All language subtitles for Snowfall.S01E08.FLEET.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,305 --> 00:00:02,093 You know her? 2 00:00:02,118 --> 00:00:04,218 She's one of the girls I killed. 3 00:00:04,675 --> 00:00:06,023 Whoever's looking for her, 4 00:00:06,048 --> 00:00:07,247 we need to figure out who that is. 5 00:00:07,490 --> 00:00:10,224 Oh, I'm Victoria, by the way. 6 00:00:10,914 --> 00:00:12,247 Reed Thompson. 7 00:00:12,272 --> 00:00:14,326 You'll be ready to purchase another 25 keys? 8 00:00:14,351 --> 00:00:16,156 No problem. 9 00:00:16,181 --> 00:00:18,948 We'll be in contact. 10 00:00:18,973 --> 00:00:20,666 Since when do we care what Gustavo wants? 11 00:00:20,882 --> 00:00:23,492 I made him a partner. 12 00:00:25,696 --> 00:00:28,707 Papa? I've got to tell you something. 13 00:00:28,906 --> 00:00:31,433 Niggas broke into my spot, tie me up, 14 00:00:31,458 --> 00:00:33,539 and hit me with a motherfucking baseball bat. 15 00:00:34,705 --> 00:00:38,117 You see that? You see those rocks? 16 00:00:38,346 --> 00:00:41,921 - It's my new favorite. - I ain't never seen that before. 17 00:00:44,082 --> 00:00:46,449 - Fuck is that? - Our future. 18 00:00:54,735 --> 00:00:57,603 Y'all cutting that shit too small, man. 19 00:01:11,040 --> 00:01:12,907 Man, we've been at this shit for like a hour. 20 00:01:13,121 --> 00:01:14,562 Can't we get some bitches to do this? 21 00:01:15,171 --> 00:01:17,090 Already did. 22 00:01:17,934 --> 00:01:19,681 Nigga got jokes. 23 00:01:20,033 --> 00:01:21,830 We should be out there hustling right now. 24 00:01:21,855 --> 00:01:23,418 No, no, no. 25 00:01:23,520 --> 00:01:25,687 We're not selling this batch. 26 00:01:26,246 --> 00:01:27,455 We gonna give it away. 27 00:01:27,558 --> 00:01:29,558 What? For free? 28 00:01:29,737 --> 00:01:31,470 Motherfucker, you done lost your mind? 29 00:01:31,910 --> 00:01:33,739 Man, how we supposed to get paid, man? 30 00:01:33,764 --> 00:01:35,996 Avi called this shit garbage. 31 00:01:36,633 --> 00:01:37,853 Threw it in my face. Why? 32 00:01:37,878 --> 00:01:40,379 Because he don't know what it is. 33 00:01:40,404 --> 00:01:42,949 Nobody in L.A. knows what it is, not yet. 34 00:01:43,640 --> 00:01:44,926 Ain't a market for it. 35 00:01:45,552 --> 00:01:48,687 So... we gonna create it. 36 00:01:48,712 --> 00:01:50,589 This motherfucker talking about markets 37 00:01:50,614 --> 00:01:52,176 like he Dow Jones. 38 00:01:52,201 --> 00:01:54,496 Y'all weren't there. This ain't no regular high. 39 00:01:54,728 --> 00:01:56,628 One taste from this shit, motherfuckers be feenin'. 40 00:01:56,653 --> 00:01:58,910 And when they do, you tell them to bring their cash 41 00:01:58,935 --> 00:02:01,001 to MLK Park tomorrow, all right? 42 00:02:02,660 --> 00:02:03,918 So, uh... 43 00:02:04,801 --> 00:02:07,292 you're gonna let us sample the product this time, right? 44 00:02:07,564 --> 00:02:10,552 I mean, this ain't coke. We gotta gain a little knowledge 45 00:02:10,577 --> 00:02:11,973 if we're gonna educate the masses. 46 00:02:11,998 --> 00:02:13,231 Just tell 'em it's good. 47 00:02:14,262 --> 00:02:16,271 Yeah, but I wanna know how good. 48 00:02:20,611 --> 00:02:23,204 - Fine. - Really? 49 00:02:25,380 --> 00:02:26,579 On you. 50 00:02:28,564 --> 00:02:30,495 But develop a taste for that shit, 51 00:02:30,520 --> 00:02:32,554 and you can go back to moving furniture to make your ends. 52 00:02:32,585 --> 00:02:35,152 Man, my couch humping days are over. Don't worry 'bout me. 53 00:02:35,177 --> 00:02:37,110 What you think? This will work? 54 00:02:37,313 --> 00:02:38,908 I don't know. 55 00:02:39,463 --> 00:02:41,429 One small step for man, right? 56 00:03:09,013 --> 00:03:10,515 Let's see that shit. 57 00:03:10,694 --> 00:03:12,327 Fuck. 58 00:03:15,285 --> 00:03:17,293 Shit. 59 00:03:17,401 --> 00:03:19,379 Holy fuck. 60 00:03:20,437 --> 00:03:21,503 Oh, man. 61 00:03:26,721 --> 00:03:28,721 Oh, fuck. 62 00:03:31,028 --> 00:03:32,414 Yo, I'm good. 63 00:03:40,131 --> 00:03:42,257 We gonna make bank. 64 00:03:43,538 --> 00:03:49,608 - Synced and corrected by javiernv - - www.MY-SUBS.com - 65 00:03:51,401 --> 00:03:55,603 - Order up! - Thank you. 66 00:03:59,720 --> 00:04:01,586 Relax. Mm. 67 00:04:01,611 --> 00:04:04,412 Everybody in L.A.'s at least 10 minutes late for everything. 68 00:04:05,614 --> 00:04:09,350 - Thank you for coming with me. - Seriously? 69 00:04:10,152 --> 00:04:12,167 Finding Kristin could mean finding Jess. 70 00:04:12,192 --> 00:04:13,288 Right. 71 00:04:20,606 --> 00:04:22,430 You got some way of contacting him or... 72 00:04:22,532 --> 00:04:24,666 Just his name. 73 00:04:24,768 --> 00:04:27,231 Mm. Jim Stewart. 74 00:04:29,911 --> 00:04:31,606 Wait, what? Ooh... 75 00:04:31,989 --> 00:04:35,353 Sorry, it's just... Jimmy Stewart? 76 00:04:38,100 --> 00:04:40,000 Oh, my God. 77 00:04:40,209 --> 00:04:41,880 Wait, do you think it's a scam? 78 00:04:41,905 --> 00:04:44,777 I don't know. I mean, could be a coincidence. 79 00:04:44,802 --> 00:04:46,387 Sh... 80 00:04:46,490 --> 00:04:48,389 - Hey... - 24, order up. 81 00:04:50,232 --> 00:04:52,198 "The money is in Joe's house. 82 00:04:52,223 --> 00:04:53,607 Right next to yours. 83 00:04:53,632 --> 00:04:56,308 And the Kennedys' house, and Mrs. Macklin's house, too, 84 00:04:56,333 --> 00:04:57,638 - and a hundred others." - "And a hundred others." 85 00:04:59,974 --> 00:05:02,547 I'm sorry. Oh... 86 00:05:02,572 --> 00:05:04,959 I love Jimmy Stewart. Are you a fan? 87 00:05:05,542 --> 00:05:10,178 Oh, no, at heart, I'm more of a Cary Grant girl, so... 88 00:05:10,655 --> 00:05:12,155 Hmm. 89 00:05:14,882 --> 00:05:17,452 Oh, gosh. 90 00:05:18,218 --> 00:05:20,588 Do you wanna keep waiting or should we get out of here? 91 00:05:22,944 --> 00:05:25,560 Fuck it. Let's just... Let's go, okay? 92 00:05:27,016 --> 00:05:28,216 Oh, God. 93 00:05:28,403 --> 00:05:30,165 Hello? 94 00:05:30,190 --> 00:05:33,992 - Ah, I can see the resemblance. - Are you Jim Stewart? 95 00:05:34,017 --> 00:05:36,715 Yeah. Yeah, it's in the nose, in the eyes. 96 00:05:37,140 --> 00:05:38,662 Faces worth remembering. 97 00:05:38,687 --> 00:05:41,898 Wait, um, so you really knew Kristin? 98 00:05:41,923 --> 00:05:45,290 Well, don't know if I'd go that far. 99 00:05:45,315 --> 00:05:47,248 We partied one night. 100 00:05:47,427 --> 00:05:50,495 There was an Asian chick there as well. 101 00:05:50,597 --> 00:05:52,731 She had fake bits. Brilliant. 102 00:05:52,756 --> 00:05:55,690 - So where was this? - Some club. 103 00:05:56,368 --> 00:05:59,102 Don't quite remember the name. 104 00:05:59,913 --> 00:06:01,606 I might be able to remember better 105 00:06:01,631 --> 00:06:04,483 if my tourist visa wasn't expiring. 106 00:06:05,890 --> 00:06:07,535 Wait, what? 107 00:06:07,770 --> 00:06:09,678 Money to hire a lawyer. 108 00:06:09,978 --> 00:06:12,640 That would almost certainly jog my memory. 109 00:06:13,882 --> 00:06:17,645 I reckon a few thousand should do it. 110 00:06:19,549 --> 00:06:21,583 She had a dimple on her chin, 111 00:06:21,762 --> 00:06:24,085 and she did a mean Bonnie Tyler, 112 00:06:24,654 --> 00:06:26,773 just in case you think I'm not for real. 113 00:06:28,194 --> 00:06:30,225 Wait. But... 114 00:06:30,250 --> 00:06:32,983 I mean, I don't have a few thousand dollars. 115 00:06:33,008 --> 00:06:34,208 I do. 116 00:06:36,600 --> 00:06:38,819 I got more in the car. I keep it there for emergencies. 117 00:06:38,964 --> 00:06:40,597 Come on. 118 00:06:43,179 --> 00:06:45,373 Now, you're doing me a real favor here, mate. 119 00:06:45,552 --> 00:06:47,485 If I just get this visa sorted, then... 120 00:06:47,510 --> 00:06:49,410 - Sure. It's in the trunk. So... - ...then I can gig again. 121 00:06:49,435 --> 00:06:51,802 It's a... it's... it's a punk rock thing. 122 00:06:51,827 --> 00:06:55,569 Now I'm right at a vanguard of this... Aah! Aah! Aah! Aah! 123 00:06:55,594 --> 00:06:57,997 You are a special kind of piece of shit, aren't you? 124 00:06:58,732 --> 00:07:00,565 - Fuck! - Tell me the name of the club right now 125 00:07:00,590 --> 00:07:02,872 or I'm gonna break your fucking arm, Jimmy. 126 00:07:02,897 --> 00:07:04,559 All right, all right! 127 00:07:04,652 --> 00:07:06,452 It's the Glitter Club. 128 00:07:08,498 --> 00:07:09,858 Fuck. 129 00:07:10,267 --> 00:07:12,433 Wow. 130 00:07:21,905 --> 00:07:26,085 Gustavo. Nice boots. 131 00:07:27,350 --> 00:07:29,284 I see we're taking good care of you, hmm? 132 00:07:29,386 --> 00:07:31,043 I bought them for him. 133 00:07:31,114 --> 00:07:32,587 His old ones had holes in them. 134 00:07:32,689 --> 00:07:37,492 Yeah, well, Lucia. Siempre tan linda, huh? 135 00:07:39,352 --> 00:07:41,793 Your father is in the study. He's been askin' for ya. 136 00:07:42,299 --> 00:07:43,598 Okay. 137 00:07:44,028 --> 00:07:47,029 Don't take too long. He needs his strength. 138 00:07:51,851 --> 00:07:53,675 I haven't seen you in a couple of days. 139 00:07:53,950 --> 00:07:54,739 Yeah. 140 00:07:55,916 --> 00:07:57,616 I've been busy. 141 00:08:04,118 --> 00:08:06,018 Ahorita vengo. 142 00:08:32,046 --> 00:08:33,116 Hey. 143 00:08:35,913 --> 00:08:37,613 I've been calling you. 144 00:08:38,066 --> 00:08:39,432 What's wrong? 145 00:08:42,940 --> 00:08:44,178 The camp was hit. 146 00:08:46,085 --> 00:08:46,936 When? 147 00:08:46,961 --> 00:08:50,696 - Early this morning. - Elena? 148 00:08:51,161 --> 00:08:54,028 - I don't know yet. - The coke? 149 00:08:54,852 --> 00:08:57,620 You think I give a shit about the fucking coke right now? 150 00:08:57,918 --> 00:08:59,233 Right, sorry. I... 151 00:08:59,936 --> 00:09:02,022 I'll, um, I'll ask around. 152 00:09:02,047 --> 00:09:04,848 I'll see what intel I can scrounge up. 153 00:09:04,873 --> 00:09:06,873 No, no, I'm going down there, Teddy. 154 00:09:06,981 --> 00:09:09,815 Right now. We both should. 155 00:09:13,921 --> 00:09:15,241 What? 156 00:09:15,992 --> 00:09:18,659 Does Club Glitter mean anything to you? 157 00:09:21,929 --> 00:09:23,389 All right, look, don't worry. 158 00:09:23,414 --> 00:09:26,007 Just... you go. I'll stay here. 159 00:09:26,032 --> 00:09:29,667 I'll make sure she doesn't get any further than that. 160 00:09:33,182 --> 00:09:35,468 I thought approaching her was a bad idea, but... 161 00:09:37,539 --> 00:09:39,138 you were right. 162 00:09:42,216 --> 00:09:43,960 Look, if you're gonna go down there, be careful. 163 00:09:43,985 --> 00:09:45,985 The whole area's probably still hot. 164 00:09:46,287 --> 00:09:49,322 And the last thing I need iis you getting yourself killed. 165 00:09:51,687 --> 00:09:52,953 I will. 166 00:09:53,376 --> 00:09:55,109 Thanks, Teddy. 167 00:10:03,164 --> 00:10:05,421 It's like that, uh, "Prince and the Pauper" nigga. 168 00:10:05,429 --> 00:10:07,262 Them old motherfuckers from back in the day, man, you know? 169 00:10:07,364 --> 00:10:08,563 But except ain't no price. 170 00:10:08,672 --> 00:10:11,420 It's just a rich white boy from Wall Street, right? 171 00:10:11,445 --> 00:10:13,278 And he get tricked to switch places with Eddie 172 00:10:13,303 --> 00:10:15,236 by these other crusty old rich white guys, right? 173 00:10:15,261 --> 00:10:17,593 And Eddie becomes a Wall Street dude, man. 174 00:10:17,618 --> 00:10:20,252 And the Wall Street dude, he turn poor and shit 175 00:10:20,277 --> 00:10:22,410 and they start treating whitey like he a nigga. 176 00:10:22,512 --> 00:10:23,894 Shit crazy, man. 177 00:10:24,135 --> 00:10:25,657 And then, Eddie on the floor pretending like 178 00:10:25,682 --> 00:10:27,603 he ain't got no legs and the police come over, man, 179 00:10:27,628 --> 00:10:29,361 And they start, "hey man, what are you doing?" 180 00:10:29,386 --> 00:10:31,186 - And he's like... - Nigga, I was with you, all right? 181 00:10:31,288 --> 00:10:33,421 We saw that shit, like, two weeks ago with Franklin. 182 00:10:33,600 --> 00:10:35,594 Really? Are you sure? 183 00:10:36,500 --> 00:10:37,502 Oh, yeah. 184 00:10:37,636 --> 00:10:40,304 Hear y'all giving away some new high. 185 00:10:40,476 --> 00:10:41,835 He got you. 186 00:10:42,771 --> 00:10:44,871 Hey, hold up. Hold up, hold up, hold up. 187 00:10:46,303 --> 00:10:48,055 Spread the word, all right? 188 00:10:48,116 --> 00:10:49,949 Tell everybody. 189 00:10:49,974 --> 00:10:53,586 Hey, man, um, how many of these we give away? Like... like 30? 190 00:10:54,077 --> 00:10:56,217 - Nah, more like 10. - Really? 191 00:10:56,242 --> 00:10:57,533 Ain't given away 30 rocks, nigga. 192 00:10:57,558 --> 00:10:59,424 You sure? 193 00:11:00,569 --> 00:11:01,259 Really? 194 00:11:01,284 --> 00:11:03,485 Hey, wh-what you all giving, man? 195 00:11:04,092 --> 00:11:05,430 Something new and improved. 196 00:11:05,455 --> 00:11:08,256 - Shit, hit me with a couple. - Nah, nigga, you getting one. 197 00:11:08,435 --> 00:11:09,616 Let me have two, man. 198 00:11:09,641 --> 00:11:11,155 Hey cuz I said you getting one, all right? 199 00:11:11,180 --> 00:11:13,280 Now you can come back tomorrow and pay $10. 200 00:11:14,578 --> 00:11:15,461 All right. 201 00:11:15,609 --> 00:11:17,509 Hey, hook this nigga up. 202 00:11:17,534 --> 00:11:19,434 All right, come here. 203 00:11:22,716 --> 00:11:24,316 - Who's that? - What's up? 204 00:11:24,341 --> 00:11:25,617 We got that new high. 205 00:11:25,642 --> 00:11:27,352 He gonna hook y'all up when he done. 206 00:11:27,377 --> 00:11:29,410 Hey! Hey, man. Hey, Leon! Leon! 207 00:11:29,513 --> 00:11:31,212 Come on! Come on! Calm down, bitch! 208 00:11:31,314 --> 00:11:32,547 - Hey! Hey, Leon! - The fuck off me! 209 00:11:36,319 --> 00:11:37,552 - Get the fuck off my homie! - Whoo! 210 00:11:37,654 --> 00:11:39,287 Hey, kick his ass! 211 00:11:39,365 --> 00:11:41,332 Get... hey, man, these my new Adidas! 212 00:11:41,957 --> 00:11:44,121 - Hey, let go of my leg, man! - Hey, what the fuck you doing? 213 00:11:44,146 --> 00:11:45,909 - Get him off me, Leon! - Get the fuck off his leg. 214 00:11:45,934 --> 00:11:48,530 Man, these my new Adidas, cuz! Get off me, man! 215 00:12:07,102 --> 00:12:08,901 We have to talk. 216 00:12:11,398 --> 00:12:12,631 About what's gonna happen with the business. 217 00:12:12,656 --> 00:12:15,523 Always so impatient. 218 00:12:17,511 --> 00:12:20,816 Ever since you were little. 219 00:12:22,441 --> 00:12:25,567 I remember one time your mom was doing cemitas. 220 00:12:26,262 --> 00:12:28,574 You wanted one, but she said no. 221 00:12:31,808 --> 00:12:34,754 That evening, she was doing the wash. 222 00:12:36,027 --> 00:12:37,636 And she sees you coming out of the kitchen 223 00:12:37,661 --> 00:12:40,900 wearing these old, dirty overalls. 224 00:12:42,777 --> 00:12:45,497 I've never worn overalls. 225 00:12:45,522 --> 00:12:51,559 Mm. She stripped you right there in the hallway 226 00:12:52,129 --> 00:12:54,351 Two cemitas come tumbling out. 227 00:13:00,425 --> 00:13:03,339 Oh... the reason I remember is 228 00:13:03,364 --> 00:13:07,122 You said that extra cemita was for your sister. 229 00:13:10,296 --> 00:13:12,163 I know it's hard to let someone in 230 00:13:12,188 --> 00:13:14,488 after what happened to this family. 231 00:13:16,839 --> 00:13:18,444 Mija, 232 00:13:19,723 --> 00:13:23,568 you're smart, innovative, fierce. 233 00:13:23,958 --> 00:13:26,261 But you can't do it alone. 234 00:13:26,895 --> 00:13:29,809 You need people that you can count on. 235 00:13:29,834 --> 00:13:33,402 That's what helps you prosper 236 00:13:34,270 --> 00:13:37,171 That's what makes a life. 237 00:14:10,385 --> 00:14:14,544 Uh, you take the bar, I'll take the floor. 238 00:14:15,590 --> 00:14:17,312 Okay. 239 00:15:05,318 --> 00:15:07,418 Hey. Hi. 240 00:15:08,669 --> 00:15:10,565 Any luck? 241 00:15:11,231 --> 00:15:12,467 No, you? 242 00:15:12,997 --> 00:15:14,235 No. 243 00:15:16,373 --> 00:15:17,598 Fuck. 244 00:15:18,237 --> 00:15:20,537 You know, I really thought there would be something here, right? 245 00:15:21,004 --> 00:15:23,144 - I'm sorry. - It's okay. 246 00:15:23,246 --> 00:15:25,231 Come on, you wanna get out of here? 247 00:15:35,809 --> 00:15:37,425 No. 248 00:15:37,809 --> 00:15:39,987 Let's get shitfaced and dance. 249 00:15:41,824 --> 00:15:44,720 - Yeah, I don't dance. - Come on. 250 00:15:44,745 --> 00:15:46,455 I seem to remember Stewart getting down 251 00:15:46,480 --> 00:15:47,579 in "It's a Wonderful Life." 252 00:15:47,604 --> 00:15:50,671 Or does your impression just end at the voice? 253 00:15:52,770 --> 00:15:55,487 Bartender, uh, we'll have a shot over here. 254 00:15:55,512 --> 00:15:58,538 What do you want? Um, anything but tequila. 255 00:15:58,563 --> 00:16:00,270 Oh, I'd love a shot of tequila, please. 256 00:16:00,295 --> 00:16:01,302 Coming up. 257 00:16:13,430 --> 00:16:15,163 Oh! 258 00:16:15,233 --> 00:16:17,342 - Another round. - You got it. 259 00:16:25,600 --> 00:16:26,899 Price point's right. 260 00:16:27,263 --> 00:16:29,670 We don't have to sell to white folks or Mexicans. 261 00:16:29,738 --> 00:16:32,472 We sell it right here, and, uh, same as weed. 262 00:16:32,497 --> 00:16:34,013 But for big paper. 263 00:16:35,330 --> 00:16:38,098 That takes care of your problems with yeyo, right? 264 00:16:39,657 --> 00:16:41,523 How big? 265 00:16:41,548 --> 00:16:42,714 You would know big. 266 00:16:43,474 --> 00:16:45,596 Off a single key, the way we cut it, 267 00:16:45,739 --> 00:16:47,725 we make 50... Selling nickels. 268 00:16:48,692 --> 00:16:51,701 But it catches on and we set the market, we sell dimes. 269 00:16:52,693 --> 00:16:55,404 - $100,000 off a single key? - A-ha 270 00:16:56,232 --> 00:16:58,498 And people be coming back. 271 00:16:59,011 --> 00:17:00,397 Try if you want. 272 00:17:00,422 --> 00:17:02,222 Oh, fuck that. 273 00:17:02,358 --> 00:17:05,359 Nah, I've been fools into freebase. That shit is nasty. 274 00:17:05,384 --> 00:17:09,483 All I know is, this will catch on. 275 00:17:10,015 --> 00:17:11,584 And when it does, 276 00:17:12,724 --> 00:17:15,358 we could be makin' seven figures a month. 277 00:17:21,194 --> 00:17:23,693 All right. We'll give your little shit away for right now 278 00:17:23,718 --> 00:17:25,725 and we can see how it go. 279 00:17:26,429 --> 00:17:29,929 Thanks, Unc. 280 00:17:30,241 --> 00:17:32,532 - See you, Aunt Lou. - Bye. 281 00:17:32,557 --> 00:17:35,391 Hey, if it do pop off the way that you're thinkin', 282 00:17:35,570 --> 00:17:36,836 it's gonna make some noise. 283 00:17:37,226 --> 00:17:39,757 You thought about what you gonna tell yout mama? 284 00:17:40,093 --> 00:17:41,808 I'm thinking on that. 285 00:17:42,257 --> 00:17:43,676 Keep thinkin'. 286 00:17:49,718 --> 00:17:52,452 Franklin gon' do this with or without us. 287 00:17:52,631 --> 00:17:54,764 Be better for him if we in on it. 288 00:17:54,789 --> 00:17:57,490 What? You trying to protect the boy? 289 00:17:57,827 --> 00:17:59,592 We got a good life here, don't we? 290 00:17:59,617 --> 00:18:01,384 Damn. 291 00:18:02,422 --> 00:18:03,754 Yeah. 292 00:18:04,637 --> 00:18:06,637 But still ain't enough, right? 293 00:18:10,692 --> 00:18:14,561 When I was a little girl in Baton Rouge, 294 00:18:14,686 --> 00:18:17,977 we ain't had no TV, but we had this big 'ol radio 295 00:18:18,002 --> 00:18:19,846 with a record player on top. 296 00:18:20,025 --> 00:18:23,760 And that mug would transmit all the way from Chicago. 297 00:18:23,963 --> 00:18:26,384 WLS. 298 00:18:27,025 --> 00:18:30,713 And on Sunday nights, they would play live big band. 299 00:18:31,596 --> 00:18:35,498 And I would imagine the women in their evening dresses 300 00:18:35,523 --> 00:18:38,658 and the men in their tuxedos. 301 00:18:39,260 --> 00:18:44,744 And, baby, I wanted more than anything to be in that room. 302 00:18:45,884 --> 00:18:48,918 You sound like a little girl right now. 303 00:18:49,424 --> 00:18:51,544 Maybe I do. 304 00:18:51,569 --> 00:18:53,436 But seven figures a month, baby, 305 00:18:53,615 --> 00:18:56,682 this world will be whatever the fuck we want it. 306 00:19:02,260 --> 00:19:04,457 Yes! Mm! 307 00:19:04,482 --> 00:19:05,748 Yes! Mm! 308 00:19:05,911 --> 00:19:08,111 Yes! 309 00:19:08,707 --> 00:19:11,306 No, no, no, no, no. 310 00:19:11,633 --> 00:19:17,670 Quieto, quieto, quieto, quieto. Hey. 311 00:19:17,695 --> 00:19:20,563 What are you doing out here skulking like a thief? 312 00:19:21,073 --> 00:19:22,785 Just took a walk. 313 00:19:22,973 --> 00:19:25,093 Mira, Pedro. Take him. 314 00:19:25,118 --> 00:19:27,602 I'll catch up with you, okay? 315 00:19:30,575 --> 00:19:33,041 If I had known you'd been around, I would've invited you. 316 00:19:33,655 --> 00:19:35,276 You ever been riding at night? 317 00:19:36,213 --> 00:19:37,834 I've never been riding, se�or. 318 00:19:38,218 --> 00:19:39,986 - Never? - Never. 319 00:19:40,105 --> 00:19:41,838 What kind of a Mexican are you? 320 00:19:44,739 --> 00:19:46,739 Your father never took you? 321 00:19:47,325 --> 00:19:49,325 Nunca, se�or. 322 00:19:50,705 --> 00:19:53,370 Hey, papa, dale, dale. 323 00:19:53,918 --> 00:19:55,818 He still around, your father? 324 00:19:56,147 --> 00:19:58,248 No, se�or. 325 00:19:59,022 --> 00:20:01,022 �Y tú mam�? 326 00:20:01,397 --> 00:20:03,397 Dios los tenga en su gloria. 327 00:20:04,639 --> 00:20:06,605 What happened? 328 00:20:08,407 --> 00:20:10,073 Killed. 329 00:20:11,221 --> 00:20:13,221 When I was young. 330 00:20:14,799 --> 00:20:16,098 Sorry to hear. 331 00:20:17,817 --> 00:20:20,149 �Y hermanos, y primos y todo eso? 332 00:20:21,769 --> 00:20:24,637 There is nobody, se�or. 333 00:20:25,284 --> 00:20:27,284 No m�s, yo. 334 00:20:30,253 --> 00:20:32,253 Qu� pena. 335 00:20:34,676 --> 00:20:37,543 Well, at least you still have us, huh? 336 00:20:39,963 --> 00:20:41,864 I do think you need some riding lessons. 337 00:20:46,794 --> 00:20:48,447 Hijo de la chingada 338 00:21:14,656 --> 00:21:16,722 Hey. Hey! 339 00:21:16,901 --> 00:21:18,901 - I can help you. - Good. Thank you. 340 00:21:18,926 --> 00:21:20,793 I can help you. 341 00:21:22,711 --> 00:21:24,678 No, I... 342 00:21:24,766 --> 00:21:27,667 - You're looking for Kristin, right? - What? 343 00:21:27,769 --> 00:21:30,503 - You're looking for Kristin? - Yeah. 344 00:21:30,605 --> 00:21:32,672 - Let's go talk. Let's go talk. - Okay. 345 00:21:41,676 --> 00:21:43,743 Of course she was here. I was the one who invited her. 346 00:21:43,962 --> 00:21:45,928 See, we had just started doubling up in class 347 00:21:45,953 --> 00:21:48,141 - and she was my partner, and this was - Wait. Class? What class? 348 00:21:48,166 --> 00:21:51,601 Uh, you know, aerial dance, the art of trapeze. 349 00:21:51,703 --> 00:21:52,969 No, I was wondering if... 350 00:21:52,994 --> 00:21:55,628 Wait, so were you guys hanging out that night, or... 351 00:21:55,653 --> 00:21:57,607 Yeah. Well, well, I was working, 352 00:21:57,632 --> 00:21:59,938 but she was partying, though. 353 00:21:59,963 --> 00:22:01,811 She had to blow off some steam, you know, because of Nate. 354 00:22:01,836 --> 00:22:02,987 That fucking asshole. I told her that... 355 00:22:03,012 --> 00:22:04,870 So what happened then? Did she leave alone? 356 00:22:04,895 --> 00:22:07,884 Um, no, but she met some guys and left with them. 357 00:22:07,909 --> 00:22:09,579 Guys... What guys? 358 00:22:09,988 --> 00:22:11,821 I don't know. One kind of had like a faint 359 00:22:11,846 --> 00:22:14,470 frat-holey thing going on. 360 00:22:14,749 --> 00:22:16,582 The other one was really hot. 361 00:22:16,607 --> 00:22:19,806 Kinda looked like a heavier Latino Freddie Mercury. 362 00:22:19,831 --> 00:22:21,631 Okay, so who were they, though? 363 00:22:21,656 --> 00:22:22,855 Do you know their names or anything? 364 00:22:22,880 --> 00:22:24,734 No, just that they were going to keep partying 365 00:22:24,759 --> 00:22:26,836 at the frat-hole's place. And they asked me to go 366 00:22:26,861 --> 00:22:28,728 - and I was going to, but then I pulled - So where were they headed? 367 00:22:28,753 --> 00:22:31,744 - What was the address? - Um, I... you know what? 368 00:22:31,769 --> 00:22:33,198 I may have written it down 369 00:22:33,229 --> 00:22:35,044 That's possible. Coming through. 370 00:22:35,069 --> 00:22:36,869 Let's see... 371 00:22:37,048 --> 00:22:38,915 This is a disaster. 372 00:22:38,940 --> 00:22:40,573 What does that say? 373 00:22:40,752 --> 00:22:42,585 Oh, no, no, no, no. 374 00:22:42,610 --> 00:22:44,610 No, I don't know. 375 00:22:46,781 --> 00:22:49,582 Oh my God. That guy's such a creep. 376 00:22:49,607 --> 00:22:52,133 I'm so sorry, I like, never write anything... 377 00:22:52,158 --> 00:22:53,686 Oh, my God. Wait, no, no, no. 378 00:22:53,865 --> 00:22:56,141 Fuck me sideways with a tire iron. That's it. 379 00:22:56,166 --> 00:22:57,523 - That's it? - Yeah, that... that's it! 380 00:22:57,625 --> 00:22:58,657 Oh, thank you! Wow! 381 00:22:58,682 --> 00:23:00,127 - Oh, my God! - Okay... 382 00:23:00,151 --> 00:23:01,587 I never write shit down. 383 00:23:01,588 --> 00:23:02,849 Can I take this? That's in... 384 00:23:02,874 --> 00:23:04,574 This has never happened to me before. 385 00:23:04,599 --> 00:23:06,599 - Thank you. Yeah, wow. - I hope you find Kristin. 386 00:23:06,701 --> 00:23:08,467 Yeah. She's like... she had the best straddle whip in class. 387 00:23:08,569 --> 00:23:09,835 - Thank you. - And she always brought me Skittles. 388 00:23:09,860 --> 00:23:11,515 - Yeah, thank you. - And I thought that was so sweet. 389 00:23:11,540 --> 00:23:12,828 - Thank you so much. - Bye, guys. Bye! 390 00:23:12,853 --> 00:23:14,077 You know what? I gotta use the restroom. 391 00:23:14,102 --> 00:23:15,985 Just two minutes. I'll meet you by the front door. 392 00:23:16,010 --> 00:23:17,147 Okay. 393 00:23:18,187 --> 00:23:19,945 Don't take too long. Uh... 394 00:23:34,335 --> 00:23:37,482 Hey, it's McDonald. Uh, listen, I need you... 395 00:23:45,421 --> 00:23:46,949 I don't know. As long as it takes. 396 00:23:46,974 --> 00:23:48,841 Please just do it. 397 00:23:49,233 --> 00:23:50,609 Thank you. 398 00:23:59,655 --> 00:24:02,932 Can I have these drinks? Thanks. 399 00:24:36,023 --> 00:24:40,526 Ah! What the fuck, man? 400 00:24:43,877 --> 00:24:45,610 - Back off! - Shit! 401 00:24:45,635 --> 00:24:49,536 Okay, okay! 402 00:24:49,871 --> 00:24:54,617 Are you okay? 403 00:25:01,689 --> 00:25:03,063 Tio. 404 00:25:06,626 --> 00:25:08,626 This used to be the setting porch 405 00:25:11,408 --> 00:25:13,626 You used to love to play here. 406 00:25:13,805 --> 00:25:15,771 Your father moved out all the furniture... 407 00:25:15,796 --> 00:25:16,829 ...turned it into this. 408 00:25:18,048 --> 00:25:19,652 It makes him happy. 409 00:25:19,677 --> 00:25:21,677 It gives him peace. 410 00:25:21,702 --> 00:25:22,768 You make him happy. 411 00:25:23,345 --> 00:25:26,025 �Verdad? �Y tú, feliz? 412 00:25:26,049 --> 00:25:26,907 Claro que s�. 413 00:25:26,908 --> 00:25:30,576 Uh-huh. You should talk, then... 414 00:25:30,607 --> 00:25:33,906 about how you see everything moving forward in this business. 415 00:25:36,414 --> 00:25:38,594 I'm not sure I understand what you mean. 416 00:25:38,619 --> 00:25:40,786 Well, you know, you're bright, ambitious. 417 00:25:40,888 --> 00:25:42,955 I'm sure you have ideas. 418 00:25:43,212 --> 00:25:45,658 You know, changes that you might want to make. 419 00:25:46,775 --> 00:25:49,709 How you see things into the future. 420 00:25:54,531 --> 00:25:57,198 Pedro told you, didn't he? 421 00:25:58,361 --> 00:26:00,194 Of course he told me. 422 00:26:19,457 --> 00:26:21,357 �Qu� onda? 423 00:26:21,382 --> 00:26:24,516 I think you should stop sleeping in the stash house. 424 00:26:24,901 --> 00:26:26,338 You have some money now. 425 00:26:26,363 --> 00:26:28,479 Get out of that shithole and go find your own place. 426 00:26:28,777 --> 00:26:30,610 - Okay. - Okay. 427 00:26:50,170 --> 00:26:52,838 I got it. I got it. 428 00:26:54,821 --> 00:26:57,876 - So it's just there, um... - Shit. 429 00:26:57,901 --> 00:26:59,422 - ...there on the right. - Oh, shit, oh, shit, oh, shit, shit. 430 00:26:59,447 --> 00:27:00,850 If you... would you grab me that medical kit. 431 00:27:00,875 --> 00:27:02,156 Yeah, I got it, okay. 432 00:27:02,181 --> 00:27:04,882 - It's just under the seat. - Mm-hmm. Yeah, okay. 433 00:27:35,772 --> 00:27:38,907 Okay. 434 00:27:39,103 --> 00:27:41,837 Here you go. Oh, thanks. 435 00:27:43,991 --> 00:27:47,652 Oh, God. Oh, fuck, I need some water. 436 00:27:49,005 --> 00:27:50,138 Uh... 437 00:28:02,621 --> 00:28:04,588 That's your nephew? 438 00:28:07,277 --> 00:28:09,277 Um... 439 00:28:09,302 --> 00:28:12,369 no, actually. 440 00:28:12,909 --> 00:28:17,011 - Oh, you're married? - Separated. 441 00:28:17,114 --> 00:28:18,813 How long? 442 00:28:18,838 --> 00:28:20,605 I'm sorry, do you mind if we don't... 443 00:28:20,630 --> 00:28:24,532 Yeah, no, sorry. Of course. I shouldn't have asked. Just... 444 00:28:28,024 --> 00:28:29,724 Okay. 445 00:28:29,826 --> 00:28:31,760 Are you gonna be all right? 446 00:28:31,785 --> 00:28:33,851 Yeah, I think I'll live. 447 00:28:34,030 --> 00:28:35,964 Okay. 448 00:28:36,675 --> 00:28:39,701 Hey, thank you so much for everything. 449 00:28:39,726 --> 00:28:41,559 I'm gonna... I'm gonna head out. 450 00:28:41,584 --> 00:28:43,815 - Wait, where are you goin'? - What do you mean? 451 00:28:43,840 --> 00:28:46,708 I just, uh. We both had a lot to drink. 452 00:28:46,733 --> 00:28:48,954 And, um, it's probably just safer for you to crash here. 453 00:28:48,979 --> 00:28:51,679 - I'll sleep on the couch. - No, I'm gonna go to that house, Reed. 454 00:28:51,782 --> 00:28:53,024 It's like 1 in the morning. 455 00:28:53,049 --> 00:28:54,919 I don't give a fuck what time it is, okay? 456 00:28:54,944 --> 00:28:56,294 She said that they host late night parties. 457 00:28:56,319 --> 00:28:57,623 All right, all right, all right, just... 458 00:28:57,648 --> 00:28:59,123 I'm gonna go change real fast. And... 459 00:28:59,148 --> 00:29:01,148 No, I really think that you should rest. 460 00:29:01,173 --> 00:29:04,568 Hey, we're in this together. Right? 461 00:29:06,730 --> 00:29:07,929 Okay. 462 00:29:11,360 --> 00:29:13,360 Hurry up. 463 00:29:13,438 --> 00:29:15,888 You know he crazy, right? 464 00:29:27,918 --> 00:29:30,652 - What's up with it? - How's shit goin'? 465 00:29:30,754 --> 00:29:32,490 Told you, nigga. 466 00:29:32,598 --> 00:29:34,707 - Fat-ass hobo pulled a knife on me. - Oh, shit. 467 00:29:34,732 --> 00:29:36,490 Got his blood all over my fucking kicks, man. 468 00:29:36,515 --> 00:29:37,681 Damn. 469 00:29:38,028 --> 00:29:40,829 - You good, though? - Yeah, he ain't stick me. 470 00:29:41,630 --> 00:29:43,809 But you're gonna reimburse me for these shoes, though. 471 00:29:43,834 --> 00:29:46,901 Yeah, sure. 472 00:29:47,154 --> 00:29:50,572 Give you 50 cents, you can walk your ass down to Goodwill. 473 00:29:50,597 --> 00:29:52,177 Man, fuck you. 474 00:29:52,202 --> 00:29:53,779 Your mama dress you up your whole life, 475 00:29:53,804 --> 00:29:55,887 - but I gotta pay for my own shit. - Hold up. Are you real? 476 00:29:55,912 --> 00:29:57,091 Real as death, nigga. 477 00:29:57,116 --> 00:29:59,376 And I want a little extra to pay for my frayed nerves. 478 00:29:59,401 --> 00:30:00,633 Hazard pay. 479 00:30:01,117 --> 00:30:02,917 It's fair, Saint. I mean, 480 00:30:03,019 --> 00:30:04,896 we are putting our lives on the line for this thing, man. 481 00:30:04,921 --> 00:30:06,584 You wanna talk about lives on the line? 482 00:30:06,609 --> 00:30:08,537 I almost died twice since I started this shit. 483 00:30:08,562 --> 00:30:09,694 Man, this nigga full of excuses, 484 00:30:09,719 --> 00:30:11,560 but you ain't nothing but a cheap ass motherfucker. 485 00:30:11,585 --> 00:30:14,773 You get poked one time on some junkie ass blade. 486 00:30:14,798 --> 00:30:17,866 What about me? I've been robbed, beat, shot at. 487 00:30:18,045 --> 00:30:19,537 You wanna talk about hazard pay, 488 00:30:19,562 --> 00:30:20,761 where's my hazard pay, motherfucker? 489 00:30:21,248 --> 00:30:22,814 You know what? Fine. 490 00:30:23,466 --> 00:30:25,707 You want money? Here, take some money. 491 00:30:25,809 --> 00:30:27,709 Man, who done all the fucking killing for you, man? 492 00:30:27,788 --> 00:30:29,788 - Step the fuck back. - But now you're some king or some shit? 493 00:30:29,813 --> 00:30:31,122 You gonna tell me how to wipe my own fucking ass? 494 00:30:31,147 --> 00:30:32,814 - I said step the fuck back! - Hey. 495 00:30:34,841 --> 00:30:36,795 - Fuck... - Hey, man. Hey, what the... 496 00:30:36,820 --> 00:30:38,720 Hey, man. What are y'all doing, man? 497 00:30:38,745 --> 00:30:39,877 Hey, hey! Come on, man. 498 00:30:39,902 --> 00:30:41,898 Give me what you owe me, you square ass Mama boy! 499 00:30:41,923 --> 00:30:43,989 Get the fuck off me, you jailbird motherfucker! 500 00:30:44,060 --> 00:30:46,928 - Hey, hey, hey... - Fuck you, bougie-ass motherfucker! 501 00:30:46,967 --> 00:30:51,880 - Hey, fuck you... - Hey, be cool, man! 502 00:30:51,968 --> 00:30:54,122 Cool out, man! 503 00:30:54,147 --> 00:30:56,181 Hey! Cool out, man! 504 00:30:56,840 --> 00:31:00,005 Y'all acting like some bitches. Fuck! 505 00:31:00,810 --> 00:31:03,945 We're sitting on a silent fucking gold mine 506 00:31:03,947 --> 00:31:06,681 - if y'all don't fuck it up! - Man, fuck you! And fuck all this shit. 507 00:31:06,713 --> 00:31:08,580 Man, I don't have to be babysitting y'all, man. 508 00:31:08,605 --> 00:31:10,411 Leon Sim is the man with the fucking plans, huh? 509 00:31:10,436 --> 00:31:11,205 Ah, fuck you! 510 00:31:14,348 --> 00:31:19,704 Come on, Le! Le! Leon! 511 00:31:31,096 --> 00:31:33,063 Quiet neighborhood. 512 00:31:41,410 --> 00:31:43,243 Just do... 513 00:31:44,020 --> 00:31:46,409 Dang it. 514 00:31:46,434 --> 00:31:48,668 Hello? Is anyone there? 515 00:31:55,732 --> 00:31:57,732 - Hello?! - Whoa, whoa, hey. 516 00:31:57,757 --> 00:31:58,923 What? 517 00:32:02,816 --> 00:32:04,115 Great. 518 00:32:04,217 --> 00:32:05,850 Now we're trespassing. 519 00:32:05,875 --> 00:32:07,572 It's okay. Well, then, don't come. 520 00:32:07,597 --> 00:32:11,299 Oh, no, no, getting shot would be the perfect end to this day. 521 00:32:11,758 --> 00:32:13,792 Hope they don't have a dog. 522 00:32:13,817 --> 00:32:15,330 Excuse me? 523 00:32:15,355 --> 00:32:16,995 What do you think you're doing? 524 00:32:17,020 --> 00:32:19,787 Oh, sorry. Hey, this is your house? 525 00:32:19,818 --> 00:32:22,220 Yes, and it's private property. 526 00:32:22,525 --> 00:32:26,216 I'm sorry. Uh, all right, this is... 527 00:32:26,652 --> 00:32:28,718 I'm looking for someone... My sister. 528 00:32:28,743 --> 00:32:31,611 She went missing a couple of weeks ago and somebody told me 529 00:32:31,636 --> 00:32:33,503 that she went to a party at this house 530 00:32:33,528 --> 00:32:35,361 the last night that anyone saw her. 531 00:32:35,397 --> 00:32:37,364 A party here? 532 00:32:37,458 --> 00:32:40,085 The only kind of parties we throw come with birthday hats 533 00:32:40,110 --> 00:32:41,857 and kids under 9. 534 00:32:42,912 --> 00:32:44,979 I have a photograph. 535 00:32:46,760 --> 00:32:49,255 Do you... Do you recognize her? 536 00:32:50,395 --> 00:32:53,883 No. And as sorry as I am to hear about your sister, 537 00:32:53,908 --> 00:32:57,610 I want you to leave, or I'm calling the police. 538 00:32:57,635 --> 00:32:59,334 Yeah, okay. Hey... 539 00:32:59,662 --> 00:33:01,596 Of course. 540 00:33:01,775 --> 00:33:04,193 Sorry for bothering you. 541 00:33:04,218 --> 00:33:06,529 So, look, if you remember anything else, 542 00:33:06,554 --> 00:33:08,013 my name's Reed Thompson. 543 00:33:08,038 --> 00:33:10,872 - It's in the book. - Of course, Mr. Thompson. 544 00:33:11,396 --> 00:33:13,396 The rope is a nice touch. 545 00:33:14,404 --> 00:33:15,804 Thank you for your help. 546 00:33:33,135 --> 00:33:35,863 I miss her so much. 547 00:33:40,904 --> 00:33:42,814 Trapeze class? I mean, what was she gonna do? 548 00:33:42,839 --> 00:33:45,807 Run off and join Barnum & Bailey? 549 00:33:49,481 --> 00:33:52,159 I don't know, I guess I just didn't know her anymore. 550 00:34:12,433 --> 00:34:13,946 You all right? 551 00:34:13,971 --> 00:34:15,301 Mnh-mnh. 552 00:34:15,403 --> 00:34:18,304 Uh, nah, man. 553 00:34:18,995 --> 00:34:22,604 Our world ain't on fire anymore, huh? 554 00:34:22,745 --> 00:34:25,121 I feel like this tiny animal gnawing in my brain, man. 555 00:34:25,223 --> 00:34:27,985 Yeah, probably best to leave that out the sales pitch. 556 00:34:28,010 --> 00:34:30,416 Yeah, you right. 557 00:34:31,221 --> 00:34:33,319 Heard from Leon? 558 00:34:33,975 --> 00:34:35,244 No. 559 00:34:36,100 --> 00:34:38,100 Don't worry he'll come around. 560 00:34:38,187 --> 00:34:41,155 Man, come on. He always do. 561 00:34:41,502 --> 00:34:45,097 Like that time you bought the same exact shirt as him. 562 00:34:45,276 --> 00:34:48,277 He always come back and eat pie at the end of the day, right? 563 00:34:48,302 --> 00:34:51,370 Eat pie? 564 00:34:51,472 --> 00:34:57,243 You know, like, eat pie. Humble pie. Humble. 565 00:34:59,257 --> 00:35:00,289 Oh, you wouldn't know nothin' about that. 566 00:35:13,122 --> 00:35:15,122 You think they here for us? 567 00:35:16,268 --> 00:35:19,198 Yes, they are. 568 00:35:21,205 --> 00:35:23,238 Breakfast time, ladies and gentlemen. 569 00:35:24,036 --> 00:35:25,510 Who's first? 570 00:35:26,885 --> 00:35:29,152 Cuidado que no se les tire. 571 00:35:30,581 --> 00:35:32,581 Se�oras pongan atenci�n. 572 00:35:40,440 --> 00:35:42,129 You fucking piece of shit! 573 00:35:44,589 --> 00:35:47,426 You have the balls to come in here after running to Daddy? 574 00:35:53,556 --> 00:35:55,182 Look at this place. 575 00:36:00,010 --> 00:36:02,901 You two have really put your work in, huh? 576 00:36:07,776 --> 00:36:11,323 I'm not sure that this is how I would've done it, but, uh... 577 00:36:14,893 --> 00:36:16,104 Looks good. 578 00:36:19,037 --> 00:36:21,104 Anyone else here? 579 00:36:23,184 --> 00:36:24,384 Gustavo? 580 00:36:27,039 --> 00:36:29,039 I don't know where he is. 581 00:36:32,393 --> 00:36:34,207 You tell him about our discussion? 582 00:36:39,046 --> 00:36:40,806 'Cause if I find out you lied to me again... 583 00:36:40,831 --> 00:36:43,034 He doesn't know anything. 584 00:36:45,450 --> 00:36:46,649 Good. 585 00:36:51,098 --> 00:36:54,065 Let's go here and, uh, have a talk. 586 00:37:17,385 --> 00:37:20,352 Hey, Saint. You home? 587 00:37:21,336 --> 00:37:23,366 Hey, my nigga. My bad about yesterday, all right? 588 00:37:23,640 --> 00:37:26,406 Open up if you in there. Come on. 589 00:37:33,797 --> 00:37:36,001 Come on, Saint. 590 00:37:39,984 --> 00:37:41,984 Let's squash all this. 591 00:37:43,399 --> 00:37:45,354 Come on, man. 592 00:37:47,625 --> 00:37:49,191 ...was fun, 593 00:37:49,216 --> 00:37:51,050 but this business, all right? 594 00:37:51,152 --> 00:37:56,461 Mnh-mnh. That ain't cool. You know I good for it. 595 00:37:56,486 --> 00:37:58,662 It's 10 or nothing, sweetheart. I don't make the rule. 596 00:37:58,687 --> 00:38:00,553 Get you free Frosties for life. 597 00:38:00,578 --> 00:38:01,370 Frosties? 598 00:38:01,496 --> 00:38:05,101 Do you think I got this body tossing back milkshakes, huh? 599 00:38:05,227 --> 00:38:06,343 Finish what you got, man. 600 00:38:06,368 --> 00:38:08,244 I'm-a head back to the crib and restock, all right? 601 00:38:08,269 --> 00:38:10,492 - All right, I got you. - Back in 20. 602 00:38:10,517 --> 00:38:13,078 - Cool. - Baby, you ain't listenin'. 603 00:38:13,103 --> 00:38:15,003 I done my shift, I pay you double. 604 00:38:15,105 --> 00:38:16,501 Walk away, Mama. 605 00:38:17,285 --> 00:38:18,884 This ain't no credit union, bitch. 606 00:38:21,088 --> 00:38:23,055 Or I tell your mama. What's up, man? 607 00:38:24,165 --> 00:38:26,578 Thank you, thank you. 608 00:39:15,900 --> 00:39:18,100 Leon. 609 00:39:19,681 --> 00:39:20,936 Leon! 610 00:39:24,020 --> 00:39:25,887 Motherfucker caught me slippin', man. 611 00:39:39,431 --> 00:39:42,301 I'm... I'm calling an ambulance, all right? 612 00:39:42,326 --> 00:39:44,860 Wait. Wait. 613 00:39:51,169 --> 00:39:56,072 Hello? I need an ambulance. My friend's been shot. 614 00:39:56,931 --> 00:40:01,567 1127 West 56th. 615 00:40:02,196 --> 00:40:04,256 I called them. They on they way. 616 00:40:04,281 --> 00:40:05,981 It's gonna be all right. 617 00:40:06,083 --> 00:40:07,215 - The crack. - Hey. 618 00:40:07,395 --> 00:40:09,094 - The crack. - What? 619 00:40:09,119 --> 00:40:14,486 The crack, the crack. The crack. The crack. 620 00:40:16,026 --> 00:40:20,062 Fuck, fuck! Fuck! 621 00:40:35,946 --> 00:40:39,147 I'm coming! Aah! 622 00:40:45,222 --> 00:40:47,956 Fuck! 623 00:40:53,897 --> 00:40:55,163 Aah! 624 00:41:05,042 --> 00:41:08,010 I'm coming, man! 625 00:41:08,112 --> 00:41:09,911 I'm coming out! 626 00:41:12,316 --> 00:41:14,883 I got it. 627 00:41:17,811 --> 00:41:21,694 Shh, shh. Hold on. Hold on. They on they way. 628 00:41:22,226 --> 00:41:26,202 They on they way, man, huh? 629 00:41:26,391 --> 00:41:30,226 You're not gonna die. You're not gonna die. Shh. 630 00:41:30,251 --> 00:41:31,951 Okay? 631 00:41:31,976 --> 00:41:33,776 - Fuck. - You're not gonna die. 44817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.