All language subtitles for Ncis.S20E21.SYNCOPY-mSD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO ๏ปฟ1 00:00:02,073 --> 00:00:05,299 The hard drive is a backup of my personal photo library. 2 00:00:05,323 --> 00:00:07,839 There's something about these photos that's important. 3 00:00:07,863 --> 00:00:10,239 BILLINGS: Bring the hard drive to Rock Creek Park. 4 00:00:10,263 --> 00:00:11,869 I'm the man asking for that hard drive 5 00:00:11,893 --> 00:00:13,569 - one last time. - NCIS. 6 00:00:13,593 --> 00:00:15,909 - Who do you work for? - KASIE: I finished processing 7 00:00:15,933 --> 00:00:17,409 Senator Miller's photo libraries, 8 00:00:17,433 --> 00:00:20,409 and I might have found a connection to the Russians. 9 00:00:20,433 --> 00:00:22,219 That's Delilah's former T.A. 10 00:00:22,243 --> 00:00:25,591 Evelyn Shaw, and the other two are Rene and John Watts. 11 00:00:25,615 --> 00:00:27,407 We've recently arrested all three of these people 12 00:00:27,431 --> 00:00:28,889 for being Russian sleeper spies. 13 00:00:28,913 --> 00:00:31,259 They were active volunteers on Senator Miller's 14 00:00:31,283 --> 00:00:32,859 last reelection campaign. 15 00:00:32,883 --> 00:00:34,259 Four Russian spies? 16 00:00:34,283 --> 00:00:36,599 All with an interest in the same U.S. senator? 17 00:00:36,623 --> 00:00:38,169 Doesn't sound like a coincidence. 18 00:00:38,193 --> 00:00:39,803 Sounds like we need to keep digging. 19 00:00:44,413 --> 00:00:46,739 GUS: Glad you're here for this, Susan. 20 00:00:46,763 --> 00:00:49,409 'Cause the one thing that we can't ever take lightly 21 00:00:49,433 --> 00:00:50,839 is moisture alerts. 22 00:00:50,863 --> 00:00:52,549 It's Gwen, actually. 23 00:00:52,573 --> 00:00:55,579 Granted, the sensors under these floors are pretty old, 24 00:00:55,603 --> 00:00:58,719 so sometimes there's a delay, or it might not go off at all. 25 00:00:58,743 --> 00:01:00,949 So when they warn of increased humidity 26 00:01:00,973 --> 00:01:03,659 and liquid contamination, it's up to us 27 00:01:03,683 --> 00:01:05,789 - to check it out. - No spills allowed, got it. 28 00:01:05,813 --> 00:01:08,099 This is no mere library, after all, 29 00:01:08,123 --> 00:01:10,399 but home of top secret documents 30 00:01:10,423 --> 00:01:12,829 and files dating back hundreds of years. 31 00:01:12,853 --> 00:01:15,069 And these files have two enemies. 32 00:01:15,093 --> 00:01:18,339 - Fire and water. - What about spies? 33 00:01:18,363 --> 00:01:19,709 And spies. 34 00:01:19,733 --> 00:01:22,209 Fire, water, spies. Make that three. 35 00:01:22,233 --> 00:01:24,909 Which is why only folks who have top-level 36 00:01:24,933 --> 00:01:27,379 security clearance can get into this wing. 37 00:01:27,403 --> 00:01:28,819 We're talking federal agents, 38 00:01:28,843 --> 00:01:30,519 your legislative committee members. 39 00:01:30,543 --> 00:01:32,519 And us janitors. 40 00:01:32,543 --> 00:01:35,619 We're not janitors, Gwen, we... 41 00:01:35,643 --> 00:01:39,114 are the Custodians of Classified History. 42 00:01:39,138 --> 00:01:40,359 Cool. 43 00:01:41,303 --> 00:01:43,273 (GASPS) 44 00:01:46,103 --> 00:01:49,043 โ™ช โ™ช 45 00:02:07,805 --> 00:02:15,805 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 46 00:02:16,473 --> 00:02:18,703 (TORRES SPEAKING SPANISH) 47 00:02:21,573 --> 00:02:23,739 Okay, okay, okay. 48 00:02:23,763 --> 00:02:26,209 Te quiero. Okay, chao chao. 49 00:02:26,401 --> 00:02:27,939 Oh, your mom again, huh? 50 00:02:27,963 --> 00:02:30,039 Yeah, she... What, what do you mean "again"? 51 00:02:30,063 --> 00:02:31,709 Oh, nothing. Just, you know, 52 00:02:31,733 --> 00:02:33,879 seems like you've been calling her from work a lot lately. 53 00:02:33,903 --> 00:02:35,019 No, I haven't. 54 00:02:35,043 --> 00:02:36,449 Yeah, you have. 55 00:02:36,473 --> 00:02:38,349 Almost every day this week. 56 00:02:38,373 --> 00:02:39,949 Okay, what if I have? 57 00:02:39,973 --> 00:02:41,289 Well, nothing, it's just, you know... 58 00:02:41,313 --> 00:02:43,519 PARKER: So, check out these babies. 59 00:02:43,543 --> 00:02:45,029 A baker's dozen 60 00:02:45,053 --> 00:02:48,329 courtesy of the Cannoli King of Mulberry Street. 61 00:02:48,353 --> 00:02:49,699 Help yourself. 62 00:02:49,723 --> 00:02:51,359 Ooh, who doesn't love a cannoli? 63 00:02:51,383 --> 00:02:53,129 And what son doesn't call his mother? 64 00:02:53,153 --> 00:02:54,739 Shouldn't we all be calling our parents more often? 65 00:02:54,763 --> 00:02:56,317 Depends on the parents. 66 00:02:56,973 --> 00:02:58,509 Yeah, I hope you don't mind me asking. 67 00:02:58,533 --> 00:03:00,709 - Oh... - Just, you know, checking on you, Nick. 68 00:03:00,733 --> 00:03:02,139 It's fine. 69 00:03:02,163 --> 00:03:04,409 Yeah, we just want to make sure you're okay. 70 00:03:04,433 --> 00:03:06,955 Have a cannoli. Make you feel better. 71 00:03:06,979 --> 00:03:08,393 I feel fine. 72 00:03:10,653 --> 00:03:12,389 Although I did skip lunch. 73 00:03:12,413 --> 00:03:13,489 Mmm! 74 00:03:13,513 --> 00:03:14,919 Hangry. 75 00:03:14,943 --> 00:03:16,119 I'm a little hangry, yes. 76 00:03:16,143 --> 00:03:17,959 See, my timing's perfect. 77 00:03:17,983 --> 00:03:20,329 Yes, and, uh, cannolis are like my kryptonite. 78 00:03:20,353 --> 00:03:22,359 Mm, from the Cannoli King, no less. 79 00:03:22,383 --> 00:03:24,099 Yeah, King's an old friend of mine 80 00:03:24,123 --> 00:03:25,729 in town on business. 81 00:03:25,753 --> 00:03:27,399 We're gonna grab dinner tonight. 82 00:03:27,423 --> 00:03:28,569 Barring, uh, 83 00:03:28,593 --> 00:03:31,469 any late-night cases falling our way. 84 00:03:31,493 --> 00:03:33,769 Deja vu, anyone? 85 00:03:33,793 --> 00:03:34,879 Seriously. 86 00:03:34,903 --> 00:03:36,109 What? 87 00:03:36,133 --> 00:03:38,179 What? We had almost 88 00:03:38,203 --> 00:03:40,949 this exact same conversation over pastries two months ago. 89 00:03:40,973 --> 00:03:42,579 Oh, come on, this again? 90 00:03:42,603 --> 00:03:45,989 We're gonna go back to believing in jinxes, just like that? 91 00:03:46,013 --> 00:03:48,119 Well, just like that, you tempted fate, 92 00:03:48,143 --> 00:03:49,489 and a late-night case fell in our lap 93 00:03:49,513 --> 00:03:51,259 when we were having a really quiet day. 94 00:03:51,283 --> 00:03:53,759 Yeah, well, maybe this time I'm tempting fate once again 95 00:03:53,783 --> 00:03:56,599 just to prove that jinxes do not... 96 00:03:56,623 --> 00:03:57,729 (PHONES CHIMING) 97 00:03:57,753 --> 00:03:59,273 ...do not exist. 98 00:04:00,203 --> 00:04:02,139 - Body at the National Archives. - Mm-hmm. 99 00:04:02,163 --> 00:04:05,039 Well, in this case... 100 00:04:05,063 --> 00:04:06,469 I guess I would have to say, 101 00:04:06,493 --> 00:04:07,779 "Take the guns and leave the, uh..." 102 00:04:07,803 --> 00:04:09,577 No. No Godfather quotes. 103 00:04:09,601 --> 00:04:11,709 But we are taking the cannolis. 104 00:04:11,733 --> 00:04:13,523 (HUMMING) 105 00:04:15,223 --> 00:04:18,089 MCGEE: Okay, our victim is Navy Reserve Lieutenant 106 00:04:18,113 --> 00:04:20,049 and National Archives security guard 107 00:04:20,073 --> 00:04:22,259 Louis Dacey, 42 years old. 108 00:04:22,283 --> 00:04:24,219 Yeah, his fellow employees wondered why he didn't 109 00:04:24,243 --> 00:04:26,389 punch out last night or show up to work today. 110 00:04:26,413 --> 00:04:29,399 He lives alone, so no one reported him missing. 111 00:04:29,423 --> 00:04:32,069 Victim has a deep stab wound under his armpit. 112 00:04:32,093 --> 00:04:33,729 Too soon for time of death? 113 00:04:33,753 --> 00:04:35,499 Well, I'll need to take him back to autopsy 114 00:04:35,523 --> 00:04:37,039 in order to get an exact time, 115 00:04:37,063 --> 00:04:38,939 but based on rigor mortis, I'd say it's 116 00:04:38,963 --> 00:04:40,339 definitely yesterday. 117 00:04:40,363 --> 00:04:41,679 All right, we'll need security cam footage 118 00:04:41,703 --> 00:04:42,909 and their, uh, visitor logs. 119 00:04:42,933 --> 00:04:44,409 Already being sent over. 120 00:04:44,433 --> 00:04:46,109 Looks like our killer was doing some research 121 00:04:46,133 --> 00:04:48,079 on Russia before the victim showed up. 122 00:04:49,126 --> 00:04:50,879 All right, we have clearance to handle these files. 123 00:04:50,903 --> 00:04:52,589 Let's get a complete inventory of what's 124 00:04:52,613 --> 00:04:54,249 here to see, what might be missing. 125 00:04:55,192 --> 00:04:57,119 Yeesh. That's gonna take a while. 126 00:04:57,484 --> 00:04:59,942 Well, in that case I'd better cancel dinner. 127 00:04:59,966 --> 00:05:02,359 What, with the Cannoli King? No way, no way. 128 00:05:02,383 --> 00:05:03,359 Yes way. 129 00:05:03,383 --> 00:05:05,429 - Duty calls. - What about us? 130 00:05:05,453 --> 00:05:07,329 - We're not off-duty. - Yeah, seriously. 131 00:05:07,353 --> 00:05:09,199 It's not like we haven't gathered evidence 132 00:05:09,223 --> 00:05:11,369 or transported a dead body a thousand times before. 133 00:05:11,393 --> 00:05:13,109 And you're always reminding us to have 134 00:05:13,133 --> 00:05:15,539 a life outside of the job, so, um, 135 00:05:15,922 --> 00:05:17,638 the same applies to you. 136 00:05:17,798 --> 00:05:18,979 You sure? 137 00:05:19,003 --> 00:05:20,923 Absolutely. Say hi to the King. 138 00:05:21,953 --> 00:05:24,023 We'll call you with any updates. 139 00:05:25,442 --> 00:05:27,223 And bring us back more cannoli. 140 00:05:30,067 --> 00:05:31,519 (KNIGHT GROANS) 141 00:05:31,543 --> 00:05:34,329 Really hope Parker forgets the last thing I said to him. 142 00:05:34,353 --> 00:05:36,662 Yeah, me, too. I'm a little cannoli'd out. 143 00:05:36,686 --> 00:05:38,199 Are you too cannoli'd out to, uh, 144 00:05:38,223 --> 00:05:39,629 help me go through these files? 145 00:05:39,942 --> 00:05:42,569 As soon as I upload this Archives database. 146 00:05:42,593 --> 00:05:44,169 Can't know what files are missing 147 00:05:44,193 --> 00:05:45,457 till we know what was there to begin with. 148 00:05:45,481 --> 00:05:47,539 I just got their visitor log. 149 00:05:47,563 --> 00:05:49,139 42 people entered by way 150 00:05:49,163 --> 00:05:50,639 of their retinal scanner yesterday. 151 00:05:50,663 --> 00:05:52,679 Well, that'll help us narrow down our suspect. 152 00:05:52,703 --> 00:05:54,749 Now we just need time of death. 153 00:05:54,773 --> 00:05:56,249 That sounds like my cue. 154 00:05:56,273 --> 00:05:58,289 Hey, you finished the autopsy already? 155 00:05:58,313 --> 00:06:00,349 Yeah, well, the stab wound made 156 00:06:00,373 --> 00:06:01,658 a cause of death rather obvious. 157 00:06:01,683 --> 00:06:03,419 Victoria's waiting on me to help her 158 00:06:03,443 --> 00:06:06,029 with a school project, the old potato battery trick. 159 00:06:06,053 --> 00:06:07,489 She actually came up with a new take 160 00:06:07,513 --> 00:06:09,629 on an old classic. You know, so what she did was... 161 00:06:09,653 --> 00:06:11,359 - Jimmy? - Yeah? 162 00:06:11,383 --> 00:06:13,399 - Time of death? - Right. 163 00:06:13,423 --> 00:06:15,269 Uh, coagulation within our victim's wound 164 00:06:15,293 --> 00:06:17,099 suggests the fatal thrust was delivered 165 00:06:17,123 --> 00:06:18,769 roughly 30 hours ago. 166 00:06:18,793 --> 00:06:20,309 So about 6:30 last night? 167 00:06:20,333 --> 00:06:21,709 Yeah, give or take an hour. 168 00:06:21,733 --> 00:06:24,563 All right, now we'll cross-check that time against visitor logs. 169 00:06:24,773 --> 00:06:26,949 - On it. - And I am out. 170 00:06:27,359 --> 00:06:28,619 Night, Jimmy. 171 00:06:28,643 --> 00:06:30,553 Night, Jess. I love you. 172 00:06:37,593 --> 00:06:38,963 And I love you, Nick. 173 00:06:39,776 --> 00:06:41,317 And I love you, Tim. 174 00:06:42,033 --> 00:06:43,933 Heck, I love all of you. 175 00:06:44,743 --> 00:06:46,973 Have a great night, everyone. 176 00:06:53,859 --> 00:06:56,709 According to last night's visitor log, 177 00:06:56,733 --> 00:06:59,749 the only person to enter that wing of the Archives 178 00:06:59,773 --> 00:07:01,920 was Senator Constance Miller 179 00:07:01,944 --> 00:07:03,649 at 6:19 p.m. 180 00:07:03,673 --> 00:07:05,489 Can we just back up a second here? 181 00:07:05,513 --> 00:07:07,389 - For what? - MCGEE: Wait, hold on. 182 00:07:07,413 --> 00:07:09,659 Uh, Nick, I would also like to back this up, but first, 183 00:07:10,151 --> 00:07:11,713 Senator Miller? 184 00:07:11,737 --> 00:07:13,429 Wait. She was the one who was targeted 185 00:07:13,453 --> 00:07:14,759 by the Russian spy about two months ago. 186 00:07:14,783 --> 00:07:16,559 Yes, the case with the knockout gas. 187 00:07:16,583 --> 00:07:19,043 Eh, Parker's gonna want to hear about this. 188 00:07:23,143 --> 00:07:24,699 Yeah, McGee, everything okay? 189 00:07:24,723 --> 00:07:27,239 Yeah, sorry to interrupt your dinner, but, um... 190 00:07:27,263 --> 00:07:29,139 you remember Senator Miller? She had the safe 191 00:07:29,163 --> 00:07:30,839 that the Russians were trying to break into. 192 00:07:30,863 --> 00:07:32,509 Yeah, I remember. Uh, why? 193 00:07:32,533 --> 00:07:35,419 Well, visitor logs have her at the Archives 194 00:07:35,443 --> 00:07:37,179 yesterday right around the same time as the murder. 195 00:07:37,203 --> 00:07:38,854 - Really? - Yeah. 196 00:07:38,878 --> 00:07:40,719 So, at the very least, she could be a witness. 197 00:07:40,743 --> 00:07:42,419 Now we're gonna go pay her a visit 198 00:07:42,443 --> 00:07:44,633 at her place if you want to join us. 199 00:07:46,033 --> 00:07:48,699 Well, actually, I would, but... 200 00:07:48,723 --> 00:07:50,729 Oh, but if you're still eating... 201 00:07:50,753 --> 00:07:52,499 No, no, it's not that. 202 00:07:52,523 --> 00:07:54,173 It's just... 203 00:07:56,143 --> 00:07:59,613 Um... you may not find her there. 204 00:08:09,338 --> 00:08:12,361 I have no idea how my name got on their visitor log. 205 00:08:12,386 --> 00:08:14,462 I haven't been to the Archives in months. 206 00:08:14,486 --> 00:08:16,732 But you have been there before? 207 00:08:16,756 --> 00:08:19,362 Well, research for committee meetings is part of the job, 208 00:08:19,386 --> 00:08:21,232 so, yes, I... 209 00:08:21,256 --> 00:08:23,472 (INHALES DEEPLY) I'm sorry. 210 00:08:23,496 --> 00:08:26,220 Am I actually a murder suspect? 211 00:08:26,244 --> 00:08:28,672 No, Senator, we were hoping you'd be more of a witness. 212 00:08:29,154 --> 00:08:32,172 That said, to officially clear you, 213 00:08:32,196 --> 00:08:34,012 we-we still need to know where you were 214 00:08:34,036 --> 00:08:35,282 at the time of the murder. 215 00:08:35,945 --> 00:08:37,852 So, my alibi? 216 00:08:37,876 --> 00:08:39,256 Yeah. 217 00:08:40,256 --> 00:08:42,052 I was with a friend. 218 00:08:42,076 --> 00:08:44,052 Great. And that friend's name 219 00:08:44,076 --> 00:08:45,696 so we can corroborate? 220 00:08:47,042 --> 00:08:48,942 Do you want to take this one? 221 00:08:53,636 --> 00:08:56,632 - She's not talking to me. - Or me. 222 00:08:56,656 --> 00:08:58,132 Um... 223 00:08:58,654 --> 00:09:01,602 She was at my place two nights ago, same as last night. 224 00:09:01,626 --> 00:09:02,972 I knew it. 225 00:09:02,996 --> 00:09:04,442 I had a feeling this whole, uh, 226 00:09:04,466 --> 00:09:06,212 Cannoli King story was a cover-up 227 00:09:06,236 --> 00:09:07,782 for something much better. 228 00:09:07,806 --> 00:09:10,982 And I had a feeling when she gave you her card in my office. 229 00:09:11,006 --> 00:09:13,282 Okay, now that you two are done airing your feelings, 230 00:09:13,306 --> 00:09:14,922 can we get her out of there, please? 231 00:09:14,946 --> 00:09:17,226 I got some questions about all of this. 232 00:09:19,695 --> 00:09:21,454 MCGEE: Kasie just sent this up. 233 00:09:21,478 --> 00:09:24,232 This is the precise moment the senator's retinal ID 234 00:09:24,256 --> 00:09:26,502 was used to enter the Top Secret Access Wing 235 00:09:26,526 --> 00:09:28,102 from the Archives lobby. 236 00:09:28,126 --> 00:09:30,132 You got to assume he's wearing special contact lenses. 237 00:09:30,156 --> 00:09:32,332 Biometric technology keeps getting better. 238 00:09:32,356 --> 00:09:34,672 Enough to perfectly match my retina? 239 00:09:35,028 --> 00:09:36,674 It's like he stole my eyes. 240 00:09:36,699 --> 00:09:38,242 You ever seen him before? 241 00:09:38,266 --> 00:09:40,142 Never, but don't you guys have 242 00:09:40,166 --> 00:09:41,612 a bad guy database or something? 243 00:09:41,636 --> 00:09:44,052 Kasie's running facial recognition now. 244 00:09:44,076 --> 00:09:45,982 And as for how he stole your eyes, 245 00:09:46,006 --> 00:09:48,952 he'll tell us that when we catch him, whoever he is. 246 00:09:48,976 --> 00:09:50,592 Nate Billings might know. 247 00:09:50,616 --> 00:09:52,492 That Russian spy we caught trying 248 00:09:52,516 --> 00:09:54,396 to break into the senator's safe two months ago. 249 00:09:55,487 --> 00:09:57,592 Rule 39. No coincidences. 250 00:09:57,616 --> 00:10:00,162 First a Russian spy wants the photos in her safe, 251 00:10:00,612 --> 00:10:03,472 then her retinal ID is used to steal 252 00:10:03,496 --> 00:10:05,032 classified documents on Russia. 253 00:10:05,056 --> 00:10:06,472 And kill a security guard. 254 00:10:06,496 --> 00:10:08,342 Okay, now I'm officially terrified. 255 00:10:08,366 --> 00:10:10,912 (WATCH CHIMES) And late for a committee vote. 256 00:10:10,936 --> 00:10:12,516 Please tell me you'll get this guy. 257 00:10:13,156 --> 00:10:15,312 Yeah, count on it. I'll see you out. 258 00:10:15,336 --> 00:10:16,782 I know the way, Alden. 259 00:10:16,806 --> 00:10:19,156 Just catch this creep, okay? Soon. 260 00:10:21,626 --> 00:10:23,352 Okay, then, for starters, 261 00:10:23,376 --> 00:10:24,952 where do we find this Billings guy? 262 00:10:24,976 --> 00:10:27,162 I'm already searching his records, but, uh, 263 00:10:27,186 --> 00:10:29,192 first, the Cannoli King? 264 00:10:29,216 --> 00:10:31,162 Yeah, is that an actual person 265 00:10:31,186 --> 00:10:33,402 or just a steamy metaphor? 266 00:10:33,426 --> 00:10:35,432 The Cannoli King is very real. 267 00:10:35,456 --> 00:10:37,332 Constance, she's just... 268 00:10:37,737 --> 00:10:39,132 something else. 269 00:10:39,156 --> 00:10:40,702 She's a senator. 270 00:10:40,726 --> 00:10:43,312 Can we please get back to the case? 271 00:10:43,336 --> 00:10:45,312 Weird, apparently Russia filed 272 00:10:45,336 --> 00:10:47,282 for extradition after Billings' arrest, 273 00:10:47,695 --> 00:10:49,282 but the State Department blocked it, 274 00:10:49,306 --> 00:10:50,982 angling for something in return. 275 00:10:51,006 --> 00:10:52,352 Where's Billings being held? 276 00:10:52,737 --> 00:10:54,882 That information is "need to know." 277 00:10:54,906 --> 00:10:56,922 Well, we need to know. 278 00:10:56,946 --> 00:10:59,222 Won't the State Department tell us? 279 00:10:59,246 --> 00:11:01,496 One way to find out. Keep digging. 280 00:11:02,266 --> 00:11:04,062 This is great! And about time, frankly. 281 00:11:04,086 --> 00:11:05,632 You finally told Knight. 282 00:11:05,656 --> 00:11:07,762 No, more like I blurted out 283 00:11:07,786 --> 00:11:09,932 my love for Jess in front of the entire squad room. 284 00:11:09,956 --> 00:11:12,272 Yeah, but I still don't see the problem. 285 00:11:12,296 --> 00:11:14,642 The problem is that Jess and I have worked really hard 286 00:11:14,666 --> 00:11:16,342 to keep what we have out of the office. 287 00:11:16,366 --> 00:11:19,412 She's not big on public displays of affection. Neither am I. 288 00:11:19,436 --> 00:11:22,112 Well, what'd she say? I assume you called her afterwards? 289 00:11:22,136 --> 00:11:23,512 Well, I was going to, but... 290 00:11:23,536 --> 00:11:25,212 when I didn't hear from her right away, 291 00:11:25,236 --> 00:11:26,722 I started wondering. 292 00:11:27,070 --> 00:11:28,522 Wondering? 293 00:11:28,546 --> 00:11:30,122 If I really embarrassed her. 294 00:11:30,146 --> 00:11:32,192 Or worse yet, you know, what if she doesn't 295 00:11:32,216 --> 00:11:33,662 feel the same? 296 00:11:33,686 --> 00:11:35,162 (LAUGHS): Oh, dear. 297 00:11:35,186 --> 00:11:37,062 Are we back in junior high school already? 298 00:11:37,086 --> 00:11:38,392 Oh, I love it. 299 00:11:38,416 --> 00:11:39,832 I know how crazy it sounds, all right? 300 00:11:39,856 --> 00:11:41,902 But it's just where my mind goes. 301 00:11:41,926 --> 00:11:43,272 (COMPUTER CHIMES) 302 00:11:43,296 --> 00:11:45,102 Speaking of crazy. 303 00:11:45,126 --> 00:11:46,242 Still no match. 304 00:11:46,266 --> 00:11:49,172 On every local, global, criminal, 305 00:11:49,196 --> 00:11:51,012 and civilian database we've got. 306 00:11:51,036 --> 00:11:53,256 We are looking at a ghost. 307 00:11:54,556 --> 00:11:58,294 GRECO: Our State Department database is the same as yours, gentlemen. 308 00:11:58,318 --> 00:12:00,752 Doubt we'd have any luck trying to identify your killer. 309 00:12:00,776 --> 00:12:02,282 Well, it's more the Russian connection 310 00:12:02,306 --> 00:12:03,722 that we're wondering about. 311 00:12:03,746 --> 00:12:06,062 Which is why we'd like to talk to Nate Billings. 312 00:12:06,086 --> 00:12:07,492 We understand that you 313 00:12:07,516 --> 00:12:09,780 blocked Russia's bid for his extradition? 314 00:12:09,808 --> 00:12:11,592 Yeah, I-I can confirm that. 315 00:12:11,616 --> 00:12:13,302 Our efforts to, uh, broker a deal 316 00:12:13,326 --> 00:12:15,102 to get something in return for Billings 317 00:12:15,126 --> 00:12:16,602 went nowhere. 318 00:12:16,626 --> 00:12:18,432 That was, until this morning. 319 00:12:18,456 --> 00:12:20,367 And what happened this morning? 320 00:12:21,354 --> 00:12:22,742 At 0600 today, 321 00:12:22,766 --> 00:12:26,200 the Kremlin offered to release four international political prisoners 322 00:12:26,224 --> 00:12:30,152 in exchange, for these convicted Russian spies. 323 00:12:30,176 --> 00:12:31,982 John and Rene Watts, 324 00:12:32,006 --> 00:12:33,652 currently on a flight to Moscow in exchange 325 00:12:33,676 --> 00:12:35,522 for two Canadian prisoners. 326 00:12:36,154 --> 00:12:37,744 Evelyn Shaw, 327 00:12:37,768 --> 00:12:40,722 transporting tomorrow in exchange for an American prisoner. 328 00:12:40,746 --> 00:12:42,732 And Billings, the one that you're looking for, 329 00:12:42,756 --> 00:12:44,792 he's scheduled to transport later today 330 00:12:44,816 --> 00:12:46,202 for a British prisoner. 331 00:12:46,226 --> 00:12:47,962 Stu, if I could interrupt you just for a second... 332 00:12:47,986 --> 00:12:50,302 I prefer Counselor, Agent Parker, 333 00:12:50,326 --> 00:12:52,372 or Mr. Greco, if you will. 334 00:12:52,396 --> 00:12:55,102 We State Department lawyers like to keep things professional. 335 00:12:55,126 --> 00:12:58,242 Yeah, of course, Counselor, but you are aware 336 00:12:58,266 --> 00:13:00,712 that all four of these spies were arrested separately 337 00:13:00,736 --> 00:13:03,382 by our team in the last six months? 338 00:13:03,779 --> 00:13:05,412 Well, then you're doing a hell of a job. 339 00:13:05,436 --> 00:13:08,782 But given that, on top of our break-in at the Archives 340 00:13:08,806 --> 00:13:11,422 and now with the timing of this Russian deal, 341 00:13:11,446 --> 00:13:13,392 how does that not sound suspicious? 342 00:13:13,416 --> 00:13:17,192 And what is suspicious about a four-for-four prisoner swap? 343 00:13:17,216 --> 00:13:18,962 With no ulterior motive? 344 00:13:18,986 --> 00:13:20,862 All right, trust me, gentlemen, we are actively 345 00:13:20,886 --> 00:13:22,772 investigating every angle of this. 346 00:13:22,796 --> 00:13:25,102 But the international effort to get our citizens released 347 00:13:25,126 --> 00:13:27,772 from... whatever Russian gulag they're in 348 00:13:27,796 --> 00:13:29,996 has been going on for years. 349 00:13:30,020 --> 00:13:31,742 That's all well and fine, but... 350 00:13:31,766 --> 00:13:33,412 But ulterior motives or not, 351 00:13:33,436 --> 00:13:36,820 gentlemen, this makes this deal only one thing to me... 352 00:13:37,306 --> 00:13:39,820 and that's too good to pass up. 353 00:13:43,421 --> 00:13:45,451 (SPEAKING SPANISH) 354 00:13:46,236 --> 00:13:48,154 Okay. Chao chao. 355 00:13:50,166 --> 00:13:52,432 Hey, for the record, that was my sister. 356 00:13:52,456 --> 00:13:53,732 Not my mom. 357 00:13:53,756 --> 00:13:55,062 And she's doing fine. 358 00:13:55,445 --> 00:13:57,572 - Good to hear. - Yeah, that's great. 359 00:13:57,596 --> 00:13:59,502 Now, the-the part I don't understand still 360 00:13:59,526 --> 00:14:00,902 is all the secrecy. 361 00:14:00,926 --> 00:14:02,272 Dude, secrecy? I just said... 362 00:14:02,296 --> 00:14:04,512 No, not you. Cannoli King. 363 00:14:04,536 --> 00:14:06,612 Oh. They're consenting adults, 364 00:14:06,636 --> 00:14:08,212 so what's with all the sneaking around? 365 00:14:08,236 --> 00:14:10,082 Well, I don't think it's sneaking around. 366 00:14:10,106 --> 00:14:12,082 I think it's more professional discretion. 367 00:14:12,106 --> 00:14:13,922 You know, keeping one's personal life 368 00:14:13,946 --> 00:14:15,852 completely out of the workplace. 369 00:14:15,876 --> 00:14:17,592 Mm, speaking of which, 370 00:14:17,904 --> 00:14:19,452 you and Jimmy? 371 00:14:20,237 --> 00:14:21,462 What about us? 372 00:14:21,486 --> 00:14:23,392 Oh, are you gonna pretend it didn't happen? 373 00:14:23,779 --> 00:14:25,287 Uh, and what's that? 374 00:14:25,312 --> 00:14:27,832 That Jimmy didn't completely throw 375 00:14:27,856 --> 00:14:30,202 professional discretion out the window last night? 376 00:14:30,226 --> 00:14:31,632 It was pretty epic. 377 00:14:31,656 --> 00:14:33,772 Oh, well, you know, if I had any idea 378 00:14:33,796 --> 00:14:35,812 what either of you were talking about... 379 00:14:35,836 --> 00:14:37,472 Oh, would you cut the act? 380 00:14:37,496 --> 00:14:39,212 You know damn well what I'm talking about. 381 00:14:39,236 --> 00:14:41,042 You just don't want to acknowledge it in here. 382 00:14:41,066 --> 00:14:44,082 No, Nick, Nick, "professional discretion." 383 00:14:44,106 --> 00:14:47,070 Okay. Damn, you're good. 384 00:14:47,656 --> 00:14:49,992 I need us all to be good 'cause we have a problem. 385 00:14:50,016 --> 00:14:52,653 - Why, what's up? - We may not know that guy, 386 00:14:52,677 --> 00:14:54,736 but you might recognize these faces. 387 00:14:56,466 --> 00:14:57,862 There's Nate Billings again. 388 00:14:57,886 --> 00:14:59,516 Yeah, those are the fake parents 389 00:14:59,541 --> 00:15:01,283 from that Russian spy girl. 390 00:15:01,307 --> 00:15:05,172 MCGEE: Yeah, and who could forget Evelyn, Delilah's T.A.-turned-spy? 391 00:15:05,196 --> 00:15:07,242 All Russian spies arrested by us, 392 00:15:07,266 --> 00:15:08,802 and now all suddenly headed back 393 00:15:08,826 --> 00:15:10,772 to Russia in a prisoner exchange. 394 00:15:10,796 --> 00:15:12,712 Right after our mystery man breaks 395 00:15:12,736 --> 00:15:14,712 - into the National Archives? - Exactly. 396 00:15:14,736 --> 00:15:16,782 Given the timing, they have to be connected. 397 00:15:16,806 --> 00:15:18,882 In ways that I shudder to think about. 398 00:15:18,906 --> 00:15:21,522 Parker, could you believe that guy? 399 00:15:21,546 --> 00:15:23,652 Did, uh, Counselor Greco 400 00:15:23,676 --> 00:15:25,492 at least give you Billings' location? 401 00:15:25,516 --> 00:15:27,222 Far too reluctantly. 402 00:15:27,246 --> 00:15:29,762 He's being transported on the USS Cortland. 403 00:15:29,786 --> 00:15:31,792 It's about three hours off our coast. 404 00:15:31,816 --> 00:15:34,102 - Can we get on it? - Pulled some strings. 405 00:15:34,126 --> 00:15:36,832 There's a supply chopper leaving in a half an hour. 406 00:15:36,856 --> 00:15:39,272 It can carry two agents to the ship before 407 00:15:39,296 --> 00:15:41,172 Billings gets delivered to the Russians. 408 00:15:41,196 --> 00:15:42,936 - I'm in. - Me, too. 409 00:15:42,960 --> 00:15:44,140 Good. 410 00:15:44,164 --> 00:15:46,442 So the State Department really doesn't see a threat? 411 00:15:46,466 --> 00:15:49,212 Their attorney seems a bit too distracted with his... 412 00:15:49,236 --> 00:15:52,182 "too good to pass up" deal to see much of anything. 413 00:15:52,206 --> 00:15:54,752 So if the Russians are planning something big... 414 00:15:54,776 --> 00:15:57,796 It'll be up to us alone to stop it. 415 00:16:10,855 --> 00:16:12,881 I understand not talking about it 416 00:16:12,905 --> 00:16:15,521 in the squad room, but we are on international waters. 417 00:16:15,545 --> 00:16:17,851 And still technically at work. 418 00:16:18,312 --> 00:16:19,891 Come on, Knight, just tell me. 419 00:16:19,915 --> 00:16:21,791 (LAUGHS) Okay, I'll make a deal. 420 00:16:21,815 --> 00:16:24,761 You stop asking me about whatever Jimmy said. 421 00:16:24,785 --> 00:16:26,031 Oh, you know what he said. 422 00:16:26,055 --> 00:16:27,501 And I won't ask why you got touchy 423 00:16:27,525 --> 00:16:28,801 about your mom the other day. 424 00:16:28,825 --> 00:16:29,901 I didn't get touchy. 425 00:16:30,329 --> 00:16:32,105 Then I guess we're done talking. 426 00:16:34,675 --> 00:16:36,001 Got to make it fast, Agents. 427 00:16:36,025 --> 00:16:37,685 Chopper heads back in ten minutes. 428 00:16:39,187 --> 00:16:41,213 It's the Dream Team. 429 00:16:41,646 --> 00:16:43,851 I was hoping I'd see you two again before I go. 430 00:16:43,875 --> 00:16:45,681 We don't have a lot of time, Nate. 431 00:16:45,705 --> 00:16:47,721 If that's your actual real name. 432 00:16:47,745 --> 00:16:50,121 Look, NCIS might 433 00:16:50,145 --> 00:16:52,191 be responsible for landing me in prison, 434 00:16:53,104 --> 00:16:55,361 but at least I'm finally headed home. 435 00:16:55,385 --> 00:16:57,461 So here's one last chance 436 00:16:57,485 --> 00:17:00,115 for you to tell us why you targeted the senator. 437 00:17:00,325 --> 00:17:02,231 Now, that's adorable. 438 00:17:02,688 --> 00:17:06,031 And while I hardly expect a hero's welcome since 439 00:17:06,055 --> 00:17:08,278 I obviously fell short of my objective, 440 00:17:08,302 --> 00:17:10,571 I do know my country will reward me 441 00:17:10,595 --> 00:17:12,311 for not betraying my mission. 442 00:17:12,335 --> 00:17:14,241 Should we even bother? 443 00:17:14,265 --> 00:17:16,141 I mean, give it a try. 444 00:17:16,604 --> 00:17:17,811 Try what? 445 00:17:17,835 --> 00:17:19,813 What else have you got? 446 00:17:21,425 --> 00:17:24,191 We have got a mystery man 447 00:17:24,938 --> 00:17:28,088 who broke into the National Archives two days ago. 448 00:17:28,112 --> 00:17:30,561 Killed a guard, stole some files. 449 00:17:30,585 --> 00:17:32,431 Any idea who he is? 450 00:17:32,813 --> 00:17:33,969 No. 451 00:17:33,993 --> 00:17:36,531 I... I don't know. 452 00:17:36,555 --> 00:17:38,531 You don't know? 453 00:17:38,555 --> 00:17:39,971 Or you don't know 454 00:17:39,995 --> 00:17:42,201 how he got the senator's retinal scan? 455 00:17:43,313 --> 00:17:44,811 I've never seen him. 456 00:17:44,835 --> 00:17:46,911 You know what would be adorable, too? 457 00:17:47,604 --> 00:17:49,211 If we believed you. 458 00:17:49,604 --> 00:17:51,881 - Where did you get that picture? - KNIGHT: Oh, I just told you. 459 00:17:51,905 --> 00:17:54,825 He broke into the Archives, and his name is...? 460 00:17:57,798 --> 00:17:59,498 Yuri. 461 00:18:00,595 --> 00:18:02,361 It's just Yuri. 462 00:18:02,385 --> 00:18:03,905 He was my handler. 463 00:18:04,965 --> 00:18:06,331 I guess he had to take matters 464 00:18:06,355 --> 00:18:08,561 into his own hands after I failed. 465 00:18:08,770 --> 00:18:10,370 Failed what? 466 00:18:10,395 --> 00:18:12,731 Getting the senator's hard drive. 467 00:18:13,295 --> 00:18:14,941 Why did you want it? 468 00:18:15,396 --> 00:18:17,611 What was Yuri looking for in the Archives? 469 00:18:17,635 --> 00:18:19,171 I don't know. I'm a chess piece. 470 00:18:19,195 --> 00:18:21,011 I do my job, I don't ask questions. 471 00:18:21,035 --> 00:18:23,811 We just wasted three hours on a helicopter ride for this. 472 00:18:24,146 --> 00:18:26,181 I will tell you anything else. 473 00:18:26,205 --> 00:18:27,621 My real name? 474 00:18:27,645 --> 00:18:29,195 You really want to know? 475 00:18:30,365 --> 00:18:32,321 So now you want to talk? 476 00:18:32,345 --> 00:18:34,791 If Yuri is involved now in the field, 477 00:18:34,815 --> 00:18:36,995 doing his own dirty work... 478 00:18:38,288 --> 00:18:39,761 ...I'm much better off here. 479 00:18:39,785 --> 00:18:41,561 That's up to the State Department. 480 00:18:41,585 --> 00:18:42,831 Well, then you talk to them. 481 00:18:42,855 --> 00:18:44,605 - (BEEPING) - (KNOCKING) 482 00:18:45,405 --> 00:18:47,071 Wheels up in two. 483 00:18:47,095 --> 00:18:49,041 Or let me talk to them, please? 484 00:18:49,065 --> 00:18:50,711 Yeah, we'll, we'll do what we can. 485 00:18:50,735 --> 00:18:52,941 Please. I'd really rather stay. 486 00:18:52,965 --> 00:18:54,381 Yeah, we hear you, man. Hang in there. 487 00:18:54,405 --> 00:18:56,741 No, I mean it. It won't go well for me there. 488 00:18:56,765 --> 00:18:58,251 I know it won't! 489 00:18:58,275 --> 00:18:59,381 (DOOR CLOSES) 490 00:18:59,405 --> 00:19:00,881 You know, when Piper and I split, 491 00:19:00,905 --> 00:19:03,221 she said we were living proof of the old saying 492 00:19:03,245 --> 00:19:05,221 "never go to the bathroom where you eat." 493 00:19:05,245 --> 00:19:07,691 That's the PG version, obviously. 494 00:19:07,715 --> 00:19:09,491 Well, Jess and I are not splitting up, 495 00:19:09,515 --> 00:19:10,661 at least I hope not. 496 00:19:10,685 --> 00:19:11,891 You guys still haven't talked yet? 497 00:19:11,915 --> 00:19:13,455 Haven't been able to reach her. 498 00:19:13,479 --> 00:19:16,061 Probably because she's still on a chopper over the Atlantic. 499 00:19:16,085 --> 00:19:17,501 But if you want an opinion 500 00:19:17,525 --> 00:19:20,575 on workplace romance, call my ex-wife. 501 00:19:21,275 --> 00:19:24,071 How about the senator? How about an update? 502 00:19:24,095 --> 00:19:25,911 - Well played. - JIMMY: First of all, 503 00:19:25,935 --> 00:19:27,411 uh, we're pretty sure the killer most likely... 504 00:19:27,435 --> 00:19:30,041 Yuri. We now know his name is Yuri. 505 00:19:30,065 --> 00:19:32,181 That Yuri likely tossed so many files 506 00:19:32,205 --> 00:19:35,151 and documents around in order to better conceal the one he took. 507 00:19:35,175 --> 00:19:37,121 And do we know which file that is? 508 00:19:37,145 --> 00:19:41,879 Only by its title: "Russian defector Ilya Sokolov, 1985." 509 00:19:41,903 --> 00:19:42,867 (SIGHS) 510 00:19:42,891 --> 00:19:45,091 What would Yuri want with an old defector? 511 00:19:45,115 --> 00:19:46,791 Do we know where this guy is now? 512 00:19:46,815 --> 00:19:48,531 Is he even alive? 513 00:19:48,555 --> 00:19:51,531 The answers to those questions are likely in the missing file. 514 00:19:51,555 --> 00:19:53,001 And now in the hands of Yuri. 515 00:19:53,025 --> 00:19:54,415 (PHONE CHIMES) 516 00:19:55,300 --> 00:19:56,591 _ 517 00:19:56,615 --> 00:19:58,815 Wherever he is, find him. 518 00:20:01,085 --> 00:20:03,511 GRECO: Damn it, Director, that is just unacceptable! 519 00:20:03,535 --> 00:20:06,351 I simply cannot believe you would go behind my back 520 00:20:06,375 --> 00:20:08,321 and meddle in my Russian prisoner exchange. 521 00:20:08,345 --> 00:20:10,651 Cool your jets, Counselor. NCIS has every right 522 00:20:10,675 --> 00:20:13,421 to follow up with any convict that we captured. 523 00:20:13,445 --> 00:20:16,121 Yet you have no right to just send in agents 524 00:20:16,145 --> 00:20:17,660 who ruined everything! 525 00:20:17,684 --> 00:20:20,431 Whoa, whoa, easy! Let's at least wait till our agents 526 00:20:20,455 --> 00:20:22,701 get back from the ship before accusing them 527 00:20:22,725 --> 00:20:24,001 of killing your deal. 528 00:20:24,025 --> 00:20:25,801 Well, that's a nice choice of words. 529 00:20:26,504 --> 00:20:27,564 What? 530 00:20:27,688 --> 00:20:30,171 Apparently, Nate Billings was just found hanging 531 00:20:30,195 --> 00:20:32,371 from a bedsheet in his holding cell. 532 00:20:32,395 --> 00:20:34,281 GRECO: There's nothing "apparently" about it. 533 00:20:34,305 --> 00:20:37,411 Billings killed himself after whatever your agents told him. 534 00:20:37,435 --> 00:20:39,881 Our agents reported that Billings got spooked 535 00:20:39,905 --> 00:20:41,279 when he saw that photo of Yuri. 536 00:20:41,303 --> 00:20:42,979 Oh, please... 537 00:20:43,813 --> 00:20:45,651 I'm sympathetic to your murder case, 538 00:20:45,675 --> 00:20:47,921 but enough with this mysterious Yuri character. 539 00:20:47,945 --> 00:20:49,591 Are you serious, pal? 540 00:20:49,615 --> 00:20:51,731 What I'm serious about, pal, 541 00:20:51,755 --> 00:20:54,401 is avoiding an international crisis. 542 00:20:54,425 --> 00:20:56,701 Luckily, the Watts couple are on a flight now. 543 00:20:56,725 --> 00:20:58,201 They just landed in Moscow, 544 00:20:58,225 --> 00:21:00,031 and the Canadians are gonna get their prisoners. 545 00:21:00,055 --> 00:21:02,001 And what about Evelyn, where's she? 546 00:21:02,025 --> 00:21:03,641 What, you, you think I would tell you? 547 00:21:03,665 --> 00:21:06,171 With Billings dead, I'd be damned if I let you two meddle 548 00:21:06,195 --> 00:21:07,295 with my last bargaining chip. 549 00:21:07,320 --> 00:21:09,156 Well, we got other places to be, so... 550 00:21:09,365 --> 00:21:10,911 Well, not me. I'm, I'm gonna stay right here 551 00:21:10,935 --> 00:21:12,455 until the agents come. 552 00:21:14,595 --> 00:21:15,955 Like hell you are. 553 00:21:16,795 --> 00:21:18,451 Yeah, send security. 554 00:21:18,475 --> 00:21:19,895 The big guys. 555 00:21:20,795 --> 00:21:22,461 You're throwing me out? 556 00:21:22,485 --> 00:21:24,765 Unless you'd rather walk. 557 00:21:26,495 --> 00:21:29,104 You'll be hearing from my bosses. 558 00:21:32,875 --> 00:21:34,771 First of all, "the big guys"? 559 00:21:34,795 --> 00:21:36,201 That was a nice touch. 560 00:21:36,225 --> 00:21:37,371 Eh, well. 561 00:21:37,395 --> 00:21:39,171 And I can't believe Billings. 562 00:21:39,195 --> 00:21:41,741 Yeah, choosing death over facing this Yuri guy? 563 00:21:41,765 --> 00:21:44,337 Which is why I'll be hearing from that blowhard's bosses. 564 00:21:44,361 --> 00:21:46,511 I don't know how much longer I can run interference. 565 00:21:46,535 --> 00:21:48,321 - PARKER: Won't need it, hopefully. - _ 566 00:21:48,345 --> 00:21:51,295 All right, in the meantime... keep meddling. 567 00:21:52,617 --> 00:21:54,273 Hey, Ducky. 568 00:21:54,298 --> 00:21:55,774 Ah. (CHUCKLES) 569 00:21:56,045 --> 00:21:58,291 Greetings from Edinburgh, Timothy. 570 00:21:58,315 --> 00:22:01,597 And it's good to see you, too, Agent Parker. 571 00:22:01,622 --> 00:22:03,339 Back to your homeland, Ducky? 572 00:22:03,364 --> 00:22:05,746 Well, it's stop number 14 573 00:22:05,825 --> 00:22:08,671 in my 35-city lecture tour. 574 00:22:08,695 --> 00:22:11,511 Scotland is just as lovely as when I left it. 575 00:22:11,535 --> 00:22:13,735 It's my next vacation spot. Can't wait. 576 00:22:13,759 --> 00:22:15,241 I was just telling Dr. Mallard 577 00:22:15,265 --> 00:22:17,011 about the missing file on Ilya Sokolov. 578 00:22:17,313 --> 00:22:19,081 He actually remembers him. 579 00:22:19,105 --> 00:22:21,351 Ah, from the old NIS days. 580 00:22:21,375 --> 00:22:24,091 Sokolov was a brilliant scientist. 581 00:22:24,115 --> 00:22:26,591 He was widely considered to be 582 00:22:26,615 --> 00:22:30,291 the top polymath in the former Soviet Union. 583 00:22:30,315 --> 00:22:33,561 The Soviets put him to work in every field until 584 00:22:33,585 --> 00:22:37,231 the Berlin Wall came down, then he defected, 585 00:22:37,255 --> 00:22:40,031 changed his name and pursued 586 00:22:40,055 --> 00:22:42,941 a quiet life as a college professor. 587 00:22:42,965 --> 00:22:44,371 You recall where, Duck? 588 00:22:44,395 --> 00:22:46,671 Well, last I heard, he was teaching 589 00:22:46,695 --> 00:22:49,081 in a small town called Towson. 590 00:22:49,105 --> 00:22:51,881 Well, he'd be retired by now. 591 00:22:51,905 --> 00:22:53,881 And how about the name change? 592 00:22:53,905 --> 00:22:56,051 Yeah, what was it? 593 00:22:56,563 --> 00:22:58,991 Something from an old television show. 594 00:22:59,604 --> 00:23:01,021 Kuryakin. 595 00:23:01,045 --> 00:23:03,261 Ivan Kuryakin. 596 00:23:03,285 --> 00:23:06,161 I remember that show. Thanks, Duck. 597 00:23:06,479 --> 00:23:07,831 You're still the best, Duck. 598 00:23:07,855 --> 00:23:10,361 Oh, I do what I can. 599 00:23:10,385 --> 00:23:12,245 (CHUCKLES) 600 00:23:15,215 --> 00:23:16,801 PARKER: Mr. Kuryakin? 601 00:23:16,825 --> 00:23:18,285 (MAN SPEAKING RUSSIAN ON RADIO) 602 00:23:22,115 --> 00:23:24,555 (DOOR OPENS) 603 00:23:25,898 --> 00:23:27,396 MCGEE: Parker. 604 00:23:36,735 --> 00:23:38,491 Dead. And still warm. 605 00:23:38,938 --> 00:23:40,461 Damn. 606 00:23:40,771 --> 00:23:42,761 Poor old man was tortured to death. 607 00:23:42,785 --> 00:23:43,931 (FAUCET SQUEAKS) 608 00:23:43,955 --> 00:23:46,145 (WHISTLING NEARBY) 609 00:24:00,908 --> 00:24:03,538 NCIS. Come out of the shower. 610 00:24:07,965 --> 00:24:10,121 Ah. Yuri. 611 00:24:10,145 --> 00:24:11,591 Valkov, yes. 612 00:24:11,615 --> 00:24:13,131 Yuri Valkov. 613 00:24:13,155 --> 00:24:14,605 Get your hands up. 614 00:24:16,075 --> 00:24:19,131 Oh, man. How'd I miss that? 615 00:24:19,155 --> 00:24:20,631 Get on the ground. 616 00:24:20,655 --> 00:24:21,971 Actually, do you mind 617 00:24:21,995 --> 00:24:24,185 if I go back in there and rinse this off? 618 00:24:32,595 --> 00:24:34,551 Contact lenses may have helped you fool 619 00:24:34,575 --> 00:24:36,361 the Archives' retinal scanner, Yuri, 620 00:24:36,741 --> 00:24:38,831 but fingerprints don't lie. 621 00:24:38,855 --> 00:24:40,991 It's no wonder facial rec gave us nothing, 622 00:24:41,015 --> 00:24:43,031 since your oligarch daddy spent 623 00:24:43,055 --> 00:24:46,071 millions keeping his golden boy off everyone's radar 624 00:24:46,095 --> 00:24:47,631 and thinking he's above the law. 625 00:24:48,016 --> 00:24:50,701 I do come from a successful family. 626 00:24:50,725 --> 00:24:52,871 But "oligarchs"? 627 00:24:52,895 --> 00:24:56,081 It's nothing more but tacky American propaganda. 628 00:24:56,105 --> 00:24:58,411 Yeah, and how about breaking into the National Archives 629 00:24:58,435 --> 00:25:00,781 to find and kill an old Russian defector? 630 00:25:00,805 --> 00:25:02,281 Is that propaganda, too? 631 00:25:02,574 --> 00:25:04,281 I'll confess to that. 632 00:25:04,305 --> 00:25:06,651 Sokolov was a traitor. 633 00:25:07,074 --> 00:25:09,461 And the poor security guard, he was just 634 00:25:09,485 --> 00:25:12,866 a hapless victim of bad timing. 635 00:25:15,908 --> 00:25:17,261 What? 636 00:25:17,574 --> 00:25:19,601 You don't like my confession? 637 00:25:19,625 --> 00:25:21,575 I don't like you. 638 00:25:22,745 --> 00:25:24,371 And I'm trying to fathom why Billings 639 00:25:24,395 --> 00:25:26,711 would kill himself rather than face you. 640 00:25:26,735 --> 00:25:28,411 He was weak. 641 00:25:28,435 --> 00:25:30,541 That's what weak men do. 642 00:25:30,565 --> 00:25:32,491 He called you his handler. 643 00:25:32,975 --> 00:25:34,574 What were you handling? 644 00:25:35,866 --> 00:25:37,981 What's the bigger plan? 645 00:25:38,005 --> 00:25:39,591 (SIGHS) 646 00:25:39,615 --> 00:25:42,161 The bigger plan is for me to go to prison 647 00:25:42,185 --> 00:25:44,199 and serve my time. 648 00:25:45,064 --> 00:25:47,033 Nothing left to handle. 649 00:25:50,805 --> 00:25:52,201 "Nothing left to handle"? 650 00:25:52,225 --> 00:25:54,031 I don't like the sound of that. 651 00:25:54,055 --> 00:25:56,001 Whatever his mission was, 652 00:25:56,025 --> 00:25:57,801 for him to give up so easily 653 00:25:58,216 --> 00:26:00,092 means it's already been accomplished. 654 00:26:00,116 --> 00:26:02,033 (PHONES CHIME) 655 00:26:03,158 --> 00:26:04,611 It's Jimmy. 656 00:26:04,635 --> 00:26:06,116 I'll go. 657 00:26:07,033 --> 00:26:08,781 JIMMY: Based on these bruises and burns, 658 00:26:08,805 --> 00:26:11,491 Sokolov was clearly tortured, but that's not what killed him. 659 00:26:11,515 --> 00:26:13,388 Just like the Archives' security guard, 660 00:26:13,412 --> 00:26:16,891 there's a deep stab wound straight through Sokolov's aorta. 661 00:26:17,158 --> 00:26:18,661 Well, I'm no torture expert, 662 00:26:18,685 --> 00:26:20,191 but Yuri wouldn't finish a guy off 663 00:26:20,215 --> 00:26:21,831 until after he got what he wanted. 664 00:26:21,855 --> 00:26:23,531 Well, whatever he wanted, 665 00:26:23,555 --> 00:26:25,085 he could've sent to Russia right then. 666 00:26:25,295 --> 00:26:27,231 Hopefully Kasie can unlock his cell phone. 667 00:26:27,255 --> 00:26:29,245 Yeah, I'll go check it out. 668 00:26:30,045 --> 00:26:31,143 I love you, Jimmy. 669 00:26:31,908 --> 00:26:34,241 You're a funny man, Nick Torres. 670 00:26:34,265 --> 00:26:35,811 Hey, you know I'm kidding, right? 671 00:26:35,835 --> 00:26:38,081 Yeah, and I deserve it after embarrassing myself 672 00:26:38,105 --> 00:26:39,481 and Jess. 673 00:26:39,505 --> 00:26:42,081 Well, she wouldn't discuss it either. 674 00:26:42,533 --> 00:26:44,081 Believe me, I tried. 675 00:26:44,105 --> 00:26:45,451 Oh, no. 676 00:26:45,475 --> 00:26:46,721 What do you mean "oh, no"? 677 00:26:46,745 --> 00:26:48,761 You didn't say anything that wasn't true. 678 00:26:49,272 --> 00:26:50,691 Life is too short, 679 00:26:51,408 --> 00:26:53,231 and we don't say it enough anyways. 680 00:26:53,255 --> 00:26:54,761 Hey, look, I know. 681 00:26:54,785 --> 00:26:57,531 Guess I just had a much different image in my head 682 00:26:57,555 --> 00:26:59,571 of how I would say it to Jess for the first time. 683 00:26:59,595 --> 00:27:01,501 Well, that time will come again. 684 00:27:02,033 --> 00:27:04,041 Don't beat yourself up for it. 685 00:27:04,366 --> 00:27:05,871 Wow. 686 00:27:05,895 --> 00:27:07,211 "Wow"? 687 00:27:07,741 --> 00:27:10,181 It's just usually me saying stuff like that. 688 00:27:10,205 --> 00:27:11,711 Hey, I got wisdom, too, man. 689 00:27:11,735 --> 00:27:13,181 I know you do... I... it's just, 690 00:27:13,205 --> 00:27:14,881 lately you've been a little, uh... 691 00:27:14,905 --> 00:27:17,425 Well, you've been calling your mother a lot. 692 00:27:18,325 --> 00:27:20,321 Bro, again with my mom? 693 00:27:20,824 --> 00:27:22,991 McGee and Knight are on me about that, too. 694 00:27:23,015 --> 00:27:24,392 Yeah, what'd you tell 'em? 695 00:27:24,416 --> 00:27:25,561 Nothing. 696 00:27:26,533 --> 00:27:28,335 Do you want to tell me? 697 00:27:30,975 --> 00:27:32,331 (CLEARS THROAT) I don't know. 698 00:27:32,355 --> 00:27:34,471 Maybe, maybe it's all these 699 00:27:34,495 --> 00:27:37,171 immigration cases we've been working on 700 00:27:37,195 --> 00:27:39,011 in the last couple of months. 701 00:27:39,035 --> 00:27:40,811 Made me a little sentimental? 702 00:27:41,324 --> 00:27:43,511 I've just been thinking about the sacrifices 703 00:27:43,535 --> 00:27:46,481 that Mom made for me and my sister, that's all. 704 00:27:46,505 --> 00:27:47,892 Very understandable. 705 00:27:47,916 --> 00:27:49,955 Why not tell McGee and Jess? 706 00:27:50,755 --> 00:27:53,891 I guess I just didn't realize it until they asked. 707 00:27:53,915 --> 00:27:56,161 I'm also holding out until Knight says she loves you back. 708 00:27:56,185 --> 00:27:58,671 - (LAUGHS) - Oh, Nick, please don't say anything... 709 00:27:58,696 --> 00:28:00,302 Hey, I'm kidding. Relax. 710 00:28:00,327 --> 00:28:02,677 Believe me, I will gladly stay out of it. 711 00:28:04,575 --> 00:28:06,131 For now. 712 00:28:06,155 --> 00:28:07,408 (DOOR OPENS) 713 00:28:07,433 --> 00:28:10,633 I was able to access Yuri's call history, and, sure enough, 714 00:28:10,665 --> 00:28:13,071 he made a bunch of calls in the last two days 715 00:28:13,095 --> 00:28:16,541 to a number with the telltale Russian country code. 716 00:28:16,565 --> 00:28:18,581 So whatever info Sokolov gave Yuri, 717 00:28:18,605 --> 00:28:20,281 he relayed straight to Russia. 718 00:28:20,305 --> 00:28:23,260 Mm-hmm, as far as his photos, 719 00:28:23,469 --> 00:28:25,390 whatever Yuri has them encrypted with, 720 00:28:25,415 --> 00:28:28,051 it's nothing I've ever seen before. 721 00:28:28,075 --> 00:28:29,391 Yeah, same here. 722 00:28:29,415 --> 00:28:30,991 I think I'm almost in, though. 723 00:28:31,015 --> 00:28:33,561 So, Jess? 724 00:28:33,585 --> 00:28:34,891 Talk to Jimmy lately? 725 00:28:34,915 --> 00:28:37,301 (CLEARS THROAT) Uh, no, Kasie. 726 00:28:37,325 --> 00:28:40,231 I haven't really had the chance in the last 36 hours. 727 00:28:40,255 --> 00:28:42,094 You know, with all the helicopter rides 728 00:28:42,118 --> 00:28:44,237 and Russian spies killing themselves. (CHUCKLES) 729 00:28:44,261 --> 00:28:46,041 Oh, yeah, sure, your typical workday, 730 00:28:46,065 --> 00:28:47,741 - Got it. - (LAUGHS) 731 00:28:47,765 --> 00:28:49,846 Just as long as you're not mad at Jimmy. 732 00:28:49,870 --> 00:28:52,311 What? No, I'm... 733 00:28:52,335 --> 00:28:54,581 not mad at anyone. 734 00:28:54,605 --> 00:28:56,651 I do kind of wish people would stop asking me 735 00:28:56,675 --> 00:28:58,591 about what Jimmy may or may not have blurted. 736 00:28:58,615 --> 00:28:59,951 Oh, he blurted it. 737 00:29:01,010 --> 00:29:02,461 Aren't those photos unlocked yet? 738 00:29:02,485 --> 00:29:03,661 - Uh... - (COMPUTER CHIMES) 739 00:29:03,685 --> 00:29:05,965 Ooh, as a matter of fact, they are. 740 00:29:07,324 --> 00:29:08,631 KASIE: Looks like 741 00:29:08,655 --> 00:29:10,935 top secret National Archive files. 742 00:29:11,875 --> 00:29:13,031 KNIGHT: Oh, wait. 743 00:29:13,055 --> 00:29:14,171 What are those here? 744 00:29:14,195 --> 00:29:15,741 Is that Senator Miller? 745 00:29:15,765 --> 00:29:16,745 (TYPES) 746 00:29:19,415 --> 00:29:22,081 Wait, didn't she tell us that she'd never seen Yuri before? 747 00:29:22,105 --> 00:29:23,611 She sure did. 748 00:29:23,635 --> 00:29:25,411 Maybe this is what Billings meant about Yuri 749 00:29:25,435 --> 00:29:26,881 taking matters into his own hands. 750 00:29:26,905 --> 00:29:28,851 Well, at least now we know how Yuri was able 751 00:29:28,875 --> 00:29:31,015 to forge the senator's retinal ID. 752 00:29:31,039 --> 00:29:33,491 Take a look at this high-res shot. 753 00:29:34,366 --> 00:29:36,221 There's software on the dark web 754 00:29:36,245 --> 00:29:39,261 that can reproduce those eyes with fingerprint accuracy. 755 00:29:39,285 --> 00:29:40,831 Well, that would explain it. 756 00:29:40,855 --> 00:29:42,701 But now we got an even bigger problem. 757 00:29:43,283 --> 00:29:45,776 If Parker's new squeeze is cozying up to Yuri, 758 00:29:46,241 --> 00:29:48,101 could she be a Russian asset? 759 00:29:48,125 --> 00:29:51,015 Well, if she is, I sure don't want to be the one to tell Parker. 760 00:29:52,844 --> 00:29:54,491 Really? 761 00:29:56,185 --> 00:29:57,741 (PARKER SIGHS) 762 00:29:57,765 --> 00:29:58,711 No. 763 00:29:58,735 --> 00:30:00,211 Leon, there's no way. 764 00:30:00,235 --> 00:30:03,016 No way she could be manipulating you for cover? 765 00:30:03,040 --> 00:30:05,621 For intel? To serve as her alibi? 766 00:30:05,645 --> 00:30:07,651 She's not The Manchurian Candidate. 767 00:30:07,675 --> 00:30:09,891 Yeah, but she did make the first move. 768 00:30:09,915 --> 00:30:12,061 She gave you her card in my office. 769 00:30:12,085 --> 00:30:14,031 Which proves my point. What Russian asset 770 00:30:14,055 --> 00:30:15,531 would be so obvious? 771 00:30:15,754 --> 00:30:17,616 Only one way to find out. 772 00:30:19,005 --> 00:30:20,301 - Me? - Mm-hmm. 773 00:30:20,325 --> 00:30:21,471 Yeah. 774 00:30:21,495 --> 00:30:23,171 But shouldn't I recuse myself? 775 00:30:23,195 --> 00:30:25,641 Given our prior... you know. 776 00:30:25,665 --> 00:30:27,241 Oh, it's your prior "you know" 777 00:30:27,265 --> 00:30:29,811 that might just get her to confide in you. 778 00:30:29,835 --> 00:30:31,281 (SIGHS) 779 00:30:31,305 --> 00:30:32,851 Still, I was thinking, uh, 780 00:30:32,875 --> 00:30:35,211 maybe McGee or really anyone but... 781 00:30:35,235 --> 00:30:37,495 Nope. She's all yours. 782 00:30:49,835 --> 00:30:52,545 Oh, man, this is gonna be so good. 783 00:30:54,845 --> 00:30:56,701 (SIGHS) 784 00:30:56,725 --> 00:30:58,915 Thanks for coming in, Senator. 785 00:31:00,345 --> 00:31:02,491 So, it's "Senator" now? 786 00:31:07,533 --> 00:31:09,495 What can I do for you, Agent? 787 00:31:12,765 --> 00:31:14,555 His name is Yuri Valkov. 788 00:31:14,579 --> 00:31:18,061 You might recognize him as the man who used 789 00:31:18,085 --> 00:31:22,031 your retinal ID to break into the National Archives. 790 00:31:22,055 --> 00:31:23,331 So you got him? 791 00:31:23,355 --> 00:31:24,901 We did. 792 00:31:25,132 --> 00:31:28,802 But only after you said you'd never seen him before. 793 00:31:28,826 --> 00:31:31,071 So I'm, uh... 794 00:31:31,441 --> 00:31:33,783 I'm sure there's a good explanation. 795 00:31:36,585 --> 00:31:39,681 Well, I certainly recognize the outfit. 796 00:31:39,705 --> 00:31:41,851 I wore it to a recent fundraiser. 797 00:31:41,875 --> 00:31:43,721 Thousand dollars a plate. 798 00:31:44,158 --> 00:31:46,786 But you still don't recognize him? 799 00:31:46,810 --> 00:31:49,761 Do you know how many photos I posed for that night? 800 00:31:49,785 --> 00:31:52,061 How many hundreds of donors? 801 00:31:52,085 --> 00:31:54,091 Then you don't know him? 802 00:31:54,115 --> 00:31:56,324 Of course I don't. 803 00:31:56,785 --> 00:31:59,871 But I can comb through the donor files 804 00:31:59,895 --> 00:32:04,783 and see if there's any record of him, if that helps. 805 00:32:04,911 --> 00:32:06,291 It would help. 806 00:32:08,015 --> 00:32:09,381 You understand... 807 00:32:09,406 --> 00:32:11,082 I know you're just doing your job, Alden, 808 00:32:11,205 --> 00:32:14,351 but that doesn't make it any less hurtful 809 00:32:14,375 --> 00:32:16,251 that you would doubt me. 810 00:32:16,275 --> 00:32:17,751 But I don't doubt you. 811 00:32:17,775 --> 00:32:19,951 Like you said, I'm just doing my job. 812 00:32:19,975 --> 00:32:21,526 MILLER: There's doing your job, Alden... 813 00:32:21,550 --> 00:32:23,991 Okay... and then there's accusing me of... 814 00:32:24,015 --> 00:32:25,421 Well, now I just feel dirty. 815 00:32:25,445 --> 00:32:27,291 Yeah. Me, too. 816 00:32:27,315 --> 00:32:29,435 - (PHONE CHIMES) - Yeah, we shouldn't even be here. 817 00:32:31,205 --> 00:32:32,701 What the hell? 818 00:32:32,725 --> 00:32:34,205 KNIGHT: What is it, Director? 819 00:32:35,175 --> 00:32:38,045 Yes, we just heard. We... 820 00:32:38,714 --> 00:32:39,570 I know. 821 00:32:39,895 --> 00:32:42,041 Squad room's empty. Is everybody hiding from me? 822 00:32:42,065 --> 00:32:44,511 Well, we thought about it. You okay? 823 00:32:44,535 --> 00:32:45,851 Living a dream. 824 00:32:45,875 --> 00:32:47,711 Welcome to our nightmare. 825 00:32:47,735 --> 00:32:49,721 Torres and Knight are currently trying to gather 826 00:32:49,745 --> 00:32:51,821 as much intel on Evelyn's whereabouts as possible. 827 00:32:51,845 --> 00:32:53,225 VANCE: Bad news from Interpol. 828 00:32:54,844 --> 00:32:56,210 John and Ren e Watts 829 00:32:56,235 --> 00:32:58,311 allegedly fell off a balcony 830 00:32:58,336 --> 00:33:00,712 just hours after landing in Moscow. 831 00:33:00,737 --> 00:33:01,953 What? 832 00:33:01,978 --> 00:33:03,354 Seems the Russians want their spies back 833 00:33:03,379 --> 00:33:04,885 just to shut 'em up for good. 834 00:33:04,951 --> 00:33:07,597 About Yuri, we're guessing. Whatever he was up to. 835 00:33:07,755 --> 00:33:09,201 Tell me that the State Department 836 00:33:09,225 --> 00:33:11,741 is calling off their precious deal. 837 00:33:11,765 --> 00:33:13,941 Oh, you would think so, but what Russia does 838 00:33:13,965 --> 00:33:16,811 with its spies is of no concern to Counselor Greco, 839 00:33:16,835 --> 00:33:18,811 long as the international prisoners are released. 840 00:33:18,835 --> 00:33:20,481 Even if it gets Evelyn killed? 841 00:33:20,505 --> 00:33:22,581 Last we heard, they are prepping her for transport. 842 00:33:22,605 --> 00:33:25,032 From where, exactly, is anyone's guess. 843 00:33:25,056 --> 00:33:26,921 So, if she gets to Russia, only to meet 844 00:33:26,945 --> 00:33:28,621 the same fate as these three... 845 00:33:28,645 --> 00:33:34,005 Whatever she knows about Yuri and his mission dies with her. 846 00:33:41,173 --> 00:33:43,869 Yeah, whatever you can find out, Tommy, I appreciate it. 847 00:33:43,893 --> 00:33:45,473 Okay, please call me back if you hear anything. 848 00:33:46,283 --> 00:33:47,939 - Anything? - Nothing. 849 00:33:47,963 --> 00:33:49,779 Yeah. Most of our usual sources 850 00:33:49,803 --> 00:33:51,609 haven't even heard of a Russian deal. 851 00:33:51,633 --> 00:33:52,835 Yeah, same here. 852 00:33:52,859 --> 00:33:54,909 Even my friends at the State Department are in the dark. 853 00:33:54,933 --> 00:33:57,123 Enough with the bad news already! 854 00:33:58,853 --> 00:34:01,189 We're trying to find some good news, Agent Parker, believe me. 855 00:34:01,213 --> 00:34:03,833 PARKER: Then come back when you have some, all right? 856 00:34:04,899 --> 00:34:05,899 Wait. 857 00:34:07,303 --> 00:34:08,629 I have something to say. 858 00:34:08,653 --> 00:34:10,859 No. No need to say it, Knight. Look. 859 00:34:10,883 --> 00:34:12,929 Jimmy, Kasie, I'm sorry. 860 00:34:12,953 --> 00:34:14,399 Oh, no, it-it's not that. Uh... 861 00:34:14,423 --> 00:34:16,053 No, no, no. But it is. See, the last couple days 862 00:34:16,263 --> 00:34:18,369 have gotten to me, along with the countless favors 863 00:34:18,393 --> 00:34:20,009 I just called in that are gonna get us nowhere... 864 00:34:20,033 --> 00:34:22,669 Uh, yeah, I get that, uh, but this is 865 00:34:22,693 --> 00:34:25,539 more of an announcement for the room. 866 00:34:25,563 --> 00:34:26,609 (SIGHS): Uh... 867 00:34:26,633 --> 00:34:29,033 So, I know this is, uh, hardly the time or place, uh, 868 00:34:29,243 --> 00:34:31,919 but now that I have you all here... (CHUCKLES) 869 00:34:31,943 --> 00:34:35,193 and you want some good news, um... 870 00:34:38,965 --> 00:34:40,021 ...here it is. 871 00:34:40,399 --> 00:34:42,086 Here what is? 872 00:34:43,273 --> 00:34:44,794 I love you, too, Jimmy. 873 00:34:56,413 --> 00:34:57,609 Hello? 874 00:34:57,633 --> 00:34:58,979 (CLEARS THROAT) 875 00:34:59,003 --> 00:35:00,653 Now can we all get back to work, please? 876 00:35:01,453 --> 00:35:02,609 That was awesome. 877 00:35:02,633 --> 00:35:03,961 What did I tell you, man? 878 00:35:03,985 --> 00:35:05,519 I needed that. 879 00:35:05,543 --> 00:35:07,049 You needed that? 880 00:35:07,073 --> 00:35:09,119 I got it. Evelyn's location. 881 00:35:09,143 --> 00:35:10,119 Where? 882 00:35:10,143 --> 00:35:13,294 In a State Department vehicle headed for the Russian embassy. 883 00:35:14,613 --> 00:35:16,973 - Good game. - (CHUCKLES) 884 00:35:22,703 --> 00:35:24,739 (TIRES SCREECH) 885 00:35:24,763 --> 00:35:26,769 Mr. Greco. Counselor. 886 00:35:26,793 --> 00:35:28,839 Nope. Absolutely not. 887 00:35:28,863 --> 00:35:31,339 Hello, Tim. You came to see me off? 888 00:35:31,363 --> 00:35:33,579 No, no, Evelyn, you do not have to go. 889 00:35:33,603 --> 00:35:35,249 Uh, yes, she does. Agent? 890 00:35:35,273 --> 00:35:36,649 Okay, fellas, what's your business? 891 00:35:36,673 --> 00:35:39,019 We're NCIS, Agent, okay? All good. 892 00:35:39,043 --> 00:35:40,319 MCGEE: Knight, Torres, we got her out back 893 00:35:40,343 --> 00:35:41,719 by the delivery entrance. 894 00:35:41,743 --> 00:35:43,419 - TORRES: Roger that. - The delivery entrance? 895 00:35:43,443 --> 00:35:45,027 GRECO: To avoid meddlers. 896 00:35:45,051 --> 00:35:46,789 PARKER: Or more likely, 897 00:35:46,813 --> 00:35:49,089 to not be seen before you disappear for good. 898 00:35:49,113 --> 00:35:51,599 From America, maybe, but... 899 00:35:51,623 --> 00:35:53,029 Russia's not so bad in spring. 900 00:35:53,053 --> 00:35:54,929 I could really use a fresh start. 901 00:35:54,953 --> 00:35:56,839 Like the one your fellow spies never got? 902 00:35:56,863 --> 00:35:58,536 You... Do not listen to them. 903 00:35:58,560 --> 00:36:01,189 Billings and the Watts couple, huh? 904 00:36:01,213 --> 00:36:02,839 Billings took himself out. 905 00:36:02,863 --> 00:36:05,253 The Watts story, it's unconfirmed. 906 00:36:06,213 --> 00:36:07,479 Are you saying they're dead? 907 00:36:07,503 --> 00:36:09,318 Yes, and you will be, too, if you go. 908 00:36:09,343 --> 00:36:11,919 - Do not listen to them. - MCGEE: Evelyn. 909 00:36:11,943 --> 00:36:13,819 Delilah still says that you were 910 00:36:13,843 --> 00:36:16,459 the absolute smartest T.A. she has ever had. 911 00:36:16,483 --> 00:36:19,159 - Aww, Delilah, really? - Yes. 912 00:36:19,183 --> 00:36:21,029 And in spite of how things ended up, 913 00:36:21,053 --> 00:36:22,559 she would not want anything bad to happen to you, 914 00:36:22,583 --> 00:36:23,729 and neither would I. 915 00:36:23,753 --> 00:36:25,159 Convict or not, Evelyn, 916 00:36:25,183 --> 00:36:27,829 you still have the right to turn down this deal. 917 00:36:27,853 --> 00:36:29,439 GRECO: But not to deny an American prisoner 918 00:36:29,463 --> 00:36:31,239 a chance to come home. 919 00:36:31,263 --> 00:36:33,939 Or you could save countless lives by helping us. 920 00:36:33,963 --> 00:36:35,439 PARKER: There'll be other offers 921 00:36:35,463 --> 00:36:37,209 that don't involve you getting killed. 922 00:36:37,233 --> 00:36:41,079 No, Agent, there will not be any other offers, okay? 923 00:36:41,103 --> 00:36:42,979 Come on, oh... are you just gonna stand there? 924 00:36:43,419 --> 00:36:45,719 I got a daughter about this one's age, 925 00:36:45,743 --> 00:36:47,289 so I'd like to hear more. 926 00:36:47,669 --> 00:36:48,819 My man. 927 00:36:48,843 --> 00:36:49,864 (SCOFFS) 928 00:36:49,888 --> 00:36:51,359 Unbelievable. 929 00:36:51,383 --> 00:36:53,059 Evelyn, why don't you just come back 930 00:36:53,083 --> 00:36:55,403 to NCIS with us, and we'll talk about it. 931 00:36:56,433 --> 00:36:58,002 What do you say? 932 00:37:00,239 --> 00:37:02,569 Aww, Yuri. (LAUGHS SOFTLY) 933 00:37:03,713 --> 00:37:05,119 You know him. 934 00:37:05,143 --> 00:37:06,969 Of course I do. 935 00:37:06,993 --> 00:37:08,369 Ooh, is this a mug shot? 936 00:37:08,393 --> 00:37:10,883 That's too bad. He was such a sweetheart. 937 00:37:11,972 --> 00:37:14,828 That is not a description that we have heard before. 938 00:37:14,933 --> 00:37:17,119 Uh, okay, don't get me wrong. 939 00:37:17,143 --> 00:37:18,649 He was trouble. (LAUGHS) 940 00:37:18,673 --> 00:37:20,489 But, I mean, not at first. 941 00:37:20,513 --> 00:37:22,089 Yuri is who recruited me. 942 00:37:22,113 --> 00:37:25,019 Got me into ecology and stuff coming out of undergrad. 943 00:37:25,461 --> 00:37:28,189 So, when did you get the sense that he was trouble? 944 00:37:28,213 --> 00:37:29,759 Once he started pushing me 945 00:37:29,783 --> 00:37:31,729 to get him that universal access key. 946 00:37:32,044 --> 00:37:33,769 Yuri was behind that? 947 00:37:33,793 --> 00:37:35,169 All of it. 948 00:37:35,193 --> 00:37:37,169 Though once he knew I wasn't getting the key, 949 00:37:37,193 --> 00:37:39,909 he pretty much ghosted me. 950 00:37:39,933 --> 00:37:41,469 (SCOFFS) Such a dude move. 951 00:37:41,493 --> 00:37:43,839 That key could have been used to access bank codes, 952 00:37:43,863 --> 00:37:46,263 oil reserves, launch nukes. 953 00:37:46,627 --> 00:37:49,009 So when you say Yuri was behind all of it... 954 00:37:49,033 --> 00:37:51,549 Global chaos. You know. 955 00:37:51,573 --> 00:37:54,319 Revenge, destruction. 956 00:37:54,343 --> 00:37:57,193 That was pretty much all Yuri talked about. 957 00:37:57,993 --> 00:37:59,963 Okay. What's next? 958 00:38:01,033 --> 00:38:02,489 And what kind of global chaos 959 00:38:02,513 --> 00:38:04,829 was Yuri planning when we caught him? 960 00:38:04,853 --> 00:38:06,499 Got to be some way to find out. 961 00:38:06,523 --> 00:38:08,869 Yeah, but I'm just not so sure that it's Evelyn. 962 00:38:08,893 --> 00:38:10,473 (KNOCKING ON DOOR) 963 00:38:12,143 --> 00:38:14,769 A private word with you, Agent Parker? Outside? 964 00:38:14,893 --> 00:38:17,109 Outside? Are we gonna fight? 965 00:38:17,133 --> 00:38:19,079 I volunteer if you'd rather not. 966 00:38:19,103 --> 00:38:22,183 Nobody's gonna fight. Just a question. 967 00:38:22,966 --> 00:38:24,706 Next time, I promise. 968 00:38:25,893 --> 00:38:27,089 (DOOR CLOSES) 969 00:38:27,113 --> 00:38:28,489 All right, Parker, who was it? 970 00:38:28,513 --> 00:38:29,659 Hey, back off. 971 00:38:29,683 --> 00:38:30,919 Who told you when and where 972 00:38:30,943 --> 00:38:32,259 we were transporting our prisoner? 973 00:38:32,283 --> 00:38:34,159 I don't divulge my sources. 974 00:38:34,183 --> 00:38:35,729 Well, then, I hope you're happy. 975 00:38:35,753 --> 00:38:38,359 The Russians have gone silent since you killed my deal. 976 00:38:38,383 --> 00:38:40,629 For all we know, they're gonna kill the American prisoner 977 00:38:40,653 --> 00:38:41,729 if they haven't already. 978 00:38:41,753 --> 00:38:43,173 He's already dead. 979 00:38:44,973 --> 00:38:46,469 Senator Miller? 980 00:38:46,493 --> 00:38:48,209 As a member of the Foreign Relations Committee, 981 00:38:48,233 --> 00:38:50,339 my sources say the American prisoner 982 00:38:50,363 --> 00:38:52,779 died of natural causes three weeks ago. 983 00:38:53,919 --> 00:38:56,179 Are you saying the Russians were bluffing the whole time? 984 00:38:56,203 --> 00:38:58,119 Sure sounds like it. 985 00:38:58,627 --> 00:39:00,249 Well, I... now, I still need to verify that, 986 00:39:00,273 --> 00:39:01,619 but that still doesn't answer 987 00:39:01,643 --> 00:39:03,019 my question, Parker. 988 00:39:03,043 --> 00:39:04,459 Who told you? 989 00:39:04,483 --> 00:39:08,059 Are you really that dim? I told him. 990 00:39:08,083 --> 00:39:09,959 And if you've got a problem with that, 991 00:39:09,983 --> 00:39:11,559 you can take it up with my boss. 992 00:39:11,583 --> 00:39:13,399 VANCE: And on your way out, Mr. Greco, 993 00:39:13,423 --> 00:39:14,699 the FBI's in the lobby with some questions 994 00:39:14,723 --> 00:39:15,929 about your finances. 995 00:39:16,294 --> 00:39:17,439 My finances? 996 00:39:17,463 --> 00:39:20,569 Yes, some, uh, portfolio with the Central Bank of Russia? 997 00:39:20,593 --> 00:39:22,569 They... Well, they can better explain it. 998 00:39:22,593 --> 00:39:23,839 Right this way. Come on. 999 00:39:24,336 --> 00:39:25,379 W-Wait a minute. 1000 00:39:25,403 --> 00:39:27,779 H-Hold on, you checked my portfolio? 1001 00:39:27,803 --> 00:39:29,549 They-they looked at my finances? 1002 00:39:29,573 --> 00:39:31,919 Well, that explains a lot. 1003 00:39:32,252 --> 00:39:34,189 I never did like that guy. 1004 00:39:34,586 --> 00:39:37,119 You're just the gift that keeps on giving today. 1005 00:39:37,711 --> 00:39:40,129 Well, we are still on the same side here. 1006 00:39:40,153 --> 00:39:42,529 Thank you. No, really. 1007 00:39:42,553 --> 00:39:46,199 And, uh, if I can make it up to you...? 1008 00:39:46,627 --> 00:39:49,639 Oh, no, Alden. We're done. 1009 00:39:50,127 --> 00:39:51,373 Right. 1010 00:39:53,143 --> 00:39:55,669 (SCOFFS) Wait, you sure? 1011 00:39:56,044 --> 00:39:57,509 Quite sure. 1012 00:39:57,533 --> 00:40:01,183 Besides, you're still in love with your old girlfriend. 1013 00:40:12,493 --> 00:40:14,189 (SCOFFS) 1014 00:40:14,213 --> 00:40:15,889 Women know things, you know? 1015 00:40:16,419 --> 00:40:17,929 Thank you. 1016 00:40:17,953 --> 00:40:19,299 Parker, 1017 00:40:19,323 --> 00:40:20,399 Torres. 1018 00:40:20,423 --> 00:40:22,044 Come with me. 1019 00:40:25,419 --> 00:40:28,369 Thanks for getting back to me on such short notice. 1020 00:40:28,393 --> 00:40:30,339 What do you have for us, Doctor? 1021 00:40:30,363 --> 00:40:34,409 I understand you have Yuri Valkov in custody. 1022 00:40:34,433 --> 00:40:36,049 We have. He's currently in county jail, 1023 00:40:36,073 --> 00:40:37,219 awaiting arraignment. 1024 00:40:37,669 --> 00:40:39,849 And his mental state? 1025 00:40:39,873 --> 00:40:41,589 Funny you should ask, Ducky. 1026 00:40:41,613 --> 00:40:42,919 Yuri seems far too content 1027 00:40:42,943 --> 00:40:45,019 for someone about to spend life in prison. 1028 00:40:45,043 --> 00:40:47,459 Oh, that's what I would expect from him 1029 00:40:47,794 --> 00:40:49,999 now that he's accomplished his mission. 1030 00:40:50,023 --> 00:40:51,659 You know his mission? 1031 00:40:51,683 --> 00:40:56,299 I learned from a Russian contact that before Sokolov defected, 1032 00:40:56,323 --> 00:40:58,769 the Soviets had him working on a project 1033 00:40:58,793 --> 00:41:01,869 that was most troubling. 1034 00:41:01,893 --> 00:41:03,939 And what's the project? 1035 00:41:03,963 --> 00:41:06,809 Something that falls into the category 1036 00:41:06,833 --> 00:41:10,049 of weapons of mass destruction. 1037 00:41:10,073 --> 00:41:11,449 That's troubling. 1038 00:41:11,473 --> 00:41:13,619 Any idea what kind of weapon, Duck? 1039 00:41:13,643 --> 00:41:15,519 I'm still working on it, 1040 00:41:15,543 --> 00:41:18,389 but the mere knowledge of its existence 1041 00:41:18,413 --> 00:41:21,329 conjures up a frightening scenario. 1042 00:41:21,353 --> 00:41:25,029 Sokolov's doomsday device had to be what Yuri was after. 1043 00:41:25,053 --> 00:41:26,999 What, even after 30-some years? 1044 00:41:27,023 --> 00:41:28,929 Well, technology's more advanced now. 1045 00:41:28,953 --> 00:41:30,799 Whatever Sokolov was working on then, 1046 00:41:30,823 --> 00:41:32,499 it'd just be more feasible now. 1047 00:41:32,523 --> 00:41:36,369 So if Yuri maybe managed to torture any details 1048 00:41:36,393 --> 00:41:37,879 about the device out of Sokolov... 1049 00:41:37,903 --> 00:41:39,479 And already sent it to Russia... 1050 00:41:39,503 --> 00:41:41,009 Well, they could already be building 1051 00:41:41,033 --> 00:41:43,919 a prototype to use against us. 1052 00:41:43,943 --> 00:41:45,549 That's a lot of coulds and maybes. 1053 00:41:45,573 --> 00:41:49,819 Yeah, the only person who knows for sure right now: Yuri. 1054 00:41:49,843 --> 00:41:52,489 Well, surely, you can make some kind of a deal. 1055 00:41:52,513 --> 00:41:54,529 We tried, Ducky, he's not biting. 1056 00:41:54,553 --> 00:41:57,529 More than content to go to prison, like I said. 1057 00:41:57,553 --> 00:41:59,429 And take whatever he knows with him. 1058 00:41:59,453 --> 00:42:02,103 Leaving us with no way to get it. 76759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.