All language subtitles for Rokkazu.2003.JAPANESE.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:59,500 --> 00:02:01,160 - Take that! - Argh! 4 00:02:02,200 --> 00:02:03,890 Give me back my guitar. 5 00:02:04,000 --> 00:02:06,200 No way, who do you think you are! 6 00:02:06,800 --> 00:02:09,900 Stop acting like you're some troubadour. 7 00:02:10,010 --> 00:02:12,100 Become a carpenter! You got that? 8 00:02:12,210 --> 00:02:13,900 I'm not gonna inherit the business! 9 00:02:14,210 --> 00:02:16,740 I wanna be a professional musician. 10 00:02:17,050 --> 00:02:20,750 Fine, do what you want, I won't say anything. 11 00:02:22,350 --> 00:02:23,620 Dad... 12 00:02:26,160 --> 00:02:28,020 Ouch! It's hot. 13 00:02:28,190 --> 00:02:29,130 Stupid idiot. 14 00:02:29,190 --> 00:02:32,530 - It burns! - Of course it burns, doesn't it? 15 00:02:32,730 --> 00:02:33,630 Take that! 16 00:02:33,730 --> 00:02:36,430 Ouch! And you dare call yourself my father? 17 00:02:36,530 --> 00:02:40,330 Exactly! And that's why I'm having fun. 18 00:02:40,440 --> 00:02:42,930 - Do you understand yet? Shut up! - Please, please. 19 00:02:44,240 --> 00:02:45,540 Argh! 20 00:02:54,250 --> 00:02:56,050 Looks just like Jimmy Hendrix! 21 00:03:05,100 --> 00:03:09,000 What are you doing? Stop! 22 00:03:09,870 --> 00:03:12,170 - Ugh! It's hot! - Fucking old bag! 23 00:03:12,270 --> 00:03:14,070 Why would you burn your father? 24 00:03:14,170 --> 00:03:18,900 Jin inherit the business, and stop making your grandpa worry! 25 00:03:19,410 --> 00:03:21,310 He's not gonna be around much longer. 26 00:03:21,550 --> 00:03:24,040 I'll never be a carpenter! 27 00:03:25,620 --> 00:03:27,310 - Then I'll burn you as well. - What? 28 00:03:27,520 --> 00:03:31,420 Argh...! 29 00:03:31,520 --> 00:03:33,720 The weather is beautiful today. 30 00:03:34,520 --> 00:03:35,820 Nakamura Shunsuke 31 00:03:59,050 --> 00:04:00,950 Tamaki Hiroshi 32 00:04:04,490 --> 00:04:05,790 Tam. 33 00:04:06,460 --> 00:04:07,450 Yes. 34 00:04:09,360 --> 00:04:14,660 Someday... you will lose your eyesight and become blind. 35 00:04:15,200 --> 00:04:17,000 Someday? 36 00:04:32,520 --> 00:04:35,320 "Hitomi Ophthalmology" 37 00:04:35,620 --> 00:04:36,850 What? 38 00:04:37,020 --> 00:04:39,220 Did you sleep with Akemi? 39 00:04:39,520 --> 00:04:40,890 Akemi? 40 00:04:43,890 --> 00:04:44,860 Oh... 41 00:04:46,460 --> 00:04:50,130 You know the consequences, huh? 42 00:04:51,240 --> 00:04:56,040 - Ouch! My eyes! - Are you okay? 43 00:04:56,240 --> 00:04:58,540 Help! My eyes! 44 00:04:58,640 --> 00:05:00,240 Your eyes? 45 00:05:01,040 --> 00:05:02,140 What the hell... 46 00:05:02,250 --> 00:05:03,150 Come on! This way! 47 00:05:03,250 --> 00:05:05,340 I don't have my insurance card! 48 00:05:05,450 --> 00:05:06,440 Come on! 49 00:05:19,400 --> 00:05:20,990 Okada Yoshinori 50 00:05:25,600 --> 00:05:28,800 Wait, thief! What do you think your doing? 51 00:05:31,710 --> 00:05:33,700 Sam Ryuta 52 00:05:41,220 --> 00:05:42,910 Tsukamoto Takashi 53 00:05:43,820 --> 00:05:46,410 Boss, what do you like about me? 54 00:05:46,520 --> 00:05:47,650 Your chichi (breasts). 55 00:05:48,430 --> 00:05:50,120 My chichi (dad) died last year. 56 00:05:50,230 --> 00:05:51,920 No your chichi (breasts). 57 00:05:52,130 --> 00:05:54,220 He was such a nice chichi (dad)! 58 00:05:54,330 --> 00:05:56,730 What are you crying for? I'm talking about your tits... 59 00:05:57,230 --> 00:05:59,030 Uehara Misa 60 00:06:05,340 --> 00:06:07,240 tamayaka Tetsuji 61 00:06:22,590 --> 00:06:23,920 Excuse me! 62 00:06:24,290 --> 00:06:26,990 Excuse me...! 63 00:06:27,100 --> 00:06:30,500 You should start right away. 64 00:06:31,100 --> 00:06:34,800 We don't have much time, so try to finish as soon as possible. 65 00:06:43,210 --> 00:06:44,700 Move it! 66 00:06:44,820 --> 00:06:47,110 Out of my way! 67 00:06:49,320 --> 00:06:52,810 Jin, did you rob a house while it was on fire? 68 00:06:54,120 --> 00:06:55,720 Shut up! 69 00:06:55,930 --> 00:06:57,420 What happened to your guitar? 70 00:06:58,530 --> 00:07:02,630 I've made a great decision. 71 00:07:02,730 --> 00:07:05,130 I'm going to give up guitar and just focus on vocals. 72 00:07:06,740 --> 00:07:08,330 So trendy! 73 00:07:08,440 --> 00:07:10,030 Like "The Who". 74 00:07:10,540 --> 00:07:11,940 Let's get going. 75 00:07:12,440 --> 00:07:14,240 We're Rockers! 76 00:07:17,980 --> 00:07:19,570 Get it! 77 00:07:19,680 --> 00:07:23,280 - I want the monkey! - Me too. 78 00:07:36,500 --> 00:07:42,300 I love an awkward girl. 79 00:07:42,410 --> 00:07:46,710 As soon as take my eyes off her 80 00:07:47,610 --> 00:07:52,610 she spits on my back, 81 00:07:52,750 --> 00:07:56,950 and runs away. 82 00:07:59,660 --> 00:08:02,250 And runs away. 83 00:08:02,460 --> 00:08:08,360 Tonight I can't sleep. 84 00:08:08,470 --> 00:08:12,960 Alone under my sheets 85 00:08:13,740 --> 00:08:18,000 I think about her body. 86 00:08:18,110 --> 00:08:20,200 I was going mad. 87 00:08:21,310 --> 00:08:24,300 We had to become professional musicians, to get out of that dump quickly. 88 00:08:25,320 --> 00:08:28,810 But the other guys didn't understand why I was so impatient. 89 00:08:32,220 --> 00:08:36,520 Mom is still nursing his love sorrows. 90 00:08:37,090 --> 00:08:41,690 When he falls in love he tattoos himself with the name of his love. 91 00:08:44,430 --> 00:08:47,730 Those tattoos are now the marks of his lost lovers. 92 00:08:48,340 --> 00:08:51,640 Nowadays, an the names have been crossed out. 93 00:08:56,650 --> 00:08:58,950 Ko grew up with girls all around him. 94 00:08:59,050 --> 00:09:01,450 His sisters used to use him as a dress-up doll. 95 00:09:01,550 --> 00:09:02,950 Ko-chan, you're pretty. 96 00:09:03,050 --> 00:09:04,350 So cute! 97 00:09:04,450 --> 00:09:05,820 Stop it! 98 00:09:06,620 --> 00:09:08,320 That's enough! 99 00:09:10,630 --> 00:09:13,460 He hated make up, 100 00:09:13,660 --> 00:09:17,290 but his playing ended up being cute and graceful. 101 00:09:21,100 --> 00:09:23,600 Tonight I'm... 102 00:09:24,710 --> 00:09:29,110 Gaku always dreamed he could fly. 103 00:09:30,610 --> 00:09:33,410 When he heard there was hemp in pigeon food. 104 00:09:33,520 --> 00:09:35,880 He couldn't wait to try it. 105 00:09:39,020 --> 00:09:41,620 Uh, argh...! 106 00:09:41,730 --> 00:09:44,820 Tonight, he's having nausea again 107 00:09:44,930 --> 00:09:46,830 due to nutmeg abuse. 108 00:09:48,200 --> 00:09:50,630 None of us is any better than the other. 109 00:09:51,030 --> 00:09:52,020 That's why... 110 00:09:52,140 --> 00:09:55,440 I was Making for something to wake them up. 111 00:09:55,640 --> 00:09:57,540 I will kick start them into action! 112 00:09:58,940 --> 00:10:04,140 She spits on my back, 113 00:10:04,310 --> 00:10:08,510 and runs away. 114 00:10:11,220 --> 00:10:13,920 And runs away. 115 00:10:15,430 --> 00:10:17,620 He's so cool... 116 00:10:56,470 --> 00:11:00,660 - The monkey! The monkey! - I want the monkey. 117 00:11:00,970 --> 00:11:03,670 "Guitarists Audition" 118 00:11:07,980 --> 00:11:09,970 Um... where's your guitar? 119 00:11:11,580 --> 00:11:14,780 Nowhere! I spit fire! 120 00:11:20,520 --> 00:11:24,620 Ah! Sorry for being late. May I have your business card? 121 00:11:26,930 --> 00:11:28,330 That ain't Rock'n roll. 122 00:11:54,260 --> 00:11:56,560 So cool! 123 00:11:56,760 --> 00:11:58,560 Looks like Keith Richards. 124 00:12:13,580 --> 00:12:15,710 How unpleasant! I quit. 125 00:12:19,450 --> 00:12:22,110 Hey, hey everybody! 126 00:12:24,320 --> 00:12:26,220 That's so rude! 127 00:12:37,630 --> 00:12:42,330 Aren't you Tani, from the other day? 128 00:12:42,440 --> 00:12:43,740 What? 129 00:12:49,650 --> 00:12:50,980 Forget it! It's no good. 130 00:12:51,080 --> 00:12:52,450 Maybe he's shy. 131 00:12:52,550 --> 00:12:55,080 He can only play scales? must be a beginner... 132 00:12:55,190 --> 00:12:58,180 Who cares? Let's try and get him to play something. 133 00:13:06,560 --> 00:13:08,090 You want to play something? 134 00:13:10,470 --> 00:13:11,590 What? 135 00:13:14,770 --> 00:13:16,210 Fuck you! 136 00:13:16,510 --> 00:13:19,500 - Do you want to fight? - Stop it! 137 00:13:34,320 --> 00:13:37,620 How dolled up you are 138 00:13:37,860 --> 00:13:41,130 I don't care! 139 00:13:41,270 --> 00:13:44,630 The only thing I want 140 00:13:44,940 --> 00:13:48,130 is to make it with you. 141 00:13:48,440 --> 00:13:51,840 You can be capricious 142 00:13:52,140 --> 00:13:55,370 and smother me,. 143 00:13:55,550 --> 00:13:58,850 I don't give a damn. 144 00:13:59,250 --> 00:14:02,550 The only thing I want is to make it with you! 145 00:14:05,060 --> 00:14:09,360 That's him. Him and his guitar that I need. 146 00:14:17,100 --> 00:14:20,400 I can't sleep tonight 147 00:14:20,500 --> 00:14:24,000 as I'm thinking of your body again. 148 00:14:24,110 --> 00:14:27,510 I don't mind the rest, 149 00:14:27,610 --> 00:14:30,910 if I can make it with you. 150 00:14:31,320 --> 00:14:34,810 How dolled up you are 151 00:14:34,920 --> 00:14:38,320 I don't care,. 152 00:14:38,420 --> 00:14:42,020 The only thing I want 153 00:14:42,130 --> 00:14:45,320 is to make it with you. 154 00:14:45,730 --> 00:14:47,160 Make it with you. 155 00:14:47,530 --> 00:14:48,970 Make it with you. 156 00:14:49,330 --> 00:14:50,730 Make it with you. 157 00:14:51,130 --> 00:14:52,530 Make it with you. 158 00:14:53,040 --> 00:14:54,440 Make it with you. 159 00:14:54,740 --> 00:14:56,140 Make it with you. 160 00:14:56,440 --> 00:14:58,240 Make it with you! 161 00:15:10,150 --> 00:15:11,250 AI dente incoming! 162 00:15:11,360 --> 00:15:12,790 One al dente! 163 00:15:12,960 --> 00:15:14,360 - It's hot! - You know... 164 00:15:14,460 --> 00:15:17,690 Since the beginning I knew it would be you. 165 00:15:18,000 --> 00:15:20,590 As I thought, nothing is worth more than the scales 166 00:15:20,700 --> 00:15:22,100 for a good guitarist. 167 00:15:22,200 --> 00:15:23,000 One well done. 168 00:15:23,100 --> 00:15:23,900 Here you go. 169 00:15:24,000 --> 00:15:25,800 - I can't wait for our next concert. - Yeah. 170 00:15:25,900 --> 00:15:27,800 I can propose one for ya. 171 00:15:27,910 --> 00:15:28,700 What kind? 172 00:15:28,810 --> 00:15:31,100 A party at the Hakata Paradise. 173 00:15:31,210 --> 00:15:32,900 There again? 174 00:15:33,010 --> 00:15:34,600 If it sucks we won't play. 175 00:15:34,710 --> 00:15:38,200 There will be top models coming from Tokyo. 176 00:15:38,620 --> 00:15:39,510 And two! 177 00:15:39,620 --> 00:15:40,610 Here comes the second one. 178 00:15:40,720 --> 00:15:42,520 - Really? - With big breasts? 179 00:15:42,620 --> 00:15:44,710 - And big booties? - That's right. 180 00:15:44,860 --> 00:15:45,850 AI dente! 181 00:15:45,960 --> 00:15:46,550 One al dente! 182 00:15:46,660 --> 00:15:49,130 I like thin ankles! 183 00:15:49,230 --> 00:15:50,420 There will be plenty. 184 00:15:50,760 --> 00:15:51,850 Boss! 185 00:15:51,960 --> 00:15:54,950 We're gonna meet girls with big breasts, 186 00:15:55,070 --> 00:15:57,560 big booties and thin ankles! 187 00:15:57,670 --> 00:15:59,360 What kind of girl is that? 188 00:15:59,470 --> 00:16:01,270 Sounds like a mystic snake... 189 00:16:11,450 --> 00:16:14,880 Bunch of jerks! 190 00:16:22,630 --> 00:16:25,930 Yahoooo! 191 00:16:26,700 --> 00:16:29,330 Great! A new love! 192 00:16:39,710 --> 00:16:43,240 After the concert... At the party, 193 00:16:43,350 --> 00:16:44,840 the girls are all ours! 194 00:17:02,570 --> 00:17:04,660 Is Tani here? 195 00:17:05,740 --> 00:17:10,440 No ma’am, Tani hasn't arrived yet! 196 00:17:14,580 --> 00:17:16,170 I mean... Tani ain't here yet. 197 00:17:16,280 --> 00:17:17,580 He isn't? 198 00:17:18,120 --> 00:17:19,810 Good luck guys! 199 00:17:19,980 --> 00:17:22,480 And don't get yourself hurt! 200 00:17:26,820 --> 00:17:30,730 So hot, they might hurt us! 201 00:17:31,130 --> 00:17:33,930 Hun me! 202 00:17:34,230 --> 00:17:37,530 Hun me, too! 203 00:17:39,740 --> 00:17:42,140 Come in! 204 00:17:46,340 --> 00:17:49,610 I'm Yamaji, the boss! 205 00:17:50,350 --> 00:17:52,650 Try not to get yourselves killed. 206 00:17:58,860 --> 00:18:01,350 We're gonna get killed? 207 00:18:18,610 --> 00:18:20,300 We're going to blow there minds. 208 00:18:20,410 --> 00:18:21,500 I'm all set. 209 00:18:21,610 --> 00:18:22,600 Isn't there something missing? 210 00:18:22,710 --> 00:18:24,700 - Tani hasn't come. - That's true. 211 00:18:24,880 --> 00:18:28,680 It's better for us, we can have all the girls. 212 00:18:28,790 --> 00:18:31,580 - Whoah! - Too bad Tani! 213 00:18:31,690 --> 00:18:32,680 - Yeah! - Alright! 214 00:18:33,090 --> 00:18:35,180 We are Rockers! 215 00:18:42,400 --> 00:18:45,200 "Happy Retirement to the Boss" 216 00:19:01,050 --> 00:19:02,110 Where do you think you're going, nerds? 217 00:19:02,220 --> 00:19:03,210 Hurry up! 218 00:19:03,320 --> 00:19:05,120 Are you leaving? 219 00:19:05,420 --> 00:19:08,620 Bring me back a café latte! 220 00:19:11,630 --> 00:19:12,820 What's wrong Jin? 221 00:19:13,530 --> 00:19:15,060 Let's wind this up and go. 222 00:19:19,070 --> 00:19:22,660 That's right, come on! 223 00:19:28,480 --> 00:19:31,470 - Hurry up and start already. - What are you waiting for? 224 00:19:34,080 --> 00:19:36,280 We're Rockers! 225 00:19:41,890 --> 00:19:44,880 Play Mary Jane! 226 00:19:47,100 --> 00:19:47,790 Huh? 227 00:19:47,900 --> 00:19:51,200 We wanna slow dance! 228 00:19:55,710 --> 00:19:56,700 Can you play that? 229 00:19:56,810 --> 00:19:58,400 I've sung it before at Karaoke. 230 00:19:58,510 --> 00:19:59,700 I have it on my keyboard. 231 00:19:59,810 --> 00:20:01,440 - Me too. - I'll follow you. 232 00:20:01,610 --> 00:20:03,600 Come on nerds! 233 00:20:03,710 --> 00:20:04,910 Are we ready? 234 00:20:05,120 --> 00:20:06,210 Yes. 235 00:20:12,020 --> 00:20:15,320 This is our first song, Mary Jane. 236 00:20:39,650 --> 00:20:42,280 Thank you everyone 237 00:20:42,450 --> 00:20:44,850 for singing, dancing, and flirting... 238 00:20:44,960 --> 00:20:49,050 The Hakata Paradise welcomes you 239 00:20:49,260 --> 00:20:51,350 and guarantees an unforgettable night. 240 00:20:51,460 --> 00:20:55,190 Ladies and gentlemen, let's get dancing! 241 00:20:57,170 --> 00:21:01,800 Mary Jane on my mind. 242 00:21:04,170 --> 00:21:10,580 I cry my eyes out over you. 243 00:21:14,490 --> 00:21:21,260 Long, long, and lonely nights, 244 00:21:21,360 --> 00:21:28,630 ever since you're gone. 245 00:21:31,570 --> 00:21:36,230 Mary Jane on my mind, 246 00:21:39,580 --> 00:21:45,280 gently, in my dreams, 1 caress your hair. 247 00:21:48,790 --> 00:21:55,780 Please remember I'll wait forever. 248 00:21:58,160 --> 00:22:01,960 I love you. 249 00:22:17,450 --> 00:22:21,110 Mary Jane on my mind. 250 00:22:22,220 --> 00:22:26,620 I cry my eyes out over you. 251 00:22:28,430 --> 00:22:32,730 Long, long, and lonely nights, 252 00:22:32,830 --> 00:22:36,820 ever since you're gone. 253 00:22:36,930 --> 00:22:38,730 We want a slow one! 254 00:22:38,840 --> 00:22:42,570 Mary Jane on my mind. - Who do you think you are sucker? 255 00:22:44,270 --> 00:22:48,730 My one and only love. 256 00:22:49,650 --> 00:22:53,880 Everything you used to do, 257 00:22:54,180 --> 00:22:56,740 makes my heart, - Slower! 258 00:22:56,950 --> 00:23:00,050 Cry, cry, cry! 259 00:23:00,260 --> 00:23:05,250 Mary Jane on my mind. 260 00:23:05,600 --> 00:23:09,400 Gently, in my dreams, 1 caress your hair. 261 00:23:10,970 --> 00:23:15,700 Please remember I'll wait forever. 262 00:23:16,910 --> 00:23:19,100 I love you. 263 00:23:19,210 --> 00:23:21,540 Shut the hell up! 264 00:23:21,910 --> 00:23:25,410 Listen up, we're celebrating the boss's retirement here. 265 00:23:25,520 --> 00:23:26,750 Behave yourself! 266 00:23:26,850 --> 00:23:28,150 Fuck off! 267 00:23:28,350 --> 00:23:30,620 I love you! 268 00:23:33,620 --> 00:23:35,220 Tani! 269 00:23:36,030 --> 00:23:39,930 Akemi! You promised you wouldn't cheat on me anymore. 270 00:23:42,430 --> 00:23:43,830 I'm gonna kill him! 271 00:23:43,930 --> 00:23:46,530 Get out of my way! 272 00:23:46,640 --> 00:23:48,160 Move it! 273 00:24:20,100 --> 00:24:21,590 Takakura Ken, Takakura Ken. 274 00:24:22,010 --> 00:24:23,600 Takakura Ken, Takakura Ken. 275 00:24:49,330 --> 00:24:50,320 Sorry! 276 00:24:51,540 --> 00:24:53,230 Kill them! 277 00:25:00,540 --> 00:25:04,070 You lot, clean up this mess first. 278 00:25:06,650 --> 00:25:07,880 Cleaning time! 279 00:25:08,050 --> 00:25:10,750 Get to it, now! 280 00:25:10,950 --> 00:25:14,550 - Yes right away. - Hurry, clean up! 281 00:25:36,010 --> 00:25:37,640 Um... 282 00:25:44,020 --> 00:25:45,420 Excuse me! 283 00:25:46,460 --> 00:25:50,260 Aren't you Tani from the Rockers? 284 00:25:54,430 --> 00:25:57,920 Em, I'm mm“... 285 00:25:58,740 --> 00:26:00,130 of Jin. 286 00:26:07,040 --> 00:26:11,350 Do you have trouble seeing? 287 00:26:13,280 --> 00:26:15,410 I just have a stye. 288 00:26:16,620 --> 00:26:18,520 Saito, we're ready for you. 289 00:26:18,620 --> 00:26:21,320 Tani, are you here for your regular consultation? 290 00:26:21,430 --> 00:26:23,220 - Please wait a minute. - Yes. 291 00:26:26,330 --> 00:26:29,890 Do you get styes often? 292 00:26:32,400 --> 00:26:35,000 Come and see us play live next time? 293 00:26:35,110 --> 00:26:37,130 For sure! 294 00:26:38,340 --> 00:26:41,710 But, doesn't it bother you that an ugly girl 295 00:26:41,810 --> 00:26:45,210 like me goes to your concert? 296 00:26:45,320 --> 00:26:46,910 Not at all. 297 00:26:49,520 --> 00:26:51,320 You are very kind. 298 00:26:52,560 --> 00:26:56,250 But, you know... I'm planning to buy 299 00:26:56,360 --> 00:26:58,260 some contact lenses. 300 00:27:00,560 --> 00:27:03,970 You're cute with your glasses on! 301 00:27:11,740 --> 00:27:15,180 My name is Sato Mayumi. 302 00:27:35,030 --> 00:27:36,690 This is bloody hard! 303 00:27:36,830 --> 00:27:39,230 I can't play the bridge for "Shock Game". 304 00:27:40,640 --> 00:27:45,130 Beat while saying: "Takakura Ken, Takakura Ken" 305 00:27:45,240 --> 00:27:46,400 What? 306 00:27:46,810 --> 00:27:49,010 Takakura Ken, Takakura Ken. 307 00:27:52,350 --> 00:27:53,650 Hey, it works! 308 00:27:53,750 --> 00:27:55,620 - Takakura Ken, Takakura Ken. - Yeah. 309 00:28:00,660 --> 00:28:03,850 Who's that ugly bitch? She disgusts me. 310 00:28:05,660 --> 00:28:07,150 Here you are. 311 00:28:08,670 --> 00:28:11,970 As I thought, only pretty girls are right for me. 312 00:28:12,970 --> 00:28:17,100 What do we do? They took the guitar and the bass. 313 00:28:17,210 --> 00:28:19,010 - We can't rehearse anymore. - I know... 314 00:28:19,210 --> 00:28:22,010 My grandpa is a rich man. I'll take care of it. 315 00:28:22,410 --> 00:28:25,110 Oh, today's good luck for travelers! 316 00:28:27,220 --> 00:28:30,310 Jin, your parent's are on the phone. 317 00:28:35,630 --> 00:28:36,920 Grandpa! 318 00:28:41,430 --> 00:28:45,030 HQ“, “me 01 me am“. My Condolences. 319 00:28:45,440 --> 00:28:50,030 - Gran' pa - Grandpa! 320 00:28:51,940 --> 00:28:54,640 It's impossible. Is he really dead? 321 00:28:55,850 --> 00:28:57,840 He lived well. 322 00:28:57,950 --> 00:29:00,040 What the? Say it again? 323 00:29:00,150 --> 00:29:02,640 From ashes to ashes, from earth to earth. Halleluiah! 324 00:29:02,750 --> 00:29:05,450 - Halleluiah? He's shintoist! - Calm down. 325 00:29:05,560 --> 00:29:07,960 - Silence! Bring him back to life! -I can't breath! 326 00:29:08,060 --> 00:29:09,750 I don't believe this! 327 00:29:09,960 --> 00:29:11,360 Let go of me! 328 00:29:12,560 --> 00:29:14,660 What's this? It stinks! 329 00:29:14,870 --> 00:29:18,800 It's grandpa's urine! I got some in my eyes! 330 00:29:19,400 --> 00:29:24,200 - Grandpa's urine in my eyes! Ugh! - To the bathroom! Go and wash yourself up! 331 00:29:27,710 --> 00:29:28,700 It stinks! 332 00:29:29,080 --> 00:29:30,070 Ouch! 333 00:29:33,680 --> 00:29:37,280 Ow! 334 00:29:51,800 --> 00:29:53,100 Jin, 335 00:29:53,300 --> 00:29:57,210 If you're in the dumps, 336 00:29:57,410 --> 00:29:59,710 you can count on me. 337 00:30:00,210 --> 00:30:01,800 The money is here. 338 00:30:29,140 --> 00:30:31,440 Gold... 339 00:31:03,870 --> 00:31:04,970 Who's this? 340 00:31:05,280 --> 00:31:06,470 Surely a fan. 341 00:31:06,580 --> 00:31:07,980 She looks old. 342 00:31:08,080 --> 00:31:10,980 I love mature women. 343 00:31:15,050 --> 00:31:18,020 We're rehearsing. Come later for an autograph. 344 00:31:19,920 --> 00:31:24,620 I'm the boss of the 80's Factory. Sugimura Parco. 345 00:31:27,130 --> 00:31:28,430 What?! 346 00:31:37,240 --> 00:31:39,440 Would you like to play for us? 347 00:31:42,350 --> 00:31:47,440 Do you really think that guys like us... 348 00:31:52,760 --> 00:31:54,850 No problem, we'll do it. 349 00:31:55,760 --> 00:31:58,290 Who told you about us? 350 00:31:58,860 --> 00:32:01,350 Yamaji, from the Hakata Paradise. 351 00:32:02,370 --> 00:32:03,360 Eh? 352 00:32:06,170 --> 00:32:08,760 We're full for this month. 353 00:32:11,310 --> 00:32:14,870 The third Saturday of next month in the afternoon. 354 00:32:17,820 --> 00:32:19,510 With pleasure! 355 00:32:25,220 --> 00:32:28,420 Let's be the best in Hakata, 356 00:32:28,530 --> 00:32:31,830 then we're heading for Tokyo. Hail to the Cadillacs and palaces! 357 00:32:32,130 --> 00:32:35,120 And moving into a palace "Hakata's Antique Department store the Iwataya" 358 00:32:41,340 --> 00:32:44,430 Uh! I want a girl with gorgeous lips 359 00:32:44,540 --> 00:32:47,840 and tender thighs. 360 00:32:47,950 --> 00:32:50,640 - Pervert! - Argh! 361 00:32:51,480 --> 00:32:54,850 But how will we become the best? 362 00:32:54,950 --> 00:32:57,650 - Good question Momo. Take this. - Thanks. 363 00:32:58,260 --> 00:33:00,450 - Musically speaking we have no chance to win. - Yeah. 364 00:33:00,560 --> 00:33:03,250 Let's use our fists! 365 00:33:03,360 --> 00:33:04,350 Great! 366 00:33:04,460 --> 00:33:08,560 We will beat down all the best bands! 367 00:33:08,870 --> 00:33:10,060 Yeah! 368 00:33:10,170 --> 00:33:12,570 "Target! The violent singing group!!" 369 00:33:13,370 --> 00:33:15,300 All of you lack ambition. 370 00:33:15,410 --> 00:33:17,200 Rockers shouldn't just be a band generically playing love songs. 371 00:33:17,410 --> 00:33:21,000 We must represent the spirit of our generation 372 00:33:21,110 --> 00:33:22,810 and bring changes to society. 373 00:33:22,910 --> 00:33:26,010 Rockers should be a much more radical band! 374 00:33:30,450 --> 00:33:33,820 That's just what I was about to say. 375 00:33:33,920 --> 00:33:34,820 Me too... 376 00:33:34,930 --> 00:33:37,720 I agree, but how should we be more radical? 377 00:33:37,830 --> 00:33:39,320 - I've no idea. - Neither do I! 378 00:33:39,530 --> 00:33:41,520 What do you think, Tani? 379 00:33:43,130 --> 00:33:44,730 Let's become pros first. 380 00:33:48,370 --> 00:33:50,030 You should aim higher! 381 00:33:50,140 --> 00:33:52,340 What a lack of ambition. 382 00:33:52,740 --> 00:33:53,940 "Let's become pros first." 383 00:33:54,040 --> 00:33:55,940 Argh! Who did this? 384 00:33:56,250 --> 00:33:58,650 I like this one. 385 00:33:58,750 --> 00:34:00,650 Don't train yourself by signing my snare. 386 00:34:00,750 --> 00:34:02,650 How shameful! 387 00:34:02,850 --> 00:34:04,750 Practicing his own autograph! 388 00:34:04,860 --> 00:34:07,760 What were you thinking? Signing that... 389 00:34:07,860 --> 00:34:11,160 - He's crazy. - Who will want his autograph anyway!? 390 00:34:11,260 --> 00:34:14,860 - Erase them right now! - Unbelievable. 391 00:34:30,910 --> 00:34:33,510 He's possessed. 392 00:34:34,350 --> 00:34:35,840 It gives me shivers. 393 00:34:36,950 --> 00:34:38,950 Yeah, me too. 394 00:35:28,440 --> 00:35:29,840 Mayumi? 395 00:35:31,940 --> 00:35:34,740 You even remember my name? 396 00:35:37,150 --> 00:35:39,050 Jin already went back home. 397 00:35:39,420 --> 00:35:41,940 I feel sorry for you. 398 00:35:45,060 --> 00:35:47,850 You're so nice Tani. 399 00:35:55,570 --> 00:35:56,560 Thank you. 400 00:35:57,570 --> 00:36:01,370 And now, here's my last song I'd like you to listen to: 401 00:36:01,870 --> 00:36:04,360 Tax invoice of love. 402 00:36:19,620 --> 00:36:24,530 Your eyes are as cold 403 00:36:25,430 --> 00:36:30,330 as those of a tax inspector... 404 00:36:37,610 --> 00:36:38,730 Can I take your order? 405 00:36:38,840 --> 00:36:39,830 Coffee. 406 00:36:40,240 --> 00:36:42,940 Viennese coffee for me. 407 00:36:43,150 --> 00:36:44,840 What an expert! 408 00:36:44,950 --> 00:36:49,250 Coffee goes well with wiener sausages. 409 00:36:49,450 --> 00:36:53,150 Do you even know what a Viennese coffee is? 410 00:36:53,360 --> 00:36:55,660 Wieners in a coffee. 411 00:36:55,760 --> 00:36:57,960 Isn't it supposed to be whipped cream? 412 00:37:01,470 --> 00:37:05,660 Give me my refund for love 413 00:37:05,770 --> 00:37:07,170 Everyone together now! 414 00:37:07,270 --> 00:37:13,270 Give me my refund for love. 415 00:37:13,780 --> 00:37:18,410 Give me my refund for love. 416 00:37:18,520 --> 00:37:19,810 Louder! I can't hear you! 417 00:37:20,020 --> 00:37:26,220 Give me my refund for love. 418 00:37:26,590 --> 00:37:31,930 In English "Kabocha" means "pumpkin". 419 00:37:32,300 --> 00:37:40,300 Here we go! In English ”Kabocha” means ”pumpkin”. 420 00:37:43,040 --> 00:37:43,840 Come on! 421 00:37:43,940 --> 00:37:45,430 Here you are. 422 00:37:45,540 --> 00:37:48,140 Wow... 423 00:37:58,860 --> 00:37:59,950 Yes? 424 00:38:01,860 --> 00:38:04,560 Isn't it what you ordered? 425 00:38:07,730 --> 00:38:10,830 Kaori and I are soul mates. 426 00:38:12,540 --> 00:38:14,330 Here's the autograph of a great star. 427 00:38:14,440 --> 00:38:16,170 Hang it on the wall. 428 00:38:16,270 --> 00:38:18,470 What are you doing? 429 00:38:19,280 --> 00:38:22,080 Will it disappear with detergent? 430 00:38:22,480 --> 00:38:23,970 It's a gift from my hometown. 431 00:38:29,690 --> 00:38:31,980 That ugly bitch again? 432 00:38:32,590 --> 00:38:34,890 She's your biggest fan. Her name's Mayumi. 433 00:38:36,390 --> 00:38:38,990 I don't want her. I leave her to you. 434 00:38:46,000 --> 00:38:47,700 It's tasty, 435 00:38:48,310 --> 00:38:50,300 but hard to drink. 436 00:39:01,620 --> 00:39:03,610 He can't see your good qualities. 437 00:39:05,120 --> 00:39:08,020 Nevermind. I like you better. 438 00:39:08,730 --> 00:39:09,620 Huh! 439 00:39:11,230 --> 00:39:14,720 Is your stye getting better? 440 00:39:16,970 --> 00:39:18,160 Oh, yeah. 441 00:39:20,170 --> 00:39:23,160 Here's a holy charm from the Cyclope Temple. 442 00:39:23,270 --> 00:39:25,870 It protects you from eye disease. 443 00:39:28,480 --> 00:39:29,670 Thanks. 444 00:39:32,880 --> 00:39:33,870 Well... 445 00:39:34,490 --> 00:39:37,080 You want to drink something? 446 00:39:38,390 --> 00:39:39,720 May I? 447 00:39:42,390 --> 00:39:45,190 Do you like Viennese coffee? 448 00:39:47,330 --> 00:39:50,100 Our first concert at the 80's Factory. 449 00:39:50,600 --> 00:39:53,900 The first step to a pro career! 450 00:40:37,350 --> 00:40:39,750 Normal for an afternoon,. 451 00:40:39,850 --> 00:40:41,550 Act as “you were rehearsing. 452 00:40:41,950 --> 00:40:43,940 If you're not too bad 453 00:40:44,560 --> 00:40:47,250 you'll get some listeners. 454 00:40:50,860 --> 00:40:53,660 At 5 o'clock, Sakurai will replace you. 455 00:40:54,670 --> 00:40:56,760 Sakurai? 456 00:40:57,570 --> 00:40:59,560 Get cleared up 10 minutes before then. 457 00:41:11,880 --> 00:41:15,720 Well... let's start? 458 00:41:37,340 --> 00:41:41,540 Thank you for this big turn out. 459 00:41:41,750 --> 00:41:43,940 Don't worry, we'll forget you right away. 460 00:41:46,350 --> 00:41:47,840 Remember that 461 00:41:47,950 --> 00:41:50,750 In one month, the room will be full. 462 00:41:53,160 --> 00:41:56,150 Here's our last song: Kiss you. 463 00:42:07,570 --> 00:42:14,170 The moon shines like the flame of a candle,. 464 00:42:16,610 --> 00:42:23,210 On the route 69 465 00:42:25,720 --> 00:42:31,920 I'm waiting for the signs of love 466 00:42:34,730 --> 00:42:41,070 and I've got the chills like a kitten. 467 00:42:42,770 --> 00:42:49,340 Before the moon disappears, I'll kiss you. 468 00:42:51,750 --> 00:42:58,950 Before the moon disappears, I'll kiss you. 469 00:42:59,690 --> 00:43:01,560 Jacky is my girlfriend! 470 00:43:02,490 --> 00:43:03,620 1, 2, 3, go! 471 00:43:03,660 --> 00:43:05,860 Jacky is my girlfriend. 472 00:43:05,960 --> 00:43:08,360 Jacky is my girlfriend. 473 00:43:08,570 --> 00:43:10,660 Jacky is my girlfriend. 474 00:43:10,970 --> 00:43:13,270 Yeah, yeah, yeah... 475 00:43:13,370 --> 00:43:15,600 My heart's beating, pretty Venus. 476 00:43:15,710 --> 00:43:18,110 Jacky is my girlfriend. 477 00:43:18,210 --> 00:43:20,440 Your cute body is a like a transistor radio. 478 00:43:20,540 --> 00:43:22,640 Jacky is my girlfriend. 479 00:43:22,750 --> 00:43:25,110 Tonight! I'm shaking. 480 00:43:25,250 --> 00:43:27,510 Tonight! At the first glance. 481 00:43:27,650 --> 00:43:28,520 Tonight! 482 00:43:28,620 --> 00:43:34,920 I'm taking off like an advertisement balloon, baby. 483 00:43:58,050 --> 00:44:00,350 Jacky is my girlfriend. 484 00:44:00,450 --> 00:44:02,780 Jacky is my girlfriend. 485 00:44:02,950 --> 00:44:05,350 Jacky is my girlfriend. 486 00:44:05,460 --> 00:44:07,750 Yeah, yeah, yeah... 487 00:44:07,860 --> 00:44:10,260 I dress myself up cool. 488 00:44:10,360 --> 00:44:12,560 Jacky is my girlfriend. 489 00:44:12,660 --> 00:44:15,130 Moving my hips while I'm dancing. 490 00:44:15,230 --> 00:44:17,390 Jacky is my girlfriend. 491 00:44:17,500 --> 00:44:19,830 Tonight! I shake. 492 00:44:19,940 --> 00:44:22,300 Tonight! When you dance, 493 00:44:22,410 --> 00:44:23,200 Tonight! 494 00:44:23,310 --> 00:44:29,110 It's like kissing the bird from paradise, baby. 495 00:44:29,210 --> 00:44:30,040 Oh baby! 496 00:44:30,150 --> 00:44:31,210 Rock, rock, rock, rock! 497 00:44:31,320 --> 00:44:32,510 Shake me Jacky. 498 00:44:32,620 --> 00:44:33,710 Rock, rock, rock, rock! 499 00:44:33,820 --> 00:44:35,010 Shake me Jacky. 500 00:44:35,120 --> 00:44:36,140 Rock, rock, rock, rock! 501 00:44:36,250 --> 00:44:39,020 Shake me sweet Jacky. 502 00:44:39,160 --> 00:44:39,920 Oh baby! 503 00:44:40,020 --> 00:44:41,120 Rock, rock, rock, rock! 504 00:44:41,230 --> 00:44:42,420 Shake me Jacky. 505 00:44:42,530 --> 00:44:43,620 Rock, rock, rock, rock! 506 00:44:43,730 --> 00:44:44,920 Shake me Jacky. 507 00:44:45,030 --> 00:44:46,020 Rock, rock, rock, rock! 508 00:44:46,130 --> 00:44:48,220 Shake me sweet Jacky. 509 00:44:48,330 --> 00:44:49,230 Hey! 510 00:44:49,630 --> 00:44:51,660 Hey, hey, hey! 511 00:45:04,850 --> 00:45:07,940 Anyone know that pretty babe who was here? 512 00:45:08,250 --> 00:45:10,850 - Who was she? -I don't know. 513 00:45:10,950 --> 00:45:12,950 Hey Tani! 514 00:45:13,160 --> 00:45:15,490 She was a fan of Jin, 515 00:45:15,590 --> 00:45:16,580 My fan, seriously? 516 00:45:16,730 --> 00:45:19,530 But she's my girl now. 517 00:45:20,330 --> 00:45:21,230 Your girlfriend? 518 00:45:21,330 --> 00:45:24,630 No Way! I never noticed her. 519 00:45:24,740 --> 00:45:28,330 She's the one you left me with. 520 00:45:35,750 --> 00:45:37,940 The ugly one with glasses?! 521 00:45:38,050 --> 00:45:40,750 - Give me back my fan! - Calm down Jin! 522 00:45:40,850 --> 00:45:43,250 Hi Rockers! 523 00:45:44,660 --> 00:45:45,750 Hello. 524 00:45:48,860 --> 00:45:52,560 Sexy Sakurai from Lip Off talking. 525 00:45:53,730 --> 00:45:56,260 I heard you only had one spectator. 526 00:45:57,170 --> 00:46:00,160 How unusual! 527 00:46:00,770 --> 00:46:02,070 Hey look. 528 00:46:02,370 --> 00:46:04,470 You don't have any either. 529 00:46:04,580 --> 00:46:05,870 Idiot! 530 00:46:07,780 --> 00:46:10,270 Not even one person! 531 00:46:44,850 --> 00:46:48,250 Baby, baby, let's get together. 532 00:46:48,350 --> 00:46:52,020 Jump in quick by my side. 533 00:46:52,520 --> 00:46:56,050 Baby, baby, let's get together. 534 00:46:56,460 --> 00:46:59,760 Let's go party! 535 00:46:59,960 --> 00:47:03,660 Drinking soda pop 536 00:47:04,030 --> 00:47:07,270 bee bop, let's be cool. 537 00:47:07,470 --> 00:47:12,470 A crazy night's waiting for us. 538 00:47:15,380 --> 00:47:18,820 I've been asked by the meteorological agency 539 00:47:19,020 --> 00:47:22,610 about the weather for today. 540 00:47:22,990 --> 00:47:26,510 It will be a star-falling dance party evening 541 00:47:27,020 --> 00:47:30,430 So there's only one answer 542 00:47:30,630 --> 00:47:34,330 Drinking soda pop 543 00:47:34,730 --> 00:47:37,830 bee bop, let's be cool. 544 00:47:37,940 --> 00:47:43,430 A crazy night's waiting for us. 545 00:47:52,620 --> 00:47:55,420 We love you Sakurai-san! 546 00:47:57,320 --> 00:47:59,420 Your so cool! 547 00:48:01,730 --> 00:48:03,750 Sakurai-san! 548 00:48:06,660 --> 00:48:08,430 How lucky! 549 00:48:09,130 --> 00:48:10,860 I envy them! 550 00:48:11,170 --> 00:48:12,570 It's not radical. 551 00:48:24,680 --> 00:48:28,120 Baby, baby, let's get together. 552 00:48:28,220 --> 00:48:31,810 Jump in quick by my side. 553 00:48:32,320 --> 00:48:35,880 Baby, baby, let's get together. 554 00:48:36,190 --> 00:48:39,600 Let's go party! 555 00:48:39,700 --> 00:48:43,430 Drinking soda pop 556 00:48:43,830 --> 00:48:47,000 bee bop, let's be cool. 557 00:48:47,100 --> 00:48:52,240 A crazy night's waiting for us. 558 00:48:53,440 --> 00:48:56,040 Calling us. 559 00:48:57,310 --> 00:48:59,940 Calling us. 560 00:49:01,120 --> 00:49:03,920 Calling us! 561 00:49:20,470 --> 00:49:23,270 I want to have sex with the sax! 562 00:49:25,880 --> 00:49:29,570 I want to tap the trumpet! 563 00:49:32,320 --> 00:49:34,980 Let's aim for something more radical! 564 00:49:38,020 --> 00:49:41,190 How come such a stupid band gets so much success? 565 00:49:41,430 --> 00:49:44,120 If they suck, then we suck much more. 566 00:49:44,700 --> 00:49:47,630 Huh? Say that again, bastard? 567 00:49:47,800 --> 00:49:49,320 As many times as you want. 568 00:49:49,500 --> 00:49:52,300 We're not as good as them. 569 00:49:54,910 --> 00:49:58,000 Weren't we aiming at a pro career? 570 00:50:00,340 --> 00:50:01,640 Of course we were. 571 00:50:02,150 --> 00:50:06,010 If we can't play better, we're gonna keep on being amateur's. 572 00:50:07,320 --> 00:50:09,220 We don't groove so bad. 573 00:50:09,320 --> 00:50:11,810 But we need a more shocking beat 574 00:50:11,920 --> 00:50:14,620 to grab attention. 575 00:50:20,660 --> 00:50:22,960 That's what I was thinking. 576 00:50:23,730 --> 00:50:27,360 Jin, let's become pro quickly. 577 00:50:27,540 --> 00:50:29,940 Quicker than Lip Off. 578 00:50:31,440 --> 00:50:32,530 We will. 579 00:50:33,040 --> 00:50:34,570 We definitely will be. 580 00:50:36,950 --> 00:50:40,250 I'll never be a carpenter! 581 00:50:40,350 --> 00:50:45,980 Rock'n Roll! 582 00:50:46,460 --> 00:50:47,750 Go! 583 00:50:51,400 --> 00:50:52,660 Rockers! 584 00:50:52,760 --> 00:50:54,600 Rock'n Roll! 585 00:51:02,070 --> 00:51:03,300 - Come on Ko! -What...? 586 00:51:03,410 --> 00:51:07,070 Samurai's used to get 'made up' before a fight. 587 00:51:10,110 --> 00:51:12,670 Come on you shit face! 588 00:51:12,780 --> 00:51:13,880 Eh? 589 00:51:14,280 --> 00:51:15,810 Look at that. 590 00:51:17,120 --> 00:51:19,610 They always play on the bottom string. 591 00:51:19,720 --> 00:51:20,710 Do the same! 592 00:51:20,820 --> 00:51:23,520 Okay! I'll play on the bottom as well. 593 00:51:23,630 --> 00:51:25,720 - Yeah. - On the bottom! 594 00:51:48,850 --> 00:51:50,250 Hey, wait! 595 00:51:50,790 --> 00:51:52,150 You dropped this. 596 00:51:53,860 --> 00:51:56,590 - Give me that. - Don't touch it! 597 00:51:56,690 --> 00:51:57,790 Who are those guys? 598 00:51:57,900 --> 00:52:00,090 - You disgust me! - Their hair styles are weird! 599 00:52:04,570 --> 00:52:06,900 Ms. Yukari, you are my sunshine! 600 00:52:07,070 --> 00:52:09,300 I'm all yours! 601 00:52:15,410 --> 00:52:16,810 Rock 'n Roll!! 602 00:52:19,220 --> 00:52:21,450 "Yukari Forever" 603 00:52:28,130 --> 00:52:30,360 Okay, let's start. 604 00:52:32,930 --> 00:52:35,460 Hey! Stop sniffing the paint! 605 00:52:50,850 --> 00:52:55,980 Ahhhh! Rockers! 606 00:52:56,250 --> 00:52:57,650 So cool! 607 00:52:58,660 --> 00:53:00,590 They're so cool! 608 00:53:18,440 --> 00:53:26,440 To conquer this pretty girl, 609 00:53:29,420 --> 00:53:32,950 I visit her every day 610 00:53:34,860 --> 00:53:37,920 and offer her a rose,. 611 00:53:39,930 --> 00:53:42,870 But she ignores me 612 00:53:42,970 --> 00:53:45,370 and just says "hello". 613 00:53:45,470 --> 00:53:48,630 Woah, woah, woah! 614 00:53:53,480 --> 00:54:01,480 Te seduce this pretty girl. 615 00:54:04,590 --> 00:54:08,250 I visit her everyday 616 00:54:10,160 --> 00:54:13,190 and offer her a rose,. 617 00:54:15,030 --> 00:54:18,230 But she's playing hard to get 618 00:54:18,340 --> 00:54:20,530 and just flutters her eyelashes. 619 00:54:20,640 --> 00:54:23,800 Woah, woah, woah! 620 00:54:31,420 --> 00:54:32,810 Your the best! 621 00:54:34,420 --> 00:54:42,420 To conquer this pretty girl, 622 00:54:45,430 --> 00:54:48,330 I visit her everyday 623 00:54:48,430 --> 00:54:50,830 Ko-chan! 624 00:54:50,940 --> 00:54:55,340 And offer her a rose. - Ko-chan! 625 00:54:55,940 --> 00:54:58,870 But she ignores me 626 00:54:58,980 --> 00:55:01,340 and just says "hello". 627 00:55:01,450 --> 00:55:04,380 But she ignores me 628 00:55:04,480 --> 00:55:06,750 and just says "hello". 629 00:55:06,850 --> 00:55:09,840 But she ignores me 630 00:55:09,950 --> 00:55:12,350 and just says "hello". 631 00:55:12,460 --> 00:55:15,690 Woah, woah, woah! 632 00:55:49,930 --> 00:55:52,860 You finally have some spectators. 633 00:55:53,730 --> 00:55:55,930 But you still play like shit. 634 00:55:56,030 --> 00:55:57,560 Shut up! 635 00:55:58,240 --> 00:56:00,970 We're not daddy's little boys like you! 636 00:56:01,170 --> 00:56:03,660 We don't have the same motivation. 637 00:56:07,340 --> 00:56:09,140 Get out of my way! 638 00:56:13,780 --> 00:56:15,010 Hurry up! 639 00:56:20,990 --> 00:56:22,220 Hey Tani! 640 00:56:23,090 --> 00:56:26,620 Wouldn't you like to play in my band? 641 00:56:28,300 --> 00:56:32,530 You know, we've got proposals for a studio recording. 642 00:56:33,140 --> 00:56:36,110 With such a stupid band as Rockers, 643 00:56:36,810 --> 00:56:39,000 you'll never be an thing else but an amateur. 644 00:56:39,510 --> 00:56:40,600 Idiot. 645 00:56:41,650 --> 00:56:45,410 Talking about yourself? You'll do better in your father's taxi, 646 00:56:45,520 --> 00:56:48,320 or playing tennis in your garden. 647 00:57:15,010 --> 00:57:16,280 ”Someday... 648 00:57:16,980 --> 00:57:20,080 you will lose your eyesight and become blind. ” 649 00:57:24,790 --> 00:57:25,690 Tani. 650 00:57:26,290 --> 00:57:29,320 Rockers just got a little bit more famous. 651 00:57:29,690 --> 00:57:32,490 But we can't be satisfied with just that. 652 00:57:33,830 --> 00:57:38,000 Damn right! I would rather die than become a carpenter. 653 00:57:38,940 --> 00:57:40,030 Jin, 654 00:57:40,200 --> 00:57:41,190 Yeah? 655 00:57:41,310 --> 00:57:43,400 Let's become pro within a year! 656 00:57:48,710 --> 00:57:51,110 Calm down, dude! 657 00:58:11,570 --> 00:58:15,270 "Amateur Rock Band Big Contest" 658 00:58:18,580 --> 00:58:20,070 Hey, Tani! 659 00:58:30,020 --> 00:58:32,220 Stop! 660 00:58:32,320 --> 00:58:33,880 The rhythm is off! 661 00:58:34,190 --> 00:58:36,180 You at the bass, listen to the bass drum. 662 00:58:36,290 --> 00:58:37,020 What? 663 00:58:37,090 --> 00:58:38,890 - Ko! - Hey Tani! 664 00:58:39,900 --> 00:58:41,300 Take it easy. 665 00:58:41,400 --> 00:58:43,800 We don't have time for kidding around. 666 00:58:48,310 --> 00:58:49,330 Hey. 667 00:58:49,810 --> 00:58:52,330 Don't talk to me like that! 668 00:58:57,110 --> 00:58:58,450 So Jin, 669 00:58:58,620 --> 00:59:00,110 what songs will we play? 670 00:59:05,020 --> 00:59:07,050 We have 10 minutes. 671 00:59:07,520 --> 00:59:09,520 After getting set up, that will leave us 5 minutes. 672 00:59:10,130 --> 00:59:12,120 - We can play 2 songs. - 3 songs! 673 00:59:12,230 --> 00:59:14,990 - C'mon Tani we can't! - That's impossible! 674 00:59:15,070 --> 00:59:17,260 Tani, it's unfeasible! 675 00:59:17,370 --> 00:59:19,170 We can do it! 676 00:59:19,400 --> 00:59:20,960 No speech, no break. 677 00:59:21,070 --> 00:59:22,870 If we're fast enough, we can play 3 songs. 678 00:59:22,970 --> 00:59:24,460 I'm the one singing! 679 00:59:24,610 --> 00:59:26,370 You can't do it? 680 00:59:28,510 --> 00:59:32,680 You're the one who wanted the band to speed up! 681 00:59:35,890 --> 00:59:37,220 Afraid aren't you? 682 00:59:47,700 --> 00:59:49,600 I can play 3 songs. 683 00:59:56,110 --> 00:59:57,540 I got it! 684 00:59:59,740 --> 01:00:02,010 Let's stop standing around arguing! 685 01:00:18,930 --> 01:00:20,660 Let's play 4 songs. 686 01:00:20,830 --> 01:00:21,660 4 Songs? 687 01:00:21,770 --> 01:00:24,430 Are you mad? 4 songs in 5 mins...? 688 01:00:24,640 --> 01:00:26,230 We pick short songs 689 01:00:26,340 --> 01:00:28,470 and play them straight and fast. 690 01:00:30,340 --> 01:00:32,270 They won't believe their ears. 691 01:00:34,450 --> 01:00:35,470 Okay! 692 01:00:35,580 --> 01:00:37,050 Count me in! 693 01:00:50,260 --> 01:00:51,460 Tani, 694 01:00:53,860 --> 01:00:55,860 let's operate now. 695 01:00:58,070 --> 01:00:59,370 Now? 696 01:01:00,300 --> 01:01:02,360 It's getting worse faster than expected. 697 01:01:02,470 --> 01:01:05,070 The optical nerve and the retina are infected. 698 01:01:05,280 --> 01:01:07,510 Would the operation cure me? 699 01:01:08,680 --> 01:01:12,380 If it goes well, it will stop any further deterioration to your eyesight. 700 01:01:13,080 --> 01:01:17,020 Then in the future new treatments might appear. 701 01:01:17,220 --> 01:01:19,620 Must I really have the operation right now? 702 01:01:21,260 --> 01:01:25,320 Well, it's a race against the clock from now on. 703 01:01:26,130 --> 01:01:29,830 And blindness is irreversible. Do you understand? 704 01:01:31,440 --> 01:01:34,460 But I've something important to do next week. 705 01:01:37,570 --> 01:01:40,840 The more we wait the less chance there is of the operation being successful. 706 01:01:55,660 --> 01:01:56,890 What's wrong? 707 01:01:58,560 --> 01:01:59,960 Nothing. 708 01:02:18,050 --> 01:02:19,210 Mayumi. 709 01:02:19,620 --> 01:02:20,640 Yes? 710 01:02:22,020 --> 01:02:24,250 There's no point in being with me. 711 01:02:30,730 --> 01:02:33,920 When your famous I can boast. 712 01:02:35,070 --> 01:02:37,560 I'll say "I was his girlfriend". 713 01:02:49,080 --> 01:02:50,340 Tani, 714 01:02:51,250 --> 01:02:54,550 are your eyes really so bad? 715 01:04:16,400 --> 01:04:18,390 Have you got any worries? 716 01:04:21,610 --> 01:04:23,040 Why do you ask? 717 01:04:23,610 --> 01:04:24,730 Well... 718 01:04:25,810 --> 01:04:28,800 I can feel it by the way you play. 719 01:04:31,450 --> 01:04:34,940 Mathew chapter 7, verse 7 720 01:04:36,020 --> 01:04:37,510 "Knock on the door... 721 01:04:38,320 --> 01:04:40,020 and he will open it." 722 01:04:45,630 --> 01:04:47,930 May the lord protect you. 723 01:04:49,330 --> 01:04:51,320 Have faith in yourself, good luck. 724 01:05:25,700 --> 01:05:28,200 The ramen noodles here are great! 725 01:05:28,340 --> 01:05:30,710 No wonder when you look what's inside. 726 01:05:30,810 --> 01:05:31,710 So good! 727 01:05:31,810 --> 01:05:33,000 Yeah! 728 01:05:38,320 --> 01:05:40,110 Mayumi told me about your eyes. 729 01:05:42,820 --> 01:05:44,620 No worries. 730 01:05:44,720 --> 01:05:47,120 It never prevented anyone from playing the guitar. 731 01:05:47,560 --> 01:05:50,030 I know that. 732 01:05:54,930 --> 01:05:58,560 So, go and have the operation. 733 01:06:02,870 --> 01:06:04,270 Are you listening to me? 734 01:06:05,640 --> 01:06:07,670 Just having the operation won't suffice. 735 01:06:07,780 --> 01:06:10,940 Without an operation you'll end up blind! 736 01:06:11,450 --> 01:06:14,350 Big record producers will be at the contest. 737 01:06:14,790 --> 01:06:16,780 We can still win without you being there. 738 01:06:16,920 --> 01:06:18,180 No way! 739 01:06:19,890 --> 01:06:22,090 - Boss, another al dente! - Yes? 740 01:06:22,190 --> 01:06:23,680 Coming up! 741 01:06:37,840 --> 01:06:39,540 Why? 742 01:06:52,220 --> 01:06:54,750 Why didn't I ever realise it? 743 01:06:57,130 --> 01:06:58,530 What a dumb-ass! 744 01:07:06,570 --> 01:07:07,660 Tani, 745 01:07:11,940 --> 01:07:14,430 you're fired from the band. 746 01:07:19,780 --> 01:07:21,680 You won't take part in the contest. 747 01:07:29,030 --> 01:07:30,790 Have the operation! 748 01:07:35,600 --> 01:07:38,300 You can join the band again afterwards. 749 01:07:41,340 --> 01:07:42,700 AI dente! 750 01:07:43,540 --> 01:07:45,130 Here you are. 751 01:09:00,820 --> 01:09:02,010 Grandpa, 752 01:09:02,220 --> 01:09:04,120 please help me tomorrow! 753 01:09:04,520 --> 01:09:05,720 I beg you! 754 01:09:09,730 --> 01:09:10,630 Argh! 755 01:09:10,830 --> 01:09:13,320 What are you doing here? 756 01:09:13,530 --> 01:09:14,760 Ready for the big day? 757 01:09:16,270 --> 01:09:17,700 Think you can do it? 758 01:09:19,000 --> 01:09:20,270 Of course! 759 01:09:21,370 --> 01:09:23,770 What if you fail? 760 01:09:24,710 --> 01:09:27,370 I'll never be a joiner. 761 01:09:28,080 --> 01:09:29,670 Actually, Jin... 762 01:09:30,610 --> 01:09:33,480 I've decided to close my business. 763 01:09:34,990 --> 01:09:35,980 What? 764 01:09:36,090 --> 01:09:39,720 We mortgaged the house a long time ago. 765 01:09:40,420 --> 01:09:41,620 Are you kidding? 766 01:09:45,030 --> 01:09:47,790 I wish he was. 767 01:09:47,900 --> 01:09:50,300 Stop crying! Come on. 768 01:09:50,400 --> 01:09:53,860 We're gonna be alright. Don't worry, okay? 769 01:09:54,000 --> 01:09:57,030 I'll start over from the beginning again. 770 01:09:58,380 --> 01:10:02,610 Com' on cheer up, son'.! 771 01:10:03,810 --> 01:10:07,110 We'll be fine, think of your dream. 772 01:10:07,220 --> 01:10:09,710 Be a man! 773 01:10:09,820 --> 01:10:11,810 Give it everything you've got. 774 01:10:11,920 --> 01:10:16,520 No need for you to become a star. 775 01:10:16,630 --> 01:10:19,530 But if you have some balls 776 01:10:19,660 --> 01:10:22,220 that's what you should aim for! Right? 777 01:10:22,730 --> 01:10:23,860 Let's go. 778 01:10:35,850 --> 01:10:40,150 "The lion pushes his cub over the cliff." 779 01:10:40,250 --> 01:10:43,050 You're so talented, honey! You look like the Star of the Giant... 780 01:10:43,150 --> 01:10:45,140 But you're a good actress too. 781 01:10:45,260 --> 01:10:46,850 You were like Ishii Ayumi. 782 01:10:56,430 --> 01:10:58,060 If your right eye's getting better 783 01:10:58,170 --> 01:11:00,100 they'll operate on the left one. 784 01:11:01,270 --> 01:11:02,760 Rest peacefully. 785 01:11:02,870 --> 01:11:05,100 Don't move your head too much. 786 01:11:07,180 --> 01:11:08,080 No guitar as well! 787 01:11:08,180 --> 01:11:09,370 Got it, 788 01:11:10,280 --> 01:11:12,270 but it's my lucky charm. 789 01:11:39,180 --> 01:11:41,240 Was the sound check okay? 790 01:11:41,550 --> 01:11:43,640 Alright, see you later! 791 01:11:43,850 --> 01:11:46,280 - Thank you! - Lip Off, your turn. 792 01:11:53,560 --> 01:11:54,550 Huh? 793 01:11:55,360 --> 01:11:57,050 Tani isn't here? 794 01:11:57,160 --> 01:11:58,250 Shut up! 795 01:11:58,360 --> 01:12:01,590 As expected, without Tani your music is lacking something. 796 01:12:02,600 --> 01:12:05,470 I'll take care of you! 797 01:12:05,700 --> 01:12:06,860 What's going on? 798 01:12:07,070 --> 01:12:09,700 - Calm down! - Bastard! 799 01:12:11,510 --> 01:12:14,100 - Calm down. - I'll kill you! 800 01:12:22,520 --> 01:12:24,510 My throat hurts. 801 01:12:24,820 --> 01:12:27,050 Is it gonna be alright without Tani? 802 01:12:27,160 --> 01:12:28,320 Shut up! 803 01:12:29,330 --> 01:12:32,820 Uh-hoo! 804 01:12:34,430 --> 01:12:35,730 What's wrong? 805 01:12:36,130 --> 01:12:39,730 My stomach feels bad. 806 01:12:40,570 --> 01:12:43,970 You idiot, did you eat too much nutmeg again? 807 01:12:44,680 --> 01:12:47,870 Yamaha presents the Beat Big Band! 808 01:12:48,250 --> 01:12:51,410 This program me win be broadcast by KBC Kyushu Asahi 809 01:12:51,550 --> 01:12:55,140 as we“ as 13 other channels from the West. 810 01:12:55,490 --> 01:13:00,980 I'm your host, Sawada Koji. Let's go to our special correspond am right now. 811 01:13:01,090 --> 01:13:04,460 Satoko, can you describe the scene? 812 01:13:04,560 --> 01:13:08,460 Sure! The crowd is very excited! 813 01:13:08,570 --> 01:13:09,900 Okay. 814 01:13:10,070 --> 01:13:14,060 After a difficult first selection, there's a high level of competition expected, 815 01:13:14,170 --> 01:13:16,440 for the 20 bands remaining. 816 01:13:23,350 --> 01:13:24,410 Yeah! 817 01:13:27,250 --> 01:13:28,510 Oh yeah! 818 01:13:36,930 --> 01:13:41,420 Ladies and gentlemen! 819 01:13:41,870 --> 01:13:43,460 The Beat Big Band! 820 01:13:44,570 --> 01:13:46,060 The Beat Big Band! 821 01:13:46,640 --> 01:13:48,230 The Beat Big Band! 822 01:13:49,240 --> 01:13:50,540 Here's the first band 823 01:13:50,640 --> 01:13:51,940 The Travelers! 824 01:13:52,040 --> 01:13:53,440 Come on! 825 01:14:10,360 --> 01:14:14,560 Pink champagne that stole my love from me. 826 01:14:17,400 --> 01:14:21,430 Pink champagne that stole my love from me. 827 01:14:24,340 --> 01:14:28,440 Pink champagne where can my lover be? 828 01:14:31,250 --> 01:14:32,510 Champagne! 829 01:14:33,020 --> 01:14:34,310 Champagne! 830 01:14:35,150 --> 01:14:37,450 Mellow, Mellow, wine. 831 01:14:38,560 --> 01:14:40,250 Takakura Ken, Takakura Ken! 832 01:14:40,360 --> 01:14:42,120 Takakura Ken, Takakura Ken! 833 01:14:42,930 --> 01:14:44,050 Hey, Jin! 834 01:14:44,230 --> 01:14:45,820 Smoking's not good for your vocal cords. 835 01:14:45,930 --> 01:14:46,950 Stupid! 836 01:14:47,230 --> 01:14:50,330 There's nothing like a greasy violin! 837 01:14:57,070 --> 01:14:59,240 Argghhh! 838 01:14:59,680 --> 01:15:01,540 Your head is so (aw-fashioned,. 839 01:15:01,950 --> 01:15:03,350 Your head, 840 01:15:04,050 --> 01:15:05,850 take it off, take it off, take it off! 841 01:15:06,180 --> 01:15:07,450 Take it off, take it off,. 842 01:15:16,630 --> 01:15:20,030 Okyuto, okyuto 843 01:15:20,130 --> 01:15:21,220 That's okyuto, 844 01:15:21,430 --> 01:15:23,530 This is okyuto, that's okyuto. 845 01:15:23,700 --> 01:15:26,330 This is okyuto, okyuto! 846 01:15:27,540 --> 01:15:30,630 As expected 4 songs without Tani, is gonna be be hard! 847 01:15:31,340 --> 01:15:32,940 I won't go back on my decision. 848 01:15:33,040 --> 01:15:34,410 Absolutely not. 849 01:15:34,850 --> 01:15:37,010 Damn it! The Queen! 850 01:15:37,210 --> 01:15:40,620 The more I think about it, the more nervous I get. 851 01:15:41,220 --> 01:15:42,910 Jin, I'm going home. 852 01:15:43,120 --> 01:15:44,850 Wait! 853 01:15:45,760 --> 01:15:47,020 Put your make up on! 854 01:15:47,160 --> 01:15:50,530 Put your make up on and you'll get a rocker soul! 855 01:15:50,630 --> 01:15:51,820 Put on your make up! 856 01:15:58,740 --> 01:16:03,230 Oh you and me together 857 01:16:03,370 --> 01:16:08,040 I'd like to dance,. 858 01:16:08,150 --> 01:16:10,340 You, you, you, you. 859 01:16:10,450 --> 01:16:13,850 You, you, you, you. 860 01:16:13,950 --> 01:16:16,480 That's why I want to see you. 861 01:16:16,590 --> 01:16:19,320 I want to see you. 862 01:16:19,420 --> 01:16:21,620 My cane 863 01:16:21,730 --> 01:16:23,990 with your steps 864 01:16:24,090 --> 01:16:26,290 like they were twisting in the night 865 01:16:26,400 --> 01:16:27,920 until the sun rise,. 866 01:16:28,030 --> 01:16:30,300 Dance! 867 01:16:30,400 --> 01:16:32,630 Dance! 868 01:17:08,270 --> 01:17:10,040 Oh yeah! 869 01:17:10,170 --> 01:17:12,440 1,2,1,2,3,4,. 870 01:17:12,540 --> 01:17:14,770 My cane 871 01:17:14,880 --> 01:17:17,010 your steps 872 01:17:17,110 --> 01:17:19,280 in a dear red color 873 01:17:19,380 --> 01:17:20,910 until the cane dyes your steps. 874 01:17:21,020 --> 01:17:23,010 Dance! 875 01:17:27,530 --> 01:17:28,620 Jin, 876 01:17:30,230 --> 01:17:31,590 What do you think? 877 01:17:36,130 --> 01:17:38,500 Perfect! 878 01:17:42,710 --> 01:17:44,500 Let me use some eye shadow too! 879 01:18:11,070 --> 01:18:14,530 Baby baby, let's get together! 880 01:18:14,740 --> 01:18:18,170 Jump in quick by my side! 881 01:18:18,680 --> 01:18:22,200 Baby baby, let's get together! 882 01:18:22,580 --> 01:18:25,980 Let's go party! 883 01:18:26,180 --> 01:18:29,920 Drinking soda pop 884 01:18:30,220 --> 01:18:33,280 bee bop, let's be cool. 885 01:18:33,390 --> 01:18:38,890 A crazy night's waiting for us. 886 01:18:48,240 --> 01:18:49,640 Okay! 887 01:18:56,950 --> 01:18:58,240 I need to pee. 888 01:18:58,920 --> 01:19:01,210 Me too! 889 01:19:03,620 --> 01:19:06,720 I'm gonna empty myself as well! 890 01:19:08,030 --> 01:19:10,360 You bunch of sissies! 891 01:19:10,460 --> 01:19:12,330 Are you men or what? 892 01:19:14,970 --> 01:19:16,260 I'll go too. 893 01:19:29,110 --> 01:19:31,810 - But." - Don't worry, it'll be okay 894 01:19:31,920 --> 01:19:33,680 if I wear a kimono,. 895 01:19:33,780 --> 01:19:36,780 For the important days, choose Kimono Cho ya. 896 01:19:36,890 --> 01:19:38,480 Kimono Cho ya. 897 01:19:43,990 --> 01:19:45,020 Tani. 898 01:19:45,130 --> 01:19:46,190 Hi. 899 01:19:47,100 --> 01:19:49,500 What are you doing here? 900 01:19:49,900 --> 01:19:51,800 You're not allowed to leave your bed! 901 01:19:54,140 --> 01:19:55,610 Go back to the hospital! 902 01:19:55,710 --> 01:19:57,610 Not before I've played 4 songs! 903 01:19:57,710 --> 01:19:58,830 Tani! 904 01:19:59,510 --> 01:20:01,410 A person can be blind and still play the guitar. 905 01:20:01,510 --> 01:20:03,110 You're the one who told me so. 906 01:20:06,120 --> 01:20:08,920 This might be our only chance. 907 01:20:13,320 --> 01:20:15,020 I'll call you a taxi. 908 01:20:16,230 --> 01:20:17,220 Go back to the hospital! 909 01:20:17,330 --> 01:20:18,920 - Jin! -What? 910 01:20:23,870 --> 01:20:26,560 Since the first time I heard your voice, 911 01:20:27,940 --> 01:20:30,770 I knew I would reach my goal with you. 912 01:20:33,980 --> 01:20:37,640 Let's realise our dream together. 913 01:20:53,360 --> 01:20:54,560 You... 914 01:20:55,270 --> 01:20:57,100 Prepare one more amp... 915 01:20:59,200 --> 01:21:01,570 One more amp for Rockers! 916 01:21:12,480 --> 01:21:15,920 Bingo! 917 01:21:19,920 --> 01:21:22,520 Come on you dirty rascal! 918 01:21:27,730 --> 01:21:30,460 Rock'n Roll! 919 01:21:44,080 --> 01:21:45,670 Let's go! 920 01:21:48,790 --> 01:21:50,150 For in Yamagasa! 921 01:21:50,250 --> 01:21:51,880 There's Hakata! 922 01:22:07,170 --> 01:22:10,200 I like the orange color of the spotlights. 923 01:22:10,310 --> 01:22:14,180 A pop band on TV. Shock Game! 924 01:22:20,220 --> 01:22:21,740 Tonight ! fee! great, plastic night, 925 01:22:21,850 --> 01:22:23,320 under the neon's light. 926 01:22:23,420 --> 01:22:24,850 A wild punk is scavenging in the trash. 927 01:22:24,960 --> 01:22:27,150 looks like a stray cat! 928 01:22:29,960 --> 01:22:31,620 A spring like mechanism like you like it, 929 01:22:31,730 --> 01:22:33,160 let's celebrate this Friday evening! 930 01:22:33,260 --> 01:22:34,860 A spring like mechanism like you like it, 931 01:22:34,970 --> 01:22:36,830 let's celebrate this Friday evening! 932 01:22:36,930 --> 01:22:38,530 Takakura Ken, Takakura Ken! 933 01:23:00,290 --> 01:23:03,350 I like the orange color of the spotlights. 934 01:23:03,460 --> 01:23:06,560 A pop band on TV. Shock Game! 935 01:23:06,660 --> 01:23:08,260 Shock game, shock game! 936 01:23:08,370 --> 01:23:09,860 Shock game, shock game! 937 01:23:09,970 --> 01:23:11,560 Shock game, shock game! 938 01:23:11,670 --> 01:23:13,570 Shock game, shock game! 939 01:23:19,310 --> 01:23:22,410 How dolled up you are, 940 01:23:22,510 --> 01:23:25,740 I don't care! 941 01:23:25,950 --> 01:23:29,110 The only thing I want 942 01:23:29,450 --> 01:23:32,510 is to make it with you. 943 01:23:32,760 --> 01:23:36,130 You can be capricious 944 01:23:36,230 --> 01:23:39,320 and smother me,. 945 01:23:39,430 --> 01:23:42,730 I don't give a damn 946 01:23:42,830 --> 01:23:45,930 The only thing I want is to make it with you! 947 01:23:46,240 --> 01:23:47,570 Make it with you. 948 01:23:47,940 --> 01:23:49,340 Make it with you. 949 01:23:49,640 --> 01:23:50,970 Make it with you. 950 01:23:51,240 --> 01:23:52,570 Make it with you. 951 01:23:52,980 --> 01:23:54,380 Make it with you! 952 01:24:00,350 --> 01:24:02,450 Jacky is my girlfriend! 953 01:24:03,190 --> 01:24:04,280 1,2, 3,90! 954 01:24:04,390 --> 01:24:06,580 Jacky is my girlfriend. 955 01:24:06,690 --> 01:24:08,950 Jacky is my girlfriend. 956 01:24:09,060 --> 01:24:11,190 Jacky is my girlfriend. 957 01:24:11,300 --> 01:24:13,560 Yeah, yeah, yeah... 958 01:24:13,660 --> 01:24:15,830 Jacky is my girlfriend. 959 01:24:15,930 --> 01:24:18,100 Jacky is my girlfriend. 960 01:24:18,200 --> 01:24:20,500 Jacky is my girlfriend. 961 01:24:20,600 --> 01:24:22,870 Yeah, yeah, yeah... 962 01:24:22,910 --> 01:24:25,040 My heart's beating, pretty Venus. 963 01:24:25,140 --> 01:24:27,410 Jacky is my girlfriend. 964 01:24:27,510 --> 01:24:29,710 Your cute body is a like a transistor radio. 965 01:24:29,810 --> 01:24:31,710 Jacky is my girlfriend. 966 01:24:31,820 --> 01:24:34,110 Tonight' I'm shaking. 967 01:24:34,220 --> 01:24:36,410 Tonight! At the first glance, 968 01:24:36,520 --> 01:24:42,820 Tonight! I'm taking off like an advertisement balloon, baby. 969 01:24:42,930 --> 01:24:44,550 Oh baby! 970 01:25:04,550 --> 01:25:06,040 1,2, 3,90! 971 01:25:15,290 --> 01:25:22,700 To conquer this pretty girl, 972 01:25:24,700 --> 01:25:28,000 I visit her everyday 973 01:25:29,510 --> 01:25:32,100 and offer her a rose,. 974 01:25:33,740 --> 01:25:36,410 But she ignores me 975 01:25:36,510 --> 01:25:38,450 and just says "hello". 976 01:25:38,550 --> 01:25:41,420 Woah, woah, woah! 977 01:25:50,130 --> 01:25:57,560 To conquer this pretty girl 978 01:25:59,570 --> 01:26:02,940 I visit her everyday 979 01:26:04,340 --> 01:26:06,970 and offer her a rose,. 980 01:26:08,650 --> 01:26:11,080 But she ignores me 981 01:26:11,180 --> 01:26:13,170 and just says "hello". 982 01:26:13,280 --> 01:26:15,720 But she ignores me 983 01:26:15,820 --> 01:26:17,810 and just says "hello". 984 01:26:17,920 --> 01:26:20,480 But she ignores me 985 01:26:20,590 --> 01:26:22,690 and just says "hello". 986 01:26:22,790 --> 01:26:25,190 Woah, woah, woah! 987 01:26:35,440 --> 01:26:38,500 Thank you! Bye bye! 988 01:27:04,940 --> 01:27:06,270 You're great! 989 01:27:06,370 --> 01:27:08,130 Bravo! 990 01:27:08,240 --> 01:27:10,870 Nice guys! Yay! 991 01:27:12,240 --> 01:27:14,580 My turn now! 992 01:27:14,680 --> 01:27:16,670 Hey! Wait! 993 01:27:17,280 --> 01:27:20,080 Excuse me, hey. 994 01:28:03,530 --> 01:28:07,020 We did it! 995 01:28:07,130 --> 01:28:08,460 Awesome! 996 01:28:08,570 --> 01:28:10,970 Don't cry! We deserve that! 997 01:28:11,070 --> 01:28:12,330 I can't believe it! 998 01:28:12,440 --> 01:28:14,060 Let's take a picture with the trophy! 999 01:28:14,170 --> 01:28:17,200 How shameful, that looks retarded! 1000 01:28:17,610 --> 01:28:19,300 Let's take a photo. 1001 01:28:19,410 --> 01:28:20,470 You take the picture then! 1002 01:28:20,580 --> 01:28:22,600 Ain't there a timer? 1003 01:28:22,710 --> 01:28:24,580 Sure there is, give it to me you idiot! 1004 01:28:24,820 --> 01:28:27,310 - Hey, hold this - All get together. 1005 01:28:27,690 --> 01:28:30,280 - Okay, ready? - Come on! 1006 01:28:30,490 --> 01:28:31,780 Okay, do it. 1007 01:28:32,590 --> 01:28:37,220 - Oh! - Let's try again. 1008 01:28:37,500 --> 01:28:38,290 Whoah! 1009 01:28:38,400 --> 01:28:40,490 Come on, hurry up! 1010 01:28:45,000 --> 01:28:47,200 We became pros. 1011 01:28:49,110 --> 01:28:51,800 After the live event, 1012 01:28:51,910 --> 01:28:53,900 Tam's “gm eye gm weaker. 1013 01:28:55,510 --> 01:28:59,310 But the operation was successful on the other eye. 1014 01:28:59,620 --> 01:29:01,640 So fortunately he didn't become blind. 1015 01:29:08,430 --> 01:29:11,950 "Fukuoka General Journal" "Sales rush on the tickets for Rockers major debut" 1016 01:29:28,610 --> 01:29:29,670 Jin, 1017 01:29:29,780 --> 01:29:33,270 your father's business is starting again. 1018 01:29:33,480 --> 01:29:34,380 Huh? 1019 01:29:34,590 --> 01:29:38,580 The young employees will use this room. You won't be able to sleep here anymore. 1020 01:29:41,290 --> 01:29:42,490 Take it! 1021 01:29:45,100 --> 01:29:46,290 Dad... 1022 01:29:46,400 --> 01:29:48,130 Will you take it with you? 1023 01:29:48,700 --> 01:29:49,690 Yes! 1024 01:29:51,600 --> 01:29:55,300 When you make a record, your dad will buy 100 copies and hand them out in town. 1025 01:29:55,710 --> 01:29:57,800 Become as popular as Sada Masashi! 1026 01:30:23,970 --> 01:30:28,870 Do you stir! remember the sweet and bitter times in your mind? 1027 01:30:28,970 --> 01:30:31,840 Wo-ah-oh! 1028 01:30:33,340 --> 01:30:38,250 Everybody's the same, they have good times and bad times. 1029 01:30:38,350 --> 01:30:39,540 Jin. 1030 01:30:40,280 --> 01:30:41,180 Yeah? 1031 01:30:42,050 --> 01:30:45,040 Was it really this small? 1032 01:30:52,060 --> 01:30:59,370 But you can take the memories with you and build the new day. 1033 01:31:01,170 --> 01:31:03,300 La, |a, |a, |a, |a,. 1034 01:31:03,410 --> 01:31:04,880 La, |a, |a, |a, |a,. 1035 01:31:04,980 --> 01:31:08,100 So now, wo-oh-oh! 1036 01:31:08,210 --> 01:31:11,480 Rockers became pretty popular after there debut. 1037 01:31:12,880 --> 01:31:16,050 Between the live concerts and the studios, you seem to be very busy. 1038 01:31:16,150 --> 01:31:19,610 At the time, why did you decide to create this band? 1039 01:31:20,520 --> 01:31:22,550 Eh? Why? 1040 01:31:24,530 --> 01:31:26,830 To Guarantee peace on earth! 1041 01:31:27,830 --> 01:31:29,430 -Stupid! -Silly! 1042 01:31:29,530 --> 01:31:31,430 - Ridiculous! - Really unbelievable! 1043 01:31:31,570 --> 01:31:34,130 What's your dream from now on? 1044 01:31:34,240 --> 01:31:36,470 Yes, to have lot's of sex! 1045 01:31:37,040 --> 01:31:39,980 - Silly! Ridiculous! - Stupid! 1046 01:31:40,080 --> 01:31:41,980 I like to jerk off! 1047 01:31:42,080 --> 01:31:44,170 Especially with the left hand. 1048 01:31:44,280 --> 01:31:48,050 But we kept on being the fools we were. 1049 01:31:49,050 --> 01:31:52,650 Two years later we split apart. 1050 01:32:02,000 --> 01:32:03,470 - Are you done, Tani? - Hey. 1051 01:32:03,570 --> 01:32:04,860 - Yes. - Thanks. See you! 1052 01:32:04,970 --> 01:32:07,370 Promising our selfs we should make it together again, 1053 01:32:07,670 --> 01:32:10,500 we followed different paths. 1054 01:32:11,480 --> 01:32:15,210 Tani was skimping by working at a karaoke stop. 1055 01:32:16,010 --> 01:32:17,410 Hello? 1056 01:32:17,620 --> 01:32:19,240 The force... 1057 01:32:19,550 --> 01:32:21,540 is with you. 1058 01:32:21,650 --> 01:32:23,210 Tani? It's me? 1059 01:32:23,450 --> 01:32:25,620 How are you doing? 1060 01:32:25,920 --> 01:32:28,620 It's been a while. What about you? 1061 01:32:28,830 --> 01:32:30,320 Great! 1062 01:32:30,560 --> 01:32:33,760 I'll become a star real soon. 1063 01:32:33,960 --> 01:32:36,460 - What are you playing at? - Argh! 1064 01:32:36,830 --> 01:32:38,630 Hey corpse! Get on stage! 1065 01:32:38,740 --> 01:32:40,530 Yes, coming! 1066 01:32:41,940 --> 01:32:43,630 You haven't changed. 1067 01:32:44,040 --> 01:32:45,530 How are your eyes? 1068 01:32:45,680 --> 01:32:46,940 They're ow.! 1069 01:32:47,380 --> 01:32:49,140 Are you still riding your bike? 1070 01:32:49,750 --> 01:32:51,080 I'll never quit riding. 1071 01:32:51,450 --> 01:32:52,850 Take care! 1072 01:32:53,950 --> 01:32:55,080 Jin, 1073 01:32:55,750 --> 01:32:57,450 Do you have something to tell me? 1074 01:32:57,760 --> 01:33:00,450 I thought you'd be happy to hear my sweet voice? 1075 01:33:00,560 --> 01:33:02,250 So I called you. 1076 01:33:05,360 --> 01:33:06,350 Tani, 1077 01:33:07,360 --> 01:33:10,100 let's reunite Rockers! 1078 01:33:12,900 --> 01:33:15,630 Sure, I'm ready! 1079 01:33:16,310 --> 01:33:18,500 I'll call the others. 1080 01:33:19,110 --> 01:33:20,340 Their numbers? 1081 01:33:20,710 --> 01:33:22,110 I've got them, yes! 1082 01:33:22,810 --> 01:33:23,750 Lighter! 1083 01:33:31,560 --> 01:33:32,720 Hello? 1084 01:33:33,960 --> 01:33:35,360 Oh, Tani. 1085 01:33:36,030 --> 01:33:37,120 Tani... 1086 01:33:37,830 --> 01:33:39,630 Speak a bit slower Tani. 1087 01:33:39,730 --> 01:33:42,670 This ain't no joke. Jin just called me before. 1088 01:33:42,830 --> 01:33:44,930 Admit the child is yours! 1089 01:33:45,040 --> 01:33:46,760 Soon. 1090 01:33:46,870 --> 01:33:48,530 I want to meet your wife! 1091 01:33:48,940 --> 01:33:51,740 - I'll do that soon, too. - Soon, soon! 1092 01:33:51,840 --> 01:33:54,040 When? When? 1093 01:33:54,150 --> 01:33:57,270 Good morning, Miss turtle! 1094 01:33:57,380 --> 01:33:59,180 Oh, Miss turtle! 1095 01:33:59,280 --> 01:34:01,250 No! 1096 01:34:01,350 --> 01:34:02,650 Ah... 1097 01:34:04,360 --> 01:34:05,450 Gaku speaking. 1098 01:34:06,160 --> 01:34:09,650 Whoa! It's been ages! 1099 01:34:11,700 --> 01:34:14,670 Yeah! Anytime you want. 1100 01:34:14,770 --> 01:34:16,100 I'm counting on ya! 1101 01:34:16,800 --> 01:34:18,100 Thanks! 1102 01:34:19,700 --> 01:34:22,300 I reserved a mobile phone under the name of Jinnai. 1103 01:34:22,410 --> 01:34:23,400 Yes. 1104 01:34:24,010 --> 01:34:26,310 - Here you are sir! - Oh, here it is. 1105 01:34:27,410 --> 01:34:29,900 Unbelievable, a call already? 1106 01:34:30,510 --> 01:34:32,350 Hello, Tani? 1107 01:34:32,550 --> 01:34:33,920 - It's been a while. - What do you think your doing? 1108 01:34:34,020 --> 01:34:35,710 Oh yeah! You saw that I called you? 1109 01:34:35,820 --> 01:34:39,520 - He's calling with my phone. Get off my phone! - Yeah, really? 1110 01:34:39,620 --> 01:34:41,720 - Are you serious? - Call the manager” 1111 01:34:41,830 --> 01:34:43,730 I'll wait for you at the Hakata. 1112 01:34:44,730 --> 01:34:47,820 Door number 2 right after the lift. 1113 01:34:48,070 --> 01:34:49,930 - Have a good trip sir. - Thanks. 1114 01:34:50,430 --> 01:34:52,270 - Miss Tani, a phone call for you. - Eh? 1115 01:34:55,740 --> 01:34:56,870 Welcome. 1116 01:34:57,540 --> 01:34:58,530 What's going on? 1117 01:34:59,340 --> 01:35:00,740 Big news! 1118 01:35:01,150 --> 01:35:03,140 What's happening to you? 1119 01:35:03,650 --> 01:35:06,080 - Shouldn't you be working? - Yes. 1120 01:35:06,250 --> 01:35:07,450 Boarding is about to start. 1121 01:35:07,550 --> 01:35:09,880 You'll be finished soon won't you? I'll come to pick you up. 1122 01:35:11,460 --> 01:35:13,180 - Miss Tani. - Yes. 1123 01:35:13,390 --> 01:35:16,330 OK, let's talk about it later. I've got to go. 1124 01:35:35,110 --> 01:35:36,310 It's game over for you! 1125 01:35:38,920 --> 01:35:42,080 He got me! 1126 01:35:42,120 --> 01:35:42,920 Cut! 1127 01:35:43,020 --> 01:35:44,250 That's a wrap. 1128 01:35:44,920 --> 01:35:46,650 Don't come so close to the camera! 1129 01:35:47,120 --> 01:35:49,320 And, "He got me" sounds too old fashioned. You idiot! 1130 01:35:51,160 --> 01:35:52,930 Sorry, but can we try that again Mr. Katsumi? 1131 01:35:53,030 --> 01:35:54,230 Sure. 1132 01:35:54,670 --> 01:35:55,630 One more take! 1133 01:35:55,730 --> 01:35:57,630 Then, how about for the next take... 1134 01:35:57,870 --> 01:36:00,860 I'll say "I'm hit". What do you reckon? 1135 01:36:01,270 --> 01:36:03,330 - Ouch! - Shut up and die! 1136 01:38:31,690 --> 01:38:33,490 Everyone is here. 1137 01:40:36,450 --> 01:40:41,580 To Tani Nobuo 1138 01:40:53,400 --> 01:40:57,390 English translation by motakutou 1139 01:40:58,400 --> 01:41:02,400 Subtitle timing, editing, and additions for this version by chochoc 1140 01:41:03,410 --> 01:41:07,400 QC by famitsu1 Additional translation assistance by zen 1141 01:41:10,380 --> 01:41:13,480 Above the moon and the stars, 1142 01:41:13,580 --> 01:41:16,610 even above the street lights. 1143 01:41:16,720 --> 01:41:19,620 On the weekend, 1144 01:41:19,720 --> 01:41:22,820 there's my signal. 1145 01:41:23,230 --> 01:41:26,420 The street hero 1146 01:41:26,530 --> 01:41:29,660 from 0:00am,. 1147 01:41:29,770 --> 01:41:32,830 The Mack and white street, 1148 01:41:32,940 --> 01:41:35,740 a chic hurricane,. 1149 01:41:36,470 --> 01:41:39,740 I drive in the night 1150 01:41:39,840 --> 01:41:43,040 where I will show my tears. 1151 01:41:43,150 --> 01:41:45,780 The street during the deep night, 1152 01:41:45,880 --> 01:41:47,980 waterway. 1153 01:41:52,590 --> 01:41:55,850 I become a prisoner 1154 01:41:55,960 --> 01:41:59,050 from the light of the city. 1155 01:41:59,160 --> 01:42:02,290 This girl is waiting 1156 01:42:02,400 --> 01:42:05,390 at the station of the deep night. 1157 01:42:05,700 --> 01:42:08,870 A melody from her lips, 1158 01:42:08,970 --> 01:42:12,200 in the trunk of jealousy 1159 01:42:12,310 --> 01:42:17,610 With this girl this is my last. 1160 01:42:19,020 --> 01:42:23,210 Oh, hurry up, hurry up, baby! 1161 01:42:23,320 --> 01:42:26,550 Hurry up, hurry up, baby! 1162 01:42:26,660 --> 01:42:29,420 Moon, dance with us for this have,. 1163 01:42:29,530 --> 01:42:33,020 Stop the time on this motorway. 1164 01:42:58,890 --> 01:43:02,050 I drive on the night 1165 01:43:02,160 --> 01:43:05,460 where I'll show my tears. 1166 01:43:05,560 --> 01:43:08,160 The street in the deep night, 1167 01:43:08,270 --> 01:43:10,260 waterway. 1168 01:43:14,970 --> 01:43:18,100 Rather than overcast 1169 01:43:18,310 --> 01:43:21,540 gloomy tomorrows. 1170 01:43:21,650 --> 01:43:24,910 Rather than waiting 1171 01:43:25,020 --> 01:43:27,920 for vain miracles,. 1172 01:43:28,020 --> 01:43:31,610 I roll the night 1173 01:43:31,720 --> 01:43:34,450 where I put my hands on romance 1174 01:43:34,560 --> 01:43:40,730 before it breaks into pieces. 1175 01:43:41,930 --> 01:43:46,130 Oh, hurry up, hurry up, baby! 1176 01:43:46,240 --> 01:43:49,430 Hurry up, hurry up, baby! 1177 01:43:49,540 --> 01:43:52,270 Hurry up, hurry up, baby! 1178 01:43:52,380 --> 01:43:55,870 Stop the time on this motorway. 1179 01:44:22,010 --> 01:44:28,210 Directed by Takanori Jinnai 74252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.