All language subtitles for Snowfall.S01E07.FLEET.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,133 --> 00:00:02,562 Call an ambulance! 2 00:00:04,435 --> 00:00:05,488 You know her? 3 00:00:05,499 --> 00:00:07,631 She's one of the girls I killed. 4 00:00:07,843 --> 00:00:10,608 No... 5 00:00:11,910 --> 00:00:14,642 I'm giving you one more shot, Teddy. 6 00:00:14,643 --> 00:00:17,241 You go to your father's and look him in the eye. 7 00:00:17,252 --> 00:00:19,418 You fuck this up, and I'm gonna kill you. 8 00:00:19,429 --> 00:00:21,227 _ 9 00:00:21,238 --> 00:00:22,238 _ 10 00:00:28,270 --> 00:00:30,203 There's nothing I wouldn't do for you. 11 00:00:31,910 --> 00:00:33,709 I'm only taking two. 12 00:00:33,710 --> 00:00:35,737 Well, I've got four. 13 00:00:35,748 --> 00:00:37,237 The Volpes already got enough coke, 14 00:00:37,248 --> 00:00:38,994 and I ain't nickel-and-dimin' in the Valley. 15 00:00:39,005 --> 00:00:41,578 - That's how you get arrested. - All right, all right, all right. 16 00:00:41,589 --> 00:00:42,594 What about, like, 17 00:00:42,605 --> 00:00:44,040 - Bel Air or some shit? - Unh-unh. 18 00:00:44,051 --> 00:00:47,775 Told y'all I got a cousin named Devon up in Oakland. 19 00:00:47,776 --> 00:00:50,385 Think I could take the car for a few hours? 20 00:00:50,396 --> 00:00:52,295 Aah! 21 00:00:52,306 --> 00:00:54,372 Gonna offer you my product. 22 00:00:54,383 --> 00:00:55,392 _ 23 00:00:55,403 --> 00:00:57,300 Get the fuck out of here. 24 00:00:57,311 --> 00:00:58,544 Órale! 25 00:01:04,910 --> 00:01:06,742 - ♪ Hey, hey! ♪ - ♪ Come on ♪ 26 00:01:08,743 --> 00:01:10,875 ♪ Soul ♪ 27 00:01:10,876 --> 00:01:13,742 - ♪ Searching ♪ - ♪ Hey ♪ 28 00:01:17,543 --> 00:01:19,909 Hello. 29 00:01:19,910 --> 00:01:21,809 Thought you might've taken off for Vegas. 30 00:01:21,810 --> 00:01:24,742 Well, I was driving down 52nd, 31 00:01:24,743 --> 00:01:26,875 some kids tossed a baseball. 32 00:01:26,876 --> 00:01:28,987 Smashed your driver's side window. 33 00:01:28,998 --> 00:01:30,164 You're kidding me. 34 00:01:32,402 --> 00:01:35,368 I got it fixed. 50 bucks at Big Earl's. 35 00:01:35,369 --> 00:01:38,335 That's my Cho money. So I took some more. 36 00:01:38,336 --> 00:01:39,702 "How you doin', Franklin?" 37 00:01:39,703 --> 00:01:41,502 "I'm fine, Mama. Thanks for asking." 38 00:01:41,503 --> 00:01:42,702 Right, right. 39 00:01:42,703 --> 00:01:44,493 - Thanks for fixing it. - Yeah. 40 00:01:44,504 --> 00:01:46,236 But call me next time, okay? 41 00:01:46,247 --> 00:01:47,835 Didn't wanna interrupt the spades club. 42 00:01:47,836 --> 00:01:50,735 - How'd it go? - Me and Agatha was 43 00:01:50,736 --> 00:01:52,535 breakin' fools left and right. 44 00:01:52,536 --> 00:01:54,768 Whoo! Attagirl. 45 00:01:54,769 --> 00:01:56,568 Good for you. 46 00:01:56,569 --> 00:01:58,668 ♪ Everywhere I go ♪ 47 00:01:58,669 --> 00:02:03,702 ♪ Soul searching ♪ 48 00:02:03,703 --> 00:02:06,536 ♪ On the radio ♪ 49 00:02:07,736 --> 00:02:11,668 ♪ Soul searching everywhere I go ♪ 50 00:02:16,369 --> 00:02:17,802 Mrs. Hamilton. 51 00:02:17,997 --> 00:02:19,330 Hi, it's, Franklin. 52 00:02:19,636 --> 00:02:21,237 Is Kev up? 53 00:02:21,736 --> 00:02:24,703 ...thank you. 54 00:02:28,536 --> 00:02:30,735 What's up with it? 55 00:02:30,736 --> 00:02:32,703 Talk to me about Oakland. 56 00:02:34,679 --> 00:02:36,958 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.MY-SUBS.com - 57 00:02:52,400 --> 00:02:54,061 If we don't start trusting each other, 58 00:02:54,072 --> 00:02:55,769 these deals are gonna take a long time. 59 00:02:57,898 --> 00:02:59,658 Are you in a hurry? 60 00:03:24,436 --> 00:03:27,703 órale. 61 00:03:33,603 --> 00:03:35,568 Most of that... 62 00:03:36,736 --> 00:03:38,568 ... goes towards the next shipment, okay? 63 00:03:38,569 --> 00:03:41,469 So don't get too attached. 64 00:03:50,569 --> 00:03:52,536 Hernan's cut. 65 00:03:56,469 --> 00:03:58,635 You're trouble, sabías? 66 00:03:58,636 --> 00:04:00,368 This is for you. 67 00:04:01,536 --> 00:04:04,635 You saved our asses. 68 00:04:04,636 --> 00:04:06,569 Gracias. 69 00:04:17,216 --> 00:04:18,649 _ 70 00:04:18,736 --> 00:04:20,635 Are you gonna go give it to him right now? 71 00:04:20,636 --> 00:04:23,668 Sí. I'll pick up some food on my way back. 72 00:04:23,669 --> 00:04:25,635 _ 73 00:04:32,924 --> 00:04:34,924 Shh. 74 00:05:07,667 --> 00:05:08,833 Sí. 75 00:05:32,669 --> 00:05:35,768 Yeah. 76 00:05:40,726 --> 00:05:42,525 Oso. 77 00:05:47,536 --> 00:05:49,468 Oso. 78 00:05:53,436 --> 00:05:55,401 Yeah... 79 00:05:56,569 --> 00:05:57,866 It was a mess. 80 00:05:57,877 --> 00:05:59,939 Logan ODing, the girl screaming. 81 00:05:59,950 --> 00:06:02,388 Kristin ran for the phone, was dialing 9-1-1. 82 00:06:02,399 --> 00:06:03,424 What would you have done? 83 00:06:03,435 --> 00:06:05,891 Let the cops find 50 keys and a dead CIA officer? 84 00:06:05,902 --> 00:06:07,547 No, see, I would've told the truth 85 00:06:07,558 --> 00:06:09,745 when the next CIA officer asked me about it 86 00:06:09,756 --> 00:06:12,368 instead of insisting that he was paranoid and crazy. 87 00:06:12,369 --> 00:06:15,001 I didn't know you. Couldn't risk poisoning the well like that. 88 00:06:15,002 --> 00:06:16,968 Yeah, no, I'm here. Go ahead. 89 00:06:19,169 --> 00:06:23,102 No. That's... that's great for now. 90 00:06:23,103 --> 00:06:24,901 Okay. 91 00:06:24,902 --> 00:06:27,336 I'll be in touch. Bye. 92 00:06:29,269 --> 00:06:31,202 They trace the number? 93 00:06:31,759 --> 00:06:34,001 Yeah, the number's registered to Kristin's apartment. 94 00:06:34,002 --> 00:06:36,135 She mention a roommate or boyfriend or... 95 00:06:36,136 --> 00:06:39,235 No, but, boyfriend is unlikely. 96 00:06:40,184 --> 00:06:44,435 Okay. Well, whoever's looking for her 97 00:06:44,436 --> 00:06:46,368 is staying at her place. 98 00:06:46,369 --> 00:06:48,068 We need to figure out who that is. 99 00:07:19,902 --> 00:07:22,135 Jesus. 100 00:07:22,136 --> 00:07:24,068 She looks like her. 101 00:07:24,069 --> 00:07:26,935 - Want a beer? - Sure. 102 00:07:26,936 --> 00:07:28,825 That's the only intel 103 00:07:28,836 --> 00:07:29,879 the agency could get us. 104 00:07:31,136 --> 00:07:32,335 She's a graduate student? 105 00:07:32,336 --> 00:07:36,036 She was. She dropped out. 106 00:07:40,303 --> 00:07:42,632 You want to get that? 107 00:07:42,643 --> 00:07:45,235 - She's working as a paralegal. - Hello, I'm not in right now. 108 00:07:45,281 --> 00:07:46,953 Best I can tell... 109 00:07:46,964 --> 00:07:50,129 after maybe a week of not hearing from her sister... 110 00:07:50,140 --> 00:07:52,135 she decides to get in the car 111 00:07:52,136 --> 00:07:54,202 and drive out here. 112 00:07:54,844 --> 00:07:57,335 So we need to figure out what else she knows. 113 00:07:59,369 --> 00:08:02,001 She's a grad student. What can she do? 114 00:08:02,002 --> 00:08:03,901 Exactly what she's been doing. 115 00:08:03,902 --> 00:08:05,935 She can ask around, she can make some noise. 116 00:08:05,936 --> 00:08:07,202 She can go to the police. 117 00:08:07,203 --> 00:08:09,102 So I, for one, will sleep much better knowing 118 00:08:09,103 --> 00:08:11,235 that she's not gotten any traction. 119 00:08:11,236 --> 00:08:13,203 I imagine probably you will, too. 120 00:08:16,136 --> 00:08:21,001 And there is, one more thing I need to talk to you about. 121 00:08:21,990 --> 00:08:24,203 Okay, what's that? 122 00:08:26,700 --> 00:08:28,268 The bodies. 123 00:08:28,269 --> 00:08:31,202 You didn't just dump 'em in the canyon, did you? 124 00:08:31,203 --> 00:08:34,268 No, I took them all out of town, buried them. 125 00:08:34,269 --> 00:08:36,202 Where? 126 00:08:36,203 --> 00:08:39,102 I'm not sure exactly. 127 00:08:39,779 --> 00:08:41,097 Right, you're not sure exactly 128 00:08:41,124 --> 00:08:42,968 where you buried three dead girls? 129 00:08:42,969 --> 00:08:45,303 It was somewhere off Highway 14 in the Antelope Valley. 130 00:08:48,236 --> 00:08:50,035 I could take you out there if you want to. 131 00:08:50,036 --> 00:08:51,299 God, no. I don't... that's... 132 00:08:51,310 --> 00:08:53,568 I just need to know that they're not gonna be a problem. 133 00:08:53,579 --> 00:08:55,629 Hey, look, I drove out as far as I could 134 00:08:55,640 --> 00:08:58,102 and I dug until I couldn't feel my arms, okay? 135 00:09:02,069 --> 00:09:04,302 Now can I ask you a question? 136 00:09:04,303 --> 00:09:08,235 If, by some chance, this... the sister does have traction... 137 00:09:08,236 --> 00:09:10,968 You mean, if, um, 138 00:09:10,969 --> 00:09:13,235 she's found something that would jeopardize the op? 139 00:09:13,236 --> 00:09:15,036 Yeah. 140 00:09:17,236 --> 00:09:19,036 Then we have to deter her. 141 00:09:21,969 --> 00:09:23,878 Let's hope it hasn't come to that. 142 00:10:29,203 --> 00:10:31,901 So how far is Oakland? 143 00:10:31,902 --> 00:10:34,368 Man. It's not too bad. Only, like, seven hours. 144 00:10:34,369 --> 00:10:36,901 - Seven hours? - Yeah, man. 145 00:10:36,902 --> 00:10:39,202 You know that road trips take time, man. 146 00:10:39,203 --> 00:10:40,969 It's an experience. 147 00:10:47,002 --> 00:10:49,102 All right, all right. 148 00:10:49,103 --> 00:10:50,771 Cho got himself a new butler? 149 00:10:50,782 --> 00:10:52,118 You know where we going? 150 00:10:53,236 --> 00:10:54,928 I thought you've been to Oakland before. 151 00:10:54,939 --> 00:10:57,035 Once. Way back when, though. 152 00:10:57,036 --> 00:10:59,368 Take a Ding-a-Ling. Ding Dongs, man. 153 00:10:59,369 --> 00:11:02,028 Hey, you know, Leon ain't never been outside of L.A.? 154 00:11:02,039 --> 00:11:03,052 Man, whatever, homie. 155 00:11:03,063 --> 00:11:05,162 I'm gambling my life around with you in this bucket. 156 00:11:05,173 --> 00:11:07,001 Hey, don't distract my hoo-ride. 157 00:11:07,334 --> 00:11:09,434 Sure your cousin got it hooked up? 158 00:11:09,445 --> 00:11:10,935 I told you, my cousin Devon 159 00:11:10,936 --> 00:11:12,348 say he gonna make sure we straight. 160 00:11:12,359 --> 00:11:14,164 We gonna be straight when this piece of shit 161 00:11:14,175 --> 00:11:16,315 blow up on the freeway? 162 00:11:16,326 --> 00:11:18,551 Y'all worry too much. Y'all gonna love Oakland. 163 00:11:18,562 --> 00:11:20,102 So just relax, baby. Damn! 164 00:11:54,449 --> 00:11:55,539 We here? 165 00:11:55,550 --> 00:11:56,852 Look lively, niggas. 166 00:11:56,863 --> 00:11:58,741 - 'Bout time. - Man, what the fuck? 167 00:11:58,752 --> 00:12:00,670 I told you he ride. 168 00:12:00,681 --> 00:12:03,813 So we're just gonna walk two keys into a damn biker rally? 169 00:12:03,814 --> 00:12:05,713 Man, we can't even see to get in there. 170 00:12:05,714 --> 00:12:06,990 Should've came strapped. 171 00:12:07,001 --> 00:12:08,846 What part of family do y'all not understand? 172 00:12:08,847 --> 00:12:10,479 We all good. 173 00:12:10,480 --> 00:12:11,913 I gotta piss, so come on. 174 00:12:21,480 --> 00:12:23,546 Hey, for real, homie, where the door at? 175 00:12:36,847 --> 00:12:38,813 Hey, the record's fucking skippin'. 176 00:12:38,814 --> 00:12:41,408 Nicky! Go! 177 00:12:41,419 --> 00:12:43,998 - Fuck that shit, man. Fuck that. - What's that music? 178 00:12:55,747 --> 00:12:57,512 Hey, who the fuck let y'all in? 179 00:12:57,523 --> 00:12:58,870 Whoa, whoa, hold on, man. Hey... 180 00:12:58,881 --> 00:13:02,713 I'm Devon's cousin. Little Kev from L.A.? 181 00:13:02,714 --> 00:13:04,680 Devon said if we came up here, 182 00:13:04,681 --> 00:13:06,513 everything would be good and... 183 00:13:06,514 --> 00:13:08,742 - Get out the way, man. - All right... All right, cool. 184 00:13:09,030 --> 00:13:11,071 A'ight, so you just gonna let him know we here then? 185 00:13:11,072 --> 00:13:13,305 Family? That's your mama's side or your dad's? 186 00:13:13,306 --> 00:13:16,405 Mama's, but I ain't never really met him like that. 187 00:13:19,506 --> 00:13:22,238 Go ahead, girl! Whoo! 188 00:13:25,506 --> 00:13:27,471 Whoo! 189 00:13:34,372 --> 00:13:37,438 Y'all seen Devon?. 190 00:13:40,339 --> 00:13:42,405 Hey, Kev. 191 00:13:42,406 --> 00:13:45,068 He gonna be here, man. 192 00:13:45,079 --> 00:13:47,228 - The fuck you still so skinny? - I'm gonna punch you. 193 00:13:47,239 --> 00:13:49,076 You better punch me. 194 00:13:49,087 --> 00:13:51,138 - What's up, cuz? - What's up with it? 195 00:13:51,139 --> 00:13:52,598 - Hey, man. - Yeah, yeah, what... 196 00:13:52,609 --> 00:13:53,752 This place look great, man. 197 00:13:53,763 --> 00:13:55,505 Shit, this the motherfucking hub here. 198 00:13:55,506 --> 00:13:57,271 - Hey, these my peeps. - What's up, man? 199 00:13:57,272 --> 00:13:59,271 - What up, homie? - How's it going? 200 00:13:59,272 --> 00:14:01,204 What up? 201 00:14:01,205 --> 00:14:02,338 You're Two Keys, right? 202 00:14:02,339 --> 00:14:04,438 Franklin. Little Joe here? 203 00:14:04,439 --> 00:14:06,305 No, but you're on the radar. 204 00:14:06,306 --> 00:14:08,338 Kick your feet up for a minute. The bar over there. 205 00:14:08,339 --> 00:14:11,238 - How long you gonna be? - Man, we just got here. 206 00:14:11,239 --> 00:14:12,815 Let's do the deal, get the money, 207 00:14:12,826 --> 00:14:14,438 and get the fuck outta here. 208 00:14:14,439 --> 00:14:17,405 You refusing my motherfucking hospitality? 209 00:14:17,406 --> 00:14:19,238 Hey, I'm cool to party while we wait. 210 00:14:19,239 --> 00:14:21,104 They'll like him. He like to party. 211 00:14:21,105 --> 00:14:23,505 But you refusing my motherfucking hospitality. 212 00:14:23,506 --> 00:14:26,271 Hey, look, he don't know no better. 213 00:14:26,272 --> 00:14:28,505 Look, 214 00:14:28,506 --> 00:14:30,438 whether Little Joe rolls up in a minute 215 00:14:30,439 --> 00:14:32,538 or a motherfucking hour, I can't say. 216 00:14:32,539 --> 00:14:35,538 But he'll be here. A'ight? 217 00:14:35,539 --> 00:14:37,305 All right. 218 00:14:37,306 --> 00:14:40,171 A'ight? 219 00:14:40,172 --> 00:14:41,604 A'ight? 220 00:14:41,605 --> 00:14:44,657 Shit, man, let's have some fun around this bitch. 221 00:14:44,668 --> 00:14:46,060 Hey, can I get in on that game? 222 00:14:46,071 --> 00:14:48,601 Hell, yeah. I told you, man, you home, man. 223 00:14:48,602 --> 00:14:50,409 Watch that nigga. 224 00:14:50,420 --> 00:14:52,254 We home, man. 225 00:14:54,228 --> 00:14:56,061 Hey, look, so what you gonna do? 226 00:14:56,062 --> 00:14:58,042 - You gonna chill? - Do your thing, man. 227 00:14:58,053 --> 00:14:59,851 - I'm-a hang back. - All right. 228 00:15:06,895 --> 00:15:08,994 You're supposed to be selling. 229 00:15:08,995 --> 00:15:10,860 Come on, man. I just need a little come up 230 00:15:10,861 --> 00:15:13,961 for the tricks, man. 231 00:15:13,972 --> 00:15:16,118 All right, go find some place. Last thing I need 232 00:15:16,129 --> 00:15:18,525 is these motherfuckers knowing I got this shit, all right? 233 00:15:19,928 --> 00:15:21,440 Gettin' into our samples, man. 234 00:15:21,451 --> 00:15:23,127 I'm about to get in some coochie. 235 00:15:23,128 --> 00:15:24,994 I'll let you know if she got a friend. 236 00:16:02,962 --> 00:16:05,894 Yeah, yeah. 237 00:16:12,095 --> 00:16:14,860 I love this song! 238 00:16:14,861 --> 00:16:16,927 Hey, hold still now before I fuck this up. 239 00:16:19,828 --> 00:16:22,643 Yeah! 240 00:16:22,654 --> 00:16:24,815 Y'all know if Devon in there? 241 00:16:24,828 --> 00:16:27,161 Maybe. Whiteboy Bobby hotboxing the shit out... 242 00:16:27,162 --> 00:16:29,894 Hey, he brought acid, too. 243 00:16:29,895 --> 00:16:31,727 Hey, hey, hey. 244 00:16:31,728 --> 00:16:33,827 How's she lookin'? 245 00:16:33,828 --> 00:16:35,994 Come on. See for yourself. 246 00:16:35,995 --> 00:16:37,962 Look at that, man. 247 00:16:39,568 --> 00:16:40,700 - Wow. - Yeah. 248 00:16:40,711 --> 00:16:42,643 I know. 249 00:16:42,703 --> 00:16:45,370 I always wanted to be an artist. 250 00:16:45,938 --> 00:16:49,270 But life derailed my dreams, man. 251 00:16:49,281 --> 00:16:51,347 Hey, you want a tat? 252 00:16:51,895 --> 00:16:54,161 - Nah. I'm good. - You sure? 253 00:16:54,162 --> 00:16:56,794 Hey, man. I'm good. I did a dime in San Quentin. 254 00:16:56,795 --> 00:16:59,161 I'm the best. 255 00:17:12,162 --> 00:17:14,961 What's up with this backpack, cutie? 256 00:17:14,962 --> 00:17:16,194 You got class? 257 00:17:16,195 --> 00:17:19,860 ...I got to do somethin'. 258 00:17:21,861 --> 00:17:24,194 Yeah, yeah.... 259 00:17:37,928 --> 00:17:40,518 You broke it, man. 260 00:17:40,529 --> 00:17:42,260 Hey, what the fuck is up in there? 261 00:17:42,261 --> 00:17:43,734 Any word from Little Joe? 262 00:17:43,745 --> 00:17:45,547 - Little Joe? - Put the music back on, man! 263 00:17:45,558 --> 00:17:47,087 Somebody's got blow? Is it him? 264 00:17:47,098 --> 00:17:49,045 He ain't got nothing that concerns you. 265 00:17:49,056 --> 00:17:51,088 Hey, the fuck he don't. Why he holding out? 266 00:17:51,099 --> 00:17:52,633 Came here to do a deal, man. 267 00:17:52,644 --> 00:17:55,104 Man, watch your motherfucking tone when you're around me, man. 268 00:17:55,115 --> 00:17:56,881 Hey! 269 00:17:56,952 --> 00:17:59,850 Whoa, whoa, whoa, whoa. 270 00:17:59,861 --> 00:18:02,127 Her pussy turned into a fucking mouth on me, man. 271 00:18:02,128 --> 00:18:04,061 Her cooze was a mouth! 272 00:18:04,062 --> 00:18:06,860 It's still just my pussy, Bobby. Chill. 273 00:18:06,861 --> 00:18:08,727 Hey, hey, hey... 274 00:18:08,728 --> 00:18:10,615 Hey, man, where you going? Put that thing away, man! 275 00:18:10,626 --> 00:18:12,825 Bobby! 276 00:18:15,062 --> 00:18:18,061 Yo, that's why I never licked no pussy right there. 277 00:18:34,876 --> 00:18:37,842 We sold the rest of the first shipment. 278 00:18:37,843 --> 00:18:38,976 I see that. 279 00:18:38,977 --> 00:18:40,875 The powder wasn't moving quick enough, 280 00:18:40,876 --> 00:18:43,657 and Alejandro was gonna cut us off if we couldn't pay. 281 00:18:43,668 --> 00:18:45,423 So you just made a deal behind my back? 282 00:18:45,434 --> 00:18:48,275 Yeah, with Gustavo's people. He wanted to keep things simple. 283 00:18:48,276 --> 00:18:51,176 Since when do we care what Gustavo wants? 284 00:18:51,177 --> 00:18:53,943 Since he found a way to move the product. 285 00:18:57,043 --> 00:18:59,176 So where's my cut? 286 00:18:59,177 --> 00:19:00,875 Or does he get that, too? 287 00:19:15,943 --> 00:19:17,942 I made him a partner. 288 00:19:19,210 --> 00:19:21,176 It was the only way he was gonna help us. 289 00:19:21,177 --> 00:19:24,876 Okay. 290 00:19:25,915 --> 00:19:27,747 - Okay? - Sure. 291 00:19:27,758 --> 00:19:30,024 You made the deal, you can pay him out of your end. 292 00:19:30,035 --> 00:19:31,453 Pedro, that's fucked up. 293 00:19:31,464 --> 00:19:33,051 More fucked up than you giving Gustavo 294 00:19:33,062 --> 00:19:35,246 a third of this business without consulting me? 295 00:19:35,257 --> 00:19:36,272 I didn't have a choice. 296 00:19:36,283 --> 00:19:38,796 - You would've done the same thing. - No, I wouldn't have. 297 00:19:38,807 --> 00:19:41,009 What's going on with you? 298 00:19:41,010 --> 00:19:42,809 You're the hardest bitch I know, 299 00:19:42,810 --> 00:19:44,742 and now you're just giving away our business? 300 00:19:44,743 --> 00:19:46,743 Come on. 301 00:19:55,743 --> 00:19:57,042 Pedro. 302 00:19:57,043 --> 00:19:58,828 Pedro, we need him. 303 00:19:58,839 --> 00:19:59,906 Bullshit, you like him. 304 00:19:59,917 --> 00:20:02,858 - I'm just trying to keep this alive. - You fucking him? 305 00:20:04,156 --> 00:20:06,398 - Excuse me? - You heard me. 306 00:20:06,843 --> 00:20:09,909 Tell me you're not, that it's just business. 307 00:20:09,910 --> 00:20:11,976 Then I'll know I can trust you. 308 00:20:11,977 --> 00:20:13,843 I'm not fucking him. 309 00:20:18,177 --> 00:20:19,977 Bueno. 310 00:21:22,599 --> 00:21:23,839 Come on. 311 00:21:30,910 --> 00:21:33,009 No fucking way. 312 00:21:50,043 --> 00:21:53,043 Sure, that's going to St. Augustine by this afternoon. 313 00:22:32,110 --> 00:22:35,909 I'm gonna need you to understand what it is to... 314 00:22:35,910 --> 00:22:38,009 have your dignity, 315 00:22:38,010 --> 00:22:41,076 your self-respect, and make sure that other people 316 00:22:41,077 --> 00:22:43,076 respect you, too. 317 00:22:43,077 --> 00:22:44,976 Chest out. 318 00:22:44,977 --> 00:22:46,275 Head up. 319 00:22:46,276 --> 00:22:48,110 Shoulders high. 320 00:22:49,810 --> 00:22:52,077 My son. 321 00:22:54,010 --> 00:22:56,976 My son. 322 00:23:03,110 --> 00:23:04,776 Who are you? 323 00:23:06,458 --> 00:23:09,099 My bad. Sorry. I ain't know anybody else was in here. 324 00:23:09,110 --> 00:23:11,110 I can go. Hold on. 325 00:23:12,810 --> 00:23:15,976 Are you... okay? 326 00:23:15,977 --> 00:23:18,710 Yeah. 327 00:23:24,177 --> 00:23:26,209 Um... 328 00:23:26,210 --> 00:23:28,009 Do you have any idea if this used to be 329 00:23:28,010 --> 00:23:30,010 a Black Panther office? 330 00:23:32,276 --> 00:23:34,275 I think it was. 331 00:23:34,276 --> 00:23:38,275 I think I came here when I was a kid to see my dad. 332 00:23:38,276 --> 00:23:41,109 Well, back when he was doing his thing. 333 00:23:41,110 --> 00:23:44,076 We're all just doing our thing. 334 00:23:48,276 --> 00:23:51,710 Yeah, I guess. 335 00:23:54,059 --> 00:23:55,657 So what you doin' up in here? 336 00:23:55,668 --> 00:23:57,270 I mean, you too fine to be hanging out... 337 00:24:08,743 --> 00:24:10,176 Come on. 338 00:24:19,043 --> 00:24:22,042 Ta-da. 339 00:24:22,043 --> 00:24:24,742 Wh-What's that? 340 00:24:24,743 --> 00:24:26,942 It's my new favorite. 341 00:24:26,943 --> 00:24:28,942 Let me see. 342 00:24:28,943 --> 00:24:31,076 - I-I won't... - Ooh. 343 00:24:31,077 --> 00:24:32,631 I-I won't touch it. 344 00:24:32,642 --> 00:24:35,809 - Just... hold it out. - Ooh. 345 00:24:35,810 --> 00:24:39,843 Okay, but be careful. This is the last of it. 346 00:25:05,110 --> 00:25:08,109 I ain't never seen that before. 347 00:25:08,110 --> 00:25:10,110 Where you get it from? 348 00:25:12,943 --> 00:25:14,176 You're a star. 349 00:25:14,177 --> 00:25:16,043 You know where to get more? 350 00:25:17,210 --> 00:25:22,142 The star... is a door. 351 00:25:22,143 --> 00:25:24,775 This room... 352 00:25:24,776 --> 00:25:27,076 is a door life. 353 00:25:27,077 --> 00:25:31,809 Is... is life, is all doors. 354 00:25:31,810 --> 00:25:36,109 They're just... you know, they're just... just opening. 355 00:25:36,110 --> 00:25:38,842 - Yeah. - Opening... 356 00:25:38,843 --> 00:25:40,242 You on your way to space, for sure. 357 00:25:40,243 --> 00:25:43,275 Opening. 358 00:25:43,276 --> 00:25:45,842 I wanna see what it is. Go get some more? 359 00:25:45,843 --> 00:25:48,143 I'll buy it. 360 00:25:55,210 --> 00:25:57,909 I like you, Star. 361 00:25:57,910 --> 00:26:00,109 I like you, too. 362 00:26:13,235 --> 00:26:15,809 Well, you're not about to walk around here barefoot? 363 00:26:15,810 --> 00:26:17,565 Why not? It feels... it feels good. 364 00:26:17,576 --> 00:26:20,142 Well, you're gonna mess those pretty feet up. 365 00:26:20,143 --> 00:26:22,909 You think they're pretty? 366 00:26:22,910 --> 00:26:24,742 You know you got beautiful feet. 367 00:26:24,743 --> 00:26:26,909 Thank you, Star. 368 00:26:26,910 --> 00:26:28,809 ... get that quarter piece, man. 369 00:26:28,810 --> 00:26:30,176 Smoke this right now, brother. 370 00:26:30,177 --> 00:26:32,470 Hey, don't even think about firing that shit up here. 371 00:26:32,481 --> 00:26:34,042 Move your ass along. 372 00:26:34,043 --> 00:26:35,942 All right. All right, all right. 373 00:26:37,143 --> 00:26:39,076 - What you need, man? - What's up? 374 00:26:39,077 --> 00:26:40,275 Hey, there, girly girl. 375 00:26:40,276 --> 00:26:42,976 Back already with them pretty-ass toes? 376 00:26:45,043 --> 00:26:46,209 You got $20? 377 00:26:46,210 --> 00:26:48,142 $20? Yeah. 378 00:26:48,143 --> 00:26:50,076 ...$20. 379 00:26:56,110 --> 00:27:00,076 Okay, come on. Let's go. 380 00:27:00,077 --> 00:27:02,954 - Actually, I can't right now. - No... 381 00:27:03,071 --> 00:27:04,775 Why don't you go back to the special place 382 00:27:04,776 --> 00:27:06,420 and maybe I'll see you later? 383 00:27:06,947 --> 00:27:08,459 Okay. 384 00:27:08,910 --> 00:27:11,942 Bye, Franklin. 385 00:27:11,943 --> 00:27:16,775 You probably right, yeah. She fine, but she crazy. 386 00:27:19,153 --> 00:27:20,715 How long's that gonna last her? 387 00:27:20,726 --> 00:27:22,641 I don't know. She'll probably be back tonight. 388 00:27:22,652 --> 00:27:23,842 And it's coke? 389 00:27:23,843 --> 00:27:25,976 Rocked up, yeah. 390 00:27:25,977 --> 00:27:28,042 - Why is it so cheap? - I ain't no cook, nigga. 391 00:27:28,043 --> 00:27:30,776 I just move the shit. 392 00:27:34,177 --> 00:27:36,776 I'll buy everything you got. 393 00:27:39,133 --> 00:27:40,953 If you show me who cooked it. 394 00:27:42,058 --> 00:27:44,776 Crossin' a line now, blood. 395 00:27:51,043 --> 00:27:53,010 I ain't got no piece, man. 396 00:28:05,943 --> 00:28:08,742 Country motherfucker. What the fuck are you doing? 397 00:28:08,743 --> 00:28:10,809 No tricks, no games, man. 398 00:28:10,810 --> 00:28:14,076 I just wanna know how y'all make what y'all making. 399 00:28:17,810 --> 00:28:20,077 Nice shoes. 400 00:28:31,143 --> 00:28:33,043 You wanna meet the Wizard? 401 00:28:34,276 --> 00:28:35,977 Hell, yeah. 402 00:28:38,255 --> 00:28:40,076 All right, hold down the spot. 403 00:28:40,077 --> 00:28:43,142 Wait. You seriously gonna take him to Swim? 404 00:28:43,143 --> 00:28:46,875 This nigga got two keys of coke on him. Hell, yeah. 405 00:28:46,876 --> 00:28:49,143 Let's go, Dorothy. 406 00:28:59,054 --> 00:29:02,632 Watch your shit. That's mud right there. 407 00:29:04,520 --> 00:29:06,752 - Good looking out. - Yeah, yeah. 408 00:29:19,887 --> 00:29:21,686 Go ahead. 409 00:29:21,687 --> 00:29:22,887 Come on, man. 410 00:29:30,088 --> 00:29:32,020 Where the fucking E key? 411 00:29:33,191 --> 00:29:35,457 Hey, man. He cool. 412 00:29:35,740 --> 00:29:36,873 He from L.A. 413 00:29:38,854 --> 00:29:40,753 Why you didn't say that at first, man? 414 00:29:40,754 --> 00:29:43,087 He from L.A.? 415 00:29:43,088 --> 00:29:44,821 So who are you, Michael Jackson? 416 00:29:45,987 --> 00:29:48,020 No, this nigga too dark to be Michael Jackson. 417 00:29:48,021 --> 00:29:50,247 He more like Sidney Poitier. 418 00:29:50,258 --> 00:29:51,646 No. 419 00:29:51,657 --> 00:29:54,087 I don't know why this Bobby Womack-ass nigga 420 00:29:54,088 --> 00:29:55,836 brought you here to my place of business 421 00:29:55,847 --> 00:29:57,953 when he should have had his ass out there working. 422 00:29:57,954 --> 00:30:00,053 Look, Swim. This nigga right here cleaned me out 423 00:30:00,054 --> 00:30:01,886 just so he can meet you. 424 00:30:01,887 --> 00:30:03,087 And you see what he packin'. 425 00:30:03,088 --> 00:30:04,886 Nigga, you stupid right now. 426 00:30:04,887 --> 00:30:06,920 It's my fault. I asked. 427 00:30:06,921 --> 00:30:08,921 I just wanna know how y'all make what y'all makin'. 428 00:30:17,088 --> 00:30:19,020 Go on. 429 00:30:20,687 --> 00:30:21,886 Go knock that shit off, 430 00:30:21,887 --> 00:30:23,653 and don't come back till you're done, boy. 431 00:30:25,787 --> 00:30:27,820 What's your name? 432 00:30:27,821 --> 00:30:29,753 Franklin. 433 00:30:29,754 --> 00:30:32,187 They call me Swim, 'cause I'm either swimming in some money 434 00:30:32,188 --> 00:30:34,853 or swimming in some pussy. 435 00:30:42,861 --> 00:30:44,727 Shit don't make no sense, man. 436 00:30:44,854 --> 00:30:46,087 I agree. 437 00:30:46,088 --> 00:30:48,120 Either you make it make sense to me, 438 00:30:48,121 --> 00:30:50,753 or I just gotta simplify. 439 00:30:50,754 --> 00:30:52,953 And you know what I mean, right? 440 00:30:52,954 --> 00:30:57,686 I can't tell you if my luck's been running good or bad, man. 441 00:30:57,687 --> 00:31:02,053 But y'all doing something here and I'm trying to get in on. 442 00:31:02,054 --> 00:31:05,753 Now, I might be taking a leap of faith. 443 00:31:05,754 --> 00:31:09,020 Shit, I might be dumb as fuck. 444 00:31:09,021 --> 00:31:11,920 But this shot, this shot, 445 00:31:11,921 --> 00:31:14,088 it feels like it's worth takin'. 446 00:31:15,982 --> 00:31:18,448 'Cause I got things I gotta do. 447 00:31:19,121 --> 00:31:21,921 Things I want. 448 00:31:23,179 --> 00:31:24,513 You understand what I'm sayin'? 449 00:31:32,939 --> 00:31:35,066 If you're the man cookin' this up, 450 00:31:35,259 --> 00:31:38,110 it means you an artist. 451 00:31:39,468 --> 00:31:42,252 In my experience, artists create, 452 00:31:43,106 --> 00:31:45,820 and they want the whole world to experience it. 453 00:31:47,209 --> 00:31:49,441 You an artist, Swim? 454 00:31:50,593 --> 00:31:52,023 Maybe. 455 00:31:52,034 --> 00:31:55,400 So teach me. Show me how to create the way you do. 456 00:31:55,426 --> 00:31:59,192 I'll take it back to L.A. and I'll spread the word. 457 00:32:38,106 --> 00:32:39,748 Angelico. 458 00:32:41,039 --> 00:32:43,739 We're gonna cook up one more batch tonight. 459 00:32:46,302 --> 00:32:48,908 Keep up now. We gonna go fast, you dig? 460 00:32:49,340 --> 00:32:52,306 So these Peruvians, right, when they make they cocaine, 461 00:32:52,307 --> 00:32:54,406 they got this paste. 462 00:32:54,407 --> 00:32:57,306 This cocaine paste at the bottom of their barrel. 463 00:32:57,307 --> 00:33:00,606 They call it "bah-say." Nasty shit. 464 00:33:00,607 --> 00:33:04,139 But you take this "bah-say," you roll it into a cigarette, 465 00:33:04,140 --> 00:33:06,139 that shit gets you fucked up, Jack. 466 00:33:06,140 --> 00:33:09,370 I had some of my boys who flew down to Peru for a weekend. 467 00:33:10,417 --> 00:33:13,306 They chasing pussy and whatnot, getting some sunshine. 468 00:33:13,307 --> 00:33:15,239 They smoke this bah-say with some bitches 469 00:33:15,240 --> 00:33:17,406 and they love it. Bitches love it, too. 470 00:33:17,407 --> 00:33:19,306 And they keep hearin' it. 471 00:33:19,307 --> 00:33:21,506 Bah-say, bah-say, bah-say, bah-say. 472 00:33:21,507 --> 00:33:23,206 It keeps going in their head. 473 00:33:23,207 --> 00:33:25,406 Bah-say, bahss, bahss, bahss, bahss, bahss. 474 00:33:25,407 --> 00:33:26,573 Base. 475 00:33:26,574 --> 00:33:28,639 Come back to the Bay Area 476 00:33:28,640 --> 00:33:31,539 thinkin' that bah-say was more than what it was. 477 00:33:31,540 --> 00:33:34,904 Pull out their chemistry sets, try to figure out a way 478 00:33:34,915 --> 00:33:37,319 to free the base from the cocaine. 479 00:33:37,330 --> 00:33:39,363 They didn't even know what the fuck they was doing, 480 00:33:39,374 --> 00:33:42,372 but next thing you know, they unlocked some whole new shit. 481 00:33:42,373 --> 00:33:44,506 And like many other inventions in America, 482 00:33:44,507 --> 00:33:46,539 it was just a big, beautiful mistake. 483 00:33:46,540 --> 00:33:50,239 Now crack is the same thing, but it's cheaper, simpler, 484 00:33:50,240 --> 00:33:51,901 and safer to make. 485 00:33:51,912 --> 00:33:54,311 We don't fuck with no ether no more, do we, Angel? 486 00:33:55,332 --> 00:33:58,206 Nah, ether do what ether wanna do. 487 00:33:58,207 --> 00:34:00,339 Those the only ingredients? 488 00:34:00,340 --> 00:34:02,415 It's like bacon and eggs, Bert and Ernie. 489 00:34:02,426 --> 00:34:04,787 Sometime it only take two things that complement each other 490 00:34:04,798 --> 00:34:07,272 to make something great. Peas and carrots. 491 00:34:07,273 --> 00:34:10,140 Peas and fucking carrots. 492 00:34:11,507 --> 00:34:13,439 Now here's the tricky part. 493 00:34:13,440 --> 00:34:16,339 Yeah. You see that? 494 00:34:16,340 --> 00:34:19,506 See those rocks? They're starting to swim like tadpoles. 495 00:34:21,054 --> 00:34:23,100 Can I get high from breathing these fumes in? 496 00:34:23,207 --> 00:34:26,239 You get a contact, but you won't get high. 497 00:34:26,240 --> 00:34:28,406 You wanna hit this shit when we done? 498 00:34:28,407 --> 00:34:31,206 Nah, I don't use. 499 00:34:31,207 --> 00:34:32,573 You should consider it, my nigga. 500 00:34:32,574 --> 00:34:34,606 That shit open up dark places in your brain, 501 00:34:34,607 --> 00:34:36,539 these places ain't never been touched. 502 00:34:36,540 --> 00:34:39,606 Deep, dark places. 503 00:34:39,607 --> 00:34:42,473 Light you up like you never been lit. 504 00:34:46,240 --> 00:34:49,139 Now here we go. Like the Earth, 505 00:34:49,140 --> 00:34:53,206 she cools down until she hardens. 506 00:34:55,230 --> 00:34:58,563 Thus creation is born. 507 00:34:58,996 --> 00:35:00,995 You get $50 for this rock, man. 508 00:35:04,240 --> 00:35:06,472 He tweakin'. 509 00:35:06,473 --> 00:35:08,573 We can make some more? 510 00:35:08,574 --> 00:35:11,406 Shit. How much more? 511 00:35:11,407 --> 00:35:13,139 All of it. 512 00:35:24,383 --> 00:35:26,457 And you're sure about that? 513 00:35:26,839 --> 00:35:28,906 Was anyone there to pick her up? 514 00:35:33,750 --> 00:35:36,549 And is this your first report about it? 515 00:35:36,550 --> 00:35:38,448 All right. 516 00:35:38,855 --> 00:35:40,956 So what time was that? 517 00:35:41,977 --> 00:35:43,143 Okay. 518 00:35:43,550 --> 00:35:44,733 Hi. 519 00:35:44,866 --> 00:35:48,665 Excuse me. Excuse me. 520 00:35:48,676 --> 00:35:50,143 Hi, hi. 521 00:35:50,154 --> 00:35:52,655 Can I just talk to you for just one sec? I just need one sec. 522 00:35:52,666 --> 00:35:54,916 It's about a missing person. Please. 523 00:35:54,927 --> 00:35:56,600 I just need to talk to you. I'm trying... 524 00:35:56,611 --> 00:35:59,382 I'm trying to find my friend. She's a missing person. 525 00:35:59,383 --> 00:36:00,947 Her name is Jess Avon. Please, I know... 526 00:36:00,958 --> 00:36:02,324 I can see that you are busy here... 527 00:36:02,335 --> 00:36:04,594 Sir, can you please keep calm and lower your voice? 528 00:36:04,605 --> 00:36:07,538 - We'll get to you when we can. - Unbelievable. 529 00:36:09,070 --> 00:36:10,799 Excuse me. 530 00:36:11,198 --> 00:36:13,197 Sorry, I didn't mean to bother you. 531 00:36:13,208 --> 00:36:17,735 But did... did you say that your friend's name was Jess Avon? 532 00:36:18,748 --> 00:36:20,014 Yeah. 533 00:36:20,491 --> 00:36:21,624 Why? You know her? 534 00:36:22,151 --> 00:36:24,782 No, um, I know of her. 535 00:36:24,783 --> 00:36:26,749 Can we talk for a minute? 536 00:36:26,750 --> 00:36:29,315 Yeah, yeah, yeah. Sure. 537 00:36:29,316 --> 00:36:30,482 Okay. 538 00:36:30,483 --> 00:36:33,649 I'm Victoria, by the way. 539 00:36:33,650 --> 00:36:35,448 Reed Thompson. 540 00:36:35,449 --> 00:36:36,683 Hi. Um... 541 00:36:41,650 --> 00:36:43,449 Bueno. 542 00:36:51,650 --> 00:36:53,715 Ay! 543 00:36:53,716 --> 00:36:57,248 Someday soon it's gonna be foot soldiers doing all the runs 544 00:36:57,249 --> 00:36:58,474 instead of rancheros. 545 00:36:58,485 --> 00:37:00,904 Even though seem to think nothing's changing. 546 00:37:01,936 --> 00:37:04,336 Too much up for grabs. 547 00:37:04,650 --> 00:37:07,248 These bastards are changing the tempo of the whole thing 548 00:37:07,249 --> 00:37:08,846 and from prison. 549 00:37:08,857 --> 00:37:11,686 Shit. They're gonna redraw the whole map. 550 00:37:11,697 --> 00:37:13,471 That's what they're gonna do. 551 00:37:14,097 --> 00:37:17,964 Being boss? Always looking ahead. 552 00:37:19,331 --> 00:37:22,163 _ 553 00:37:23,101 --> 00:37:25,128 Yeah? What can you see? 554 00:37:25,590 --> 00:37:27,090 _ 555 00:37:28,964 --> 00:37:31,167 _ 556 00:37:34,853 --> 00:37:36,586 What's up with you? 557 00:37:39,501 --> 00:37:40,601 Nothing. 558 00:37:42,020 --> 00:37:44,843 Listen, the other night at the party, um, 559 00:37:46,510 --> 00:37:48,551 that's a nice thing you said. 560 00:37:51,370 --> 00:37:53,129 Sorry I got on your case, you know. 561 00:37:53,130 --> 00:37:55,897 I was, um... you know. 562 00:38:00,630 --> 00:38:02,296 Papa? 563 00:38:04,964 --> 00:38:06,264 I've gotta tell you something. 564 00:38:26,397 --> 00:38:29,703 - What time is it? - What's up, man? 565 00:38:29,714 --> 00:38:31,747 Saint. 566 00:38:33,097 --> 00:38:34,531 Little Joe ever show up? 567 00:38:34,542 --> 00:38:37,063 Did he ever. Fuck is wrong with you? 568 00:38:37,064 --> 00:38:40,096 Devon was mad as hell, man. You almost got me killed. 569 00:38:40,097 --> 00:38:41,996 Shit would've been better, though. 570 00:38:41,997 --> 00:38:43,196 I'm never drinking again. 571 00:38:43,197 --> 00:38:45,096 My bad, man. Sorry I left. 572 00:38:45,097 --> 00:38:47,996 Just had to leave, man. Get my mind right. 573 00:38:47,997 --> 00:38:50,814 - All night? - Got caught up. 574 00:38:53,428 --> 00:38:55,143 Come on, man. Open the door. Shit. 575 00:38:55,154 --> 00:38:57,963 - Shotgun. - Man, shotgun. 576 00:38:57,964 --> 00:39:00,363 Hey, we hit 7-Eleven before we hit the highway? 577 00:39:00,364 --> 00:39:02,525 Yeah. Sure, baby. You know. 578 00:39:03,551 --> 00:39:05,360 Soon as Franklin tell us why he blew the deal 579 00:39:05,371 --> 00:39:07,330 we drove all the way the fuck out here for. 580 00:39:07,331 --> 00:39:10,296 And why he got me kicked out my own cousin's spot. 581 00:39:10,297 --> 00:39:11,996 And where the hell he been all night. 582 00:39:11,997 --> 00:39:14,231 Then we can go to 7-Eleven, Leon. 583 00:39:19,331 --> 00:39:22,030 - What the hell? - The fuck is that? 584 00:39:23,064 --> 00:39:25,263 Our future. 585 00:39:25,264 --> 00:39:27,230 Man... 586 00:39:27,231 --> 00:39:29,063 Nigga, you crazy, man. 587 00:39:29,064 --> 00:39:30,655 - "Our future." - Fool trippin'. 588 00:39:30,666 --> 00:39:32,488 Fuck you talking about? 589 00:39:33,964 --> 00:39:36,163 I don't wanna hear all that. We going home. 590 00:39:38,397 --> 00:39:41,263 - "The future." - What future? 591 00:40:03,950 --> 00:40:06,348 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.MY-SUBS.com - 41136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.