All language subtitles for Pack.Up.Your.Troubles.1932.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:33,161 --> 00:01:34,695 WELL, IT LOOKS 4 00:01:34,695 --> 00:01:35,829 LIKE WE ARE IN IT. 5 00:01:38,466 --> 00:01:42,136 GEE, I WISH I COULD GO. 6 00:01:44,538 --> 00:01:45,806 GO WHERE? 7 00:01:48,342 --> 00:01:50,311 WHY, TO WAR. 8 00:01:50,311 --> 00:01:52,846 WELL, WHY CAN'T YOU GO? 9 00:01:52,846 --> 00:01:54,715 THERE YOU ARE. 10 00:01:54,715 --> 00:01:56,184 I KNEW YOU WOULD TAKE 11 00:01:56,184 --> 00:01:58,186 THAT SELFISH VIEWPOINT. 12 00:01:58,186 --> 00:01:59,820 WHY, I'D GO IN A MINUTE 13 00:01:59,820 --> 00:02:01,922 IF IT WASN'T FOR MY FLAT FEET. 14 00:02:25,946 --> 00:02:27,615 WELL, YOUNG FELLA, 15 00:02:27,615 --> 00:02:30,451 HOW ABOUT JOINING OUR OUTFIT? 16 00:02:30,451 --> 00:02:32,820 OH, TOUGH LUCK, OLD TIMER. 17 00:02:32,820 --> 00:02:34,522 CAN'T USE YOU. 18 00:02:45,699 --> 00:02:46,900 HEY, JIM, A COUPLE OF GOOD 19 00:02:46,900 --> 00:02:49,169 PROSPECTS UP HERE. 20 00:02:55,476 --> 00:02:57,511 BE NONCHALANT. 21 00:03:09,823 --> 00:03:12,660 HERE HE COMES. 22 00:03:34,448 --> 00:03:35,516 GOOD MORNING, 23 00:03:35,516 --> 00:03:37,285 CAPTAIN GENERAL. 24 00:03:37,285 --> 00:03:38,819 WELL, HOW ABOUT IT? 25 00:03:38,819 --> 00:03:40,388 HOW ABOUT WHAT? 26 00:03:40,388 --> 00:03:41,722 YOU KNOW WHAT I MEAN. 27 00:03:41,722 --> 00:03:42,956 HOW ABOUT GETTING INTO ONE 28 00:03:42,956 --> 00:03:44,358 OF THESE UNIFORMS? 29 00:03:44,358 --> 00:03:45,759 I'M AWFULLY SORRY, 30 00:03:45,759 --> 00:03:47,595 BUT WE ARE INCAPACITATED. 31 00:03:47,595 --> 00:03:48,996 INCAPACITATED? 32 00:03:48,996 --> 00:03:50,531 YES, SIR. THERE'S BEEN A LOT 33 00:03:50,531 --> 00:03:51,899 OF IT GOING AROUND LATELY. 34 00:03:51,899 --> 00:03:54,902 JUST AS I EXPECTED--A COUPLE 35 00:03:54,902 --> 00:03:56,970 OF CRUMMY, NO-GOOD SLACKERS. 36 00:03:56,970 --> 00:03:59,307 TALKING LIKE THAT. 37 00:03:59,307 --> 00:04:00,841 WHY, YOU SHOULD BE ASHAMED 38 00:04:00,841 --> 00:04:02,009 OF YOURSELF. 39 00:04:02,009 --> 00:04:03,711 ASHAMED OF WHAT? 40 00:04:06,013 --> 00:04:07,981 OH, I'M SORRY. 41 00:04:07,981 --> 00:04:09,750 WELL, YOU OUGHT TO BE. 42 00:04:09,750 --> 00:04:11,552 OH, COME ON, NO HARD 43 00:04:11,552 --> 00:04:14,288 FEELINGS. 44 00:04:14,288 --> 00:04:16,924 HERE, GET YOURSELF A CUP 45 00:04:16,924 --> 00:04:18,459 OF COFFEE. 46 00:04:18,459 --> 00:04:19,760 THANK YOU. 47 00:05:03,904 --> 00:05:05,439 [ BAND PLAYS 48 00:05:42,042 --> 00:05:44,878 IT'S A FINE-LOOKING OUTFIT 49 00:05:44,878 --> 00:05:46,380 YOU ARE. 50 00:05:50,718 --> 00:05:52,720 LOOK AT YOURSELVES! 51 00:05:55,756 --> 00:05:56,990 ATTENTION! 52 00:05:56,990 --> 00:06:00,461 OHH-HOO-HOO-HOO! 53 00:06:03,096 --> 00:06:04,965 NOW, LISTEN, WE'RE GOING TO 54 00:06:04,965 --> 00:06:06,867 TRY THIS ONCE MORE. 55 00:06:06,867 --> 00:06:09,069 AND WHEN I SAY HALT, 56 00:06:09,069 --> 00:06:11,905 I MEAN HALT! 57 00:06:16,810 --> 00:06:21,682 AND HALT MEANS TO STOP. 58 00:06:23,451 --> 00:06:26,487 ATTENTION! 59 00:06:26,487 --> 00:06:29,423 SQUAD RIGHT, MARCH. 60 00:06:36,897 --> 00:06:38,599 HALT! 61 00:06:53,714 --> 00:06:55,583 SPLENDID. 62 00:06:55,583 --> 00:06:57,150 THANK YOU, SIR. 63 00:07:00,954 --> 00:07:03,156 FORWARD, MARCH! 64 00:07:05,025 --> 00:07:07,495 TO THE RIGHT, MARCH! 65 00:07:07,495 --> 00:07:09,162 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, 66 00:07:09,162 --> 00:07:10,998 SIX, SEVEN, EIGHT, NINE, TEN, 67 00:07:10,998 --> 00:07:12,633 ELEVEN. 68 00:07:12,633 --> 00:07:15,569 ONE, TWO, THREE, FOUR. 69 00:07:21,842 --> 00:07:22,976 WHY DON'T YOU HAVE US 70 00:07:22,976 --> 00:07:24,912 DO LIKE THAT? 71 00:07:24,912 --> 00:07:28,482 FALL IN! FALL IN! 72 00:07:36,890 --> 00:07:39,627 YOU LUNKHEADS! 73 00:07:39,627 --> 00:07:41,895 I NEVER SAW SUCH HALF-WITTED 74 00:07:41,895 --> 00:07:43,897 MUGS IN ALL MY LIFE. 75 00:07:50,938 --> 00:07:53,574 NOW, YOU MUGS, I AM GOING TO 76 00:07:53,574 --> 00:07:56,009 GIVE YOU ONE MORE CHANCE, 77 00:07:56,009 --> 00:07:57,911 AND IF YOU DON'T GET IT RIGHT 78 00:07:57,911 --> 00:07:59,880 THIS TIME, YOU'RE GOING TO GET 79 00:07:59,880 --> 00:08:02,550 KITCHEN POLICE FROM NOW ON. 80 00:08:02,550 --> 00:08:04,852 OHH. 81 00:08:04,852 --> 00:08:06,019 WHEN HE SAYS, "TURN TO THE 82 00:08:06,019 --> 00:08:08,088 RIGHT," GO THAT WAY. 83 00:08:08,088 --> 00:08:09,857 FOLLOW ME. 84 00:08:15,829 --> 00:08:18,966 SQUAD TO THE LEFT, MARCH! 85 00:08:27,941 --> 00:08:29,977 ONE, TWO, THREE, FOUR, FIVE, 86 00:08:29,977 --> 00:08:32,012 SIX, SEVEN, EIGHT, NINE, TEN, 87 00:08:32,012 --> 00:08:33,747 ELEVEN. 88 00:08:48,161 --> 00:08:49,262 IF YOU HAD DONE AS 89 00:08:49,262 --> 00:08:50,330 THE SERGEANT TOLD YOU, WE 90 00:08:50,330 --> 00:08:51,965 WOULDN'T HAVE TO BE DOING THIS. 91 00:08:51,965 --> 00:08:53,867 WELL, I KNEW WHAT TO DO. 92 00:08:53,867 --> 00:08:56,970 WELL, WHY DIDN'T YOU DO IT? 93 00:08:56,970 --> 00:08:58,672 WELL, I JUST COULDN'T 94 00:08:58,672 --> 00:09:00,173 THINK OF IT. 95 00:09:00,173 --> 00:09:01,575 COULDN'T THINK. 96 00:09:01,575 --> 00:09:02,776 HEY, HURRY UP AND GET BACK 97 00:09:02,776 --> 00:09:04,044 HERE WITH THOSE CANS. 98 00:09:04,044 --> 00:09:05,112 SAY, WHAT DO WE DO WITH 99 00:09:05,112 --> 00:09:06,580 THIS STUFF? 100 00:09:06,580 --> 00:09:08,115 ARE YOU TRYING TO KID 101 00:09:08,115 --> 00:09:09,983 SOMEBODY? 102 00:09:09,983 --> 00:09:11,084 WHAT DO YOU SUPPOSE 103 00:09:11,084 --> 00:09:12,219 YOU DO WITH IT? 104 00:09:12,219 --> 00:09:14,922 TAKE IT TO THE GENERAL. 105 00:09:18,358 --> 00:09:19,860 NOW, WHAT DO YOU SUPPOSE 106 00:09:19,860 --> 00:09:21,194 THE GENERAL WANTS WITH THIS? 107 00:09:21,194 --> 00:09:22,730 THERE YOU GO, ASKING 108 00:09:22,730 --> 00:09:23,931 QUESTIONS AGAIN. 109 00:09:23,931 --> 00:09:25,365 WHY DON'T YOU TRY DOING 110 00:09:25,365 --> 00:09:27,067 AS YOU ARE TOLD ONCE? 111 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 DON'T YOU KNOW THAT YOU'VE 112 00:09:28,902 --> 00:09:30,103 GOT TO FOLLOW THE CURRICULUM 113 00:09:30,103 --> 00:09:33,373 OF THE ARMY WITH DISCIPLINE? 114 00:09:33,373 --> 00:09:35,976 COME ON, IF THE GENERAL 115 00:09:35,976 --> 00:09:38,879 WANTS IT, HE CAN HAVE IT. 116 00:09:47,220 --> 00:09:48,922 PARDON ME, BOYS. 117 00:10:00,668 --> 00:10:01,969 HEY. 118 00:10:01,969 --> 00:10:04,104 HEY, SALAD DEPARTMENT. 119 00:10:04,104 --> 00:10:06,006 HELLO, EDDIE. 120 00:10:06,006 --> 00:10:08,075 HI. WHAT HAVE YOU TWO LADIES 121 00:10:08,075 --> 00:10:09,176 BEEN UP TO NOW? 122 00:10:09,176 --> 00:10:10,377 WE'VE BEEN PROMOTED 123 00:10:10,377 --> 00:10:12,012 TO THE CULINARY PLATOON. 124 00:10:13,080 --> 00:10:14,915 LOOKS LIKE A SWELL JOB. 125 00:10:14,915 --> 00:10:16,349 OH. 126 00:10:16,349 --> 00:10:17,818 HEY, THIS ISN'T GONNA 127 00:10:17,818 --> 00:10:18,719 PREVENT YOU FROM HAVING 128 00:10:18,719 --> 00:10:19,820 DINNER WITH THE WIFE AND ME 129 00:10:19,820 --> 00:10:20,788 FRIDAY, IS IT? 130 00:10:20,788 --> 00:10:21,989 OH, NOT A CHANCE. 131 00:10:21,989 --> 00:10:23,123 WITH GOOD BEHAVIOR, WE'LL BE 132 00:10:23,123 --> 00:10:24,391 THROUGH WITH THIS JOB 133 00:10:24,391 --> 00:10:25,659 THURSDAY. 134 00:10:25,659 --> 00:10:26,326 OH, THAT'S GREAT. 135 00:10:26,326 --> 00:10:27,227 AND WAIT TILL YOU SEE 136 00:10:27,227 --> 00:10:28,095 THAT KID OF MINE. 137 00:10:28,095 --> 00:10:28,962 AND WILL SHE GO CRAZY 138 00:10:28,962 --> 00:10:30,263 ABOUT YOU TWO. 139 00:10:30,263 --> 00:10:32,132 HEY, SMITTY, SOMEBODY WANTS 140 00:10:32,132 --> 00:10:33,901 YOU UP IN THE SOCIAL HALL. 141 00:10:33,901 --> 00:10:34,968 OKAY. I'LL BE RIGHT THERE. 142 00:10:34,968 --> 00:10:36,970 DON'T FORGET, NOW--FRIDAY. 143 00:10:36,970 --> 00:10:38,238 OKAY, FRIDAY. 144 00:10:40,007 --> 00:10:41,709 HE IS A GREAT GUY, ISN'T HE? 145 00:10:41,709 --> 00:10:42,442 HE CERTAINLY IS. 146 00:10:42,442 --> 00:10:43,844 YOU KNOW, I LIKE HIM. 147 00:11:02,395 --> 00:11:03,997 ARE YOU THE GENERAL? 148 00:11:03,997 --> 00:11:05,032 NO. 149 00:11:06,266 --> 00:11:07,835 IS HE HOME? 150 00:11:07,835 --> 00:11:11,004 YES. WHAT DO YOU WANT? 151 00:11:11,004 --> 00:11:13,073 I GOT THAT STUFF FOR HIM. 152 00:11:13,073 --> 00:11:14,842 WHAT STUFF? 153 00:11:14,842 --> 00:11:15,976 OH, ROGERS? 154 00:11:15,976 --> 00:11:16,944 YES, SIR? 155 00:11:16,944 --> 00:11:17,911 COME, COME. 156 00:11:17,911 --> 00:11:20,047 YOU BETTER BRING IT IN. 157 00:11:30,090 --> 00:11:31,024 GOOD MORNING, SIR. 158 00:11:31,024 --> 00:11:32,059 GOOD MORNING. 159 00:11:56,016 --> 00:11:57,050 ROGERS, 160 00:11:57,050 --> 00:11:58,518 DO YOU SMELL ANYTHING? 161 00:11:58,518 --> 00:12:00,954 NO, SIR, I'VE GOT A COLD 162 00:12:00,954 --> 00:12:02,155 IN ME NOSE. 163 00:12:02,155 --> 00:12:04,925 HMM. 164 00:12:04,925 --> 00:12:06,159 UH, NO GRAPEFRUIT THIS 165 00:12:06,159 --> 00:12:07,127 MORNING, ROGERS. 166 00:12:07,127 --> 00:12:08,161 NO, SIR. 167 00:12:50,103 --> 00:12:53,206 WHAT'S THE MEANING OF THIS? 168 00:12:53,206 --> 00:12:55,508 ROGERS! ROGERS! 169 00:12:55,508 --> 00:12:56,443 ROGERS! 170 00:12:56,443 --> 00:12:57,444 THIS ONE HERE, TOO. 171 00:12:57,444 --> 00:12:58,511 TAKE IT OUT OF HERE, 172 00:12:58,511 --> 00:12:59,847 EVERY BIT OF IT. 173 00:12:59,847 --> 00:13:01,949 ROGERS! ROGERS! 174 00:13:20,968 --> 00:13:24,471 OH, HO, HO, LOOK WHO'S HERE. 175 00:13:24,471 --> 00:13:26,039 HIYA. 176 00:13:26,039 --> 00:13:28,842 AH, THE BABY. 177 00:13:28,842 --> 00:13:30,277 DO YOU LOVE ME? 178 00:13:30,277 --> 00:13:32,212 YEAH, BABY, SURE YOU DO. 179 00:13:32,212 --> 00:13:33,180 WHAT'S THE MATTER? 180 00:13:33,180 --> 00:13:34,281 COULDN'T THE WIFE COME DOWN? 181 00:13:52,532 --> 00:13:54,968 IS THERE ANYTHING I CAN DO? 182 00:13:54,968 --> 00:13:57,237 NO, I GUESS NOT. 183 00:14:00,073 --> 00:14:01,408 POOR BABY. 184 00:14:01,408 --> 00:14:03,276 HMM, THAT'S WHAT 185 00:14:03,276 --> 00:14:05,078 I'M THINKING ABOUT. 186 00:14:05,078 --> 00:14:07,380 POOR KID. 187 00:14:07,380 --> 00:14:08,581 GEE, IT WOULD BE A CINCH 188 00:14:08,581 --> 00:14:09,616 IF ONLY I COULD TAKE HER 189 00:14:09,616 --> 00:14:10,984 TO THE FOLKS. 190 00:14:10,984 --> 00:14:12,019 CAN'T YOU? 191 00:14:12,019 --> 00:14:14,988 NO, WE HAD A FUSS WHEN I GOT 192 00:14:14,988 --> 00:14:17,057 MARRIED, SO THAT'S OUT. 193 00:14:17,057 --> 00:14:18,125 OH. 194 00:14:20,060 --> 00:14:21,161 BUT WE'LL GET ALONG 195 00:14:21,161 --> 00:14:22,896 ALL RIGHT, WON'T WE, HONEY? 196 00:14:28,435 --> 00:14:29,369 I'LL BE UP TO THE HOUSE 197 00:14:29,369 --> 00:14:30,270 FRIDAY. 198 00:14:30,270 --> 00:14:31,304 WE'LL TALK ABOUT IT THEN. 199 00:14:31,304 --> 00:14:33,440 GOOD-BYE, HONEY. 200 00:14:33,440 --> 00:14:34,908 SEE YOU FRIDAY. 201 00:14:43,616 --> 00:14:46,086 HEY, EDDIE. 202 00:14:46,086 --> 00:14:48,521 WE CAN'T COME FRIDAY. 203 00:15:16,016 --> 00:15:18,418 SO YOU TOLD ON ME, HUH? 204 00:15:21,188 --> 00:15:23,123 YOU DID, DIDN'T YOU? 205 00:15:28,295 --> 00:15:32,065 OKAY, YOU SNITCHES. 206 00:15:41,141 --> 00:15:45,078 LET ME TELL YOU SOMETHING. 207 00:15:45,078 --> 00:15:47,014 SOMEDAY, I'M GONNA CATCH UP 208 00:15:47,014 --> 00:15:49,016 WITH YOU GUYS AGAIN. 209 00:15:51,618 --> 00:15:54,154 AND WHEN I DO, I'M GONNA 210 00:15:54,154 --> 00:15:56,123 HAVE MY KNIFE. 211 00:15:58,758 --> 00:16:00,727 AND WHEN I GOT MY KNIFE, 212 00:16:00,727 --> 00:16:02,295 YOU BETTER NEVER LET ME 213 00:16:02,295 --> 00:16:05,165 FIND YOU IN THE SAME STATE. 214 00:16:05,165 --> 00:16:07,000 YOU GET ME? 215 00:16:07,000 --> 00:16:08,168 OHH! 216 00:16:36,296 --> 00:16:37,364 ALL RIGHT, QUICK, 217 00:16:37,364 --> 00:16:38,465 RUN OUTSIDE. 218 00:16:38,465 --> 00:16:39,532 COME ON, 219 00:16:39,532 --> 00:16:41,468 UP AND AT 'EM, BOYS. 220 00:16:41,468 --> 00:16:43,270 COME ON, GET OUT OF THERE. 221 00:16:45,105 --> 00:16:46,506 GET OUT OF HERE. 222 00:16:57,084 --> 00:16:59,086 COME ON, STEP ON IT, GET UP. 223 00:17:02,189 --> 00:17:03,790 AH. 224 00:17:17,137 --> 00:17:19,106 WILL YOU KEEP OFF OF ME? 225 00:17:33,753 --> 00:17:35,388 SEE WHAT THAT IS. 226 00:19:09,749 --> 00:19:10,850 DON'T YOU THINK IT'S 227 00:19:10,850 --> 00:19:12,285 ABOUT TIME THAT WE HAD 228 00:19:12,285 --> 00:19:14,354 SOME FRESH WATER? 229 00:19:14,354 --> 00:19:16,223 THAT ISN'T WATER. 230 00:19:16,223 --> 00:19:18,825 THAT'S COFFEE. 231 00:19:18,825 --> 00:19:19,959 WELL, POUR IT OUT 232 00:19:19,959 --> 00:19:21,928 AND GET SOME CLEAN WATER. 233 00:19:21,928 --> 00:19:24,531 NOT THERE, OUTSIDE. 234 00:19:26,499 --> 00:19:27,967 COFFEE! 235 00:19:27,967 --> 00:19:29,702 MM-MM-MM. 236 00:19:48,455 --> 00:19:49,589 OH! 237 00:20:04,471 --> 00:20:06,573 HEY, CAN'T YOU GUYS LAY OFF 238 00:20:06,573 --> 00:20:09,008 FOR JUST A LITTLE WHILE? 239 00:20:09,008 --> 00:20:11,711 WHAT'S THE MATTER WITH HIM? 240 00:20:11,711 --> 00:20:12,945 OH, I DON'T KNOW. 241 00:20:12,945 --> 00:20:14,013 EVER SINCE HE GOT THE LETTER 242 00:20:14,013 --> 00:20:14,947 ABOUT THE BABY, HE HASN'T 243 00:20:14,947 --> 00:20:16,416 BEEN THE SAME. 244 00:20:16,416 --> 00:20:17,850 SOME TROUBLE? 245 00:20:17,850 --> 00:20:18,918 SOMETHING HAPPENED TO THE 246 00:20:18,918 --> 00:20:20,019 OLD WOMAN, AND THE KID'S BEEN 247 00:20:20,019 --> 00:20:21,554 LEFT WITH STRANGERS. 248 00:20:21,554 --> 00:20:22,455 WHY DON'T HE SEND HER 249 00:20:22,455 --> 00:20:23,456 TO HIS FOLKS? 250 00:20:25,425 --> 00:20:28,795 THAT GIVES ME AN IDEA. 251 00:20:28,795 --> 00:20:30,463 COME HERE. 252 00:20:30,463 --> 00:20:31,598 WHERE ARE YOU GOING? 253 00:20:31,598 --> 00:20:32,599 NO PLACE. 254 00:20:32,599 --> 00:20:33,866 COME HERE. 255 00:20:36,002 --> 00:20:38,338 WE'LL WRITE A LETTER TO HIS 256 00:20:38,338 --> 00:20:40,907 FATHER TO GO AND GET THE BABY. 257 00:20:42,575 --> 00:20:43,643 HOW ARE YOU GONNA GET 258 00:20:43,643 --> 00:20:44,777 THE ADDRESS? 259 00:20:44,777 --> 00:20:46,879 WE'LL USE TACT. 260 00:20:53,953 --> 00:20:54,921 COME ON, SMITH. 261 00:20:54,921 --> 00:20:56,022 SMITH, COME ON. 262 00:20:56,022 --> 00:20:56,923 GET UP. 263 00:20:56,923 --> 00:20:58,391 COME ON, SNAP OUT OF IT. 264 00:20:58,391 --> 00:21:00,360 OKAY. 265 00:21:00,360 --> 00:21:01,994 OH, BOY. 266 00:21:06,032 --> 00:21:08,768 HI. HAVE A GOOD SLEEP? 267 00:21:08,768 --> 00:21:11,504 YEAH, SWELL. 268 00:21:11,504 --> 00:21:14,006 SAY, EDDIE, WHERE'S THE BABY 269 00:21:14,006 --> 00:21:15,642 LIVING NOW? 270 00:21:17,444 --> 00:21:18,411 WHAT DO YOU WANT 271 00:21:18,411 --> 00:21:19,346 TO KNOW FOR? 272 00:21:19,346 --> 00:21:22,415 WELL, IT'S GETTING CLOSE 273 00:21:22,415 --> 00:21:24,651 TO CHRISTMAS, AND WE THOUGHT 274 00:21:24,651 --> 00:21:25,852 MAYBE WE'D LIKE TO SEND IT 275 00:21:25,852 --> 00:21:28,688 A LITTLE CHRISTMAS PRESENT. 276 00:21:28,688 --> 00:21:31,491 OH, GEE, THAT'S DARN NICE 277 00:21:31,491 --> 00:21:32,859 OF YOU GUYS. 278 00:21:32,859 --> 00:21:34,026 HOW ABOUT GIVING US 279 00:21:34,026 --> 00:21:35,395 THE ADDRESS? 280 00:21:35,395 --> 00:21:36,996 YEAH, YOU'LL NEED THAT, 281 00:21:36,996 --> 00:21:38,931 WON'T YOU? 282 00:21:38,931 --> 00:21:39,866 IT'S ON THE BACK OF THAT. 283 00:21:39,866 --> 00:21:40,833 COPY IT OFF AND GIVE IT 284 00:21:40,833 --> 00:21:42,802 BACK TO ME, WILL YOU? 285 00:21:42,802 --> 00:21:45,438 UH, EDDIE, THERE'S ANOTHER 286 00:21:45,438 --> 00:21:46,873 LITTLE ITEM. 287 00:21:46,873 --> 00:21:48,708 UH, WHAT IS THE ADDRESS OF 288 00:21:48,708 --> 00:21:50,009 YOUR FATHER AND MOTHER? 289 00:21:50,009 --> 00:21:51,778 WHAT? 290 00:21:53,980 --> 00:21:56,516 OH, WHAT DO YOU WANT TO DO, 291 00:21:56,516 --> 00:21:57,417 SEND THEM A CHRISTMAS 292 00:21:57,417 --> 00:21:58,351 PRESENT, TOO? 293 00:21:58,351 --> 00:21:59,686 AND HOW. 294 00:21:59,686 --> 00:22:01,888 YEAH. 295 00:22:01,888 --> 00:22:03,756 I'M WAY AHEAD OF YOU. 296 00:22:03,756 --> 00:22:06,058 AND THAT'S OUT. 297 00:22:15,034 --> 00:22:16,969 OKAY, BUDDY, TAKE YOUR HOLE. 298 00:22:16,969 --> 00:22:18,104 ABOUT TIME YOU WERE 299 00:22:18,104 --> 00:22:19,338 GETTING HERE. 300 00:22:24,711 --> 00:22:26,446 I KNEW YOUR IDEA 301 00:22:26,446 --> 00:22:28,014 WAS ALL WET. 302 00:22:35,555 --> 00:22:36,723 SMITH? 303 00:22:36,723 --> 00:22:37,757 YEAH? 304 00:22:37,757 --> 00:22:39,025 OKAY. 305 00:23:15,995 --> 00:23:17,196 WHAT'S GOING ON? 306 00:23:17,196 --> 00:23:18,565 THERE'S BEEN A RAID. 307 00:23:18,565 --> 00:23:19,766 DID THEY GET ANYBODY, 308 00:23:19,766 --> 00:23:20,667 SERGEANT? 309 00:23:20,667 --> 00:23:21,568 YEAH, THEY GOT SMITH 310 00:23:21,568 --> 00:23:22,535 OUT OF HERE. 311 00:23:22,535 --> 00:23:25,605 THEY GOT EDDIE. 312 00:23:25,605 --> 00:23:26,873 SEND OVER A RAIDING PARTY 313 00:23:26,873 --> 00:23:27,940 RIGHT AWAY AND GET A PRISONER. 314 00:23:27,940 --> 00:23:28,941 YES, SIR. 315 00:23:30,977 --> 00:23:33,079 WELL, WHO WANTS TO GO? 316 00:23:33,079 --> 00:23:35,648 OHH! 317 00:23:39,586 --> 00:23:40,920 I'LL RAID THE CAMP, SARGE. 318 00:23:40,920 --> 00:23:42,789 NEVER MIND. 319 00:23:46,893 --> 00:23:48,127 CONGRATULATIONS, BOYS. 320 00:23:48,127 --> 00:23:49,796 THAT'S THE SPIRIT. 321 00:23:49,796 --> 00:23:50,663 COME ON, GET GOING. 322 00:23:50,663 --> 00:23:51,731 THAT'S IT, COME ON, LET'S GO. 323 00:23:51,731 --> 00:23:52,665 WAIT A MINUTE, I-- 324 00:23:52,665 --> 00:23:54,000 NEVER MIND, LET'S GO. 325 00:23:54,000 --> 00:23:55,034 BYE, OLLIE. 326 00:23:55,034 --> 00:23:56,035 COME ON, YOU, TOO. 327 00:23:56,035 --> 00:23:57,069 COME ON, LET'S GO. 328 00:23:57,069 --> 00:23:57,970 GET OUT OF HERE. 329 00:24:00,172 --> 00:24:01,641 AND DON'T COME BACK 330 00:24:01,641 --> 00:24:02,875 WITHOUT A PRISONER. 331 00:24:02,875 --> 00:24:04,744 CORPORAL, GET TWO 332 00:24:04,744 --> 00:24:05,812 REPLACEMENTS. 333 00:24:05,812 --> 00:24:06,979 I THINK WE'LL NEED THEM. 334 00:24:06,979 --> 00:24:07,880 OKAY, SERGEANT. 335 00:24:30,202 --> 00:24:32,004 QUICK, LET'S GET IN HERE. 336 00:24:32,004 --> 00:24:33,573 WE'LL BE OUT OF DANGER. 337 00:25:13,245 --> 00:25:16,916 OH, DO SOMETHING, QUICK, 338 00:25:16,916 --> 00:25:18,517 RIGHT NOW! 339 00:25:54,987 --> 00:25:56,823 COME ON, EVERYBODY. 340 00:26:32,992 --> 00:26:36,262 ONCE UPON A TIME, THERE WAS 341 00:26:36,262 --> 00:26:39,932 A DEAR LITTLE GIRL AND HER NAME 342 00:26:39,932 --> 00:26:47,974 WAS CINDERELLA, AND SHE HAD A 343 00:26:47,974 --> 00:26:51,277 STEPFATHER AND TWO UGLY 344 00:26:51,277 --> 00:26:53,045 STEPSISTERS. 345 00:26:53,045 --> 00:26:54,947 OH, DEAR, I DON'T KNOW 346 00:26:54,947 --> 00:26:56,849 THE REST, SO YOU'LL HAVE TO GO 347 00:26:56,849 --> 00:26:58,384 TO BED NOW, AND I'LL TELL 348 00:26:58,384 --> 00:27:00,186 YOU IT TOMORROW. 349 00:27:22,108 --> 00:27:23,876 MISS ANNIE, 350 00:27:23,876 --> 00:27:25,945 IS THIS MY DADDY? 351 00:27:25,945 --> 00:27:28,014 YES, THAT'S YOUR DADDY. 352 00:27:28,014 --> 00:27:30,783 WHEN IS HE COMING HOME? 353 00:27:30,783 --> 00:27:32,719 HOW SHOULD I KNOW? 354 00:27:32,719 --> 00:27:33,820 NOW, STAY IN THE OTHER ROOM 355 00:27:33,820 --> 00:27:35,054 AND DON'T BOTHER ME. 356 00:27:35,054 --> 00:27:36,322 RUN ALONG, NOW. 357 00:27:40,860 --> 00:27:46,098 MR. JACK, WHERE DID MY-- 358 00:27:46,098 --> 00:27:50,369 WHERE DID MY DADDY GO? 359 00:27:50,369 --> 00:27:53,706 GET OUT OF HERE, GO ON. 360 00:27:53,706 --> 00:27:58,077 ANNIE, GET THIS BRAT 361 00:27:58,077 --> 00:28:00,880 OUT OF HERE SO I CAN SLEEP. 362 00:28:00,880 --> 00:28:02,782 SO YOU CAN SLEEP. 363 00:28:02,782 --> 00:28:04,016 TOO BAD YOU'RE SO TIRED 364 00:28:04,016 --> 00:28:05,051 THAT YOU CAN'T WATCH HER 365 00:28:05,051 --> 00:28:06,152 FOR A COUPLE OF MINUTES. 366 00:28:06,152 --> 00:28:07,019 SHUT UP. 367 00:28:07,019 --> 00:28:08,154 NO, I WON'T SHUT UP. 368 00:28:08,154 --> 00:28:09,288 SHUT UP. 369 00:28:09,288 --> 00:28:10,322 IF IT WASN'T FOR THIS MONEY 370 00:28:10,322 --> 00:28:11,257 YOU GET FOR THAT KID EVERY 371 00:28:11,257 --> 00:28:12,458 MONTH, YOU'D STARVE TO DEATH, 372 00:28:12,458 --> 00:28:13,760 YOU BIG LOAFER. 373 00:28:13,760 --> 00:28:14,827 OH, YOU'RE STARTING IT 374 00:28:14,827 --> 00:28:15,928 AGAIN, ARE YOU? 375 00:28:15,928 --> 00:28:17,096 YES, AND I'M NOT FINISHED, 376 00:28:17,096 --> 00:28:18,097 EITHER. 377 00:28:18,097 --> 00:28:19,098 I'VE GOT TO DO EVERYTHING 378 00:28:19,098 --> 00:28:19,966 AROUND HERE. 379 00:28:19,966 --> 00:28:20,900 I'M GONNA FINISH IT 380 00:28:20,900 --> 00:28:22,268 THIS TIME FOR YOU. 381 00:28:22,268 --> 00:28:23,369 GET IN THAT KITCHEN. 382 00:28:23,369 --> 00:28:24,771 COME HERE. 383 00:28:27,006 --> 00:28:31,077 OH, DADDY, DADDY, WHY DON'T 384 00:28:31,077 --> 00:28:31,978 YOU COME AND TAKE ME AWAY 385 00:28:31,978 --> 00:28:33,345 FROM HERE? 386 00:28:42,989 --> 00:28:44,023 COME HERE. 387 00:28:44,023 --> 00:28:45,324 COME OUT OF THERE. 388 00:28:47,059 --> 00:28:48,094 PLEASE DON'T, PLEASE DON'T. 389 00:28:48,094 --> 00:28:48,995 YOU'RE TO BLAME 390 00:28:48,995 --> 00:28:49,896 FOR ALL THIS. 391 00:28:49,896 --> 00:28:50,797 COME ON. 392 00:28:51,530 --> 00:28:52,899 COME IN. 393 00:28:57,203 --> 00:28:58,871 GOOD MORNING. 394 00:28:58,871 --> 00:29:00,239 WHAT DO YOU WANT? 395 00:29:01,974 --> 00:29:03,309 IS THAT EDDIE SMITH'S BABY? 396 00:29:03,309 --> 00:29:04,811 YEAH. WHAT ABOUT IT? 397 00:29:04,811 --> 00:29:07,013 OH, COME HERE. 398 00:29:07,013 --> 00:29:08,514 MY GOODNESS. 399 00:29:08,514 --> 00:29:09,949 OH, HO, HO. 400 00:29:09,949 --> 00:29:10,950 JUST LIKE EDDIE. 401 00:29:10,950 --> 00:29:12,018 YES. 402 00:29:12,018 --> 00:29:13,986 HEY, WHAT'S THE BIG IDEA? 403 00:29:13,986 --> 00:29:15,487 WE'VE COME TO TAKE HER AWAY. 404 00:29:15,487 --> 00:29:17,857 YEAH? WELL, WHO ARE YOU? 405 00:29:17,857 --> 00:29:19,491 WHY, I'M MR. HARDY, AND 406 00:29:19,491 --> 00:29:21,427 THIS IS MY FRIEND, MR. LAUREL. 407 00:29:21,427 --> 00:29:22,795 WHO GAVE YOU THE AUTHORITY 408 00:29:22,795 --> 00:29:24,163 TO TAKE HER? 409 00:29:24,163 --> 00:29:25,064 WELL, WE ARE FRIENDS 410 00:29:25,064 --> 00:29:26,265 OF HER FATHER. 411 00:29:26,265 --> 00:29:27,399 YEAH? WELL, I DON'T KNOW YOU 412 00:29:27,399 --> 00:29:29,401 TWO MUGS, AND YOU AIN'T GONNA 413 00:29:29,401 --> 00:29:32,271 TAKE THE KID OUT OF THE HOUSE. 414 00:29:32,271 --> 00:29:33,272 WELL, WHAT ARE YOU GONNA 415 00:29:33,272 --> 00:29:34,306 DO ABOUT IT? 416 00:29:34,306 --> 00:29:35,474 WHAT AM I GONNA DO ABOUT IT? 417 00:29:35,474 --> 00:29:36,542 YEAH. 418 00:29:38,244 --> 00:29:40,079 OOH. 419 00:29:40,079 --> 00:29:41,347 DO THAT AGAIN. 420 00:29:43,049 --> 00:29:44,283 MMM. 421 00:29:46,118 --> 00:29:47,820 SIT THERE, HONEY. 422 00:29:54,293 --> 00:29:56,095 HIKE. 423 00:30:07,039 --> 00:30:08,941 HEH HEH HEH. 424 00:30:17,049 --> 00:30:19,185 HEY, JERRY, TWO GUYS ARE 425 00:30:19,185 --> 00:30:20,352 BEATIN' IT WITH THE KID. 426 00:30:20,352 --> 00:30:21,888 GET 'EM. 427 00:30:30,930 --> 00:30:32,965 WHAT'S THE MATTER, JACK? 428 00:30:32,965 --> 00:30:34,266 GET THAT KID AND GIVE THOSE 429 00:30:34,266 --> 00:30:36,235 TWO MONKEYS THE WORKS. 430 00:30:36,235 --> 00:30:37,369 SURE. 431 00:30:40,039 --> 00:30:41,073 DO SOMETHING TO 432 00:30:41,073 --> 00:30:42,541 HELP ME HERE, QUICK. 433 00:30:53,886 --> 00:30:56,923 GO ON, GIVE IT TO 'EM! 434 00:31:16,042 --> 00:31:17,109 HEY, GET THE BABY 435 00:31:17,109 --> 00:31:18,144 AND LET'S BEAT IT! 436 00:31:18,144 --> 00:31:19,245 GET THE BABY AND LET'S BEAT IT! 437 00:31:19,245 --> 00:31:21,113 GET 'EM, AL, GET 'EM. 438 00:31:40,366 --> 00:31:41,333 NOW WHAT ARE WE 439 00:31:41,333 --> 00:31:42,368 GOING TO DO? 440 00:31:42,368 --> 00:31:43,435 ALL WE'VE GOT TO DO 441 00:31:43,435 --> 00:31:44,470 IS FIND MR. SMITH. 442 00:31:44,470 --> 00:31:45,504 YOU DON'T KNOW WHERE 443 00:31:45,504 --> 00:31:46,472 THEY LIVE. 444 00:31:46,472 --> 00:31:47,974 WILL YOU LEAVE THAT TO ME? 445 00:31:47,974 --> 00:31:49,041 IT'S THE SIMPLEST THING 446 00:31:49,041 --> 00:31:50,309 IN THE WORLD. 447 00:31:50,309 --> 00:31:52,544 COME ON, COME ON. 448 00:32:08,727 --> 00:32:10,162 PARDON ME, OFFICER. 449 00:32:10,162 --> 00:32:11,130 YES. 450 00:32:11,130 --> 00:32:12,064 COULD YOU HAPPEN TO TELL US 451 00:32:12,064 --> 00:32:13,165 WHERE MR. SMITH LIVES? 452 00:32:13,165 --> 00:32:14,066 SMITH? 453 00:32:14,066 --> 00:32:15,034 YES, SIR. 454 00:32:15,034 --> 00:32:16,168 SMITH, SMITH. 455 00:32:16,168 --> 00:32:17,203 LET ME THINK. 456 00:32:17,203 --> 00:32:18,470 WHAT SMITH? 457 00:32:18,470 --> 00:32:20,339 EDDIE'S FATHER. 458 00:32:20,339 --> 00:32:21,673 EDDIE WHO? 459 00:32:21,673 --> 00:32:22,541 WHY, THE FATHER 460 00:32:22,541 --> 00:32:23,609 OF THIS CHILD. 461 00:32:23,609 --> 00:32:26,078 HEH, WHAT'S HIS NAME? 462 00:32:26,078 --> 00:32:27,179 WHO? 463 00:32:27,179 --> 00:32:28,214 WHY, THE FATHER 464 00:32:28,214 --> 00:32:29,181 OF THIS CHILD. 465 00:32:29,181 --> 00:32:30,149 THAT'S WHO YOU'RE LOOKING 466 00:32:30,149 --> 00:32:31,117 FOR, ISN'T IT? 467 00:32:31,117 --> 00:32:32,684 OH, NO, SIR. 468 00:32:32,684 --> 00:32:34,053 THE MAN WE'RE LOOKING FOR 469 00:32:34,053 --> 00:32:35,021 IS THE FATHER OF THE FATHER 470 00:32:35,021 --> 00:32:36,255 OF THIS CHILD. 471 00:32:36,255 --> 00:32:39,191 OH, NOW I UNDERSTAND YOU. 472 00:32:39,191 --> 00:32:40,359 HA HA HA. 473 00:32:40,359 --> 00:32:41,393 IT'S THE GRANDFATHER 474 00:32:41,393 --> 00:32:42,428 THAT'S LOST. 475 00:32:42,428 --> 00:32:43,362 YES, SIR. 476 00:32:43,362 --> 00:32:44,263 OH, NO, SIR. 477 00:32:44,263 --> 00:32:45,131 HE'S NOT LOST. 478 00:32:45,131 --> 00:32:46,032 NO? THEN WHAT ARE YOU 479 00:32:46,032 --> 00:32:47,233 LOOKING FOR HIM FOR? 480 00:32:47,233 --> 00:32:48,467 WE'RE NOT LOOKING FOR HIM. 481 00:32:48,467 --> 00:32:49,701 WE'RE JUST TRYING TO FIND HIM. 482 00:32:49,701 --> 00:32:51,137 YE-- 483 00:32:51,137 --> 00:32:52,604 YOU SEE, HE DOESN'T KNOW 484 00:32:52,604 --> 00:32:53,672 ABOUT THE BABY. 485 00:32:53,672 --> 00:32:54,606 OH, HE DOESN'T? 486 00:32:54,606 --> 00:32:55,507 WE WERE IN FRANCE TOGETHER, 487 00:32:55,507 --> 00:32:57,109 HER FATHER AND-- 488 00:32:57,109 --> 00:32:58,077 YES, YES, WAIT, WAIT. 489 00:32:58,077 --> 00:32:59,278 JUST A MINUTE, BOYS. 490 00:32:59,278 --> 00:33:00,779 NOW, RELAX, WILL YOU, PLEASE? 491 00:33:00,779 --> 00:33:02,181 RELAX. 492 00:33:02,181 --> 00:33:04,116 COME HERE, DARLING. 493 00:33:04,116 --> 00:33:07,519 NOW, SWEETHEART, MAYBE YOU 494 00:33:07,519 --> 00:33:08,754 CAN TELL ME WHO THESE 495 00:33:08,754 --> 00:33:10,089 GENTLEMEN ARE LOOKING FOR. 496 00:33:10,089 --> 00:33:11,257 MR. SMITH. 497 00:33:11,257 --> 00:33:12,691 MR. SMITH. 498 00:33:12,691 --> 00:33:14,760 WELL, ISN'T THAT FINE? 499 00:33:14,760 --> 00:33:17,029 NOW, HONEY, WHERE DOES HE LIVE? 500 00:33:17,029 --> 00:33:18,064 WHO? 501 00:33:18,064 --> 00:33:19,265 UH-- 502 00:33:23,735 --> 00:33:24,803 THERE. 503 00:33:24,803 --> 00:33:26,272 IF YOU BOYS GET YOURSELF 504 00:33:26,272 --> 00:33:27,173 A CITY DIRECTORY, 505 00:33:27,173 --> 00:33:28,240 YOU'LL SAVE YOURSELF 506 00:33:28,240 --> 00:33:29,741 A WHOLE LOT OF TROUBLE. 507 00:33:33,412 --> 00:33:35,714 COME ON. 508 00:33:35,714 --> 00:33:37,149 WHAT DID YOU WANT TO STOP 509 00:33:37,149 --> 00:33:38,684 HIM FOR IN THE FIRST PLACE? 510 00:33:42,154 --> 00:33:43,522 IS THIS THE PLACE? 511 00:33:43,522 --> 00:33:45,491 543. 512 00:33:51,230 --> 00:33:54,032 IS MR. SMITH HOME? 513 00:33:55,734 --> 00:33:57,436 I'M MR. SMITH. 514 00:33:59,338 --> 00:34:02,341 ARE YOU EDDIE'S FATHER? 515 00:34:02,341 --> 00:34:04,176 EDDIE WHO? 516 00:34:04,176 --> 00:34:05,211 THAT'S ALL RIGHT. 517 00:34:05,211 --> 00:34:06,212 WE WON'T GO INTO THAT. 518 00:34:06,212 --> 00:34:07,246 THANK YOU, WE'VE MADE 519 00:34:07,246 --> 00:34:08,180 A LITTLE MISTAKE. 520 00:34:08,180 --> 00:34:09,281 OH, THAT'S ALL RIGHT. 521 00:34:09,281 --> 00:34:10,416 THAT'S ALL RIGHT. 522 00:34:10,416 --> 00:34:11,783 ALL RIGHT. 523 00:34:22,094 --> 00:34:23,462 COME, SWEETHEART. 524 00:34:26,465 --> 00:34:27,833 IS MR. SMITH IN? 525 00:34:27,833 --> 00:34:29,201 YEAH. 526 00:34:29,201 --> 00:34:30,369 HEY, STEAMBOAT, SOMEBODY 527 00:34:30,369 --> 00:34:31,437 WANTS TO SEE YOU. 528 00:34:31,437 --> 00:34:33,205 OKAY. 529 00:34:34,873 --> 00:34:36,675 ARE YOU MR. SMITH? 530 00:34:36,675 --> 00:34:38,244 YEAH, WHAT OF IT? 531 00:34:38,244 --> 00:34:41,113 THIS IS YOUR SON'S BABY. 532 00:34:41,113 --> 00:34:42,381 MY SON'S BABY? 533 00:34:42,381 --> 00:34:44,150 YES, SIR. 534 00:34:44,150 --> 00:34:46,452 OH, BLACKMAILERS, HUH? 535 00:35:08,740 --> 00:35:11,810 WHAT'S THE NEXT ADDRESS? 536 00:35:11,810 --> 00:35:14,746 311 CHESTER DRIVE. 537 00:35:14,746 --> 00:35:16,315 COME ON. 538 00:35:28,194 --> 00:35:29,928 OH, WHAT A HANDSOME 539 00:35:29,928 --> 00:35:31,830 BRIDEGROOM. 540 00:35:31,830 --> 00:35:32,698 IT WOULDN'T STAY 541 00:35:32,698 --> 00:35:33,732 IN ITS PROPER PLACE. 542 00:35:33,732 --> 00:35:35,234 WELL, I CAN'T HELP IT, PAPA. 543 00:35:35,234 --> 00:35:36,702 I FEEL KIND OF FUNNY. 544 00:35:36,702 --> 00:35:37,936 BEN, HOW'S THE BRIDEGROOM 545 00:35:37,936 --> 00:35:39,205 HOLDING UP? 546 00:35:39,205 --> 00:35:39,938 A LITTLE WEAK, BUT I GUESS 547 00:35:39,938 --> 00:35:41,673 WE'LL GET HIM THERE. 548 00:35:41,673 --> 00:35:43,575 EDDIE, I'M VERY PROUD TO 549 00:35:43,575 --> 00:35:45,544 WELCOME YOU INTO MY FAMILY. 550 00:35:45,544 --> 00:35:47,179 I KNOW THAT YOU AND MY 551 00:35:47,179 --> 00:35:48,447 DAUGHTER ARE GOING TO BE 552 00:35:48,447 --> 00:35:50,182 VERY HAPPY. 553 00:35:50,182 --> 00:35:52,418 THANK YOU, MR. HATHAWAY. 554 00:35:52,418 --> 00:35:54,586 THE BRIDE IS READY, SIR. 555 00:35:54,586 --> 00:35:56,655 ALL RIGHT, SHALL WE GO? 556 00:35:56,655 --> 00:35:57,723 NOW, DON'T BE NERVOUS. 557 00:35:57,723 --> 00:35:58,824 COME ON, MY BOY. 558 00:35:58,824 --> 00:36:01,827 ALL RIGHT, GO AHEAD. 559 00:36:09,268 --> 00:36:11,203 TELEGRAM FOR MR. SMITH. 560 00:36:11,203 --> 00:36:12,338 SMITH? 561 00:36:12,338 --> 00:36:13,572 SMITH HASN'T LIVED HERE 562 00:36:13,572 --> 00:36:14,540 IN FOUR YEARS. 563 00:36:14,540 --> 00:36:15,607 WOULD YOU TELL ME 564 00:36:15,607 --> 00:36:16,542 WHERE HE'S MOVED TO? 565 00:36:16,542 --> 00:36:17,643 HAVEN'T THE LEAST IDEA. 566 00:36:17,643 --> 00:36:18,910 OKAY, THANKS. 567 00:36:21,880 --> 00:36:23,749 IS THIS 311 CHESTER DRIVE? 568 00:36:23,749 --> 00:36:24,750 YES. 569 00:36:24,750 --> 00:36:25,717 THANK YOU. 570 00:36:25,717 --> 00:36:26,985 YOU'RE WELCOME. 571 00:36:26,985 --> 00:36:28,420 WAIT A MINUTE. 572 00:36:28,420 --> 00:36:29,421 I'LL DO THIS. 573 00:36:29,421 --> 00:36:30,356 YOU'VE GOTTEN US INTO 574 00:36:30,356 --> 00:36:32,658 ENOUGH TROUBLE. 575 00:36:52,911 --> 00:36:54,780 OOH! 576 00:36:59,651 --> 00:37:00,952 WHAT DO YOU WANT? 577 00:37:00,952 --> 00:37:01,920 WE'D LIKE TO SEE THE MASTER 578 00:37:01,920 --> 00:37:02,988 OF THE HOUSE. 579 00:37:02,988 --> 00:37:03,989 WELL, HE'S VERY BUSY 580 00:37:03,989 --> 00:37:05,324 AND CAN'T SEE YOU. 581 00:37:05,324 --> 00:37:06,592 HE'LL SEE US. 582 00:37:06,592 --> 00:37:07,726 TELL HIM WE'VE GOT 583 00:37:07,726 --> 00:37:08,827 EDDIE'S BABY. 584 00:37:08,827 --> 00:37:09,995 YES, SIR. 585 00:37:11,630 --> 00:37:12,964 EDDIE'S BABY? 586 00:37:12,964 --> 00:37:14,933 YES, SIR. 587 00:37:14,933 --> 00:37:16,668 OH. 588 00:37:18,537 --> 00:37:19,705 DON'T GO AWAY. 589 00:37:19,705 --> 00:37:20,972 PLEASE, WAIT JUST A MOMENT. 590 00:37:20,972 --> 00:37:22,240 JUST A MOMENT, PLEASE. 591 00:38:02,948 --> 00:38:04,049 WE ARE GATHERED-- 592 00:38:04,049 --> 00:38:05,884 PARDON ME. 593 00:38:05,884 --> 00:38:07,686 PARDON ME. 594 00:38:07,686 --> 00:38:09,555 PARDON ME. 595 00:38:09,555 --> 00:38:10,689 WE ARE GATHERED-- 596 00:38:12,057 --> 00:38:13,659 WHAT'S THIS I HEAR? 597 00:38:13,659 --> 00:38:14,560 ARE YOU THE MASTER 598 00:38:14,560 --> 00:38:15,461 OF THE HOUSE? 599 00:38:15,461 --> 00:38:16,362 I AM. 600 00:38:16,362 --> 00:38:17,028 WE'VE BROUGHT YOU 601 00:38:17,028 --> 00:38:17,896 EDDIE'S BABY. 602 00:38:17,896 --> 00:38:18,997 EDDIE'S BABY? 603 00:38:32,944 --> 00:38:35,381 THIS IS UNBELIEVABLE. 604 00:38:35,381 --> 00:38:37,015 I KNEW YOU'D BE SURPRISED. 605 00:38:37,015 --> 00:38:38,016 EDDIE DIDN'T WANT US 606 00:38:38,016 --> 00:38:39,017 TO BRING HER. 607 00:38:39,017 --> 00:38:40,786 NATURALLY, HE WOULDN'T, SIR. 608 00:38:40,786 --> 00:38:42,020 COME WITH ME, MY DEAR. 609 00:38:42,020 --> 00:38:43,655 COME WITH ME. 610 00:38:43,655 --> 00:38:44,956 DON'T GO AWAY. 611 00:38:44,956 --> 00:38:46,925 DON'T GO AWAY. 612 00:38:46,925 --> 00:38:48,860 GET OUT OF MY WAY! 613 00:38:48,860 --> 00:38:49,895 YES, SIR. 614 00:38:52,130 --> 00:38:53,832 STOP! 615 00:39:00,406 --> 00:39:01,707 SIR, WHAT'S THE MEANING 616 00:39:01,707 --> 00:39:02,674 OF THIS? 617 00:39:02,674 --> 00:39:04,676 YOU DON'T KNOW, HUH? 618 00:39:04,676 --> 00:39:06,111 WELL, THAT MONKEY IS 619 00:39:06,111 --> 00:39:08,580 THE FATHER OF THIS CHILD. 620 00:39:08,580 --> 00:39:10,048 AAH! 621 00:39:10,048 --> 00:39:12,684 WELL, FAN MY BROW! 622 00:39:12,684 --> 00:39:15,687 I'LL TAN YOUR HIDE! 623 00:39:15,687 --> 00:39:16,888 THE WEDDING IS OFF. 624 00:39:16,888 --> 00:39:18,524 THE WEDDING IS OFF! 625 00:39:18,524 --> 00:39:19,725 NOW, LOOK HERE, MY-- 626 00:39:23,028 --> 00:39:24,830 I JUST WANT TO SAY 627 00:39:24,830 --> 00:39:26,665 THAT I KNEW IT ALL THE TIME. 628 00:39:30,001 --> 00:39:30,902 I'VE NEVER BEEN SO MAD 629 00:39:30,902 --> 00:39:32,037 IN ALL MY LIFE. 630 00:39:35,040 --> 00:39:36,442 THIS IS A FRAME-UP! 631 00:39:36,442 --> 00:39:37,643 A FRAME-UP? 632 00:39:37,643 --> 00:39:39,511 JUST A MINUTE. 633 00:39:39,511 --> 00:39:40,679 WHO SAYS THAT I'M THE FATHER 634 00:39:40,679 --> 00:39:41,780 OF THAT CHILD? 635 00:39:41,780 --> 00:39:42,748 YES, WHO SAYS SO? 636 00:39:42,748 --> 00:39:44,916 PLAYING INNOCENT, ARE YOU? 637 00:39:44,916 --> 00:39:46,752 PARKINS, BRING THOSE 638 00:39:46,752 --> 00:39:47,653 TWO MEN IN HERE. 639 00:39:47,653 --> 00:39:49,455 YES, SIR, YES, SIR. 640 00:39:51,957 --> 00:39:52,858 YES, SIR. 641 00:39:52,858 --> 00:39:54,926 WILL YOU COME RIGHT IN, SIR? 642 00:39:54,926 --> 00:39:56,428 COME RIGHT IN, PLEASE. 643 00:39:58,630 --> 00:40:00,198 HERE THEY ARE, SIR. 644 00:40:00,198 --> 00:40:02,968 NOW, IS THIS OR IS THIS NOT 645 00:40:02,968 --> 00:40:04,503 EDDIE'S BABY? 646 00:40:04,503 --> 00:40:05,804 IT CERTAINLY IS. 647 00:40:05,804 --> 00:40:07,138 DENY THAT IF YOU CAN. 648 00:40:07,138 --> 00:40:08,540 IT'S A LIE. 649 00:40:08,540 --> 00:40:10,676 YOU BLACKGUARD! 650 00:40:10,676 --> 00:40:12,544 YOU BLUEBEARD. 651 00:40:12,544 --> 00:40:13,879 PAPA, IT'S A FRAME-UP. 652 00:40:13,879 --> 00:40:15,080 I'LL GET YOU. 653 00:40:15,080 --> 00:40:16,582 I'M INNOCENT, PAPA. 654 00:40:17,916 --> 00:40:19,918 OH, HOW CAN I EVER 655 00:40:19,918 --> 00:40:21,920 THANK YOU? 656 00:40:45,677 --> 00:40:47,045 HEH HEH. 657 00:40:47,045 --> 00:40:47,979 YOU HAVE SAVED 658 00:40:47,979 --> 00:40:49,715 THE FAMILY'S NAME. 659 00:40:50,916 --> 00:40:52,851 NO, PAPA! NO, PAPA! 660 00:40:52,851 --> 00:40:53,952 NO, PAPA! 661 00:40:53,952 --> 00:40:55,954 OH, PAPA, LET ME EXPLAIN, 662 00:40:55,954 --> 00:40:57,856 LET ME EXPLAIN. 663 00:40:59,157 --> 00:41:00,492 WHAT SEEMS TO BE 664 00:41:00,492 --> 00:41:01,793 THE TROUBLE, MR. SMITH? 665 00:41:01,793 --> 00:41:03,562 WHY, THOSE PEOPLE ARE-- 666 00:41:03,562 --> 00:41:04,896 SMITH?! 667 00:41:04,896 --> 00:41:06,965 YES, SIR. 668 00:41:06,965 --> 00:41:09,968 DID YOU CALL ME MR. SMITH? 669 00:41:09,968 --> 00:41:10,969 YES, SIR. 670 00:41:10,969 --> 00:41:14,673 PARKINS, MY WINCHESTER. 671 00:41:15,874 --> 00:41:16,975 YES, SIR. 672 00:41:16,975 --> 00:41:19,110 MY NAME IS NOT SMITH. 673 00:41:19,110 --> 00:41:20,946 IT'S HATHAWAY. 674 00:41:20,946 --> 00:41:22,113 HA HA HA! 675 00:41:22,113 --> 00:41:23,882 HA HA HA HA HA! 676 00:41:26,952 --> 00:41:28,887 HEH HEH HEH. 677 00:41:28,887 --> 00:41:29,988 I'M AFRAID WE'VE MADE 678 00:41:29,988 --> 00:41:31,723 A LITTLE FAUX PAS. 679 00:41:31,723 --> 00:41:34,025 I'M AFRAID THAT YOU HAVE. 680 00:41:34,025 --> 00:41:35,293 I'M SORRY IF WE'VE CAUSED 681 00:41:35,293 --> 00:41:36,628 YOU ANY INCONVENIENCE. 682 00:41:36,628 --> 00:41:38,664 QUITE ALL RIGHT. 683 00:41:38,664 --> 00:41:40,632 OHH! 684 00:42:00,886 --> 00:42:02,287 THE NEXT ADDRESS 685 00:42:02,287 --> 00:42:04,956 IS 49 COLDBROOK AVENUE. 686 00:42:04,956 --> 00:42:06,658 IT'S JUST AROUND-- 687 00:42:12,163 --> 00:42:13,264 FROM NOW ON, 688 00:42:13,264 --> 00:42:14,900 WE'LL TELEPHONE. 689 00:42:14,900 --> 00:42:16,167 COME ON. 690 00:42:20,572 --> 00:42:22,307 I'M AWFULLY SORRY. 691 00:42:37,856 --> 00:42:39,124 WHAT'S THE MATTER, 692 00:42:39,124 --> 00:42:40,626 UNCLE OLLIE? 693 00:42:42,093 --> 00:42:43,895 I MUST HAVE CALLED UP 694 00:42:43,895 --> 00:42:45,997 10,000 SMITHS. 695 00:42:47,666 --> 00:42:49,801 WHERE'S UNCLE STAN? 696 00:42:49,801 --> 00:42:51,637 WELL, UNCLE STAN LEFT TOWN 697 00:42:51,637 --> 00:42:53,004 EARLY THIS MORNING. 698 00:42:53,004 --> 00:42:54,973 WHAT FOR? 699 00:42:54,973 --> 00:42:56,074 HE'S GOING TO FIND 700 00:42:56,074 --> 00:42:57,843 YOUR GRANDPARENTS. 701 00:42:57,843 --> 00:43:01,346 I HOPE HE DOESN'T FIND THEM. 702 00:43:01,346 --> 00:43:02,981 NOW, YOU GO AHEAD AND PLAY, 703 00:43:02,981 --> 00:43:04,082 BECAUSE UNCLE OLLIE'S GOT 704 00:43:04,082 --> 00:43:05,917 A LOT OF WORK TO DO. 705 00:43:09,020 --> 00:43:10,922 UNCLE OLLIE. 706 00:43:23,001 --> 00:43:25,637 YOU WENT BOOM. 707 00:44:04,009 --> 00:44:05,376 OH, UNCLE STANLEY, 708 00:44:05,376 --> 00:44:07,012 I'VE BEEN WAITING FOR YOU. 709 00:44:09,715 --> 00:44:10,949 ANY LUCK? 710 00:44:10,949 --> 00:44:12,117 NOT A BIT. 711 00:44:12,117 --> 00:44:13,384 WHERE DID YOU GO? 712 00:44:13,384 --> 00:44:14,285 HUH? 713 00:44:14,285 --> 00:44:15,754 WHERE DID YOU GO? 714 00:44:15,754 --> 00:44:16,855 I WENT ALL THE WAY 715 00:44:16,855 --> 00:44:18,790 TO POUGHKEEPSIE. 716 00:44:18,790 --> 00:44:20,391 AND THAT AIN'T THEM. 717 00:44:32,938 --> 00:44:34,740 DO YOU MEAN TO TELL ME THAT 718 00:44:34,740 --> 00:44:35,941 YOU WENT ALL THE WAY DOWN 719 00:44:35,941 --> 00:44:37,776 THERE TO SEE THESE TWO? 720 00:44:37,776 --> 00:44:39,110 WELL, I THOUGHT IT MIGHT 721 00:44:39,110 --> 00:44:40,211 BE THEM. 722 00:44:40,211 --> 00:44:42,047 WASTING YOUR TIME LIKE THAT 723 00:44:42,047 --> 00:44:44,382 WHILE I'M HERE SLAVING ALL DAY. 724 00:44:44,382 --> 00:44:46,084 WHY DON'T YOU DO SOMETHING 725 00:44:46,084 --> 00:44:47,118 TO HELP ME? 726 00:44:47,118 --> 00:44:48,319 WELL, WHAT CAN I DO? 727 00:44:48,319 --> 00:44:49,955 WELL, YOU CAN TAKE CARE 728 00:44:49,955 --> 00:44:51,022 OF THE BABY A WHILE. 729 00:44:51,022 --> 00:44:53,892 I'VE GOT MY IRONING TO DO. 730 00:44:53,892 --> 00:44:55,894 THE SMITH BROTHERS. 731 00:44:55,894 --> 00:44:58,897 OH, MM-MM. 732 00:46:09,067 --> 00:46:11,336 I'VE GOT A NEW BEDTIME STORY 733 00:46:11,336 --> 00:46:12,871 TO TELL YOU. 734 00:46:12,871 --> 00:46:14,205 ALL RIGHT. 735 00:46:17,943 --> 00:46:19,978 ONCE UPON A TIME, THERE WAS 736 00:46:19,978 --> 00:46:22,013 A LITTLE GIRL, AND HER NAME 737 00:46:22,013 --> 00:46:24,049 WAS GOLDILOCKS. 738 00:46:24,049 --> 00:46:26,117 AND SHE LIVED AT HOME WITH HER 739 00:46:26,117 --> 00:46:27,986 MOMMY AND HER DADDY. 740 00:46:27,986 --> 00:46:29,921 AND SHE WENT WAY OUT 741 00:46:29,921 --> 00:46:31,522 IN THE WOODS. 742 00:46:31,522 --> 00:46:37,395 AND SHE WENT TO THE FIELD 743 00:46:37,395 --> 00:46:40,498 WHERE THREE BEARS LIVED. 744 00:46:40,498 --> 00:46:44,469 AND WHEN SHE WENT INTO THE 745 00:46:44,469 --> 00:46:46,872 THREE BEARS' HOUSE, SHE SAW 746 00:46:46,872 --> 00:46:49,107 THREE BOWLS OF PORRIDGE 747 00:46:49,107 --> 00:46:52,110 ON THE TABLE. 748 00:46:52,110 --> 00:46:55,914 AND SHE TRIED THEM ALL, 749 00:46:55,914 --> 00:46:58,884 BUT ONLY THE BABY BEAR'S-- 750 00:46:58,884 --> 00:47:00,585 BUT ONLY THE BABY BEAR'S 751 00:47:00,585 --> 00:47:02,854 PORRIDGE WAS GOOD. 752 00:47:02,854 --> 00:47:04,622 AND SHE ATE IT ALL UP. 753 00:47:04,622 --> 00:47:07,125 WELL, THEN SHE SAW SOME 754 00:47:07,125 --> 00:47:10,028 CHAIRS, AND SHE TRIED ALL 755 00:47:10,028 --> 00:47:11,897 THE CHAIRS, BUT ONLY THE BABY 756 00:47:11,897 --> 00:47:14,299 BEAR'S CHAIR WAS COMFORTABLE. 757 00:47:14,299 --> 00:47:16,868 SO SHE SAT RIGHT DOWN, 758 00:47:16,868 --> 00:47:18,436 AND IT BROKE. 759 00:47:18,436 --> 00:47:22,874 AND THEN... 760 00:47:25,010 --> 00:47:27,212 SHE WENT UPSTAIRS. 761 00:47:29,547 --> 00:47:32,150 AND SHE SAW THREE BEDS. 762 00:47:35,486 --> 00:47:38,089 AND SHE TRIED ALL THE BEDS, 763 00:47:38,089 --> 00:47:40,125 BUT ONLY THE BABY BEAR'S BED 764 00:47:40,125 --> 00:47:42,894 WAS COMFY. 765 00:47:42,894 --> 00:47:45,964 SO SHE WENT FAST ASLEEP. 766 00:47:45,964 --> 00:47:50,936 AND THEN SUDDENLY 767 00:47:50,936 --> 00:47:54,072 THE THREE BEARS CAME HOME. 768 00:47:54,072 --> 00:47:56,041 AND THE FATHER BEAR SAID, 769 00:47:56,041 --> 00:48:00,145 "WHO HAS BEEN EATING 770 00:48:00,145 --> 00:48:01,479 MY PORRIDGE, I SHOULD 771 00:48:01,479 --> 00:48:02,647 LIKE TO KNOW?" 772 00:48:02,647 --> 00:48:03,949 AND THE MOTHER BEAR SAID, 773 00:48:03,949 --> 00:48:05,150 "WHO'S BEEN EATING 774 00:48:05,150 --> 00:48:06,117 MY PORRIDGE, I SHOULD 775 00:48:06,117 --> 00:48:07,218 LIKE TO KNOW?" 776 00:48:07,218 --> 00:48:08,519 AND THE BABY BEAR SAID, 777 00:48:08,519 --> 00:48:09,687 "WHO'S BEEN EATING 778 00:48:09,687 --> 00:48:11,156 MY PORRIDGE? 779 00:48:11,156 --> 00:48:13,524 THEY'VE EATEN IT ALL UP." 780 00:48:13,524 --> 00:48:16,361 AND THEN THEY WENT TO SIT DOWN. 781 00:48:16,361 --> 00:48:18,696 AND THE FATHER BEAR SAID, 782 00:48:18,696 --> 00:48:21,532 "WHO HAS BEEN SITTING IN MY 783 00:48:21,532 --> 00:48:24,202 CHAIR, I SHOULD LIKE TO KNOW?" 784 00:48:24,202 --> 00:48:26,037 AND THE MOTHER BEAR SAID, 785 00:48:26,037 --> 00:48:28,539 "WHO HAS BEEN SITTING IN MY 786 00:48:28,539 --> 00:48:30,541 CHAIR, I SHOULD LIKE TO KNOW?" 787 00:48:30,541 --> 00:48:33,178 AND THE BABY SAID, "WHO'S 788 00:48:33,178 --> 00:48:34,312 BEEN SITTING IN MY CHAIR, 789 00:48:34,312 --> 00:48:36,014 I SHOULD LIKE TO KNOW?" 790 00:48:37,148 --> 00:48:38,216 AND-- 791 00:48:41,286 --> 00:48:43,221 AND-- 792 00:48:45,123 --> 00:48:46,191 AND THEN-- 793 00:48:51,997 --> 00:48:53,064 SHH! 794 00:49:01,539 --> 00:49:03,374 SHH! 795 00:49:21,159 --> 00:49:22,227 GET UP FROM THERE 796 00:49:22,227 --> 00:49:24,695 AND PUT THAT BABY TO BED. 797 00:49:24,695 --> 00:49:26,464 WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 798 00:49:46,584 --> 00:49:48,253 OH! 799 00:49:57,428 --> 00:49:58,563 OH! 800 00:50:06,071 --> 00:50:08,473 OHH! 801 00:50:32,830 --> 00:50:34,565 AND YOU ARE POSITIVE THEY 802 00:50:34,565 --> 00:50:35,800 STILL HAVE THE CHILD IN 803 00:50:35,800 --> 00:50:37,135 THEIR POSSESSION? 804 00:50:37,135 --> 00:50:39,137 YEAH, AND YOU'LL FIND THEM 805 00:50:39,137 --> 00:50:40,238 RUNNING THAT LUNCH WAGON AT 806 00:50:40,238 --> 00:50:41,139 THE CORNER OF 2nd AVENUE 807 00:50:41,139 --> 00:50:42,073 AND 16th STREET. 808 00:50:42,073 --> 00:50:42,840 THANKS FOR YOUR INFORMATION. 809 00:50:42,840 --> 00:50:44,075 I'LL TAKE CARE OF IT 810 00:50:44,075 --> 00:50:45,343 IMMEDIATELY. 811 00:51:06,864 --> 00:51:09,467 SCAT! SCAT! 812 00:51:38,329 --> 00:51:40,131 GIVE ME A CIGAR. 813 00:51:40,131 --> 00:51:41,132 YES, SIR. 814 00:51:41,132 --> 00:51:43,268 A NICE CIGAR COMING UP. 815 00:51:43,268 --> 00:51:44,769 THERE YOU ARE, SIR. 816 00:51:47,405 --> 00:51:48,573 CASH. 817 00:51:57,682 --> 00:51:58,816 HERE I AM. 818 00:51:58,816 --> 00:52:02,287 WELL, WELL, WELL, WELL! 819 00:52:02,287 --> 00:52:04,189 SHE JUST WANTED TO COME 820 00:52:04,189 --> 00:52:05,223 AND SEE HER UNCLES BEFORE 821 00:52:05,223 --> 00:52:06,357 WE WENT FOR A WALK. 822 00:52:06,357 --> 00:52:07,225 THAT'S FINE. 823 00:52:07,225 --> 00:52:07,925 YOU TAKE GOOD CARE OF HER, 824 00:52:07,925 --> 00:52:09,160 MRS. McTAVISH. 825 00:52:09,160 --> 00:52:10,195 DON'T YOU WORRY. 826 00:52:10,195 --> 00:52:11,362 I'LL TAKE GOOD CARE OF HER, 827 00:52:11,362 --> 00:52:12,263 AS THOUGH SHE WERE 828 00:52:12,263 --> 00:52:12,930 MY OWN LASSIE. 829 00:52:12,930 --> 00:52:14,199 THAT'S GOOD. 830 00:52:14,199 --> 00:52:14,899 HAVE A NICE TIME. 831 00:52:14,899 --> 00:52:15,800 WAIT A MINUTE, 832 00:52:15,800 --> 00:52:17,202 I'VE GOT SOMETHING FOR YOU. 833 00:52:17,202 --> 00:52:18,403 YOU GUESS WHICH HAND IT'S IN 834 00:52:18,403 --> 00:52:20,205 AND I'LL GIVE IT TO YOU. 835 00:52:24,309 --> 00:52:25,443 THANK YOU. 836 00:52:25,443 --> 00:52:26,544 YOU'RE WELCOME. 837 00:52:26,544 --> 00:52:27,645 BYE. 838 00:52:27,645 --> 00:52:28,946 BYE, UNCLE STAN. 839 00:52:28,946 --> 00:52:30,281 GOOD-BYE. 840 00:52:30,281 --> 00:52:31,249 BYE, UNCLE OLLIE. 841 00:52:31,249 --> 00:52:32,250 GOOD-BYE. 842 00:52:32,250 --> 00:52:33,451 BYE, UNCLE OLLIE. 843 00:52:33,451 --> 00:52:34,485 GOOD-BYE. 844 00:52:34,485 --> 00:52:36,954 BYE, UNCLE OLLIE. 845 00:52:36,954 --> 00:52:38,523 GOOD-BYE, DARLING. 846 00:52:42,960 --> 00:52:43,961 AH, GOOD MORNING, SIR. 847 00:52:43,961 --> 00:52:44,962 WHAT CAN I DO FOR YOU? 848 00:52:44,962 --> 00:52:46,431 I WANT SOME INFORMATION. 849 00:52:46,431 --> 00:52:47,332 YES, SIR, WE HAVE SOME 850 00:52:47,332 --> 00:52:48,199 HAMBURGERS, FRANKFURTERS, 851 00:52:48,199 --> 00:52:49,234 CHOCOLATE CAKE-- 852 00:52:49,234 --> 00:52:50,268 OH, NO, NO, NO, THAT IS NOT 853 00:52:50,268 --> 00:52:51,802 THE INFORMATION THAT I DESIRE. 854 00:52:51,802 --> 00:52:52,970 IT'S COME TO MY ATTENTION 855 00:52:52,970 --> 00:52:54,739 THAT YOU TWO MEN HAVE IN YOUR 856 00:52:54,739 --> 00:52:55,973 POSSESSION A CHILD TO WHICH 857 00:52:55,973 --> 00:52:57,608 YOU HAVE NO LEGAL RIGHT. 858 00:52:57,608 --> 00:52:59,410 WHAT'S IT TO YOU? 859 00:53:00,945 --> 00:53:03,348 AS AN OFFICER IN THE EAST 860 00:53:03,348 --> 00:53:05,450 SIDE WELFARE ASSOCIATION, 861 00:53:05,450 --> 00:53:06,984 I INTEND TO PLACE THAT CHILD 862 00:53:06,984 --> 00:53:08,586 IN AN ORPHANAGE WHERE 863 00:53:08,586 --> 00:53:09,887 SHE BELONGS. 864 00:53:09,887 --> 00:53:12,223 OVER OUR DEAD BODY, YOU'LL 865 00:53:12,223 --> 00:53:13,691 PUT HER IN AN ORPHANAGE. 866 00:53:13,691 --> 00:53:15,360 YOU MEAN YOU REFUSE 867 00:53:15,360 --> 00:53:16,661 TO GIVE HER UP? 868 00:53:16,661 --> 00:53:18,829 WE CERTAINLY DO. 869 00:53:18,829 --> 00:53:19,964 HMM. 870 00:53:19,964 --> 00:53:21,599 VERY WELL, THEN. 871 00:53:21,599 --> 00:53:23,268 I'LL SWEAR OUT A WARRANT 872 00:53:23,268 --> 00:53:24,502 FOR YOUR ARREST. 873 00:53:24,502 --> 00:53:25,636 AND I'LL HAVE THAT CHILD 874 00:53:25,636 --> 00:53:27,672 IN THE ORPHANAGE TONIGHT. 875 00:53:27,672 --> 00:53:29,374 HEY. 876 00:53:31,542 --> 00:53:33,311 HOW MUCH WOULD YOU 877 00:53:33,311 --> 00:53:34,679 CHARGE ME TO HAUNT A HOUSE? 878 00:53:34,679 --> 00:53:36,581 UHH! 879 00:53:37,948 --> 00:53:38,949 SAY, HE CAN'T DO THAT, 880 00:53:38,949 --> 00:53:39,917 CAN HE? 881 00:53:39,917 --> 00:53:40,951 YOU HEARD WHAT HE SAID, 882 00:53:40,951 --> 00:53:41,919 DIDN'T YOU? 883 00:53:41,919 --> 00:53:42,853 WE HAD BETTER GET THAT KID 884 00:53:42,853 --> 00:53:43,821 MOVED TO ANOTHER STREET 885 00:53:43,821 --> 00:53:44,855 SO THEY CAN'T FIND US. 886 00:53:44,855 --> 00:53:45,856 MOVE TO ANOTHER STREET? 887 00:53:45,856 --> 00:53:46,824 WE'VE GOTTA RAISE SOME MONEY 888 00:53:46,824 --> 00:53:47,925 AND GET TO ANOTHER STATE. 889 00:53:47,925 --> 00:53:48,993 I WISH WE HADN'T BOUGHT 890 00:53:48,993 --> 00:53:49,860 THE WAGON. 891 00:53:49,860 --> 00:53:50,895 IT'S A GOOD THING WE'VE GOT 892 00:53:50,895 --> 00:53:51,829 THE WAGON. 893 00:53:51,829 --> 00:53:52,763 DRIVE ME TO THE FIRST 894 00:53:52,763 --> 00:53:53,664 NATIONAL BANK. 895 00:53:53,664 --> 00:53:54,599 WHAT FOR? 896 00:53:54,599 --> 00:53:55,566 WE'LL REFINANCE 897 00:53:55,566 --> 00:53:56,567 OUR BUSINESS. 898 00:53:56,567 --> 00:53:57,468 WHAT ARE WE GONNA DO 899 00:53:57,468 --> 00:53:58,403 WITH THE WAGON? 900 00:53:58,403 --> 00:53:59,370 WHAT ARE WE GONNA DO 901 00:53:59,370 --> 00:54:00,305 WITH THE WAGON? 902 00:54:00,305 --> 00:54:01,038 DRIVE ME TO THE BANK, AND 903 00:54:01,038 --> 00:54:02,006 DON'T ASK ANY MORE QUESTIONS. 904 00:54:02,006 --> 00:54:03,308 I'LL PACK UP ON THE WAY. 905 00:54:03,308 --> 00:54:04,575 AND, LISTEN, DON'T HIT 906 00:54:04,575 --> 00:54:05,776 ANYTHING! 907 00:54:05,776 --> 00:54:07,011 OH, I HOPE HE-- 908 00:54:37,308 --> 00:54:38,343 GET ME SOME CIGARS. 909 00:54:38,343 --> 00:54:39,076 WE'VE GOT TO DO 910 00:54:39,076 --> 00:54:40,277 THIS THING RIGHT. 911 00:54:47,685 --> 00:54:48,953 FIX YOUR TIE. 912 00:54:48,953 --> 00:54:50,655 YOU LOOK TERRIBLE. 913 00:54:52,957 --> 00:54:54,024 NOW, COME ON. 914 00:55:02,032 --> 00:55:03,033 GOOD MORNING. 915 00:55:03,033 --> 00:55:04,469 GOOD MORNING. 916 00:55:08,339 --> 00:55:09,640 THANK YOU. 917 00:55:09,640 --> 00:55:10,841 ARE YOU THE PRESIDENT? 918 00:55:10,841 --> 00:55:12,943 NO. WHAT IS YOUR BUSINESS? 919 00:55:12,943 --> 00:55:14,011 WELL, OUR BUSINESS 920 00:55:14,011 --> 00:55:15,112 IS WITH THE PRESIDENT. 921 00:55:15,112 --> 00:55:16,080 HAVE YOU AN APPOINTMENT? 922 00:55:16,080 --> 00:55:17,348 NO. 923 00:55:17,348 --> 00:55:18,048 I'M SORRY, 924 00:55:18,048 --> 00:55:19,083 BUT YOU CAN'T SEE HIM. 925 00:55:19,083 --> 00:55:19,984 WHAT DO YOU MEAN, 926 00:55:19,984 --> 00:55:20,985 WE CAN'T SEE HIM? 927 00:55:20,985 --> 00:55:22,086 I SAID YOU CAN'T SEE HIM. 928 00:55:22,086 --> 00:55:23,020 WE CAN SEE HIM 929 00:55:23,020 --> 00:55:23,988 IF WE WANT TO. 930 00:55:23,988 --> 00:55:25,356 I'LL TAKE CARE OF THIS. 931 00:55:25,356 --> 00:55:26,123 JUST BECAUSE YOU'RE NOT 932 00:55:26,123 --> 00:55:27,124 THE PRESIDENT, YOU CAN'T TALK-- 933 00:55:27,124 --> 00:55:29,059 I SAID YOU CAN'T SEE HIM. 934 00:55:30,528 --> 00:55:31,929 JUST A MINUTE, SAUNDERS. 935 00:55:31,929 --> 00:55:32,963 DON'T YOU THINK YOU'RE 936 00:55:32,963 --> 00:55:34,799 EXCEEDING YOUR AUTHORITY? 937 00:55:34,799 --> 00:55:36,100 MY OFFICE IS OPEN TO 938 00:55:36,100 --> 00:55:37,835 THE PUBLIC AT ALL TIMES. 939 00:55:37,835 --> 00:55:39,737 GENTLEMEN, STEP THIS WAY, 940 00:55:39,737 --> 00:55:41,372 PLEASE. 941 00:55:46,944 --> 00:55:49,880 COME RIGHT IN, GENTLEMEN. 942 00:56:00,758 --> 00:56:02,460 HAVE A CIGAR. 943 00:56:02,460 --> 00:56:03,694 THANK YOU. 944 00:56:05,029 --> 00:56:06,464 WON'T YOU SIT DOWN? 945 00:56:06,464 --> 00:56:07,865 THANK YOU. 946 00:56:35,460 --> 00:56:36,527 PARDON ME. 947 00:56:36,527 --> 00:56:38,996 JUST A SLIGHT MISTAKE. 948 00:56:48,038 --> 00:56:49,173 HAVE A CIGAR. 949 00:56:49,173 --> 00:56:51,108 THAT'S QUITE ALL RIGHT. 950 00:56:51,108 --> 00:56:52,943 NOW, TO GET DOWN 951 00:56:52,943 --> 00:56:55,012 TO BUSINESS. 952 00:56:55,012 --> 00:56:58,516 YES, UH, PARDON ME 953 00:56:58,516 --> 00:56:59,884 JUST A MOMENT. 954 00:56:59,884 --> 00:57:02,052 GIVE ME ANOTHER WEENIE. 955 00:57:05,022 --> 00:57:06,724 NOW, THEN GENTLEMEN, 956 00:57:06,724 --> 00:57:07,958 WHAT CAN I DO FOR YOU? 957 00:57:07,958 --> 00:57:09,694 WE'D LIKE TO NEGOTIATE 958 00:57:09,694 --> 00:57:10,928 A LITTLE LOAN. 959 00:57:10,928 --> 00:57:12,697 HMM. 960 00:57:12,697 --> 00:57:13,931 HAVE YOU ANY COLLATERAL? 961 00:57:17,902 --> 00:57:18,969 WELL, I'M SORRY, WE HAVEN'T 962 00:57:18,969 --> 00:57:20,170 ANY COLLATERAL. 963 00:57:20,170 --> 00:57:21,506 WE FIGURED TO PUT UP OUR 964 00:57:21,506 --> 00:57:23,007 BUSINESS AS SECURITY. 965 00:57:23,007 --> 00:57:24,542 HEH HEH. 966 00:57:24,542 --> 00:57:25,776 AND WHAT IS YOUR BUSINESS? 967 00:57:25,776 --> 00:57:27,111 THE RESTAURANT BUSINESS. 968 00:57:27,111 --> 00:57:28,479 HERE IN TOWN? 969 00:57:28,479 --> 00:57:30,981 OH, ALL OVER TOWN. 970 00:57:30,981 --> 00:57:34,018 HERE, THERE, AND THITHER. 971 00:57:34,018 --> 00:57:35,052 HEH HEH HEH. 972 00:57:35,052 --> 00:57:36,921 HMM, CHAIN BUSINESS. 973 00:57:36,921 --> 00:57:38,956 NO, RESTAURANT. 974 00:57:40,525 --> 00:57:41,526 YOU'LL HAVE TO PARDON 975 00:57:41,526 --> 00:57:42,259 MY FRIEND. 976 00:57:42,259 --> 00:57:43,528 HE'S NOT VERY FAMILIAR WITH 977 00:57:43,528 --> 00:57:45,496 THESE BIG BUSINESS DEALS. 978 00:57:45,496 --> 00:57:47,732 THAT'S QUITE ALL RIGHT. 979 00:57:47,732 --> 00:57:49,900 WHAT IS THE NAME OF YOUR FIRM? 980 00:57:49,900 --> 00:57:51,168 LAUREL AND HARDY, 981 00:57:51,168 --> 00:57:53,738 PATRONS TO THE ELITE. 982 00:57:53,738 --> 00:57:55,840 HOW MUCH DO YOU REQUIRE? 983 00:57:55,840 --> 00:57:57,074 I THINK A COUPLE OF THOUSAND 984 00:57:57,074 --> 00:57:59,176 DOLLARS WOULD TIDE US OVER. 985 00:57:59,176 --> 00:58:01,211 I DON'T THINK WE'LL HAVE 986 00:58:01,211 --> 00:58:02,279 ANY DIFFICULTY ABOUT THIS, 987 00:58:02,279 --> 00:58:03,914 GENTLEMEN. 988 00:58:03,914 --> 00:58:05,683 IF YOU, UH, GIVE ME A LITTLE 989 00:58:05,683 --> 00:58:07,718 TIME ON IT, I'LL HAVE OUR 990 00:58:07,718 --> 00:58:08,786 APPRAISERS DROP IN AND 991 00:58:08,786 --> 00:58:10,087 SEE YOU TOMORROW. 992 00:58:10,087 --> 00:58:11,155 WE CAN'T WAIT 993 00:58:11,155 --> 00:58:12,757 TILL TOMORROW. 994 00:58:16,293 --> 00:58:18,128 AND IS THAT PART 995 00:58:18,128 --> 00:58:19,196 OF YOUR BUSINESS? 996 00:58:21,966 --> 00:58:23,133 PART OF IT? 997 00:58:23,133 --> 00:58:24,635 THAT'S ALL OF IT. 998 00:58:24,635 --> 00:58:25,903 ALL OF IT? 999 00:58:25,903 --> 00:58:27,071 YES, SIR. 1000 00:58:35,012 --> 00:58:36,747 NOW THAT THAT'S ALL SETTLED, 1001 00:58:36,747 --> 00:58:37,648 COULD WE HAVE THE MONEY 1002 00:58:37,648 --> 00:58:38,583 RIGHT AWAY? 1003 00:58:38,583 --> 00:58:40,785 WHY, TO LEND YOU $2,000 ON 1004 00:58:40,785 --> 00:58:42,887 A BUSINESS LIKE THAT, I'D HAVE 1005 00:58:42,887 --> 00:58:44,321 TO BE UNCONSCIOUS. 1006 00:58:51,896 --> 00:58:53,998 LOOK, HE'S UNCONSCIOUS. 1007 00:59:29,934 --> 00:59:31,001 IT'S A GOOD THING YOU 1008 00:59:31,001 --> 00:59:32,202 STOPPED. 1009 00:59:32,202 --> 00:59:33,137 I'VE BEEN CHASING YOU 1010 00:59:33,137 --> 00:59:34,238 FOR THREE BLOCKS. 1011 00:59:34,238 --> 00:59:35,673 HERE, YOU DROPPED THIS 1012 00:59:35,673 --> 00:59:37,041 UP THERE. 1013 00:59:39,910 --> 00:59:40,945 WHAT'S THE MATTER WITH HIM? 1014 00:59:40,945 --> 00:59:42,146 IT'S THE SUDDEN SHOCK, 1015 00:59:42,146 --> 00:59:43,280 OFFICER. 1016 00:59:43,280 --> 00:59:44,749 THIS IS HIS LIFE SAVINGS. 1017 00:59:44,749 --> 00:59:45,683 YOU HAD BETTER PUT IT IN 1018 00:59:45,683 --> 00:59:46,383 THE BANK WHERE IT'S SAFE. 1019 00:59:46,383 --> 00:59:47,317 YES, SIR, WE WILL. 1020 00:59:47,317 --> 00:59:48,719 THANK YOU VERY MUCH. 1021 00:59:48,719 --> 00:59:50,020 GOOD-BYE. 1022 00:59:54,725 --> 00:59:55,826 TWO. 1023 00:59:55,826 --> 00:59:56,827 OH. 1024 01:00:00,030 --> 01:00:01,832 WHAT'S THE MATTER? 1025 01:00:01,832 --> 01:00:02,867 I JUST HEARD A RUMOR THAT 1026 01:00:02,867 --> 01:00:04,001 YOUR HOUSE IS ON FIRE. 1027 01:00:05,269 --> 01:00:06,403 YOU HAD BETTER GET OVER 1028 01:00:06,403 --> 01:00:08,138 THERE QUICK. 1029 01:00:08,138 --> 01:00:09,206 WHAT HOUSE? 1030 01:00:09,206 --> 01:00:10,274 OH, I JUST TOLD HER THAT 1031 01:00:10,274 --> 01:00:11,308 TO GET RID OF HER. 1032 01:00:11,308 --> 01:00:12,176 COME ON, GET THAT TRUNK, 1033 01:00:12,176 --> 01:00:13,110 AND THEN GET PACKED. 1034 01:00:13,110 --> 01:00:14,111 WE'VE GOT TO GET OUT OF HERE. 1035 01:00:14,111 --> 01:00:16,013 COME ON, SWEETHEART. 1036 01:00:16,013 --> 01:00:17,915 NOW, YOU STAY RIGHT THERE. 1037 01:00:36,967 --> 01:00:39,103 OH, I'VE GOT TO HIDE. 1038 01:00:39,103 --> 01:00:40,971 OOH. 1039 01:00:40,971 --> 01:00:42,439 NOW, YOU LAY RIGHT THERE. 1040 01:00:42,439 --> 01:00:43,841 STAY COVERED AND DON'T MOVE. 1041 01:01:12,937 --> 01:01:14,471 WHAT ARE YOU TRYING TO DO? 1042 01:01:14,471 --> 01:01:15,906 I GOT LOCKED IN. 1043 01:01:15,906 --> 01:01:16,941 WELL, WHY DIDN'T YOU TELL ME 1044 01:01:16,941 --> 01:01:17,975 IT WAS YOU? 1045 01:01:17,975 --> 01:01:19,009 IT WAS SO DARK I DIDN'T 1046 01:01:19,009 --> 01:01:20,077 THINK YOU'D HEAR ME. 1047 01:01:20,077 --> 01:01:21,712 I'M SCARED. 1048 01:01:21,712 --> 01:01:22,747 OH, COME ON AND GET THAT 1049 01:01:22,747 --> 01:01:23,814 TRUNK PACKED. 1050 01:01:23,814 --> 01:01:24,715 DON'T YOU KNOW THEY'RE 1051 01:01:24,715 --> 01:01:25,449 COMING? 1052 01:01:25,449 --> 01:01:27,051 WHERE'S THE BABY? 1053 01:01:28,085 --> 01:01:30,020 I BEG YOUR PARDON, BUT CAN 1054 01:01:30,020 --> 01:01:31,088 YOU TELL ME WHERE THOSE TWO 1055 01:01:31,088 --> 01:01:32,022 MEN LIVE THAT RUN THAT LUNCH 1056 01:01:32,022 --> 01:01:33,190 COUNTER ACROSS THE STREET? 1057 01:01:35,259 --> 01:01:36,360 YEAH, OVER THERE IN 1058 01:01:36,360 --> 01:01:38,763 THE BROWNSTONE, UPSTAIRS. 1059 01:01:38,763 --> 01:01:40,330 OOH! 1060 01:01:40,330 --> 01:01:41,365 WHAT'S THE MATTER? 1061 01:01:41,365 --> 01:01:44,001 LOOK, THEY'RE COMING! 1062 01:01:44,001 --> 01:01:45,069 COME ON, WE'VE GOT TO GET 1063 01:01:45,069 --> 01:01:46,003 OUT OF HERE. 1064 01:01:46,003 --> 01:01:47,104 JUST TAKE HER. 1065 01:01:47,104 --> 01:01:48,138 HIDE HER UP THE CHIMNEY. 1066 01:01:48,138 --> 01:01:49,139 OH, WE CAN'T DO THAT. 1067 01:01:49,139 --> 01:01:50,007 PUT HER OVER THERE. 1068 01:01:50,007 --> 01:01:51,942 HIDE HER SOMEWHERE. 1069 01:01:51,942 --> 01:01:53,077 WAIT A MINUTE, YOU. 1070 01:01:53,077 --> 01:01:55,079 GET OUT OF THERE. 1071 01:01:55,079 --> 01:01:56,180 PUT HER IN THE DUMBWAITER 1072 01:01:56,180 --> 01:01:58,382 WHILE I GET THINGS CLEANED UP. 1073 01:02:07,124 --> 01:02:09,093 BE NONCHALANT. 1074 01:02:09,093 --> 01:02:10,795 NOT HERE. 1075 01:02:10,795 --> 01:02:12,129 PICK SOMEWHERE ELSE. 1076 01:02:14,431 --> 01:02:15,933 COME IN. 1077 01:02:19,804 --> 01:02:21,972 GOOD AFTERNOON. 1078 01:02:31,916 --> 01:02:33,083 WELL, GETTING READY 1079 01:02:33,083 --> 01:02:34,952 TO LEAVE, EH? 1080 01:02:34,952 --> 01:02:37,521 I GUESS WE'RE JUST IN TIME. 1081 01:02:37,521 --> 01:02:39,223 WHERE'S THAT BABY? 1082 01:02:39,223 --> 01:02:40,891 WHAT BABY? 1083 01:02:40,891 --> 01:02:41,992 SEARCH THE PLACE. 1084 01:02:41,992 --> 01:02:43,427 GET OFF THERE. 1085 01:02:43,427 --> 01:02:45,162 GO ON, GET OUT OF HERE. 1086 01:02:52,136 --> 01:02:53,237 HEY, COME OUT OF THERE. 1087 01:02:53,237 --> 01:02:54,304 THAT'S NO PLACE FOR YOU 1088 01:02:54,304 --> 01:02:55,505 TO PLAY. 1089 01:02:55,505 --> 01:02:56,506 GO AND SIT OVER THERE UNTIL 1090 01:02:56,506 --> 01:02:57,474 I GET THROUGH. 1091 01:02:57,474 --> 01:02:59,109 TRY THE KITCHEN. 1092 01:02:59,109 --> 01:03:00,878 WATCH THAT DOOR. 1093 01:03:06,050 --> 01:03:07,484 OOH! 1094 01:03:07,484 --> 01:03:08,886 GET AWAY. 1095 01:03:08,886 --> 01:03:10,420 GET BACK, GET OUT OF THE WAY. 1096 01:03:29,573 --> 01:03:31,008 WELL, I GUESS 1097 01:03:31,008 --> 01:03:32,176 THE GAME IS UP. 1098 01:03:32,176 --> 01:03:33,377 I THOUGHT YOU'D COME 1099 01:03:33,377 --> 01:03:34,311 TO YOUR SENSES. 1100 01:03:34,311 --> 01:03:35,445 WHERE IS SHE? 1101 01:03:35,445 --> 01:03:36,981 UP ON THE ROOF. 1102 01:03:36,981 --> 01:03:38,582 GET THAT LADDER. 1103 01:03:39,984 --> 01:03:41,218 SHH. 1104 01:03:54,364 --> 01:03:55,399 OPEN THAT DOOR! 1105 01:03:57,001 --> 01:03:58,202 QUICK, GO TO THE DUMBWAITER 1106 01:03:58,202 --> 01:03:59,970 AND SEND IT BACK FOR ME. 1107 01:04:06,043 --> 01:04:07,344 OOH! 1108 01:04:08,512 --> 01:04:10,114 HEY, HURRY AND SEND IT UP. 1109 01:04:12,149 --> 01:04:13,383 OPEN THAT DOOR IN THE NAME 1110 01:04:13,383 --> 01:04:14,418 OF THE LAW. 1111 01:04:14,418 --> 01:04:15,485 OH, HURRY! 1112 01:04:17,121 --> 01:04:18,122 OH, HURRY. 1113 01:04:18,122 --> 01:04:19,156 SEND IT! 1114 01:04:19,156 --> 01:04:20,390 HEY, HEY, HEY! 1115 01:04:20,390 --> 01:04:21,591 SEND IT UP! 1116 01:04:21,591 --> 01:04:23,093 OH! 1117 01:04:28,198 --> 01:04:31,568 OHH! 1118 01:04:34,404 --> 01:04:36,106 QUICK, DOWNSTAIRS! 1119 01:04:40,544 --> 01:04:42,446 OH, QUICK, LET'S HIDE. 1120 01:04:47,317 --> 01:04:48,953 HERE. 1121 01:04:48,953 --> 01:04:49,987 DID YOU SEE ANYTHING 1122 01:04:49,987 --> 01:04:50,955 OF THEM? 1123 01:04:50,955 --> 01:04:52,089 THEY DIDN'T COME OUT HERE. 1124 01:04:52,089 --> 01:04:53,157 WATCH THE SIDE ENTRANCE. 1125 01:04:53,157 --> 01:04:54,158 WE'LL SEARCH THE BASEMENT. 1126 01:04:54,158 --> 01:04:55,192 COME ON. 1127 01:04:58,395 --> 01:05:00,664 SEARCH THAT COAL BIN. 1128 01:05:03,233 --> 01:05:05,169 SHH. 1129 01:05:14,011 --> 01:05:15,579 GET OUT OF HERE! 1130 01:05:21,618 --> 01:05:23,387 HERE THEY ARE. 1131 01:05:23,387 --> 01:05:25,655 NOW, DON'T GET EXCITED, DEAR. 1132 01:05:32,429 --> 01:05:34,331 IS THIS THE PAIR, SIR? 1133 01:05:35,699 --> 01:05:37,501 YES, THAT'S THEM. 1134 01:05:37,501 --> 01:05:39,503 DID YOU GET THE MONEY? 1135 01:06:00,690 --> 01:06:02,526 HERE YOU ARE, SIR. 1136 01:06:04,094 --> 01:06:05,062 COME ON, YOU TWO. 1137 01:06:05,062 --> 01:06:05,996 GET GOING. 1138 01:06:05,996 --> 01:06:07,364 WAIT A MINUTE. 1139 01:06:07,364 --> 01:06:08,532 IS THIS BOY WITH YOU 1140 01:06:08,532 --> 01:06:10,034 EDDIE SMITH? 1141 01:06:10,034 --> 01:06:11,035 SURE. 1142 01:06:11,035 --> 01:06:12,036 OH, MOTHER. 1143 01:06:12,036 --> 01:06:13,170 YES, DEAR? 1144 01:06:13,170 --> 01:06:15,605 MOTHER, LOOK HERE. 1145 01:06:15,605 --> 01:06:17,074 MY BOY. 1146 01:06:17,074 --> 01:06:18,042 YES. 1147 01:06:18,042 --> 01:06:20,010 WHY, I-- 1148 01:06:20,010 --> 01:06:21,111 ARE YOU EDDIE'S FATHER? 1149 01:06:21,111 --> 01:06:22,112 YES. 1150 01:06:22,112 --> 01:06:24,414 WELL, CAN YOU BEAT THAT? 1151 01:06:24,414 --> 01:06:25,449 YOU KNOW, WE'VE BEEN 1152 01:06:25,449 --> 01:06:26,450 LOOKING FOR YOU FOR MONTHS, 1153 01:06:26,450 --> 01:06:27,517 MR. SMITH. 1154 01:06:27,517 --> 01:06:28,518 YOU HAVE? 1155 01:06:28,518 --> 01:06:29,619 YES, THAT'S EDDIE'S BABY. 1156 01:06:29,619 --> 01:06:30,754 WHAT? 1157 01:06:30,754 --> 01:06:34,091 WHY, OH, MY DEAR. 1158 01:06:34,091 --> 01:06:36,793 OH, EDDIE'S BABY. 1159 01:06:36,793 --> 01:06:39,796 OH, DARLING. 1160 01:06:39,796 --> 01:06:41,198 OH, OFFICER, 1161 01:06:41,198 --> 01:06:42,766 RELEASE THESE GENTLEMEN. 1162 01:06:44,401 --> 01:06:46,136 DINNER IS SERVED, SIR. 1163 01:06:46,136 --> 01:06:47,571 ARRANGE FOR THREE MORE, 1164 01:06:47,571 --> 01:06:48,605 MEADOWS. 1165 01:06:48,605 --> 01:06:50,807 VERY GOOD, SIR. 1166 01:06:50,807 --> 01:06:52,376 GEE, WE HAD A LOT OF TROUBLE 1167 01:06:52,376 --> 01:06:53,743 FINDING YOU, MR. SMITH. 1168 01:06:53,743 --> 01:06:56,280 WELL, BOYS, YOU CAN PACK UP 1169 01:06:56,280 --> 01:06:59,216 YOUR TROUBLES FROM NOW ON. 1170 01:06:59,216 --> 01:07:00,550 SEE, AIN'T THAT GREAT? 1171 01:07:00,550 --> 01:07:02,086 NO MORE TROUBLES. 1172 01:07:02,086 --> 01:07:03,153 NO MORE-- 1173 01:07:10,094 --> 01:07:11,328 WHAT? WHAT--WHAT-- 1174 01:07:11,328 --> 01:07:13,330 WHATEVER'S THE MATTER, PIERRE? 1175 01:07:13,330 --> 01:07:14,831 LISTEN, YOU, IF YOU WANT 1176 01:07:14,831 --> 01:07:16,100 COMPANY FOR DINNER, 1177 01:07:16,100 --> 01:07:17,101 YOU CAN COME OUT 1178 01:07:17,101 --> 01:07:18,135 AND COOK IT YOURSELF. 1179 01:07:18,135 --> 01:07:19,469 WHY, I, UH-- 1180 01:07:25,109 --> 01:07:27,144 WELL, IF IT AIN'T 1181 01:07:27,144 --> 01:07:28,745 THE SNITCHES. 1182 01:07:31,815 --> 01:07:33,417 AND I GOT MY KNIFE. 1183 01:07:33,417 --> 01:07:35,219 OHH! 68896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.