All language subtitles for Queen.Sugar.S07E12.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,414 --> 00:00:01,976 Previously on "Queen Sugar"... 2 00:00:02,039 --> 00:00:06,117 I want to create something for us in Web 3, definitively Black. 3 00:00:06,159 --> 00:00:08,078 I'm gonna really need to delve into your creative portfolio. 4 00:00:08,078 --> 00:00:09,537 I'm ready for that. 5 00:00:09,537 --> 00:00:11,873 Aunt Martha crossed over last month. 6 00:00:11,873 --> 00:00:14,292 Woman: I should have been more in tune with everything 7 00:00:14,292 --> 00:00:15,877 on my mother's side of the family. 8 00:00:15,877 --> 00:00:18,713 I've been on an island, loving you, 9 00:00:18,713 --> 00:00:19,964 and you've been struggling to love me. 10 00:00:19,964 --> 00:00:21,675 Dominic... 11 00:00:21,675 --> 00:00:23,468 I don't want him being surprised if he finds out about Chase. 12 00:00:23,468 --> 00:00:25,261 That's so unnecessary. Where is this coming from? 13 00:00:25,261 --> 00:00:27,180 It's coming from my gut. 14 00:00:27,180 --> 00:00:30,183 Should we think about fostering again? 15 00:00:30,183 --> 00:00:37,982 ♪♪ 16 00:00:37,982 --> 00:00:40,527 I-Is, uh, all this really necessary? 17 00:00:40,527 --> 00:00:44,739 I mean, it hasn't changed since you were here last. 18 00:00:44,739 --> 00:00:46,449 Standard practice. 19 00:00:46,449 --> 00:00:47,992 We have to make sure everything's in order 20 00:00:47,992 --> 00:00:52,080 before we assign you a child. 21 00:00:52,080 --> 00:00:53,456 Oh. Sorry. 22 00:00:53,456 --> 00:00:54,833 [ Nervous laughter ] 23 00:01:04,008 --> 00:01:05,593 Oh. 24 00:01:05,593 --> 00:01:07,679 No worries about that sherry laying around anymore. 25 00:01:07,679 --> 00:01:09,222 Yeah. We -- We -- 26 00:01:09,222 --> 00:01:10,473 We took the notes that you gave us the last time. 27 00:01:10,473 --> 00:01:12,517 We just kicked it up. 28 00:01:16,688 --> 00:01:20,233 Uh, well, you can see that we just put in one bed this time. 29 00:01:20,233 --> 00:01:22,944 But we saved the other one, in case another child needs us. 30 00:01:22,944 --> 00:01:24,320 Mm-hmm,. 31 00:01:24,320 --> 00:01:28,158 And, um, we -- we're gonna paint. 32 00:01:28,158 --> 00:01:30,577 Look, I know y'all good people. 33 00:01:30,577 --> 00:01:32,787 I saw how you took care of the Avila boys. 34 00:01:32,787 --> 00:01:35,832 But you won't know the kid this time, and there's a process. 35 00:01:35,832 --> 00:01:40,378 Look, Miss Carmichael, we respect that. 36 00:01:40,378 --> 00:01:42,464 But this, right here, 37 00:01:42,464 --> 00:01:46,593 this is the most important thing to us right now. 38 00:01:46,593 --> 00:01:49,012 Okay. I'm approving you. 39 00:01:49,012 --> 00:01:50,764 You're now officially on the roster 40 00:01:50,764 --> 00:01:53,016 as permanent foster parents in the state of Louisiana. 41 00:01:53,016 --> 00:01:54,434 I'll turn in my report, 42 00:01:54,434 --> 00:01:56,394 and you'll be notified about assignments. 43 00:01:56,394 --> 00:02:01,065 Could be as early as 72 hours, or as long as 90 days or more. 44 00:02:01,065 --> 00:02:04,778 So, be patient, but be ready. 45 00:02:04,778 --> 00:02:06,488 Okay. 46 00:02:06,488 --> 00:02:09,115 Now, do you know if we'll get a girl or a boy? 47 00:02:09,115 --> 00:02:11,075 I won't know until there's a lead. 48 00:02:11,075 --> 00:02:12,660 You know, it doesn't even matter. 49 00:02:12,660 --> 00:02:13,912 We'll be happy with whoever you bring over here. 50 00:02:13,912 --> 00:02:15,371 Absolutely. 51 00:02:15,371 --> 00:02:16,831 Well, good luck. 52 00:02:16,831 --> 00:02:18,333 All right. 53 00:02:18,333 --> 00:02:19,834 Well, thank you so much for coming. 54 00:02:19,834 --> 00:02:21,169 Congrats. 55 00:02:24,005 --> 00:02:27,675 Congratulations, Hollywood. 56 00:02:29,511 --> 00:02:31,554 Oh, baby, baby, baby. 57 00:02:34,808 --> 00:02:39,145 But Hollywood, we could be parents within 72 hours. 58 00:02:39,145 --> 00:02:40,897 Lord, are we ready? 59 00:02:40,897 --> 00:02:43,733 I mean, I-I thought that we would have more time to prepare. 60 00:02:43,733 --> 00:02:49,864 Chere, Chere, baby, we've been wanting this for a long time. 61 00:02:49,864 --> 00:02:53,535 If we ain't ready, we gonna get ready. 62 00:02:53,535 --> 00:02:55,954 We gonna get ready. 63 00:02:55,954 --> 00:02:57,205 We gonna get ready. 64 00:02:57,205 --> 00:03:00,250 ♪♪ 65 00:03:00,250 --> 00:03:01,668 ♪ Dreams never die ♪ 66 00:03:01,668 --> 00:03:04,212 ♪ Take flight as the world turns ♪ 67 00:03:04,212 --> 00:03:05,672 ♪ Dreams never die ♪ 68 00:03:05,672 --> 00:03:08,049 ♪ Take flight as the world turns ♪ 69 00:03:08,049 --> 00:03:09,717 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 70 00:03:09,717 --> 00:03:12,136 ♪ Take flight ♪ 71 00:03:12,136 --> 00:03:13,805 ♪ Dreams never die ♪ 72 00:03:13,805 --> 00:03:19,644 ♪♪ 73 00:03:19,644 --> 00:03:22,146 ♪ Keep the colors in the lines ♪ 74 00:03:23,690 --> 00:03:26,150 ♪ Keep the colors in the lines, take flight ♪ 75 00:03:32,448 --> 00:03:35,368 Man: Morning. 76 00:03:35,368 --> 00:03:37,954 It's ginger turmeric. 77 00:03:37,954 --> 00:03:39,414 Thank you. 78 00:03:41,916 --> 00:03:44,669 Well, you should eat something. 79 00:03:44,669 --> 00:03:46,129 I got some croissants. 80 00:03:46,129 --> 00:03:50,800 Maybe later, when Rah gets here. 81 00:03:50,800 --> 00:03:52,719 I'm, uh... 82 00:03:52,719 --> 00:03:57,181 I'm sorry about your Aunt Martha. 83 00:03:57,181 --> 00:04:00,435 I can't believe she's gone. 84 00:04:00,435 --> 00:04:02,145 I just wish I had more time with her. 85 00:04:02,145 --> 00:04:05,315 There was so much more I wanted to talk with her about, 86 00:04:05,315 --> 00:04:07,650 learn from her. 87 00:04:07,650 --> 00:04:13,656 Well, she's still here, in your heart and in your blood. 88 00:04:13,656 --> 00:04:15,658 I've put that part of me on hold for so long 89 00:04:15,658 --> 00:04:18,828 it gets harder to hear it, feel it. 90 00:04:18,828 --> 00:04:24,667 I need to spend time out there, listening, 91 00:04:24,667 --> 00:04:26,127 for her and... 92 00:04:29,005 --> 00:04:30,590 ...and for my mother. 93 00:04:30,590 --> 00:04:32,592 You should do that. 94 00:04:32,592 --> 00:04:34,135 And you don't need to host today. 95 00:04:34,135 --> 00:04:35,720 They're my friends. I can find another place. 96 00:04:35,720 --> 00:04:37,055 [ Chuckles ] 97 00:04:37,055 --> 00:04:39,098 I'm not missing that. 98 00:04:39,098 --> 00:04:41,392 I want to meet all your people, 99 00:04:41,392 --> 00:04:44,354 all the folk who you travel the world with, 100 00:04:44,354 --> 00:04:46,272 who take you away from me. 101 00:04:46,272 --> 00:04:49,067 No one could ever take me away from you. 102 00:04:49,067 --> 00:04:56,366 ♪♪ 103 00:04:56,366 --> 00:05:03,623 ♪♪ 104 00:05:03,623 --> 00:05:07,126 Woman: Here are your copies of the final contracts 105 00:05:07,126 --> 00:05:09,087 for your attorney to review. 106 00:05:09,087 --> 00:05:12,507 Well, thankfully I do have good lawyers 107 00:05:12,507 --> 00:05:15,385 who can help me with all this, 'cause... 108 00:05:15,385 --> 00:05:16,844 honestly, when I read it, 109 00:05:16,844 --> 00:05:19,806 it just all reads like a foreign language. 110 00:05:19,806 --> 00:05:23,017 Now, the fun part. 111 00:05:23,017 --> 00:05:26,354 We get to taste your recipes. 112 00:05:26,354 --> 00:05:30,108 The lab team has worked hard to duplicate the recipes 113 00:05:30,108 --> 00:05:32,026 you gave us, 114 00:05:32,026 --> 00:05:37,865 but we can't finalize anything until we get your approval. 115 00:05:37,865 --> 00:05:39,951 Here's a sneak peek. 116 00:05:39,951 --> 00:05:41,411 All right. 117 00:05:50,211 --> 00:05:52,714 Oh, baby. 118 00:05:52,714 --> 00:05:54,757 It's missing the cinnamon. 119 00:05:54,757 --> 00:05:57,719 There wasn't cinnamon in the recipe, was there? 120 00:05:57,719 --> 00:06:00,888 I told those people I don't follow no recipe. 121 00:06:00,888 --> 00:06:03,433 It's -- It's all in my head and in my hand. 122 00:06:03,433 --> 00:06:05,143 I taste as I go. 123 00:06:05,143 --> 00:06:09,564 Um, to mass produce, we'll just need to get 124 00:06:09,564 --> 00:06:12,984 all of that out of your head, and into a written recipe. 125 00:06:12,984 --> 00:06:15,069 But it's okay. We'll get there. 126 00:06:15,069 --> 00:06:16,988 It's just a process. 127 00:06:16,988 --> 00:06:19,449 But first... 128 00:06:19,449 --> 00:06:25,913 these are the proposed pie boxes. 129 00:06:27,999 --> 00:06:32,336 And we plan to place them at the end of the aisle 130 00:06:32,336 --> 00:06:35,590 for maximum visibility. 131 00:06:40,887 --> 00:06:42,722 Aren't they great? 132 00:06:42,722 --> 00:06:46,142 They're very nice. 133 00:06:46,142 --> 00:06:49,395 Uh, very nice, indeed. 134 00:06:53,232 --> 00:06:56,277 Okay, well, now, don't forget what I said about the cinnamon. 135 00:06:56,277 --> 00:06:58,654 I can't be out there not looking right. 136 00:06:58,654 --> 00:07:01,783 I mean, after all... 137 00:07:01,783 --> 00:07:04,869 my face is on these boxes. 138 00:07:04,869 --> 00:07:08,247 It sure is. 139 00:07:08,247 --> 00:07:09,707 [ Laughs ] 140 00:07:09,707 --> 00:07:12,293 This is all that's left of Mama's legacy. 141 00:07:12,293 --> 00:07:14,879 Mama spent so much time there. 142 00:07:14,879 --> 00:07:17,340 There's so much about her that we don't know. 143 00:07:17,340 --> 00:07:19,550 I found this in Aunt Martha's book. 144 00:07:19,550 --> 00:07:21,928 The green lines represent all her land. 145 00:07:21,928 --> 00:07:24,555 She left it to an appraise house close by. 146 00:07:24,555 --> 00:07:27,308 I mean, I know you didn't have much time with her, 147 00:07:27,308 --> 00:07:32,563 but to me, she was as real and present as Daddy was. 148 00:07:32,563 --> 00:07:34,148 I remember some things. 149 00:07:36,150 --> 00:07:37,652 Not enough. 150 00:07:41,072 --> 00:07:42,949 -Thank you. -Thanks. 151 00:07:47,036 --> 00:07:48,454 I wish these walls could talk. 152 00:07:48,454 --> 00:07:50,456 [ Chuckles ] 153 00:07:50,456 --> 00:07:52,500 For real. Hmm. 154 00:07:52,500 --> 00:07:55,419 Man, looking at this, 155 00:07:55,419 --> 00:08:00,550 I realize I spent a lot of time living up to his expectations. 156 00:08:00,550 --> 00:08:03,177 I lost track of hers. 157 00:08:03,177 --> 00:08:04,637 How could I let this happen? 158 00:08:04,637 --> 00:08:07,223 Man: Pops had that effect on us. 159 00:08:07,223 --> 00:08:10,601 It felt like it was a struggle trying to be who I want to be 160 00:08:10,601 --> 00:08:13,938 and be who he wanted me to be. 161 00:08:13,938 --> 00:08:16,399 I guess Charlie figured it out. 162 00:08:16,399 --> 00:08:18,776 She about the only one who got it together, in his head. 163 00:08:18,776 --> 00:08:21,946 Mm, I don't know about that. 164 00:08:21,946 --> 00:08:23,948 I think she disappointed him less than we did 165 00:08:23,948 --> 00:08:25,658 because she wasn't here to mess up. 166 00:08:25,658 --> 00:08:28,244 Yeah, well, I don't want to be like that with my kids, 167 00:08:28,244 --> 00:08:33,374 making them feel like they can't make mistakes, be human. 168 00:08:33,374 --> 00:08:35,084 Well... 169 00:08:35,084 --> 00:08:36,836 you may have to remember, he tried, 170 00:08:36,836 --> 00:08:40,339 and you know, after she died, he was left with two kids, 171 00:08:40,339 --> 00:08:43,259 a struggling farm, and a broken heart. 172 00:08:43,259 --> 00:08:44,802 He was just surviving. 173 00:08:48,264 --> 00:08:51,434 Man: Y'all at the debate -- I need your support. 174 00:08:51,434 --> 00:08:52,852 Hope to see y'all at the debate. 175 00:08:52,852 --> 00:08:54,312 I need your support. 176 00:08:54,312 --> 00:08:57,148 These kids need us more now than ever before. 177 00:08:57,148 --> 00:08:59,859 Well, Wood, you're not only doing Dads on Patrol, 178 00:08:59,859 --> 00:09:01,277 but you're running for school board, too? 179 00:09:01,277 --> 00:09:03,404 Sure am. Whatever it takes, man. 180 00:09:03,404 --> 00:09:05,656 Now, these schools need some fixing up. 181 00:09:05,656 --> 00:09:07,158 Yeah, yeah. 182 00:09:07,158 --> 00:09:09,035 I don't know why you have to debate that sucker. 183 00:09:09,035 --> 00:09:10,536 He's just gonna make a scene. 184 00:09:10,536 --> 00:09:12,371 You know you can't reason with these people. 185 00:09:12,371 --> 00:09:14,123 They got their own set of facts. 186 00:09:14,123 --> 00:09:15,458 You right. You right. 187 00:09:15,458 --> 00:09:16,959 But it's a part of the election process. 188 00:09:16,959 --> 00:09:18,502 Yeah. 189 00:09:18,502 --> 00:09:20,087 The school board's got some real power, man. 190 00:09:20,087 --> 00:09:21,547 And look, if I can get in there, 191 00:09:21,547 --> 00:09:24,258 then I won't have to do Dads on Patrol. 192 00:09:24,258 --> 00:09:27,428 I can be able to affect change from the inside. 193 00:09:27,428 --> 00:09:30,723 We need more power, and I intend on getting it. 194 00:09:30,723 --> 00:09:32,683 [ Chuckles ] 195 00:09:32,683 --> 00:09:34,101 Anybody with any sense knows 196 00:09:34,101 --> 00:09:35,895 that you're the right man for the job. 197 00:09:35,895 --> 00:09:38,940 You care more about these kids than some of their own folks do. 198 00:09:38,940 --> 00:09:40,858 Well, I appreciate you for believing in me. 199 00:09:40,858 --> 00:09:42,610 Sandy wants me to pick up some flyers 200 00:09:42,610 --> 00:09:44,111 to pass out at the hospital. 201 00:09:44,111 --> 00:09:46,322 Well, there you go. How y'all settling in? 202 00:09:46,322 --> 00:09:50,368 I love her to the moon, but I can't find a thing anymore. 203 00:09:50,368 --> 00:09:52,870 I remember those days, man. 204 00:09:52,870 --> 00:09:55,039 Y'all so used to living alone, 205 00:09:55,039 --> 00:09:56,540 so it'll take some time to get used to it. 206 00:09:56,540 --> 00:10:02,213 Wood, she rearranged everything in the house. 207 00:10:02,213 --> 00:10:05,675 And if she didn't move it, she threw it away. 208 00:10:05,675 --> 00:10:08,636 [ Laughs ] 209 00:10:08,636 --> 00:10:11,180 But I love every second of her. 210 00:10:11,180 --> 00:10:12,556 Uh-huh. 211 00:10:12,556 --> 00:10:15,935 You know, we're the lucky ones. 212 00:10:15,935 --> 00:10:17,812 Brother, you ain't never lie. 213 00:10:24,193 --> 00:10:25,695 Never lie. 214 00:10:28,155 --> 00:10:29,532 Darla? 215 00:10:36,289 --> 00:10:38,165 What's going on? 216 00:10:38,165 --> 00:10:41,043 Hey. 217 00:10:41,043 --> 00:10:42,878 Tru asleep? 218 00:10:42,878 --> 00:10:44,338 Yeah. 219 00:10:44,338 --> 00:10:45,840 How was your day? 220 00:10:45,840 --> 00:10:47,717 Nothing new. 221 00:10:47,717 --> 00:10:50,678 Stopped Nova's to talk about Aunt Martha. 222 00:10:50,678 --> 00:10:52,513 I can't believe she's gone. 223 00:10:52,513 --> 00:10:56,976 Brought back memories of my mom and my dad, 224 00:10:56,976 --> 00:10:58,352 just how they were. 225 00:10:58,352 --> 00:10:59,687 Oh, yeah? 226 00:11:02,148 --> 00:11:04,066 Look, I don't wanna fight. 227 00:11:04,066 --> 00:11:06,068 Neither do I. 228 00:11:06,068 --> 00:11:08,154 But I still disagree with you. 229 00:11:08,154 --> 00:11:09,989 I think he needs to know. 230 00:11:09,989 --> 00:11:12,575 And I still disagree with you. 231 00:11:12,575 --> 00:11:16,621 But I'm gonna keep trying to convince you that he doesn't. 232 00:11:16,621 --> 00:11:17,997 That's fair. 233 00:11:20,458 --> 00:11:25,796 Actually, my campaign is starting now. 234 00:11:25,796 --> 00:11:28,215 And I'm definitely not playing fair. 235 00:11:34,972 --> 00:11:36,974 -You rang? -Blue? 236 00:11:36,974 --> 00:11:38,976 Boy, what you doing hiding in there, man? 237 00:11:38,976 --> 00:11:40,144 Come here. 238 00:11:40,144 --> 00:11:43,439 Mm! [ Chuckles ] 239 00:11:43,439 --> 00:11:46,859 -Mm. -Mm. 240 00:11:46,859 --> 00:11:49,528 Man, I miss you so much, man. 241 00:11:49,528 --> 00:11:51,447 Blue: I missed you. 242 00:11:51,447 --> 00:11:53,699 You're definitely not playing fair. 243 00:11:53,699 --> 00:11:55,034 See you, buddy. 244 00:11:59,711 --> 00:12:01,045 So, this is it. 245 00:12:01,430 --> 00:12:03,015 What you think of our new home, son? 246 00:12:03,015 --> 00:12:04,350 It's cool. 247 00:12:04,350 --> 00:12:05,684 I like it a lot. 248 00:12:05,684 --> 00:12:07,061 You do? 249 00:12:07,061 --> 00:12:08,604 Even though it's smaller than the farm? 250 00:12:08,604 --> 00:12:10,481 It's big enough for us. 251 00:12:10,481 --> 00:12:14,985 Grandma's house is so big I get lost in it sometimes. 252 00:12:14,985 --> 00:12:18,280 Like, I'm on the second floor, she's on the first floor. 253 00:12:18,280 --> 00:12:20,616 Granddad is in the office above the -- 254 00:12:20,616 --> 00:12:24,578 They have a three-car garage, but they only have two cars. 255 00:12:24,578 --> 00:12:26,622 You know what they say about different strokes. 256 00:12:26,622 --> 00:12:28,666 Different strokes for different folks. 257 00:12:28,666 --> 00:12:30,042 You right. 258 00:12:33,295 --> 00:12:34,839 What's this doing here? 259 00:12:37,007 --> 00:12:40,761 Reminded me of home -- and you. 260 00:12:40,761 --> 00:12:42,972 You know, if you ever want to talk to us, you can, right? 261 00:12:45,516 --> 00:12:47,393 Oh, can you measure me? 262 00:12:47,393 --> 00:12:49,019 -That's a good idea. -That's a great idea. 263 00:12:49,019 --> 00:12:50,354 Come on. 264 00:12:50,354 --> 00:12:53,065 ♪ Oh, you know I can feel it ♪ 265 00:12:53,065 --> 00:12:55,359 ♪ Can you feel it? ♪ Stand up straight. 266 00:12:55,359 --> 00:12:56,777 ♪ Can you feel it? ♪ 267 00:12:56,777 --> 00:12:58,529 ♪ I'm the next big thing ♪ 268 00:12:58,529 --> 00:13:00,448 ♪ What up, what up? ♪ ♪ When they hit my line ♪ 269 00:13:00,448 --> 00:13:02,408 ♪ Still ol' me in a brand-new ride ♪ 270 00:13:02,408 --> 00:13:04,577 ♪ Coming for the homies who ain't never switch sides ♪ 271 00:13:04,577 --> 00:13:06,412 ♪ You know me, gotta keep my vibe ♪ 272 00:13:06,412 --> 00:13:08,664 ♪ What up, what up? ♪ ♪ When they hit my phone ♪ 273 00:13:08,664 --> 00:13:10,708 ♪ Always on the road, but I know where's home ♪ 274 00:13:10,708 --> 00:13:12,793 ♪ Taking my homies wherever I go ♪ 275 00:13:12,793 --> 00:13:14,879 ♪ Same ol' me in a brand-new zone ♪ 276 00:13:14,879 --> 00:13:17,339 ♪ You know I can feel it ♪ 277 00:13:17,339 --> 00:13:19,425 ♪ Can you feel it? ♪ 278 00:13:19,425 --> 00:13:20,843 ♪ Can you feel it? ♪ 279 00:13:20,843 --> 00:13:23,220 ♪ I'm the next big thing ♪ 280 00:13:23,220 --> 00:13:25,639 ♪ Oh, you know I can feel it ♪ 281 00:13:25,639 --> 00:13:27,808 ♪ Can you feel it? ♪ 282 00:13:27,808 --> 00:13:29,268 ♪ Can you feel it? ♪ 283 00:13:29,268 --> 00:13:30,811 ♪ I'm the next big thing ♪ 284 00:13:30,811 --> 00:13:33,647 [ Record playing ] 285 00:13:33,647 --> 00:13:35,566 This whole album is just -- 286 00:13:35,566 --> 00:13:37,318 Everything. 287 00:13:37,318 --> 00:13:39,487 For real. 288 00:13:39,487 --> 00:13:41,655 [ Phone chimes ] 289 00:13:41,655 --> 00:13:42,948 Sorry. 290 00:13:47,328 --> 00:13:49,413 [ Chuckles ] 291 00:13:49,413 --> 00:13:51,373 Who has you smiling? 292 00:13:51,373 --> 00:13:54,043 I'm waiting on a call from the Studio Museum. 293 00:13:54,043 --> 00:13:55,628 Mm-hmm. 294 00:13:55,628 --> 00:13:57,379 I met a curator there, and sent some of my work. 295 00:13:57,379 --> 00:13:59,006 So, you loved it there. 296 00:13:59,006 --> 00:14:01,383 I did. Yeah. 297 00:14:01,383 --> 00:14:03,385 New York was... 298 00:14:03,385 --> 00:14:05,471 eye-opening, you know? 299 00:14:05,471 --> 00:14:07,181 And it's not like I've never been there before, 300 00:14:07,181 --> 00:14:08,516 because I definitely have. 301 00:14:08,516 --> 00:14:10,059 But... 302 00:14:10,059 --> 00:14:13,103 something about this trip was just... 303 00:14:13,103 --> 00:14:15,439 I don't know. It hit different. 304 00:14:15,439 --> 00:14:17,316 The vibe, the people. 305 00:14:17,316 --> 00:14:18,651 It... 306 00:14:18,651 --> 00:14:20,736 kinda felt like home -- 307 00:14:20,736 --> 00:14:22,571 or what I want home to feel like. 308 00:14:25,574 --> 00:14:27,076 Sounds like you got something to say. 309 00:14:27,076 --> 00:14:29,578 And the Keke I know don't bite her tongue, so... 310 00:14:29,578 --> 00:14:32,456 It's just, this is what you do. 311 00:14:32,456 --> 00:14:33,999 Ever since I met you, 312 00:14:33,999 --> 00:14:35,876 you're always looking for the next thing. 313 00:14:35,876 --> 00:14:37,670 Nah, it's not like that. 314 00:14:37,670 --> 00:14:40,214 I went to New York because I was looking to secure 315 00:14:40,214 --> 00:14:42,216 an investment for our collective here. 316 00:14:42,216 --> 00:14:44,718 Like, LA is my parents' city. 317 00:14:44,718 --> 00:14:48,681 Like, I grew up there, but it was their way of life. 318 00:14:48,681 --> 00:14:50,099 It's not necessarily the way of life 319 00:14:50,099 --> 00:14:52,101 I would choose for myself. 320 00:14:52,101 --> 00:14:54,019 Then, I took that trip to Paris for the summer, 321 00:14:54,019 --> 00:14:57,815 and that was cool, but again, something was missing. 322 00:14:57,815 --> 00:15:03,404 And New Orleans is beautiful, and comfortable, 323 00:15:03,404 --> 00:15:06,574 and amazing, and magical, but... 324 00:15:06,574 --> 00:15:09,868 I'm trying to step outside of my comfort zone. 325 00:15:09,868 --> 00:15:13,205 That's exactly what I felt when I went to New York, 326 00:15:13,205 --> 00:15:16,292 just in the best way. 327 00:15:16,292 --> 00:15:17,960 Then that's where you should be. 328 00:15:20,838 --> 00:15:23,799 I think so, too. 329 00:15:23,799 --> 00:15:28,345 Plus, I can work on the collective from anywhere. 330 00:15:28,345 --> 00:15:31,181 I'm just dreaming. 331 00:15:31,181 --> 00:15:32,558 Dream away. 332 00:15:32,558 --> 00:15:33,976 [ Laughs ] 333 00:15:36,020 --> 00:15:38,564 -What do you think? -I mean, I love it. 334 00:15:38,564 --> 00:15:40,649 Sandy has great taste. 335 00:15:40,649 --> 00:15:44,403 Man: Yeah, and I'm still trying to get used to it myself. 336 00:15:44,403 --> 00:15:47,364 See, I don't know how you put up with all my crap for so long. 337 00:15:47,364 --> 00:15:50,909 Well, you know, it had a certain charm. 338 00:15:50,909 --> 00:15:53,037 But what I can't believe is that she let you keep 339 00:15:53,037 --> 00:15:54,622 that old raggedy chair of yours. 340 00:15:54,622 --> 00:15:56,498 Watch it. 341 00:15:56,498 --> 00:15:58,709 Now, if this chair could talk, it'd have stories. 342 00:15:58,709 --> 00:16:01,587 It ain't going nowhere till I do. 343 00:16:01,587 --> 00:16:03,130 Okay, well, then, do you know what? 344 00:16:03,130 --> 00:16:05,049 I hope it stays around for years to come, then. 345 00:16:05,049 --> 00:16:06,425 Thank you. Okay. 346 00:16:06,425 --> 00:16:08,260 [ Both chuckle ] 347 00:16:08,260 --> 00:16:13,098 Oh, uh, now that Dominique is back over at Nova's, 348 00:16:13,098 --> 00:16:16,477 you welcome to stay here if you want, no problem. 349 00:16:16,477 --> 00:16:18,646 Thank you, Daddy, but I'm moving back to Chicago 350 00:16:18,646 --> 00:16:21,774 as soon as this whole Landry land business 351 00:16:21,774 --> 00:16:24,818 is in a better shape for, uh, the co-op. 352 00:16:24,818 --> 00:16:26,153 Shouldn't be too much longer. 353 00:16:26,153 --> 00:16:27,738 Maybe a couple weeks. 354 00:16:27,738 --> 00:16:29,907 Sure you ready to go? 355 00:16:29,907 --> 00:16:31,784 I am. 356 00:16:31,784 --> 00:16:36,664 I mean, coming here has -- has changed so much, 357 00:16:36,664 --> 00:16:39,792 me and you being the most important. 358 00:16:39,792 --> 00:16:41,669 Yeah, I feel the same. 359 00:16:41,669 --> 00:16:44,129 It really has been wonderful, Daddy. 360 00:16:44,129 --> 00:16:45,756 Really. 361 00:16:45,756 --> 00:16:47,633 Yeah, well, I wouldn't have met Sandy 362 00:16:47,633 --> 00:16:51,136 if it hadn't been for you meddling, 363 00:16:51,136 --> 00:16:52,763 and making me have a nurse. 364 00:16:52,763 --> 00:16:54,765 I mean, facts. 365 00:16:54,765 --> 00:16:56,725 [ Laughs ] 366 00:17:00,020 --> 00:17:01,355 I'm gonna miss you. 367 00:17:08,070 --> 00:17:12,491 I mean, we've been through a lot. 368 00:17:12,491 --> 00:17:14,201 I'm gonna miss you, too, Daddy. 369 00:17:17,913 --> 00:17:21,583 His niece was teaching your kids CRT. 370 00:17:21,583 --> 00:17:23,585 I mean, he's not even a parent. 371 00:17:24,006 --> 00:17:27,510 So now, he's gonna be in charge of brainwashing your kids. 372 00:17:33,262 --> 00:17:37,516 Well, unlike my opponent here, who's just running his mouth... 373 00:17:40,269 --> 00:17:43,772 ...I'm doing something to make it better for your kids. 374 00:17:43,772 --> 00:17:48,110 I'm here for more than just a drop and pick a child up. 375 00:17:48,110 --> 00:17:53,240 I started Dads on Patrol to help all of you out. 376 00:17:53,240 --> 00:17:55,242 Man, I see your kids. 377 00:17:55,242 --> 00:17:58,328 They're struggling, scared, 378 00:17:58,328 --> 00:18:02,416 trying to make sense of a world where they have no control. 379 00:18:02,416 --> 00:18:05,169 So, I volunteer my time away from my businesses 380 00:18:05,169 --> 00:18:07,463 in this community, my own place, 381 00:18:07,463 --> 00:18:09,673 The Reel Spot, my beautiful wife's restaurant, 382 00:18:09,673 --> 00:18:11,508 Vi's Prized Pies and Diner -- 383 00:18:11,508 --> 00:18:13,552 Tell 'em, Wood. Tell 'em. 384 00:18:13,552 --> 00:18:17,598 I volunteer my time because I care. 385 00:18:17,598 --> 00:18:19,933 And contrary to popular belief, 386 00:18:19,933 --> 00:18:23,937 caring is not just the domain of the biological parent. 387 00:18:23,937 --> 00:18:27,107 It's the domain of every human being 388 00:18:27,107 --> 00:18:30,486 who wants to better their community, our community. 389 00:18:30,486 --> 00:18:32,154 [ Applause ] 390 00:18:32,154 --> 00:18:34,448 So, now you're gonna educate our kids? 391 00:18:34,448 --> 00:18:36,867 You didn't even finish high school. 392 00:18:36,867 --> 00:18:38,535 [ Murmuring ] 393 00:18:40,496 --> 00:18:43,290 What? He's not lying. 394 00:18:43,290 --> 00:18:45,751 School wasn't easy for me. 395 00:18:45,751 --> 00:18:48,629 Everything was okay till I got to high school. 396 00:18:48,629 --> 00:18:50,881 Then, I fell behind. 397 00:18:50,881 --> 00:18:55,219 And I was too ashamed to ask for help. 398 00:18:55,219 --> 00:18:57,805 And nobody noticed I struggled. 399 00:18:57,805 --> 00:19:01,058 So, when my mother got laid off, 400 00:19:01,058 --> 00:19:03,936 I told her that I would get a job. 401 00:19:03,936 --> 00:19:06,688 Now, she didn't know that I was gonna be working full time. 402 00:19:06,688 --> 00:19:09,691 When she found out, boy, she was hotter than fish grease. 403 00:19:09,691 --> 00:19:13,695 [ Laughter ] 404 00:19:13,695 --> 00:19:16,031 So, by the time graduation rolled around, 405 00:19:16,031 --> 00:19:19,243 nobody even noticed I didn't show up. 406 00:19:19,243 --> 00:19:20,911 I fell through the cracks. 407 00:19:20,911 --> 00:19:22,621 And that's what I see with these kids. 408 00:19:22,621 --> 00:19:25,833 They are falling through the cracks, just like me, 409 00:19:25,833 --> 00:19:29,711 and there's nobody there to catch them. 410 00:19:29,711 --> 00:19:33,882 But me and my wife, we want to be there. 411 00:19:33,882 --> 00:19:38,011 We just found out that we were approved 412 00:19:38,011 --> 00:19:40,514 to become foster parents. 413 00:19:40,514 --> 00:19:43,350 So, we want to help out as many kids as needed. 414 00:19:43,350 --> 00:19:48,230 And that is why I am running for the school board. 415 00:19:48,230 --> 00:19:51,692 I want to make a difference -- or at least try. 416 00:19:53,986 --> 00:19:58,031 So, thank you for considering giving me your vote. 417 00:19:58,031 --> 00:20:01,201 My name is Hollywood Desonier, 418 00:20:01,201 --> 00:20:03,704 and to me, all kids are a star. 419 00:20:03,704 --> 00:20:05,706 [ Applause ] 420 00:20:05,706 --> 00:20:12,170 ♪♪ 421 00:20:12,170 --> 00:20:14,715 Thank you. Thank you. 422 00:20:14,715 --> 00:20:16,049 [ Mouthing "I love you" ] 423 00:20:16,049 --> 00:20:17,801 [ Mouthing indistinctly ] 424 00:20:17,801 --> 00:20:19,386 ♪♪ 425 00:20:23,373 --> 00:20:24,929 Woman: You don't need to wear your hard hat, Blue. 426 00:20:25,015 --> 00:20:26,266 Nothing's up yet. 427 00:20:26,266 --> 00:20:28,102 Blue: I like it. Makes me feel in charge. 428 00:20:28,102 --> 00:20:31,230 Man: Don't need no hat for that. 429 00:20:31,230 --> 00:20:33,679 That's where the cane goes, right? 430 00:20:33,797 --> 00:20:35,841 It goes in on top. 431 00:20:35,841 --> 00:20:38,635 And then, it gets chopped up, and turns into sugar. 432 00:20:38,635 --> 00:20:41,680 Then, the juice is extracted and boiled. 433 00:20:41,680 --> 00:20:44,558 I did a science fair project on processing sugar. 434 00:20:44,558 --> 00:20:48,937 Most kids in DC have no idea where their food comes from. 435 00:20:48,937 --> 00:20:51,064 Spoken like a true Bordelon. 436 00:20:51,064 --> 00:20:53,483 You know you got sugar cane in your blood, right? 437 00:20:53,483 --> 00:20:55,861 The perfect amount. -That's what I tell my friends. 438 00:20:55,861 --> 00:20:57,404 Blue: I like farming. 439 00:20:57,404 --> 00:20:59,865 We have a garden at Sidwell that Mrs. Obama started 440 00:20:59,865 --> 00:21:01,825 when Sasha and Malia were there, 441 00:21:01,825 --> 00:21:04,786 but it's really small compared to ours, Pops. 442 00:21:07,122 --> 00:21:10,626 I'm gonna check out the part numbers. 443 00:21:10,626 --> 00:21:12,753 See? He's fine. 444 00:21:12,753 --> 00:21:14,504 Well, he's with us. 445 00:21:14,504 --> 00:21:17,841 I'm worried about when he's away. 446 00:21:17,841 --> 00:21:19,384 You worry too much. 447 00:21:28,727 --> 00:21:30,395 Purple? 448 00:21:30,395 --> 00:21:32,231 Baby, what if the kid don't even like purple? 449 00:21:32,231 --> 00:21:34,232 That is not plain old purple. 450 00:21:34,232 --> 00:21:36,360 That is Electric Violet. 451 00:21:36,360 --> 00:21:37,611 It's for the accent wall. 452 00:21:37,611 --> 00:21:39,237 Well, it's a bold choice. 453 00:21:39,237 --> 00:21:42,574 Mm-hmm. Everybody loves Violet. 454 00:21:42,574 --> 00:21:44,034 I know I do. 455 00:21:45,786 --> 00:21:47,537 Okay. 456 00:21:47,537 --> 00:21:51,041 You know, I just wish I knew if, you know, we were preparing 457 00:21:51,041 --> 00:21:54,586 for a girl or a boy, or knew anything about them. 458 00:21:54,586 --> 00:21:59,007 Baby, are they gonna tell us why the child is in foster care? 459 00:21:59,007 --> 00:22:01,301 You know, are we gonna know anything 460 00:22:01,301 --> 00:22:03,470 about what they've been through? 461 00:22:03,470 --> 00:22:05,138 I don't know, baby. 462 00:22:05,138 --> 00:22:09,559 We just gonna have to take it one day at a time, okay? 463 00:22:09,559 --> 00:22:11,353 I guess you right. 464 00:22:11,353 --> 00:22:13,397 I hear you. 465 00:22:13,397 --> 00:22:14,856 Hollywood... 466 00:22:14,856 --> 00:22:16,441 [ Chuckles ] 467 00:22:16,441 --> 00:22:19,069 ...I keep thinking about you in that debate. 468 00:22:19,069 --> 00:22:22,197 That man did not know what hit him. 469 00:22:22,197 --> 00:22:24,324 Ah, baby, I did my best. 470 00:22:24,324 --> 00:22:27,411 I just said what I felt, and spoke the truth. 471 00:22:27,411 --> 00:22:29,121 Now we'll see what happens. 472 00:22:29,121 --> 00:22:31,498 Well, whatever happens, I'm so proud of you. 473 00:22:31,498 --> 00:22:34,334 Baby, look around. 474 00:22:34,334 --> 00:22:36,461 I'm proud of us. 475 00:22:36,461 --> 00:22:38,213 ♪ Living in the sunshine, sunshine ♪ 476 00:22:38,213 --> 00:22:40,257 [ Laughs ] ♪ Sunshine ♪ 477 00:22:40,257 --> 00:22:42,884 ♪ Sunshine, sunshine ♪ 478 00:22:55,313 --> 00:22:56,773 Man: The place is a time capsule. 479 00:22:56,773 --> 00:22:58,442 Did you spend a lot of time here? 480 00:22:58,442 --> 00:23:02,112 Woman: I guess I was here a lot when I was little, and, uh, 481 00:23:02,112 --> 00:23:03,739 I know this may sound weird, 482 00:23:03,739 --> 00:23:07,200 but I've dreamt about this place my whole life. 483 00:23:07,200 --> 00:23:09,077 I wasn't always sure if it was real, 484 00:23:09,077 --> 00:23:11,997 or if I made it up, but... 485 00:23:11,997 --> 00:23:15,083 it felt like home. 486 00:23:15,917 --> 00:23:19,004 I come from a long line of women, powerful women. 487 00:23:19,004 --> 00:23:22,674 Mm. 488 00:23:22,674 --> 00:23:24,885 I felt that in you the minute I met you. 489 00:23:29,264 --> 00:23:32,559 Wow, she really put space between her 490 00:23:32,559 --> 00:23:34,478 and the rest of the world. 491 00:23:34,478 --> 00:23:36,313 Well, it wasn't all by choice. 492 00:23:36,313 --> 00:23:39,524 Uh, all the women in my family have a gift, 493 00:23:39,524 --> 00:23:43,195 but her father saw it as a curse, and sent her away. 494 00:23:45,864 --> 00:23:48,158 Did she ever confront him about it? 495 00:23:48,158 --> 00:23:49,451 No. 496 00:23:49,451 --> 00:23:51,286 He died when she was in Haiti, 497 00:23:51,286 --> 00:23:53,789 but she said he visited her in her dreams, 498 00:23:53,789 --> 00:23:55,165 and they made peace. 499 00:23:57,542 --> 00:23:58,835 Does Ernest come to you? 500 00:24:01,129 --> 00:24:02,798 He does. 501 00:24:02,798 --> 00:24:04,716 Sometimes. 502 00:24:04,716 --> 00:24:06,051 And my mother. 503 00:24:10,347 --> 00:24:12,557 See? 504 00:24:12,557 --> 00:24:15,185 She was writing her story -- 505 00:24:15,185 --> 00:24:21,274 the story of this land, the house. 506 00:24:21,274 --> 00:24:24,027 This is Trudy's room. 507 00:24:24,027 --> 00:24:25,987 That's my mother. 508 00:24:25,987 --> 00:24:30,367 Martha says, "Trudy's room gets the best light. 509 00:24:30,367 --> 00:24:34,371 You have to come to this room when you're ready." 510 00:24:34,371 --> 00:24:43,088 ♪♪ 511 00:24:43,088 --> 00:24:51,847 ♪♪ 512 00:24:51,847 --> 00:25:00,564 ♪♪ 513 00:25:00,564 --> 00:25:02,065 I guess... 514 00:25:02,065 --> 00:25:03,608 I guess I'm not ready. 515 00:25:03,608 --> 00:25:12,659 ♪♪ 516 00:25:16,153 --> 00:25:18,598 This collective is gonna work. It is. 517 00:25:18,817 --> 00:25:20,485 We're gonna revolutionize Web 3. 518 00:25:20,485 --> 00:25:25,073 Shame it needs revolutionizing when it's just starting. 519 00:25:25,385 --> 00:25:27,303 But White supremacy works fast. 520 00:25:27,303 --> 00:25:29,180 Well, we gonna move faster. 521 00:25:29,180 --> 00:25:31,808 [ Phone chimes ] 522 00:25:31,808 --> 00:25:34,686 Oh, my God. They e-mailed me. 523 00:25:34,686 --> 00:25:36,229 What was that? 524 00:25:36,229 --> 00:25:38,523 Just one of the responses I've been waiting on -- 525 00:25:38,523 --> 00:25:41,776 one that I really want. 526 00:25:41,776 --> 00:25:44,362 It's the Law Enforcement Accountability Project. 527 00:25:44,362 --> 00:25:48,032 They match artists with projects that amplify police aggression. 528 00:25:48,032 --> 00:25:49,742 That's perfect for you. 529 00:25:49,742 --> 00:25:51,035 I know. 530 00:25:51,035 --> 00:25:52,579 What are we waiting for? 531 00:25:52,579 --> 00:25:55,582 Move. 532 00:25:55,582 --> 00:25:58,626 "Micah, I'm thrilled to share that, 533 00:25:58,626 --> 00:26:01,629 on the merits of your grassroot activism 534 00:26:01,629 --> 00:26:05,550 and your current art practice, we'd like to invite you 535 00:26:05,550 --> 00:26:08,678 to accept the position of East Coast Artist Coordinator 536 00:26:08,678 --> 00:26:10,722 for the Law Enforcement Accountability Project." 537 00:26:10,722 --> 00:26:12,599 You're serious? 538 00:26:12,599 --> 00:26:14,017 Micah! 539 00:26:14,017 --> 00:26:15,643 I got a job? 540 00:26:15,643 --> 00:26:17,187 I have a job. 541 00:26:20,857 --> 00:26:22,317 A good job. 542 00:26:22,317 --> 00:26:23,568 Yes! 543 00:26:23,568 --> 00:26:25,069 An important one. 544 00:26:25,069 --> 00:26:26,321 You did. 545 00:26:26,321 --> 00:26:27,947 And in New York. 546 00:26:31,075 --> 00:26:32,744 Remember prom night, 547 00:26:32,744 --> 00:26:34,495 when we were stuck in that hotel, 548 00:26:34,495 --> 00:26:37,540 and everybody was talking about their dream job? 549 00:26:37,540 --> 00:26:39,167 Yeah. I remember that. 550 00:26:39,167 --> 00:26:42,921 You said you would end up in something "respectable," 551 00:26:42,921 --> 00:26:44,923 like a hedge fund. 552 00:26:44,923 --> 00:26:49,219 But you didn't. 553 00:26:49,219 --> 00:26:53,014 You blew off Harvard and stayed here 554 00:26:53,014 --> 00:26:55,600 because it was right for you. 555 00:26:55,600 --> 00:26:57,602 New York is right for you. 556 00:26:57,602 --> 00:26:59,395 You're gonna do big things. 557 00:26:59,395 --> 00:27:01,105 It's just a huge decision. 558 00:27:01,105 --> 00:27:03,775 Like, I gotta -- I can't rush into it. 559 00:27:03,775 --> 00:27:07,320 I got school, family, you, and the collective. 560 00:27:07,320 --> 00:27:09,072 Don't worry about us. 561 00:27:09,072 --> 00:27:10,865 We all here. 562 00:27:10,865 --> 00:27:12,575 I'll hold it down. 563 00:27:12,575 --> 00:27:14,202 A collective's success 564 00:27:14,202 --> 00:27:16,704 doesn't always have to fall on one person. 565 00:27:16,704 --> 00:27:18,164 And you can do it from New York. 566 00:27:18,164 --> 00:27:21,167 My parents are gonna freak out if I drop out. 567 00:27:21,167 --> 00:27:24,045 Your parents want you to be happy. 568 00:27:24,045 --> 00:27:27,548 They want me to make them happy. 569 00:27:27,548 --> 00:27:29,634 I don't believe that. 570 00:27:29,634 --> 00:27:33,513 My entire life, they've told me I can do anything, 571 00:27:33,513 --> 00:27:38,393 I can be anything, just within their idea of success. 572 00:27:38,393 --> 00:27:41,020 Maybe you misread that. 573 00:27:41,020 --> 00:27:42,689 Either way, it's your life. 574 00:27:42,689 --> 00:27:45,775 And if you want it, convince them. 575 00:27:56,119 --> 00:27:58,913 You know, I would've been really lost 576 00:27:58,913 --> 00:28:01,666 when I came to New Orleans if I hadn't met you. 577 00:28:01,666 --> 00:28:04,294 Remember that when I need a place to stay in New York. 578 00:28:04,294 --> 00:28:05,586 [ Laughs ] 579 00:28:05,586 --> 00:28:07,171 I'm serious. I'm serious. 580 00:28:09,257 --> 00:28:10,967 I really came into my own here, 581 00:28:10,967 --> 00:28:14,429 and you had so much to do with it. 582 00:28:14,429 --> 00:28:17,682 It's like you are New Orleans to me. 583 00:28:17,682 --> 00:28:22,979 ♪♪ 584 00:28:22,979 --> 00:28:28,276 ♪♪ 585 00:28:28,276 --> 00:28:33,531 ♪♪ 586 00:28:33,531 --> 00:28:38,828 ♪♪ 587 00:28:38,828 --> 00:28:44,125 ♪♪ 588 00:28:44,125 --> 00:28:45,710 He used to put his hat on my head, 589 00:28:45,710 --> 00:28:47,962 so I couldn't see anything. 590 00:28:47,962 --> 00:28:49,839 He did that to me when I was little, too. 591 00:28:52,759 --> 00:28:54,260 I miss Pops. 592 00:28:54,260 --> 00:28:57,263 I miss Poppa, too. 593 00:28:57,263 --> 00:28:59,474 Where do you think we go when we die? 594 00:29:01,517 --> 00:29:04,270 That's a tough question. 595 00:29:04,270 --> 00:29:08,900 I think we live on in people's hearts that love us most. 596 00:29:08,900 --> 00:29:10,360 That's all we can do. 597 00:29:14,322 --> 00:29:16,908 [ Phone ringing ] 598 00:29:19,160 --> 00:29:20,536 Mr. Prosper. 599 00:29:22,246 --> 00:29:24,874 Wait, slow down. You said Cardale said what? 600 00:29:28,961 --> 00:29:31,255 What's going on, Mr. Prosper? 601 00:29:31,255 --> 00:29:33,883 Never thought I'd be happy to see someone get evicted. 602 00:29:33,883 --> 00:29:36,010 He deserves it. 603 00:29:36,010 --> 00:29:38,054 Who deserves something so horrible. 604 00:29:38,054 --> 00:29:40,056 -Landry. -Is all this necessary? 605 00:29:40,056 --> 00:29:41,808 Do you really have to do this? 606 00:29:41,808 --> 00:29:43,518 Landry: Look, you know -- you know this is all 607 00:29:43,518 --> 00:29:44,852 just a big misunderstanding, right? 608 00:29:44,852 --> 00:29:46,979 Never thought I'd see this day. 609 00:29:46,979 --> 00:29:49,232 Couldn't come soon enough. 610 00:29:49,232 --> 00:29:51,401 He got away with so much. 611 00:29:51,401 --> 00:29:53,319 For way too long. 612 00:29:53,319 --> 00:29:55,905 Daddy would've loved to see this. 613 00:29:55,905 --> 00:29:59,575 Yeah, well, he's looking down on it right now, and loving it. 614 00:29:59,575 --> 00:30:01,035 That's right. 615 00:30:01,035 --> 00:30:02,912 You know they gonna auction off his land. 616 00:30:02,912 --> 00:30:04,705 My land right in the middle of it. 617 00:30:06,874 --> 00:30:09,001 We will get it back. 618 00:30:09,001 --> 00:30:12,213 Don't give up hope. 619 00:30:12,213 --> 00:30:15,341 Hey, Landry! 620 00:30:15,341 --> 00:30:16,843 What are you doing? 621 00:30:16,843 --> 00:30:19,053 I want him see who exposed him to the USDA. 622 00:30:21,097 --> 00:30:25,518 That was the Bordelons, and the Black farmers from St. Jo! 623 00:30:25,518 --> 00:30:26,853 We did that! 624 00:30:28,729 --> 00:30:34,152 ♪♪ 625 00:30:34,152 --> 00:30:39,532 ♪♪ 626 00:30:39,532 --> 00:30:42,827 ♪ I need deliverance ♪ 627 00:30:42,827 --> 00:30:44,287 -Hey. -Hey, Dr. Barnes. 628 00:30:44,287 --> 00:30:46,038 Man: Good to see you. 629 00:30:46,038 --> 00:30:51,919 -Hi, Dr. Barnes. -The man of the hour. 630 00:30:51,919 --> 00:30:53,463 How you doing? 631 00:30:53,463 --> 00:30:55,965 You must be Wifi's girlfriend. 632 00:30:55,965 --> 00:30:57,300 Wifi? 633 00:30:57,300 --> 00:30:58,676 Whole time we were in the desert, 634 00:30:58,676 --> 00:31:00,720 all he's thinking about is finding wi-fi 635 00:31:00,720 --> 00:31:01,971 so he can call you. 636 00:31:01,971 --> 00:31:04,265 Oh. 637 00:31:04,265 --> 00:31:06,392 Giving away all my secrets. 638 00:31:06,392 --> 00:31:08,895 Wonderful to meet you, Ms. Bordelon. 639 00:31:08,895 --> 00:31:10,188 Thank you for hosting us. 640 00:31:10,188 --> 00:31:11,189 It's my pleasure. 641 00:31:11,189 --> 00:31:12,440 This is Dr. Barnes. 642 00:31:12,440 --> 00:31:13,858 He is our program chair -- 643 00:31:13,858 --> 00:31:15,443 at least he is for a few more months. 644 00:31:15,443 --> 00:31:17,111 He's one of the few Black archaeologists 645 00:31:17,111 --> 00:31:21,949 who chairs a university program, and is basically my hero. 646 00:31:21,949 --> 00:31:23,868 Something I want to talk to you about. 647 00:31:23,868 --> 00:31:25,161 Yeah, sure thing. 648 00:31:25,161 --> 00:31:29,874 It's not public yet, but Tulane University 649 00:31:29,874 --> 00:31:34,253 has been chosen to participate in an international delegation 650 00:31:34,253 --> 00:31:39,217 for a landmark dig in Bamako, Mali. 651 00:31:39,217 --> 00:31:42,553 Congratulations. That is massive. 652 00:31:42,553 --> 00:31:44,347 I'd like you to lead it. 653 00:31:48,976 --> 00:31:50,811 Doctor... 654 00:31:50,811 --> 00:31:52,855 Uh, thank you, Dr. Barnes. 655 00:31:52,855 --> 00:31:55,483 I-I -- Are you sure? 656 00:31:55,483 --> 00:31:56,859 I mean, this is your dream. 657 00:31:56,859 --> 00:31:58,819 Our dreams shine brighter 658 00:31:58,819 --> 00:32:01,447 when they're stepping stones for others. 659 00:32:01,447 --> 00:32:04,909 It's your turn, young man. 660 00:32:04,909 --> 00:32:08,955 I-I -- I... 661 00:32:08,955 --> 00:32:10,748 I... 662 00:32:10,748 --> 00:32:12,416 Thank you. 663 00:32:12,416 --> 00:32:14,585 I don't know what to say. 664 00:32:14,585 --> 00:32:16,420 The dig'll start in the spring. 665 00:32:16,420 --> 00:32:19,382 16 months in the cradle of civilization. 666 00:32:19,382 --> 00:32:21,133 You earned it. 667 00:32:21,133 --> 00:32:26,973 I can think of no one better to represent me and our university. 668 00:32:26,973 --> 00:32:28,391 Think about that. 669 00:32:36,774 --> 00:32:38,317 I... 670 00:32:38,317 --> 00:32:41,028 I don't want to be away from you that long again -- 671 00:32:41,028 --> 00:32:43,447 not so soon, not like this. 672 00:32:43,447 --> 00:32:48,536 But this is everything you've wanted, 673 00:32:48,536 --> 00:32:51,539 everything you've been working toward your whole career. 674 00:32:51,539 --> 00:32:53,249 This is it. 675 00:32:53,249 --> 00:32:54,667 Yeah, I -- I know, but I don't -- 676 00:32:54,667 --> 00:32:56,168 I don't want to do it without you, Nova. 677 00:32:56,168 --> 00:32:57,628 I don't. Like... 678 00:32:59,880 --> 00:33:01,340 Would you come with me? 679 00:33:01,340 --> 00:33:03,509 Would you... 680 00:33:03,509 --> 00:33:05,595 Would you move to Africa with me? 681 00:33:05,595 --> 00:33:07,555 Whatever this is, I want to experience it together, 682 00:33:07,555 --> 00:33:11,559 with my -- with my love, with my -- my best friend, 683 00:33:11,559 --> 00:33:14,854 one of my favorite people in this whole world. 684 00:33:14,854 --> 00:33:16,689 You're one of my favorites, too. 685 00:33:18,858 --> 00:33:21,277 But Dominic, this is your destiny, not mine. 686 00:33:21,277 --> 00:33:23,112 This is your path, and you have to follow it. 687 00:33:23,112 --> 00:33:24,864 My path leads here. 688 00:33:28,409 --> 00:33:36,459 ♪♪ 689 00:33:36,459 --> 00:33:39,253 You've changed my life. 690 00:33:39,253 --> 00:33:41,756 I feel the same. 691 00:33:41,756 --> 00:33:47,845 ♪♪ 692 00:33:47,845 --> 00:33:53,934 ♪♪ 693 00:33:58,314 --> 00:33:59,649 [ Phone chimes ] 694 00:33:59,649 --> 00:34:04,153 ♪ Play me no regrets ♪ 695 00:34:04,153 --> 00:34:06,072 ♪ I can get too lost ♪ 696 00:34:06,072 --> 00:34:08,449 ♪ Forget what I said ♪ 697 00:34:08,449 --> 00:34:10,660 [ Cellphone rings ] 698 00:34:10,660 --> 00:34:12,495 [ Chuckles ] 699 00:34:12,495 --> 00:34:14,080 Very funny. 700 00:34:14,080 --> 00:34:17,178 Billie: You okay? I know breakups are hard. 701 00:34:17,217 --> 00:34:18,676 I'm just writing. 702 00:34:18,676 --> 00:34:20,220 Um... 703 00:34:20,220 --> 00:34:24,515 I've been inspired lately to tackle a new subject. 704 00:34:24,515 --> 00:34:26,893 Well, you sound like you're in a good place. 705 00:34:26,893 --> 00:34:30,939 Listen, if you need to cry, or scream, 706 00:34:30,939 --> 00:34:33,650 or go get a drink, I'm here for you. 707 00:34:33,650 --> 00:34:36,903 Don't be too strong to fall apart, okay? 708 00:34:36,903 --> 00:34:38,363 I hope you don't mind me saying that. 709 00:34:38,363 --> 00:34:39,656 No. No. That's fine. 710 00:34:39,656 --> 00:34:41,282 That's... 711 00:34:41,282 --> 00:34:44,535 I'm just following where the universe is taking me. 712 00:34:44,535 --> 00:34:47,038 ♪ No, I don't need your two cents ♪ 713 00:34:47,038 --> 00:34:50,625 Local businessman Sam Landry, behind on loan payments, 714 00:34:50,625 --> 00:34:53,878 was accused of bribing local USDA officials. 715 00:34:53,878 --> 00:34:57,298 The land seizure is set for auction this week. 716 00:34:57,298 --> 00:35:00,426 One of the largest seizures in Louisiana history 717 00:35:00,426 --> 00:35:01,886 is drawing a great deal... 718 00:35:01,886 --> 00:35:04,681 Woman: I wouldn't wish that on my worst enemy. 719 00:35:04,681 --> 00:35:06,557 All that land. 720 00:35:06,557 --> 00:35:08,977 Woman #2: Most if it stolen from Black farmers. 721 00:35:08,977 --> 00:35:11,187 That's the only piece that matters to me. 722 00:35:11,187 --> 00:35:13,856 They might as well just auction off my daddy. 723 00:35:13,856 --> 00:35:16,526 Look, we have Nova's advance money, 724 00:35:16,526 --> 00:35:19,237 and everyone in the co-op is wiling to pitch in, 725 00:35:19,237 --> 00:35:20,822 same as they did for Parthena. 726 00:35:20,822 --> 00:35:22,073 Yeah, well, all of our money together 727 00:35:22,073 --> 00:35:23,658 couldn't help out Parthena. 728 00:35:23,658 --> 00:35:25,910 She got less land than Landry got. 729 00:35:25,910 --> 00:35:28,454 Look, all these companies and people, 730 00:35:28,454 --> 00:35:31,541 they coming out the woodworks for his property. 731 00:35:31,541 --> 00:35:33,293 Prosper: I don't want to cause an alarm, 732 00:35:33,293 --> 00:35:37,255 but I just heard from Huell over at the hardware store. 733 00:35:37,255 --> 00:35:39,632 Sam's not going down without a fight. 734 00:35:39,632 --> 00:35:43,511 Now, he's calling in old favors, and his friends 735 00:35:43,511 --> 00:35:45,179 are talking about showing up at the auction. 736 00:35:45,179 --> 00:35:47,932 Win or lose, we have to try. 737 00:35:47,932 --> 00:35:50,518 All his friends got deep pockets. 738 00:35:50,518 --> 00:35:52,145 They have deep pockets, 739 00:35:52,145 --> 00:35:55,720 but I know folks here with bigger hearts. 740 00:35:55,994 --> 00:35:59,331 Hey, y'all. Hey, listen up. 741 00:35:59,331 --> 00:36:02,584 Now, y'all seen the news. You know what's going on. 742 00:36:02,584 --> 00:36:04,169 All right? 743 00:36:04,169 --> 00:36:06,713 We have to band together to help Ralph Angel. 744 00:36:06,713 --> 00:36:09,007 All right, he and his family, they've come through for us. 745 00:36:09,007 --> 00:36:11,718 Now it's time for us to come through for them. 746 00:36:11,718 --> 00:36:13,637 All right, now, they gonna auction off his land 747 00:36:13,637 --> 00:36:17,641 in two days, so every little bit helps. 748 00:36:17,641 --> 00:36:20,144 Okay? Please. 749 00:36:20,144 --> 00:36:30,112 ♪♪ 750 00:36:30,112 --> 00:36:33,949 If it comes down to a fight, we're right there with you. 751 00:36:33,949 --> 00:36:36,660 Thank you, Mr. Prosper. 752 00:36:36,660 --> 00:36:39,997 [ Chuckles ] 753 00:36:39,997 --> 00:36:43,167 Like you always told me -- one step at a time. 754 00:36:46,461 --> 00:36:51,717 So, you know, I was in New York, and I met with an investor. 755 00:36:51,717 --> 00:36:54,595 Grandma knows her, but this is not about her. 756 00:36:54,595 --> 00:36:57,306 I just... 757 00:36:57,306 --> 00:36:58,932 Woman: What's going on, Micah. 758 00:36:58,932 --> 00:37:01,560 Mom, I got a job offer while I was in New York. 759 00:37:01,560 --> 00:37:04,730 So, the plan is to drop out of Xavier -- 760 00:37:04,730 --> 00:37:06,064 What?! 761 00:37:06,064 --> 00:37:09,401 ...and start a new chapter there. 762 00:37:09,401 --> 00:37:11,320 Micah, you're starting to make choices 763 00:37:11,320 --> 00:37:12,946 that you'll have to live with for the rest of your life. 764 00:37:12,946 --> 00:37:14,323 Are you -- Are you even thinking about that? 765 00:37:14,323 --> 00:37:16,158 Mom, Mom, Mom, you don't get it. 766 00:37:16,158 --> 00:37:22,456 I have never felt more sure about anything, ever. 767 00:37:22,456 --> 00:37:24,124 I don't know what to say. 768 00:37:24,124 --> 00:37:29,254 This is the part where you say, "Congratulations, Micah. 769 00:37:29,254 --> 00:37:31,173 I knew you could do it." 770 00:37:31,173 --> 00:37:32,925 I just don't know anymore. 771 00:37:32,925 --> 00:37:35,636 I just thought you'd be happy for me. 772 00:37:35,636 --> 00:37:37,179 Everyone else is. 773 00:37:37,179 --> 00:37:39,640 This is a great opportunity for me to explore, 774 00:37:39,640 --> 00:37:40,974 to move forward in my life. 775 00:37:40,974 --> 00:37:43,101 Think about your future. 776 00:37:43,101 --> 00:37:44,853 You could've talked to us first, before you went and -- 777 00:37:44,853 --> 00:37:48,523 I'm not asking for your permission. 778 00:37:48,523 --> 00:37:51,276 I'm an adult. 779 00:37:51,276 --> 00:37:53,195 You just insist on treating me like a kid. 780 00:37:53,195 --> 00:37:54,613 Then stop acting like one! 781 00:37:54,613 --> 00:37:55,864 I'm not ac... 782 00:37:55,864 --> 00:37:57,574 You're not even listening to me. 783 00:37:57,574 --> 00:38:00,369 Like, I'm not going to New York to just live there. 784 00:38:00,369 --> 00:38:02,704 This is exactly what I've been working for. 785 00:38:02,704 --> 00:38:04,164 This is exactly what I want to do 786 00:38:04,164 --> 00:38:05,290 with the rest of my life -- 787 00:38:05,290 --> 00:38:08,168 make art, make community. 788 00:38:08,168 --> 00:38:09,670 I have a job. 789 00:38:09,670 --> 00:38:11,463 I'm gonna -- I have access to so many people 790 00:38:11,463 --> 00:38:16,218 who actually see me for who I am. 791 00:38:16,218 --> 00:38:17,511 I have to be there. 792 00:38:17,511 --> 00:38:19,012 Well, we'll talk more later. 793 00:38:19,012 --> 00:38:20,305 I gotta go. Bye. 794 00:38:20,305 --> 00:38:21,640 [ Phone beeps ] 795 00:38:21,640 --> 00:38:28,730 ♪♪ 796 00:38:28,730 --> 00:38:35,821 ♪♪ 797 00:38:35,821 --> 00:38:38,407 Well, this room is better, right? 798 00:38:38,407 --> 00:38:40,075 I mean, it's closer. 799 00:38:40,075 --> 00:38:41,994 That way, if they need us, we can hear them. 800 00:38:41,994 --> 00:38:43,537 And I tell you, baby, this -- 801 00:38:43,537 --> 00:38:46,290 this Electric Violet is the right choice, baby. 802 00:38:46,290 --> 00:38:47,666 You nailed it. 803 00:38:47,666 --> 00:38:49,001 You think they'll like it? 804 00:38:49,001 --> 00:38:51,253 Well, they can always repaint. 805 00:38:51,253 --> 00:38:54,214 I thought we would have gotten a call by now. 806 00:38:54,214 --> 00:38:56,591 Do you think that there's a problem? 807 00:38:56,591 --> 00:38:59,553 I think our baby will come right on time. 808 00:38:59,553 --> 00:39:01,054 I don't know. 809 00:39:03,932 --> 00:39:07,644 I mean, maybe our time has passed, you know? 810 00:39:07,644 --> 00:39:10,522 Maybe this -- this isn't the right thing to do. 811 00:39:10,522 --> 00:39:12,816 I am not a young woman. 812 00:39:12,816 --> 00:39:15,986 You, Violet Bordelon, are timeless. 813 00:39:15,986 --> 00:39:17,321 I'm serious. 814 00:39:17,321 --> 00:39:18,822 And so am I. 815 00:39:20,782 --> 00:39:23,201 Can you imagine me at Baby & Me, 816 00:39:23,201 --> 00:39:25,620 with parents that are barely Micah's age? 817 00:39:25,620 --> 00:39:29,041 I can see any child being lucky calling you "Mama." 818 00:39:29,041 --> 00:39:31,835 Do you think Belinda has changed her mind? 819 00:39:31,835 --> 00:39:34,087 We just need to be patient, baby. 820 00:39:34,087 --> 00:39:35,297 Just a little bit. 821 00:39:35,297 --> 00:39:42,554 ♪♪ 822 00:39:42,554 --> 00:39:44,473 Nova: Miss Pearl. 823 00:39:48,769 --> 00:39:52,105 Pearl: So pleased that you came back, 824 00:39:52,105 --> 00:39:54,733 say prayers for Ms. Martha's journey. 825 00:39:54,733 --> 00:39:57,486 She was a good woman. 826 00:39:57,486 --> 00:39:59,279 She deserves this. 827 00:40:04,117 --> 00:40:07,162 Ladies, shall we begin? 828 00:40:07,162 --> 00:40:14,294 ♪♪ 829 00:40:14,294 --> 00:40:21,385 ♪♪ 830 00:40:21,385 --> 00:40:27,891 We ask, in the name of our beloved Martha Lavosier, 831 00:40:27,891 --> 00:40:32,437 that, as her soul separates from her body, 832 00:40:32,437 --> 00:40:34,981 she be granted peace. 833 00:40:34,981 --> 00:40:37,442 May her home-going path be clear, 834 00:40:37,442 --> 00:40:42,114 and her journey be filled with euphoric joy. 835 00:40:42,114 --> 00:40:46,368 May our hearts be strengthened. 836 00:40:46,368 --> 00:40:49,037 We know and believe that, while absent in mind, 837 00:40:49,037 --> 00:40:51,373 she is present in spirit. 838 00:40:51,373 --> 00:40:56,086 And in spirit, she is mighty. 839 00:40:56,086 --> 00:41:04,302 ♪♪ 840 00:41:04,302 --> 00:41:12,519 ♪♪ 841 00:41:12,519 --> 00:41:20,735 ♪♪ 842 00:41:20,735 --> 00:41:28,952 ♪♪ 843 00:41:28,952 --> 00:41:37,169 ♪♪ 844 00:41:37,169 --> 00:41:41,256 I feel you with me. 845 00:41:41,256 --> 00:41:44,968 Mother on my right. 846 00:41:44,968 --> 00:41:47,637 Martha on my left. 847 00:41:47,637 --> 00:41:48,889 Thank you. 848 00:41:48,889 --> 00:41:53,810 ♪ I found love ♪ 849 00:41:53,810 --> 00:41:56,146 ♪ Ooh ♪ 850 00:41:57,481 --> 00:42:00,567 ♪ I found love ♪ 57048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.