Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,055 --> 00:00:02,234
_
2
00:00:02,259 --> 00:00:04,735
_
3
00:00:05,406 --> 00:00:07,274
He's not gonna stop until
he knows who did this.
4
00:00:07,330 --> 00:00:09,229
You fuck this up, and
I'm gonna kill you.
5
00:00:09,254 --> 00:00:11,420
There are soldiers in
the jungle, waiting for me
6
00:00:11,445 --> 00:00:13,296
to deliver supplies and weapons.
7
00:00:13,349 --> 00:00:15,182
Give this to Alejandro.
8
00:00:15,207 --> 00:00:16,704
Not flying into Hawthorne anymore.
9
00:00:16,729 --> 00:00:18,496
Where the hell are we
going to land, then?
10
00:00:18,598 --> 00:00:20,414
Saw Pops last night.
11
00:00:20,726 --> 00:00:22,556
- He all right?
- Tough to say.
12
00:00:22,658 --> 00:00:24,875
You poach customers,
you gonna get blowback.
13
00:00:26,295 --> 00:00:27,395
Where is my money?
14
00:00:27,575 --> 00:00:29,374
Aah!
15
00:00:29,399 --> 00:00:31,532
This is fucked. I'm out.
16
00:00:31,899 --> 00:00:34,733
You lasted longer than
I thought you would, kid.
17
00:01:40,198 --> 00:01:41,746
I know.
18
00:01:43,127 --> 00:01:44,760
Landing gear was my idea.
19
00:01:44,863 --> 00:01:46,613
I know... that.
20
00:01:47,165 --> 00:01:48,365
But...
21
00:01:51,582 --> 00:01:52,930
You know what?
22
00:01:53,681 --> 00:01:55,845
The operative word there...
23
00:01:57,846 --> 00:02:00,439
is "land," buddy.
24
00:02:03,853 --> 00:02:08,906
You... you've done nothing
but blow smoke up my ass
25
00:02:08,931 --> 00:02:10,875
since we started this
thing, and you know it.
26
00:02:10,900 --> 00:02:14,101
So... so, then you give me one reason,
27
00:02:14,203 --> 00:02:16,500
just one reason, why I
was supposed to believe
28
00:02:16,525 --> 00:02:17,548
there wasn't gonna be
29
00:02:17,573 --> 00:02:21,175
yet another shitshow
waiting for us at Hawthorne.
30
00:02:26,163 --> 00:02:27,996
I didn't think so.
31
00:02:31,607 --> 00:02:33,474
I'm sorry.
32
00:02:35,267 --> 00:02:38,001
But, you know, you gave
me no choice in the matter.
33
00:02:39,227 --> 00:02:41,064
You gave me no choice at all.
34
00:02:53,714 --> 00:02:58,905
- Synced and corrected by javiernv -
- www.MY-SUBS.com -
35
00:03:06,455 --> 00:03:10,746
_
36
00:03:10,833 --> 00:03:13,553
_
37
00:03:13,577 --> 00:03:15,577
_
38
00:03:31,146 --> 00:03:34,981
Surprised that your sorority
sisters can't sell more cocaine.
39
00:03:35,006 --> 00:03:36,873
I'm sorry.
40
00:03:37,052 --> 00:03:39,401
Is that sarcasm?
41
00:03:53,842 --> 00:03:55,393
We're banging our heads against the wall
42
00:03:55,418 --> 00:03:58,217
that Ramiro placed between
us and the entire Eastside.
43
00:04:01,818 --> 00:04:04,346
We're not gonna be able to
buy the next shipment on time.
44
00:04:04,371 --> 00:04:06,438
Well, tomorrow's a big opportunity.
45
00:04:06,463 --> 00:04:09,203
Lots of people looking to
celebrate this great nation
46
00:04:09,228 --> 00:04:10,549
by getting fucking wasted.
47
00:04:10,574 --> 00:04:13,542
Hopefully, we'll be able
to make up some ground.
48
00:04:14,581 --> 00:04:17,701
Do you have somewhere to go tomorrow?
49
00:04:17,726 --> 00:04:20,799
_
50
00:04:22,491 --> 00:04:23,624
Uh...
51
00:04:23,649 --> 00:04:25,237
_
52
00:04:27,193 --> 00:04:29,259
Okay. Good.
53
00:04:32,674 --> 00:04:34,574
Happy 4th, Oso.
54
00:04:49,992 --> 00:04:51,758
Hey.
55
00:04:54,078 --> 00:04:55,277
'Sup?
56
00:05:02,929 --> 00:05:05,115
I pulled them lawn chairs
to take over to Jerome's
57
00:05:05,140 --> 00:05:05,956
like you asked.
58
00:05:05,981 --> 00:05:08,181
I asked you that yesterday.
59
00:05:09,123 --> 00:05:10,890
Remember the 4th parties we used to have
60
00:05:10,915 --> 00:05:12,362
here at the house?
61
00:05:12,387 --> 00:05:13,905
I remember them being a lot of work.
62
00:05:16,312 --> 00:05:17,545
Dad didn't think so.
63
00:05:21,897 --> 00:05:24,431
You know, for somebody who
has zero love for this country,
64
00:05:24,456 --> 00:05:28,019
the man had no shame using
it as an excuse to throw down.
65
00:05:30,488 --> 00:05:33,689
That year all his friends
from Oakland stopped by?
66
00:05:33,714 --> 00:05:36,215
Shit was live.
67
00:05:37,364 --> 00:05:40,165
When I was in the garage, I found this.
68
00:05:46,120 --> 00:05:48,781
How is it the first
time I'm seeing these?
69
00:05:49,056 --> 00:05:52,745
Ain't no big conspiracy.
Just forgot they were there.
70
00:05:53,678 --> 00:05:57,346
Almost didn't recognize the man.
71
00:05:57,371 --> 00:05:59,605
Shit being out of focus didn't help.
72
00:05:59,630 --> 00:06:02,498
Can't say it was my best.
73
00:06:02,831 --> 00:06:04,697
- You took this?
- Mm-hmm.
74
00:06:04,722 --> 00:06:07,690
Mama got talent.
75
00:06:08,120 --> 00:06:10,426
You ever think about picking it back up?
76
00:06:10,451 --> 00:06:14,042
Takin' pictures doesn't pay bills.
77
00:06:14,709 --> 00:06:16,476
Neither does that "sick" bullshit
78
00:06:16,501 --> 00:06:18,467
you been disrespecting us both with.
79
00:06:25,957 --> 00:06:27,057
I quit Cho's.
80
00:06:28,257 --> 00:06:29,979
Didn't want you
stressin' about the money,
81
00:06:30,004 --> 00:06:32,805
so I kept it quiet.
82
00:06:35,662 --> 00:06:38,724
You right about the
money. And it gon' hurt.
83
00:06:39,428 --> 00:06:41,834
But not for long,
'cause you're going back.
84
00:06:42,708 --> 00:06:45,239
Not to no liquor store
if you don't want.
85
00:06:45,763 --> 00:06:48,083
But I can't abide you
being idle, either.
86
00:06:48,800 --> 00:06:51,400
Know all too well where that leads.
87
00:06:56,653 --> 00:06:59,036
No, we gonna be all right.
88
00:07:00,315 --> 00:07:02,435
I'm-a see to it.
89
00:07:04,382 --> 00:07:06,515
I promise.
90
00:07:08,519 --> 00:07:09,849
Yeah, okay.
91
00:07:11,107 --> 00:07:13,216
I need to get on these ribs.
92
00:07:13,241 --> 00:07:15,407
You want me to make you
something while I'm up?
93
00:07:15,509 --> 00:07:16,958
Already ate.
94
00:07:56,466 --> 00:07:58,933
I done told them folks,
I'm the one started it.
95
00:07:58,958 --> 00:08:00,024
This ain't his fault!
96
00:08:00,049 --> 00:08:02,550
I mean, I don't know why y'all
are in my personal business anyway.
97
00:08:02,575 --> 00:08:03,674
Here, take what I got.
98
00:08:03,699 --> 00:08:05,274
You want it all? Here. Just take it all,
99
00:08:05,299 --> 00:08:06,599
'cause I ain't got
damn no time for this.
100
00:08:06,988 --> 00:08:10,456
Don't make no sense. You
know that's some bullshit.
101
00:08:10,626 --> 00:08:12,593
I've been sitting here all day. All day!
102
00:08:12,618 --> 00:08:14,905
I gotta go to work. He gotta go to work.
103
00:08:14,930 --> 00:08:16,730
Just shut up!
104
00:08:16,793 --> 00:08:18,760
- No, you shut up!
- Shut your damn mouth!
105
00:08:18,901 --> 00:08:21,001
Nobody talkin' to you anyway! Damn!
106
00:08:21,103 --> 00:08:23,637
Everybody in here got something to do.
107
00:08:23,816 --> 00:08:26,617
Not like we ain't got no lives.
108
00:08:26,642 --> 00:08:29,743
He a good man. Y'all don't
know him like I know him.
109
00:08:29,922 --> 00:08:31,889
He wouldn't do something like this.
110
00:08:34,016 --> 00:08:36,984
I'm ready to go. This is
just too much for one day.
111
00:08:39,722 --> 00:08:41,021
Y'all don't know him the way I know him.
112
00:08:41,123 --> 00:08:43,957
I love him and he loves me. Oh, no.
113
00:09:03,799 --> 00:09:06,634
It tastes like cardboard.
114
00:09:06,916 --> 00:09:09,817
Excuse me? You picked that
at the store, young man.
115
00:09:20,798 --> 00:09:22,898
_
116
00:09:24,593 --> 00:09:26,593
_
117
00:09:27,300 --> 00:09:30,235
Well, come on. We're already late.
118
00:09:30,260 --> 00:09:32,126
Late for what?
119
00:09:32,851 --> 00:09:34,818
My family's party?
120
00:09:38,328 --> 00:09:40,061
Oh.
121
00:09:42,530 --> 00:09:45,444
Maybe it's not a good idea.
122
00:09:45,788 --> 00:09:48,882
Why not? My father and uncle
know you do collections for me.
123
00:09:48,907 --> 00:09:50,707
It'd be more strange if you didn't.
124
00:09:52,466 --> 00:09:55,701
You have a clean shirt? A tie?
125
00:09:56,137 --> 00:09:57,233
No?
126
00:09:57,824 --> 00:09:59,757
You need to borrow one?
127
00:10:03,595 --> 00:10:05,729
Oh, I'm gonna make this one an easy one.
128
00:10:05,908 --> 00:10:08,241
Oh...
129
00:10:08,550 --> 00:10:11,785
Uh, 'cause... which side lost more men?
130
00:10:12,114 --> 00:10:13,814
Uh, Lexington and Concord.
131
00:10:18,821 --> 00:10:20,654
Wrong.
132
00:10:21,891 --> 00:10:24,482
Because the red coats
got the worst of it
133
00:10:24,507 --> 00:10:28,779
with, uh, 273 confirmed
killed, missing, or wounded
134
00:10:28,804 --> 00:10:33,343
to our 95, which, uh, makes you...
135
00:10:34,970 --> 00:10:36,679
0 for...
136
00:10:38,140 --> 00:10:39,491
13.
137
00:10:40,960 --> 00:10:43,577
Jesus. Al.
138
00:10:47,296 --> 00:10:48,859
Hey, you gotta get your shit together.
139
00:10:50,776 --> 00:10:53,491
You're like a goddamn soup sandwich.
140
00:10:55,442 --> 00:10:57,483
Fucking soup sandwich.
141
00:11:02,515 --> 00:11:04,975
My old man used that nugget like he...
142
00:11:05,428 --> 00:11:08,350
fucking invented a soup sandwich.
143
00:11:12,214 --> 00:11:13,913
Come on.
144
00:11:15,116 --> 00:11:16,720
Quit whining.
145
00:11:16,745 --> 00:11:18,722
You know, as if I'd
have missed even one,
146
00:11:18,747 --> 00:11:19,947
I'd have got...
147
00:11:24,312 --> 00:11:27,060
Not like it mattered, because not even
148
00:11:27,085 --> 00:11:30,724
his monumental prickdom or whatever
149
00:11:30,749 --> 00:11:33,850
could stop me from
loving the 4th of July.
150
00:11:34,304 --> 00:11:37,698
Tetherball. Bottle rockets.
151
00:11:37,745 --> 00:11:40,946
You know, not to take
anything away from...
152
00:11:41,283 --> 00:11:44,184
how I'm currently spending the holiday.
153
00:11:48,220 --> 00:11:51,155
Stranded in a Mexican desert
154
00:11:51,180 --> 00:11:54,390
with a Nicaraguan invalid
155
00:11:55,374 --> 00:12:00,140
and 75 kilos of Peruvian cocaine.
156
00:12:06,723 --> 00:12:08,623
God bless America.
157
00:12:13,769 --> 00:12:14,935
No!
158
00:12:15,037 --> 00:12:16,670
Shit!
159
00:12:16,772 --> 00:12:18,972
Shit.
160
00:12:19,074 --> 00:12:21,842
Oh.
161
00:12:24,218 --> 00:12:26,419
Goddamn it!
162
00:12:41,897 --> 00:12:43,063
Oh, God.
163
00:12:48,904 --> 00:12:50,132
Shit.
164
00:12:51,359 --> 00:12:52,492
Come on.
165
00:12:56,476 --> 00:12:58,956
We just lost a half a
day's worth of water.
166
00:12:59,058 --> 00:13:00,991
We only had a day's worth left!
167
00:13:01,093 --> 00:13:03,627
Did you hear me? Want me
to do the math for you?
168
00:13:03,652 --> 00:13:05,786
You think so?
169
00:13:05,965 --> 00:13:06,997
So here's the deal.
170
00:13:07,099 --> 00:13:08,632
You're gonna get off your ass,
171
00:13:08,657 --> 00:13:09,999
you're gonna get in that cockpit,
172
00:13:10,024 --> 00:13:12,069
and you're gonna fly
us the fuck outta here!
173
00:13:12,546 --> 00:13:13,492
You hear me?!
174
00:13:15,401 --> 00:13:17,421
Look alive, fucker!
175
00:13:29,085 --> 00:13:29,798
You need some help, Jerome?
176
00:13:29,823 --> 00:13:31,055
- Yeah, get that door for me.
- All right.
177
00:13:34,904 --> 00:13:37,021
Hey, who put the bot... Get
them bottles off my damn...
178
00:13:37,046 --> 00:13:38,095
goddamn on my speakers.
179
00:13:38,120 --> 00:13:39,853
Hi, girl! What's up?!
180
00:13:41,824 --> 00:13:43,056
Touching my goddamn speakers.
181
00:13:43,173 --> 00:13:45,774
No, over here! Hurry up!
182
00:13:48,097 --> 00:13:49,830
Hey, baby. How you doin'?
183
00:14:24,623 --> 00:14:26,589
There's my man!
184
00:14:30,976 --> 00:14:32,398
What's up, girl?
185
00:14:33,709 --> 00:14:35,953
Damn! What you got here?
186
00:14:36,056 --> 00:14:37,689
My daddy call it bread pudding.
187
00:14:37,713 --> 00:14:39,045
More like brick puddin'.
188
00:14:39,625 --> 00:14:40,781
Andre here?
189
00:14:40,806 --> 00:14:43,640
Please. He working
late all weekend anyway.
190
00:14:43,819 --> 00:14:46,052
Hmm. All weekend, huh?
191
00:14:46,516 --> 00:14:48,422
Good to see you ain't been arrested yet.
192
00:14:49,892 --> 00:14:51,101
What you talkin' about?
193
00:14:51,126 --> 00:14:52,648
Like you don't know.
194
00:14:54,853 --> 00:14:56,420
Mm-hmm. Cheers.
195
00:14:56,445 --> 00:14:57,577
Mm-hmm, cheers.
196
00:14:57,602 --> 00:14:59,076
Ol' boy still checkin' me out?
197
00:14:59,101 --> 00:15:01,601
Yeah, girl, he still on you.
198
00:15:01,703 --> 00:15:02,836
Mm-hmm.
199
00:15:03,141 --> 00:15:04,648
Now bend over, girl. Bend over.
200
00:15:04,673 --> 00:15:07,941
Yeah!
201
00:15:08,043 --> 00:15:09,743
You need to stop.
202
00:15:09,845 --> 00:15:12,594
Rocking it there.
203
00:15:12,892 --> 00:15:16,026
You know that's how he like
it. Rock it, baby. Rock it.
204
00:15:16,051 --> 00:15:19,547
Ooh!
205
00:15:20,055 --> 00:15:22,823
- Hell, naw.
- Cissy.
206
00:15:22,925 --> 00:15:24,925
- Wait, wait, wait, wait, wait. Cissy.
- Unh-unh.
207
00:15:28,730 --> 00:15:30,564
- Explain yourself.
- All right, Mom, hold up.
208
00:15:30,909 --> 00:15:33,548
Whatever it is, this
ain't the day or the time.
209
00:15:33,573 --> 00:15:35,526
You need to bounce now.
210
00:15:35,551 --> 00:15:37,684
Get your ass on up out of here.
211
00:15:37,983 --> 00:15:39,116
Why you in my face?
212
00:15:39,141 --> 00:15:41,875
Drunk, high, sober, I don't give a damn.
213
00:15:42,253 --> 00:15:43,901
Nobody wants you here.
214
00:15:45,011 --> 00:15:47,124
Unh-unh. You don't
need to say shit to him.
215
00:15:47,472 --> 00:15:48,949
Need a moment with Franklin.
216
00:15:49,051 --> 00:15:52,660
- He don't need nothing from you.
- A half-moment then, damn!
217
00:15:53,503 --> 00:15:54,921
Just let me thank him.
218
00:15:55,269 --> 00:15:56,767
Woke up in the clink this morning.
219
00:15:56,792 --> 00:15:58,892
I'd still be there if
he hadn't bailed me out.
220
00:16:01,709 --> 00:16:03,480
Went and found him before he got up.
221
00:16:09,093 --> 00:16:11,027
I, uh...
222
00:16:15,444 --> 00:16:16,988
If you gonna be here,
223
00:16:17,744 --> 00:16:19,277
you're gonna clean up.
224
00:16:20,782 --> 00:16:22,308
You know where the bathroom is.
225
00:17:11,870 --> 00:17:13,576
The pictures wasn't good enough?
226
00:17:13,601 --> 00:17:15,138
You had to drag his stank ass here?
227
00:17:15,163 --> 00:17:16,893
It ain't like that,
Mom. He came on his own.
228
00:17:16,918 --> 00:17:19,060
Nigga bail himself
out the goddamn pokey?
229
00:17:19,819 --> 00:17:21,798
- Where you get that money from?
- Had some saved.
230
00:17:21,823 --> 00:17:23,051
- How much?
- Couple hundred.
231
00:17:23,076 --> 00:17:25,944
Day after you tell me
you quit your damn job.
232
00:17:28,600 --> 00:17:30,271
I can't do this, Franklin.
233
00:17:30,382 --> 00:17:31,740
Not again.
234
00:17:32,834 --> 00:17:34,868
You know how it starts.
235
00:17:36,137 --> 00:17:38,171
Ma, you the one who let him stay.
236
00:17:42,043 --> 00:17:43,584
Don't get the shit twisted.
237
00:17:44,349 --> 00:17:46,946
This here is a single act of kindness.
238
00:17:47,240 --> 00:17:50,162
That no-good ass nigga ain't
nothing but a hobo to me.
239
00:17:50,916 --> 00:17:53,381
One hour tops, and you
showing him the door.
240
00:18:16,537 --> 00:18:17,736
Franklin!
241
00:18:19,481 --> 00:18:20,873
What's up with your Pops?
242
00:18:22,995 --> 00:18:24,794
You didn't want a damn thing
to do with him the other day.
243
00:18:24,819 --> 00:18:26,670
Now he up in there using our soap?
244
00:18:26,922 --> 00:18:28,295
Ask the boy a real question,
245
00:18:28,320 --> 00:18:30,353
like when he gonna return my pistol.
246
00:18:41,178 --> 00:18:43,215
Look here, we gonna have
to have a real conversation
247
00:18:43,240 --> 00:18:44,958
about why you had to lose that piece?
248
00:18:44,983 --> 00:18:46,950
Not as far as I'm concerned.
249
00:19:06,818 --> 00:19:08,579
Lucia's place, huh?
250
00:19:08,776 --> 00:19:10,298
Mauricio's, yeah.
251
00:19:14,259 --> 00:19:16,002
So she grew up here, huh?
252
00:19:16,104 --> 00:19:17,618
Psh.
253
00:19:18,139 --> 00:19:19,829
You ask too many questions.
254
00:19:20,820 --> 00:19:22,020
Vamos.
255
00:19:39,928 --> 00:19:41,894
- I need one second, okay?
- Yeah.
256
00:19:43,842 --> 00:19:45,175
Oso!
257
00:19:45,712 --> 00:19:47,095
Hello!
258
00:19:47,879 --> 00:19:50,146
Thought you had other plans today?
259
00:19:50,171 --> 00:19:51,771
That what he told you?
260
00:19:53,417 --> 00:19:56,152
Hey, it's a good thing
you're here. It'll be fun.
261
00:19:56,223 --> 00:19:58,798
_
262
00:19:58,823 --> 00:20:01,261
- Ramiro: Hey.
- _
263
00:20:06,467 --> 00:20:08,534
- Who's this?
- My man Gustavo.
264
00:20:08,769 --> 00:20:12,315
Gustavo, mi pap�, Ramiro.
265
00:20:12,464 --> 00:20:13,563
_
266
00:20:13,836 --> 00:20:15,823
He's the guy I was talking to you about.
267
00:20:16,964 --> 00:20:18,609
You should speak with him.
268
00:20:18,634 --> 00:20:22,151
Let him tell you himself
how he can help us.
269
00:20:22,736 --> 00:20:24,435
Right, Oso?
270
00:20:25,471 --> 00:20:26,252
Huh?
271
00:20:28,557 --> 00:20:29,756
_
272
00:20:38,348 --> 00:20:39,189
Come on.
273
00:20:43,040 --> 00:20:45,874
Where you going? Wanna
talk to you. Come here.
274
00:20:46,759 --> 00:20:48,695
Yeah, you enjoying that drink?
275
00:20:48,867 --> 00:20:50,066
- Yep.
- Good, I'm glad.
276
00:20:50,098 --> 00:20:51,853
You fucking crazy?
277
00:20:52,819 --> 00:20:54,919
You want him sitting with your father?
278
00:20:55,147 --> 00:20:57,080
You trying to put a noose
around all our fucking necks?
279
00:20:57,105 --> 00:20:59,105
Not all of ours.
280
00:20:59,463 --> 00:21:01,758
My dad finds out, you think
I'm the one catching a bullet?
281
00:21:02,804 --> 00:21:04,137
I'm his only son.
282
00:21:05,947 --> 00:21:07,290
Chin up, cousin.
283
00:21:08,378 --> 00:21:09,594
Nobody knows anything yet.
284
00:21:10,447 --> 00:21:12,118
So here's what you're gonna do...
285
00:21:12,431 --> 00:21:13,953
Keep your head up,
286
00:21:14,055 --> 00:21:16,923
smile that fake fucking smile of yours,
287
00:21:16,948 --> 00:21:19,649
and be calm.
288
00:21:19,773 --> 00:21:21,220
Say it.
289
00:21:24,833 --> 00:21:25,998
Say it.
290
00:23:02,897 --> 00:23:05,932
I need... help.
291
00:23:08,102 --> 00:23:10,169
What the fuck? Come on. Um...
292
00:23:28,661 --> 00:23:31,134
Fuck!
293
00:23:31,814 --> 00:23:34,660
Jerome, get your crazy ass down.
294
00:23:34,762 --> 00:23:37,642
Now, Cissy, look, I'm just
getting started up here.
295
00:23:40,835 --> 00:23:42,879
- Just hear the man out.
- I don't need to hear a damn thing.
296
00:23:42,904 --> 00:23:44,414
I'm trying to keep this shit low-key.
297
00:23:44,439 --> 00:23:46,351
Look, all I'm saying
is strength in numbers.
298
00:23:46,376 --> 00:23:48,852
You ask me, we already
one nigga over capacity.
299
00:23:48,877 --> 00:23:51,140
All I need is another big mouth
300
00:23:51,165 --> 00:23:52,594
puttin' my business out on the street.
301
00:23:52,619 --> 00:23:53,665
If you haven't noticed, Franklin,
302
00:23:53,690 --> 00:23:55,243
your business already out on the street.
303
00:23:55,292 --> 00:23:56,925
Case in point... The two motherfuckers
304
00:23:56,950 --> 00:23:58,049
making it they business to fuck you up.
305
00:23:58,074 --> 00:24:00,485
If those fools get outta
pocket, I'm-a handle it.
306
00:24:01,614 --> 00:24:04,110
But until then, that's still
just a straight up "if."
307
00:24:04,923 --> 00:24:06,923
Hey, JJ's dead.
308
00:24:06,948 --> 00:24:09,595
- Wait a sec. What?
- One of Karvel's boys.
309
00:24:09,620 --> 00:24:12,181
Got lit up this morning,
both him and his girl.
310
00:24:12,206 --> 00:24:14,524
Shit could've gone
down any number of ways.
311
00:24:14,549 --> 00:24:15,648
It's true.
312
00:24:15,706 --> 00:24:17,739
I ain't gonna fret till
I know the whole story.
313
00:24:18,107 --> 00:24:20,107
Hey, man. Bump all that.
314
00:24:20,310 --> 00:24:22,243
Let's talk about what's
really got you trippin'.
315
00:24:22,268 --> 00:24:23,641
You cats mind?
316
00:24:36,932 --> 00:24:38,965
I break up anything important?
317
00:24:38,990 --> 00:24:41,040
- We just bullshitting.
- Mm-hmm.
318
00:24:44,266 --> 00:24:47,071
You know, them cats been at
your heels since you could walk.
319
00:24:48,956 --> 00:24:51,924
I remember that one
time, you wasn't but 4...
320
00:24:51,949 --> 00:24:54,298
- What you want, Pop?
- Me?
321
00:24:56,656 --> 00:24:58,868
You the one showed up down at the clink.
322
00:25:00,986 --> 00:25:02,751
Must've been lookin' for somethin'.
323
00:25:15,970 --> 00:25:18,137
How'd you find me?
324
00:25:18,310 --> 00:25:20,392
Went down by the overpass.
325
00:25:21,002 --> 00:25:22,507
Your boy Curtis pointed me.
326
00:25:22,532 --> 00:25:24,157
Ah, good man, Curtis.
327
00:25:24,182 --> 00:25:26,082
Yeah, that's stretchin' it.
328
00:25:26,184 --> 00:25:28,612
Took me for 20 bucks
before tellin' me a thing.
329
00:25:28,637 --> 00:25:31,872
Ah, well, I'll get you
back for that, but, uh...
330
00:25:32,363 --> 00:25:34,768
Now bail's a different story.
331
00:25:34,793 --> 00:25:37,094
Forgot about it, man.
332
00:25:37,532 --> 00:25:40,266
In fact, forget I
came down there at all.
333
00:25:41,418 --> 00:25:45,119
Well, I'm here now. Might as
well get your money's worth.
334
00:25:47,501 --> 00:25:51,370
Noticed you had a few choice
words with Jerome earlier.
335
00:25:53,086 --> 00:25:55,086
Wanna start with that?
336
00:25:59,228 --> 00:26:01,061
Or with whoever did
that shit to your face.
337
00:26:01,086 --> 00:26:04,053
- Happened on a job.
- Ah. Uh, which one?
338
00:26:04,156 --> 00:26:06,122
Stocking the shelves for the Koreans
339
00:26:06,301 --> 00:26:08,835
or slingin' for your uncle?
340
00:26:11,903 --> 00:26:15,307
Now I-I-I didn't come here to judge.
341
00:26:15,339 --> 00:26:18,206
- I'm just sayin'...
- Shut... shut the fuck up, man.
342
00:26:18,231 --> 00:26:19,440
Huh?
343
00:26:20,939 --> 00:26:21,885
I don't need to hear any of it.
344
00:26:21,910 --> 00:26:24,978
- Shut the fuck up?
- Yeah, shut the fuck up.
345
00:26:26,939 --> 00:26:28,260
I don't need to hear you're sorry.
346
00:26:28,285 --> 00:26:31,186
- I don't need to hear any of that shit.
- Sorry?
347
00:26:31,515 --> 00:26:34,291
What the fuck I got to be sorry about?
348
00:26:36,365 --> 00:26:38,354
That's all I've ever done.
349
00:26:39,987 --> 00:26:44,455
All I've ever wanted
to do was be my own man.
350
00:26:44,568 --> 00:26:46,902
And I couldn't be ashamed
of that if I wanted to.
351
00:26:46,927 --> 00:26:49,859
I've got news for you. What
you are ain't a fucking man.
352
00:26:49,884 --> 00:26:52,818
Okay, and you would know. That it?
353
00:26:54,968 --> 00:26:56,244
Shit.
354
00:26:58,072 --> 00:27:00,901
You ain't got a fucking clue.
355
00:27:02,854 --> 00:27:06,416
'Cause if you did, then
why'd you come looking for me?
356
00:27:13,699 --> 00:27:15,799
Oh, shit!
357
00:27:15,956 --> 00:27:17,055
Damn!
358
00:27:42,602 --> 00:27:44,602
She wanted me to give this to you.
359
00:27:49,980 --> 00:27:53,988
Presumably, she meant while
you were alive, I guess, but...
360
00:27:58,247 --> 00:28:01,015
I don't know. I don't know. I don't...
361
00:28:02,007 --> 00:28:03,206
...know...
362
00:28:05,789 --> 00:28:08,324
...if it make any
difference. I don't think...
363
00:28:11,016 --> 00:28:14,863
...that actually seeing your kid...
364
00:28:17,217 --> 00:28:18,855
...would make it hurt less.
365
00:28:33,420 --> 00:28:35,154
Well...
366
00:28:39,882 --> 00:28:42,082
...I never thought that
would be how it ends.
367
00:28:48,260 --> 00:28:49,222
Hey, Al...
368
00:28:53,371 --> 00:28:54,616
Oh, my God.
369
00:28:54,980 --> 00:28:57,475
Are you okay?
370
00:28:57,897 --> 00:29:00,965
Hey. Can you hear me?
371
00:29:03,359 --> 00:29:04,527
Jesus.
372
00:29:06,386 --> 00:29:08,553
We are farmers first.
373
00:29:08,655 --> 00:29:09,854
Grow the product,
374
00:29:10,316 --> 00:29:12,557
bring it across the border, distribute.
375
00:29:13,121 --> 00:29:15,493
Do everything possible
to avoid conflict.
376
00:29:15,769 --> 00:29:19,630
Including only working
with people that we trust.
377
00:29:19,972 --> 00:29:22,667
And we've had some
issues with that lately.
378
00:29:23,246 --> 00:29:24,457
Pedro mentioned this to you?
379
00:29:24,482 --> 00:29:26,215
S�, se�or.
380
00:29:28,027 --> 00:29:29,784
You have any thoughts on that?
381
00:29:30,113 --> 00:29:31,425
No, se�or.
382
00:29:32,823 --> 00:29:35,623
We might need some new
people moving forward.
383
00:29:35,728 --> 00:29:38,716
Assuming my son hasn't misjudged you...
384
00:29:39,396 --> 00:29:41,564
_
385
00:29:42,379 --> 00:29:44,379
_
386
00:29:44,591 --> 00:29:47,625
I mean, besides money.
387
00:29:50,000 --> 00:29:52,843
_
388
00:29:53,976 --> 00:29:56,745
You want power, just like everyone else.
389
00:29:56,988 --> 00:29:59,836
You work with us long
enough, you might get some.
390
00:30:01,926 --> 00:30:04,828
You cross us, we crush you.
391
00:30:07,946 --> 00:30:09,946
_
392
00:30:11,062 --> 00:30:12,528
_
393
00:30:12,764 --> 00:30:14,836
Then get the fuck out.
394
00:30:39,022 --> 00:30:41,789
Think it'll hold?
395
00:30:46,896 --> 00:30:48,930
It'll be fine for take off.
396
00:30:49,392 --> 00:30:52,126
We'll see what happens
when we try to land.
397
00:31:02,586 --> 00:31:05,158
I'm never coming back
to this fucking place.
398
00:31:12,947 --> 00:31:15,081
Never should've landed
here to begin with.
399
00:31:18,345 --> 00:31:20,411
Let's get the fuck outta here.
400
00:31:23,587 --> 00:31:24,853
_
401
00:31:35,298 --> 00:31:37,649
Hey, I got some M80s
that I'm-a fire off, too,
402
00:31:37,674 --> 00:31:40,014
but Cissy say ain't no
fireworks for me right now.
403
00:31:47,524 --> 00:31:48,813
Who owns the house?
404
00:31:49,399 --> 00:31:51,716
- It's my motherfucking house.
- All right.
405
00:31:52,596 --> 00:31:53,728
Problem, officers?
406
00:31:53,753 --> 00:31:55,865
Been reports of gunshots
being fired of a roof.
407
00:31:55,890 --> 00:31:58,006
It's just fireworks.
We do it every year.
408
00:31:58,695 --> 00:32:01,040
And the open containers? The weed?
409
00:32:01,123 --> 00:32:03,089
That all part of the
yearly ritual as well?
410
00:32:03,114 --> 00:32:05,747
- Hey, yo, you real? You for real?
- Look... Jerome.
411
00:32:05,772 --> 00:32:07,627
- It's Independence Day.
- You check your attitude.
412
00:32:07,652 --> 00:32:10,291
- It's Independence Day, though.
- You need to check these nuts!
413
00:32:10,410 --> 00:32:12,648
Franklin. Ah, ah! Ah, ah, ah!
414
00:32:12,785 --> 00:32:15,070
We're not doing this.
Not today. All right?
415
00:32:15,095 --> 00:32:16,521
- Let me go.
- Uh, sir?
416
00:32:16,720 --> 00:32:18,299
- Hold this for me.
- I'm not moving
417
00:32:18,568 --> 00:32:20,766
till we have a civil
goddamn conversation.
418
00:32:20,857 --> 00:32:22,303
Come on now.
419
00:32:22,328 --> 00:32:23,702
- Wanna have a drink.
- Hey, wait!
420
00:32:23,727 --> 00:32:25,593
What the fuck you...
421
00:32:25,618 --> 00:32:28,407
- Come on, man!
- Get off! Get off of me!
422
00:32:31,725 --> 00:32:33,458
Get off him, man!
423
00:32:35,070 --> 00:32:37,339
I will shoot! Back off!
424
00:32:40,459 --> 00:32:42,192
He can't fucking breathe!
425
00:32:42,217 --> 00:32:43,855
Hey, you... You let him go!
426
00:32:45,515 --> 00:32:47,449
- He's got a gun!
- Let him go!
427
00:32:47,551 --> 00:32:50,452
- Hey, yo, let go, man!
- Let him go!
428
00:32:55,726 --> 00:32:59,461
Hold up! Hold up!
429
00:32:59,563 --> 00:33:01,329
Come on, bro. We got this. We got this.
430
00:33:02,715 --> 00:33:04,790
What are you doing, man?
What the hell are y'all doing?
431
00:33:04,835 --> 00:33:06,854
Put that thing away!
432
00:33:06,879 --> 00:33:09,079
- Get in the car.
- Fuck you, pigs, man!
433
00:33:11,480 --> 00:33:13,046
Fuck you, pig!
434
00:33:13,377 --> 00:33:14,642
Franklin.
435
00:33:14,667 --> 00:33:16,131
Breathe, Franklin.
436
00:33:16,156 --> 00:33:19,057
Hey, boy, get away from my nephew, boy.
437
00:33:19,416 --> 00:33:22,717
- Stop!
- Knock his ass out, boy.
438
00:33:24,000 --> 00:33:25,834
Franklin, breathe.
439
00:33:26,490 --> 00:33:27,655
Melody.
440
00:33:34,798 --> 00:33:36,598
I got you.
441
00:33:36,777 --> 00:33:39,578
Just breathe, Franklin. It's okay.
442
00:33:39,603 --> 00:33:41,302
I got you.
443
00:33:46,936 --> 00:33:48,202
I got you.
444
00:34:14,652 --> 00:34:15,375
Yeah.
445
00:34:16,097 --> 00:34:17,678
The ice makes it better.
446
00:34:18,604 --> 00:34:20,314
You sound awful.
447
00:34:21,091 --> 00:34:23,024
It sounds worse than it feels.
448
00:34:23,203 --> 00:34:25,203
- For real?
- Fuck, naw. It hurts like hell.
449
00:34:34,906 --> 00:34:37,311
He say anything before leaving?
450
00:34:40,277 --> 00:34:41,442
Mnh-mnh.
451
00:34:43,146 --> 00:34:44,170
You all right?
452
00:34:45,403 --> 00:34:46,456
I'm straight.
453
00:34:50,895 --> 00:34:51,878
For real.
454
00:34:58,128 --> 00:35:01,062
- I should've told you.
- Hmm.
455
00:35:05,091 --> 00:35:07,124
And I'm gonna make back that $200.
456
00:35:09,249 --> 00:35:12,384
None of that matters now.
457
00:35:12,693 --> 00:35:15,407
I just wanna sit here...
458
00:35:17,738 --> 00:35:21,049
...and enjoy this minute.
459
00:35:40,318 --> 00:35:42,151
_
460
00:35:42,543 --> 00:35:44,049
Yeah, I know.
461
00:35:44,074 --> 00:35:45,373
Your uncle and your cousin...
462
00:35:46,627 --> 00:35:49,053
_
463
00:35:51,775 --> 00:35:55,668
The only one who's not is tu pap�.
464
00:35:57,287 --> 00:35:59,220
I like him.
465
00:35:59,583 --> 00:36:01,066
Check out the balls on your boy,
466
00:36:01,091 --> 00:36:03,191
going after the big fish like that, huh?
467
00:36:03,978 --> 00:36:05,059
In his dreams.
468
00:36:06,986 --> 00:36:09,998
It's not like her to
cavort with the help.
469
00:36:10,306 --> 00:36:12,266
Maybe he's packing something special.
470
00:36:12,793 --> 00:36:15,236
Nah, he's a fucking ape.
471
00:36:15,781 --> 00:36:19,173
He's an ape that has
her pretty little ear.
472
00:36:21,372 --> 00:36:23,372
Think I can trust him?
473
00:36:27,038 --> 00:36:28,490
Yeah.
474
00:36:29,263 --> 00:36:30,596
Yeah, you can trust him.
475
00:36:33,096 --> 00:36:35,229
The way we trusted Enrique.
476
00:36:37,818 --> 00:36:39,296
Look what happened there.
477
00:36:40,852 --> 00:36:42,857
You never have to worry
about me like that.
478
00:36:44,631 --> 00:36:46,531
You do know that, right?
479
00:36:47,823 --> 00:36:50,251
There's nothing I wouldn't do for you.
480
00:36:51,579 --> 00:36:52,705
That I love you.
481
00:36:55,974 --> 00:36:59,899
You've clearly had too
much to drink. Too much.
482
00:37:12,462 --> 00:37:13,461
_
483
00:37:13,486 --> 00:37:16,054
who can help us just on the product.
484
00:37:16,158 --> 00:37:18,292
You're not gonna like them.
485
00:37:19,123 --> 00:37:21,123
_
486
00:37:22,190 --> 00:37:25,286
...I wanna be full
partner with you and Pedro.
487
00:37:27,073 --> 00:37:28,053
Now you sound crazy.
488
00:37:28,078 --> 00:37:30,278
No, I don't.
489
00:37:30,711 --> 00:37:33,342
I already killed two people, Lucia.
490
00:37:33,366 --> 00:37:35,366
_
491
00:37:37,121 --> 00:37:39,121
_
492
00:37:41,042 --> 00:37:44,743
I followed you, and I didn't have to.
493
00:37:46,094 --> 00:37:48,094
_
494
00:37:49,861 --> 00:37:51,087
_
495
00:37:51,112 --> 00:37:55,043
...how long you'll last with
Pedro and your sorority sisters.
496
00:37:57,647 --> 00:37:59,107
Pedro's not gonna like it.
497
00:38:00,082 --> 00:38:01,527
Pedro's not gonna like it?
498
00:38:01,691 --> 00:38:02,673
No.
499
00:38:05,528 --> 00:38:07,528
_
500
00:38:11,302 --> 00:38:12,296
Okay.
501
00:38:13,644 --> 00:38:14,933
If this works,
502
00:38:16,192 --> 00:38:17,992
you'll get your fair share.
503
00:38:38,736 --> 00:38:41,182
She asked me to give this to you.
504
00:38:55,728 --> 00:38:59,550
Okay, last time, I swear. Um...
505
00:39:00,103 --> 00:39:01,469
you sure we're good down there?
506
00:39:05,275 --> 00:39:06,997
I've been thinking.
507
00:39:08,244 --> 00:39:10,111
If we're backed by the CIA,
508
00:39:10,213 --> 00:39:13,080
what does it matter if
we're good down there?
509
00:39:15,565 --> 00:39:18,499
That's... a good point.
510
00:39:21,512 --> 00:39:22,733
Yeah.
511
00:39:46,171 --> 00:39:49,294
Hey, come on, homie. What
you grabbing on my shirt for?
512
00:39:49,319 --> 00:39:51,118
Hey, you got this. Hey. Hey.
513
00:39:54,344 --> 00:39:56,731
Get down!
514
00:39:57,552 --> 00:40:00,841
- Oh, shit.
- Ah! Oh, man.
515
00:40:00,866 --> 00:40:02,196
Hey, you know it's a good party
516
00:40:02,221 --> 00:40:05,196
when the fucking roof catch fire.
517
00:40:05,221 --> 00:40:06,933
It's high as hell, man.
518
00:40:08,392 --> 00:40:10,403
Oh, man.
519
00:40:12,917 --> 00:40:15,027
Hey, why you pouring
out good liquor, man?
520
00:40:15,052 --> 00:40:17,519
- Whatcha doin'?
- Hey, that's for the dead homies.
521
00:40:17,622 --> 00:40:18,854
Oh.
522
00:40:19,344 --> 00:40:21,690
- And what's that for?
- All the ladies that ain't had
523
00:40:21,715 --> 00:40:23,479
the pleasure of my company, nigga.
524
00:40:23,504 --> 00:40:24,870
Nigga, you gonna need a bigger bottle.
525
00:40:24,895 --> 00:40:26,806
Be real.
526
00:40:26,831 --> 00:40:30,119
- Hey, Kev.
- That ain't funny. What's up?
527
00:40:32,466 --> 00:40:34,733
Tomorrow morning,
528
00:40:35,054 --> 00:40:37,666
think I can borrow your
auntie car for a few hours?
529
00:40:39,777 --> 00:40:42,156
Probably. Why?
530
00:40:43,657 --> 00:40:46,358
So we don't have to take a bus to Avi's.
531
00:40:50,412 --> 00:40:51,787
Hey, man!
532
00:40:52,156 --> 00:40:53,733
Hey, I love you, man!
533
00:40:53,758 --> 00:40:55,289
I love you, man!
534
00:40:55,314 --> 00:40:57,380
Oh, my bad. Hey, my bad. Hey, hey.
36590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.