'm done with you.
271
00:09:28,200 --> 00:09:29,270
You make me sick.
272
00:09:29,270 --> 00:09:32,190
OK, so I really didn't
have a bad time last night.
273
00:09:32,190 --> 00:09:34,890
Oh, my gosh, it was so amazing.
274
00:09:34,890 --> 00:09:37,860
And, I mean, Reggie,
he's so cool.
275
00:09:37,860 --> 00:09:38,940
He's laid back.
276
00:09:38,940 --> 00:09:40,080
He's witty.
277
00:09:40,080 --> 00:09:43,650
And the things he did
in this bed right here.
278
00:09:43,650 --> 00:09:44,430
Shit!
279
00:09:44,430 --> 00:09:45,690
Oh, OK, OK, OK.
280
00:09:45,690 --> 00:09:49,211
But I don't think
I'm ready for this.
281
00:09:52,160 --> 00:09:55,380
I'm so conflicted right now.
282
00:09:55,380 --> 00:09:57,060
OK, so I got a question.
283
00:09:57,060 --> 00:09:59,700
You one of them know girls
who drink and they black out?
284
00:09:59,700 --> 00:10:02,550
Oh, so you used to messing with
them lightweight thots, huh?
285
00:10:02,550 --> 00:10:03,420
Uh-huh.
286
00:10:03,420 --> 00:10:05,070
Yeah, I remember everything.
287
00:10:05,070 --> 00:10:06,450
Oh, perfect.
288
00:10:06,450 --> 00:10:09,160
So that means you remember
that butt-naked pretzel
289
00:10:09,160 --> 00:10:12,030
I had you in going stupid.
290
00:10:12,030 --> 00:10:14,790
OK, so you one of those kind
of guys that just think sex
291
00:10:14,790 --> 00:10:15,540
is everything?
292
00:10:15,540 --> 00:10:16,290
OK, you know what?
293
00:10:16,290 --> 00:10:18,000
I've been down this road before.
294
00:10:18,000 --> 00:10:18,840
Goodbye.
295
00:10:18,840 --> 00:10:24,060
I mean, if you ready to go, I
can walk you out to the door.
296
00:10:24,060 --> 00:10:26,610
But you should
remember one thing.
297
00:10:26,610 --> 00:10:29,780
Well, two things you
should take away.
298
00:10:29,780 --> 00:10:32,490
One, how did you just assume
that I'm all about sex?
299
00:10:32,490 --> 00:10:34,490
You didn't even take the
time to get to know me.
300
00:10:34,490 --> 00:10:36,230
Now, I'm not here to
change your opinion
301
00:10:36,230 --> 00:10:37,397
because that's your opinion.
302
00:10:37,397 --> 00:10:39,820
I'm just saying that
that's a little weird.
303
00:10:39,820 --> 00:10:42,540
OK, you said two things.
304
00:10:42,540 --> 00:10:46,500
You've got your dress
on inside out, player.
305
00:10:46,500 --> 00:10:47,662
Fuck you.
306
00:10:50,860 --> 00:10:53,977
Fucked the seams out of her.
307
00:10:53,977 --> 00:10:54,955
Whoo!
308
00:11:11,581 --> 00:11:15,590
She stuck
on my mind, she jiggy.
309
00:11:15,590 --> 00:11:17,690
She stuck on my
mind, she worth it.
310
00:11:17,690 --> 00:11:19,520
Stay on her grind, she working.
311
00:11:19,520 --> 00:11:21,780
Shorty's so fine, she perfect.
312
00:11:21,780 --> 00:11:22,790
Uh-huh.
313
00:11:22,790 --> 00:11:24,990
I give her my time on purpose.
314
00:11:24,990 --> 00:11:26,630
Yes, she look good
on them pictures.
315
00:11:26,630 --> 00:11:28,980
Promise she finer in person.
316
00:11:28,980 --> 00:11:29,930
Uh-huh.
317
00:11:29,930 --> 00:11:32,000
In this shit, it
got to be different.
318
00:11:32,000 --> 00:11:33,800
Feel like a lottery ticket.
319
00:11:33,800 --> 00:11:35,750
With her the sky's the limit.
320
00:11:35,750 --> 00:11:36,680
Uh-huh.
321
00:11:36,680 --> 00:11:39,170
Because we in places
you fly to go visit.
322
00:11:39,170 --> 00:11:43,160
We steady down in this shop,
and you niggas dying to hit it.
323
00:11:43,160 --> 00:11:43,850
Yeah.
324
00:11:43,850 --> 00:11:46,340
And I don't blame you
for trying to hit her.
325
00:11:46,340 --> 00:11:47,930
She's certified a winner.
326
00:11:47,930 --> 00:11:50,585
I saw you looking at me when
I walked through the door.
327
00:11:52,820 --> 00:11:55,352
You must like what you see.
328
00:11:55,352 --> 00:11:56,810
It's a bit
around here.
329
00:11:59,570 --> 00:12:00,565
Mm.
330
00:12:00,565 --> 00:12:01,940
How about we go
back to my place?
331
00:12:01,940 --> 00:12:03,530
She's
stuck on my mind.
332
00:12:03,530 --> 00:12:05,450
She jiggy, shorty so fine.
333
00:12:05,450 --> 00:12:07,160
I'm telling you,
I'm making her mine.
334
00:12:07,160 --> 00:12:08,670
You hear me?
335
00:12:08,670 --> 00:12:09,170
Sir?
336
00:12:09,170 --> 00:12:09,830
Mm-hmm.
337
00:12:09,830 --> 00:12:10,085
Yeah.
338
00:12:10,710 --> 00:12:12,218
My fault. How may I--
339
00:12:12,218 --> 00:12:13,010
how may I help you?
340
00:12:13,010 --> 00:12:15,350
I mean, are you
working today or what?
341
00:12:15,350 --> 00:12:16,130
Yeah, yeah.
342
00:12:16,130 --> 00:12:18,440
What's going on, little man?
343
00:12:18,440 --> 00:12:19,040
OK.
344
00:12:19,040 --> 00:12:19,790
Yeah.
345
00:12:19,790 --> 00:12:21,170
How old are you?
346
00:12:21,170 --> 00:12:23,330
Look, the last
barber we went to,
347
00:12:23,330 --> 00:12:26,330
he fucked his hairline up and
put that little black painted
348
00:12:26,330 --> 00:12:27,890
stuff on his forehead.
349
00:12:27,890 --> 00:12:30,530
And I just need you to
fix it right quick, OK?
350
00:12:30,530 --> 00:12:31,550
Yeah, yeah, yeah.
351
00:12:31,550 --> 00:12:34,100
I can go ahead and
take care of it.
352
00:12:34,100 --> 00:12:35,480
Come on in here, little man.
353
00:12:35,480 --> 00:12:36,260
Hop up on here.
354
00:12:39,800 --> 00:12:41,540
Go get you right.
355
00:12:41,540 --> 00:12:45,030
Get you all the way right.
356
00:12:45,030 --> 00:12:45,530
Whoo!
357
00:12:45,530 --> 00:12:48,230
What kind of cut
want, little man?
358
00:12:48,230 --> 00:12:49,070
OK.
359
00:12:49,070 --> 00:12:49,700
All right.
360
00:12:49,700 --> 00:12:50,510
Don't-- don't worry about it.
361
00:12:50,510 --> 00:12:51,135
Just forget it.
362
00:12:51,135 --> 00:12:52,922
I'm-- I'm going
to get you right.
363
00:12:55,700 --> 00:12:58,490
What you mean you don't
want to be with me?
364
00:12:58,490 --> 00:12:59,420
After all I've done?
365
00:13:02,110 --> 00:13:02,860
What is it?
366
00:13:02,860 --> 00:13:04,720
Is it another chick?
367
00:13:04,720 --> 00:13:07,850
Then, what is it then?
368
00:13:07,850 --> 00:13:09,860
What do you mean you
got to call me back?
369
00:13:09,860 --> 00:13:10,730
Oh, hell no.
370
00:13:10,730 --> 00:13:13,360
You're going to talk to--
371
00:13:13,360 --> 00:13:15,190
Hello?
372
00:13:15,190 --> 00:13:17,455
Hello?
373
00:13:17,455 --> 00:13:18,930
Hey, your mom always this mad?
374
00:13:18,930 --> 00:13:21,210
Excuse me?
375
00:13:21,210 --> 00:13:23,547
How about you stay out of my
business and cut some hair.
376
00:13:23,547 --> 00:13:26,130
I wouldn't be in your business
if you weren't talking so loud.
377
00:13:26,130 --> 00:13:27,830
So what?
378
00:13:27,830 --> 00:13:28,970
OK, mom, relax.
379
00:13:28,970 --> 00:13:31,340
You too fine to be letting
some dude stress you out.
380
00:13:31,340 --> 00:13:33,140
You know you're supposed to
have your holes in control.
381
00:13:33,140 --> 00:13:35,223
And you don't even know
what you're talking about.
382
00:13:35,223 --> 00:13:37,190
How about you cut some hair?
383
00:13:37,190 --> 00:13:38,480
I am.
384
00:13:38,480 --> 00:13:40,070
But part of my job
is to also make
385
00:13:40,070 --> 00:13:42,570
sure that everybody that
walk through that door,
386
00:13:42,570 --> 00:13:44,810
they walk out with a
smile in their experience.
387
00:13:44,810 --> 00:13:45,762
I'm cutting his hair.
388
00:13:45,762 --> 00:13:46,970
Ain't that right, little man?
389
00:13:49,480 --> 00:13:49,990
All right.
390
00:13:49,990 --> 00:13:54,334
I mean-- now, to just
work on you, Miss--
391
00:13:55,720 --> 00:13:57,730
Jasmine.
392
00:13:57,730 --> 00:13:58,880
And you are?
393
00:13:58,880 --> 00:14:00,140
I'm Reggie.
394
00:14:00,140 --> 00:14:02,940
Nice to finally meet you.
395
00:14:02,940 --> 00:14:04,363
Nice to meet you too.
396
00:14:05,130 --> 00:14:07,343
See, that wasn't
so hard, was it?
397
00:14:07,343 --> 00:14:09,260
Oh, you're going to hit
me with the shoulders.
398
00:14:09,260 --> 00:14:11,300
I see that's a
hereditary thing, huh?
399
00:14:11,300 --> 00:14:14,000
OK, Reggie.
400
00:14:14,000 --> 00:14:15,950
So how long you
been cutting hair?
401
00:14:15,950 --> 00:14:19,070
Uh, it's about three, four--
402
00:14:19,070 --> 00:14:20,600
Oh, so about three
or four years?
403
00:14:20,600 --> 00:14:21,410
Days.
404
00:14:21,410 --> 00:14:21,922
Days.
405
00:14:21,922 --> 00:14:23,630
I got my certification
earlier this week.
406
00:14:23,630 --> 00:14:24,550
Wait, what's today?
407
00:14:24,550 --> 00:14:26,800
Tuesday, Thursday.
408
00:14:26,800 --> 00:14:27,580
I'm joking.
409
00:14:27,580 --> 00:14:28,210
I'm joking.
410
00:14:28,210 --> 00:14:29,420
I've been cutting six years.
411
00:14:29,420 --> 00:14:30,580
Oh.
412
00:14:30,580 --> 00:14:32,080
I was gonna say.
413
00:14:32,080 --> 00:14:33,710
Oh, you real funny, huh?
414
00:14:33,710 --> 00:14:34,210
You know.
415
00:14:34,210 --> 00:14:35,980
Just a little jokey-joke.
416
00:14:35,980 --> 00:14:37,810
But what's up with you
and that phone call?
417
00:14:37,810 --> 00:14:40,780
You too fine to be letting
whatever do stress you out.
418
00:14:40,780 --> 00:14:43,390
Look, I'm damn near
30, and I don't
419
00:14:43,390 --> 00:14:46,330
want my son to keep
seeing me single out here.
420
00:14:46,330 --> 00:14:47,980
You know?
421
00:14:47,980 --> 00:14:51,730
I want him to be in a stable
home with two parents.
422
00:14:51,730 --> 00:14:53,110
You know, like the old days.
423
00:14:53,110 --> 00:14:54,310
Hmph.
424
00:14:54,310 --> 00:14:55,240
I feel you.
425
00:14:55,240 --> 00:14:57,160
It's just one thing
you're missing, though.
426
00:14:57,160 --> 00:14:58,150
What's that?
427
00:14:58,150 --> 00:15:00,490
Them old days, they old as hell.
428
00:15:00,490 --> 00:15:01,120
They're gone.
429
00:15:01,120 --> 00:15:03,550
You can go searching
for them if you want.
430
00:15:03,550 --> 00:15:04,820
They're not here no more.
431
00:15:04,820 --> 00:15:05,737
And how you know that?
432
00:15:05,737 --> 00:15:07,612
Because that special
thing you searching for,
433
00:15:07,612 --> 00:15:08,650
it don't exist no more.
434
00:15:08,650 --> 00:15:12,050
Back in the day, women used to
cook, clean, raise the babies.
435
00:15:12,050 --> 00:15:13,630
That's what women
were taught to do.
436
00:15:13,630 --> 00:15:17,320
Is that really what you
want out of your life?
437
00:15:17,320 --> 00:15:19,090
What's so bad about that?
438
00:15:19,090 --> 00:15:20,770
I mean, absolutely nothing.
439
00:15:20,770 --> 00:15:24,850
Ain't nothing wrong with it,
but a woman as fine as you,
440
00:15:24,850 --> 00:15:27,900
I just feel like you
deserve more than just
441
00:15:27,900 --> 00:15:29,550
being cooped up in the house.
442
00:15:29,550 --> 00:15:32,700
Do you want your entire dream
to belong to somebody else?
443
00:15:32,700 --> 00:15:35,422
I still want a man in my life.
444
00:15:35,422 --> 00:15:37,130
I don't want my son
seeing me around here
445
00:15:37,130 --> 00:15:40,161
with all these different guys.
446
00:15:41,470 --> 00:15:43,990
But it's so bad out here.
447
00:15:43,990 --> 00:15:46,765
I want to find someone
to make me happy.
448
00:15:49,570 --> 00:15:52,080
I mean, I hear you, but
that's your problem.
449
00:15:52,080 --> 00:15:54,660
You can't find happiness
in somebody else.
450
00:15:54,660 --> 00:15:57,390
Now, we all know, you've
got to find that within.
451
00:15:57,390 --> 00:16:00,270
Now, a guy, he can
make you smile.
452
00:16:00,270 --> 00:16:03,120
He can even make you feel good.
453
00:16:03,120 --> 00:16:05,640
But real happiness, it
always got to come within.
454
00:16:05,640 --> 00:16:06,652
Come on, now.
455
00:16:06,652 --> 00:16:07,860
Ain't that right, little man?
456
00:16:10,746 --> 00:16:11,710
Mm.
457
00:16:11,710 --> 00:16:13,330
Wow!
458
00:16:13,330 --> 00:16:15,130
That look nice.
459
00:16:15,130 --> 00:16:16,553
OK, I see you.
460
00:16:16,553 --> 00:16:18,970
And it don't have that little
painted black shit on there.
461
00:16:18,970 --> 00:16:19,510
OK.
462
00:16:19,510 --> 00:16:20,810
Thank you, Reggie.
463
00:16:20,810 --> 00:16:21,670
Oh.
464
00:16:21,670 --> 00:16:24,640
So, son, how do you
like your haircut?
465
00:16:24,640 --> 00:16:26,770
Man, I want to be as
unbothered as him.
466
00:16:26,770 --> 00:16:27,574
Pssh.
467
00:16:27,574 --> 00:16:28,780
Oh.
468
00:16:28,780 --> 00:16:30,490
OK, how much?
469
00:16:30,490 --> 00:16:33,280
Oh, I normally do $20.
470
00:16:33,280 --> 00:16:37,480
But, for you-- for you,
I'm going to do a dub.
471
00:16:37,480 --> 00:16:40,450
Oh, I see you got a little
jokey-jokes too, huh?
472
00:16:40,450 --> 00:16:41,110
OK.
473
00:16:41,110 --> 00:16:43,810
Well, here you go.
474
00:16:43,810 --> 00:16:45,181
Keep the change.
475
00:16:47,700 --> 00:16:48,700
Got a little jokey-joke.
476
00:16:48,700 --> 00:16:49,390
Nice play.
477
00:16:51,320 --> 00:16:54,410
So, Reggie, do you have a
business card or anything where
478
00:16:54,410 --> 00:16:59,310
I can make an appointment
or call to get some advice?
479
00:16:59,310 --> 00:17:00,890
I like the way you think.
480
00:17:00,890 --> 00:17:02,090
For sure.
481
00:17:02,090 --> 00:17:03,800
Thank you.
482
00:17:03,800 --> 00:17:05,906
All right, son, let's go.
483
00:17:05,906 --> 00:17:07,220
Bye, Reggie.
484
00:17:07,220 --> 00:17:09,001
All right, Jasmine.
485
00:17:09,001 --> 00:17:11,737
Mm.
486
00:17:11,737 --> 00:17:13,670
She was fine as hell.
487
00:17:13,670 --> 00:17:15,096
Whoo!
488
00:17:15,096 --> 00:17:16,587
Mm.
489
00:17:39,480 --> 00:17:41,520
Hey, what's up?
490
00:17:41,520 --> 00:17:43,480
I'm glad you could
finally make it.
491
00:17:43,480 --> 00:17:44,222
Yeah, my bad.
492
00:17:44,222 --> 00:17:46,680
You know, it's a little crazy
getting to this side of town.
493
00:17:46,680 --> 00:17:47,580
Traffic was wild.
494
00:17:47,580 --> 00:17:49,330
But let me see you.
495
00:17:49,330 --> 00:17:50,728
Check you out.
496
00:17:50,728 --> 00:17:51,270
Come on, now.
497
00:17:51,270 --> 00:17:52,090
Give me a hug.
498
00:17:52,090 --> 00:17:52,590
Mm-hmm.
499
00:17:55,740 --> 00:17:57,660
So tell me, how was your day?
500
00:17:57,660 --> 00:17:58,950
Damn.
501
00:17:58,950 --> 00:18:00,030
Where do I start?
502
00:18:00,030 --> 00:18:02,568
OK, so I had this weird
couple come in, right?
503
00:18:02,568 --> 00:18:04,860
And let me tell you, the
girl, I mean, she was stacked.
504
00:18:04,860 --> 00:18:07,140
She had big titties,
a big booty.
505
00:18:07,140 --> 00:18:08,190
She was bad.
506
00:18:08,190 --> 00:18:11,460
By her husband, I'm
talking like some Screech,
507
00:18:11,460 --> 00:18:12,630
kind of a Urkel dude.
508
00:18:12,630 --> 00:18:16,130
He tape all in the
glasses and everything.
509
00:18:16,130 --> 00:18:18,710
I'm not the problem here, OK?
510
00:18:18,710 --> 00:18:22,100
She's the one who needs
your professional guidance.
511
00:18:22,100 --> 00:18:25,310
I can't deal with her
self-effacing, insecure
512
00:18:25,310 --> 00:18:26,600
behavior.
513
00:18:26,600 --> 00:18:29,400
Besides, it's out of my control.
514
00:18:29,400 --> 00:18:32,510
I mean, I can't keep
these women off of me.
515
00:18:32,510 --> 00:18:33,783
It's true.
516
00:18:33,783 --> 00:18:35,450
I mean, everywhere
we go, women are just
517
00:18:35,450 --> 00:18:37,910
throwing themselves at him.
518
00:18:37,910 --> 00:18:39,627
And I can't deal.
519
00:18:41,090 --> 00:18:44,180
So what we're dealing with is
a classic case of insecurities.
520
00:18:44,180 --> 00:18:46,160
Yet, this isn't so common.
521
00:18:46,160 --> 00:18:49,610
How would you say your personal
life is between you two?
522
00:18:49,610 --> 00:18:52,370
Oh, you mean like
when we're alone?
523
00:18:52,370 --> 00:18:53,810
Everything's great.
524
00:18:53,810 --> 00:18:55,490
We have fun.
525
00:18:55,490 --> 00:18:57,230
We go places.
526
00:18:57,230 --> 00:19:00,530
And he does this
thing with his tongue
527
00:19:00,530 --> 00:19:02,030
when I'm bent over the bed.
528
00:19:02,030 --> 00:19:03,170
Oh, yeah.
529
00:19:03,170 --> 00:19:04,670
So by the time he pulls out--
530
00:19:04,670 --> 00:19:06,080
Whoa, not that.
531
00:19:06,080 --> 00:19:08,642
I was just asking how you
two felt about one another.
532
00:19:08,642 --> 00:19:10,850
I thought that we could talk
to you about everything?
533
00:19:10,850 --> 00:19:13,540
That is what we're
paying you for, right?
534
00:19:13,540 --> 00:19:15,380
Right, babe?
535
00:19:15,380 --> 00:19:16,790
That's right, my darling.
536
00:19:16,790 --> 00:19:22,400
She is 100% unequivocally
correctamundo, Miss Hampton.
537
00:19:22,400 --> 00:19:23,197
Know know what?
538
00:19:23,197 --> 00:19:23,780
You know what?
539
00:19:23,780 --> 00:19:25,580
You're right, Mr.
And Mrs. Cooper.
540
00:19:25,580 --> 00:19:26,930
I apologize.
541
00:19:26,930 --> 00:19:29,090
Please feel free to
share any information
542
00:19:29,090 --> 00:19:30,770
you feel to be pertinent.
543
00:19:30,770 --> 00:19:31,550
Oh, no.
544
00:19:31,550 --> 00:19:32,300
Who "Pertinent"?
545
00:19:32,300 --> 00:19:34,580
And where he from?
546
00:19:34,580 --> 00:19:38,150
Pertinent means important,
my little ray of sunshine.
547
00:19:38,150 --> 00:19:38,760
Oh.
548
00:19:38,760 --> 00:19:39,770
OK, important.
549
00:19:39,770 --> 00:19:40,370
OK.
550
00:19:40,370 --> 00:19:43,700
Yeah, well, in
all my years, I've
551
00:19:43,700 --> 00:19:49,520
never met someone who makes
me feel like this man does.
552
00:19:49,520 --> 00:19:52,920
I just feel like I'm
not enough for him.
553
00:19:52,920 --> 00:19:55,040
And I feel like he's
going to leave me
554
00:19:55,040 --> 00:19:56,360
for one of these little thots.
555
00:19:56,360 --> 00:19:58,580
Oh, cut the malarkey.
556
00:19:58,580 --> 00:20:00,200
I've been with you
this whole time.
557
00:20:00,200 --> 00:20:03,030
These whoremongers,
they mean nothing to me.
558
00:20:03,030 --> 00:20:04,430
I mean, sure.
559
00:20:04,430 --> 00:20:06,260
The woman at the
gas station register
560
00:20:06,260 --> 00:20:10,250
always offers me some quick
fellatio, but I just say no.
561
00:20:10,250 --> 00:20:13,370
Just $20 on pump six, please.
562
00:20:13,370 --> 00:20:16,100
Or at the clothing store, when
the girl invited me to the back
563
00:20:16,100 --> 00:20:18,090
to "paint her face."
564
00:20:18,090 --> 00:20:18,590
Huh.
565
00:20:18,590 --> 00:20:20,570
I said, I'm not even an artist.
566
00:20:20,570 --> 00:20:22,760
What does that mean?
567
00:20:22,760 --> 00:20:24,440
See?
568
00:20:24,440 --> 00:20:25,070
OK.
569
00:20:25,070 --> 00:20:26,060
OK, Mr. Cooper.
570
00:20:26,060 --> 00:20:29,750
So have you ever engaged
in any sexual activity
571
00:20:29,750 --> 00:20:31,100
with any of these women?
572
00:20:31,100 --> 00:20:33,260
Absolutely not.
573
00:20:33,260 --> 00:20:36,410
What in the world would
give you any inclination
574
00:20:36,410 --> 00:20:40,595
that they want to have
sexual intercourse with me?
575
00:20:40,595 --> 00:20:42,920
You silly therapist.
576
00:20:44,540 --> 00:20:46,070
I just don't know what to do.
577
00:20:47,850 --> 00:20:48,740
Look, look.
578
00:20:48,740 --> 00:20:52,600
What I've learned today is--
579
00:20:52,600 --> 00:20:53,230
I don't know.
580
00:20:53,230 --> 00:20:57,265
The crazy thing about it is she
was kind of obsessed with him.
581
00:20:57,265 --> 00:20:58,630
You know?
582
00:20:58,630 --> 00:20:59,643
Hmm?
583
00:20:59,643 --> 00:21:00,310
So let me guess.
584
00:21:00,310 --> 00:21:02,530
That kind of threw
you off a little bit.
585
00:21:02,530 --> 00:21:04,240
Let me break
something down to you.
586
00:21:04,240 --> 00:21:05,350
Hey, how are y'all doing?
587
00:21:05,350 --> 00:21:07,555
Ma'am, did you bring
your son in here today?
588
00:21:07,555 --> 00:21:08,230
Ah!
589
00:21:08,230 --> 00:21:10,330
I knew I should have
left him in the car.
590
00:21:10,330 --> 00:21:12,080
Girls are afraid to
date good looking guys
591
00:21:12,080 --> 00:21:13,913
because they don't want
to get dumped or get
592
00:21:13,913 --> 00:21:14,710
their heart broken.
593
00:21:14,710 --> 00:21:17,620
Number two, good
looking women, they
594
00:21:17,620 --> 00:21:20,800
also got their insecurities
and, you know, they hide them.
595
00:21:20,800 --> 00:21:22,130
That's usually how that goes.
596
00:21:22,130 --> 00:21:24,610
Now, three, this is
the kicker right here.
597
00:21:24,610 --> 00:21:26,770
Now, it's apparent he
got her mind confused.
598
00:21:26,770 --> 00:21:29,470
What she can't detect,
she can't reject.
599
00:21:29,470 --> 00:21:31,420
And when a woman's
mind is confused,
600
00:21:31,420 --> 00:21:33,350
she's easy to control.
601
00:21:33,350 --> 00:21:33,850
Wow.
602
00:21:33,850 --> 00:21:34,660
OK, OK, OK.
603
00:21:34,660 --> 00:21:36,970
So, Casanova, is that your
strategy for everything?
604
00:21:36,970 --> 00:21:37,850
Is that what it is?
605
00:21:37,850 --> 00:21:38,650
Whoa, whoa, whoa.
606
00:21:38,650 --> 00:21:41,230
I don't use strategies.
607
00:21:41,230 --> 00:21:43,600
If you want anything
genuine, you can never
608
00:21:43,600 --> 00:21:45,198
attack it using a "strategy."
609
00:21:45,198 --> 00:21:46,990
So what you're saying
is that you can never
610
00:21:46,990 --> 00:21:48,610
treat two people the same way?
611
00:21:48,610 --> 00:21:49,787
Not exactly.
612
00:21:49,787 --> 00:21:52,120
Because in life, you're going
to always encounter people
613
00:21:52,120 --> 00:21:53,780
with similar situations.
614
00:21:53,780 --> 00:21:55,475
But what I'm saying
is, I never go
615
00:21:55,475 --> 00:21:57,850
into a situation knowing how
I'm going to treat somebody.
616
00:21:57,850 --> 00:21:59,450
That shit almost never works.
617
00:21:59,450 --> 00:22:01,870
It always backfires.
618
00:22:01,870 --> 00:22:03,820
So how do you think
you need to treat me?
619
00:22:03,820 --> 00:22:05,230
Like a woman that likes me.
620
00:22:05,230 --> 00:22:08,530
But because of her
past, she's wounded.
621
00:22:08,530 --> 00:22:09,880
Guards up.
622
00:22:09,880 --> 00:22:11,050
It's understandable.
623
00:22:11,050 --> 00:22:13,180
You're also an
independent woman who
624
00:22:13,180 --> 00:22:17,380
don't need a man for
nothing until it's time
625
00:22:17,380 --> 00:22:19,690
to put some salt on
that butt naked pretzel.
626
00:22:19,690 --> 00:22:22,480
Wow.
627
00:22:22,480 --> 00:22:24,910
I'm so tired of this man
thinking he know everything.
628
00:22:24,910 --> 00:22:25,690
But you know what?
629
00:22:25,690 --> 00:22:26,440
He might be right.
630
00:22:26,440 --> 00:22:28,148
I ain't going to let
him know, all right?
631
00:22:28,148 --> 00:22:28,790
You know what?
632
00:22:28,790 --> 00:22:30,910
I don't need a man for sex, OK?
633
00:22:30,910 --> 00:22:33,220
Matter of fact, I
don't need anybody.
634
00:22:33,220 --> 00:22:36,550
Well, excuse me,
Miss Independent.
635
00:22:36,550 --> 00:22:37,240
Huh.
636
00:22:37,240 --> 00:22:38,800
You must know how
to DJ real good.
637
00:22:38,800 --> 00:22:39,300
Huh?
638
00:22:40,420 --> 00:22:40,960
Nothing.
639
00:22:40,960 --> 00:22:41,877
Do you need something?
640
00:22:41,877 --> 00:22:42,430
We're closed.
641
00:22:42,430 --> 00:22:42,970
She's not calling you, though.
642
00:22:42,970 --> 00:22:43,840
We are closed.
643
00:22:43,840 --> 00:22:44,440
We're closed.
644
00:22:44,440 --> 00:22:45,160
We just got here.
645
00:22:45,160 --> 00:22:45,660
Exactly.
646
00:22:45,660 --> 00:22:48,880
We closed from here all
the way to here, OK?
647
00:22:48,880 --> 00:22:49,630
We just got here.
648
00:22:49,630 --> 00:22:50,830
You definitely are
not getting a tip.
649
00:22:50,830 --> 00:22:51,330
Yeah.
650
00:22:51,330 --> 00:22:53,230
Can I just get a margarita?
651
00:22:53,230 --> 00:22:55,510
Anyway, how was your day, man?
652
00:22:55,510 --> 00:22:57,242
I actually had a
very, very good day.
653
00:22:57,242 --> 00:22:58,450
It was a typical day, though.
654
00:22:58,450 --> 00:23:01,030
I had this client, she
came in with her son.
655
00:23:01,030 --> 00:23:03,490
Now, she was in a bad mood.
656
00:23:03,490 --> 00:23:05,440
But once I, you know,
gave her a few smiles,
657
00:23:05,440 --> 00:23:07,840
told her a few jokes, she
actually opened up to me.
658
00:23:07,840 --> 00:23:09,850
It kind of reminded me
of this girl I know.
659
00:23:09,850 --> 00:23:13,360
I met her at a bar one time,
but I cannot remember her name.
660
00:23:14,530 --> 00:23:15,430
Really?
661
00:23:15,430 --> 00:23:16,000
OK, so what?
662
00:23:16,000 --> 00:23:17,940
Did you get her number too?
663
00:23:17,940 --> 00:23:20,487
Of course I did.
664
00:23:20,487 --> 00:23:21,070
You know what?
665
00:23:21,070 --> 00:23:22,360
Mm, you just typical.
666
00:23:22,360 --> 00:23:24,910
Just like typical kind of
man, you know what I mean?
667
00:23:24,910 --> 00:23:26,740
I was joking.
668
00:23:26,740 --> 00:23:28,180
No, I didn't get her number.
669
00:23:28,180 --> 00:23:29,522
She's a client.
670
00:23:29,522 --> 00:23:31,855
I gave her my business card,
but why is that so typical?
671
00:23:31,855 --> 00:23:32,620
You know what?
672
00:23:32,620 --> 00:23:34,960
The more I get to know you,
the more typical you are.
673
00:23:34,960 --> 00:23:35,777
Just player.
674
00:23:35,777 --> 00:23:36,610
That's what you are.
675
00:23:36,610 --> 00:23:37,420
Whoa, whoa, whoa.
676
00:23:37,420 --> 00:23:39,580
I'm not a player at all.
677
00:23:39,580 --> 00:23:40,870
I'm not here to play games.
678
00:23:40,870 --> 00:23:43,840
I'm always open, honest,
and upfront about mine.
679
00:23:43,840 --> 00:23:46,090
So how did you even
come to that conclusion?
680
00:23:46,090 --> 00:23:48,730
Never mind, OK?
681
00:23:48,730 --> 00:23:50,800
But it's kind of
funny, because while I
682
00:23:50,800 --> 00:23:53,230
was talking to the client
today, and, you know,
683
00:23:53,230 --> 00:23:54,790
I'm shedding light
on her situation
684
00:23:54,790 --> 00:23:57,623
and giving her a new
perspective, I sat there
685
00:23:57,623 --> 00:23:59,290
and I was like, I
can't wait to tell you
686
00:23:59,290 --> 00:24:01,640
because I was kind of like
doing your job a little bit.
687
00:24:01,640 --> 00:24:02,140
OK.
688
00:24:02,140 --> 00:24:03,662
One, you can never do my job.
689
00:24:03,662 --> 00:24:05,620
You don't have the formal
training or the hours
690
00:24:05,620 --> 00:24:06,730
that I put into this.
691
00:24:06,730 --> 00:24:08,080
So let me get this straight.
692
00:24:08,080 --> 00:24:11,500
Just because you went to school
and studied all these hours,
693
00:24:11,500 --> 00:24:13,930
that means you better
at this than me?
694
00:24:13,930 --> 00:24:15,042
Yeah, exactly.
695
00:24:15,042 --> 00:24:16,000
That's what I'm saying.
696
00:24:16,720 --> 00:24:17,470
OK.
697
00:24:17,470 --> 00:24:19,630
Well, you know what
I got to say to that?
698
00:24:19,630 --> 00:24:22,470
Fuck them books, and
fuck that degree.
699
00:24:22,470 --> 00:24:23,350
Pssh.
700
00:24:23,350 --> 00:24:26,890
There is no better teacher
than life and its experiences.
701
00:24:26,890 --> 00:24:29,720
What you, like $100,000 in debt?
702
00:24:29,720 --> 00:24:30,730
Girl, please.
703
00:24:30,730 --> 00:24:31,600
OK, excuse me?
704
00:24:31,600 --> 00:24:33,190
You are a barber, OK?
705
00:24:33,190 --> 00:24:35,020
You can never shit on my career.
706
00:24:35,020 --> 00:24:37,960
Can never try to do what I
do, so don't even try me.
707
00:24:37,960 --> 00:24:41,230
So I didn't have to work just
as hard to get where I am?
708
00:24:41,230 --> 00:24:42,070
Yeah, OK.
709
00:24:42,070 --> 00:24:44,830
Um, Paul, why don't you
go ahead and close us out.
710
00:24:44,830 --> 00:24:45,850
Pssh.
711
00:24:45,850 --> 00:24:47,270
Yeah, and don't worry about it.
712
00:24:47,270 --> 00:24:51,100
It's on me since I know you
got them loans to pay back.
713
00:24:51,100 --> 00:24:51,940
Huh.
714
00:24:51,940 --> 00:24:53,950
Enjoy, Miss Therapist.
715
00:24:53,950 --> 00:24:57,160
She don't think that I can
do her job better than her.
716
00:24:57,160 --> 00:24:58,330
Shit.
717
00:24:58,330 --> 00:25:00,196
Watch me.
718
00:25:17,980 --> 00:25:20,230
So Reggie, I heard you over
at the bar the other night
719
00:25:20,230 --> 00:25:22,272
saying that you was giving
that good therapy, yo.
720
00:25:22,272 --> 00:25:24,540
So I figured I'd come over
here and check you out.
721
00:25:24,540 --> 00:25:25,840
Girl, we're in a barbershop.
722
00:25:25,840 --> 00:25:27,400
I mean, babe, just
give it a shot.
723
00:25:27,400 --> 00:25:28,730
We need full discretion.
724
00:25:28,730 --> 00:25:32,320
Just like-- this can't leave
the barbershop, please.
725
00:25:32,320 --> 00:25:33,130
Of course.
726
00:25:33,130 --> 00:25:35,200
So what's going on with y'all?
727
00:25:35,200 --> 00:25:38,140
So, so, me and baby's been
together for about 10 months,
728
00:25:38,140 --> 00:25:41,230
and she's just not giving what
I thought she was going to give.
729
00:25:41,230 --> 00:25:43,772
I thought she was going to be
doing a little bit more of the,
730
00:25:43,772 --> 00:25:46,912
you know, taking the trash out,
maybe going to get the car.
731
00:25:46,912 --> 00:25:48,370
She's falling off
a little bit when
732
00:25:48,370 --> 00:25:50,973
it comes to playing that role.
733
00:25:50,973 --> 00:25:53,140
You do realize I have a
vagina just like you, right?
734
00:25:53,140 --> 00:25:54,370
I mean, yeah babe, so?
735
00:25:54,370 --> 00:25:56,078
So what I need to take
the trash out for?
736
00:25:56,078 --> 00:25:58,037
She was giving that when
we first got together,
737
00:25:58,037 --> 00:26:00,460
and I'm just trying to figure
out what is really going on.
738
00:26:00,460 --> 00:26:01,030
OK.
739
00:26:01,030 --> 00:26:01,530
OK.
740
00:26:01,530 --> 00:26:07,210
I see the problem here is,
there's no masculine energy
741
00:26:07,210 --> 00:26:08,950
kind of present, huh?
742
00:26:08,950 --> 00:26:09,670
I mean.
743
00:26:09,670 --> 00:26:10,900
No.
744
00:26:10,900 --> 00:26:12,580
But what is missing
is the fact that you
745
00:26:12,580 --> 00:26:14,380
don't cook, clean or listen.
746
00:26:14,380 --> 00:26:15,550
I listen.
747
00:26:15,550 --> 00:26:16,690
When do you listen?
748
00:26:16,690 --> 00:26:18,160
This morning.
749
00:26:18,160 --> 00:26:20,050
And that's the only
time you do listen,
750
00:26:20,050 --> 00:26:23,050
is when somebody's
trying to bang you over.
751
00:26:23,050 --> 00:26:25,220
This is what I mean.
752
00:26:25,220 --> 00:26:27,220
What are we going to do?
753
00:26:27,220 --> 00:26:28,450
OK.
754
00:26:28,450 --> 00:26:33,640
Well, let me propose this,
you know, hear me out.
755
00:26:33,640 --> 00:26:37,450
We create a list of things
for you to do, a list for you
756
00:26:37,450 --> 00:26:38,090
to do.
757
00:26:38,090 --> 00:26:40,240
And then we make a third
column of list of things
758
00:26:40,240 --> 00:26:42,490
that I'm going to come over
and do, you understand me?
759
00:26:42,490 --> 00:26:45,280
Because I think the whole
problem is y'all are not
760
00:26:45,280 --> 00:26:45,910
balanced.
761
00:26:45,910 --> 00:26:48,610
Even look at how y'all sitting,
that's not a balanced equation
762
00:26:48,610 --> 00:26:49,902
right there, you understand me?
763
00:26:49,902 --> 00:26:52,510
Put somebody like me in
there, insert myself,
764
00:26:52,510 --> 00:26:53,500
we can get it going.
765
00:26:53,500 --> 00:26:59,090
Because y'all just need some
structure Key word, struc-ture.
766
00:26:59,090 --> 00:27:01,160
All right, come on now, come on.
767
00:27:01,160 --> 00:27:02,477
Thank you, Reggie.
768
00:27:02,477 --> 00:27:03,290
Thank you, Reggie.
769
00:27:03,290 --> 00:27:03,790
I know.
770
00:27:03,790 --> 00:27:04,670
Put it here.
771
00:27:04,670 --> 00:27:05,980
There we go.
772
00:27:05,980 --> 00:27:07,702
Amen.
773
00:27:07,702 --> 00:27:09,160
See y'all later to
pick up that a--
774
00:27:09,160 --> 00:27:12,660
I mean, take out the
trash, take out the trash.
775
00:27:12,660 --> 00:27:14,030
Man, I'm good at this shit.
776
00:27:14,030 --> 00:27:14,770
Come on now.
777
00:27:17,350 --> 00:27:19,250
Check my next appointment.
778
00:27:19,250 --> 00:27:19,750
OK.
779
00:27:19,750 --> 00:27:22,600
So, what brings
you guys in here?
780
00:27:22,600 --> 00:27:25,450
Well, honestly, I don't
know why we're here.
781
00:27:25,450 --> 00:27:28,840
I don't feel like we need
to be seeing you, Mrs Stacy.
782
00:27:28,840 --> 00:27:31,300
I feel like it's pointless.
783
00:27:31,300 --> 00:27:34,990
But for some reason he wants
me to be here, because he
784
00:27:34,990 --> 00:27:37,220
think it'll help our situation.
785
00:27:37,220 --> 00:27:39,580
So maybe he can tell
you how the list went.
786
00:27:39,580 --> 00:27:40,180
OK.
787
00:27:40,180 --> 00:27:42,820
So, why don't you
tell me how you
788
00:27:42,820 --> 00:27:44,680
feel about things right now?
789
00:27:44,680 --> 00:27:47,740
As you can see, there's
a bit of resistance.
790
00:27:47,740 --> 00:27:52,600
And I feel we need
a third party.
791
00:27:52,600 --> 00:27:53,170
OK?
792
00:27:53,170 --> 00:27:54,680
Because we're not
getting anywhere.
793
00:27:54,680 --> 00:27:56,440
So you don't think
there's anything that
794
00:27:56,440 --> 00:27:58,720
can improve your situation?
795
00:27:58,720 --> 00:28:01,640
Better sex, that's
another thing.
796
00:28:01,640 --> 00:28:02,740
Oh, this is new.
797
00:28:02,740 --> 00:28:03,790
Yeah, that is new.
798
00:28:03,790 --> 00:28:06,050
But I just feel like
it needs to be better.
799
00:28:06,050 --> 00:28:09,400
I feel like you don't
cook the best food either,
800
00:28:09,400 --> 00:28:10,960
while we're at it.
801
00:28:10,960 --> 00:28:13,540
And you don't like to clean,
and you don't give good sex.
802
00:28:13,540 --> 00:28:16,690
So I mean-- why am
I here, Dr. Stacy?
803
00:28:16,690 --> 00:28:17,810
Can I go?
804
00:28:17,810 --> 00:28:18,580
You know what?
805
00:28:18,580 --> 00:28:20,440
No, no, our time's not up yet.
806
00:28:20,440 --> 00:28:22,690
What is up, is
this relationship.
807
00:28:22,690 --> 00:28:24,397
I ain't gay no more.
808
00:28:24,397 --> 00:28:26,230
Matter of fact, I'm
finna go get me a bitch.
809
00:28:26,230 --> 00:28:29,020
I'm going to head down to
Magic City and throw some ones.
810
00:28:29,020 --> 00:28:31,030
You can have this shit.
811
00:28:31,030 --> 00:28:32,093
Thank you.
812
00:28:32,093 --> 00:28:33,260
You can send me the invoice.
813
00:28:33,260 --> 00:28:34,150
You can figure it out.
814
00:28:34,150 --> 00:28:34,660
I'm out.
815
00:28:34,660 --> 00:28:36,190
Figure your life out, honey.
816
00:28:36,190 --> 00:28:38,685
Fuck this person.
817
00:28:38,685 --> 00:28:40,060
Shot, he done left
his purse, I'm
818
00:28:40,060 --> 00:28:41,643
going to take his
motherfucking money.
819
00:28:41,643 --> 00:28:43,210
Oh, I need my wallet.
820
00:28:45,820 --> 00:28:48,040
All right, so what
seem to be the problem?
821
00:28:48,040 --> 00:28:51,100
Look man, she been
this way, right?
822
00:28:51,100 --> 00:28:53,110
Her people got that shit.
823
00:28:53,110 --> 00:28:55,255
And she won't give me the plug.
824
00:28:55,255 --> 00:28:56,380
What are you talking about?
825
00:28:56,380 --> 00:28:58,480
We gave you a pound last
month and you smoked it
826
00:28:58,480 --> 00:28:59,870
all by yourself.
827
00:28:59,870 --> 00:29:01,600
Man, I roll that
shit up so the homies
828
00:29:01,600 --> 00:29:04,540
knew it was that gas, baby,
that was all I was doing.
829
00:29:04,540 --> 00:29:07,240
What are you talking about,
it was you that smoked it all.
830
00:29:07,240 --> 00:29:08,200
It was me?
831
00:29:08,200 --> 00:29:09,200
You see what I'm saying?
832
00:29:09,200 --> 00:29:09,730
Right.
833
00:29:09,730 --> 00:29:11,555
Just real quick, just
for my own knowledge,
834
00:29:11,555 --> 00:29:13,930
when we talk about that shit,
we talking about that shit.
835
00:29:13,930 --> 00:29:15,010
We're not here for that.
836
00:29:15,010 --> 00:29:16,540
You're right, you're right.
837
00:29:16,540 --> 00:29:17,590
So what are we here for?
838
00:29:17,590 --> 00:29:18,430
Because you.
839
00:29:18,430 --> 00:29:18,940
Look at you.
840
00:29:18,940 --> 00:29:19,660
You don't even get up.
841
00:29:19,660 --> 00:29:21,910
You ain't even being a
gentleman,..
842
00:29:21,910 --> 00:29:22,810
Oh.
843
00:29:22,810 --> 00:29:23,548
Let me sit down.
844
00:29:23,548 --> 00:29:24,340
You're right, baby.
845
00:29:24,340 --> 00:29:25,390
You're right, you're
right, you're right.
846
00:29:25,390 --> 00:29:26,080
I'm sorry.
847
00:29:26,080 --> 00:29:29,030
What I'm getting is, you
like to be in control.
848
00:29:29,030 --> 00:29:30,580
But I like when she in control.
849
00:29:30,580 --> 00:29:32,030
Maybe.
850
00:29:32,030 --> 00:29:33,280
Ain't nothing wrong with that.
851
00:29:33,280 --> 00:29:35,200
I mean, if you
like it, I love it.
852
00:29:35,200 --> 00:29:35,748
If--
853
00:29:35,748 --> 00:29:36,790
I mean, you cool with it?
854
00:29:36,790 --> 00:29:37,540
You like it?
855
00:29:37,540 --> 00:29:38,490
I love it, baby.
856
00:29:38,490 --> 00:29:38,990
Come on.
857
00:29:41,450 --> 00:29:41,950
OK.
858
00:29:41,950 --> 00:29:43,488
Maybe y'all should
say it together.
859
00:29:43,488 --> 00:29:45,280
I think y'all should
continue on that path.
860
00:29:45,280 --> 00:29:50,020
And every now and then, give
him a pound, hold him down.
861
00:29:50,020 --> 00:29:52,720
Listen to the therapist, baby,
that's what we came here for.
862
00:29:52,720 --> 00:29:54,022
OK.
863
00:29:54,022 --> 00:29:55,440
Try it out.
864
00:29:55,440 --> 00:29:56,230
All right.
865
00:29:56,230 --> 00:29:57,280
Come on.
866
00:29:57,280 --> 00:30:00,070
Don't be like that.
867
00:30:00,070 --> 00:30:02,870
Out here saving relationships
one couple at a time.
868
00:30:02,870 --> 00:30:03,640
I love it.
869
00:30:03,640 --> 00:30:04,660
Woo.
870
00:30:04,660 --> 00:30:07,060
So Coffee, share with me
why you're here today.
871
00:30:10,940 --> 00:30:14,930
When I don't have
sex, I get anxiety.
872
00:30:14,930 --> 00:30:18,680
And I started listening to
this new podcast about sex.
873
00:30:18,680 --> 00:30:21,380
I'm not getting nothing,
I'm not getting shit.
874
00:30:21,380 --> 00:30:23,240
So what do you
think the reason is?
875
00:30:27,602 --> 00:30:28,310
You want a glass?
876
00:30:28,310 --> 00:30:29,840
I got another glass?
877
00:30:29,840 --> 00:30:33,620
I'm having-- OK, so.
878
00:30:33,620 --> 00:30:35,810
So have you shared
this with your fiancee?
879
00:30:35,810 --> 00:30:37,520
How does he feel?
880
00:30:37,520 --> 00:30:41,930
He thinks that sex
once a week is OK.
881
00:30:41,930 --> 00:30:43,290
He thinks that's healthy.
882
00:30:43,290 --> 00:30:47,060
I'm like, all day,
everyday, bro.
883
00:30:47,060 --> 00:30:51,370
Let's just find other
ways to counter this.
884
00:30:51,370 --> 00:30:52,190
OK.
885
00:30:52,190 --> 00:30:53,970
OK.
886
00:30:53,970 --> 00:30:54,470
OK.
887
00:30:54,470 --> 00:30:57,710
So you're saying I should
go and pay for sex.
888
00:30:57,710 --> 00:31:02,600
I should go down to the West End
and get some broke nigga Dick.
889
00:31:02,600 --> 00:31:06,260
No, no, I didn't say
that, I didn't say that.
890
00:31:06,260 --> 00:31:08,720
That's exactly what
I'm going to do.
891
00:31:08,720 --> 00:31:10,070
I'm going to do that.
892
00:31:10,070 --> 00:31:11,090
I'm doing it.
893
00:31:11,090 --> 00:31:13,850
And on the way there I'm
going to listen to that show.
894
00:31:13,850 --> 00:31:16,730
And listen to it, it's
going to ignite my inner ho.
895
00:31:16,730 --> 00:31:17,690
What show?
896
00:31:17,690 --> 00:31:20,060
It's called Cocktales,
Dirty Discussions.
897
00:31:20,060 --> 00:31:23,210
C-O-C-K-T-A-L-E-S.
Dirty Discussions.
898
00:31:23,210 --> 00:31:24,830
And I'm going to go get dirty.
899
00:31:24,830 --> 00:31:26,110
Your time is almost up.
900
00:31:26,110 --> 00:31:32,130
But one more thing, have you
ever thought about celibacy?
901
00:31:47,950 --> 00:31:50,170
Yo, we closed.
902
00:31:50,170 --> 00:31:51,700
I ain't never said
nothing like that
903
00:31:51,700 --> 00:31:54,370
to you when you came to my
bar in that late night shit.
904
00:31:54,370 --> 00:31:56,620
Yo, Paul, what you doing
on this side of town?
905
00:31:56,620 --> 00:31:58,167
I'm always on this
side of town, man.
906
00:31:58,167 --> 00:31:58,750
What you mean?
907
00:31:58,750 --> 00:32:00,910
I was around the corner, it's
getting a little line up,
908
00:32:00,910 --> 00:32:02,243
he kind of didn't do a good job.
909
00:32:02,243 --> 00:32:05,020
So I was just wondering if
you had enough time to get me
910
00:32:05,020 --> 00:32:06,070
in for a little quickie?
911
00:32:09,037 --> 00:32:09,620
You know what?
912
00:32:09,620 --> 00:32:10,120
I got you.
913
00:32:10,120 --> 00:32:10,640
Come on.
914
00:32:10,640 --> 00:32:12,860
My boy.
915
00:32:12,860 --> 00:32:15,230
Come on.
916
00:32:15,230 --> 00:32:16,370
I'll get you right.
917
00:32:16,370 --> 00:32:18,860
Yes Sir.
918
00:32:18,860 --> 00:32:21,670
I don't know what's wrong
with that other barber, man.
919
00:32:21,670 --> 00:32:22,310
Drive me crazy.
920
00:32:22,310 --> 00:32:24,425
Let me take this off
for you real quick.
921
00:32:24,425 --> 00:32:27,190
Yeah, peel that thing back.
922
00:32:27,190 --> 00:32:28,068
Yeah.
923
00:32:28,068 --> 00:32:28,610
There you go.
924
00:32:31,330 --> 00:32:34,190
Oh, OK.
925
00:32:34,190 --> 00:32:36,050
What you want me
to do with this?
926
00:32:36,050 --> 00:32:38,630
Oh, can you do the
number one on the side?
927
00:32:38,630 --> 00:32:40,970
And then like the number
two a little bit higher?
928
00:32:40,970 --> 00:32:43,933
And then just give me
the three up top, OK?
929
00:32:43,933 --> 00:32:45,350
Oh, and can you
give me that part,
930
00:32:45,350 --> 00:32:46,892
you know, that part
that LeBron James
931
00:32:46,892 --> 00:32:49,770
be having, but don't give me
the extra LeBron James sauce.
932
00:32:49,770 --> 00:32:51,270
Because I want my
hair to grow back.
933
00:32:51,270 --> 00:32:51,770
Yeah.
934
00:32:51,770 --> 00:32:52,762
Just box shave it up.
935
00:32:52,762 --> 00:32:53,720
We're going to be good.
936
00:32:57,664 --> 00:32:59,636
Uh.
937
00:32:59,636 --> 00:33:01,543
So.
938
00:33:01,543 --> 00:33:03,430
Um.
939
00:33:03,430 --> 00:33:05,600
So, How everything
going with you, big dog?
940
00:33:05,600 --> 00:33:06,850
What's going on?
941
00:33:06,850 --> 00:33:08,260
Oh, besides the cut?
942
00:33:08,260 --> 00:33:09,520
Oh, you know, I mean my--
943
00:33:09,520 --> 00:33:11,645
I mean, we're having a
little trouble at the house,
944
00:33:11,645 --> 00:33:12,440
that's all.
945
00:33:12,440 --> 00:33:13,450
Aren't you experienced?
946
00:33:13,450 --> 00:33:15,610
You experience with
the ladies, right?
947
00:33:15,610 --> 00:33:18,290
Yeah, yeah, yeah, you know, I
do my thing from time to time.
948
00:33:18,290 --> 00:33:19,590
What's up?
949
00:33:19,590 --> 00:33:21,190
Oh, you know, me
and my girl, we've
950
00:33:21,190 --> 00:33:23,607
just been kind of having little
problems lately, you know?
951
00:33:23,607 --> 00:33:25,715
I feel like every time I
try to do better, I fail,
952
00:33:25,715 --> 00:33:26,590
you know what I mean?
953
00:33:26,590 --> 00:33:29,680
When I try to bring
us closer, it just
954
00:33:29,680 --> 00:33:33,190
doesn't work out the way I think
it's going to work out, man.
955
00:33:33,190 --> 00:33:35,168
Paul, you're not saying nothing.
956
00:33:35,168 --> 00:33:37,210
How are you going to get
my genuine advice if you
957
00:33:37,210 --> 00:33:38,540
ain't being honest with me?
958
00:33:38,540 --> 00:33:41,330
Come on, man.
959
00:33:41,330 --> 00:33:42,880
Nah, nah, I'm not--
960
00:33:42,880 --> 00:33:44,330
I'm good, man.
961
00:33:44,330 --> 00:33:45,250
I'm good.
962
00:33:45,250 --> 00:33:46,480
Paul.
963
00:33:46,480 --> 00:33:49,850
Talk to me.
964
00:33:49,850 --> 00:33:52,490
She think I'm smashing Tina.
965
00:33:52,490 --> 00:33:53,270
You're not?
966
00:33:53,270 --> 00:33:54,807
No.
967
00:33:54,807 --> 00:33:57,140
I mean, I'm just saying, I
hit that at least three times
968
00:33:57,140 --> 00:33:58,350
by now, but--
969
00:33:58,350 --> 00:33:58,850
Yeah.
970
00:33:58,850 --> 00:34:00,890
OK, no, I wouldn't, I wouldn't.
971
00:34:00,890 --> 00:34:02,630
But, the owner would get upset.
972
00:34:02,630 --> 00:34:04,790
I mean, at least one of
them would get upset.
973
00:34:04,790 --> 00:34:06,560
Yeah, Yeah, for sure.
974
00:34:06,560 --> 00:34:07,340
But, OK.
975
00:34:07,340 --> 00:34:08,960
Be real with me.
976
00:34:08,960 --> 00:34:13,550
You ain't give her cause to
question your relationship.
977
00:34:13,550 --> 00:34:14,510
Listen, man.
978
00:34:14,510 --> 00:34:17,659
Tina is my most
trusted employee, OK?
979
00:34:17,659 --> 00:34:19,400
She knows almost everything--
980
00:34:19,400 --> 00:34:21,500
I can't even run that
place without her.
981
00:34:21,500 --> 00:34:23,159
You know, I talk
to her every day.
982
00:34:23,159 --> 00:34:27,020
We really built up this
genuine good friendship, man.
983
00:34:27,020 --> 00:34:28,989
And I've never smashed her.
984
00:34:28,989 --> 00:34:30,739
I could see you looking
at me, I feel you,
985
00:34:30,739 --> 00:34:32,960
I could feel the stank
in your eyes, OK.
986
00:34:32,960 --> 00:34:36,113
Close your eyes when
you're looking at me, OK?
987
00:34:36,113 --> 00:34:38,030
But let me tell you what
really happened, man.
988
00:34:38,030 --> 00:34:40,610
Carlene came in there
one day and me and Tina
989
00:34:40,610 --> 00:34:43,880
was me and Tinaing,
you know what I mean.
990
00:34:43,880 --> 00:34:46,190
And she kind of ain't
like that and we've
991
00:34:46,190 --> 00:34:47,929
been downhill ever since.
992
00:34:47,929 --> 00:34:48,739
All right.
993
00:34:48,739 --> 00:34:50,719
How about this, this
the best I can do.
994
00:34:50,719 --> 00:34:54,920
How about you, me, and
Carlene, we sit down
995
00:34:54,920 --> 00:34:56,389
and we figure this thing out.
996
00:34:56,389 --> 00:34:58,550
You know, she really
understands your relationship.
997
00:34:58,550 --> 00:35:00,690
That's the best
I can do for you.
998
00:35:00,690 --> 00:35:01,640
I can do that.
999
00:35:01,640 --> 00:35:02,630
I can do that, man.
1000
00:35:02,630 --> 00:35:03,875
Thank you, Reggie.
1001
00:35:03,875 --> 00:35:05,000
Well I appreciate you, man.
1002
00:35:05,000 --> 00:35:06,708
Let me go ahead and
look at this haircut.
1003
00:35:06,708 --> 00:35:07,760
No, no, no, no, you good.
1004
00:35:07,760 --> 00:35:08,560
I'm trying to look at the--
1005
00:35:08,560 --> 00:35:09,143
You know what?
1006
00:35:09,143 --> 00:35:09,690
No.
1007
00:35:09,690 --> 00:35:11,040
I'm grabbing--
1008
00:35:11,040 --> 00:35:12,950
No, you're good, you're good.
1009
00:35:12,950 --> 00:35:13,600
No, no, no--
1010
00:35:13,600 --> 00:35:14,210
OK, OK.
1011
00:35:14,210 --> 00:35:14,960
Because we closed.
1012
00:35:14,960 --> 00:35:15,973
OK, we closed.
1013
00:35:15,973 --> 00:35:16,640
Yeah, we closed.
1014
00:35:16,640 --> 00:35:17,667
OK, all right.
1015
00:35:17,667 --> 00:35:18,750
I can't just look at the--
1016
00:35:18,750 --> 00:35:19,500
No, no, no, no.
1017
00:35:19,500 --> 00:35:20,000
OK.
1018
00:35:20,000 --> 00:35:20,510
I'm good?
1019
00:35:20,510 --> 00:35:21,200
We closed.
1020
00:35:21,200 --> 00:35:22,040
All right, OK.
1021
00:35:22,040 --> 00:35:22,952
All right, cool.
1022
00:35:22,952 --> 00:35:23,660
I appreciate you.
1023
00:35:23,660 --> 00:35:24,670
Go ahead, get up out of here.
1024
00:35:24,670 --> 00:35:25,840
Yeah, you sure you
don't want the--
1025
00:35:25,840 --> 00:35:27,470
No, no, no, no, you know
what, you take that.
1026
00:35:27,470 --> 00:35:28,303
That's on the house.
1027
00:35:28,303 --> 00:35:28,886
All right, OK.
1028
00:35:28,886 --> 00:35:29,636
It's on the house.
1029
00:35:29,636 --> 00:35:30,170
Yep.
1030
00:35:30,170 --> 00:35:32,354
House cuts on the house.
1031
00:35:32,354 --> 00:35:33,688
Hmm.
1032
00:35:33,688 --> 00:35:34,730
I don't know how do you--
1033
00:35:38,620 --> 00:35:39,793
Shit crazy as hell.
1034
00:35:48,970 --> 00:35:51,490
Hey girl, how you been?
1035
00:35:51,490 --> 00:35:52,430
Long time no see.
1036
00:35:52,430 --> 00:35:53,900
I miss you.
1037
00:35:53,900 --> 00:35:56,358
I know, it's been a while.
1038
00:35:56,358 --> 00:35:57,900
Well, you know how
he is.
1039
00:35:57,900 --> 00:35:59,350
Well, was.
1040
00:35:59,350 --> 00:36:00,745
What's what?
1041
00:36:00,745 --> 00:36:03,370
I think we done
this time, friend.
1042
00:36:03,370 --> 00:36:04,210
Oh, my God.
1043
00:36:04,210 --> 00:36:05,320
That's so sad.
1044
00:36:05,320 --> 00:36:06,640
What?
1045
00:36:06,640 --> 00:36:08,200
Yeah girl.
1046
00:36:08,200 --> 00:36:10,105
You know what's so crazy though?
1047
00:36:10,105 --> 00:36:11,980
I thought I was going
to be a little bit more
1048
00:36:11,980 --> 00:36:16,870
hurt, but this time--
1049
00:36:16,870 --> 00:36:18,100
But what?
1050
00:36:18,100 --> 00:36:20,830
Lord what?
1051
00:36:20,830 --> 00:36:21,410
OK.
1052
00:36:21,410 --> 00:36:21,910
OK.
1053
00:36:21,910 --> 00:36:22,900
So listen.
1054
00:36:22,900 --> 00:36:25,690
I took little Mike to
get his hair cut, right?
1055
00:36:25,690 --> 00:36:29,245
And this Barber was
at his business.
1056
00:36:29,245 --> 00:36:31,120
But he was like telling
me how I shouldn't be
1057
00:36:31,120 --> 00:36:32,950
looking for happiness in a man.
1058
00:36:32,950 --> 00:36:40,040
And I don't know why, but
that's just stuck in my head.
1059
00:36:40,040 --> 00:36:42,790
And like--
1060
00:36:42,790 --> 00:36:43,690
Well--
1061
00:36:43,690 --> 00:36:47,440
It was just so, the
conversation was just so deep.
1062
00:36:47,440 --> 00:36:48,940
Well, he's absolutely right.
1063
00:36:48,940 --> 00:36:53,120
I mean, you do need to
find happiness within.
1064
00:36:53,120 --> 00:36:54,745
But, that's the same
thing Reggie said.
1065
00:37:00,862 --> 00:37:03,300
You there, bitch?
1066
00:37:03,300 --> 00:37:03,960
Yeah, I'm good.
1067
00:37:03,960 --> 00:37:04,800
I'm good, I'm cool, cool.
1068
00:37:04,800 --> 00:37:05,967
I just miss you, that's all.
1069
00:37:05,967 --> 00:37:06,690
Really miss you.
1070
00:37:06,690 --> 00:37:09,650
We need to go ahead
and get together soon.
1071
00:37:09,650 --> 00:37:12,300
Hell yeah.
1072
00:37:12,300 --> 00:37:14,100
Oh, I'm going to pull
up to your office.
1073
00:37:14,100 --> 00:37:16,515
The hell, I need me
some therapy myself.
1074
00:37:16,515 --> 00:37:18,060
Girl, you so silly.
1075
00:37:18,060 --> 00:37:18,630
All right.
1076
00:37:18,630 --> 00:37:20,700
Well, look, I'll see
you later, all right?
1077
00:37:20,700 --> 00:37:21,900
OK then.
1078
00:37:21,900 --> 00:37:24,030
You sure you're all right?
1079
00:37:24,030 --> 00:37:24,810
I'm good.
1080
00:37:24,810 --> 00:37:26,700
yeah.
1081
00:37:26,700 --> 00:37:29,010
love you.
1082
00:37:29,010 --> 00:37:30,090
I don't know.
1083
00:37:30,090 --> 00:37:33,360
Bye girl, I gotta
get out of here.
1084
00:37:33,360 --> 00:37:33,860
Bye.
1085
00:37:52,210 --> 00:37:54,010
So I asked the two
of you to come here
1086
00:37:54,010 --> 00:37:55,690
today because Paul
was telling me
1087
00:37:55,690 --> 00:37:59,230
that you guys are having some
issues in the relationship.
1088
00:37:59,230 --> 00:38:02,317
Carlene, Carlene, leaving
isn't going to solve anything.
1089
00:38:02,317 --> 00:38:03,400
So let's just talk it out.
1090
00:38:06,640 --> 00:38:07,930
Sure, Reggie.
1091
00:38:07,930 --> 00:38:09,160
Why not?
1092
00:38:09,160 --> 00:38:12,130
So how about you tell me what
issues you guys are having?
1093
00:38:12,130 --> 00:38:13,630
He's fucking the waitress.
1094
00:38:13,630 --> 00:38:15,190
And I know you are.
1095
00:38:15,190 --> 00:38:16,750
I mean, you've
seen that waitress.
1096
00:38:16,750 --> 00:38:17,770
I'd be fucking her.
1097
00:38:17,770 --> 00:38:18,940
Baby I'm not fucking Tina.
1098
00:38:18,940 --> 00:38:19,990
Shut the fuck up, Paul.
1099
00:38:19,990 --> 00:38:20,950
I heard you.
1100
00:38:20,950 --> 00:38:23,320
I heard you tell her,
oh, I just don't know
1101
00:38:23,320 --> 00:38:24,693
what I'd do without you, Tina.
1102
00:38:24,693 --> 00:38:27,360
Just because she does good work,
she's my most trusted employee.
1103
00:38:27,360 --> 00:38:28,630
Babe.
1104
00:38:28,630 --> 00:38:31,170
Once you go black,
you don't go back.
1105
00:38:31,170 --> 00:38:32,200
OK, OK.
1106
00:38:32,200 --> 00:38:33,075
Let's just calm down.
1107
00:38:33,075 --> 00:38:33,908
There's no need to--
1108
00:38:33,908 --> 00:38:34,960
Shut the fuck up, Reggie.
1109
00:38:34,960 --> 00:38:36,850
You just shut right
the fuck on up.
1110
00:38:36,850 --> 00:38:38,590
You're not even a therapist.
1111
00:38:38,590 --> 00:38:40,300
What is he doing here?
1112
00:38:40,300 --> 00:38:41,200
You're right.
1113
00:38:41,200 --> 00:38:42,550
I am not a real therapist.
1114
00:38:42,550 --> 00:38:45,700
However, I have very
existential life experiences
1115
00:38:45,700 --> 00:38:49,900
that allow me to weigh the
scale of good and bad and evil
1116
00:38:49,900 --> 00:38:54,520
on the rhetorics of being
an existential human being
1117
00:38:54,520 --> 00:38:57,800
with the symbiotic
form of our lives.
1118
00:38:57,800 --> 00:38:59,710
What the fuck are
you talking about?
1119
00:38:59,710 --> 00:39:02,390
I might not have a degree, but
I still think I can help y'all.
1120
00:39:02,390 --> 00:39:02,890
How?
1121
00:39:02,890 --> 00:39:06,260
How can you help us?
1122
00:39:06,260 --> 00:39:10,850
So why do you think he's
having an affair with Tina?
1123
00:39:10,850 --> 00:39:14,480
Paul likes all black things.
1124
00:39:14,480 --> 00:39:19,010
I make my stove top
stuffing, he wants dressing.
1125
00:39:19,010 --> 00:39:23,360
I make shake and bake but
he wants real fried chicken.
1126
00:39:23,360 --> 00:39:27,740
I make a pecan pie, he
wants sweet potato pie.
1127
00:39:27,740 --> 00:39:31,340
I throw on some
lovely soft rock,
1128
00:39:31,340 --> 00:39:34,590
he listens to some guy
called text the massage.
1129
00:39:34,590 --> 00:39:36,320
Text the message.
1130
00:39:36,320 --> 00:39:39,140
Text, text him, really?
1131
00:39:39,140 --> 00:39:41,810
That guy is fine, but you
see where I'm coming from?
1132
00:39:41,810 --> 00:39:42,880
Like, it's just so hard.
1133
00:39:42,880 --> 00:39:43,610
OK.
1134
00:39:43,610 --> 00:39:47,370
But, baby, baby, I love you, OK?
1135
00:39:47,370 --> 00:39:50,030
I don't want anybody else.
1136
00:39:50,030 --> 00:39:52,643
He got to love you,
because it's a whole hell
1137
00:39:52,643 --> 00:39:54,560
of a lot of fine ladies
that come in that bar.
1138
00:39:54,560 --> 00:39:56,102
He ain't got to just
settle for Tina.
1139
00:40:01,790 --> 00:40:02,930
Really?
1140
00:40:02,930 --> 00:40:04,190
My bad.
1141
00:40:04,190 --> 00:40:05,540
What the fuck?
1142
00:40:05,540 --> 00:40:06,740
Carlene.
1143
00:40:06,740 --> 00:40:07,920
Carlene.
1144
00:40:07,920 --> 00:40:09,470
Why did God make me white?
1145
00:40:09,470 --> 00:40:11,690
To bring about it, it was
the reverse psychology
1146
00:40:11,690 --> 00:40:14,160
I think I was trying
to use as to--
1147
00:40:14,160 --> 00:40:16,910
damn.
1148
00:40:16,910 --> 00:40:17,775
Hate to see it.
1149
00:40:17,775 --> 00:40:19,400
Watch the mamma do
a little stanky leg,
1150
00:40:19,400 --> 00:40:20,740
do a little stanky leg.
1151
00:40:20,740 --> 00:40:22,250
I can do the stanky leg.
1152
00:40:22,250 --> 00:40:22,950
Can you do it?
1153
00:40:22,950 --> 00:40:23,900
What about this?
1154
00:40:23,900 --> 00:40:25,192
How about I twerk a little bit?
1155
00:40:30,450 --> 00:40:31,920
Ran the baby out.
1156
00:40:31,920 --> 00:40:32,850
Look what you did.
1157
00:40:36,000 --> 00:40:38,040
Hello?
1158
00:40:38,040 --> 00:40:39,690
Hey, can you talk?
1159
00:40:39,690 --> 00:40:41,110
Why do I want to talk to you?
1160
00:40:41,110 --> 00:40:42,750
I thought I had you blocked.
1161
00:40:42,750 --> 00:40:44,760
Well I'm glad you didn't listen.
1162
00:40:44,760 --> 00:40:47,760
I might have underestimated
the skill requirement
1163
00:40:47,760 --> 00:40:51,000
to do your job effectively.
1164
00:40:51,000 --> 00:40:53,130
What?
1165
00:40:53,130 --> 00:40:55,470
I guess thank you.
1166
00:40:55,470 --> 00:40:57,120
Come on, don't be like that.
1167
00:40:57,120 --> 00:41:00,490
Listen, I got myself in a
little bit of a situation.
1168
00:41:00,490 --> 00:41:02,230
And I think I might
need your help.
1169
00:41:02,230 --> 00:41:04,170
You need my help?
1170
00:41:04,170 --> 00:41:05,680
What Mr Casanova?
1171
00:41:05,680 --> 00:41:06,690
OK, I need to hear this.
1172
00:41:06,690 --> 00:41:07,680
What?
1173
00:41:07,680 --> 00:41:10,200
Look, I'm coming to you as
humbly as I possibly can.
1174
00:41:10,200 --> 00:41:11,850
I need your help.
1175
00:41:11,850 --> 00:41:13,830
I got a job for you.
1176
00:41:13,830 --> 00:41:14,880
What kind of job?
1177
00:41:14,880 --> 00:41:17,577
Well, I need you to go down
and meet this dude named Julio.
1178
00:41:17,577 --> 00:41:20,160
He down in this Swats, he going
to give you a brown paper bag.
1179
00:41:20,160 --> 00:41:22,743
When he give you the brown paper
bag, don't look in it though.
1180
00:41:22,743 --> 00:41:24,090
Hell no, what the fuck?
1181
00:41:24,090 --> 00:41:25,598
Are you serious?
1182
00:41:25,598 --> 00:41:26,640
I'm kidding, I'm kidding.
1183
00:41:26,640 --> 00:41:28,890
No, no, no, I got
an emergency client
1184
00:41:28,890 --> 00:41:31,425
that probably needs to
come in and see with you.
1185
00:41:31,425 --> 00:41:32,880
You got time?
1186
00:41:32,880 --> 00:41:34,200
Who are the clients?
1187
00:41:34,200 --> 00:41:35,190
God damn.
1188
00:41:35,190 --> 00:41:37,080
You want the money or not.
1189
00:41:37,080 --> 00:41:37,580
Yeah.
1190
00:41:37,580 --> 00:41:38,122
I mean, yeah.
1191
00:41:38,122 --> 00:41:39,028
Just what?
1192
00:41:39,028 --> 00:41:41,070
Tell them to meet me at
my office in the morning,
1193
00:41:41,070 --> 00:41:41,650
all right?
1194
00:41:41,650 --> 00:41:42,390
Oh, OK, OK.
1195
00:41:42,390 --> 00:41:43,200
I can do that.
1196
00:41:43,200 --> 00:41:44,340
Hey, real quick.
1197
00:41:44,340 --> 00:41:45,510
What?
1198
00:41:45,510 --> 00:41:48,428
You remember that butt
naked pretzel I had you in?
1199
00:41:48,428 --> 00:41:49,470
Get off my phone, Reggie.
1200
00:41:54,580 --> 00:41:56,080
Let me and auntie
talk for a second.
1201
00:42:00,573 --> 00:42:01,990
What are you going
to do with him?
1202
00:42:01,990 --> 00:42:03,130
He is so cute.
1203
00:42:03,130 --> 00:42:04,846
Oh, Yes.
1204
00:42:04,846 --> 00:42:06,250
He getting so big, girl.
1205
00:42:06,250 --> 00:42:07,970
Yes girl.
1206
00:42:07,970 --> 00:42:12,290
So, you going to tell me
what that was all about?
1207
00:42:12,290 --> 00:42:13,480
It's just a friend of mine.
1208
00:42:13,480 --> 00:42:15,563
Got some clients he want
me to see in the morning.
1209
00:42:15,563 --> 00:42:17,140
No big deal.
1210
00:42:17,140 --> 00:42:19,040
That don't sound like no friend.
1211
00:42:19,040 --> 00:42:20,710
What was that, your boo?
1212
00:42:20,710 --> 00:42:21,485
Hell no.
1213
00:42:21,485 --> 00:42:22,610
I mean, it could have been.
1214
00:42:22,610 --> 00:42:26,800
But, he, I don't know.
1215
00:42:26,800 --> 00:42:28,630
I see the same old Stacy.
1216
00:42:28,630 --> 00:42:30,730
Nobody never good
enough for you.
1217
00:42:30,730 --> 00:42:35,770
You always cut them off when
you get a little too close.
1218
00:42:35,770 --> 00:42:40,480
Look, it ain't
nothing all right?
1219
00:42:40,480 --> 00:42:41,440
So tell me bitch.
1220
00:42:47,670 --> 00:42:49,170
Damn, bitch.
1221
00:42:49,170 --> 00:42:51,390
Where's mine?
1222
00:42:51,390 --> 00:42:54,805
I needed both of these.
1223
00:42:54,805 --> 00:42:56,180
Look, you know
that barber you've
1224
00:42:56,180 --> 00:42:59,390
been talking about Reggie?
1225
00:42:59,390 --> 00:43:01,010
That's who I was speaking to?
1226
00:43:01,010 --> 00:43:03,180
Well, I knew it
was a coincidence
1227
00:43:03,180 --> 00:43:06,650
when I saw his name on your
phone, but that's crazy.
1228
00:43:06,650 --> 00:43:08,370
You mad at me?
1229
00:43:08,370 --> 00:43:09,830
Why the fuck would I be mad?
1230
00:43:09,830 --> 00:43:11,827
Ain't like I'm fucking him.
1231
00:43:11,827 --> 00:43:13,910
I mean, I mean, I know you
was feeling him though.
1232
00:43:13,910 --> 00:43:18,380
So that's why I just
didn't even say nothing.
1233
00:43:18,380 --> 00:43:20,450
Anyway.
1234
00:43:20,450 --> 00:43:23,750
So let me ask you something.
1235
00:43:23,750 --> 00:43:26,315
Did he put you in that
butt naked pretzel, now?
1236
00:43:26,315 --> 00:43:27,320
Shut up, girl.
1237
00:43:27,320 --> 00:43:29,840
Eat the cheese with me, don't
make me eat it by myself.
1238
00:43:29,840 --> 00:43:31,610
Here getting on my nerves.
1239
00:43:31,610 --> 00:43:34,460
Oh now you want to share?
1240
00:43:34,460 --> 00:43:36,570
Drinking up all
my goddamn liquor.
1241
00:43:36,570 --> 00:43:37,490
Drink it with me.
1242
00:43:37,490 --> 00:43:38,690
Come on.
1243
00:43:38,690 --> 00:43:40,070
Yo, Paul.
1244
00:43:40,070 --> 00:43:41,480
You still here.
1245
00:43:41,480 --> 00:43:42,620
Hey, listen.
1246
00:43:42,620 --> 00:43:44,420
I thought I was
something that I'm not.
1247
00:43:44,420 --> 00:43:45,350
That's on me.
1248
00:43:45,350 --> 00:43:46,280
Obviously.
1249
00:43:46,280 --> 00:43:47,900
I mean, like what the fuck, man.
1250
00:43:47,900 --> 00:43:49,775
I thought you was actually
good at this shit.
1251
00:43:49,775 --> 00:43:51,380
Shit, me too, hell.
1252
00:43:51,380 --> 00:43:52,430
That's beside the point.
1253
00:43:52,430 --> 00:43:53,000
Hey, look.
1254
00:43:53,000 --> 00:43:55,710
I got you an appointment with a
real therapist tomorrow though,
1255
00:43:55,710 --> 00:43:56,210
OK?
1256
00:43:56,210 --> 00:43:57,710
Thanks.
1257
00:43:57,710 --> 00:44:00,910
You know, you uh, you do
therapy as good as you cut hair.
1258
00:44:00,910 --> 00:44:05,080
OK, first off, I'm not good
at white therapy and whatever
1259
00:44:05,080 --> 00:44:06,370
type of hair that you got.
1260
00:44:06,370 --> 00:44:08,770
Now that I think about it,
you never actually paid--
1261
00:44:08,770 --> 00:44:10,610
I can't even make
Collard greens.
1262
00:44:14,080 --> 00:44:16,890
I'll wear Jordans for you, baby.
1263
00:44:16,890 --> 00:44:17,500
See?
1264
00:44:17,500 --> 00:44:18,000
See?
1265
00:44:18,000 --> 00:44:19,890
I got to go deal with her, OK?
1266
00:44:19,890 --> 00:44:22,770
I'm going to be at
that session tomorrow.
1267
00:44:22,770 --> 00:44:24,480
And can you do me
a favor, please?
1268
00:44:24,480 --> 00:44:25,920
Can you get out of my house?
1269
00:44:25,920 --> 00:44:27,390
You don't live here.
1270
00:44:27,390 --> 00:44:28,512
OK, fine.
1271
00:44:28,512 --> 00:44:30,720
Hey, but let me talk to you
about that money, though.
1272
00:44:30,720 --> 00:44:32,190
Come be my therapist, baby.
1273
00:44:32,190 --> 00:44:34,080
You who I'm sharing with, baby.
1274
00:44:34,080 --> 00:44:35,520
Let me lay in your presence.
1275
00:44:35,520 --> 00:44:37,050
Yes, it's so effortless, baby.
1276
00:44:37,050 --> 00:44:40,350
Because you're so easy to talk
to, I often wish we was closer.
1277
00:44:40,350 --> 00:44:41,970
Hope for the
sessions to bless us.
1278
00:44:41,970 --> 00:44:43,680
Yes, I might need to stay over.
1279
00:44:43,680 --> 00:44:46,800
Hold in trauma from drama, now
I can't tell if they love me.
1280
00:44:46,800 --> 00:44:49,770
But when we look for the
problem I always find out--
1281
00:44:49,770 --> 00:44:52,020
So, Paul and Carlene,
how are you two doing
1282
00:44:52,020 --> 00:44:54,550
since the last time we talked?
1283
00:44:54,550 --> 00:44:55,050
Yep.
1284
00:44:55,050 --> 00:44:56,740
Things are going well.
1285
00:44:56,740 --> 00:44:58,825
We are so happy, so so happy.
1286
00:45:02,090 --> 00:45:02,590
OK.
1287
00:45:02,590 --> 00:45:05,050
Share with me some
of the positive news.
1288
00:45:05,050 --> 00:45:07,930
Oh, we're doing great.
1289
00:45:07,930 --> 00:45:11,230
I, for one, have been doing all
my affirmations in the mirror
1290
00:45:11,230 --> 00:45:12,590
every single morning.
1291
00:45:12,590 --> 00:45:17,060
You know, I am beautiful,
I am sexy, I am thotty.
1292
00:45:17,060 --> 00:45:20,530
I love that word, I've
never heard of before.
1293
00:45:20,530 --> 00:45:22,170
Like, what even does it mean?
1294
00:45:22,170 --> 00:45:25,190
Well, I don't know, but I
feel thotty and I like it.
1295
00:45:25,190 --> 00:45:25,690
Ooh.
1296
00:45:25,690 --> 00:45:27,580
So, Jamal, how does
that make you feel?
1297
00:45:27,580 --> 00:45:29,780
The fact that she's
feeling a little thotty?
1298
00:45:33,790 --> 00:45:35,380
Happy wife, happy life.
1299
00:45:35,380 --> 00:45:38,030
Happy wife, happy life.
1300
00:45:38,030 --> 00:45:39,075
Yeah.
1301
00:45:39,075 --> 00:45:40,360
So good.
1302
00:45:40,360 --> 00:45:43,930
I like it because saying I'm
thotty makes me feel smart.
1303
00:45:43,930 --> 00:45:46,750
Like I have good thoughts.
1304
00:45:46,750 --> 00:45:48,580
I'm intellectual.
1305
00:45:48,580 --> 00:45:51,160
And he appreciates
me for my intellect.
1306
00:45:51,160 --> 00:45:53,080
And I know that I'm foine.
1307
00:45:53,080 --> 00:45:54,880
Because I went to the
gym the other day,
1308
00:45:54,880 --> 00:45:57,220
and this like 60-year-old
guy was like hitting on me.
1309
00:45:57,220 --> 00:46:00,280
He said my ass
was P-H-A-T, phat.
1310
00:46:00,280 --> 00:46:02,500
So.
1311
00:46:02,500 --> 00:46:03,700
Yeah, my baby got it.
1312
00:46:03,700 --> 00:46:04,840
My baby got it.
1313
00:46:04,840 --> 00:46:07,390
I do, I do.
1314
00:46:07,390 --> 00:46:08,320
And how are you, babe?
1315
00:46:08,320 --> 00:46:09,410
I want to hear--
1316
00:46:09,410 --> 00:46:10,060
So, Paul.
1317
00:46:10,060 --> 00:46:12,185
What are some of the things
that you see in Carlene
1318
00:46:12,185 --> 00:46:13,930
that you absolutely adore?
1319
00:46:17,710 --> 00:46:19,000
She's present.
1320
00:46:19,000 --> 00:46:20,170
She's present, yeah.
1321
00:46:20,170 --> 00:46:22,930
She's, she's available.
1322
00:46:22,930 --> 00:46:23,830
Yes, I am.
1323
00:46:23,830 --> 00:46:27,520
She's always actively
there, you know.
1324
00:46:27,520 --> 00:46:28,060
And--
1325
00:46:28,060 --> 00:46:30,346
Can't get rid of me.
1326
00:46:30,346 --> 00:46:32,560
Wow.
1327
00:46:32,560 --> 00:46:33,610
Yeah.
1328
00:46:33,610 --> 00:46:36,250
So have you seen any
positive changes in Jamal
1329
00:46:36,250 --> 00:46:40,100
that may be beneficial
to the relationship?
1330
00:46:40,100 --> 00:46:42,590
We're actually having
intercourse again.
1331
00:46:42,590 --> 00:46:46,800
Not all the way, because
I'm still pretty--
1332
00:46:46,800 --> 00:46:48,230
No loosey goosey over here.
1333
00:46:48,230 --> 00:46:49,730
No, No.
1334
00:46:49,730 --> 00:46:50,360
Well.
1335
00:46:50,360 --> 00:46:51,963
I think in about six
months, we should
1336
00:46:51,963 --> 00:46:53,255
be able to fit the whole thing.
1337
00:46:57,530 --> 00:46:58,940
Well, I'm glad to
see you two are
1338
00:46:58,940 --> 00:47:01,730
working on those minor issues.
1339
00:47:01,730 --> 00:47:02,630
Yeah.
1340
00:47:02,630 --> 00:47:04,994
Oh, well, it's a big issue
if you know what I mean.
1341
00:47:09,260 --> 00:47:11,600
Oh.
1342
00:47:11,600 --> 00:47:13,580
So when we all
talked, you all said
1343
00:47:13,580 --> 00:47:16,033
you wanted to kind of buy
some things adventurous.
1344
00:47:16,033 --> 00:47:17,450
Things to do outside
of the house?
1345
00:47:17,450 --> 00:47:19,010
How is that going?
1346
00:47:19,010 --> 00:47:20,990
I took him camping.
1347
00:47:20,990 --> 00:47:22,220
And he loved it.
1348
00:47:22,220 --> 00:47:23,390
White people games.
1349
00:47:23,390 --> 00:47:24,440
I'm telling you.
1350
00:47:24,440 --> 00:47:25,460
Got to love them.
1351
00:47:25,460 --> 00:47:26,300
Got to love them.
1352
00:47:26,300 --> 00:47:27,710
I love white people games.
1353
00:47:27,710 --> 00:47:29,970
White people not so much,
but the games are fun.
1354
00:47:29,970 --> 00:47:30,470
Yeah.
1355
00:47:30,470 --> 00:47:32,000
Yahtzee is a good one.
1356
00:47:32,000 --> 00:47:32,790
No.
1357
00:47:32,790 --> 00:47:33,290
OK.
1358
00:47:33,290 --> 00:47:34,250
That sounds good.
1359
00:47:34,250 --> 00:47:36,060
So we're making progress there.
1360
00:47:36,060 --> 00:47:36,560
OK.
1361
00:47:36,560 --> 00:47:38,810
So let's get to the main issue.
1362
00:47:38,810 --> 00:47:40,970
The bartender.
1363
00:47:40,970 --> 00:47:43,550
I know you had an issue
with their relationship.
1364
00:47:43,550 --> 00:47:45,260
So how's that going?
1365
00:47:45,260 --> 00:47:47,360
Friendship is what we say now.
1366
00:47:47,360 --> 00:47:50,420
It's not a relationship,
it's a friendship.
1367
00:47:50,420 --> 00:47:52,320
And she's nice.
1368
00:47:52,320 --> 00:47:53,930
She's very beautiful.
1369
00:47:53,930 --> 00:47:55,940
She's very sweet.
1370
00:47:55,940 --> 00:47:59,390
But, I mean, she's gay.
1371
00:47:59,390 --> 00:48:02,060
So I guess I didn't have
anything to worry about.
1372
00:48:02,060 --> 00:48:03,107
OK, so that's good.
1373
00:48:03,107 --> 00:48:04,940
So we've come to the
conclusion that there's
1374
00:48:04,940 --> 00:48:08,060
really nothing to worry about
pertaining their friendship.
1375
00:48:08,060 --> 00:48:09,440
Yeah, you're just
friends, right?
1376
00:48:09,440 --> 00:48:10,340
You're just friends
with her, right?
1377
00:48:10,340 --> 00:48:10,860
Absolutely.
1378
00:48:10,860 --> 00:48:12,777
You're just ever going
to be friends, forever.
1379
00:48:12,777 --> 00:48:13,490
Absolutely.
1380
00:48:13,490 --> 00:48:15,540
Yeah, Tina is ugly, she is ugly.
1381
00:48:15,540 --> 00:48:16,040
I wouldn't--
1382
00:48:16,040 --> 00:48:17,450
Don't say that about a woman.
1383
00:48:17,450 --> 00:48:20,570
She's beautiful, but
you love me, obviously.
1384
00:48:20,570 --> 00:48:21,390
Yeah.
1385
00:48:21,390 --> 00:48:21,890
Right?
1386
00:48:21,890 --> 00:48:22,430
Yeah.
1387
00:48:22,430 --> 00:48:23,610
Yeah.
1388
00:48:23,610 --> 00:48:24,110
Yeah.
1389
00:48:24,110 --> 00:48:24,610
Yeah.
1390
00:48:24,610 --> 00:48:28,670
He loves me, and I
am fucking hot, so.
1391
00:48:28,670 --> 00:48:29,600
You are.
1392
00:48:29,600 --> 00:48:32,000
You are amazing.
1393
00:48:32,000 --> 00:48:33,170
Oh my God, thank you.
1394
00:48:33,170 --> 00:48:34,640
I have gotten nothing done.
1395
00:48:34,640 --> 00:48:37,400
It's just me being
fucking awesome.
1396
00:48:37,400 --> 00:48:38,390
Thank you.
1397
00:48:38,390 --> 00:48:40,560
Thank you for the affirmations.
1398
00:48:40,560 --> 00:48:41,060
OK.
1399
00:48:41,060 --> 00:48:42,590
So it looks like
our time is over.
1400
00:48:42,590 --> 00:48:45,650
Any last words, Paul, Carlene?
1401
00:48:45,650 --> 00:48:46,730
I would.
1402
00:48:46,730 --> 00:48:47,270
What do you?
1403
00:48:47,270 --> 00:48:48,440
Did you?
1404
00:48:48,440 --> 00:48:49,550
Oh.
1405
00:48:49,550 --> 00:48:51,110
Just your hair.
1406
00:48:51,110 --> 00:48:52,640
Thank you.
1407
00:48:52,640 --> 00:48:53,315
Thank you.
1408
00:48:53,315 --> 00:48:54,170
So rough.
1409
00:48:54,170 --> 00:48:55,070
But I love rough.
1410
00:48:55,070 --> 00:48:56,840
Now when I look at
myself in the mirror
1411
00:48:56,840 --> 00:49:01,760
and I say you are a hot
ass bitch, I believe it.
1412
00:49:01,760 --> 00:49:04,610
And I mean bitch in
the endearing nice way
1413
00:49:04,610 --> 00:49:05,600
that girls use it.
1414
00:49:05,600 --> 00:49:07,470
Not when men use it
to degrade each other.
1415
00:49:07,470 --> 00:49:07,970
Yes.
1416
00:49:07,970 --> 00:49:09,380
You are a fine bitch too.
1417
00:49:09,380 --> 00:49:11,940
And you are a daddy.
1418
00:49:11,940 --> 00:49:12,440
Daddy.
1419
00:49:12,440 --> 00:49:13,420
Yeah.
1420
00:49:13,420 --> 00:49:14,480
OK.
1421
00:49:14,480 --> 00:49:14,990
All righty.
1422
00:49:14,990 --> 00:49:16,160
So until next week.
1423
00:49:16,160 --> 00:49:17,450
Same time next week?
1424
00:49:17,450 --> 00:49:18,990
Yes, please.
1425
00:49:18,990 --> 00:49:20,440
All right.
1426
00:49:20,440 --> 00:49:20,940
You got it.
1427
00:49:20,940 --> 00:49:21,320
Come on, girl.
1428
00:49:21,320 --> 00:49:21,980
Can you carry me?
1429
00:49:21,980 --> 00:49:22,520
I'm tired.
1430
00:49:22,520 --> 00:49:22,700
No.
1431
00:49:22,700 --> 00:49:22,910
No.
1432
00:49:22,910 --> 00:49:23,535
Carry me, baby.
1433
00:49:23,535 --> 00:49:24,170
Carry, carry.
1434
00:49:24,170 --> 00:49:24,980
OK.
1435
00:49:24,980 --> 00:49:26,120
I'm just going to
leave you here then.
1436
00:49:26,120 --> 00:49:26,480
OK.
1437
00:49:26,480 --> 00:49:26,980
Come on.
1438
00:49:32,870 --> 00:49:33,709
Bye.
1439
00:49:33,709 --> 00:49:35,206
Oh, I love that.
1440
00:49:35,206 --> 00:49:38,700
Oh, you two.
1441
00:49:38,700 --> 00:49:39,750
I did that.
1442
00:49:39,750 --> 00:49:40,980
I did that.
1443
00:49:40,980 --> 00:49:42,320
Finally.
1444
00:49:42,320 --> 00:49:42,820
Phew.
1445
00:49:49,550 --> 00:49:50,630
Look, Mike.
1446
00:49:50,630 --> 00:49:52,880
I got to do this for myself.
1447
00:49:52,880 --> 00:49:55,890
Why are you always trying
to make this about you?
1448
00:49:55,890 --> 00:50:00,068
Why do you try so hard
to keep me up under you?
1449
00:50:00,068 --> 00:50:01,860
Look, I used to think
this is all I wanted,
1450
00:50:01,860 --> 00:50:04,820
but I don't want this anymore.
1451
00:50:04,820 --> 00:50:06,845
It doesn't make me happy at all.
1452
00:50:09,746 --> 00:50:11,180
OK.
1453
00:50:11,180 --> 00:50:15,620
Don't call my phone unless you
call it to talk to little Mike.
1454
00:50:15,620 --> 00:50:17,621
Bye.
1455
00:50:20,490 --> 00:50:22,050
What the hell is she doing here?
1456
00:50:27,000 --> 00:50:28,930
Hey baby.
1457
00:50:28,930 --> 00:50:30,690
Come on, girl.
1458
00:50:30,690 --> 00:50:32,880
Come mama.
1459
00:50:32,880 --> 00:50:36,270
Girl, what is so important that
you had to pop up over here?
1460
00:50:36,270 --> 00:50:38,227
Like, I was over there
watching..
1461
00:50:38,227 --> 00:50:39,060
Girl, that can wait.
1462
00:50:39,060 --> 00:50:41,250
Look, I want to take
you somewhere, OK?
1463
00:50:41,250 --> 00:50:42,840
Somewhere like where?
1464
00:50:42,840 --> 00:50:44,900
Just shut up.
1465
00:50:44,900 --> 00:50:47,700
Go get some lotion on.
1466
00:50:47,700 --> 00:50:49,590
Oh my gosh, I can't with you.
1467
00:50:49,590 --> 00:50:50,610
Hurry up, hurry up.
1468
00:51:07,930 --> 00:51:09,450
I mean, like, seriously.
1469
00:51:09,450 --> 00:51:11,875
There he is, right there.
1470
00:51:11,875 --> 00:51:12,583
Don't be nervous.
1471
00:51:12,583 --> 00:51:15,900
You got it.
1472
00:51:15,900 --> 00:51:19,110
Yo, Stacy.
1473
00:51:19,110 --> 00:51:20,820
Jasmine, right?
1474
00:51:20,820 --> 00:51:21,870
Hey Reggie.
1475
00:51:21,870 --> 00:51:23,310
How are you?
1476
00:51:23,310 --> 00:51:24,230
Can't complain.
1477
00:51:24,230 --> 00:51:27,580
Grandma always told
me, don't nobody care.
1478
00:51:27,580 --> 00:51:29,370
I care.
1479
00:51:29,370 --> 00:51:30,900
Thank you.
1480
00:51:30,900 --> 00:51:33,900
Y'all know each other?
1481
00:51:33,900 --> 00:51:35,250
What brings you all two in?
1482
00:51:35,250 --> 00:51:37,590
Where little man at?
1483
00:51:37,590 --> 00:51:41,890
All right, I'mma let you all
go ahead and do that part, OK?
1484
00:51:41,890 --> 00:51:44,530
Yo, yo, wait, wait,
wait, hold on.
1485
00:51:44,530 --> 00:51:46,370
What the hell is all this?
1486
00:51:46,370 --> 00:51:48,790
Yeah I know my girl
is really feeling you.
1487
00:51:48,790 --> 00:51:51,280
I mean, guess I could
be all right with that.
1488
00:51:51,280 --> 00:51:55,660
Y'all got a little spark and
everything, so, you know.
1489
00:51:55,660 --> 00:51:56,870
I just want her to be happy.
1490
00:51:56,870 --> 00:51:59,710
And I think you can
make her happy when
1491
00:51:59,710 --> 00:52:01,060
you're not being an asshole.
1492
00:52:01,060 --> 00:52:01,580
What?
1493
00:52:01,580 --> 00:52:02,080
who me?
1494
00:52:02,080 --> 00:52:02,830
An asshole?
1495
00:52:02,830 --> 00:52:03,920
Never.
1496
00:52:03,920 --> 00:52:04,420
Get.
1497
00:52:04,420 --> 00:52:05,620
Yes.
1498
00:52:05,620 --> 00:52:07,480
Anyway, go on over
there and talk to her.
1499
00:52:07,480 --> 00:52:08,440
Bring it in, come on.
1500
00:52:11,440 --> 00:52:13,840
Thank you for what you
did for Paul and Carlene.
1501
00:52:13,840 --> 00:52:15,870
I know their relationship
is holding on by hope
1502
00:52:15,870 --> 00:52:18,460
and a prayer, but you helped.
1503
00:52:18,460 --> 00:52:20,650
And also thank you for
what you did for me.
1504
00:52:20,650 --> 00:52:22,485
What I do for you?
1505
00:52:22,485 --> 00:52:24,610
When we first met, I thought
I had all the answers.
1506
00:52:24,610 --> 00:52:28,390
But you clearly showed
me a unique perspective.
1507
00:52:28,390 --> 00:52:30,410
And just thank you for that.
1508
00:52:30,410 --> 00:52:34,390
Also I apologize, because
you a bum ass therapist.
1509
00:52:34,390 --> 00:52:36,130
Well, finally.
1510
00:52:36,130 --> 00:52:37,000
Thank you.
1511
00:52:37,000 --> 00:52:38,950
Just doing my job.
1512
00:52:38,950 --> 00:52:40,420
Anyway, let me get out of here.
1513
00:52:40,420 --> 00:52:44,200
But she already know
about the pretzel, nigga.
1514
00:52:47,410 --> 00:52:48,910
Oh, for sure.
1515
00:52:51,185 --> 00:52:51,685
So--
1516
00:53:14,570 --> 00:53:16,000
Hey.
1517
00:53:16,000 --> 00:53:21,490
Well look at you looking
like you need a therapist.
1518
00:53:21,490 --> 00:53:23,650
Oh, how are things, Paul?
1519
00:53:23,650 --> 00:53:24,440
Oh my gosh.
1520
00:53:24,440 --> 00:53:26,510
We're doing so much better.
1521
00:53:26,510 --> 00:53:29,460
I mean, I know it's been a short
time, but me and my boo-boo,
1522
00:53:29,460 --> 00:53:30,500
we on the right track.
1523
00:53:30,500 --> 00:53:33,850
And that is thanks to you.
1524
00:53:33,850 --> 00:53:35,400
And Reggie for being awful.
1525
00:53:35,400 --> 00:53:36,040
Awful?
1526
00:53:36,040 --> 00:53:37,730
Come on now, he is not that bad.
1527
00:53:37,730 --> 00:53:38,720
It was that bad.
1528
00:53:38,720 --> 00:53:39,880
He was terrible.
1529
00:53:39,880 --> 00:53:42,130
I'm talking about
terrible at haircuts
1530
00:53:42,130 --> 00:53:44,110
and he was terrible
giving therapy.
1531
00:53:44,110 --> 00:53:47,230
I ain't going to lie, he did
fuck your hair cut pretty bad.
1532
00:53:47,230 --> 00:53:49,300
I'm sorry, but he did, he did.
1533
00:53:49,300 --> 00:53:50,500
Tell me about it.
1534
00:53:50,500 --> 00:53:51,070
OK.
1535
00:53:51,070 --> 00:53:54,820
How about a double shot of
Tres Anejos for my lady?
1536
00:53:54,820 --> 00:53:55,630
Is that OK?
1537
00:53:55,630 --> 00:53:56,290
Yes, thank you.
1538
00:53:56,290 --> 00:53:56,790
All right.
1539
00:54:02,520 --> 00:54:04,490
Mr Cooper?
1540
00:54:04,490 --> 00:54:05,320
Is that you?
1541
00:54:05,320 --> 00:54:06,070
Yeah.
1542
00:54:06,070 --> 00:54:06,970
Oh, hi.
1543
00:54:06,970 --> 00:54:08,630
Mrs Hampton, right?
1544
00:54:08,630 --> 00:54:09,890
From our sessions.
1545
00:54:09,890 --> 00:54:10,720
Yes.
1546
00:54:10,720 --> 00:54:12,460
How are you?
1547
00:54:12,460 --> 00:54:15,310
How's uh, I don't
know, what's her name?
1548
00:54:15,310 --> 00:54:15,910
Renee.
1549
00:54:15,910 --> 00:54:16,800
Yeah.
1550
00:54:16,800 --> 00:54:18,070
Yeah.
1551
00:54:18,070 --> 00:54:19,750
We didn't make it.
1552
00:54:19,750 --> 00:54:22,150
Oh, I'm really
sorry to hear that.
1553
00:54:22,150 --> 00:54:24,280
Nothing to be sorry about.
1554
00:54:24,280 --> 00:54:28,470
We weren't exactly
meant for each other.
1555
00:54:28,470 --> 00:54:30,000
You seem different than before.
1556
00:54:30,000 --> 00:54:33,670
Like, the glasses, the
accent, your clothes.
1557
00:54:33,670 --> 00:54:34,890
What changed?
1558
00:54:34,890 --> 00:54:37,170
This is the real me.
1559
00:54:37,170 --> 00:54:42,590
That guy you met a while
back, he was just an act.
1560
00:54:42,590 --> 00:54:43,761
I don't understand.
1561
00:54:48,840 --> 00:54:51,060
People are really fickle.
1562
00:54:51,060 --> 00:54:54,770
Especially when it
comes to relationships.
1563
00:54:54,770 --> 00:54:58,010
We contrive and
conform to the person
1564
00:54:58,010 --> 00:55:00,650
we think our
significant others want.
1565
00:55:00,650 --> 00:55:03,530
In Renee's case,
she was attracted
1566
00:55:03,530 --> 00:55:08,120
to nerdy, insecure,
unattractive, beta
1567
00:55:08,120 --> 00:55:10,370
male Poindexters.
1568
00:55:10,370 --> 00:55:12,750
So I became that for her.
1569
00:55:12,750 --> 00:55:16,740
I think it gave her some false
sense of power or confidence.
1570
00:55:16,740 --> 00:55:22,060
However, I was
still me internally.
1571
00:55:22,060 --> 00:55:28,750
So ultimately, my true
colors revealed itself
1572
00:55:28,750 --> 00:55:30,760
throughout our marriage.
1573
00:55:30,760 --> 00:55:31,450
I see.
1574
00:55:31,450 --> 00:55:34,820
And so this is the real you?
1575
00:55:34,820 --> 00:55:36,610
It is.
1576
00:55:36,610 --> 00:55:39,250
Honestly, I kind of
like this version of you
1577
00:55:39,250 --> 00:55:42,010
better, Mr Cooper.
1578
00:55:42,010 --> 00:55:44,780
Call me Sean.
1579
00:55:44,780 --> 00:55:47,170
Quick question.
1580
00:55:47,170 --> 00:55:51,277
What brings you in here midday?
1581
00:55:51,277 --> 00:55:52,735
You ever do something
that you know
1582
00:55:52,735 --> 00:55:55,750
is right because you had to?
1583
00:55:55,750 --> 00:56:01,030
I was a little down about it,
but somehow I feel better now.
1584
00:56:01,030 --> 00:56:02,650
You want to talk about it?
1585
00:56:02,650 --> 00:56:05,690
Nah, it's not a big deal.
1586
00:56:05,690 --> 00:56:07,990
Let me buy you a
couple of drinks.
1587
00:56:07,990 --> 00:56:10,840
We'll talk a little bit.
1588
00:56:10,840 --> 00:56:11,800
Sure.
1589
00:56:11,800 --> 00:56:12,640
I like that.
1590
00:56:38,470 --> 00:56:41,740
Well, Miss Hampton,
I got to get going.
1591
00:56:41,740 --> 00:56:44,300
Hey, call me Stacey.
1592
00:56:44,300 --> 00:56:45,725
OK then.
1593
00:56:45,725 --> 00:56:46,225
Stacey.
1594
00:56:49,030 --> 00:56:51,370
Here, take down my number.
1595
00:56:51,370 --> 00:56:54,110
Feel free to call me sometime.
1596
00:56:54,110 --> 00:56:54,942
Yeah, for sure.
1597
00:56:54,942 --> 00:56:56,525
I mean, I really
enjoyed your company.
1598
00:57:06,264 --> 00:57:07,270
Thank you.
1599
00:57:07,270 --> 00:57:09,240
See you.
1600
00:57:09,240 --> 00:57:09,855
Bye Sean.
1601
00:57:14,500 --> 00:57:17,680
And here you go.
1602
00:57:17,680 --> 00:57:18,880
Got something for you.
1603
00:57:18,880 --> 00:57:20,890
Oh no, Paul, Sean
got the tab already.
1604
00:57:20,890 --> 00:57:21,850
No, no, no, look at it.
1605
00:57:21,850 --> 00:57:22,600
Look at it.
1606
00:57:27,370 --> 00:57:28,900
Paul, what is this.
1607
00:57:28,900 --> 00:57:30,667
It's a check.
1608
00:57:30,667 --> 00:57:32,500
I mean, I can see that,
sir, but why are you
1609
00:57:32,500 --> 00:57:33,708
giving me this kind of money?
1610
00:57:33,708 --> 00:57:36,340
Listen, I overheard you and
Reggie having a conversation
1611
00:57:36,340 --> 00:57:37,840
about your student loan debt.
1612
00:57:37,840 --> 00:57:42,790
And you have helped me
so much with Carlene.
1613
00:57:42,790 --> 00:57:46,390
That's the least I can do
to show my appreciation.
1614
00:57:46,390 --> 00:57:48,610
Paul this is a lot of money.
1615
00:57:48,610 --> 00:57:50,390
Like where did you
get this from, man?
1616
00:57:50,390 --> 00:57:51,220
I mean--
1617
00:57:51,220 --> 00:57:53,650
I own this place and
at least five others.
1618
00:57:53,650 --> 00:57:55,810
Can I keep it funky
fresh with you?
1619
00:57:55,810 --> 00:57:56,360
Yeah, please.
1620
00:57:56,360 --> 00:57:57,370
Yeah, yeah.
1621
00:57:57,370 --> 00:58:00,400
So, I won the lottery
three years ago.
1622
00:58:00,400 --> 00:58:02,590
$40 million in the bank.
1623
00:58:02,590 --> 00:58:05,440
And I also played professional
hockey for eight years.
1624
00:58:05,440 --> 00:58:06,845
And nobody even recognized me.
1625
00:58:06,845 --> 00:58:09,220
I mean, I don't even think
black people recognize-- well,
1626
00:58:09,220 --> 00:58:11,170
maybe they did, I'm
not really sure.
1627
00:58:11,170 --> 00:58:12,830
That's beside the point, OK?
1628
00:58:12,830 --> 00:58:13,360
Listen.
1629
00:58:13,360 --> 00:58:14,980
Stacy, I want you
to take the money.
1630
00:58:14,980 --> 00:58:15,880
I insist.
1631
00:58:15,880 --> 00:58:17,530
It's just chump change to me.
1632
00:58:17,530 --> 00:58:20,200
I mean, I'm rich.
1633
00:58:20,200 --> 00:58:21,970
Not regular rich.
1634
00:58:21,970 --> 00:58:23,980
I'm rich, rich.
1635
00:58:23,980 --> 00:58:25,990
I just like to keep
a low profile, OK.
1636
00:58:25,990 --> 00:58:30,370
So tell people if they ask
you that I'm not the owner.
1637
00:58:30,370 --> 00:58:34,450
Because I'm the bartender.
1638
00:58:34,450 --> 00:58:36,080
Why you coming with me?
1639
00:58:36,080 --> 00:58:38,710
I'm the bartender.
1640
00:58:38,710 --> 00:58:41,290
Ooh, why don't you
say it with me?
1641
00:58:41,290 --> 00:58:42,430
Give me a hug, girl.
1642
00:58:42,430 --> 00:58:45,500
Oh, thank you so much.
1643
00:58:45,500 --> 00:58:46,270
Oh my God.
1644
00:58:46,270 --> 00:58:47,977
Listen, you deserve it, OK.
1645
00:58:47,977 --> 00:58:49,060
You deserve it, all right.
1646
00:58:49,060 --> 00:58:51,961
Don't spend it all
in one place, now.
1647
00:59:14,820 --> 00:59:15,320
Hey, baby.
1648
00:59:15,320 --> 00:59:15,890
Real quick.
1649
00:59:15,890 --> 00:59:17,598
You think you could
pay fade on the back?
1650
00:59:17,598 --> 00:59:19,010
Give me a number
two on the side.
1651
00:59:19,010 --> 00:59:20,900
You sure?
1652
00:59:20,900 --> 00:59:21,980
Just grab the clippers.
1653
00:59:21,980 --> 00:59:23,438
Fade me out right
here, right here.
1654
00:59:23,438 --> 00:59:24,130
OK.
1655
00:59:24,130 --> 00:59:25,550
Hey, what's up, Reggie?
1656
00:59:25,550 --> 00:59:26,220
Oh.
1657
00:59:26,220 --> 00:59:27,430
Paul.
1658
00:59:27,430 --> 00:59:29,660
Carlene?
1659
00:59:29,660 --> 00:59:31,560
Fuck you, Reggie.
1660
00:59:31,560 --> 00:59:33,800
OK.
1661
00:59:33,800 --> 00:59:34,382
Yeah, baby.
1662
00:59:34,382 --> 00:59:35,090
Come on, it's OK.
1663
00:59:35,090 --> 00:59:37,914
It's a little tight about the--
1664
00:59:37,914 --> 00:59:39,486
Hey.
1665
00:59:39,486 --> 00:59:40,980
My nigga, Sean.
1666
00:59:40,980 --> 00:59:42,000
What up my nigga?
1667
00:59:42,000 --> 00:59:42,900
Who is this?
1668
00:59:42,900 --> 00:59:44,300
Oh.
1669
00:59:44,300 --> 00:59:46,080
Don't fuck this
up for me, homes.
1670
00:59:46,080 --> 00:59:47,670
Got a good thing
going with my lady.
1671
00:59:47,670 --> 00:59:50,880
You fuck it up, I'll
slit your fucking throat.
1672
00:59:50,880 --> 00:59:53,370
For sure.
1673
00:59:53,370 --> 00:59:55,860
How do you all know each other?
1674
00:59:55,860 --> 00:59:56,670
OK.
1675
00:59:56,670 --> 00:59:59,220
Stacy here, she had
introduced me to my girl,
1676
00:59:59,220 --> 01:00:01,155
and gave them some
great therapy.
1677
01:00:03,810 --> 01:00:07,090
My baby's dope like that.
1678
01:00:07,090 --> 01:00:09,300
Oh, we actually got
something for you.
1679
01:00:09,300 --> 01:00:09,800
Oh, OK.
1680
01:00:09,800 --> 01:00:11,400
What's up?
1681
01:00:11,400 --> 01:00:13,230
Here you go.
1682
01:00:13,230 --> 01:00:14,340
What's this?
1683
01:00:14,340 --> 01:00:16,380
Open it.
1684
01:00:16,380 --> 01:00:16,880
Oh.
1685
01:00:19,930 --> 01:00:20,430
Oh.
1686
01:00:20,430 --> 01:00:21,510
What's this for?
1687
01:00:21,510 --> 01:00:22,800
It's for your shop.
1688
01:00:22,800 --> 01:00:25,020
I know you want to pay
it off and everything,
1689
01:00:25,020 --> 01:00:27,120
and we just want
to help you out.
1690
01:00:27,120 --> 01:00:30,120
Paul man, you really
didn't have to do that.
1691
01:00:30,120 --> 01:00:31,600
But I'm glad you did.
1692
01:00:31,600 --> 01:00:33,430
I'm glad you did.
1693
01:00:33,430 --> 01:00:35,490
It's the least I can
do for you helping--
1694
01:00:35,490 --> 01:00:36,270
you too, Stacey.
1695
01:00:36,270 --> 01:00:38,010
Helping me and Carlene
get back together,
1696
01:00:38,010 --> 01:00:39,750
get that groove, that mojo.
1697
01:00:39,750 --> 01:00:41,610
That's what friends are for.
1698
01:00:41,610 --> 01:00:45,900
Even though I told him
not to give you shit.
1699
01:00:45,900 --> 01:00:47,670
It's just crazy.
1700
01:00:50,610 --> 01:00:52,140
All these people crazy.
1701
01:00:52,140 --> 01:00:55,080
You got this lady dressed
like a Megan Thee Stallion.
1702
01:00:55,080 --> 01:00:56,760
Her guy just looking goofy.
1703
01:00:56,760 --> 01:00:59,340
My mamma friend Stacy
is fine, though.
1704
01:00:59,340 --> 01:01:01,740
She needs to give me a chance.
1705
01:01:01,740 --> 01:01:03,600
This dude she with
now look like he's
1706
01:01:03,600 --> 01:01:07,980
going to do her wrong
in about 11 more days.
1707
01:01:07,980 --> 01:01:09,640
My mamma's so confused.
1708
01:01:09,640 --> 01:01:12,300
She just wants to be an
independent woman that
1709
01:01:12,300 --> 01:01:14,100
doesn't even work.
1710
01:01:14,100 --> 01:01:16,200
Reggie, he pretty cool.
1711
01:01:16,200 --> 01:01:18,720
He treats my mom better
than my dad does.
1712
01:01:18,720 --> 01:01:20,640
So I'm good with that.
1713
01:01:20,640 --> 01:01:23,220
Just to keep him on
his toes, I am not
1714
01:01:23,220 --> 01:01:25,500
going to let him
know that I like him.
1715
01:01:25,500 --> 01:01:27,705
All in all, these
fools all crazy.
1716
01:01:31,780 --> 01:01:35,800
You know what, honestly, I think
we could all use a little thot
1717
01:01:35,800 --> 01:01:38,440
therapy sometimes.
1718
01:01:38,440 --> 01:01:39,250
I say that right?
1719
01:01:39,250 --> 01:01:39,750
Yeah?
1720
01:01:39,750 --> 01:01:40,277
Yeah.
1721
01:01:40,277 --> 01:01:41,770
Did I?
1722
01:01:41,770 --> 01:01:44,830
What do you think little guy?
1723
01:01:44,830 --> 01:01:46,300
Come be my therapist, baby.
1724
01:01:46,300 --> 01:01:48,160
You who I'm sharing with, baby.
1725
01:01:48,160 --> 01:01:49,600
Let me lay in your presence.
1726
01:01:49,600 --> 01:01:51,160
Yes, it's so effortless, baby.
1727
01:01:51,160 --> 01:01:52,870
Because you're so
easy to talk to.
1728
01:01:52,870 --> 01:01:54,460
I often wish we was closer.
1729
01:01:54,460 --> 01:01:56,080
Hope for the
sessions to bless us.
1730
01:01:56,080 --> 01:01:57,790
Yes, I might need to stay over.
1731
01:01:57,790 --> 01:01:59,290
Hold in trauma from drama.
1732
01:01:59,290 --> 01:02:00,910
Now I can't tell
if they love me,
1733
01:02:00,910 --> 01:02:02,650
but when we look
for the problem,
1734
01:02:02,650 --> 01:02:04,180
I always find out it was me.
1735
01:02:04,180 --> 01:02:05,680
Hug me baby, I miss you.
1736
01:02:05,680 --> 01:02:07,390
Don't take negative with you.
1737
01:02:07,390 --> 01:02:10,600
Only positive vibes, baby,
I'll never forget you.
1738
01:02:10,600 --> 01:02:14,130
I do therapy with you.
1739
01:02:14,130 --> 01:02:15,688
Yeah.
1740
01:02:15,688 --> 01:02:17,170
Come on, baby.
1741
01:02:17,170 --> 01:02:20,350
I do therapy with you.
1742
01:02:20,350 --> 01:02:22,060
Come with me.
1743
01:02:22,060 --> 01:02:23,590
Yeah.
1744
01:02:23,590 --> 01:02:25,520
I do therapy with you, baby.
1745
01:02:25,520 --> 01:02:26,800
Come lay in my presence.
1746
01:02:26,800 --> 01:02:28,280
I teach you how to love.
1747
01:02:28,280 --> 01:02:30,070
And it ain't just
paying for presents.
1748
01:02:30,070 --> 01:02:33,260
It's about paying attention,
listening all of your essence,
1749
01:02:33,260 --> 01:02:36,400
this is an audio lesson,
listen to all of your sessions.
1750
01:02:36,400 --> 01:02:40,755
Just let the therapy bless
us, so we all can be better.
110262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.