All language subtitles for Poker.face.2023.S01E01.ION10.French-WWW.MY-SUBS.CO-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synchro by marshmallow - - Translated by the community - - www.MY-SUBS.com - 2 00:01:05,065 --> 00:01:06,858 Household. 3 00:02:34,863 --> 00:02:35,864 I go out. 4 00:02:41,119 --> 00:02:43,288 - Mr. LeGrand... - Natalie, what is it? 5 00:02:43,329 --> 00:02:45,131 - He came back ? - No no. 6 00:02:45,173 --> 00:02:47,034 How are you. I... 7 00:02:47,075 --> 00:02:49,419 It's not that. I was cleaning a room, 8 00:02:49,461 --> 00:02:50,954 that of the flamers. 9 00:02:55,383 --> 00:02:58,053 No, I know but you have to stop it. 10 00:02:58,094 --> 00:03:00,138 Everything will be alright. 11 00:03:05,560 --> 00:03:08,396 - Cliff, he's still here with... - It's okay, Ginger. 12 00:03:08,438 --> 00:03:10,647 Ginger, could you bring to Natalie 13 00:03:10,689 --> 00:03:12,567 water or something stronger. 14 00:03:12,609 --> 00:03:14,444 Just water. 15 00:03:14,486 --> 00:03:16,988 It's Cliff. We have a code red. 16 00:03:19,699 --> 00:03:21,326 Cliff, what is it? 17 00:03:29,876 --> 00:03:31,378 I do not believe it. 18 00:03:32,888 --> 00:03:34,881 It was in the presidential suite. 19 00:03:34,923 --> 00:03:36,549 No I... 20 00:03:36,591 --> 00:03:38,426 I believe you. 21 00:03:41,012 --> 00:03:43,223 This is Mr. Caine's suite. 22 00:03:43,264 --> 00:03:44,891 Are you 100% sure? 23 00:03:44,933 --> 00:03:46,893 Room 1848. 24 00:03:46,935 --> 00:03:48,436 I know who Mr. Caine is. 25 00:03:49,354 --> 00:03:51,247 I know this is a big problem. 26 00:03:51,289 --> 00:03:54,109 Natalie, whoever he is 27 00:03:54,150 --> 00:03:56,228 or how much money he has, 28 00:03:56,269 --> 00:03:58,446 what it represents for this casino. 29 00:03:59,030 --> 00:04:00,030 It is... 30 00:04:01,616 --> 00:04:04,369 beyond mere moral disgust. 31 00:04:04,411 --> 00:04:05,620 It's illegal. 32 00:04:06,621 --> 00:04:08,707 You have done well. 33 00:04:08,748 --> 00:04:12,877 We will do what it takes. 34 00:04:12,919 --> 00:04:15,255 I left my cart in the corridor. 35 00:04:15,296 --> 00:04:16,297 Don't worry. 36 00:04:16,339 --> 00:04:17,949 I should at least check... 37 00:04:17,990 --> 00:04:20,301 Do not point. We take care of everything. 38 00:04:20,343 --> 00:04:22,220 You've been through enough for tonight. 39 00:04:22,261 --> 00:04:24,639 We're gonna have to contact the FBI, 40 00:04:24,681 --> 00:04:27,559 probably make a statement. 41 00:04:27,600 --> 00:04:29,477 I don't know how it works. 42 00:04:30,645 --> 00:04:32,313 But we will be there for you. 43 00:04:33,106 --> 00:04:34,915 Is your husband home? 44 00:04:35,817 --> 00:04:38,153 Yes. 45 00:04:38,194 --> 00:04:40,989 Go home with him don't you frighten? 46 00:04:41,031 --> 00:04:42,407 He is OK. 47 00:04:43,324 --> 00:04:44,617 All right... 48 00:04:45,827 --> 00:04:46,953 change yourself. 49 00:04:47,954 --> 00:04:49,797 Go straight home. 50 00:04:50,498 --> 00:04:52,792 We don't want Caine to find out 51 00:04:52,834 --> 00:04:56,421 and fled before the FBI arrived. 52 00:04:56,463 --> 00:05:00,133 For tonight, don't talk about it to no one. 53 00:05:00,175 --> 00:05:01,343 All right. 54 00:05:02,677 --> 00:05:04,346 You do what it takes. 55 00:05:21,580 --> 00:05:23,281 Should we call your father? 56 00:05:23,323 --> 00:05:25,483 No, we don't call my fucking father. 57 00:05:25,525 --> 00:05:26,659 I manage this. 58 00:05:28,453 --> 00:05:29,704 I can handle it. 59 00:05:31,956 --> 00:05:33,500 So tell me what to do. 60 00:05:59,275 --> 00:06:01,027 - Chief. - Good night, Ben. 61 00:06:10,328 --> 00:06:11,663 Hello Nat. 62 00:06:40,483 --> 00:06:41,776 We don't vote. 63 00:06:49,826 --> 00:06:52,420 Damn it ! I said we weren't voting! 64 00:07:57,352 --> 00:07:59,229 jerry. 65 00:08:37,100 --> 00:08:39,102 It's done. 66 00:08:49,404 --> 00:08:50,522 Are you doing well ? 67 00:08:54,451 --> 00:08:56,286 Where were we ? 68 00:09:36,618 --> 00:09:38,703 How are you, John-O? 69 00:09:40,413 --> 00:09:43,541 You want to help me sell old Playboys? 70 00:09:43,583 --> 00:09:46,878 They are cool. 71 00:09:46,920 --> 00:09:48,421 No, John-O. 72 00:09:48,463 --> 00:09:50,882 I have to go to work. 73 00:09:50,924 --> 00:09:52,092 Work ? 74 00:09:52,133 --> 00:09:53,176 They are cool. 75 00:09:54,969 --> 00:09:57,672 Where did you get them? 76 00:09:57,814 --> 00:09:59,307 No more burglaries. 77 00:09:59,349 --> 00:10:01,667 I don't want yet have to pay your deposit. 78 00:10:01,709 --> 00:10:02,936 No, not that. 79 00:10:05,188 --> 00:10:07,816 Bitty is in the kitty, the shit is in the litter, 80 00:10:07,857 --> 00:10:10,735 and the world is beautiful. 81 00:10:11,986 --> 00:10:13,571 All right. 82 00:10:19,119 --> 00:10:20,745 Damn it. 83 00:10:25,333 --> 00:10:27,335 You already left ? 84 00:10:30,296 --> 00:10:32,841 You know about this network pedophile? 85 00:10:33,717 --> 00:10:36,636 - What ? - It's on the news. 86 00:10:36,678 --> 00:10:40,298 Child porn, dark web, the worst shit. 87 00:10:40,340 --> 00:10:42,475 These rich assholes have these networks. 88 00:10:42,517 --> 00:10:44,928 Everything is managed from Russia on the dark web. 89 00:10:44,969 --> 00:10:46,104 My God. 90 00:10:46,146 --> 00:10:48,982 Charlie, my morning is not awful. 91 00:10:49,024 --> 00:10:50,483 I don't need this Right now. 92 00:10:50,525 --> 00:10:52,193 Why are you listening to all this? 93 00:10:52,235 --> 00:10:54,446 Why are you listening to the news? 94 00:10:54,487 --> 00:10:56,156 What's the point ? 95 00:10:56,197 --> 00:10:58,533 You can't do anything about it. 96 00:10:58,575 --> 00:10:59,993 Every day you're angry for stuff 97 00:11:00,035 --> 00:11:01,411 which you can do nothing about. 98 00:11:01,453 --> 00:11:03,163 Would it be better with music? 99 00:11:03,204 --> 00:11:05,248 I'm doing something here. 100 00:11:05,290 --> 00:11:06,666 I do not care. 101 00:11:06,708 --> 00:11:08,501 Come on, Russian pervert. 102 00:11:08,543 --> 00:11:10,879 Time is up. It's done. 103 00:11:13,214 --> 00:11:16,217 I managed. 104 00:11:27,437 --> 00:11:29,189 How are you doing ? 105 00:11:29,230 --> 00:11:30,273 I'm doing well. 106 00:11:30,315 --> 00:11:32,359 - Bullshit. - What ? 107 00:11:32,400 --> 00:11:33,902 I heard bullshit, I say bullshit. 108 00:11:33,943 --> 00:11:35,937 - It's my thing. - Empty your pockets. 109 00:11:35,979 --> 00:11:38,198 So you're not well. What is it ? 110 00:11:38,239 --> 00:11:39,000 Nothing. 111 00:11:40,742 --> 00:11:43,078 Could we... avoid this? 112 00:11:43,119 --> 00:11:46,039 - I'm doing well. - Bullshit, but it's okay. 113 00:11:46,081 --> 00:11:48,075 - Iron. - That's what triggers it. 114 00:11:48,116 --> 00:11:50,585 You carry half a kilo of chrome on the face. 115 00:11:52,754 --> 00:11:54,714 The son of a bitch. 116 00:11:54,756 --> 00:11:55,757 Natalie. 117 00:11:58,093 --> 00:11:59,928 -Charlie. - The son of a bitch. 118 00:11:59,919 --> 00:12:02,972 You got me. 119 00:12:03,014 --> 00:12:04,224 I'm going to kick his ass. 120 00:12:04,265 --> 00:12:05,809 I don't understand. Have you looked at his phone? 121 00:12:05,850 --> 00:12:07,686 Not even. He is such an idiot. 122 00:12:07,728 --> 00:12:09,938 I was knitting on the couch. The TV was on 123 00:12:09,979 --> 00:12:12,565 with this screensaver with our pictures. 124 00:12:12,607 --> 00:12:16,194 There were pictures of children from my sister in Tahoe last month. 125 00:12:16,236 --> 00:12:17,570 Then there is his cock. 126 00:12:17,612 --> 00:12:20,115 Suddenly, his dick is on TV. 127 00:12:20,156 --> 00:12:21,574 He didn't even know with... 128 00:12:21,616 --> 00:12:22,992 with the pictures on his phone. 129 00:12:23,034 --> 00:12:24,411 - The cloud. - The cloud. 130 00:12:24,452 --> 00:12:25,578 The cloud of the cudgel. 131 00:12:25,620 --> 00:12:26,788 When he returned, 132 00:12:26,830 --> 00:12:28,957 I ask him to whom he sends his dick? 133 00:12:28,998 --> 00:12:30,500 He played the jerk and... 134 00:12:30,542 --> 00:12:32,285 It's the best I can do. 135 00:12:32,327 --> 00:12:33,378 Thank you, Chelle. 136 00:12:37,215 --> 00:12:38,425 Nat. 137 00:12:38,466 --> 00:12:40,760 Tell me you kicked him out. 138 00:12:40,802 --> 00:12:41,845 Yes. 139 00:12:43,013 --> 00:12:44,514 Bullshit. 140 00:12:46,433 --> 00:12:48,810 How are you guys? 141 00:12:48,852 --> 00:12:50,061 How's it going ? 142 00:12:51,312 --> 00:12:53,106 A little scotch. 143 00:12:53,948 --> 00:12:55,942 Tiger stripes. 144 00:12:59,320 --> 00:13:00,905 Where will it land? 145 00:13:00,947 --> 00:13:02,782 Nobody knows. 146 00:13:09,205 --> 00:13:10,057 chuck. 147 00:13:10,498 --> 00:13:12,909 Before you leave, the boss wants to see you. 148 00:13:12,951 --> 00:13:14,669 What leader? 149 00:13:16,838 --> 00:13:17,922 Shit. 150 00:13:25,430 --> 00:13:27,390 Who else is needed at the meeting? 151 00:13:28,725 --> 00:13:30,268 And a coffee? 152 00:13:30,310 --> 00:13:32,437 THANKS. I'll make sure he has. 153 00:13:33,772 --> 00:13:35,231 All right. Bye. 154 00:13:38,193 --> 00:13:40,695 Charlie Cale, I'm here to get fired. 155 00:13:45,450 --> 00:13:47,202 Hello, Miss Cale. 156 00:13:47,243 --> 00:13:49,412 Glad to finally meet you. 157 00:13:50,413 --> 00:13:52,665 All right. 158 00:13:56,336 --> 00:13:57,754 Sit down. 159 00:14:01,466 --> 00:14:02,717 A glass ? 160 00:14:03,927 --> 00:14:06,554 No. 161 00:14:07,639 --> 00:14:09,015 Like what ? 162 00:14:10,600 --> 00:14:11,601 All. 163 00:14:13,645 --> 00:14:14,645 No. 164 00:14:15,772 --> 00:14:17,899 I think I know what it's all about 165 00:14:17,940 --> 00:14:20,151 so do it. 166 00:14:20,193 --> 00:14:21,403 And what would it be? 167 00:14:21,444 --> 00:14:23,471 Your father gave you the casino, 168 00:14:23,513 --> 00:14:24,823 3 months ago ? 169 00:14:24,864 --> 00:14:28,535 He didn't give it to me. I manage it. 170 00:14:28,576 --> 00:14:31,579 All right. I imagine there was 171 00:14:31,621 --> 00:14:34,541 a lot to do with the handover and paperwork. 172 00:14:34,582 --> 00:14:36,376 And for some reason, 173 00:14:36,418 --> 00:14:38,628 he came to talk to you about me. 174 00:14:39,170 --> 00:14:40,839 In effect. 175 00:14:42,882 --> 00:14:45,393 Now that you know for my thing, 176 00:14:45,435 --> 00:14:46,803 you are going to fire me, 177 00:14:46,845 --> 00:14:48,913 because he's the smartest to do. 178 00:14:48,955 --> 00:14:51,641 I never understood why he had kept me. 179 00:14:51,683 --> 00:14:54,102 He liked you. 180 00:14:54,144 --> 00:14:55,979 No way. 181 00:14:56,021 --> 00:14:58,398 I don't know which version of the story you have. 182 00:14:58,440 --> 00:15:00,316 Let's start there then. 183 00:15:01,401 --> 00:15:04,487 Once upon a time in Denver 184 00:15:04,529 --> 00:15:07,407 the best poker players 185 00:15:07,449 --> 00:15:09,200 from colorado 186 00:15:09,242 --> 00:15:12,912 who find themselves in a sequel from the Fairfield Inn near I-25. 187 00:15:12,954 --> 00:15:16,124 Not an exceptional level, just average. 188 00:15:16,166 --> 00:15:19,002 Thursday night tournament medium stake. 189 00:15:19,044 --> 00:15:22,589 A young woman from out of town was at the table. 190 00:15:22,630 --> 00:15:25,759 She was cute. She hosted the play. 191 00:15:25,800 --> 00:15:28,762 She had plenty of cash so they let him play. 192 00:15:30,722 --> 00:15:32,307 Three hours later, 193 00:15:32,349 --> 00:15:34,808 she crushed them all 194 00:15:34,834 --> 00:15:36,644 in a humiliating way. 195 00:15:36,686 --> 00:15:39,230 But it had already happened... 196 00:15:39,272 --> 00:15:41,191 the week before, in Cheyenne. 197 00:15:41,232 --> 00:15:43,526 And the week before at Rapid City. 198 00:15:43,568 --> 00:15:46,571 The same young woman who trace its path 199 00:15:46,613 --> 00:15:48,990 randomly across the country. 200 00:15:49,032 --> 00:15:51,034 Never in large parts, 201 00:15:51,076 --> 00:15:53,203 never in corporate casinos, 202 00:15:53,244 --> 00:15:55,404 but still with the same result. 203 00:15:55,955 --> 00:15:57,499 She wasn't losing. 204 00:16:00,043 --> 00:16:01,753 The rumor spread. 205 00:16:01,795 --> 00:16:04,506 Because you know, players talk. 206 00:16:05,215 --> 00:16:06,925 But here's the thing. 207 00:16:08,051 --> 00:16:09,678 As far as we could tell, 208 00:16:10,970 --> 00:16:12,889 she was just playing. 209 00:16:12,931 --> 00:16:16,184 No earpiece, no accomplice. 210 00:16:16,226 --> 00:16:18,353 But she was playing 211 00:16:18,395 --> 00:16:22,732 with supernatural infallibility. 212 00:16:22,774 --> 00:16:25,902 As if she saw through the cards. 213 00:16:27,362 --> 00:16:29,823 When she came here, 214 00:16:30,532 --> 00:16:32,575 to slip into a tournament. 215 00:16:33,243 --> 00:16:34,994 my father was interested. 216 00:16:37,038 --> 00:16:38,498 He watched her. 217 00:16:40,959 --> 00:16:42,711 Secretly. 218 00:16:42,752 --> 00:16:45,338 He watched him play for 2 days, 219 00:16:45,380 --> 00:16:47,215 from the lookout, 220 00:16:47,257 --> 00:16:49,342 10 hours a day. 221 00:16:49,384 --> 00:16:50,635 He studied it. 222 00:16:52,095 --> 00:16:55,056 My father understood what she was doing. 223 00:16:56,891 --> 00:16:59,836 Even having understood he couldn't believe it. 224 00:17:00,311 --> 00:17:01,980 It was impossible. 225 00:17:03,273 --> 00:17:04,524 It was crazy. 226 00:17:05,650 --> 00:17:08,611 But there was no another explanation. 227 00:17:11,823 --> 00:17:12,823 SO... 228 00:17:14,451 --> 00:17:16,453 So it's true. 229 00:17:21,041 --> 00:17:22,125 It is... 230 00:17:25,211 --> 00:17:27,756 Is the bar still open? 231 00:17:27,797 --> 00:17:29,591 You haven't played since. 232 00:17:31,343 --> 00:17:32,470 Really ? 233 00:17:33,511 --> 00:17:37,432 Your father spread the rumor that I was cheating. 234 00:17:37,474 --> 00:17:39,851 You said it, players talk. 235 00:17:39,893 --> 00:17:41,186 Till today, 236 00:17:41,227 --> 00:17:44,272 no low-level tournaments wouldn't take my registration. 237 00:17:44,314 --> 00:17:45,807 I am blacklisted. 238 00:17:48,568 --> 00:17:51,129 But he didn't break my fingers. 239 00:17:51,171 --> 00:17:53,323 I was scared when he took me 240 00:17:53,365 --> 00:17:54,824 in the back room. 241 00:17:54,866 --> 00:17:56,951 Your dad can be scary. 242 00:17:59,496 --> 00:18:00,496 I know. 243 00:18:00,497 --> 00:18:01,948 He called me. He said, 244 00:18:01,990 --> 00:18:03,625 "It's a hell of a mess." 245 00:18:03,667 --> 00:18:05,627 Then he gave me a job, 246 00:18:06,069 --> 00:18:08,129 by letting me work here. 247 00:18:08,171 --> 00:18:10,507 So maybe he loved me. 248 00:18:10,548 --> 00:18:12,967 He gave you a job to keep you caged. 249 00:18:14,594 --> 00:18:17,389 You seem jaded. 250 00:18:17,430 --> 00:18:19,683 You have this gift. 251 00:18:19,724 --> 00:18:22,819 My father made sure that you wouldn't use it anymore. 252 00:18:25,097 --> 00:18:26,606 Doesn't that bother you? 253 00:18:27,440 --> 00:18:28,983 Sterling, 254 00:18:29,025 --> 00:18:30,985 no, I'm not upset. 255 00:18:31,027 --> 00:18:33,822 And hear you tell this story, the kid from Cincinnati 256 00:18:33,863 --> 00:18:36,408 who methodically charts his course Across the country 257 00:18:36,449 --> 00:18:39,160 until my plan is foiled. 258 00:18:39,202 --> 00:18:41,830 I was stupid. 259 00:18:41,871 --> 00:18:45,125 I had no plan, 260 00:18:45,166 --> 00:18:47,261 no card or anything. 261 00:18:47,303 --> 00:18:50,171 I realized that I could do it, and it worked. 262 00:18:50,213 --> 00:18:51,673 so I did it for a while. 263 00:18:51,715 --> 00:18:53,550 I had money easily. 264 00:18:53,591 --> 00:18:55,593 I was in nice hotels, 265 00:18:55,635 --> 00:18:57,554 but it was boring. 266 00:18:57,595 --> 00:19:00,556 I understood that it wouldn't last, which was the case. 267 00:19:00,890 --> 00:19:02,517 SO... 268 00:19:02,559 --> 00:19:04,644 And now you know what? 269 00:19:04,978 --> 00:19:06,438 I'm doing well. 270 00:19:06,479 --> 00:19:08,398 I love my life. 271 00:19:08,440 --> 00:19:09,899 I like my job. 272 00:19:09,941 --> 00:19:11,893 I'm disgusted that you fired me. 273 00:19:11,935 --> 00:19:14,154 But I will find another job. 274 00:19:14,195 --> 00:19:17,407 And I would like it too. 275 00:19:17,449 --> 00:19:19,200 I'm still a fool 276 00:19:19,242 --> 00:19:22,120 but I'm fine. 277 00:19:23,538 --> 00:19:25,498 I hold an ace of spades. 278 00:19:25,540 --> 00:19:26,833 Bullshit. 279 00:19:29,586 --> 00:19:31,713 - A six of hearts. - Bullshit. 280 00:19:33,340 --> 00:19:34,591 A ten of spades. 281 00:19:40,513 --> 00:19:41,890 You don't read maps. 282 00:19:41,931 --> 00:19:43,558 How would I read them? 283 00:19:43,600 --> 00:19:44,934 You read me. 284 00:19:45,894 --> 00:19:47,354 It's not just a trick, 285 00:19:47,395 --> 00:19:48,897 like my blinking eye. 286 00:19:48,938 --> 00:19:50,899 - No. - It's a general thing... 287 00:19:50,940 --> 00:19:52,859 You can just say it. 288 00:19:52,901 --> 00:19:54,069 Just that something is wrong. 289 00:19:54,110 --> 00:19:55,528 It's my best way to describe it. 290 00:19:55,570 --> 00:19:58,406 - I can only say it. - When someone lies? 291 00:19:58,448 --> 00:19:59,783 100% of the time? 292 00:20:02,369 --> 00:20:03,995 I will touch my nose. 293 00:20:04,037 --> 00:20:06,706 It does not work like that. 294 00:20:06,748 --> 00:20:08,333 I am not clairvoyant. 295 00:20:08,375 --> 00:20:09,884 I do not predict the future. 296 00:20:09,926 --> 00:20:11,419 There is nothing mystical. 297 00:20:11,461 --> 00:20:14,923 If someone deliberately lies, that's all. 298 00:20:17,550 --> 00:20:18,968 I'm not firing you. 299 00:20:27,644 --> 00:20:30,271 How do you not see... 300 00:20:31,147 --> 00:20:32,774 what is a gift? 301 00:20:32,816 --> 00:20:35,193 You have been rewarded with a donation. 302 00:20:35,235 --> 00:20:38,404 I'm glad you enjoy your life without a future. 303 00:20:38,822 --> 00:20:40,949 But to be nobody, 304 00:20:41,658 --> 00:20:43,118 a cocktail waitress. 305 00:20:44,327 --> 00:20:45,829 Don't use it, 306 00:20:46,454 --> 00:20:48,248 it is criminal. 307 00:20:48,289 --> 00:20:49,541 I'm not firing you. 308 00:20:49,582 --> 00:20:51,868 I will give you the opportunity to work with me, 309 00:20:51,910 --> 00:20:53,211 to use your donation. 310 00:20:54,421 --> 00:20:57,007 To become very, very rich. 311 00:20:59,509 --> 00:21:00,802 I have been rich. 312 00:21:00,844 --> 00:21:02,470 How was it ? 313 00:21:02,512 --> 00:21:03,930 Easier than being broke, 314 00:21:03,972 --> 00:21:05,965 more difficult than getting out of it. 315 00:21:10,387 --> 00:21:11,855 Without showing any respect, 316 00:21:11,896 --> 00:21:14,982 you had money, you have never been rich. 317 00:21:15,483 --> 00:21:18,820 I need to know if you're okay before telling you more. 318 00:21:18,862 --> 00:21:20,947 I need an answer before tomorrow evening. 319 00:21:20,989 --> 00:21:23,241 Time is counted. 320 00:21:27,996 --> 00:21:30,123 And if I say no, I'm fired? 321 00:21:30,924 --> 00:21:32,000 All right. 322 00:21:32,000 --> 00:21:34,169 Cliff...? He is not there. 323 00:21:34,210 --> 00:21:37,297 We're bringing in Cliff. He will know. 324 00:21:37,339 --> 00:21:39,215 All right. Bye. 325 00:21:41,051 --> 00:21:42,302 Pardon. 326 00:21:42,344 --> 00:21:44,162 - Is something going on? - No. 327 00:21:44,203 --> 00:21:46,222 A drunk guy at the casino 328 00:21:46,264 --> 00:21:47,807 who yells at his wife. 329 00:21:47,849 --> 00:21:49,217 Cliff will take care of it. 330 00:21:49,259 --> 00:21:51,144 So if I want... 331 00:21:52,062 --> 00:21:54,064 Who is he yelling at? 332 00:21:54,105 --> 00:21:55,190 Natalie? 333 00:21:56,316 --> 00:21:58,485 Natalie! 334 00:21:58,526 --> 00:22:00,153 What are you looking at ? 335 00:22:00,195 --> 00:22:02,947 Natalie, where are you, you bitch. 336 00:22:02,989 --> 00:22:05,740 I'm looking for my wife! 337 00:22:05,741 --> 00:22:06,593 Natalie. 338 00:22:06,635 --> 00:22:08,286 You know her, you work with it. 339 00:22:08,328 --> 00:22:09,496 What is your name ? 340 00:22:09,537 --> 00:22:10,947 Natalie, get out of there. 341 00:22:10,989 --> 00:22:12,832 Don't do that to me again. 342 00:22:12,874 --> 00:22:14,918 You know I hate coming here. 343 00:22:14,959 --> 00:22:16,836 What are you looking at ? 344 00:22:16,878 --> 00:22:18,713 You're making money... 345 00:22:18,755 --> 00:22:21,049 jerry. Big asshole. 346 00:22:21,091 --> 00:22:23,176 - It's me. -Charlie. 347 00:22:23,218 --> 00:22:25,011 - I just have to tell him... - She is not there. 348 00:22:25,053 --> 00:22:26,471 Jerry, she's not here. 349 00:22:26,513 --> 00:22:28,556 I would never hurt him. 350 00:22:29,907 --> 00:22:31,476 So is that it? 351 00:22:33,603 --> 00:22:34,854 Let me go ! 352 00:22:34,896 --> 00:22:36,598 Cliff, he has a gun. 353 00:22:37,774 --> 00:22:39,442 Let me go. 354 00:22:39,484 --> 00:22:40,902 I know my rights. 355 00:22:42,612 --> 00:22:45,657 I know my rights! I will kill you ! 356 00:22:45,699 --> 00:22:47,784 Motherfucker ! I will kill you ! 357 00:22:47,826 --> 00:22:49,577 I will kill you ! 358 00:22:49,619 --> 00:22:50,912 Get your paws out of there! 359 00:22:50,954 --> 00:22:52,622 They caught it, it's good. 360 00:22:52,664 --> 00:22:53,998 Cliff got it. 361 00:22:54,040 --> 00:22:55,709 He sent me shitty texts whole morning. 362 00:22:55,750 --> 00:22:57,335 I had turned off my phone. 363 00:22:57,376 --> 00:22:58,586 I did not see. 364 00:22:58,628 --> 00:23:00,505 I'm doing well. 365 00:23:00,547 --> 00:23:02,390 I just need to breathe. 366 00:23:02,432 --> 00:23:03,842 Take your day. 367 00:23:03,883 --> 00:23:04,968 Do you have a safe place to go? 368 00:23:05,010 --> 00:23:06,869 Yes, she stays with me tonight. 369 00:23:06,911 --> 00:23:08,430 You stay with me. 370 00:23:22,152 --> 00:23:24,912 It's crazy what offends people. 371 00:23:26,573 --> 00:23:27,824 Yes. 372 00:23:28,908 --> 00:23:30,744 What are you reading ? 373 00:23:30,785 --> 00:23:34,247 "The 10 craziest things who offend people." 374 00:23:36,791 --> 00:23:38,660 Jerry will be home tonight. 375 00:23:40,211 --> 00:23:43,089 He will be there, he will apologize and it will be charming. 376 00:23:43,131 --> 00:23:45,216 He will be sober... 377 00:23:46,176 --> 00:23:47,677 for a while. 378 00:23:47,719 --> 00:23:49,471 Get a restraining order. 379 00:23:49,512 --> 00:23:50,638 It's my house. 380 00:23:50,680 --> 00:23:52,849 He had it before we got together. 381 00:23:52,891 --> 00:23:55,643 Divorce and you will have the house. 382 00:23:55,685 --> 00:23:57,979 No. 383 00:23:58,021 --> 00:24:01,775 I signed. I was stupid. 384 00:24:01,816 --> 00:24:04,402 I can not afford to do anything. 385 00:24:04,444 --> 00:24:06,613 maybe it's silly to stay with Jerry, 386 00:24:06,654 --> 00:24:08,448 but it's the truth. 387 00:24:08,490 --> 00:24:10,992 With my mother and all that, I can not afford. 388 00:24:11,039 --> 00:24:12,452 You can stay here. 389 00:24:15,505 --> 00:24:16,705 It annoys me. 390 00:24:16,706 --> 00:24:17,999 I know. 391 00:24:18,041 --> 00:24:19,626 In another life 392 00:24:19,668 --> 00:24:21,419 you were like a knight. 393 00:24:23,546 --> 00:24:25,173 Lady Galahad. 394 00:24:45,076 --> 00:24:46,653 Do you know who it is ? 395 00:24:46,695 --> 00:24:48,697 Yes, it's Mr. Caine. 396 00:24:48,738 --> 00:24:51,449 Yes, Kazimir Caine. An oil guy. 397 00:24:51,491 --> 00:24:53,443 Do you know why you know him? 398 00:24:53,484 --> 00:24:54,744 He's a flamer. 399 00:24:54,786 --> 00:24:57,080 For all he asks, He has priority, 400 00:24:57,122 --> 00:24:58,448 and we tell the head of the table. 401 00:24:58,489 --> 00:24:59,958 Caine is a whale. 402 00:25:00,000 --> 00:25:01,618 This is one of 4 or 5 whales 403 00:25:01,659 --> 00:25:02,877 that we have here per year. 404 00:25:02,919 --> 00:25:04,629 We bring them in by plane, 405 00:25:04,671 --> 00:25:07,257 they let go as much as possible in a weekend. 406 00:25:07,298 --> 00:25:09,759 For them, it's a drop of water. 407 00:25:09,801 --> 00:25:11,594 They are whales. 408 00:25:11,636 --> 00:25:14,764 But Caine is our Moby Dick. 409 00:25:15,766 --> 00:25:18,059 When my father gave me the keys of the place, 410 00:25:18,101 --> 00:25:19,436 he told me 3 things. 411 00:25:19,477 --> 00:25:22,063 Keep carpets clean 412 00:25:22,105 --> 00:25:24,149 keep Caine happy. 413 00:25:24,190 --> 00:25:25,817 And the third thing? 414 00:25:25,859 --> 00:25:28,528 Never mind. Right now, he bets big. 415 00:25:29,320 --> 00:25:30,488 He's bluffing? 416 00:25:34,659 --> 00:25:35,659 No. 417 00:25:38,380 --> 00:25:39,873 Well done, Mr. Caine. 418 00:25:50,342 --> 00:25:52,385 My dad is going back with this guy, 419 00:25:52,427 --> 00:25:54,721 so he didn't examine his bets. 420 00:25:55,347 --> 00:25:56,806 I examine them. 421 00:25:56,848 --> 00:25:59,809 In recent years he has spent less and less at our tables. 422 00:25:59,851 --> 00:26:03,730 Turns out he throws parties private in our suite. 423 00:26:03,772 --> 00:26:06,066 We take him on a plane, him and all his gang. 424 00:26:06,107 --> 00:26:07,817 We bend over backwards. 425 00:26:07,859 --> 00:26:08,985 We do that, 426 00:26:09,027 --> 00:26:12,263 and this son of a bitch organizes its parts in our property. 427 00:26:13,031 --> 00:26:14,574 Here is my proposition. 428 00:26:14,616 --> 00:26:17,243 We're going to scam this son of a bitch. 429 00:26:17,285 --> 00:26:19,245 You and me. 430 00:26:19,287 --> 00:26:21,498 Which I summarize. 431 00:26:21,539 --> 00:26:24,167 You let me in in his private part, 432 00:26:24,209 --> 00:26:25,418 and I beat him. 433 00:26:25,460 --> 00:26:27,545 We make tons of money. 434 00:26:27,587 --> 00:26:29,455 He gets tapped on the fingers. 435 00:26:29,497 --> 00:26:33,009 He will think that the private parts don't bring him luck. 436 00:26:33,385 --> 00:26:34,885 He returns to the tables. 437 00:26:34,886 --> 00:26:36,680 Not you. It's too risky. 438 00:26:36,721 --> 00:26:37,721 He saw you in the room. 439 00:26:37,722 --> 00:26:40,517 It will be necessary to work by video, with an accomplice in the game. 440 00:26:40,558 --> 00:26:42,727 You will make a sign. We will find a solution. 441 00:26:42,769 --> 00:26:44,854 Can you do this by video? 442 00:26:44,896 --> 00:26:46,231 I think yes. 443 00:26:46,272 --> 00:26:47,699 When is the game? 444 00:26:47,840 --> 00:26:50,568 After tomorrow. We have 48 hours. 445 00:26:50,610 --> 00:26:52,696 And your father agrees 446 00:26:52,737 --> 00:26:55,323 to pluck his cash cow? 447 00:26:55,365 --> 00:26:56,366 My father ? 448 00:26:57,784 --> 00:27:00,078 I told them. Hold on. 449 00:27:01,246 --> 00:27:04,165 Your father approved of it? 450 00:27:04,207 --> 00:27:06,626 My name is on the door. 451 00:27:06,668 --> 00:27:08,712 Ginger, I told you. 452 00:27:08,753 --> 00:27:11,048 Unless we stole the letters "Junior", 453 00:27:11,089 --> 00:27:13,174 it's still his name on the casino. 454 00:27:13,216 --> 00:27:15,060 I don't care if he's retired. 455 00:27:15,101 --> 00:27:16,853 If I annoy your father again, 456 00:27:16,894 --> 00:27:18,555 he will break more than my fingers. 457 00:27:19,596 --> 00:27:22,058 Give me 20 minutes. 458 00:27:22,100 --> 00:27:24,978 I'll meet you in 20 mins in the lookout. 459 00:27:26,071 --> 00:27:27,564 You will work ? 460 00:27:27,605 --> 00:27:29,774 Use the private elevator. 461 00:27:34,154 --> 00:27:35,447 Is it a bar? 462 00:27:47,459 --> 00:27:49,127 Cliff, what's going on? 463 00:28:17,447 --> 00:28:18,656 Shit. 464 00:28:21,409 --> 00:28:22,452 This is Natalie. 465 00:28:22,494 --> 00:28:23,995 You know what to do. 466 00:28:24,037 --> 00:28:25,914 Natalie. I just saw your call. 467 00:28:25,955 --> 00:28:27,690 I don't know how I missed it. 468 00:28:27,732 --> 00:28:29,334 Call me back, okay? 469 00:28:29,376 --> 00:28:31,169 I am the. Sorry. 470 00:28:39,044 --> 00:28:40,945 It was more than 20 minutes. Sorry. 471 00:28:43,956 --> 00:28:45,925 What does it do 472 00:28:46,085 --> 00:28:48,061 to always know the truth? 473 00:28:49,104 --> 00:28:50,522 Yes No, 474 00:28:50,563 --> 00:28:53,692 I only know if there is a lie. 475 00:28:53,733 --> 00:28:55,735 And outside of poker, 476 00:28:55,777 --> 00:28:57,862 it's less useful than you think. 477 00:28:57,904 --> 00:29:01,408 Because everyone lies all the time. 478 00:29:01,449 --> 00:29:03,827 It's like the chirp birds. 479 00:29:03,868 --> 00:29:05,570 Once you pay attention to it, 480 00:29:05,612 --> 00:29:07,706 it's everywhere, all the time. 481 00:29:07,747 --> 00:29:10,591 They don't lie to cover dark secrets, 482 00:29:10,633 --> 00:29:13,503 but for shit unimportant. 483 00:29:13,545 --> 00:29:15,088 The real thing 484 00:29:15,130 --> 00:29:17,173 is to understand why. 485 00:29:17,215 --> 00:29:18,508 Why do we lie? 486 00:29:20,260 --> 00:29:21,678 Excuse me. 487 00:29:24,055 --> 00:29:26,224 It's done. 488 00:29:30,895 --> 00:29:32,939 - How are you ? - Yes. 489 00:29:36,109 --> 00:29:37,510 Where were we ? 490 00:29:38,778 --> 00:29:42,907 If I retract, will you have to kill me? 491 00:29:47,495 --> 00:29:49,730 Are you worried about my dad? 492 00:29:49,823 --> 00:29:52,417 My father gave me this job because he trusted me. 493 00:29:52,459 --> 00:29:53,835 Bullshit. 494 00:29:54,878 --> 00:29:57,172 My dad gave me this job because... 495 00:29:58,056 --> 00:29:59,958 because he thinks I'm a failure. 496 00:30:00,967 --> 00:30:02,619 He made it clear to me, 497 00:30:02,661 --> 00:30:04,346 to me and to everyone. 498 00:30:05,088 --> 00:30:06,890 For everyone who works here, 499 00:30:06,931 --> 00:30:10,101 I'm the kid who roams here in dad's shoes. 500 00:30:10,143 --> 00:30:11,603 It's humiliating. 501 00:30:11,644 --> 00:30:14,022 I made mistakes... 502 00:30:15,398 --> 00:30:16,816 If you google me... 503 00:30:16,858 --> 00:30:20,737 I have known difficult situations. 504 00:30:20,779 --> 00:30:24,616 I can't live like a loser in its shadow the rest of my life. 505 00:30:24,657 --> 00:30:27,035 I'd rather die. 506 00:30:27,077 --> 00:30:31,381 This is my last chance to prove that I am not what he thinks. 507 00:30:31,423 --> 00:30:33,708 And he thinks this place spins on its own. 508 00:30:33,750 --> 00:30:35,919 That I could hardly to spoil everything. 509 00:30:35,960 --> 00:30:38,338 But you will prove to him that he is wrong ? 510 00:30:41,966 --> 00:30:45,679 No, I'll show her that I can do things my way. 511 00:30:45,720 --> 00:30:49,683 1.5 million. Own. In liquid. 512 00:30:49,724 --> 00:30:52,102 Whatever our gain of the evening. 513 00:30:52,143 --> 00:30:55,605 It doesn't matter if it works or what happens. 514 00:30:55,647 --> 00:30:57,399 And you can disappear afterwards, 515 00:30:57,440 --> 00:30:58,900 more obligations. 516 00:30:59,734 --> 00:31:01,945 1.5 million 517 00:31:01,986 --> 00:31:03,738 to say yes immediately. 518 00:31:07,575 --> 00:31:10,662 Alright, Sterls, let's do it. 519 00:31:19,500 --> 00:31:21,900 A dejected woman 520 00:31:49,576 --> 00:31:53,204 - The son of a bitch. - Yes, son of a bitch. 521 00:31:53,246 --> 00:31:56,374 I saw her leave last night. She seemed pissed off. 522 00:31:56,416 --> 00:31:58,910 They say it happened upon arriving home. 523 00:31:58,952 --> 00:32:01,288 I had just seen her. 524 00:32:01,329 --> 00:32:03,214 - Did she say something? - No. 525 00:32:03,256 --> 00:32:05,583 She saw me but did not stop. 526 00:32:09,929 --> 00:32:11,890 - At what time ? - Just after 8:00 a.m. 527 00:32:11,931 --> 00:32:13,658 I usually finish before her. 528 00:32:13,700 --> 00:32:14,768 It's weird. 529 00:32:14,809 --> 00:32:16,978 His service does not end so late, right? 530 00:32:17,520 --> 00:32:18,520 Exact. 531 00:32:23,193 --> 00:32:24,444 Wait. 532 00:32:24,486 --> 00:32:27,821 She gave me her jumpsuit when she was sick. 533 00:32:55,100 --> 00:32:57,602 I didn't know you were so close. 534 00:32:57,644 --> 00:33:00,330 I'm sorry. 535 00:33:00,572 --> 00:33:03,274 Yes, she tried to call me yesterday evening. 536 00:33:03,316 --> 00:33:05,276 I don't know how I could have missed it. 537 00:33:05,318 --> 00:33:07,987 It must have been when we were together. 538 00:33:08,489 --> 00:33:11,116 She had to wonder if she could stay with me. 539 00:33:11,157 --> 00:33:13,034 If I had picked up... 540 00:33:13,076 --> 00:33:15,020 Don't go that way. 541 00:33:15,062 --> 00:33:17,122 We don't know why she called you. 542 00:33:17,163 --> 00:33:18,907 She could have called for a whole host of reasons. 543 00:33:18,948 --> 00:33:20,792 You can't blame yourself. 544 00:33:20,834 --> 00:33:23,461 It won't lead to anything good. 545 00:33:24,963 --> 00:33:27,882 The sequel is the same to that of Caine, 546 00:33:27,924 --> 00:33:30,427 except the ceiling height. 547 00:33:30,468 --> 00:33:32,804 This is the table they use to play. 548 00:33:32,846 --> 00:33:34,014 It's tough, heavy. 549 00:33:34,055 --> 00:33:35,807 He won't move her. 550 00:33:35,849 --> 00:33:38,351 Our informant told us that he was sitting 551 00:33:38,393 --> 00:33:40,361 back to the window, facing the bedroom, 552 00:33:40,403 --> 00:33:41,721 which is logical. 553 00:33:42,188 --> 00:33:44,015 It's good for us. 554 00:33:44,057 --> 00:33:46,192 I was thinking of cameras in the sofa. 555 00:33:46,234 --> 00:33:48,653 Why did she come home so early? 556 00:33:48,695 --> 00:33:49,696 Why what ? 557 00:33:49,738 --> 00:33:51,406 His shift ends at 9 a.m. 558 00:33:51,448 --> 00:33:53,992 I missed her call just before 8 a.m. 559 00:33:54,034 --> 00:33:56,661 And Michelle saw her go just after 8 a.m. 560 00:33:56,703 --> 00:33:57,871 Maybe she was sick. 561 00:33:57,912 --> 00:33:59,039 She would have pointed if she was sick, 562 00:33:59,080 --> 00:34:00,907 or would have texted me. 563 00:34:00,949 --> 00:34:01,833 What ? 564 00:34:01,875 --> 00:34:03,593 - She didn't clock in? - No. 565 00:34:03,635 --> 00:34:05,879 Have you spoken to his manager? 566 00:34:05,920 --> 00:34:07,756 Louis, yes. 567 00:34:07,797 --> 00:34:08,965 To do what ? 568 00:34:09,007 --> 00:34:13,011 I want to know why she came back early, why she called me. 569 00:34:13,053 --> 00:34:16,014 something happened shortly before 8 a.m. 570 00:34:16,056 --> 00:34:19,208 It was scary enough to she asks me for help 571 00:34:19,250 --> 00:34:20,727 then she runs away. 572 00:34:20,769 --> 00:34:23,188 What happened ? 573 00:34:23,229 --> 00:34:25,231 As she came straight home, 574 00:34:25,273 --> 00:34:28,276 obviously, her husband had called her. 575 00:34:28,318 --> 00:34:30,195 That's what one might assume. 576 00:34:30,236 --> 00:34:32,781 We would all assume reading the info here. 577 00:34:32,822 --> 00:34:33,865 But I knew Nat. 578 00:34:33,907 --> 00:34:35,992 So I know that it is not logical. 579 00:34:36,034 --> 00:34:40,372 You think you know how to decipher people, but in fact it makes sense. 580 00:34:40,413 --> 00:34:44,000 Nat keeps his phone off during his service. 581 00:34:44,042 --> 00:34:46,044 So no matter who spoke to him, 582 00:34:46,086 --> 00:34:48,046 it wasn't a call, nor was Jerry. 583 00:34:48,088 --> 00:34:51,091 something happened here while she was working. 584 00:34:51,800 --> 00:34:53,400 What was that ? 585 00:34:54,094 --> 00:34:58,223 Her husband was a violent scoundrel. 586 00:34:58,264 --> 00:35:03,061 It's tragic and sad, but it's not complicated. 587 00:35:03,103 --> 00:35:05,313 Pardon. I do not want to be insensitive, 588 00:35:05,355 --> 00:35:09,109 but we are in full operation time dependent. 589 00:35:09,150 --> 00:35:12,278 And I need you focused until tomorrow evening. 590 00:35:12,320 --> 00:35:15,782 A camera in the sofa, it will not work. 591 00:35:16,950 --> 00:35:17,918 For what ? 592 00:35:17,959 --> 00:35:19,285 It's right across the street. 593 00:35:19,327 --> 00:35:21,379 Swapping the sofa is not easy. 594 00:35:21,421 --> 00:35:22,997 We could notice it. 595 00:35:23,039 --> 00:35:25,125 And you need multiple angles. 596 00:35:25,166 --> 00:35:27,043 Multiple cameras? 597 00:35:27,085 --> 00:35:28,670 Yes, because you don't know 598 00:35:28,712 --> 00:35:30,296 where will the other players be. 599 00:35:30,338 --> 00:35:32,273 They could block the view. 600 00:35:33,758 --> 00:35:35,158 What do you think ? 601 00:35:35,468 --> 00:35:36,469 To the lamps. 602 00:35:43,885 --> 00:35:45,770 My guys can easily pose 603 00:35:45,812 --> 00:35:47,555 cameras on the bases. 604 00:35:47,981 --> 00:35:49,241 It's good. 605 00:35:49,282 --> 00:35:51,151 Have thought about the angles of view. 606 00:35:51,985 --> 00:35:53,862 You are good at this. 607 00:36:11,171 --> 00:36:12,797 Mess ! 608 00:36:15,225 --> 00:36:17,594 I don't quite know how help you. 609 00:36:17,635 --> 00:36:20,096 She was a friend. 610 00:36:20,138 --> 00:36:21,673 As you can see, 611 00:36:21,715 --> 00:36:23,967 she tried to call me the evening of his death, 612 00:36:24,008 --> 00:36:27,395 and I don't know why. I was thinking of his personal effects. 613 00:36:27,437 --> 00:36:29,606 - His personal effects? - His telephone. 614 00:36:29,647 --> 00:36:32,901 If I could see his phone. 615 00:36:32,942 --> 00:36:35,219 She may have called someone else, 616 00:36:35,261 --> 00:36:36,654 or sent an email or... 617 00:36:36,696 --> 00:36:38,523 I can not help you. 618 00:36:38,565 --> 00:36:40,158 But is he there? 619 00:36:40,200 --> 00:36:42,702 In the thing with the cage, with the bars. 620 00:36:43,745 --> 00:36:45,880 In prison ? Why would it be in jail? 621 00:36:45,922 --> 00:36:47,207 A small prison. 622 00:36:47,248 --> 00:36:48,875 What's the term? 623 00:36:48,917 --> 00:36:51,211 - Little jail? - There where... 624 00:36:51,252 --> 00:36:53,463 We're building a little prison for his phone? 625 00:36:53,505 --> 00:36:54,956 Where you lock up the evidence. 626 00:36:54,998 --> 00:36:56,758 The evidence room. 627 00:36:56,800 --> 00:37:00,178 You know why it's not in the evidence room? 628 00:37:00,220 --> 00:37:01,846 Because it is proof. 629 00:37:03,848 --> 00:37:05,100 Go for it. 630 00:37:05,141 --> 00:37:07,227 Can I ? 631 00:37:08,353 --> 00:37:10,438 Once the coroner's report is official, 632 00:37:10,480 --> 00:37:11,940 everything is sent to the next of kin, 633 00:37:11,981 --> 00:37:13,233 probably his mother. 634 00:37:13,274 --> 00:37:15,793 It's different from TV but when you're a cop, 635 00:37:15,835 --> 00:37:18,028 we don't swing evidence like this. 636 00:37:22,075 --> 00:37:25,328 Working in this county, I see way too many. 637 00:37:25,370 --> 00:37:27,622 domestic violence which degenerate, 638 00:37:27,664 --> 00:37:29,874 it is the result of a schema. 639 00:37:29,916 --> 00:37:33,044 You are not responsible of this diagram. 640 00:37:33,086 --> 00:37:36,047 It's not that. 641 00:37:36,089 --> 00:37:37,890 Jerry was a son of a bitch, 642 00:37:37,932 --> 00:37:40,051 but there is something wrong. 643 00:37:40,093 --> 00:37:41,561 There is a lie. 644 00:37:41,602 --> 00:37:43,722 I have to find him. 645 00:37:43,763 --> 00:37:45,598 The investigation is not yet closed. 646 00:37:45,640 --> 00:37:48,560 I'll check with the coroner. I will take it all back. 647 00:37:48,601 --> 00:37:50,562 If you think of something, 648 00:37:50,604 --> 00:37:52,522 who could help, call me. 649 00:37:53,565 --> 00:37:56,651 If you give me something useful, 650 00:37:56,693 --> 00:37:58,153 I will use it. 651 00:37:58,194 --> 00:38:01,272 But please let us know trust to do our job. 652 00:38:01,314 --> 00:38:02,823 You are not a cop. 653 00:38:22,635 --> 00:38:23,845 Yes ? 654 00:38:23,887 --> 00:38:25,105 It's Sterling. 655 00:38:25,147 --> 00:38:27,057 How are the lamps presented? 656 00:38:27,098 --> 00:38:29,017 GOOD. We should do a test This morning. 657 00:38:29,059 --> 00:38:32,278 Have you spoken to the police about Natalie's death? 658 00:38:32,645 --> 00:38:33,688 Yes. 659 00:38:33,730 --> 00:38:34,898 Sheriff Parker called me. 660 00:38:34,939 --> 00:38:37,734 He says he is going to rest a whole bunch of questions. 661 00:38:37,776 --> 00:38:40,528 - GOOD. - No not good. 662 00:38:40,570 --> 00:38:42,614 Charlie, we talked about it. 663 00:38:42,655 --> 00:38:44,741 Do you know what we're into tomorrow? 664 00:38:44,783 --> 00:38:46,076 Yes, but... 665 00:38:46,117 --> 00:38:48,620 Listen to me. 666 00:38:48,661 --> 00:38:51,873 The gun was in the right hand by jerry 667 00:38:51,915 --> 00:38:53,291 when they found him. 668 00:38:53,333 --> 00:38:54,834 His right hand. 669 00:38:54,876 --> 00:38:57,962 But he has his ankle holster 670 00:38:58,004 --> 00:39:00,632 inside the right leg, SO.. 671 00:39:00,674 --> 00:39:02,133 So he's left-handed. 672 00:39:02,175 --> 00:39:03,426 A lefty. 673 00:39:03,468 --> 00:39:07,305 So if he shot her and she died... 674 00:39:07,347 --> 00:39:09,016 He had all the time 675 00:39:09,057 --> 00:39:12,477 to put the gun to his head and pull the trigger. 676 00:39:12,519 --> 00:39:14,637 Why, in these circumstances, 677 00:39:14,679 --> 00:39:17,649 a lefty would use his right hand ? 678 00:39:17,691 --> 00:39:20,694 There are a dozen reasons possible, Charlie. 679 00:39:20,694 --> 00:39:22,153 Of course. 680 00:39:22,195 --> 00:39:24,222 But when you put that with the rest 681 00:39:24,363 --> 00:39:26,408 ... it's a lot. 682 00:39:26,449 --> 00:39:28,034 I told Parker you were upset. 683 00:39:28,076 --> 00:39:29,494 Emotionally upset 684 00:39:29,536 --> 00:39:31,771 and that I will speak to you, but he shouldn't 685 00:39:31,813 --> 00:39:33,665 spend more time on it. 686 00:39:33,707 --> 00:39:35,458 I tell you directly. 687 00:39:35,500 --> 00:39:38,586 let it go and concentrate on the task at hand. 688 00:39:39,928 --> 00:39:41,256 Yes, so... 689 00:39:41,297 --> 00:39:43,633 so you tell the cops what to do, 690 00:39:43,675 --> 00:39:46,386 and they do it? 691 00:39:46,428 --> 00:39:48,596 How it works ? 692 00:39:48,638 --> 00:39:50,489 See you in the morning. 693 00:39:55,645 --> 00:39:57,063 I'm not a cop. 694 00:39:58,231 --> 00:39:59,399 Bastard. 695 00:40:04,029 --> 00:40:05,572 Don't rush, mate. 696 00:40:05,613 --> 00:40:08,491 John-O no longer does this kind of bullshit. 697 00:40:08,533 --> 00:40:10,827 I'll post your bail, okay? 698 00:40:10,869 --> 00:40:13,288 The doctor bails out. 699 00:40:17,875 --> 00:40:20,003 Nice place. 700 00:40:22,172 --> 00:40:23,506 Don't touch anything. 701 00:40:23,548 --> 00:40:25,542 By touch, I mean fly. 702 00:40:26,434 --> 00:40:28,011 It's that pretty girl 703 00:40:28,053 --> 00:40:29,787 who sometimes picks you up. 704 00:40:29,829 --> 00:40:31,089 It will piss him off 705 00:40:31,131 --> 00:40:33,558 that you enter her house break. 706 00:40:34,726 --> 00:40:36,436 Wait in the car. 707 00:40:36,478 --> 00:40:37,929 I'm coming in a minute. 708 00:40:59,377 --> 00:41:00,753 Unrecognized face 709 00:42:41,978 --> 00:42:43,980 Charlie, repeat. What Natalie thing? 710 00:42:44,022 --> 00:42:45,824 When they were going to shear him, 711 00:42:45,866 --> 00:42:49,047 but you said that when she was sick you had the combination 712 00:42:49,069 --> 00:42:50,403 stuff, where she puts his clothes. 713 00:42:50,445 --> 00:42:51,654 Shit, what's it called? 714 00:42:51,696 --> 00:42:53,531 - His record? - His locker. 715 00:42:53,573 --> 00:42:55,867 Damn it. what is my problem with this word? 716 00:42:55,909 --> 00:42:57,277 His locker code. 717 00:42:57,318 --> 00:42:59,287 - 9-2-4-8. - Thank you, Chelsea. 718 00:43:02,457 --> 00:43:06,252 9-2-4-8. 719 00:43:25,897 --> 00:43:28,566 I miss something. 720 00:43:28,608 --> 00:43:30,110 Tell me what am I missing. 721 00:43:59,639 --> 00:44:01,349 The cloud of dicks. 722 00:44:15,405 --> 00:44:17,282 Damn it. 723 00:44:29,294 --> 00:44:30,920 Look at the time. 724 00:44:30,962 --> 00:44:33,006 She was the presidential suite of Mr. Caine. 725 00:44:33,048 --> 00:44:34,924 His computer was open, and she saw that. 726 00:44:34,966 --> 00:44:37,635 How do you know it's next of Mr. Caine. 727 00:44:38,277 --> 00:44:39,304 The ceiling. 728 00:44:40,930 --> 00:44:42,015 Look at the bottom. 729 00:44:42,057 --> 00:44:44,768 His sequel is the only one to have such high ceilings. 730 00:44:44,809 --> 00:44:46,444 She could have let it go 731 00:44:46,486 --> 00:44:47,896 but she did something. 732 00:44:47,937 --> 00:44:49,806 She took a photo as proof. 733 00:44:49,847 --> 00:44:51,733 He must have surprised her 734 00:44:51,775 --> 00:44:53,234 ask his bodyguards to take her home, 735 00:44:53,276 --> 00:44:55,487 to kill her and Jerry, and cover it all up. 736 00:44:55,528 --> 00:44:56,821 The conclusion is quick. 737 00:44:56,863 --> 00:44:58,531 There's no reason to think whether related to... 738 00:44:58,573 --> 00:45:00,867 For you, his murder is a coincidence? 739 00:45:00,909 --> 00:45:02,677 Maybe. There is no link... 740 00:45:02,719 --> 00:45:04,788 Ok, we could call the FBI 741 00:45:04,829 --> 00:45:08,124 and corner this patient for that sick shit? 742 00:45:08,166 --> 00:45:10,043 Let's pluck it first. 743 00:45:10,835 --> 00:45:12,337 Let's take his money tonight. 744 00:45:13,672 --> 00:45:15,298 Then we'll call the FBI. 745 00:45:17,676 --> 00:45:19,302 Surely not ! 746 00:45:19,344 --> 00:45:21,000 My father always says, 747 00:45:21,038 --> 00:45:22,972 hit them where it hurts. 748 00:45:23,014 --> 00:45:26,017 Guys like him, it's his money. 749 00:45:27,477 --> 00:45:29,187 That leads nowhere. 750 00:45:29,854 --> 00:45:31,314 More than one evening. 751 00:45:31,356 --> 00:45:32,941 We do this thing. 752 00:45:32,982 --> 00:45:34,934 We hit him where it hurts. 753 00:45:35,568 --> 00:45:37,112 Yes ? 754 00:45:37,153 --> 00:45:38,947 All right. 755 00:45:38,988 --> 00:45:40,699 We trap the cameras. 756 00:45:40,740 --> 00:45:42,701 The test will be ready by noon. 757 00:45:44,285 --> 00:45:45,870 Go have some breakfast. 758 00:46:01,219 --> 00:46:02,679 As per usual ? 759 00:46:07,183 --> 00:46:08,893 No, a coffee. 760 00:46:10,186 --> 00:46:12,772 Two 7and7 and a tomato juice. 761 00:46:12,814 --> 00:46:14,065 Hi. 762 00:46:14,107 --> 00:46:16,459 Hey Debbie, I don't work this week. 763 00:46:18,528 --> 00:46:19,528 My God. 764 00:46:21,448 --> 00:46:23,658 Nick, can you turn it up? 765 00:46:26,027 --> 00:46:27,912 Frost Casino released the video 766 00:46:27,954 --> 00:46:30,373 of an incident two days before death 767 00:46:30,415 --> 00:46:32,876 with the arrival of Mr. Hill on his wife's workplace, 768 00:46:32,917 --> 00:46:34,877 apparently in a drunken rage. 769 00:46:34,919 --> 00:46:37,255 Natalie, where are you, silly? 770 00:46:37,897 --> 00:46:39,015 It's me. 771 00:46:39,057 --> 00:46:41,092 Mr Hill was being held by security of the hotel 772 00:46:41,134 --> 00:46:43,053 then, at the request of his wife, 773 00:46:43,094 --> 00:46:44,512 released without load. 774 00:46:50,393 --> 00:46:52,253 Cliff, wait. You ride ? 775 00:46:52,295 --> 00:46:54,489 We will go up together. 776 00:46:54,531 --> 00:46:56,533 I saw the news. They talk about everything 777 00:46:56,575 --> 00:46:58,468 and it annoys me thinking to things that don't stick. 778 00:46:58,509 --> 00:46:59,778 It makes me crazy. 779 00:46:59,819 --> 00:47:01,029 Then I remember, 780 00:47:01,071 --> 00:47:02,739 you took Jerry in the back room 781 00:47:02,781 --> 00:47:04,491 to hand him over to the cops, I thought. 782 00:47:04,532 --> 00:47:06,368 What was he doing at home then? that night ? 783 00:47:06,409 --> 00:47:08,161 But no. You let him go 784 00:47:08,203 --> 00:47:09,579 and I would like to know why. 785 00:47:09,621 --> 00:47:11,873 On TV they say it's at Natalie's request, 786 00:47:11,914 --> 00:47:14,334 but I was with her. She didn't ask anything. 787 00:47:15,877 --> 00:47:17,629 Did you take coke? 788 00:47:17,671 --> 00:47:19,130 No. Coffee. 789 00:47:19,172 --> 00:47:21,216 I thought that would be good. 790 00:47:21,257 --> 00:47:22,842 No beer, no nonsense. 791 00:47:22,884 --> 00:47:24,386 Coffee is for thinking. 792 00:47:24,427 --> 00:47:27,213 But I never had coffee. Now I'm on edge. 793 00:47:27,254 --> 00:47:29,224 I know that, but it's important. 794 00:47:29,265 --> 00:47:32,310 You ask me why I released him? 795 00:47:32,352 --> 00:47:34,437 We decided not to press charges. 796 00:47:34,479 --> 00:47:37,050 To give him a warning. And Natalie left. 797 00:47:37,051 --> 00:47:38,660 I thought she was with you. 798 00:47:38,661 --> 00:47:40,318 She was no longer around. 799 00:47:40,360 --> 00:47:41,695 What else to do? 800 00:47:42,487 --> 00:47:43,806 He didn't try 801 00:47:43,847 --> 00:47:45,490 to come back after that? 802 00:47:45,532 --> 00:47:47,458 He didn't come back to the casino? 803 00:47:47,500 --> 00:47:48,368 No. 804 00:47:51,830 --> 00:47:52,830 I lie ? 805 00:47:55,375 --> 00:47:56,876 No. You're saying the truth. 806 00:48:01,589 --> 00:48:03,049 Two of hearts. 807 00:48:05,010 --> 00:48:06,511 Ace of Diamonds. 808 00:48:08,038 --> 00:48:09,397 Eight of diamonds. 809 00:48:10,390 --> 00:48:11,390 Let's go down. 810 00:48:11,391 --> 00:48:12,951 Let's see what happened. 811 00:48:19,232 --> 00:48:21,693 False, true, false. 812 00:48:21,735 --> 00:48:22,777 It's good. 813 00:48:23,403 --> 00:48:24,604 It's going to work. 814 00:48:24,646 --> 00:48:26,031 Where is the camera? 815 00:48:26,072 --> 00:48:28,033 - I see nothing. - Just there. 816 00:48:30,785 --> 00:48:32,337 He's going out to dinner at 6:00 tonight. 817 00:48:32,379 --> 00:48:34,956 We'll swap these lamps with those in his room. 818 00:48:34,998 --> 00:48:37,584 We'll sit in my office. 819 00:48:37,625 --> 00:48:40,462 And how does it work ? 820 00:48:40,503 --> 00:48:42,047 He's our accomplice. 821 00:48:42,088 --> 00:48:44,924 You will not meet him. It's safer. 822 00:48:44,966 --> 00:48:47,719 He will be Mr. Dale McClintock for Caine. 823 00:48:47,761 --> 00:48:50,397 He knows the games. 824 00:48:50,438 --> 00:48:52,757 He will wear a clicker at the ankle. 825 00:48:53,391 --> 00:48:54,601 You will have this. 826 00:48:55,852 --> 00:48:58,063 One click for real, 827 00:48:58,104 --> 00:49:00,065 two clicks for false. 828 00:49:00,106 --> 00:49:01,191 Repeat it. 829 00:49:01,232 --> 00:49:03,735 One for true, two for false. 830 00:49:03,777 --> 00:49:05,904 And don't panic when it gets big. 831 00:49:05,945 --> 00:49:07,405 True or false. 832 00:49:07,447 --> 00:49:09,223 We focus on that. 833 00:49:09,465 --> 00:49:10,658 Always. 834 00:49:10,700 --> 00:49:13,453 Cliff will be ready to step in if it goes wrong. 835 00:49:13,495 --> 00:49:15,080 Something else... 836 00:49:16,039 --> 00:49:17,999 Something else ? 837 00:49:18,041 --> 00:49:19,876 It's good. You have questions ? 838 00:49:19,918 --> 00:49:21,753 What was the call? 839 00:49:23,129 --> 00:49:24,264 What call? 840 00:49:24,306 --> 00:49:25,715 The night you have me presented it all 841 00:49:25,757 --> 00:49:27,467 in the lookout, you got a call. 842 00:49:27,509 --> 00:49:28,960 It seemed like bad news. 843 00:49:28,999 --> 00:49:31,954 I asked, "Are you okay?" You answered, "Yes." 844 00:49:34,224 --> 00:49:35,424 You were lying. 845 00:49:37,977 --> 00:49:41,223 It seems more vehement that I didn't want. 846 00:49:41,264 --> 00:49:43,191 I just wanted to ask a question. 847 00:49:43,233 --> 00:49:44,943 But I had a coffee. 848 00:49:48,530 --> 00:49:50,115 What is it about ? 849 00:49:50,156 --> 00:49:52,158 You do not remember of the call? 850 00:49:52,200 --> 00:49:53,718 What is this bullshit ? 851 00:49:53,760 --> 00:49:54,911 It's okay, Cliff. 852 00:49:55,995 --> 00:49:57,263 I remember. 853 00:49:58,289 --> 00:49:59,666 Who it was ? 854 00:50:00,333 --> 00:50:01,793 It was Cliff. 855 00:50:01,835 --> 00:50:05,714 Great. What was Cliff calling about? 856 00:50:12,762 --> 00:50:14,639 What do you think it is? 857 00:50:19,978 --> 00:50:21,396 Anything. 858 00:50:21,438 --> 00:50:23,106 I don't know. 859 00:50:23,148 --> 00:50:25,066 A security thing. 860 00:50:25,108 --> 00:50:27,527 All this upset me, 861 00:50:27,569 --> 00:50:29,529 and I had a coffee. 862 00:50:29,571 --> 00:50:30,522 All right. 863 00:50:30,864 --> 00:50:34,200 Cliff calls me 50 times a day. 864 00:50:34,242 --> 00:50:35,952 It's not true ? 865 00:50:35,994 --> 00:50:37,203 For 50 stuff. 866 00:50:37,245 --> 00:50:38,872 Come back here around 7 a.m. 867 00:50:38,913 --> 00:50:41,291 It will give us time to install us. 868 00:50:41,332 --> 00:50:42,409 All right ? 869 00:50:52,385 --> 00:50:53,678 Are you going to say it? 870 00:50:55,138 --> 00:50:57,515 She's smart, but she knows nothing. 871 00:50:57,557 --> 00:50:59,768 No, she's more than smart. 872 00:50:59,809 --> 00:51:01,227 It's a lie detector. 873 00:51:01,269 --> 00:51:04,522 She asks questions like there was something. 874 00:51:04,564 --> 00:51:06,691 She found the picture from Caine's computer. 875 00:51:06,733 --> 00:51:08,026 I don't know how. 876 00:51:08,068 --> 00:51:10,612 But do you think it will stop? 877 00:51:10,653 --> 00:51:13,365 She's a real little Michael Westen. 878 00:51:13,406 --> 00:51:15,075 - Who ? - Michael Westen. 879 00:51:15,116 --> 00:51:16,159 The detective. 880 00:51:17,077 --> 00:51:18,478 From "Burn Notice." 881 00:51:19,871 --> 00:51:21,831 Stop this thing, Sterling. 882 00:51:22,415 --> 00:51:24,000 Play it safe. 883 00:51:24,042 --> 00:51:26,586 I worked 25 years for your father, And... 884 00:51:26,628 --> 00:51:29,756 Fuck you, fuck her, fuck you all. 885 00:51:29,798 --> 00:51:33,051 I do. It's my decision, I do it. 886 00:51:33,093 --> 00:51:36,596 Then we'll take care of her, and photography. 887 00:51:36,638 --> 00:51:38,231 Will we take care of her? 888 00:51:41,226 --> 00:51:42,627 No matter what. 889 00:51:44,020 --> 00:51:45,321 You are the boss. 890 00:51:59,953 --> 00:52:01,371 Good dinner, Mr. Caine. 891 00:52:10,630 --> 00:52:12,799 Room-service. 892 00:52:41,411 --> 00:52:44,247 No Caine yet, we have time for another round? 893 00:53:00,472 --> 00:53:03,141 - Where the hell is she? - I dunno. Where's Caine? 894 00:53:03,183 --> 00:53:04,976 All players are waiting at the bar. 895 00:53:05,018 --> 00:53:08,313 Caine's dinner goes on, and thank god, because where is she? 896 00:53:08,355 --> 00:53:09,731 Give him another 10 minutes 897 00:53:09,773 --> 00:53:11,149 and I will make calls. 898 00:53:11,191 --> 00:53:14,277 All right. GOOD. 899 00:53:14,319 --> 00:53:16,988 What is that ? You are 20 minutes late. 900 00:53:17,030 --> 00:53:19,866 If Caine wasn't late, would be a problem 901 00:53:20,533 --> 00:53:22,285 Of course. Have a beer. 902 00:53:22,327 --> 00:53:25,121 All right. 903 00:53:25,163 --> 00:53:27,457 But OK. You are here. 904 00:53:27,499 --> 00:53:29,876 - It's good. - I'll check for Caine. 905 00:53:31,878 --> 00:53:33,922 When he returns, he will bring up all guys. 906 00:53:33,963 --> 00:53:36,707 They will get right to it. So you stay here. 907 00:53:36,749 --> 00:53:38,593 We're not going anywhere. 908 00:53:38,635 --> 00:53:39,635 We are fine. 909 00:53:40,329 --> 00:53:42,097 We can ask for food, 910 00:53:42,138 --> 00:53:43,473 if you haven't eaten. 911 00:53:45,809 --> 00:53:47,143 You ate ? 912 00:53:49,646 --> 00:53:51,072 What ? 913 00:53:51,114 --> 00:53:53,892 I can't chain elegantly on it. 914 00:53:53,933 --> 00:53:55,652 So I start. 915 00:53:55,694 --> 00:53:57,362 Get into what? 916 00:53:57,404 --> 00:53:59,030 My friend Natalie, 917 00:53:59,072 --> 00:54:02,033 the thing she did which always makes me scream. 918 00:54:02,075 --> 00:54:05,453 She did what's right when she sees a terrible thing, 919 00:54:05,495 --> 00:54:08,248 and she actually do something. 920 00:54:09,791 --> 00:54:11,918 And you killed her for it. 921 00:54:11,960 --> 00:54:13,920 Cliff did it for you. 922 00:54:14,754 --> 00:54:15,754 It's the same. 923 00:54:17,090 --> 00:54:19,942 Say it's bullshit if that's not true. 924 00:54:20,760 --> 00:54:22,595 Look me in the eye... 925 00:54:23,596 --> 00:54:24,931 And say it. 926 00:54:28,602 --> 00:54:30,895 The only reason why she would have taken 927 00:54:30,937 --> 00:54:33,064 a photo of Caine's computer. 928 00:54:33,106 --> 00:54:35,984 To denounce it, to show it to someone, 929 00:54:36,026 --> 00:54:38,069 like the police. 930 00:54:38,111 --> 00:54:41,740 But she didn't show it to the police, obviously. 931 00:54:41,781 --> 00:54:44,576 She tried to call me, but I missed it. 932 00:54:44,617 --> 00:54:46,769 She didn't say it to his supervisor. 933 00:54:47,579 --> 00:54:50,206 So I thought of Sterling. 934 00:54:50,248 --> 00:54:54,127 I assumed she came see you, you and Cliff. 935 00:54:55,712 --> 00:54:57,422 I guess correctly? 936 00:54:57,464 --> 00:54:59,924 You assumed. 937 00:54:59,966 --> 00:55:02,886 This accusation is based on a guess? 938 00:55:02,927 --> 00:55:04,846 I supposed. What a strange word 939 00:55:04,888 --> 00:55:06,473 you repeat it over and over again. 940 00:55:07,515 --> 00:55:10,268 I assumed until this morning 941 00:55:10,310 --> 00:55:12,028 when I saw TV, 942 00:55:12,070 --> 00:55:13,980 and now I'm done guessing. 943 00:55:14,022 --> 00:55:15,607 Now I know. 944 00:55:15,648 --> 00:55:18,143 Jerry had this idiot small gun. 945 00:55:18,185 --> 00:55:20,236 He had it with him coming to the casino. 946 00:55:20,278 --> 00:55:22,906 I saw it. I told Cliff. 947 00:55:22,947 --> 00:55:24,957 Cliff dragged him to his office, 948 00:55:24,999 --> 00:55:27,035 then escorted him outside. 949 00:55:27,077 --> 00:55:30,622 What do you see here? 950 00:55:30,663 --> 00:55:32,832 I'll kill you! 951 00:55:32,874 --> 00:55:35,293 I see what everyone sees. 952 00:55:35,335 --> 00:55:38,755 A drunken shit that threatens his stupid wife. 953 00:55:40,840 --> 00:55:42,342 That's all there is to see. 954 00:55:43,343 --> 00:55:44,678 No. 955 00:55:52,477 --> 00:55:53,687 What is missing ? 956 00:55:54,604 --> 00:55:55,830 You can find. 957 00:55:56,873 --> 00:55:58,274 The gun is missing. 958 00:55:58,316 --> 00:56:00,985 That means Cliff took it 959 00:56:01,027 --> 00:56:02,737 and did not return it. 960 00:56:02,779 --> 00:56:05,198 And Jerry didn't come back look for it. 961 00:56:05,240 --> 00:56:07,242 Cliff told me, and it was true. 962 00:56:07,283 --> 00:56:09,953 It means that in the evening murder, 963 00:56:09,994 --> 00:56:12,664 Jerry couldn't have this gun because it was here, 964 00:56:13,540 --> 00:56:14,540 with Cliff. 965 00:56:15,792 --> 00:56:17,419 Do you hear that, Cliff? 966 00:56:23,133 --> 00:56:26,344 Ok. Sherlock Holmes for juniors. 967 00:56:29,222 --> 00:56:32,017 Who else saw that he had a gun ? 968 00:56:32,058 --> 00:56:36,646 Cliff, who runs security, who will say that he was unarmed. 969 00:56:36,688 --> 00:56:38,356 What are you going to explain to the cops, 970 00:56:38,398 --> 00:56:40,734 what can you say when people lie? 971 00:56:40,775 --> 00:56:42,652 That you assume we killed her? 972 00:56:42,694 --> 00:56:45,805 That left-handed people don't hold never anything with the right hand? 973 00:56:47,157 --> 00:56:48,491 When you tell the cops 974 00:56:48,533 --> 00:56:51,036 of my city, with my name on it, 975 00:56:51,077 --> 00:56:52,412 this sentence, 976 00:56:52,454 --> 00:56:55,874 "I think this because I think this," 977 00:56:55,915 --> 00:56:58,043 what do you think is happening? 978 00:56:58,284 --> 00:57:00,128 Your father's town. 979 00:57:01,880 --> 00:57:04,174 Cliff, take his phone. 980 00:57:07,969 --> 00:57:09,854 'Cause if you record the conversation 981 00:57:09,896 --> 00:57:11,556 thinking of getting a confession 982 00:57:11,598 --> 00:57:12,849 like in the movies, 983 00:57:13,933 --> 00:57:15,477 I do not know what to tell you. 984 00:57:16,102 --> 00:57:17,729 This was not the case. 985 00:57:22,442 --> 00:57:26,446 You were upset these last few days. 986 00:57:26,488 --> 00:57:30,533 You drank, you missed your services. 987 00:57:30,575 --> 00:57:33,286 I told your supervisor not to worry 988 00:57:33,327 --> 00:57:36,247 because you were crossing a difficult time. 989 00:57:36,289 --> 00:57:39,918 But you were going through a difficult time. 990 00:57:39,959 --> 00:57:43,254 The loss of your friend, you blamed yourself. 991 00:57:43,296 --> 00:57:45,590 Finally I had to To let you go. 992 00:57:47,008 --> 00:57:48,659 You came here tonight 993 00:57:48,701 --> 00:57:51,054 and I tried to help you, 994 00:57:51,096 --> 00:57:53,890 but you lost the pedals. 995 00:57:53,932 --> 00:57:56,434 And it is tragic. 996 00:57:56,476 --> 00:57:59,521 But before we can stop you... 997 00:58:01,147 --> 00:58:03,650 you threw yourself from the balcony. 998 00:58:13,993 --> 00:58:15,662 Who will believe that? 999 00:58:16,204 --> 00:58:17,372 Look at you. 1000 00:58:19,499 --> 00:58:22,377 Who will bother not to believe it? 1001 00:58:24,963 --> 00:58:25,963 No. 1002 00:58:26,923 --> 00:58:28,550 You want to go outside 1003 00:58:28,591 --> 00:58:30,885 - to make it easier? - No. Really. 1004 00:58:30,927 --> 00:58:35,140 'Cause if I didn't record Right now, 1005 00:58:35,181 --> 00:58:38,435 I was recording this afternoon. 1006 00:58:45,025 --> 00:58:47,736 ... introduces himself to Caine like Dale McClintock. 1007 00:58:47,777 --> 00:58:50,530 He knows the games. 1008 00:58:50,572 --> 00:58:53,366 He'll be wearing an ankle clicker. 1009 00:58:53,408 --> 00:58:55,660 There's nothing criminal about cheating 1010 00:58:55,702 --> 00:58:57,954 in a private poker game. 1011 00:58:57,996 --> 00:58:59,689 And even if it was, 1012 00:58:59,330 --> 00:59:02,876 remember: my cops. 1013 00:59:03,835 --> 00:59:05,503 You see, Sterling, 1014 00:59:05,545 --> 00:59:08,590 you still think i'm trying to get you charged. 1015 00:59:08,631 --> 00:59:10,258 I'm not a cop. 1016 00:59:10,300 --> 00:59:12,969 A wise man told me, 1017 00:59:13,011 --> 00:59:15,013 if you want to hurt someone, 1018 00:59:15,055 --> 00:59:16,765 hit where it hurts. 1019 00:59:19,142 --> 00:59:21,770 I did not send the recording 1020 00:59:21,811 --> 00:59:23,229 to the cops. 1021 00:59:44,334 --> 00:59:45,585 He left. 1022 00:59:47,120 --> 00:59:48,946 What time did you send it to him? 1023 00:59:48,988 --> 00:59:51,633 Immediately after rehearsal. 1024 00:59:52,584 --> 00:59:54,052 Maybe we can still... 1025 00:59:54,094 --> 00:59:55,920 He's on the plane now. 1026 00:59:55,962 --> 00:59:59,182 And each of your whales, 1027 00:59:59,224 --> 01:00:01,643 every high roller in the world, 1028 01:00:01,685 --> 01:00:05,313 all average high rollers, and most of the little ones, 1029 01:00:05,355 --> 01:00:06,940 they know. 1030 01:00:06,981 --> 01:00:09,067 everyone will know 1031 01:00:09,109 --> 01:00:11,736 than Sterling Frost Casino play dirty. 1032 01:00:13,029 --> 01:00:14,364 You are ousted. 1033 01:00:15,073 --> 01:00:16,749 Because the players talk. 1034 01:00:36,970 --> 01:00:39,139 You stupid child. 1035 01:00:44,268 --> 01:00:46,521 Tell Dad how to handle this. 1036 01:01:09,085 --> 01:01:10,920 Shit. 1037 01:01:15,342 --> 01:01:16,593 Shit. 1038 01:01:20,930 --> 01:01:23,016 What ? 1039 01:01:23,058 --> 01:01:24,768 Shit ! 1040 01:01:42,202 --> 01:01:43,411 We have a code blue. 1041 01:01:43,453 --> 01:01:44,662 Block all exits. 1042 01:01:44,704 --> 01:01:46,406 Put a guy on the stairs on the ground floor. 1043 01:01:46,447 --> 01:01:47,457 I go down. 1044 01:02:21,741 --> 01:02:23,451 Take care, huh? 1045 01:03:13,000 --> 01:03:17,500 Taken in Caine's room by Natalie Hill. Trusts you to do the job. 1046 01:03:37,901 --> 01:03:40,070 Everything's good ? 1047 01:03:40,111 --> 01:03:42,614 I can have a beer ? 1048 01:03:42,655 --> 01:03:44,157 THANKS. 1049 01:04:01,383 --> 01:04:03,093 Charlie. 1050 01:04:03,134 --> 01:04:04,552 It was a long time ago. 1051 01:04:05,512 --> 01:04:07,889 Do you know who it is ? 1052 01:04:07,931 --> 01:04:11,351 Mr Sterling. Yes, it does awhile. 1053 01:04:11,393 --> 01:04:12,811 My God. 1054 01:04:13,645 --> 01:04:15,254 It's a mess, right? 1055 01:04:16,064 --> 01:04:19,275 I just spoke to the medical examiner. 1056 01:04:19,317 --> 01:04:21,486 There wasn't enough of my son 1057 01:04:21,528 --> 01:04:23,471 so that I can identify it. 1058 01:04:24,656 --> 01:04:26,316 It's a fucking mess. 1059 01:04:27,359 --> 01:04:29,619 I left you alone once, charlie. 1060 01:04:29,661 --> 01:04:33,540 I gave you a life a good life, right? 1061 01:04:33,581 --> 01:04:36,710 What happens now? 1062 01:04:38,086 --> 01:04:39,754 You tell me where you are. 1063 01:04:40,380 --> 01:04:41,798 I mean, 1064 01:04:41,840 --> 01:04:44,426 you might as well tell me where are you. 1065 01:04:44,467 --> 01:04:46,678 'Cause there's no corner in this country 1066 01:04:46,720 --> 01:04:48,805 small enough to hide you. 1067 01:04:48,847 --> 01:04:50,849 There is no place not found 1068 01:04:50,890 --> 01:04:54,227 which is quite hard to find so you can hide. 1069 01:04:54,269 --> 01:04:57,355 I'm a tough old bastard and I have a few years left 1070 01:04:57,397 --> 01:04:59,733 that I'm going to find you. 1071 01:04:59,774 --> 01:05:02,652 And I'll hit you where it hurts. 1072 01:05:02,694 --> 01:05:05,030 And when I finally kill you, 1073 01:05:06,072 --> 01:05:07,357 you will thank me. 1074 01:05:08,942 --> 01:05:11,161 So tell me, 1075 01:05:12,370 --> 01:05:13,921 am i lying? 1076 01:05:15,081 --> 01:05:16,466 I have to go. 1077 01:06:51,000 --> 01:06:56,000 - Synchro by marshmallow - - Translated by the community - - www.MY-SUBS.com - 71264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.