All language subtitles for Snowfall.S01E05.KILLERS.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,055 --> 00:00:02,234 _ 2 00:00:02,259 --> 00:00:04,735 _ 3 00:00:05,406 --> 00:00:07,274 He's not gonna stop until he knows who did this. 4 00:00:07,330 --> 00:00:09,229 You fuck this up, and I'm gonna kill you. 5 00:00:09,254 --> 00:00:11,420 There are soldiers in the jungle, waiting for me 6 00:00:11,445 --> 00:00:13,296 to deliver supplies and weapons. 7 00:00:13,349 --> 00:00:15,182 Give this to Alejandro. 8 00:00:15,207 --> 00:00:16,704 Not flying into Hawthorne anymore. 9 00:00:16,729 --> 00:00:18,496 Where the hell are we going to land, then? 10 00:00:18,598 --> 00:00:20,414 Saw Pops last night. 11 00:00:20,726 --> 00:00:22,556 - He all right? - Tough to say. 12 00:00:22,658 --> 00:00:24,875 You poach customers, you gonna get blowback. 13 00:00:26,295 --> 00:00:27,395 Where is my money? 14 00:00:27,575 --> 00:00:29,374 Aah! 15 00:00:29,399 --> 00:00:31,532 This is fucked. I'm out. 16 00:00:31,899 --> 00:00:34,733 You lasted longer than I thought you would, kid. 17 00:01:40,198 --> 00:01:41,746 I know. 18 00:01:43,127 --> 00:01:44,760 Landing gear was my idea. 19 00:01:44,863 --> 00:01:46,613 I know... that. 20 00:01:47,165 --> 00:01:48,365 But... 21 00:01:51,582 --> 00:01:52,930 You know what? 22 00:01:53,681 --> 00:01:55,845 The operative word there... 23 00:01:57,846 --> 00:02:00,439 is "land," buddy. 24 00:02:03,853 --> 00:02:08,906 You... you've done nothing but blow smoke up my ass 25 00:02:08,931 --> 00:02:10,875 since we started this thing, and you know it. 26 00:02:10,900 --> 00:02:14,101 So... so, then you give me one reason, 27 00:02:14,203 --> 00:02:16,500 just one reason, why I was supposed to believe 28 00:02:16,525 --> 00:02:17,548 there wasn't gonna be 29 00:02:17,573 --> 00:02:21,175 yet another shitshow waiting for us at Hawthorne. 30 00:02:26,163 --> 00:02:27,996 I didn't think so. 31 00:02:31,607 --> 00:02:33,474 I'm sorry. 32 00:02:35,267 --> 00:02:38,001 But, you know, you gave me no choice in the matter. 33 00:02:39,227 --> 00:02:41,064 You gave me no choice at all. 34 00:02:53,714 --> 00:02:58,905 - Synced and corrected by javiernv - - www.MY-SUBS.com - 35 00:03:06,455 --> 00:03:10,746 _ 36 00:03:10,833 --> 00:03:13,553 _ 37 00:03:13,577 --> 00:03:15,577 _ 38 00:03:31,146 --> 00:03:34,981 Surprised that your sorority sisters can't sell more cocaine. 39 00:03:35,006 --> 00:03:36,873 I'm sorry. 40 00:03:37,052 --> 00:03:39,401 Is that sarcasm? 41 00:03:53,842 --> 00:03:55,393 We're banging our heads against the wall 42 00:03:55,418 --> 00:03:58,217 that Ramiro placed between us and the entire Eastside. 43 00:04:01,818 --> 00:04:04,346 We're not gonna be able to buy the next shipment on time. 44 00:04:04,371 --> 00:04:06,438 Well, tomorrow's a big opportunity. 45 00:04:06,463 --> 00:04:09,203 Lots of people looking to celebrate this great nation 46 00:04:09,228 --> 00:04:10,549 by getting fucking wasted. 47 00:04:10,574 --> 00:04:13,542 Hopefully, we'll be able to make up some ground. 48 00:04:14,581 --> 00:04:17,701 Do you have somewhere to go tomorrow? 49 00:04:17,726 --> 00:04:20,799 _ 50 00:04:22,491 --> 00:04:23,624 Uh... 51 00:04:23,649 --> 00:04:25,237 _ 52 00:04:27,193 --> 00:04:29,259 Okay. Good. 53 00:04:32,674 --> 00:04:34,574 Happy 4th, Oso. 54 00:04:49,992 --> 00:04:51,758 Hey. 55 00:04:54,078 --> 00:04:55,277 'Sup? 56 00:05:02,929 --> 00:05:05,115 I pulled them lawn chairs to take over to Jerome's 57 00:05:05,140 --> 00:05:05,956 like you asked. 58 00:05:05,981 --> 00:05:08,181 I asked you that yesterday. 59 00:05:09,123 --> 00:05:10,890 Remember the 4th parties we used to have 60 00:05:10,915 --> 00:05:12,362 here at the house? 61 00:05:12,387 --> 00:05:13,905 I remember them being a lot of work. 62 00:05:16,312 --> 00:05:17,545 Dad didn't think so. 63 00:05:21,897 --> 00:05:24,431 You know, for somebody who has zero love for this country, 64 00:05:24,456 --> 00:05:28,019 the man had no shame using it as an excuse to throw down. 65 00:05:30,488 --> 00:05:33,689 That year all his friends from Oakland stopped by? 66 00:05:33,714 --> 00:05:36,215 Shit was live. 67 00:05:37,364 --> 00:05:40,165 When I was in the garage, I found this. 68 00:05:46,120 --> 00:05:48,781 How is it the first time I'm seeing these? 69 00:05:49,056 --> 00:05:52,745 Ain't no big conspiracy. Just forgot they were there. 70 00:05:53,678 --> 00:05:57,346 Almost didn't recognize the man. 71 00:05:57,371 --> 00:05:59,605 Shit being out of focus didn't help. 72 00:05:59,630 --> 00:06:02,498 Can't say it was my best. 73 00:06:02,831 --> 00:06:04,697 - You took this? - Mm-hmm. 74 00:06:04,722 --> 00:06:07,690 Mama got talent. 75 00:06:08,120 --> 00:06:10,426 You ever think about picking it back up? 76 00:06:10,451 --> 00:06:14,042 Takin' pictures doesn't pay bills. 77 00:06:14,709 --> 00:06:16,476 Neither does that "sick" bullshit 78 00:06:16,501 --> 00:06:18,467 you been disrespecting us both with. 79 00:06:25,957 --> 00:06:27,057 I quit Cho's. 80 00:06:28,257 --> 00:06:29,979 Didn't want you stressin' about the money, 81 00:06:30,004 --> 00:06:32,805 so I kept it quiet. 82 00:06:35,662 --> 00:06:38,724 You right about the money. And it gon' hurt. 83 00:06:39,428 --> 00:06:41,834 But not for long, 'cause you're going back. 84 00:06:42,708 --> 00:06:45,239 Not to no liquor store if you don't want. 85 00:06:45,763 --> 00:06:48,083 But I can't abide you being idle, either. 86 00:06:48,800 --> 00:06:51,400 Know all too well where that leads. 87 00:06:56,653 --> 00:06:59,036 No, we gonna be all right. 88 00:07:00,315 --> 00:07:02,435 I'm-a see to it. 89 00:07:04,382 --> 00:07:06,515 I promise. 90 00:07:08,519 --> 00:07:09,849 Yeah, okay. 91 00:07:11,107 --> 00:07:13,216 I need to get on these ribs. 92 00:07:13,241 --> 00:07:15,407 You want me to make you something while I'm up? 93 00:07:15,509 --> 00:07:16,958 Already ate. 94 00:07:56,466 --> 00:07:58,933 I done told them folks, I'm the one started it. 95 00:07:58,958 --> 00:08:00,024 This ain't his fault! 96 00:08:00,049 --> 00:08:02,550 I mean, I don't know why y'all are in my personal business anyway. 97 00:08:02,575 --> 00:08:03,674 Here, take what I got. 98 00:08:03,699 --> 00:08:05,274 You want it all? Here. Just take it all, 99 00:08:05,299 --> 00:08:06,599 'cause I ain't got damn no time for this. 100 00:08:06,988 --> 00:08:10,456 Don't make no sense. You know that's some bullshit. 101 00:08:10,626 --> 00:08:12,593 I've been sitting here all day. All day! 102 00:08:12,618 --> 00:08:14,905 I gotta go to work. He gotta go to work. 103 00:08:14,930 --> 00:08:16,730 Just shut up! 104 00:08:16,793 --> 00:08:18,760 - No, you shut up! - Shut your damn mouth! 105 00:08:18,901 --> 00:08:21,001 Nobody talkin' to you anyway! Damn! 106 00:08:21,103 --> 00:08:23,637 Everybody in here got something to do. 107 00:08:23,816 --> 00:08:26,617 Not like we ain't got no lives. 108 00:08:26,642 --> 00:08:29,743 He a good man. Y'all don't know him like I know him. 109 00:08:29,922 --> 00:08:31,889 He wouldn't do something like this. 110 00:08:34,016 --> 00:08:36,984 I'm ready to go. This is just too much for one day. 111 00:08:39,722 --> 00:08:41,021 Y'all don't know him the way I know him. 112 00:08:41,123 --> 00:08:43,957 I love him and he loves me. Oh, no. 113 00:09:03,799 --> 00:09:06,634 It tastes like cardboard. 114 00:09:06,916 --> 00:09:09,817 Excuse me? You picked that at the store, young man. 115 00:09:20,798 --> 00:09:22,898 _ 116 00:09:24,593 --> 00:09:26,593 _ 117 00:09:27,300 --> 00:09:30,235 Well, come on. We're already late. 118 00:09:30,260 --> 00:09:32,126 Late for what? 119 00:09:32,851 --> 00:09:34,818 My family's party? 120 00:09:38,328 --> 00:09:40,061 Oh. 121 00:09:42,530 --> 00:09:45,444 Maybe it's not a good idea. 122 00:09:45,788 --> 00:09:48,882 Why not? My father and uncle know you do collections for me. 123 00:09:48,907 --> 00:09:50,707 It'd be more strange if you didn't. 124 00:09:52,466 --> 00:09:55,701 You have a clean shirt? A tie? 125 00:09:56,137 --> 00:09:57,233 No? 126 00:09:57,824 --> 00:09:59,757 You need to borrow one? 127 00:10:03,595 --> 00:10:05,729 Oh, I'm gonna make this one an easy one. 128 00:10:05,908 --> 00:10:08,241 Oh... 129 00:10:08,550 --> 00:10:11,785 Uh, 'cause... which side lost more men? 130 00:10:12,114 --> 00:10:13,814 Uh, Lexington and Concord. 131 00:10:18,821 --> 00:10:20,654 Wrong. 132 00:10:21,891 --> 00:10:24,482 Because the red coats got the worst of it 133 00:10:24,507 --> 00:10:28,779 with, uh, 273 confirmed killed, missing, or wounded 134 00:10:28,804 --> 00:10:33,343 to our 95, which, uh, makes you... 135 00:10:34,970 --> 00:10:36,679 0 for... 136 00:10:38,140 --> 00:10:39,491 13. 137 00:10:40,960 --> 00:10:43,577 Jesus. Al. 138 00:10:47,296 --> 00:10:48,859 Hey, you gotta get your shit together. 139 00:10:50,776 --> 00:10:53,491 You're like a goddamn soup sandwich. 140 00:10:55,442 --> 00:10:57,483 Fucking soup sandwich. 141 00:11:02,515 --> 00:11:04,975 My old man used that nugget like he... 142 00:11:05,428 --> 00:11:08,350 fucking invented a soup sandwich. 143 00:11:12,214 --> 00:11:13,913 Come on. 144 00:11:15,116 --> 00:11:16,720 Quit whining. 145 00:11:16,745 --> 00:11:18,722 You know, as if I'd have missed even one, 146 00:11:18,747 --> 00:11:19,947 I'd have got... 147 00:11:24,312 --> 00:11:27,060 Not like it mattered, because not even 148 00:11:27,085 --> 00:11:30,724 his monumental prickdom or whatever 149 00:11:30,749 --> 00:11:33,850 could stop me from loving the 4th of July. 150 00:11:34,304 --> 00:11:37,698 Tetherball. Bottle rockets. 151 00:11:37,745 --> 00:11:40,946 You know, not to take anything away from... 152 00:11:41,283 --> 00:11:44,184 how I'm currently spending the holiday. 153 00:11:48,220 --> 00:11:51,155 Stranded in a Mexican desert 154 00:11:51,180 --> 00:11:54,390 with a Nicaraguan invalid 155 00:11:55,374 --> 00:12:00,140 and 75 kilos of Peruvian cocaine. 156 00:12:06,723 --> 00:12:08,623 God bless America. 157 00:12:13,769 --> 00:12:14,935 No! 158 00:12:15,037 --> 00:12:16,670 Shit! 159 00:12:16,772 --> 00:12:18,972 Shit. 160 00:12:19,074 --> 00:12:21,842 Oh. 161 00:12:24,218 --> 00:12:26,419 Goddamn it! 162 00:12:41,897 --> 00:12:43,063 Oh, God. 163 00:12:48,904 --> 00:12:50,132 Shit. 164 00:12:51,359 --> 00:12:52,492 Come on. 165 00:12:56,476 --> 00:12:58,956 We just lost a half a day's worth of water. 166 00:12:59,058 --> 00:13:00,991 We only had a day's worth left! 167 00:13:01,093 --> 00:13:03,627 Did you hear me? Want me to do the math for you? 168 00:13:03,652 --> 00:13:05,786 You think so? 169 00:13:05,965 --> 00:13:06,997 So here's the deal. 170 00:13:07,099 --> 00:13:08,632 You're gonna get off your ass, 171 00:13:08,657 --> 00:13:09,999 you're gonna get in that cockpit, 172 00:13:10,024 --> 00:13:12,069 and you're gonna fly us the fuck outta here! 173 00:13:12,546 --> 00:13:13,492 You hear me?! 174 00:13:15,401 --> 00:13:17,421 Look alive, fucker! 175 00:13:29,085 --> 00:13:29,798 You need some help, Jerome? 176 00:13:29,823 --> 00:13:31,055 - Yeah, get that door for me. - All right. 177 00:13:34,904 --> 00:13:37,021 Hey, who put the bot... Get them bottles off my damn... 178 00:13:37,046 --> 00:13:38,095 goddamn on my speakers. 179 00:13:38,120 --> 00:13:39,853 Hi, girl! What's up?! 180 00:13:41,824 --> 00:13:43,056 Touching my goddamn speakers. 181 00:13:43,173 --> 00:13:45,774 No, over here! Hurry up! 182 00:13:48,097 --> 00:13:49,830 Hey, baby. How you doin'? 183 00:14:24,623 --> 00:14:26,589 There's my man! 184 00:14:30,976 --> 00:14:32,398 What's up, girl? 185 00:14:33,709 --> 00:14:35,953 Damn! What you got here? 186 00:14:36,056 --> 00:14:37,689 My daddy call it bread pudding. 187 00:14:37,713 --> 00:14:39,045 More like brick puddin'. 188 00:14:39,625 --> 00:14:40,781 Andre here? 189 00:14:40,806 --> 00:14:43,640 Please. He working late all weekend anyway. 190 00:14:43,819 --> 00:14:46,052 Hmm. All weekend, huh? 191 00:14:46,516 --> 00:14:48,422 Good to see you ain't been arrested yet. 192 00:14:49,892 --> 00:14:51,101 What you talkin' about? 193 00:14:51,126 --> 00:14:52,648 Like you don't know. 194 00:14:54,853 --> 00:14:56,420 Mm-hmm. Cheers. 195 00:14:56,445 --> 00:14:57,577 Mm-hmm, cheers. 196 00:14:57,602 --> 00:14:59,076 Ol' boy still checkin' me out? 197 00:14:59,101 --> 00:15:01,601 Yeah, girl, he still on you. 198 00:15:01,703 --> 00:15:02,836 Mm-hmm. 199 00:15:03,141 --> 00:15:04,648 Now bend over, girl. Bend over. 200 00:15:04,673 --> 00:15:07,941 Yeah! 201 00:15:08,043 --> 00:15:09,743 You need to stop. 202 00:15:09,845 --> 00:15:12,594 Rocking it there. 203 00:15:12,892 --> 00:15:16,026 You know that's how he like it. Rock it, baby. Rock it. 204 00:15:16,051 --> 00:15:19,547 Ooh! 205 00:15:20,055 --> 00:15:22,823 - Hell, naw. - Cissy. 206 00:15:22,925 --> 00:15:24,925 - Wait, wait, wait, wait, wait. Cissy. - Unh-unh. 207 00:15:28,730 --> 00:15:30,564 - Explain yourself. - All right, Mom, hold up. 208 00:15:30,909 --> 00:15:33,548 Whatever it is, this ain't the day or the time. 209 00:15:33,573 --> 00:15:35,526 You need to bounce now. 210 00:15:35,551 --> 00:15:37,684 Get your ass on up out of here. 211 00:15:37,983 --> 00:15:39,116 Why you in my face? 212 00:15:39,141 --> 00:15:41,875 Drunk, high, sober, I don't give a damn. 213 00:15:42,253 --> 00:15:43,901 Nobody wants you here. 214 00:15:45,011 --> 00:15:47,124 Unh-unh. You don't need to say shit to him. 215 00:15:47,472 --> 00:15:48,949 Need a moment with Franklin. 216 00:15:49,051 --> 00:15:52,660 - He don't need nothing from you. - A half-moment then, damn! 217 00:15:53,503 --> 00:15:54,921 Just let me thank him. 218 00:15:55,269 --> 00:15:56,767 Woke up in the clink this morning. 219 00:15:56,792 --> 00:15:58,892 I'd still be there if he hadn't bailed me out. 220 00:16:01,709 --> 00:16:03,480 Went and found him before he got up. 221 00:16:09,093 --> 00:16:11,027 I, uh... 222 00:16:15,444 --> 00:16:16,988 If you gonna be here, 223 00:16:17,744 --> 00:16:19,277 you're gonna clean up. 224 00:16:20,782 --> 00:16:22,308 You know where the bathroom is. 225 00:17:11,870 --> 00:17:13,576 The pictures wasn't good enough? 226 00:17:13,601 --> 00:17:15,138 You had to drag his stank ass here? 227 00:17:15,163 --> 00:17:16,893 It ain't like that, Mom. He came on his own. 228 00:17:16,918 --> 00:17:19,060 Nigga bail himself out the goddamn pokey? 229 00:17:19,819 --> 00:17:21,798 - Where you get that money from? - Had some saved. 230 00:17:21,823 --> 00:17:23,051 - How much? - Couple hundred. 231 00:17:23,076 --> 00:17:25,944 Day after you tell me you quit your damn job. 232 00:17:28,600 --> 00:17:30,271 I can't do this, Franklin. 233 00:17:30,382 --> 00:17:31,740 Not again. 234 00:17:32,834 --> 00:17:34,868 You know how it starts. 235 00:17:36,137 --> 00:17:38,171 Ma, you the one who let him stay. 236 00:17:42,043 --> 00:17:43,584 Don't get the shit twisted. 237 00:17:44,349 --> 00:17:46,946 This here is a single act of kindness. 238 00:17:47,240 --> 00:17:50,162 That no-good ass nigga ain't nothing but a hobo to me. 239 00:17:50,916 --> 00:17:53,381 One hour tops, and you showing him the door. 240 00:18:16,537 --> 00:18:17,736 Franklin! 241 00:18:19,481 --> 00:18:20,873 What's up with your Pops? 242 00:18:22,995 --> 00:18:24,794 You didn't want a damn thing to do with him the other day. 243 00:18:24,819 --> 00:18:26,670 Now he up in there using our soap? 244 00:18:26,922 --> 00:18:28,295 Ask the boy a real question, 245 00:18:28,320 --> 00:18:30,353 like when he gonna return my pistol. 246 00:18:41,178 --> 00:18:43,215 Look here, we gonna have to have a real conversation 247 00:18:43,240 --> 00:18:44,958 about why you had to lose that piece? 248 00:18:44,983 --> 00:18:46,950 Not as far as I'm concerned. 249 00:19:06,818 --> 00:19:08,579 Lucia's place, huh? 250 00:19:08,776 --> 00:19:10,298 Mauricio's, yeah. 251 00:19:14,259 --> 00:19:16,002 So she grew up here, huh? 252 00:19:16,104 --> 00:19:17,618 Psh. 253 00:19:18,139 --> 00:19:19,829 You ask too many questions. 254 00:19:20,820 --> 00:19:22,020 Vamos. 255 00:19:39,928 --> 00:19:41,894 - I need one second, okay? - Yeah. 256 00:19:43,842 --> 00:19:45,175 Oso! 257 00:19:45,712 --> 00:19:47,095 Hello! 258 00:19:47,879 --> 00:19:50,146 Thought you had other plans today? 259 00:19:50,171 --> 00:19:51,771 That what he told you? 260 00:19:53,417 --> 00:19:56,152 Hey, it's a good thing you're here. It'll be fun. 261 00:19:56,223 --> 00:19:58,798 _ 262 00:19:58,823 --> 00:20:01,261 - Ramiro: Hey. - _ 263 00:20:06,467 --> 00:20:08,534 - Who's this? - My man Gustavo. 264 00:20:08,769 --> 00:20:12,315 Gustavo, mi pap�, Ramiro. 265 00:20:12,464 --> 00:20:13,563 _ 266 00:20:13,836 --> 00:20:15,823 He's the guy I was talking to you about. 267 00:20:16,964 --> 00:20:18,609 You should speak with him. 268 00:20:18,634 --> 00:20:22,151 Let him tell you himself how he can help us. 269 00:20:22,736 --> 00:20:24,435 Right, Oso? 270 00:20:25,471 --> 00:20:26,252 Huh? 271 00:20:28,557 --> 00:20:29,756 _ 272 00:20:38,348 --> 00:20:39,189 Come on. 273 00:20:43,040 --> 00:20:45,874 Where you going? Wanna talk to you. Come here. 274 00:20:46,759 --> 00:20:48,695 Yeah, you enjoying that drink? 275 00:20:48,867 --> 00:20:50,066 - Yep. - Good, I'm glad. 276 00:20:50,098 --> 00:20:51,853 You fucking crazy? 277 00:20:52,819 --> 00:20:54,919 You want him sitting with your father? 278 00:20:55,147 --> 00:20:57,080 You trying to put a noose around all our fucking necks? 279 00:20:57,105 --> 00:20:59,105 Not all of ours. 280 00:20:59,463 --> 00:21:01,758 My dad finds out, you think I'm the one catching a bullet? 281 00:21:02,804 --> 00:21:04,137 I'm his only son. 282 00:21:05,947 --> 00:21:07,290 Chin up, cousin. 283 00:21:08,378 --> 00:21:09,594 Nobody knows anything yet. 284 00:21:10,447 --> 00:21:12,118 So here's what you're gonna do... 285 00:21:12,431 --> 00:21:13,953 Keep your head up, 286 00:21:14,055 --> 00:21:16,923 smile that fake fucking smile of yours, 287 00:21:16,948 --> 00:21:19,649 and be calm. 288 00:21:19,773 --> 00:21:21,220 Say it. 289 00:21:24,833 --> 00:21:25,998 Say it. 290 00:23:02,897 --> 00:23:05,932 I need... help. 291 00:23:08,102 --> 00:23:10,169 What the fuck? Come on. Um... 292 00:23:28,661 --> 00:23:31,134 Fuck! 293 00:23:31,814 --> 00:23:34,660 Jerome, get your crazy ass down. 294 00:23:34,762 --> 00:23:37,642 Now, Cissy, look, I'm just getting started up here. 295 00:23:40,835 --> 00:23:42,879 - Just hear the man out. - I don't need to hear a damn thing. 296 00:23:42,904 --> 00:23:44,414 I'm trying to keep this shit low-key. 297 00:23:44,439 --> 00:23:46,351 Look, all I'm saying is strength in numbers. 298 00:23:46,376 --> 00:23:48,852 You ask me, we already one nigga over capacity. 299 00:23:48,877 --> 00:23:51,140 All I need is another big mouth 300 00:23:51,165 --> 00:23:52,594 puttin' my business out on the street. 301 00:23:52,619 --> 00:23:53,665 If you haven't noticed, Franklin, 302 00:23:53,690 --> 00:23:55,243 your business already out on the street. 303 00:23:55,292 --> 00:23:56,925 Case in point... The two motherfuckers 304 00:23:56,950 --> 00:23:58,049 making it they business to fuck you up. 305 00:23:58,074 --> 00:24:00,485 If those fools get outta pocket, I'm-a handle it. 306 00:24:01,614 --> 00:24:04,110 But until then, that's still just a straight up "if." 307 00:24:04,923 --> 00:24:06,923 Hey, JJ's dead. 308 00:24:06,948 --> 00:24:09,595 - Wait a sec. What? - One of Karvel's boys. 309 00:24:09,620 --> 00:24:12,181 Got lit up this morning, both him and his girl. 310 00:24:12,206 --> 00:24:14,524 Shit could've gone down any number of ways. 311 00:24:14,549 --> 00:24:15,648 It's true. 312 00:24:15,706 --> 00:24:17,739 I ain't gonna fret till I know the whole story. 313 00:24:18,107 --> 00:24:20,107 Hey, man. Bump all that. 314 00:24:20,310 --> 00:24:22,243 Let's talk about what's really got you trippin'. 315 00:24:22,268 --> 00:24:23,641 You cats mind? 316 00:24:36,932 --> 00:24:38,965 I break up anything important? 317 00:24:38,990 --> 00:24:41,040 - We just bullshitting. - Mm-hmm. 318 00:24:44,266 --> 00:24:47,071 You know, them cats been at your heels since you could walk. 319 00:24:48,956 --> 00:24:51,924 I remember that one time, you wasn't but 4... 320 00:24:51,949 --> 00:24:54,298 - What you want, Pop? - Me? 321 00:24:56,656 --> 00:24:58,868 You the one showed up down at the clink. 322 00:25:00,986 --> 00:25:02,751 Must've been lookin' for somethin'. 323 00:25:15,970 --> 00:25:18,137 How'd you find me? 324 00:25:18,310 --> 00:25:20,392 Went down by the overpass. 325 00:25:21,002 --> 00:25:22,507 Your boy Curtis pointed me. 326 00:25:22,532 --> 00:25:24,157 Ah, good man, Curtis. 327 00:25:24,182 --> 00:25:26,082 Yeah, that's stretchin' it. 328 00:25:26,184 --> 00:25:28,612 Took me for 20 bucks before tellin' me a thing. 329 00:25:28,637 --> 00:25:31,872 Ah, well, I'll get you back for that, but, uh... 330 00:25:32,363 --> 00:25:34,768 Now bail's a different story. 331 00:25:34,793 --> 00:25:37,094 Forgot about it, man. 332 00:25:37,532 --> 00:25:40,266 In fact, forget I came down there at all. 333 00:25:41,418 --> 00:25:45,119 Well, I'm here now. Might as well get your money's worth. 334 00:25:47,501 --> 00:25:51,370 Noticed you had a few choice words with Jerome earlier. 335 00:25:53,086 --> 00:25:55,086 Wanna start with that? 336 00:25:59,228 --> 00:26:01,061 Or with whoever did that shit to your face. 337 00:26:01,086 --> 00:26:04,053 - Happened on a job. - Ah. Uh, which one? 338 00:26:04,156 --> 00:26:06,122 Stocking the shelves for the Koreans 339 00:26:06,301 --> 00:26:08,835 or slingin' for your uncle? 340 00:26:11,903 --> 00:26:15,307 Now I-I-I didn't come here to judge. 341 00:26:15,339 --> 00:26:18,206 - I'm just sayin'... - Shut... shut the fuck up, man. 342 00:26:18,231 --> 00:26:19,440 Huh? 343 00:26:20,939 --> 00:26:21,885 I don't need to hear any of it. 344 00:26:21,910 --> 00:26:24,978 - Shut the fuck up? - Yeah, shut the fuck up. 345 00:26:26,939 --> 00:26:28,260 I don't need to hear you're sorry. 346 00:26:28,285 --> 00:26:31,186 - I don't need to hear any of that shit. - Sorry? 347 00:26:31,515 --> 00:26:34,291 What the fuck I got to be sorry about? 348 00:26:36,365 --> 00:26:38,354 That's all I've ever done. 349 00:26:39,987 --> 00:26:44,455 All I've ever wanted to do was be my own man. 350 00:26:44,568 --> 00:26:46,902 And I couldn't be ashamed of that if I wanted to. 351 00:26:46,927 --> 00:26:49,859 I've got news for you. What you are ain't a fucking man. 352 00:26:49,884 --> 00:26:52,818 Okay, and you would know. That it? 353 00:26:54,968 --> 00:26:56,244 Shit. 354 00:26:58,072 --> 00:27:00,901 You ain't got a fucking clue. 355 00:27:02,854 --> 00:27:06,416 'Cause if you did, then why'd you come looking for me? 356 00:27:13,699 --> 00:27:15,799 Oh, shit! 357 00:27:15,956 --> 00:27:17,055 Damn! 358 00:27:42,602 --> 00:27:44,602 She wanted me to give this to you. 359 00:27:49,980 --> 00:27:53,988 Presumably, she meant while you were alive, I guess, but... 360 00:27:58,247 --> 00:28:01,015 I don't know. I don't know. I don't... 361 00:28:02,007 --> 00:28:03,206 ...know... 362 00:28:05,789 --> 00:28:08,324 ...if it make any difference. I don't think... 363 00:28:11,016 --> 00:28:14,863 ...that actually seeing your kid... 364 00:28:17,217 --> 00:28:18,855 ...would make it hurt less. 365 00:28:33,420 --> 00:28:35,154 Well... 366 00:28:39,882 --> 00:28:42,082 ...I never thought that would be how it ends. 367 00:28:48,260 --> 00:28:49,222 Hey, Al... 368 00:28:53,371 --> 00:28:54,616 Oh, my God. 369 00:28:54,980 --> 00:28:57,475 Are you okay? 370 00:28:57,897 --> 00:29:00,965 Hey. Can you hear me? 371 00:29:03,359 --> 00:29:04,527 Jesus. 372 00:29:06,386 --> 00:29:08,553 We are farmers first. 373 00:29:08,655 --> 00:29:09,854 Grow the product, 374 00:29:10,316 --> 00:29:12,557 bring it across the border, distribute. 375 00:29:13,121 --> 00:29:15,493 Do everything possible to avoid conflict. 376 00:29:15,769 --> 00:29:19,630 Including only working with people that we trust. 377 00:29:19,972 --> 00:29:22,667 And we've had some issues with that lately. 378 00:29:23,246 --> 00:29:24,457 Pedro mentioned this to you? 379 00:29:24,482 --> 00:29:26,215 S�, se�or. 380 00:29:28,027 --> 00:29:29,784 You have any thoughts on that? 381 00:29:30,113 --> 00:29:31,425 No, se�or. 382 00:29:32,823 --> 00:29:35,623 We might need some new people moving forward. 383 00:29:35,728 --> 00:29:38,716 Assuming my son hasn't misjudged you... 384 00:29:39,396 --> 00:29:41,564 _ 385 00:29:42,379 --> 00:29:44,379 _ 386 00:29:44,591 --> 00:29:47,625 I mean, besides money. 387 00:29:50,000 --> 00:29:52,843 _ 388 00:29:53,976 --> 00:29:56,745 You want power, just like everyone else. 389 00:29:56,988 --> 00:29:59,836 You work with us long enough, you might get some. 390 00:30:01,926 --> 00:30:04,828 You cross us, we crush you. 391 00:30:07,946 --> 00:30:09,946 _ 392 00:30:11,062 --> 00:30:12,528 _ 393 00:30:12,764 --> 00:30:14,836 Then get the fuck out. 394 00:30:39,022 --> 00:30:41,789 Think it'll hold? 395 00:30:46,896 --> 00:30:48,930 It'll be fine for take off. 396 00:30:49,392 --> 00:30:52,126 We'll see what happens when we try to land. 397 00:31:02,586 --> 00:31:05,158 I'm never coming back to this fucking place. 398 00:31:12,947 --> 00:31:15,081 Never should've landed here to begin with. 399 00:31:18,345 --> 00:31:20,411 Let's get the fuck outta here. 400 00:31:23,587 --> 00:31:24,853 _ 401 00:31:35,298 --> 00:31:37,649 Hey, I got some M80s that I'm-a fire off, too, 402 00:31:37,674 --> 00:31:40,014 but Cissy say ain't no fireworks for me right now. 403 00:31:47,524 --> 00:31:48,813 Who owns the house? 404 00:31:49,399 --> 00:31:51,716 - It's my motherfucking house. - All right. 405 00:31:52,596 --> 00:31:53,728 Problem, officers? 406 00:31:53,753 --> 00:31:55,865 Been reports of gunshots being fired of a roof. 407 00:31:55,890 --> 00:31:58,006 It's just fireworks. We do it every year. 408 00:31:58,695 --> 00:32:01,040 And the open containers? The weed? 409 00:32:01,123 --> 00:32:03,089 That all part of the yearly ritual as well? 410 00:32:03,114 --> 00:32:05,747 - Hey, yo, you real? You for real? - Look... Jerome. 411 00:32:05,772 --> 00:32:07,627 - It's Independence Day. - You check your attitude. 412 00:32:07,652 --> 00:32:10,291 - It's Independence Day, though. - You need to check these nuts! 413 00:32:10,410 --> 00:32:12,648 Franklin. Ah, ah! Ah, ah, ah! 414 00:32:12,785 --> 00:32:15,070 We're not doing this. Not today. All right? 415 00:32:15,095 --> 00:32:16,521 - Let me go. - Uh, sir? 416 00:32:16,720 --> 00:32:18,299 - Hold this for me. - I'm not moving 417 00:32:18,568 --> 00:32:20,766 till we have a civil goddamn conversation. 418 00:32:20,857 --> 00:32:22,303 Come on now. 419 00:32:22,328 --> 00:32:23,702 - Wanna have a drink. - Hey, wait! 420 00:32:23,727 --> 00:32:25,593 What the fuck you... 421 00:32:25,618 --> 00:32:28,407 - Come on, man! - Get off! Get off of me! 422 00:32:31,725 --> 00:32:33,458 Get off him, man! 423 00:32:35,070 --> 00:32:37,339 I will shoot! Back off! 424 00:32:40,459 --> 00:32:42,192 He can't fucking breathe! 425 00:32:42,217 --> 00:32:43,855 Hey, you... You let him go! 426 00:32:45,515 --> 00:32:47,449 - He's got a gun! - Let him go! 427 00:32:47,551 --> 00:32:50,452 - Hey, yo, let go, man! - Let him go! 428 00:32:55,726 --> 00:32:59,461 Hold up! Hold up! 429 00:32:59,563 --> 00:33:01,329 Come on, bro. We got this. We got this. 430 00:33:02,715 --> 00:33:04,790 What are you doing, man? What the hell are y'all doing? 431 00:33:04,835 --> 00:33:06,854 Put that thing away! 432 00:33:06,879 --> 00:33:09,079 - Get in the car. - Fuck you, pigs, man! 433 00:33:11,480 --> 00:33:13,046 Fuck you, pig! 434 00:33:13,377 --> 00:33:14,642 Franklin. 435 00:33:14,667 --> 00:33:16,131 Breathe, Franklin. 436 00:33:16,156 --> 00:33:19,057 Hey, boy, get away from my nephew, boy. 437 00:33:19,416 --> 00:33:22,717 - Stop! - Knock his ass out, boy. 438 00:33:24,000 --> 00:33:25,834 Franklin, breathe. 439 00:33:26,490 --> 00:33:27,655 Melody. 440 00:33:34,798 --> 00:33:36,598 I got you. 441 00:33:36,777 --> 00:33:39,578 Just breathe, Franklin. It's okay. 442 00:33:39,603 --> 00:33:41,302 I got you. 443 00:33:46,936 --> 00:33:48,202 I got you. 444 00:34:14,652 --> 00:34:15,375 Yeah. 445 00:34:16,097 --> 00:34:17,678 The ice makes it better. 446 00:34:18,604 --> 00:34:20,314 You sound awful. 447 00:34:21,091 --> 00:34:23,024 It sounds worse than it feels. 448 00:34:23,203 --> 00:34:25,203 - For real? - Fuck, naw. It hurts like hell. 449 00:34:34,906 --> 00:34:37,311 He say anything before leaving? 450 00:34:40,277 --> 00:34:41,442 Mnh-mnh. 451 00:34:43,146 --> 00:34:44,170 You all right? 452 00:34:45,403 --> 00:34:46,456 I'm straight. 453 00:34:50,895 --> 00:34:51,878 For real. 454 00:34:58,128 --> 00:35:01,062 - I should've told you. - Hmm. 455 00:35:05,091 --> 00:35:07,124 And I'm gonna make back that $200. 456 00:35:09,249 --> 00:35:12,384 None of that matters now. 457 00:35:12,693 --> 00:35:15,407 I just wanna sit here... 458 00:35:17,738 --> 00:35:21,049 ...and enjoy this minute. 459 00:35:40,318 --> 00:35:42,151 _ 460 00:35:42,543 --> 00:35:44,049 Yeah, I know. 461 00:35:44,074 --> 00:35:45,373 Your uncle and your cousin... 462 00:35:46,627 --> 00:35:49,053 _ 463 00:35:51,775 --> 00:35:55,668 The only one who's not is tu pap�. 464 00:35:57,287 --> 00:35:59,220 I like him. 465 00:35:59,583 --> 00:36:01,066 Check out the balls on your boy, 466 00:36:01,091 --> 00:36:03,191 going after the big fish like that, huh? 467 00:36:03,978 --> 00:36:05,059 In his dreams. 468 00:36:06,986 --> 00:36:09,998 It's not like her to cavort with the help. 469 00:36:10,306 --> 00:36:12,266 Maybe he's packing something special. 470 00:36:12,793 --> 00:36:15,236 Nah, he's a fucking ape. 471 00:36:15,781 --> 00:36:19,173 He's an ape that has her pretty little ear. 472 00:36:21,372 --> 00:36:23,372 Think I can trust him? 473 00:36:27,038 --> 00:36:28,490 Yeah. 474 00:36:29,263 --> 00:36:30,596 Yeah, you can trust him. 475 00:36:33,096 --> 00:36:35,229 The way we trusted Enrique. 476 00:36:37,818 --> 00:36:39,296 Look what happened there. 477 00:36:40,852 --> 00:36:42,857 You never have to worry about me like that. 478 00:36:44,631 --> 00:36:46,531 You do know that, right? 479 00:36:47,823 --> 00:36:50,251 There's nothing I wouldn't do for you. 480 00:36:51,579 --> 00:36:52,705 That I love you. 481 00:36:55,974 --> 00:36:59,899 You've clearly had too much to drink. Too much. 482 00:37:12,462 --> 00:37:13,461 _ 483 00:37:13,486 --> 00:37:16,054 who can help us just on the product. 484 00:37:16,158 --> 00:37:18,292 You're not gonna like them. 485 00:37:19,123 --> 00:37:21,123 _ 486 00:37:22,190 --> 00:37:25,286 ...I wanna be full partner with you and Pedro. 487 00:37:27,073 --> 00:37:28,053 Now you sound crazy. 488 00:37:28,078 --> 00:37:30,278 No, I don't. 489 00:37:30,711 --> 00:37:33,342 I already killed two people, Lucia. 490 00:37:33,366 --> 00:37:35,366 _ 491 00:37:37,121 --> 00:37:39,121 _ 492 00:37:41,042 --> 00:37:44,743 I followed you, and I didn't have to. 493 00:37:46,094 --> 00:37:48,094 _ 494 00:37:49,861 --> 00:37:51,087 _ 495 00:37:51,112 --> 00:37:55,043 ...how long you'll last with Pedro and your sorority sisters. 496 00:37:57,647 --> 00:37:59,107 Pedro's not gonna like it. 497 00:38:00,082 --> 00:38:01,527 Pedro's not gonna like it? 498 00:38:01,691 --> 00:38:02,673 No. 499 00:38:05,528 --> 00:38:07,528 _ 500 00:38:11,302 --> 00:38:12,296 Okay. 501 00:38:13,644 --> 00:38:14,933 If this works, 502 00:38:16,192 --> 00:38:17,992 you'll get your fair share. 503 00:38:38,736 --> 00:38:41,182 She asked me to give this to you. 504 00:38:55,728 --> 00:38:59,550 Okay, last time, I swear. Um... 505 00:39:00,103 --> 00:39:01,469 you sure we're good down there? 506 00:39:05,275 --> 00:39:06,997 I've been thinking. 507 00:39:08,244 --> 00:39:10,111 If we're backed by the CIA, 508 00:39:10,213 --> 00:39:13,080 what does it matter if we're good down there? 509 00:39:15,565 --> 00:39:18,499 That's... a good point. 510 00:39:21,512 --> 00:39:22,733 Yeah. 511 00:39:46,171 --> 00:39:49,294 Hey, come on, homie. What you grabbing on my shirt for? 512 00:39:49,319 --> 00:39:51,118 Hey, you got this. Hey. Hey. 513 00:39:54,344 --> 00:39:56,731 Get down! 514 00:39:57,552 --> 00:40:00,841 - Oh, shit. - Ah! Oh, man. 515 00:40:00,866 --> 00:40:02,196 Hey, you know it's a good party 516 00:40:02,221 --> 00:40:05,196 when the fucking roof catch fire. 517 00:40:05,221 --> 00:40:06,933 It's high as hell, man. 518 00:40:08,392 --> 00:40:10,403 Oh, man. 519 00:40:12,917 --> 00:40:15,027 Hey, why you pouring out good liquor, man? 520 00:40:15,052 --> 00:40:17,519 - Whatcha doin'? - Hey, that's for the dead homies. 521 00:40:17,622 --> 00:40:18,854 Oh. 522 00:40:19,344 --> 00:40:21,690 - And what's that for? - All the ladies that ain't had 523 00:40:21,715 --> 00:40:23,479 the pleasure of my company, nigga. 524 00:40:23,504 --> 00:40:24,870 Nigga, you gonna need a bigger bottle. 525 00:40:24,895 --> 00:40:26,806 Be real. 526 00:40:26,831 --> 00:40:30,119 - Hey, Kev. - That ain't funny. What's up? 527 00:40:32,466 --> 00:40:34,733 Tomorrow morning, 528 00:40:35,054 --> 00:40:37,666 think I can borrow your auntie car for a few hours? 529 00:40:39,777 --> 00:40:42,156 Probably. Why? 530 00:40:43,657 --> 00:40:46,358 So we don't have to take a bus to Avi's. 531 00:40:50,412 --> 00:40:51,787 Hey, man! 532 00:40:52,156 --> 00:40:53,733 Hey, I love you, man! 533 00:40:53,758 --> 00:40:55,289 I love you, man! 534 00:40:55,314 --> 00:40:57,380 Oh, my bad. Hey, my bad. Hey, hey. 36590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.