All language subtitles for Rabid.Dogs.2015.BDRip.x264.arabic

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,347 --> 00:03:11,480 ترجمة عــــلــــي تويتر @Ali_Shbab 2 00:03:15,445 --> 00:03:16,320 ايليوت 3 00:03:16,488 --> 00:03:19,073 هي أيها الرجل الصغير ليس بهذا القرب حسناً؟ 4 00:03:20,284 --> 00:03:21,284 شكراً 5 00:03:21,451 --> 00:03:23,244 هل أنت بخير ؟ مالذي حث لك ؟ 6 00:03:43,807 --> 00:03:45,141 الجمعة 7 00:03:45,309 --> 00:03:46,809 4 : 20 مساء 8 00:04:04,494 --> 00:04:06,162 المرة الاولى سوف تؤلم 9 00:04:06,330 --> 00:04:08,497 سوف تُحفر في جمجمتك 10 00:04:08,707 --> 00:04:12,251 أذا فعلتها مرة سوف تعود لطلب المزيد 11 00:04:12,669 --> 00:04:15,379 تجاهل المغفلون الذين ينصحونك 12 00:04:15,547 --> 00:04:17,048 هذة قصتك 13 00:04:17,216 --> 00:04:19,926 فقط قصتك هي التي تهم وليس غيرها 14 00:06:06,325 --> 00:06:07,825 طاب مسائك. 15 00:06:08,327 --> 00:06:10,244 ممنوع الوقوف المزدوج هنا 16 00:06:10,704 --> 00:06:12,496 يجب أن تبعد سيارتك من هنا 17 00:06:12,706 --> 00:06:15,750 أنا انتظر زوجتي أنها لن تتأخر 18 00:06:16,585 --> 00:06:18,502 يجب أن تستعجل زوجتك 19 00:06:18,670 --> 00:06:20,212 لا يمكنك البقاء هنا 20 00:06:20,380 --> 00:06:22,590 أنا أتسال فقط لما تأخرت كل هذا الوقت 21 00:06:25,927 --> 00:06:27,470 22 00:06:30,057 --> 00:06:32,808 سنعطيك بضع دقائق لا أكثر من ذلك 23 00:06:32,976 --> 00:06:34,352 بالتأكيد 24 00:07:09,763 --> 00:07:11,389 تباً 25 00:07:33,870 --> 00:07:35,371 الجميع أنخفضوا 26 00:07:35,539 --> 00:07:37,081 أنخفضوا - أ لقي سلاحك - 27 00:07:38,583 --> 00:07:40,626 للأسفل - القي بهم - 28 00:07:45,632 --> 00:07:46,799 تباً 29 00:07:47,801 --> 00:07:49,093 لنذهب! 30 00:07:50,554 --> 00:07:51,929 أدر المحرك 31 00:07:59,521 --> 00:08:00,646 اللعنة بسرعة 32 00:08:01,773 --> 00:08:02,773 احترس! 33 00:08:06,027 --> 00:08:07,486 34 00:08:15,412 --> 00:08:16,454 تباً 35 00:08:16,621 --> 00:08:20,833 تحرك 36 00:08:26,423 --> 00:08:27,423 توجة لليسار 37 00:08:34,014 --> 00:08:35,347 أبعدوا مؤخراتكم 38 00:08:35,682 --> 00:08:37,850 تحرك - اهداء - 39 00:08:41,146 --> 00:08:42,438 ما هذا ؟ 40 00:08:44,858 --> 00:08:46,650 أنخفضوا 41 00:08:49,696 --> 00:08:51,572 أقتلهم - أنخفضوا - 42 00:09:01,208 --> 00:09:02,291 أطلق عليهم 43 00:09:06,963 --> 00:09:08,547 أنت مريض لعين 44 00:09:09,466 --> 00:09:10,341 45 00:09:12,219 --> 00:09:13,677 أسرع أسرع 46 00:09:17,849 --> 00:09:19,475 احترس 47 00:09:33,573 --> 00:09:34,823 أخرج 48 00:09:35,617 --> 00:09:36,992 اذهب من هنا 49 00:09:40,205 --> 00:09:41,205 50 00:09:41,915 --> 00:09:42,915 هيا 51 00:09:43,708 --> 00:09:46,418 الشرطة..تحرك 52 00:10:22,205 --> 00:10:23,289 اذاً 53 00:10:24,749 --> 00:10:25,958 ماذا تعتقدين ؟ 54 00:10:26,585 --> 00:10:28,460 4:53 م 55 00:10:48,982 --> 00:10:52,067 مالذي نفعلة هنا ؟ 56 00:10:52,569 --> 00:10:53,527 أخرس 57 00:11:11,212 --> 00:11:12,755 أبن العاهرة... 58 00:11:13,632 --> 00:11:14,882 ما هذا؟ 59 00:11:30,273 --> 00:11:31,774 حصلت على فكرة أفضل؟ 60 00:11:34,110 --> 00:11:35,110 تباً 61 00:13:33,521 --> 00:13:34,646 صبري 62 00:13:34,856 --> 00:13:36,815 الشرطة و رجال الأمن في كل مكان 63 00:13:36,983 --> 00:13:38,984 اهداء - انا لا أطلق النار على الناس - 64 00:13:39,194 --> 00:13:42,196 ولا أنا أيضاً ثق بي 65 00:13:42,405 --> 00:13:44,865 هدء من روعك أنا اعرفة جيداً سوف يخرجنا من هذا المأزق 66 00:13:45,033 --> 00:13:46,408 لقد أطلق النار على الشرطة 67 00:13:46,618 --> 00:13:49,119 أخرس - نحن نخاطر بحياتنا - 68 00:13:59,047 --> 00:14:01,006 اهداء سوف نكون بخير 69 00:14:02,759 --> 00:14:03,759 صبري 70 00:14:19,108 --> 00:14:20,609 لدينا مشكلة هنا 71 00:14:20,985 --> 00:14:22,361 أفتح الحقيبة 72 00:14:23,780 --> 00:14:24,780 بسرعة 73 00:14:27,826 --> 00:14:28,951 أبتعدوا 74 00:14:29,786 --> 00:14:30,786 لا تطلق 75 00:14:33,456 --> 00:14:34,623 76 00:14:34,958 --> 00:14:35,999 أنخفضوا 77 00:14:47,804 --> 00:14:48,971 هل سمعتي هذا؟ 78 00:14:58,773 --> 00:15:01,358 خذ أثنان منهم هي و هو 79 00:15:01,568 --> 00:15:02,818 تعالي هنا 80 00:15:03,361 --> 00:15:08,657 لا تتحرك 81 00:15:08,992 --> 00:15:10,075 اخرجوا من هنا 82 00:15:10,410 --> 00:15:12,119 أو سنطلق النار على أحد منهم 83 00:15:13,204 --> 00:15:14,997 مالذي تفعلة ؟ - استمع - 84 00:15:15,206 --> 00:15:17,624 أخرس أخرج أنت و رجالك من هنا 85 00:15:17,834 --> 00:15:19,001 سوف نرا 86 00:15:19,210 --> 00:15:20,502 أخرس 87 00:15:20,795 --> 00:15:22,170 ماذا أفعل ؟ 88 00:15:22,380 --> 00:15:23,755 اخرجوا الأن 89 00:15:24,883 --> 00:15:26,300 فاليهداء الجميع 90 00:15:26,509 --> 00:15:27,551 أخرس 91 00:15:27,844 --> 00:15:30,178 أخرج أنت و رجالك من هنا 92 00:15:33,016 --> 00:15:34,850 ثلاثة - لدي أطفال أرجوك - 93 00:15:35,059 --> 00:15:36,143 أخرس 94 00:15:36,352 --> 00:15:37,769 أخبرني مالذي تريدة 95 00:15:41,608 --> 00:15:42,733 أثنان 96 00:15:50,408 --> 00:15:51,366 97 00:15:51,576 --> 00:15:52,618 واحد 98 00:16:06,966 --> 00:16:08,425 أين سيارتكِ؟ 99 00:16:11,137 --> 00:16:12,930 أجيبي أين هي ؟ 100 00:16:13,139 --> 00:16:14,306 بالأسفل هناك. 101 00:16:26,569 --> 00:16:30,572 102 00:16:31,240 --> 00:16:32,866 103 00:16:33,117 --> 00:16:36,995 104 00:17:07,652 --> 00:17:08,777 صبي أو فتاة ؟ 105 00:17:09,487 --> 00:17:10,612 عفواً ؟ 106 00:17:11,489 --> 00:17:12,906 صبي أو فتاة ؟ 107 00:17:14,117 --> 00:17:15,117 فتاة 108 00:17:16,160 --> 00:17:17,077 فتاة 109 00:17:23,376 --> 00:17:25,961 التي بالون الأحمر تعمل بشكل مستمر 110 00:17:34,345 --> 00:17:36,888 111 00:17:55,450 --> 00:17:56,283 صبري 112 00:17:56,534 --> 00:17:58,910 أبقى على وعدنا و تقاسموا الغنائم 113 00:17:59,120 --> 00:18:00,162 لماذا ؟ 114 00:18:06,544 --> 00:18:07,627 تباً 115 00:18:11,257 --> 00:18:13,675 أعبر الجسر و بعدها سنبدل السيارة 116 00:18:14,052 --> 00:18:16,553 خذ أول واحدة تجدها و بعدها سنرحل 117 00:18:26,397 --> 00:18:28,774 أدخل الى ذلك المستودع 118 00:18:45,708 --> 00:18:46,958 تغلبنا عليهم 119 00:18:56,219 --> 00:18:58,261 لنأخذ الحقائب و الفتاة 120 00:19:05,561 --> 00:19:09,147 أسنتركة ؟ - قلت فلنخرج من هنا - 121 00:20:23,097 --> 00:20:25,015 5:30 pm 122 00:20:33,774 --> 00:20:35,192 ماذا سنفعل الأن ؟ 123 00:20:45,369 --> 00:20:46,995 السيارة القادمة 124 00:20:52,752 --> 00:20:55,462 توقف ! أوقف السيارة اللعينة 125 00:20:55,630 --> 00:20:57,130 أوقف السيارة اللعينة 126 00:21:00,384 --> 00:21:01,218 بسرعة 127 00:21:01,510 --> 00:21:02,636 تحرك 128 00:21:02,803 --> 00:21:04,471 لا تستطيع.. ليس نحن 129 00:21:04,639 --> 00:21:05,388 أخرس 130 00:21:05,598 --> 00:21:07,474 شغل السيارة - هناك طفل - 131 00:21:07,683 --> 00:21:09,643 لا نستطيع أخذ هذة السيارة فلنغيرها 132 00:21:09,852 --> 00:21:11,061 انزلها هنا 133 00:21:11,270 --> 00:21:13,605 نحن ذاهبون الى المستشفى أنها مريضة 134 00:21:13,773 --> 00:21:15,315 ومن يهتم ؟ 135 00:21:15,524 --> 00:21:18,526 لا تستطيع أنها بحاجة الى زراعة أعضاء سوف تتسبب في مقتلها !! 136 00:21:18,736 --> 00:21:20,987 أخرس و قد السيارة 137 00:21:51,560 --> 00:21:54,771 * عاجل * عن الأعتداء المسلح 138 00:21:54,939 --> 00:21:56,606 الذي وقع في وسط المدينة 139 00:21:56,774 --> 00:21:59,359 حيث فر المعتدون و خلفوا ورائهم 4 قتلى 140 00:21:59,652 --> 00:22:02,654 حالياً أكثر من 100 شرطي يسعون خلف المعتدين 141 00:22:02,905 --> 00:22:05,365 و لهذا تدعوا الشرطة الجيع لتوخي الحذر الشديد 142 00:22:05,533 --> 00:22:07,867 حيث تصفهم بالمسلحين الخطيرين 143 00:22:18,421 --> 00:22:22,090 ببساطة أي محاولة منك سوف أرديك قتيلاً 144 00:22:22,466 --> 00:22:23,842 أنظر للأمام 145 00:22:28,097 --> 00:22:29,931 5:55 pm 146 00:22:37,898 --> 00:22:39,274 لدي 7 ساعات لانقاذ حياتها 147 00:22:39,442 --> 00:22:40,859 لماذا يتحدث ؟ 148 00:22:41,027 --> 00:22:42,569 الرهائن يبقون صامتين 149 00:22:42,737 --> 00:22:43,737 لا تتجادل معة 150 00:22:43,946 --> 00:22:45,363 لماذا لم تستيقظ ؟ 151 00:22:45,531 --> 00:22:47,824 ماذا ؟ - الفتاة أنها لا زالت نائمة ؟ - 152 00:22:48,034 --> 00:22:50,285 لقد قال الطبيب أن أعطيها حقنة 153 00:22:50,494 --> 00:22:52,245 أن لديها فشل كلوي منذ الولادة 154 00:22:52,872 --> 00:22:55,290 ومنذ ذلك الحين ونحن ننتظر متبرع 155 00:22:55,499 --> 00:22:56,624 لماذا يتحدث ؟ 156 00:22:56,792 --> 00:22:59,586 لقد أتصل المستشفى منذ 3 ساعات مضت لأجراء العملية 157 00:22:59,837 --> 00:23:01,338 ما أسمها ؟ 158 00:23:02,340 --> 00:23:03,298 شارلوت 159 00:23:03,632 --> 00:23:04,841 أين والدتها ؟ 160 00:23:05,051 --> 00:23:06,343 لقد تركتني 161 00:23:06,886 --> 00:23:10,472 أن معاناة الطفل دمرتها ولم تستطع أن تتحمل ذلك 162 00:23:10,681 --> 00:23:13,975 تباً لها لقد تركتك في أصعب الظروف 163 00:23:14,935 --> 00:23:16,686 لا أحد يتوقع ذلك 164 00:23:18,356 --> 00:23:20,482 لا - أعطني هاتفك - 165 00:23:22,318 --> 00:23:25,528 فينسنت.. أبحث عن هاتفها وقم برمية 166 00:23:50,971 --> 00:23:54,516 هناك رجال شرطة خلفنا 167 00:23:54,683 --> 00:23:57,811 هل تتوقع أن يجدونا ونحن بهذة السيارة؟ 168 00:23:57,812 --> 00:23:58,770 هذا هراء 169 00:23:59,063 --> 00:24:01,773 دعهم يذهبون لم يكن من مخططنا أننا سوف نحتجز رهائن 170 00:24:04,693 --> 00:24:07,695 دعونا نتخلص منه أنه بلا فائدة أنا لا أحبه 171 00:24:07,696 --> 00:24:08,905 ماذا تريد أن تفعل؟ 172 00:24:09,365 --> 00:24:10,740 كيف يمكننا التخلص منه؟ 173 00:24:10,741 --> 00:24:12,450 ننزله على جانب الطريق هو و طفلتة؟ 174 00:24:12,451 --> 00:24:14,869 ثم بعد ذلك سوف يخبر عنا 175 00:24:15,579 --> 00:24:17,080 هل أنت جاد ؟ 176 00:24:17,540 --> 00:24:18,665 تباً 177 00:24:18,916 --> 00:24:20,750 من فضلك، ماذا أفعل الآن؟ 178 00:24:20,751 --> 00:24:24,421 قد الى خارج المنطقة ببطىء حتى لا يتم ملاحظتنا 179 00:24:33,639 --> 00:24:35,306 180 00:24:35,474 --> 00:24:36,641 181 00:24:57,621 --> 00:24:59,539 6:12 pm 182 00:25:03,752 --> 00:25:06,463 الا تعلم لماذا نحن هنا ؟ - لا لا أعلم ؟ - 183 00:25:06,630 --> 00:25:09,883 الا تعلم حقاً أو قد أتيت هنا سابقاً 184 00:25:10,551 --> 00:25:13,970 بعد 30ثانية سوف يظهر لك شخص من هناك 185 00:25:14,513 --> 00:25:18,516 لقد عرضت على هذا المدمن كمية من المخدر لكي يقوم بضربك 186 00:25:19,727 --> 00:25:23,104 هذة طريقتي بالعمل أما أنت أو هو 187 00:25:23,564 --> 00:25:25,940 اذا كنت أنت فسوف تعمل معي 188 00:25:27,109 --> 00:25:28,401 المدمن اللعين !! 189 00:25:28,611 --> 00:25:30,570 أنة ميؤس منه لقد أتى مبكراً 190 00:25:30,779 --> 00:25:32,655 خذ هذا ليس هناك وقت 191 00:25:36,494 --> 00:25:39,329 تراجع للخلف تراجع للخلف أو سوف أقتلك 192 00:25:48,839 --> 00:25:51,508 توقف عن الضحك أيها الأبلة يكفي هذا 193 00:25:52,801 --> 00:25:53,927 أخرس 194 00:25:57,056 --> 00:25:58,515 أنظر.. ليس بالصعب !! 195 00:25:58,724 --> 00:26:00,767 6:36 pm 196 00:26:03,896 --> 00:26:05,647 أحد الخاطفين 197 00:26:05,814 --> 00:26:07,482 تم قتلة من قبل رجال الشرطة. 198 00:26:07,650 --> 00:26:09,901 فيما لازال الثلاثة البقية هاربون 199 00:26:10,152 --> 00:26:11,653 أكرر الخبر 200 00:26:11,820 --> 00:26:16,115 في الرابعة و النص 3 رجال مسلحين بالكلاشينكوف 201 00:26:16,867 --> 00:26:18,660 رائحة الموت تفوح هنا 202 00:26:18,869 --> 00:26:21,329 203 00:26:21,539 --> 00:26:24,916 أحد الخاطفين و يعتقد أنه قائدهم 204 00:26:25,084 --> 00:26:28,920 هدد المدير مما جعلة يقوم بفتح القبو 205 00:26:29,129 --> 00:26:31,339 بعدها ب 5 دقائق قاموا بمغادرة المكان 206 00:26:31,549 --> 00:26:34,551 مع عدد من المسروقات تقدر قيمتها بنحو 2 مليون 207 00:26:34,927 --> 00:26:38,972 و متواطئ رابع كان ينتظرهم خارجاً بسيارة الهروب 208 00:26:42,059 --> 00:26:43,643 أترك هذا 209 00:27:44,288 --> 00:27:46,956 ماهذا الشرطة ؟ - اللعنة - 210 00:27:59,595 --> 00:28:00,637 ماذا الان؟ 211 00:28:00,846 --> 00:28:01,763 نعم.. ماذا ؟ 212 00:28:01,930 --> 00:28:04,015 لحظة.. أنا أحاول التفكير 213 00:28:06,644 --> 00:28:08,019 هل تريد الحفاظ على أبنتك ؟ 214 00:28:08,312 --> 00:28:09,646 أنها ليست على ما يرام 215 00:28:09,813 --> 00:28:11,898 دعني أراها أعطني أياها 216 00:28:12,066 --> 00:28:13,316 أول اختبار لك. 217 00:28:13,692 --> 00:28:14,609 ما هذا بحق الجحيم ؟ 218 00:28:14,777 --> 00:28:16,235 دعني أتعامل مع الأمر 219 00:28:16,612 --> 00:28:20,114 الأن أستمع لي جيداً و نفذ ما أقولة لك بالضبط 220 00:28:38,217 --> 00:28:39,592 أن المسألة أبعد ما تكون عن الأنتهاء 221 00:28:39,760 --> 00:28:41,177 ما هي ؟ - مشاجرة - 222 00:28:41,387 --> 00:28:43,846 و الشرطة حتى الأن لم تفسح الطريق 223 00:28:53,315 --> 00:28:54,607 توقف 224 00:29:06,870 --> 00:29:08,204 عفواً..- أبتعد - 225 00:29:08,372 --> 00:29:09,247 أبنتي 226 00:29:09,415 --> 00:29:12,291 توقفوا حالاً أو سوف أقوم بأعتقالكم 227 00:29:13,877 --> 00:29:16,796 الأسعاف و شاحنتين سحب قادمتين بالطرق أذهبوا الى سياراتكم 228 00:29:17,047 --> 00:29:18,339 أهدأو 229 00:29:19,049 --> 00:29:22,051 أذهب الى سيارتك و أنتظر حتى ننتهي 230 00:29:22,219 --> 00:29:24,262 طفلتي مريضة أنها حالة طارئة 231 00:29:24,638 --> 00:29:26,556 ما هذا ؟ أين هي ؟ 232 00:29:26,765 --> 00:29:29,267 خلف الشاحنة أنها تختاج الى عملية 233 00:29:29,977 --> 00:29:31,185 هلا ساعدتني ؟ 234 00:29:31,395 --> 00:29:33,187 مالذي يفعلة ؟ 235 00:29:33,856 --> 00:29:34,856 هذا يكفي 236 00:29:35,149 --> 00:29:37,942 هل أذهب لألقي نظرة ؟ - لقد فعلت ما يكفي - 237 00:29:38,110 --> 00:29:40,027 ماذا ؟ مالذي يجري لك ؟ 238 00:29:40,362 --> 00:29:42,822 لقد أعتقدت أن الشرطة أطلقوا النار لقد كنت مذعوراً 239 00:29:42,990 --> 00:29:45,908 لقد أدخلتنا في مشكلة كبيرة ماذا لو قبض علينا ؟ 240 00:29:46,076 --> 00:29:47,744 ثلاثة من رجال الشرطة و رهينة 241 00:29:47,911 --> 00:29:49,370 هل أنا الذي أطلقت على الشرطة ؟ 242 00:29:50,289 --> 00:29:52,039 أنسى الموضوع ..سوف أخرج 243 00:29:52,374 --> 00:29:54,959 لا أثق في هذا الرجل سوف يورطنا 244 00:29:55,127 --> 00:29:56,210 أذا هذة خطتك العظيمة ! 245 00:29:56,420 --> 00:29:58,755 هل تريد أن تدير الأمور بنفسك ؟ 246 00:29:59,089 --> 00:30:00,339 هل تريد ؟ 247 00:30:00,799 --> 00:30:03,050 لا .. أذاً أخرس 248 00:30:03,427 --> 00:30:06,763 أذا كنت تريد المساعدة فعلاً راقبها و أخرس 249 00:30:10,142 --> 00:30:12,268 مالذي يمكن أن يفعلة و طفلتة هنا؟ 250 00:30:13,854 --> 00:30:17,273 مانويل..سوف أخرج أنا و أنت لحمايتي من الخلف 251 00:30:17,483 --> 00:30:18,733 لما أنا ؟ 252 00:30:18,984 --> 00:30:21,527 اللعنة هل تريد أن تخرجني من طوري أيضاً 253 00:30:22,905 --> 00:30:26,699 أنا اتحمل كل المسؤلية أذا لم يكن يعجبك فأغرب عن وجهي 254 00:30:27,743 --> 00:30:29,076 كلاكما أغربا عن وجهي 255 00:30:34,458 --> 00:30:36,667 الرئيس الصغير بداء يجعلني متوتراً 256 00:30:37,336 --> 00:30:39,086 لا يمكنني أن أسمح لك بالمرور 257 00:30:39,254 --> 00:30:42,840 ستفتح علي أبواب الجحيم فالجميع أيضاً سيرغب بالمرور 258 00:30:59,149 --> 00:31:02,151 أنا أحذرك تلاعب معنا و سوف تموت أبنتك 259 00:31:02,361 --> 00:31:04,946 لقد كنت هادئاً- يجب عليك أن تكون كذلك- 260 00:31:05,113 --> 00:31:07,406 أنهم يشاهدوننا - مالذي يجري - 261 00:31:08,033 --> 00:31:09,575 هل هناك مشكلة ؟ 262 00:31:10,160 --> 00:31:11,327 لا 263 00:31:11,829 --> 00:31:13,329 أنه نسيبي 264 00:31:13,872 --> 00:31:16,457 أبنتي ...لقد جعلتنا جميعاً على أعصابنا 265 00:31:19,002 --> 00:31:21,754 سوف أخرجك من هنا بسرعة ..قبل أن اغير رائي 266 00:31:21,964 --> 00:31:22,922 و أنت سيدي 267 00:31:23,173 --> 00:31:24,966 هدء من روعك الأن 268 00:31:26,260 --> 00:31:27,927 فهمتني ؟- بالطبع - 269 00:31:33,851 --> 00:31:36,435 لما هي هنا ؟ فأنا لم أطلب مروحية 270 00:32:16,476 --> 00:32:17,518 مانويل 271 00:32:20,856 --> 00:32:22,106 على مهلك 272 00:32:22,441 --> 00:32:24,859 ضع الطفل في حضنها 273 00:32:25,444 --> 00:32:27,320 أنها أبنتكِ الأن 274 00:32:28,530 --> 00:32:30,031 سوف أزيل هذا الأن 275 00:32:30,198 --> 00:32:32,199 ومن الأفضل أنت تبقي فمكِ مغلقاً 276 00:32:32,534 --> 00:32:34,076 أبعد هذا الشيء 277 00:32:35,621 --> 00:32:37,288 مريض نفسي - أخرسي - 278 00:32:37,456 --> 00:32:39,040 أخرسي 279 00:32:40,876 --> 00:32:42,084 سنكون على ما يرام 280 00:32:43,462 --> 00:32:44,587 شغل السيارة 281 00:33:33,971 --> 00:33:39,475 المئات من رجال الشرطة لا زالوا يبحثون عن الخاطفين و الرهينة 282 00:33:39,685 --> 00:33:43,020 و وفقاً للمصادر هي سائحة تبلغ من العمر 39 سنة 283 00:33:43,188 --> 00:33:48,651 و أجتمعت السلطات مع زوجها في أحد الفنادق بوسط المدينة 284 00:33:49,027 --> 00:33:51,445 حيث قال أن زوجتة خرجت لتسوق 285 00:33:51,613 --> 00:33:55,074 286 00:33:55,283 --> 00:33:57,410 287 00:34:13,927 --> 00:34:15,928 7:14 pm 288 00:34:38,535 --> 00:34:39,827 هناك شخص ما 289 00:34:40,120 --> 00:34:41,579 بالتأكيد هناك شخص 290 00:34:51,423 --> 00:34:53,132 هلا عبئتها؟ 291 00:34:53,717 --> 00:34:55,342 أنه يتحدث اليك 292 00:34:56,678 --> 00:34:58,971 أنها تحتاج أن تأخذ حقنتها - ماذا - 293 00:34:59,347 --> 00:35:00,598 سوف تستيقظ 294 00:35:01,516 --> 00:35:04,185 و تصرخ و الأفضل أن تبقى هادئة 295 00:35:05,562 --> 00:35:07,605 أفعل ما تريد فعلة 296 00:35:07,981 --> 00:35:09,565 أحذر من الأبرة 297 00:35:10,025 --> 00:35:11,317 أبقي عينيك علية 298 00:35:14,154 --> 00:35:15,321 لو سمحت 299 00:35:18,325 --> 00:35:20,076 أريد أن أغير ملابسي 300 00:35:21,995 --> 00:35:23,496 أشعر أني متسخة 301 00:36:00,700 --> 00:36:02,243 أفعل شيء ما 302 00:36:02,452 --> 00:36:04,453 هناك أناس بالداخل أخبرهم 303 00:36:05,163 --> 00:36:07,123 خطر جداً..لا أستطيع و معي الطفلة 304 00:36:08,583 --> 00:36:11,127 لقد شاهدتهم يقتلون رجلاً 305 00:36:11,294 --> 00:36:14,171 أنهم لا يهتمون.. سوف يقتلوننا يجب أن نتصرف 306 00:36:14,381 --> 00:36:16,048 ثقِ بي رجاء 307 00:36:16,466 --> 00:36:17,800 ثقِ بي رجاء 308 00:36:18,301 --> 00:36:19,927 لا يمكننا المخاطرة هنا. 309 00:36:20,804 --> 00:36:24,682 يجب علي أنقاذها - هذة هي الطريقة الوحيدة - 310 00:36:27,811 --> 00:36:29,436 اذا حاولنا فعل أي شيء 311 00:36:29,604 --> 00:36:32,648 سوف يقتلوننا و من في الداخل أيضاً 312 00:36:33,108 --> 00:36:34,233 من الأفضل أن ننتظر 313 00:36:34,693 --> 00:36:36,527 سوف نتخطى هذا ثلاثتنا جميعاً 314 00:36:37,362 --> 00:36:38,737 اعدك. 315 00:36:40,615 --> 00:36:42,449 أعطيني يدها لو سمحتي 316 00:36:47,831 --> 00:36:50,166 هكذا - أحسنتي - 317 00:37:04,139 --> 00:37:06,807 سأدفع الحساب... أعطني الأبرة و عد الى مكانك 318 00:37:07,350 --> 00:37:09,310 و كفى عن الثرثرة أيضاً 319 00:37:11,479 --> 00:37:13,147 أريد الذهاب الى الحمام 320 00:37:13,815 --> 00:37:15,399 لا تتلاعب بي أيها المغفل 321 00:37:15,609 --> 00:37:16,901 أرجوك 322 00:37:19,487 --> 00:37:20,613 أذهب 323 00:37:21,198 --> 00:37:22,531 ضع هذا جانباً 324 00:37:23,533 --> 00:37:24,700 شكراً 325 00:37:29,831 --> 00:37:31,457 - 52.70. ماذا - 326 00:37:32,334 --> 00:37:33,834 البنزين 52.70. 327 00:37:56,316 --> 00:37:59,318 أين دورة المياة ؟ - على اليمين - 328 00:38:39,442 --> 00:38:40,651 329 00:38:40,860 --> 00:38:42,361 كم تبقى ؟ 330 00:38:43,238 --> 00:38:44,363 ماذا ؟ 331 00:38:46,825 --> 00:38:48,117 لعملية الزراعة 332 00:38:48,535 --> 00:38:50,953 كم تبقى من الوقت ؟ - خمس ساعات - 333 00:38:56,334 --> 00:38:57,668 هل تعرف الى أين أنت ذاهب ؟ 334 00:38:59,379 --> 00:39:00,838 بالطبع أعرف 335 00:39:01,923 --> 00:39:03,590 هل أنت جديد على مثل هذه الأمور 336 00:39:04,384 --> 00:39:05,384 و 337 00:39:07,262 --> 00:39:08,512 و هذا واضح 338 00:39:09,639 --> 00:39:13,767 أن الأمر غير مطمن أعني أن أصدقائك لا يطمئنون لي 339 00:39:16,396 --> 00:39:17,688 340 00:39:17,897 --> 00:39:19,273 لقد قتلت رجلاً 341 00:39:19,899 --> 00:39:22,401 أنا مصدوم 342 00:39:24,738 --> 00:39:26,780 لقد كان رجال الشرطة خلفنا نحن الثلاثة 343 00:39:28,325 --> 00:39:30,617 في الواقع كان يجب أن نفترق 344 00:39:30,827 --> 00:39:32,286 هل جننت ؟ 345 00:39:33,371 --> 00:39:36,332 نحن متماسكين جميعاً ولا شيء سوف يتغير 346 00:39:36,666 --> 00:39:39,293 أبعد يدك عني - الأمور متوترة - 347 00:39:40,420 --> 00:39:41,545 تناول مشروباً 348 00:39:42,422 --> 00:39:44,506 هل هذا حقا هو الوقت المناسب؟ 349 00:39:45,759 --> 00:39:46,967 أعتقد أنها تعجبني ؟ 350 00:39:48,470 --> 00:39:49,803 أنها مثيرة 351 00:39:50,805 --> 00:39:52,181 هل أنت جاد ؟ 352 00:39:57,604 --> 00:39:59,355 هل يمكنني أن أقول ما أشعر به؟ 353 00:39:59,689 --> 00:40:00,939 تفضل 354 00:40:03,985 --> 00:40:05,486 أنا أشفق عليك. 355 00:40:06,821 --> 00:40:10,366 أنتبة للسانك - و سوف تكون غلطتك أذا ماتت - 356 00:40:14,454 --> 00:40:15,496 لن تموت 357 00:40:15,747 --> 00:40:18,248 ولما علي أن أصدقك ؟ هل أنت متأكد ؟ 358 00:40:19,918 --> 00:40:22,294 أذا أطعت اوامري لن تموت 359 00:40:23,046 --> 00:40:27,257 لماذا تفعل هذا ؟ - هل تريد سماع قصة مبكية ؟ - 360 00:40:28,635 --> 00:40:30,719 من سوف يهتم ؟ 361 00:40:31,471 --> 00:40:33,514 هل أعتقدت أن الشرطة سوف تسألني؟ 362 00:40:33,932 --> 00:40:35,307 لنذهب 363 00:40:35,475 --> 00:40:38,310 خذ سيارة أخرى ليس لديك شيء لتخسرة 364 00:40:38,478 --> 00:40:40,396 سوف أذهب مباشرة الى المستشفى 365 00:40:40,688 --> 00:40:43,440 لن أتفوه بأي كلمة أبداً 366 00:40:44,442 --> 00:40:46,944 الأمر في صالحنا جميعاً 367 00:40:47,362 --> 00:40:48,570 هل أنتهيت ؟ 368 00:40:50,365 --> 00:40:51,448 أسرع 369 00:40:57,122 --> 00:41:00,457 وتقول مصادر أن الشرطة تستجوب ... 370 00:41:01,084 --> 00:41:02,668 هل سمعت هذا ؟ 371 00:41:03,086 --> 00:41:05,003 أنهم خائفون من لا شيء 372 00:41:06,506 --> 00:41:09,425 سيتم التعرف على الخاطفين قريباً 373 00:41:12,429 --> 00:41:14,638 لقد رأيتك عفواً - 374 00:41:14,806 --> 00:41:16,432 375 00:41:17,517 --> 00:41:18,892 لقد رأيت كل شيء 376 00:41:19,144 --> 00:41:20,477 و المعنى ؟ 377 00:41:24,566 --> 00:41:25,899 ماذا تقول هذه ؟ 378 00:41:26,484 --> 00:41:27,860 أبتسم للكاميرا 379 00:41:28,570 --> 00:41:29,945 لقد رأيت كل شيء 380 00:41:31,072 --> 00:41:32,990 مالذي شاهدتة بالضبط ؟ 381 00:41:35,952 --> 00:41:37,161 هذا 382 00:41:39,914 --> 00:41:41,999 ممنوع التدخين في دورة المياة 383 00:41:42,500 --> 00:41:44,585 أنه ممنوع بموجب القانون !! 384 00:41:48,131 --> 00:41:49,423 أنا أسف 385 00:41:50,008 --> 00:41:53,343 أنا أمزح لا أعلم أذا كنت قد دخنت بالواقع 386 00:41:53,928 --> 00:41:55,971 لا يوجد كاميرات 387 00:42:29,506 --> 00:42:30,756 بهدوء و لطف 388 00:43:02,789 --> 00:43:04,122 فقط القليل من المتعة 389 00:43:11,422 --> 00:43:13,090 كم الحساب ؟ 390 00:43:20,765 --> 00:43:22,766 أترى ؟ لن ينجوا 391 00:43:22,934 --> 00:43:24,810 لو سألتني أنهم أطفال 392 00:43:25,144 --> 00:43:26,603 أنهم أطفال 393 00:43:26,938 --> 00:43:28,730 مدمنون ملاعين 394 00:43:30,275 --> 00:43:31,733 لن يستطيعوا علي 395 00:43:32,527 --> 00:43:33,819 أنا مستعد. 396 00:43:34,696 --> 00:43:35,779 أنظر 397 00:43:36,906 --> 00:43:38,448 الحساب 76 398 00:43:39,033 --> 00:43:40,117 تفضل 399 00:43:40,702 --> 00:43:42,369 أحتفظ بالباقي - أحتفظ به - 400 00:43:45,748 --> 00:43:47,207 إلى أين تذهب؟ 401 00:43:47,584 --> 00:43:49,001 402 00:43:51,045 --> 00:43:52,921 هل أنت بالفولفو التي بالخارج 403 00:43:53,590 --> 00:43:55,841 لم أرى واحدة منذ وقت 404 00:43:57,760 --> 00:43:59,678 قد بأمان - اعتن بنفسك - 405 00:44:04,934 --> 00:44:06,351 لا تتحرك 406 00:44:09,105 --> 00:44:10,439 أرفعوا أيديكم 407 00:44:12,900 --> 00:44:14,359 قلت أرفعوا أيديكم 408 00:44:15,820 --> 00:44:17,529 أنت أيضاً أيها المختل 409 00:44:43,181 --> 00:44:44,890 مالذي يجري ؟ 410 00:44:53,983 --> 00:44:55,150 تباً 411 00:44:56,944 --> 00:44:58,862 أطلقت النار على هذا المقرف 412 00:45:17,048 --> 00:45:19,883 مغلق 413 00:45:31,312 --> 00:45:32,562 تبقى بعض الدم 414 00:45:41,864 --> 00:45:43,281 مالذي حدث هناك ؟ 415 00:45:43,783 --> 00:45:46,368 لا شيء لا شيء حدث 416 00:45:55,128 --> 00:45:57,337 7:52 pm 417 00:45:59,173 --> 00:46:00,590 دعيني ارى 418 00:46:04,095 --> 00:46:05,804 هشاشة بالعظام في هذا العمر؟ صحيح 419 00:46:06,806 --> 00:46:10,600 يبدوا و كأني أستطيع كسر ذراعها أنها نحيلة جداً 420 00:46:10,810 --> 00:46:12,352 دعها و شأنها 421 00:46:19,110 --> 00:46:20,193 قل له أن يتوقف 422 00:46:21,738 --> 00:46:24,239 أنها بالرابعة - ومن يهتم - 423 00:46:24,407 --> 00:46:27,033 توقف .. دعها و شأنها سوف تؤلمها 424 00:46:27,702 --> 00:46:28,869 ماذا ؟ - قلت توقف - 425 00:46:29,245 --> 00:46:30,912 من تظن نفسك ؟ 426 00:46:31,080 --> 00:46:32,664 توقف سوف تؤلمها 427 00:46:32,832 --> 00:46:35,208 أفلتني - سأفعل أذا أنت فعلت - 428 00:46:36,252 --> 00:46:39,379 أنت فقط مجرد تابع و الجميع يعرف هذا 429 00:46:40,798 --> 00:46:42,924 دعني أخبرك لماذا أنت هنا 430 00:46:43,134 --> 00:46:45,927 عندما كنا بحاجة لمغفل ليكون في مقدمة الهجوم 431 00:46:46,137 --> 00:46:47,262 من الذي تبادر الى ذهننا ؟ 432 00:46:48,931 --> 00:46:50,390 فهمت الأن 433 00:46:51,392 --> 00:46:54,060 أنت متذمر بسبب هذة الطفلة و نسيت نفسك ؟ 434 00:46:55,396 --> 00:46:57,355 أنت لم تعد كالسايق 435 00:46:59,734 --> 00:47:02,694 أنت رفيقي لأن هذا الشيء يناسبني 436 00:47:03,154 --> 00:47:05,781 لكن عندما أحسبها في رأسي 437 00:47:06,949 --> 00:47:09,075 الرئيس الصغير اللذي يجلس بالمقدمة ..قاتل 438 00:47:12,955 --> 00:47:14,206 و أنت أيضاً قاتل 439 00:47:15,875 --> 00:47:17,125 مثلي أنا بالضبط 440 00:47:19,837 --> 00:47:21,004 أنا 441 00:47:36,813 --> 00:47:37,896 لقد حصلتي على الرجل المناسب ؟ 442 00:47:38,105 --> 00:47:41,441 لا تقلقي 443 00:47:42,276 --> 00:47:44,402 سوف تكونين أميرتي مع المال اللذي لدي 444 00:47:44,612 --> 00:47:45,695 يا اللهي 445 00:47:46,155 --> 00:47:48,990 أعرف كيف أجعلك تشعرين بالأثارة 446 00:47:49,784 --> 00:47:52,118 أنت تثيرينني 447 00:47:52,829 --> 00:47:53,912 هيا أفعلها 448 00:47:54,163 --> 00:47:56,915 أنت لديك سكين و أنا ليس لدي شيء 449 00:47:57,124 --> 00:47:58,750 هنا أمام الجميع 450 00:47:59,377 --> 00:48:01,044 أنظروا كيف تعاملني ؟ 451 00:48:01,796 --> 00:48:03,797 أنت ثرثار 452 00:48:04,006 --> 00:48:05,340 و سوف تخرجني من طوري 453 00:48:10,805 --> 00:48:12,931 8:41 pm 454 00:48:14,809 --> 00:48:18,270 أخرج.. و دعهم يبتعدون من هنا - ماذا يجب أن أقول؟ - 455 00:48:18,479 --> 00:48:20,146 هذة مشكلتك 456 00:48:22,525 --> 00:48:24,359 عُد الى سيارتك 457 00:48:25,069 --> 00:48:27,362 عُد لن أكرر كلامي 458 00:48:27,572 --> 00:48:29,948 طفلتي مريضة جداً 459 00:48:30,408 --> 00:48:31,825 قف مكانك 460 00:48:32,743 --> 00:48:34,119 قف مكانك 461 00:48:34,871 --> 00:48:35,954 أرفع يديك 462 00:48:38,207 --> 00:48:39,791 463 00:48:41,127 --> 00:48:42,836 أنت .. أبقى في السيارة 464 00:48:44,547 --> 00:48:46,172 ماذا نفعل الأن ؟ - أخرس - 465 00:48:46,549 --> 00:48:47,966 مالذي تفعلة ؟ 466 00:49:31,427 --> 00:49:34,429 بسرعة أجلس بمكاني بالخلف 467 00:49:48,361 --> 00:49:51,988 رجال الشرطة يتواجدون بكثافة في المنطقة الوسطى 468 00:49:52,156 --> 00:49:55,283 بعد العثور على مالك محطة بنزين مقتولاً 469 00:49:55,451 --> 00:49:58,036 بوحشية 470 00:49:58,204 --> 00:50:00,956 وزير الداخلية تحدث منذ دقائق، 471 00:50:01,123 --> 00:50:04,834 داعيا السكان المحليين للإبلاغ عن أي سلوك مشبوه. 472 00:50:13,177 --> 00:50:15,178 9:26 pm 473 00:50:52,967 --> 00:50:53,925 مانويل 474 00:50:55,553 --> 00:50:58,388 ماذا ؟ - هل أسالك سؤلاً ؟ - 475 00:51:01,350 --> 00:51:02,559 من سيقوم بقتلي ؟ 476 00:51:10,109 --> 00:51:11,443 هل أنت على مايرام ؟ 477 00:51:14,321 --> 00:51:15,655 قريباً سنخرج من المشكلة 478 00:51:17,658 --> 00:51:20,410 قل لصديقك أن يتوقف عن أضاعة وقتنا 479 00:52:26,727 --> 00:52:28,561 لقد تزوجت منذ 3 أيام 480 00:52:29,563 --> 00:52:31,022 أنه شهر عسلنا 481 00:52:32,900 --> 00:52:34,943 لقد قررنا أن نحظى بأطفال أيضاً 482 00:52:37,071 --> 00:52:38,279 مثلك تماماً 483 00:52:39,323 --> 00:52:40,615 ما أسمة ؟ 484 00:52:41,784 --> 00:52:42,784 من ؟ 485 00:52:43,494 --> 00:52:44,536 أبنك 486 00:52:49,792 --> 00:52:50,917 سبيرتيو 487 00:52:53,963 --> 00:52:55,046 هذة رائعة 488 00:52:57,925 --> 00:53:00,385 أول سيجارة منذ أن ولدت شارلوت 489 00:53:02,763 --> 00:53:04,931 لكي أجنبها أثار الدخان 490 00:53:06,350 --> 00:53:09,018 و ها هي الأن - لقد قلت لك أنها ستنجو - 491 00:53:13,691 --> 00:53:15,108 أصدقك الأن 492 00:53:16,652 --> 00:53:17,735 حقاً ؟ 493 00:53:18,946 --> 00:53:20,238 و لما الأن ؟ 494 00:53:20,614 --> 00:53:21,823 لا أعلم 495 00:53:26,912 --> 00:53:29,873 هذا الصباح قالوا أن هناك أمراه توفيت 496 00:53:30,875 --> 00:53:32,083 صدمتها شاحنة 497 00:53:33,043 --> 00:53:35,003 و تمت الموافقة على عملية الزراعة 498 00:53:36,380 --> 00:53:38,548 أعتقدت أنه أفضل يوم بحياتي 499 00:53:41,135 --> 00:53:42,427 غريب .. اليس كذالك ؟ 500 00:53:43,721 --> 00:53:47,098 و أنت تركت البنك و به أكياس مليئة بالنقود 501 00:53:48,434 --> 00:53:50,727 على الأرجح ربما نتشابة بنفس المسألة 502 00:53:52,062 --> 00:53:53,813 أفضل يوم بحياتنا 503 00:53:55,399 --> 00:53:56,608 اليس كذلك 504 00:53:57,067 --> 00:53:59,402 انه القانون الذي يحكم الكون 505 00:54:00,154 --> 00:54:03,531 الأمور ليست كما نراها 506 00:54:04,825 --> 00:54:07,785 هذا الأمر سينتهي بشكل سيء أنت مطلوب الأن 507 00:54:08,537 --> 00:54:09,829 ماذا تفعل ؟ 508 00:54:10,497 --> 00:54:12,040 توقف عن التحدث لها 509 00:54:13,167 --> 00:54:14,959 لدي شيء لأخبرك أياه 510 00:54:16,837 --> 00:54:17,962 تعال هنا 511 00:54:32,895 --> 00:54:34,062 أجلس 512 00:54:43,197 --> 00:54:44,697 ما آخر ما توصلت اليه؟ 513 00:54:46,867 --> 00:54:49,118 هل ستظل تتبعة ؟ - توقف - 514 00:54:49,703 --> 00:54:50,954 ماذا عني ؟ 515 00:54:54,458 --> 00:54:56,417 هل سيفعل هذا من أجلك ؟ 516 00:54:58,087 --> 00:54:59,837 أنت لم تفكر ملياً ؟ - أعلم - 517 00:55:00,047 --> 00:55:01,506 هذا الأمر يشعرني بالجنون 518 00:55:02,716 --> 00:55:04,509 سوف أفعلها فقط من أجلك 519 00:55:06,470 --> 00:55:08,054 520 00:55:08,722 --> 00:55:09,889 أنها تجعلني مسعوراً 521 00:55:19,233 --> 00:55:21,401 522 00:55:36,917 --> 00:55:38,710 الناس تعتقد بأنك قاتل 523 00:55:39,044 --> 00:55:40,420 لكنك ليس كذلك 524 00:55:42,006 --> 00:55:43,548 لا تتحدث عني 525 00:55:45,259 --> 00:55:46,801 أنت لا تعرفني 526 00:55:50,055 --> 00:55:54,517 يعتقدون بأن أصدقائك رجال عصابات لكن الأمور ليست كما يبدوا 527 00:55:54,977 --> 00:55:56,436 هذا هو القانون. 528 00:55:57,604 --> 00:55:59,772 مع المال الذي لديك ستسطيع رؤية أطفالك 529 00:56:00,190 --> 00:56:02,942 سوف تشتري لهم الأشياء - أخرس - 530 00:56:03,569 --> 00:56:05,153 الا ترى نحن هالكون 531 00:56:05,571 --> 00:56:06,738 هل تفهم ؟ 532 00:56:11,535 --> 00:56:12,869 سأفعلها 533 00:56:13,787 --> 00:56:15,038 أنها الطريقة الوحيدة 534 00:56:16,707 --> 00:56:20,793 السؤال الوحيد فقط من سيوقفنا أولاً ؟ 535 00:56:21,628 --> 00:56:22,837 الشرطة... 536 00:56:24,089 --> 00:56:25,340 أو صبري 537 00:56:32,139 --> 00:56:34,265 أنها ليست هنا.. لقد هربت 538 00:56:35,184 --> 00:56:37,018 لقد هربت - أين هي - 539 00:56:37,311 --> 00:56:39,812 اللعنة مالذي فعلتة 540 00:56:39,980 --> 00:56:43,024 كان لديك شيء واحد سخيف أن لكي تفعلة! 541 00:56:43,192 --> 00:56:44,817 سنجدها - هدوء - 542 00:56:44,985 --> 00:56:46,903 من تظن نفسك ؟ 543 00:56:47,071 --> 00:56:48,571 لا تتحدث لي 544 00:56:49,573 --> 00:56:52,742 الا تسمع ؟ لا تتحدث لي 545 00:57:00,834 --> 00:57:02,293 تحرك 546 00:57:41,917 --> 00:57:43,251 547 00:57:43,627 --> 00:57:44,919 548 00:57:45,212 --> 00:57:47,630 549 00:57:47,798 --> 00:57:50,174 550 00:58:53,363 --> 00:58:54,238 النجدة 551 00:58:54,448 --> 00:58:56,365 هناك بسرعة 552 00:59:14,885 --> 00:59:16,052 553 00:59:20,015 --> 00:59:22,099 قلت لا يجب أن نخاطر 554 00:59:23,435 --> 00:59:24,685 555 00:59:24,895 --> 00:59:26,145 556 00:59:27,147 --> 00:59:28,773 557 00:59:32,819 --> 00:59:34,779 9:43 pm 558 00:59:39,201 --> 00:59:44,413 رجلا شرطة تم العثور عليهم مقتولان على الطريق الرئيسي 559 00:59:50,462 --> 00:59:54,840 خلفت الأحداث خلال الخمس ساعات الماضية سبع قتلى و خمس جرحى 560 01:00:01,765 --> 01:00:02,890 هدئ السرعة 561 01:00:04,393 --> 01:00:06,143 أنها فقط قرية صغيرة 562 01:00:07,020 --> 01:00:11,190 و عرض زوج الرهيتة مبلغ كبيراً مقابل الحصول على معلومات 563 01:00:11,358 --> 01:00:13,734 هل تعتقدين بأن زوجك سينقذك ؟ 564 01:00:17,364 --> 01:00:19,323 أمسحي وجهك و ضعي القليل من المكياج 565 01:01:31,438 --> 01:01:33,105 تراجع .. هيا 566 01:01:36,318 --> 01:01:37,943 لماذا توقفنا 567 01:01:46,620 --> 01:01:50,122 لماذا أنتم هنا ؟ الم تلاحظوا مواقف السيارات ؟ 568 01:01:50,332 --> 01:01:51,832 لا لم نلاحظها 569 01:01:52,250 --> 01:01:53,334 المواقف هناك 570 01:01:53,543 --> 01:01:55,753 المواقف هناك بسرعة سوف نبداء 571 01:01:58,131 --> 01:02:01,258 هيا لنخرج من هنا - مجانين - 572 01:02:07,057 --> 01:02:10,017 ما هذا ؟ 573 01:02:10,227 --> 01:02:11,686 كيف سنخرج من هنا ؟ 574 01:02:26,201 --> 01:02:28,994 لما توقفنا ؟ - يجب علي ذلك - 575 01:02:33,667 --> 01:02:36,627 يجب أن نخرج من هنا 576 01:02:39,923 --> 01:02:41,632 مالذي تفعلة ؟ 577 01:02:47,431 --> 01:02:48,681 لو سمحت 578 01:02:49,266 --> 01:02:51,308 نحن في عجلة من أمرنا ولا نستطيع البقاء 579 01:02:51,560 --> 01:02:54,103 حقاً ؟ ما كان يجدر بك المجيء أذاً 580 01:02:55,605 --> 01:02:58,357 أنا سأخرج - أبقى هنا - 581 01:02:58,567 --> 01:03:00,276 أنهم في عجلة من أمرهم 582 01:03:03,530 --> 01:03:05,030 أستمتعوا بالعرض 583 01:03:05,365 --> 01:03:07,324 مثلنا تماماً أن القرية مغلقة 584 01:03:08,201 --> 01:03:09,660 أنه عيد الدب 585 01:03:10,579 --> 01:03:12,037 ماهذا ؟ 586 01:03:14,040 --> 01:03:15,583 أنزل .. لو سمحت 587 01:03:16,376 --> 01:03:17,501 هلا نزلت للأسفل 588 01:03:17,669 --> 01:03:20,212 أنزل... اللعنة عليك أو... 589 01:03:20,380 --> 01:03:21,505 أو ماذا ؟ 590 01:03:22,632 --> 01:03:25,593 هل تريد الأتصال بالشرطة ؟ أنهم قريبون من هنا 591 01:03:26,428 --> 01:03:27,928 أنهم مجرد أطفال يلعبون 592 01:03:28,722 --> 01:03:29,972 أنظر الىسيارتك ؟ 593 01:03:30,432 --> 01:03:31,640 نور أضائة واحد فقط 594 01:03:32,392 --> 01:03:34,727 لا مقدمة لها يجب علينا الأتصال بالشرطة ؟ 595 01:03:39,399 --> 01:03:41,317 كل شيء على ما يرام أهدأو 596 01:03:41,526 --> 01:03:42,818 لا تتزحزحي 597 01:03:48,033 --> 01:03:50,034 أهدء أو سوف نجعلك تهداء 598 01:03:50,577 --> 01:03:51,786 هل فهمت ؟ 599 01:03:52,370 --> 01:03:53,537 600 01:03:53,747 --> 01:03:55,623 أبقي سلاحك بالداخل أو سوف نموت 601 01:03:55,832 --> 01:03:58,417 جميعهم مسلحون 602 01:03:58,627 --> 01:03:59,960 لا مشكلة 603 01:04:01,213 --> 01:04:03,923 أحترم التقاليد و كن هادئاً 604 01:04:06,009 --> 01:04:07,218 تعال هنا 605 01:04:08,220 --> 01:04:09,553 أنا أسف 606 01:04:10,430 --> 01:04:12,431 أسف - أحتفل - 607 01:04:13,266 --> 01:04:14,350 تعال هنا 608 01:04:14,643 --> 01:04:15,851 تعال 609 01:04:16,436 --> 01:04:17,520 تباً 610 01:04:17,729 --> 01:04:20,648 يجب أن نبقى بالسيارة هذا الأفضل 611 01:04:21,233 --> 01:04:23,734 مع وجوهنا نحن الثلاثة المنتشرة على التلقاز 612 01:04:24,194 --> 01:04:26,362 يجيب أن نختلط بالحشد 613 01:04:26,613 --> 01:04:28,280 يجب أن نفترق 614 01:04:45,632 --> 01:04:48,801 مرحباً بكم في عيد الدب الثالث و السبعون 615 01:04:54,266 --> 01:04:55,599 هل أستيقظت ؟ 616 01:04:59,646 --> 01:05:01,230 دعني أرحل معها 617 01:05:01,815 --> 01:05:03,440 أتوسل اليك 618 01:05:16,162 --> 01:05:19,748 هل تعتقدين بأنني مغفل ؟ - لا بالطبع .. لا - 619 01:05:20,333 --> 01:05:22,668 هل تعتقدين بأنني مغفل ؟ - أقسم لك .. لا - 620 01:05:24,504 --> 01:05:26,839 أذاً لا تعاملني كغبي 621 01:05:27,674 --> 01:05:30,759 لا تتحدثِ لي - توقف هذا يؤلم - 622 01:05:32,345 --> 01:05:34,054 تعالوا .. لا تتشاجروا 623 01:05:34,639 --> 01:05:36,765 الليلة هي ليلة أحتفال 624 01:05:37,183 --> 01:05:38,767 كل شيء على مايرام سيدتي 625 01:05:39,144 --> 01:05:41,103 626 01:05:44,691 --> 01:05:47,192 فقط أتبعني و سوف تكون طليقاُ 627 01:05:48,194 --> 01:05:50,029 أنظر للأمام 628 01:05:54,826 --> 01:05:56,535 لا تكن خجولاً من فضلك 629 01:05:56,745 --> 01:05:58,287 هناك مشكلة 630 01:05:58,455 --> 01:05:59,622 631 01:05:59,831 --> 01:06:02,416 أنها مريضة - ما مشكلتها - 632 01:06:03,126 --> 01:06:04,627 أنها تصاب بنوبات هلع 633 01:06:04,836 --> 01:06:06,629 أصديقهم ؟ - أنها طفلتي - 634 01:06:08,548 --> 01:06:09,798 أنها تستيقظ 635 01:06:10,133 --> 01:06:12,676 سوف أعطيها حقنة - من أي نوع ؟ - 636 01:06:12,886 --> 01:06:14,011 أنه علاجها 637 01:06:14,220 --> 01:06:16,597 هذا لطف منك لكننا لا نريد ... 638 01:06:16,765 --> 01:06:18,849 أفهمتي ؟ - اهداء - 639 01:06:19,267 --> 01:06:22,144 أعطها علاجها في الداخل و شاهد المهرجان 640 01:06:22,354 --> 01:06:24,146 أنه من دواعي سروري. 641 01:06:24,356 --> 01:06:25,773 أنتظري 642 01:06:26,358 --> 01:06:29,360 أدويتها - أبقى كما كنت - 643 01:06:33,740 --> 01:06:35,783 أين فنسنت ؟ - لا أعلم - 644 01:06:36,159 --> 01:06:37,701 أبقي عينيك عليها 645 01:06:37,994 --> 01:06:40,829 كن مستعداً اذا حاولت فعل أي شيئ .. أطلق عليها 646 01:06:41,164 --> 01:06:43,248 10:25 pm 647 01:06:53,176 --> 01:06:55,552 ماما - أنها فقط والداتي - 648 01:06:55,762 --> 01:06:57,596 توقفي يا أمي أنا قادمة 649 01:06:57,931 --> 01:06:59,765 سأضع الطفلة هنا 650 01:07:10,276 --> 01:07:11,944 أحسني التصرف ولا ستموتين 651 01:07:19,244 --> 01:07:20,661 أنها ليست على ما يرام 652 01:07:21,079 --> 01:07:22,287 شارلوت 653 01:07:23,206 --> 01:07:24,915 أعتقد أن لديها حمى 654 01:07:27,293 --> 01:07:29,253 ما مشكلتها هذة الليلة ؟ 655 01:07:31,506 --> 01:07:32,798 سأعود حالاً 656 01:07:37,595 --> 01:07:40,848 سأدعك تذهب لكنني سأراقبك 657 01:07:41,057 --> 01:07:42,266 تحرك 658 01:07:42,600 --> 01:07:43,851 تحرك 659 01:07:47,480 --> 01:07:48,897 ماذا تريدين يا أمي ؟ 660 01:07:49,899 --> 01:07:51,316 اه .. نعم أنا أسفة 661 01:08:11,629 --> 01:08:14,840 لقد تعرضت لجلطتان فقط تستطيع تحريك يديها 662 01:08:15,091 --> 01:08:16,842 663 01:08:26,311 --> 01:08:27,478 تباً 664 01:08:38,323 --> 01:08:40,574 أين هي ؟ - أين صبري ؟ - 665 01:08:43,369 --> 01:08:44,953 عزيزتي.. أنا هنا 666 01:08:45,246 --> 01:08:48,290 سوف أعطيك الحقنة و سوف تنامين بعدها 667 01:08:59,177 --> 01:09:01,345 والدكي هنا من أجلك 668 01:11:13,603 --> 01:11:15,646 هلا جعلتيها تهداء لو سمحتي ؟ 669 01:11:15,813 --> 01:11:18,273 بالطبع أمي .. توقفي 670 01:11:21,778 --> 01:11:25,364 ما هذا ؟ مللتي من مشاهدة التلفاز ؟ 671 01:11:47,804 --> 01:11:50,138 لقد أتصلت بالشرطة يجب أن نبقى 672 01:11:50,348 --> 01:11:51,598 ماذا ؟ 673 01:11:52,350 --> 01:11:53,684 كيف أستط..؟ 674 01:11:56,854 --> 01:11:58,355 منذ متى ؟ 675 01:11:58,523 --> 01:12:00,565 ليس منذ وقت طويل لكن يجب أن نبقى هنا 676 01:12:00,733 --> 01:12:02,401 لا.. يجب أن نذهب 677 01:12:02,568 --> 01:12:06,321 أذا أتت الشرطة سيعلمون أننا أتصلنا و سوف يقتلوننا 678 01:12:06,531 --> 01:12:07,698 لنذهب 679 01:12:09,409 --> 01:12:11,326 لنذهب - لا - 680 01:12:11,661 --> 01:12:13,370 ماذا تعنين هيا! 681 01:12:14,664 --> 01:12:16,373 أنا أحذرك 682 01:12:16,791 --> 01:12:19,293 ضع هذا الشيء للأسفل سنسوي أمورنا بالخارج 683 01:12:19,502 --> 01:12:21,378 ضعة للأسفل - أخرس - 684 01:12:21,587 --> 01:12:23,338 لنذهب .. بسرعة 685 01:12:26,134 --> 01:12:27,134 تحركوا 686 01:12:32,557 --> 01:12:33,724 اهداء 687 01:12:34,892 --> 01:12:37,144 أخرس - ماذا تفعل ؟ - 688 01:12:37,437 --> 01:12:38,478 لا تتحركي 689 01:12:41,274 --> 01:12:43,191 لا تتحركي 690 01:12:44,152 --> 01:12:45,360 أخفض سلاحك .. مانويل 691 01:12:46,696 --> 01:12:47,696 أخفضة 692 01:12:48,698 --> 01:12:50,115 لقد أتصلت بالشرطة 693 01:12:51,200 --> 01:12:53,535 ماذا ؟ - أذا أطلقت علي .. ستكون في عداد الأموات ؟ 694 01:12:59,459 --> 01:13:01,168 أنا مستعد للموت 695 01:13:04,881 --> 01:13:06,757 توقفي .. توقفي 696 01:13:11,429 --> 01:13:12,804 لقد أنتهى الأمر 697 01:13:21,356 --> 01:13:22,439 توقفي 698 01:13:23,858 --> 01:13:25,150 لا تتحرك 699 01:13:35,370 --> 01:13:36,661 لماذا فعلتي هذا ؟ 700 01:13:37,246 --> 01:13:38,622 701 01:13:39,123 --> 01:13:40,707 لماذا فعلتي هذا ؟ 702 01:13:40,958 --> 01:13:42,918 كل هذا بسببك 703 01:13:50,676 --> 01:13:51,843 704 01:14:04,357 --> 01:14:05,607 هيا لنذهب 705 01:14:19,330 --> 01:14:21,248 706 01:15:26,022 --> 01:15:27,397 هي أنت 707 01:15:28,065 --> 01:15:29,524 أرمي سلاحك 708 01:15:32,570 --> 01:15:34,654 لا تقم بتصرف غبي أرمي سلاحك 709 01:15:35,072 --> 01:15:36,531 سأطلق عليك 710 01:15:36,824 --> 01:15:38,158 توقف 711 01:16:26,040 --> 01:16:28,124 11:20 pm 712 01:16:34,465 --> 01:16:35,757 قف بجانب الطريق. 713 01:16:51,440 --> 01:16:52,566 مانويل 714 01:16:53,985 --> 01:16:55,694 يجب علينا أن نثق ببعضنا البعض 715 01:17:01,158 --> 01:17:02,534 ليس لدينا خيار 716 01:17:05,454 --> 01:17:07,664 لقد حاول الهروب بمالنا 717 01:17:10,543 --> 01:17:11,626 سننجح 718 01:17:12,503 --> 01:17:13,545 سننجح 719 01:17:17,592 --> 01:17:18,967 بماذا كنت تعتقد ؟ 720 01:17:21,512 --> 01:17:23,638 أنك سوف تستطيع الهروب بمالي ؟ 721 01:17:38,696 --> 01:17:40,697 توقف عن النظر لي 722 01:17:45,328 --> 01:17:46,411 توقف 723 01:19:27,972 --> 01:19:29,848 لم يجب أن يحدث هذا 724 01:19:34,854 --> 01:19:36,980 كنت تريد أنقاذها 725 01:19:37,898 --> 01:19:39,441 لقد فات الأوان 726 01:19:41,318 --> 01:19:42,777 كان عليك أن تطيعني 727 01:19:44,572 --> 01:19:46,072 لقد خنتني 728 01:19:48,617 --> 01:19:51,244 لأنقاذ طفلتك يجب عليك أن تطيع أوامري فقط 729 01:19:52,121 --> 01:19:54,789 هذا ليس بالصعب 730 01:19:58,002 --> 01:19:59,836 اللعنة ولما يهمني هذا الأمر ؟ 731 01:20:04,508 --> 01:20:05,759 أنا فقط أشفق عليك 732 01:20:07,052 --> 01:20:09,262 كنت تريد أن تلعب دور البطل 733 01:20:10,473 --> 01:20:12,432 734 01:20:14,935 --> 01:20:18,229 لو كنت مكانك، لفعلت كل شيء لأنقاذها 735 01:20:19,356 --> 01:20:20,982 فقط كان يجب أن تطيع اوامري 736 01:20:24,653 --> 01:20:26,112 أنت تستحق الموت 737 01:20:27,448 --> 01:20:29,407 بل من االأكيد أنك تستحق الموت 738 01:22:09,633 --> 01:22:11,634 11:47 pm 739 01:23:49,692 --> 01:23:51,150 هل كانت هذة هي الخطة ؟ 740 01:23:52,861 --> 01:23:55,655 أن يأخذنا عبر الحدود و أنتهى الأمر ؟ 741 01:24:04,581 --> 01:24:05,832 وماذا عنهم ؟ 742 01:24:08,460 --> 01:24:09,627 صبري 743 01:24:14,174 --> 01:24:15,717 ماذا نفعل معهم ؟ 744 01:24:59,720 --> 01:25:00,928 أذهب و أحضرهم 745 01:25:56,360 --> 01:25:58,611 اخرجي.. انها المحطة الأخيرة 746 01:26:06,912 --> 01:26:08,287 انت ايضاً 747 01:28:45,028 --> 01:28:46,612 السبت 748 01:28:46,822 --> 01:28:48,489 7:22 am 749 01:29:21,440 --> 01:29:23,149 حتى الأن لم يعثر الخاطفون 750 01:29:23,525 --> 01:29:25,985 اللذين لازلوا يختطفون المراءة معهم كرهينة 751 01:29:26,153 --> 01:29:29,405 و وصل عدد القتلى حتى الأن ل عشرة أشخاص 752 01:29:29,614 --> 01:29:31,324 753 01:29:31,533 --> 01:29:33,492 لكن الخبر الأهم و العاجل 754 01:29:33,994 --> 01:29:36,412 تم أختطاف فتاة تبلغ من العمر أربع سنوات 755 01:29:36,580 --> 01:29:37,955 يوم أمس خلال خروجها من الحضانة 756 01:29:38,123 --> 01:29:39,874 الخاطف أتصل بالعائلة 757 01:29:40,042 --> 01:29:42,877 وطلبت فدية لم يكشف عنها. 758 01:29:43,045 --> 01:29:45,880 و الطفلة هي أبنة الصناعي الشهير ... 759 01:30:09,571 --> 01:30:11,030 هذا هو 760 01:30:11,782 --> 01:30:14,200 القانون الذي يحكم الكون. 761 01:30:15,077 --> 01:30:18,537 الأمور ليست كما نراها 762 01:33:28,436 --> 01:33:31,105 ترجمة عــــلـــــي تويتر @Ali_Shbab56720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.