All language subtitles for Natural.Born.Lovers.2012.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DD5.1-NOGRP-Big-5-code

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,000 --> 00:00:47,864 喂喂喂,有沒有人呀? 2 00:00:48,250 --> 00:00:49,615 喂,有沒有人說句話呀? 3 00:00:49,792 --> 00:00:51,248 沒人怎麼說話呀? 4 00:00:51,375 --> 00:00:52,535 有沒有人呀? 5 00:00:52,708 --> 00:00:53,948 你沒事說什麼日語呀? 6 00:00:54,375 --> 00:00:55,706 我看說普通話沒人理 7 00:00:56,000 --> 00:00:57,615 說日語可能會有呢 8 00:00:57,792 --> 00:00:59,123 我們找的是中國人啊,姐姐! 9 00:00:59,792 --> 00:01:01,953 現在怎麼辦呀?新郎不見了? 10 00:01:02,292 --> 00:01:04,624 這次真是太沒勁了,吃不到鮑魚了 11 00:01:04,792 --> 00:01:06,032 吃吃吃,吃你個死人頭 12 00:01:06,208 --> 00:01:06,867 快去找人吧 13 00:01:07,042 --> 00:01:08,373 快點,走吧 14 00:01:29,417 --> 00:01:29,906 喂? 15 00:01:30,125 --> 00:01:32,582 在哪兒,幹嘛?跟誰在一起? 16 00:01:32,583 --> 00:01:34,744 在廁所,尿尿,自己 17 00:01:34,917 --> 00:01:36,077 我現在想看電影 18 00:01:36,417 --> 00:01:36,951 現在? 19 00:01:37,125 --> 00:01:38,990 幹嘛,你現在很忙嗎? 20 00:01:39,000 --> 00:01:41,616 啊…我現在在開會 21 00:01:41,792 --> 00:01:43,953 半個小時以後,豪華戲院門口見 22 00:01:43,958 --> 00:01:45,073 就這樣,拜拜 23 00:01:45,250 --> 00:01:46,160 喂! 24 00:02:16,958 --> 00:02:17,447 喂? 25 00:02:17,542 --> 00:02:20,204 師父,找你半天了,你去哪兒了? 26 00:02:20,583 --> 00:02:23,245 啊,我啊,我的電話訊號不太好 27 00:02:23,375 --> 00:02:25,741 一會兒再打給你,拜拜 28 00:02:51,125 --> 00:02:53,286 婆婆,請問洗手間在哪裏? 29 00:02:57,167 --> 00:02:58,828 小子,你眼睛瞎了? 30 00:02:59,000 --> 00:02:59,989 你看看本姑娘 31 00:03:00,167 --> 00:03:02,453 最多80後,90上下啦 32 00:03:02,625 --> 00:03:04,741 還有神似李嘉欣的樣貌 33 00:03:04,917 --> 00:03:06,327 酷像高海寧的身材 34 00:03:06,500 --> 00:03:07,740 堪比袁詠儀的頭腦啊 35 00:03:07,917 --> 00:03:08,576 關袁詠儀什麼事? 36 00:03:08,750 --> 00:03:09,910 三個都是港姐 37 00:03:09,917 --> 00:03:10,622 她很聰明呀? 38 00:03:10,792 --> 00:03:12,282 隨便說說的,大哥 39 00:03:13,708 --> 00:03:14,288 唉? 40 00:03:15,167 --> 00:03:16,452 真的很像 41 00:03:16,625 --> 00:03:17,956 什麼?像什麼? 42 00:03:19,458 --> 00:03:20,618 痛不痛?   痛 43 00:03:20,875 --> 00:03:22,115 痛不痛?   痛 44 00:03:22,625 --> 00:03:24,456 掐我吧,掐我吧,哎呀 45 00:03:24,792 --> 00:03:26,157 痛不痛?痛不痛?   哎呀! 46 00:03:26,333 --> 00:03:28,449 痛不痛?   哎呀,真的很痛 47 00:03:28,667 --> 00:03:29,122 就是啊 48 00:03:29,292 --> 00:03:30,873 你真的是我的偶像啊 49 00:03:31,125 --> 00:03:31,989 什麼偶像,認錯人 50 00:03:32,208 --> 00:03:33,197 不會! 51 00:03:33,458 --> 00:03:35,665 你別以為長大了,我就不認識你了 52 00:03:35,958 --> 00:03:37,573 我朝思夜想就等今天了 53 00:03:37,750 --> 00:03:39,331 幫我拿著包 54 00:03:41,458 --> 00:03:42,823 你看,認不認得呀? 55 00:03:43,000 --> 00:03:44,285 你不就是小泰林 56 00:03:44,458 --> 00:03:46,244 你別以為長大了,我就不認識你了 57 00:03:46,417 --> 00:03:48,999 還有這本,不能抵賴了吧? 58 00:03:49,292 --> 00:03:51,283 喂,婆婆,哪有人這麼無聊 59 00:03:51,458 --> 00:03:53,119 拿著八卦雜誌到處走? 60 00:03:53,292 --> 00:03:54,953 偶像,你別以為我傻呀 61 00:03:55,167 --> 00:03:58,284 這幾本書是我找你的粉絲借的 62 00:03:58,458 --> 00:04:00,449 我打算一會兒,拿去廁所 63 00:04:00,625 --> 00:04:03,287 一邊大便,一邊回味呀! 64 00:04:03,458 --> 00:04:04,288 我的粉絲? 65 00:04:04,500 --> 00:04:07,162 今天是我們,小泰林國際影迷會 66 00:04:07,167 --> 00:04:09,453 每月一聚的電影分享會! 67 00:04:10,208 --> 00:04:11,698 這種電影還有人看? 68 00:04:11,875 --> 00:04:14,537 這次,說你的貓有腎病 69 00:04:14,750 --> 00:04:17,287 你就把自己的腎捐給它了 70 00:04:17,292 --> 00:04:18,748 人的腎,怎麼能捐給貓呢? 71 00:04:18,917 --> 00:04:22,910 所以你才死掉了,好慘啊! 72 00:04:24,000 --> 00:04:25,661 各位姐妹,你們看誰來了? 73 00:04:25,833 --> 00:04:27,323 偶像呀! 74 00:04:30,500 --> 00:04:32,456 啊,別落下我啊! 75 00:04:34,208 --> 00:04:35,414 輝!我真是好愛你的… 76 00:04:35,583 --> 00:04:36,914 豈有此理… 77 00:04:37,125 --> 00:04:38,410 我真是愛你,你不要離開我! 78 00:04:38,583 --> 00:04:39,447 我真是好愛你 79 00:04:39,625 --> 00:04:40,580 你知不知道!   你何時才能肯放手呢? 80 00:04:40,750 --> 00:04:41,330 我真是愛你 81 00:04:41,500 --> 00:04:42,330 你不要離開我!   你放了我好不好? 82 00:04:42,500 --> 00:04:44,741 你給我一條生路 83 00:04:44,917 --> 00:04:45,781 我求你! 84 00:04:45,958 --> 00:04:48,119 如果是因為她,我幫你跟她講 85 00:04:48,792 --> 00:04:49,497 看不清楚? 86 00:04:49,667 --> 00:04:51,328 我真的很愛你,阿輝 87 00:04:54,000 --> 00:04:55,991 去死吧! 88 00:04:56,167 --> 00:04:58,283 我髮型都亂了!去死吧你 89 00:04:58,458 --> 00:04:59,243 呀 90 00:05:13,708 --> 00:05:16,324 喂,大舅子!這邊 91 00:05:17,042 --> 00:05:18,532 一會兒大妹問你呢 92 00:05:18,750 --> 00:05:20,456 你就說昨晚,我們去抓泥鰍了! 93 00:05:20,625 --> 00:05:21,956 你又拿我當幌子呀? 94 00:05:22,125 --> 00:05:24,867 咱們是小學同學,你不會不幫我吧? 95 00:05:25,042 --> 00:05:26,623 要是讓大妹知道我出去鬼混 96 00:05:26,792 --> 00:05:28,248 一定會宰了我的! 97 00:05:28,375 --> 00:05:30,411 喂,就這麼說定了,我先出去了 98 00:05:34,250 --> 00:05:35,035 大舅子! 99 00:05:44,500 --> 00:05:46,741 喂,有什麼話快說,這裏很冷呀,大哥 100 00:05:49,667 --> 00:05:51,953 一會兒二妹問你我們去哪裏了 101 00:05:52,375 --> 00:05:54,661 你告訴她我們去打通宵麻將 102 00:05:55,208 --> 00:05:56,618 我不會打麻將 103 00:05:57,458 --> 00:05:59,790 昨晚我馬子的老媽過生日 104 00:06:00,042 --> 00:06:02,624 我跟她去了深圳,吃野味! 105 00:06:02,792 --> 00:06:05,534 喂,你別每次都拉上我行不行,大哥? 106 00:06:08,042 --> 00:06:09,202 大舅子 107 00:06:10,542 --> 00:06:12,203 我跟你怎麼說也是中學同學 108 00:06:12,375 --> 00:06:14,366 你不會看著我見死不救吧? 109 00:06:14,542 --> 00:06:15,907 來吧,先抽根煙! 110 00:06:16,708 --> 00:06:19,620 你聽我說,你也知道你二妹是個瘋子 111 00:06:19,792 --> 00:06:21,532 讓她知道了她一定先殺了我 112 00:06:21,708 --> 00:06:24,040 然後再殺了她自己! 113 00:06:25,042 --> 00:06:28,000 啊,就這麼說定了,再幫我一次! 114 00:06:30,167 --> 00:06:31,247 喂…大舅子,我跟你… 115 00:06:31,417 --> 00:06:33,533 你什麼都不用說,你想我怎麼說? 116 00:06:33,708 --> 00:06:36,245 大舅子果然是讀心神探的朋友 117 00:06:36,417 --> 00:06:37,532 一會兒你告訴三妹 118 00:06:37,708 --> 00:06:39,994 說我們昨晚去了殯儀館守夜 119 00:06:40,167 --> 00:06:40,781 誰死了? 120 00:06:40,958 --> 00:06:42,664 其實我馬子的狗 121 00:06:42,833 --> 00:06:44,414 昨天晚上我整晚 122 00:06:44,583 --> 00:06:46,699 都在她的床上安慰她… 123 00:06:46,875 --> 00:06:48,661 可守夜會不會牽強了一點 124 00:06:48,833 --> 00:06:50,539 有沒有好點的?   沒時間了 125 00:06:50,708 --> 00:06:52,323 咱哥兒倆是大學同學 126 00:06:52,333 --> 00:06:53,743 你不會不幫我吧? 127 00:06:53,917 --> 00:06:54,997 你知道你三妹多兇殘啦 128 00:06:55,333 --> 00:06:56,368 萬一被她發現了 129 00:06:56,542 --> 00:06:59,614 她一定先殺了我,然後再殺了你,最後自殺! 130 00:06:59,792 --> 00:07:00,907 我想起來就害怕呀! 131 00:07:01,250 --> 00:07:03,411 那,當你答應啦! 132 00:07:03,917 --> 00:07:04,997 我進去了… 133 00:07:08,000 --> 00:07:10,707 抓泥鰍,打麻將,守夜… 134 00:07:12,250 --> 00:07:13,740 哇,輸了,太好了,有酒喝! 135 00:07:13,917 --> 00:07:14,497 Hi!喂! 136 00:07:14,667 --> 00:07:15,247 大舅子! 137 00:07:15,375 --> 00:07:16,706 大哥!   大舅子,才來呀! 138 00:07:16,875 --> 00:07:18,240 Hi,你們這麼準時呀,叫東西吃了嗎? 139 00:07:18,375 --> 00:07:19,239 當然沒有了,等你呢 140 00:07:19,417 --> 00:07:20,372 來,先喝一杯! 141 00:07:20,542 --> 00:07:21,702 慢慢喝,慢慢喝,慢慢喝… 142 00:07:21,875 --> 00:07:22,830 先叫東西! 143 00:07:23,000 --> 00:07:24,991 喂喂喂,你別叫了,讓她叫不就行了 144 00:07:25,333 --> 00:07:25,913 喂!大舅子! 145 00:07:26,083 --> 00:07:28,244 說說昨晚的那些趣事吧! 146 00:07:28,375 --> 00:07:29,990 啊,昨晚,這個家伙真是… 147 00:07:30,167 --> 00:07:30,906 哎,大哥我知道你去哪裏了! 148 00:07:31,125 --> 00:07:31,864 你怎麼知道我去哪裏了? 149 00:07:31,875 --> 00:07:32,910 是你徒弟說的呀 150 00:07:33,000 --> 00:07:34,410 你整晚都在廚房裏做蛋糕 151 00:07:34,583 --> 00:07:35,743 一晚都沒吃飯! 152 00:07:35,917 --> 00:07:37,248 你大爺的! 153 00:07:37,375 --> 00:07:39,536 你不是說昨晚跟我大哥去抓泥鰍嗎? 154 00:07:39,792 --> 00:07:40,656 喂… 155 00:07:40,833 --> 00:07:41,868 我真的跟大舅子去抓泥鰍了 156 00:07:42,042 --> 00:07:43,407 快解釋一下 157 00:07:43,583 --> 00:07:44,447 事情是這樣的 158 00:07:44,625 --> 00:07:46,866 昨晚他打給我,我正在做蛋糕 159 00:07:47,042 --> 00:07:48,623 他就說在九龍城碼頭那邊 160 00:07:48,792 --> 00:07:50,407 泥鰍多的在水裏亂跳 161 00:07:50,583 --> 00:07:52,915 我很喜歡釣魚嘛 162 00:07:53,292 --> 00:07:54,748 那就答應他去釣泥鰍了 163 00:07:54,917 --> 00:07:56,748 我馬上放下東西,打車去找他了 164 00:07:57,083 --> 00:07:57,947 抓的泥鰍呢? 165 00:07:58,125 --> 00:07:59,535 一條都他媽沒看你拿回家呀? 166 00:07:59,708 --> 00:08:01,744 他喜歡釣而已,跟泥鰍沒關係呀 167 00:08:01,917 --> 00:08:02,952 你老說臟話嘛,我就幫你 168 00:08:03,292 --> 00:08:04,907 積點陰德全放生了 169 00:08:05,083 --> 00:08:06,072 他也去了! 170 00:08:06,583 --> 00:08:09,074 臭小子,你不是說整晚跟大哥打通宵麻將? 171 00:08:09,375 --> 00:08:11,036 人家說釣泥鰍啊! 172 00:08:11,667 --> 00:08:14,704 不是呀,老婆,真的去打通宵麻將了! 173 00:08:14,917 --> 00:08:16,532 喂,大舅子,你大爺的! 174 00:08:16,708 --> 00:08:17,914 你說話大喘氣啊 175 00:08:18,083 --> 00:08:19,368 你接著說下去啊! 176 00:08:19,542 --> 00:08:20,873 其實事情是這樣的! 177 00:08:21,042 --> 00:08:22,873 在我們倆釣泥鰍的時候 178 00:08:23,042 --> 00:08:25,749 這個家伙就打電話說要打麻將 179 00:08:25,917 --> 00:08:27,373 我們也釣悶了,想休息下 180 00:08:27,542 --> 00:08:29,533 就叫他帶麻將到碼頭 181 00:08:29,708 --> 00:08:30,914 打了四圈! 182 00:08:31,083 --> 00:08:32,539 哇,那裏真是旺我 183 00:08:32,708 --> 00:08:33,697 不停地胡牌! 184 00:08:33,875 --> 00:08:36,082 大三元,大四喜,清一色什麼的 185 00:08:36,250 --> 00:08:38,662 他們都說我簡直是賭神上身了! 186 00:08:38,833 --> 00:08:40,949 你少臭美了,那誰輸的最多呀? 187 00:08:41,167 --> 00:08:43,374 當然是街口那個賣鹵味的老黃了 188 00:08:43,542 --> 00:08:44,452 老黃! 189 00:08:44,625 --> 00:08:46,536 你昨天跟我說老黃死了,要幫他守夜 190 00:08:46,708 --> 00:08:47,868 你怎麼解釋他去打麻將呀? 191 00:08:48,042 --> 00:08:51,034 大舅子,要不你嘗試一下解開這個謎團 192 00:08:52,333 --> 00:08:53,243 又是我呀? 193 00:08:53,625 --> 00:08:55,786 盡人事,說兩句吧! 194 00:08:58,042 --> 00:08:59,282 其實事情是這樣的 195 00:08:59,458 --> 00:09:01,244 我們三個在碼頭打麻將嘛 196 00:09:01,417 --> 00:09:02,532 就打算叫老黃一起打 197 00:09:02,708 --> 00:09:03,948 誰知道一打給他,哈… 198 00:09:04,125 --> 00:09:05,285 原來他已經死了! 199 00:09:05,458 --> 00:09:06,789 昨晚正好守夜 200 00:09:07,167 --> 00:09:09,909 我們就乾脆帶著麻將去殯儀館那裏… 201 00:09:10,250 --> 00:09:11,990 去殯儀館打牌? 202 00:09:13,000 --> 00:09:13,989 哎,因為沒人抽份子嘛 203 00:09:14,333 --> 00:09:15,448 空調又夠冷 204 00:09:15,625 --> 00:09:16,489 對呀對呀…最重要的是打多少圈 205 00:09:16,667 --> 00:09:17,747 都不會有人投訴,真是爽呀! 206 00:09:17,917 --> 00:09:19,657 既然大家都清楚我們昨天的行程了 207 00:09:19,833 --> 00:09:21,243 那我們可以叫東西吃了吧? 208 00:09:21,667 --> 00:09:22,326 等等! 209 00:09:23,083 --> 00:09:23,993 又怎麼了? 210 00:09:24,167 --> 00:09:24,952 人還沒到齊呢 211 00:09:25,292 --> 00:09:25,826 還有誰啊? 212 00:09:26,000 --> 00:09:27,206 老媽特地從加拿大空運了 213 00:09:27,333 --> 00:09:29,415 一個美女回來,讓你相親 214 00:09:29,583 --> 00:09:29,912 啊? 215 00:09:30,250 --> 00:09:31,205 頂你個肺呀! 216 00:09:31,375 --> 00:09:32,956 那妞怎麼還沒來? 217 00:09:33,292 --> 00:09:35,408 請問你們是不是姓張? 218 00:09:37,792 --> 00:09:38,827 你就是晴晴呀? 219 00:09:39,167 --> 00:09:40,998 是呀,張太太叫我來的 220 00:09:41,333 --> 00:09:44,075 喂,晴晴,等你很久了,過來坐吧 221 00:09:50,125 --> 00:09:51,661 晴晴,這次回香港 222 00:09:51,833 --> 00:09:52,868 是旅行?還是工作呀? 223 00:09:53,042 --> 00:09:55,454 我是做空姐的,經常到處飛 224 00:09:55,625 --> 00:09:57,661 張太太在加拿大,經常跟我說 225 00:09:57,833 --> 00:09:59,789 回香港,一定要跟你們吃頓飯 226 00:09:59,958 --> 00:10:02,040 我們三姐妹很隨和很容易相處的! 227 00:10:02,375 --> 00:10:03,535 你們是三姐妹? 228 00:10:03,792 --> 00:10:04,747 哦,三妹是撿回來的 229 00:10:04,917 --> 00:10:05,997 沒我們倆這麼漂亮 230 00:10:06,167 --> 00:10:08,203 很多人都跟你一樣經常搞錯了 231 00:10:09,333 --> 00:10:10,823 Nice to meet you!Pretty girl! 232 00:10:11,208 --> 00:10:12,323 你做空姐是吧? 233 00:10:12,500 --> 00:10:14,661 我做保安的,大家都是穿製服的 234 00:10:14,833 --> 00:10:15,913 我們真是有緣啊! 235 00:10:16,250 --> 00:10:17,285 你大爺的! 236 00:10:17,458 --> 00:10:19,323 現在是我大哥相親,還是你相親呀? 237 00:10:19,500 --> 00:10:20,580 你再不坐下 238 00:10:20,750 --> 00:10:22,911 我就割脈自殺,你個王八蛋! 239 00:10:23,083 --> 00:10:25,495 大哥大哥,問問人家喜歡吃什麼呀 240 00:10:25,750 --> 00:10:27,081 不介意用碗吧? 241 00:10:29,917 --> 00:10:31,748 我們家喜歡這樣喝茶 242 00:10:32,125 --> 00:10:34,241 來,用碗好喝吧 243 00:10:37,792 --> 00:10:38,872 對了,你累不累? 244 00:10:39,250 --> 00:10:40,535 要不我們去看電影吧? 245 00:10:41,208 --> 00:10:44,041 如果你不想看,不用勉強自己的 246 00:10:44,208 --> 00:10:45,539 什麼?我哪有勉強 247 00:10:45,708 --> 00:10:46,538 我像嗎? 248 00:10:46,708 --> 00:10:47,868 其實我是發自內心 249 00:10:48,042 --> 00:10:49,407 有份衝動想跟你看電影的! 250 00:10:49,583 --> 00:10:51,949 其實,大家都不用再演戲了! 251 00:10:52,125 --> 00:10:52,614 你說什麼? 252 00:10:52,792 --> 00:10:54,373 你以為我不知道嗎? 253 00:10:54,542 --> 00:10:55,998 你跟我今晚 254 00:10:56,000 --> 00:10:58,707 都是被媽媽逼著出來吃飯的 255 00:10:59,542 --> 00:11:01,032 不過,你別怪我說話直接啊… 256 00:11:01,375 --> 00:11:01,909 說呀 257 00:11:01,917 --> 00:11:03,248 你不是我那杯茶! 258 00:11:03,375 --> 00:11:06,242 這就對了,你也不是我的杯子 259 00:11:07,708 --> 00:11:08,868 那就好了! 260 00:11:09,250 --> 00:11:09,534 為什麼? 261 00:11:09,708 --> 00:11:10,697 我有男朋友了 262 00:11:10,875 --> 00:11:11,910 你有男朋友還來相親 263 00:11:12,083 --> 00:11:13,664 那不是愛情騙子? 264 00:11:14,333 --> 00:11:15,448 哈,開玩笑的! 265 00:11:23,083 --> 00:11:24,289 我來介紹 266 00:11:24,458 --> 00:11:26,414 這位就是我男朋友,太郎 267 00:11:26,667 --> 00:11:27,281 這位是張先生 268 00:11:27,458 --> 00:11:28,038 太先生你好! 269 00:11:28,208 --> 00:11:29,323 很高興認識你 270 00:11:29,500 --> 00:11:30,410 日本人? 271 00:11:32,208 --> 00:11:34,699 我媽媽反對我跟日本人拍拖 272 00:11:34,875 --> 00:11:36,115 所以我一直不敢說 273 00:11:36,292 --> 00:11:37,657 伯母這麼恨日本人,難道她是慰安婦… 274 00:11:37,833 --> 00:11:39,573 不,現在有個新名字 275 00:11:39,750 --> 00:11:41,456 叫「金陵十三釵」! 276 00:11:41,625 --> 00:11:43,035 沒有那麼嚴重! 277 00:11:43,292 --> 00:11:46,159 最近日元升了那麼多 278 00:11:47,500 --> 00:11:48,990 時間不早了,我們先走了 279 00:11:49,333 --> 00:11:50,288 拜拜 280 00:11:50,458 --> 00:11:52,574 張先生,希望很快可以再見 281 00:11:52,750 --> 00:11:53,535 Okay 282 00:12:12,000 --> 00:12:14,207 小子,我要搶劫! 283 00:12:18,458 --> 00:12:19,538 頂你個肺呀 284 00:12:19,708 --> 00:12:21,289 這麼大的人只帶20塊上街 285 00:12:21,375 --> 00:12:22,706 我出來搶劫呀 286 00:12:22,875 --> 00:12:25,082 還帶著100塊用來防身呢,你搞什麼呀? 287 00:12:25,250 --> 00:12:27,866 大哥啊,我看送貨只有兩個路口 288 00:12:28,042 --> 00:12:29,327 打車都不用跳錶 289 00:12:29,500 --> 00:12:30,615 你求財是吧? 290 00:12:31,125 --> 00:12:32,865 你解開我,我把錶給你 291 00:12:33,250 --> 00:12:35,457 我是個浪子,從來不戴手錶 292 00:12:35,625 --> 00:12:37,365 我不想被時間牽絆住 293 00:12:37,500 --> 00:12:38,080 那… 294 00:12:38,250 --> 00:12:39,706 我上衣的口袋有部電話!拿去 295 00:12:39,875 --> 00:12:40,705 拿了你的電話 296 00:12:40,875 --> 00:12:43,742 我就會被GPS跟蹤到我在哪裏 297 00:12:43,917 --> 00:12:44,121 不行! 298 00:12:44,458 --> 00:12:45,072 那你想怎麼樣? 299 00:12:45,250 --> 00:12:46,080 把值錢東西拿出來! 300 00:12:46,417 --> 00:12:47,827 你下那麼大的本錢買了把槍 301 00:12:48,000 --> 00:12:49,581 不如去旁邊路口那裏 302 00:12:49,750 --> 00:12:51,581 搶劫銀行不是更有發揮! 303 00:12:51,750 --> 00:12:53,115 哎呀,我這把塑膠槍呢 304 00:12:53,458 --> 00:12:55,790 是旁邊街,文具店倒閉 305 00:12:55,958 --> 00:12:57,073 十二塊買回來的 306 00:12:57,417 --> 00:12:58,497 挺像真的吧! 307 00:12:58,667 --> 00:13:02,580 喂…哇,你做賊做的這麼HEA(不專業)? 308 00:13:03,333 --> 00:13:07,121 HEA,是HEAVEN前三個字母 309 00:13:07,667 --> 00:13:11,159 就是說,我有半隻腳踩到了天堂 310 00:13:11,500 --> 00:13:13,866 你看我,現在多free 311 00:13:14,125 --> 00:13:16,036 哦,free呀,哦… 312 00:13:16,375 --> 00:13:17,285 你…你這麼free 313 00:13:17,458 --> 00:13:18,698 還是拿著20塊走吧! 314 00:13:18,875 --> 00:13:19,910 扣了12塊的玩具槍 315 00:13:20,083 --> 00:13:21,448 你還賺8塊呢! 316 00:13:21,625 --> 00:13:22,705 一定有值錢的東西! 317 00:13:22,875 --> 00:13:24,206 好,瞧一瞧 318 00:13:24,667 --> 00:13:27,454 咦…你真是沒有值錢的東西 319 00:13:28,042 --> 00:13:30,624 還真的是蛋糕… 320 00:13:33,750 --> 00:13:36,036 救命呀!喂! 321 00:13:50,250 --> 00:13:51,035 啊? 322 00:14:01,042 --> 00:14:01,406 喂? 323 00:14:01,417 --> 00:14:03,829 大舅子,你這次真的要救我呀!什麼事? 324 00:14:03,833 --> 00:14:06,745 我錢包丟了,吃飯沒錢買單 325 00:14:11,833 --> 00:14:13,573 哇,又是我輸,每把都輸 326 00:14:13,750 --> 00:14:14,990 你們倆是不是出老千呀? 327 00:14:15,167 --> 00:14:16,577 你看著我搖的! 328 00:14:16,750 --> 00:14:19,617 你先讓我看看是不是真的,別耍賴啊 329 00:14:19,792 --> 00:14:21,578 喂,大哥,搞什麼… 330 00:14:21,917 --> 00:14:23,248 哇,頭髮也濕了 331 00:14:23,417 --> 00:14:24,247 你游泳來的? 332 00:14:24,417 --> 00:14:25,873 你說吃飯沒帶錢嘛 333 00:14:26,042 --> 00:14:27,452 我走了幾條街去幫你拿款 334 00:14:27,625 --> 00:14:28,205 你又搞什麼呀? 335 00:14:28,375 --> 00:14:28,955 生日派對 336 00:14:29,125 --> 00:14:30,786 不過你看我現在這樣子 337 00:14:30,958 --> 00:14:34,325 你叫我走,我也不想走啊 338 00:14:34,500 --> 00:14:35,330 能走了吧? 339 00:14:35,500 --> 00:14:36,660 還沒呢,反正也來了 340 00:14:36,833 --> 00:14:38,414 多坐一會兒啊,我們再點個菜 341 00:14:38,583 --> 00:14:40,699 我大哥肚子餓了! 342 00:14:40,875 --> 00:14:41,705 我不吃了,你們慢慢吃吧 343 00:14:41,875 --> 00:14:43,831 錢我就帶來了 344 00:14:44,000 --> 00:14:46,286 錢錢錢,錢 345 00:14:46,583 --> 00:14:47,368 夠你吃啦 346 00:14:47,542 --> 00:14:48,748 你不走我走了! 347 00:14:49,167 --> 00:14:51,499 喂,既然來了,就別浪費啦 348 00:14:51,667 --> 00:14:52,281 我來介紹 349 00:14:52,458 --> 00:14:54,039 這兩個美眉是專門留給你的 350 00:14:54,375 --> 00:14:56,286 這個含情脈脈、水靈靈的 351 00:14:56,458 --> 00:14:57,823 「芙蓉」! 352 00:14:58,000 --> 00:14:59,240 這個更正點 353 00:14:59,417 --> 00:15:00,998 她也夠水靈吧,你看看她 354 00:15:01,167 --> 00:15:03,328 快滴出來啦,她叫「腐乳」呀 355 00:15:03,500 --> 00:15:04,455 一起玩吧   好好招待他! 356 00:15:04,625 --> 00:15:05,614 先喝杯酒,劃拳啊 357 00:15:05,792 --> 00:15:06,451 我今天不太舒服 358 00:15:06,625 --> 00:15:07,284 我全身發冷啊… 359 00:15:07,458 --> 00:15:07,992 哎,帥哥,吹不吹呀? 360 00:15:08,333 --> 00:15:08,617 啊? 361 00:15:08,792 --> 00:15:10,999 今天是我生日,跟我一起吹吧,一起吹吧… 362 00:15:11,333 --> 00:15:12,573 你找他吹吧 363 00:15:12,750 --> 00:15:13,956 全部停止! 364 00:15:14,375 --> 00:15:15,956 現在員警臨檢,把身份証拿出來 365 00:15:16,125 --> 00:15:17,365 別玩了! 366 00:15:17,625 --> 00:15:19,286 哇,拿身份証不用這麼兇吧 367 00:15:19,458 --> 00:15:21,915 給補習老師慶祝生日,也犯法呀 368 00:15:22,250 --> 00:15:23,410 你這麼囂張是嗎? 369 00:15:23,792 --> 00:15:25,032 囂張又怎麼樣,長官? 370 00:15:25,208 --> 00:15:26,288 想跟我回警局是嗎? 371 00:15:26,458 --> 00:15:27,573 啊,豈有此理呀 372 00:15:27,750 --> 00:15:29,741 你別讓我找到身份証,告訴你… 373 00:15:30,375 --> 00:15:31,865 喂喂喂,大舅子,大舅子 374 00:15:34,875 --> 00:15:37,207 哥們兒,你睡了我的床! 375 00:15:41,375 --> 00:15:42,285 不好意思 376 00:15:45,292 --> 00:15:45,906 喂? 377 00:15:46,083 --> 00:15:47,948 大舅子,你醒了,沒事吧? 378 00:15:48,125 --> 00:15:48,910 喂,你在哪裏? 379 00:15:49,083 --> 00:15:50,914 已經回家看娛樂頭條了 380 00:15:50,917 --> 00:15:52,578 你把我留在醫院,自己回家了? 381 00:15:52,750 --> 00:15:53,739 我也不想的! 382 00:15:53,917 --> 00:15:55,373 剛才在卡拉OK門口 383 00:15:55,542 --> 00:15:56,907 我看見很多狗仔隊… 384 00:15:57,083 --> 00:15:59,039 什麼?什麼狗仔隊? 385 00:15:59,375 --> 00:16:01,036 聽說是追蹤你的 386 00:16:01,667 --> 00:16:02,656 追我?不是吧 387 00:16:02,833 --> 00:16:04,073 不過不用怕 388 00:16:04,500 --> 00:16:05,956 他們應該不知道我在醫院 389 00:16:06,125 --> 00:16:06,955 不是啊 390 00:16:07,125 --> 00:16:09,116 我臨走的時候看見他們 391 00:16:09,208 --> 00:16:11,119 跟著你的救護車 392 00:16:11,458 --> 00:16:14,040 如無意外,現在應該在門口 393 00:16:14,292 --> 00:16:16,658 我勸你快點找條密道,跑吧 394 00:16:16,833 --> 00:16:17,618 沒看見小泰林呀? 395 00:16:17,792 --> 00:16:18,326 到那邊看看! 396 00:16:18,458 --> 00:16:19,322 是啊! 397 00:16:19,542 --> 00:16:22,329 他們還說把封面標題都改了 398 00:16:22,458 --> 00:16:23,038 叫什麼… 399 00:16:23,208 --> 00:16:25,494 「過氣童星淪落旺角泡美眉」 400 00:16:25,667 --> 00:16:27,783 我看現在就差你的封面照了! 401 00:16:29,333 --> 00:16:30,322 唉,不說了! 402 00:16:46,750 --> 00:16:47,580 是你? 403 00:16:49,458 --> 00:16:50,493 這裏是醫院! 404 00:16:50,667 --> 00:16:53,500 誰讓你走來走去的?你想幹嘛? 405 00:16:54,292 --> 00:16:56,078 啊,沒什麼,其實我迷路了 406 00:16:56,250 --> 00:16:57,786 想找個路走出去 407 00:16:58,250 --> 00:16:59,080 你可以告訴我嗎? 408 00:16:59,250 --> 00:17:00,456 我為什麼要告訴你? 409 00:17:01,292 --> 00:17:02,498 你以為我不認得你? 410 00:17:02,917 --> 00:17:03,781 今天我被人搶劫 411 00:17:03,958 --> 00:17:05,448 你從那裏經過裝沒看見! 412 00:17:05,625 --> 00:17:08,082 算了,現在我問你怎麼走出去醫院 413 00:17:08,250 --> 00:17:08,909 你用不用這個態度呀? 414 00:17:09,292 --> 00:17:10,782 行,我不問你了! 415 00:17:11,208 --> 00:17:13,620 那天我被人打,你還裝看不見呢! 416 00:17:13,917 --> 00:17:16,124 去死呀,我受夠你了! 417 00:17:19,292 --> 00:17:23,581 好吧,一人一次,就當打和了,OK? 418 00:17:23,750 --> 00:17:26,412 但是護士,其實我真的很趕時間 419 00:17:26,583 --> 00:17:27,743 麻煩你帶一帶路 420 00:17:27,917 --> 00:17:30,829 找條沒那麼多人,寧靜的路 421 00:17:31,500 --> 00:17:32,956 幫幫忙,好嗎? 422 00:18:22,833 --> 00:18:24,323 喂,你幹什麼拍我? 423 00:18:24,500 --> 00:18:25,205 我叫啦! 424 00:18:25,333 --> 00:18:26,493 我不是拍你 425 00:18:27,333 --> 00:18:28,448 我在拍電梯 426 00:18:28,625 --> 00:18:30,866 哪有人喜歡拍電梯的? 427 00:18:31,208 --> 00:18:32,118 你知道嗎? 428 00:18:32,667 --> 00:18:33,873 雖然這部電梯舊了點 429 00:18:34,042 --> 00:18:35,703 但是它是德國製造的 430 00:18:36,208 --> 00:18:37,197 坐了那麼久 431 00:18:37,375 --> 00:18:39,206 又避震,又安靜,是吧? 432 00:18:39,333 --> 00:18:41,619 恆溫系統不冷也不熱 433 00:18:41,792 --> 00:18:43,328 它絕對是部好電梯 434 00:18:43,500 --> 00:18:45,365 想不到這間醫院這麼大方 435 00:18:45,542 --> 00:18:47,203 裝這麼好的電梯! 436 00:18:48,167 --> 00:18:49,202 你修電梯的? 437 00:18:49,333 --> 00:18:51,119 比修電梯更專業 438 00:18:51,708 --> 00:18:52,914 實不相瞞 439 00:18:53,083 --> 00:18:55,495 我是香港電梯協會永久榮譽會員! 440 00:18:56,375 --> 00:18:57,581 我的會員卡 441 00:18:59,042 --> 00:19:00,248 真的有這種會的嗎? 442 00:19:00,417 --> 00:19:01,372 當然有了! 443 00:19:01,958 --> 00:19:04,449 有人喜歡集郵,有人喜歡跳土風舞 444 00:19:04,625 --> 00:19:05,831 為什麼不能喜歡電梯呢? 445 00:19:06,167 --> 00:19:06,952 你知道嗎 446 00:19:07,417 --> 00:19:09,453 其實電梯,是繼人類粥粉麵飯之後 447 00:19:09,625 --> 00:19:10,910 第五大發明 448 00:19:11,792 --> 00:19:12,872 有了電梯以後 449 00:19:13,042 --> 00:19:16,284 你回家,上班,不需要再爬樓梯 450 00:19:16,458 --> 00:19:17,573 有了電梯以後 451 00:19:17,750 --> 00:19:19,115 可以說直接增加了 452 00:19:19,250 --> 00:19:20,410 你跟家裏人相處的時間 453 00:19:20,583 --> 00:19:22,289 也提升了工作的效率 454 00:19:22,583 --> 00:19:23,572 最重要是什麼? 455 00:19:24,292 --> 00:19:26,078 減少了你摔倒的機會 456 00:19:27,292 --> 00:19:28,247 是不是被我的話 457 00:19:28,417 --> 00:19:31,454 感染了對電梯產生濃厚的興趣了? 458 00:19:31,750 --> 00:19:32,580 其實我們協會呢 459 00:19:32,750 --> 00:19:34,741 還正在招收新人 460 00:19:34,917 --> 00:19:35,576 要不然… 461 00:19:35,750 --> 00:19:36,990 要不出去 462 00:19:41,667 --> 00:19:44,158 你呢,沿著這條路走過去坐電梯 463 00:19:44,292 --> 00:19:45,953 然後下去以後推開門 464 00:19:46,125 --> 00:19:46,784 就是小巴站 465 00:19:47,167 --> 00:19:47,906 保証沒人吧? 466 00:19:48,083 --> 00:19:49,414 連鬼都沒有啊! 467 00:19:49,583 --> 00:19:50,789 那就最好了 468 00:19:50,958 --> 00:19:52,073 謝謝你護士! 469 00:19:52,917 --> 00:19:55,329 我覺得你真的可以認真考慮一下 470 00:19:55,500 --> 00:19:57,286 加入我們電梯協會 471 00:19:57,458 --> 00:19:59,414 我們的活動可以說包羅萬有 472 00:19:59,583 --> 00:20:01,494 我們試過在電梯裏開生日會 473 00:20:01,667 --> 00:20:02,622 還試過大抽獎 474 00:20:02,792 --> 00:20:05,078 連卡拉OK也試過在電梯裏唱! 475 00:20:05,583 --> 00:20:06,618 聽起來就想參加吧? 476 00:20:06,792 --> 00:20:08,623 哈哈,是呀! 477 00:20:08,833 --> 00:20:09,618 我會考慮的 478 00:20:09,792 --> 00:20:10,952 那你考慮完打給我吧 479 00:20:11,292 --> 00:20:14,284 那,這張是我的名片 480 00:20:14,458 --> 00:20:16,198 你要買蛋糕,我給你打個八折 481 00:20:16,333 --> 00:20:17,618 啊,這麼客氣呀? 482 00:20:17,792 --> 00:20:19,703 不客氣,謝謝你才對 483 00:20:20,500 --> 00:20:21,956 那,謝謝你了 484 00:20:22,125 --> 00:20:22,830 謝謝你 485 00:20:23,000 --> 00:20:23,739 我回去做事了! 486 00:20:23,917 --> 00:20:25,657 好啊,拜拜!   拜拜! 487 00:20:35,667 --> 00:20:37,453 拍什麼拍,你哪家報社的? 488 00:20:37,625 --> 00:20:39,206 不要拍,不要拍… 489 00:20:43,917 --> 00:20:45,373 我要見偶像! 490 00:20:45,542 --> 00:20:46,952 我們師父出去了! 491 00:20:47,125 --> 00:20:48,240 你別騙我 492 00:20:48,417 --> 00:20:49,907 我知道偶像在裏面! 493 00:20:50,250 --> 00:20:51,365 我想要個簽名而已 494 00:20:51,542 --> 00:20:52,873 如果你想買蛋糕 495 00:20:53,042 --> 00:20:53,997 請到這邊登記! 496 00:20:54,167 --> 00:20:54,906 登什麼記呀! 497 00:20:55,250 --> 00:20:58,617 偶像,我,不介意你泡小美眉 498 00:20:58,792 --> 00:21:01,955 男人,逢場作戲,有什麼所謂 499 00:21:02,125 --> 00:21:04,616 最重要,是知道回家! 500 00:21:04,792 --> 00:21:07,033 偶像,我現在就回家等你! 501 00:21:07,208 --> 00:21:09,324 偶像,我現在回家做好飯 502 00:21:09,500 --> 00:21:10,785 放好水給你洗澡 503 00:21:10,958 --> 00:21:12,698 你記得早點回來啊! 504 00:21:14,167 --> 00:21:15,031 拜拜! 505 00:21:15,375 --> 00:21:16,740 慢走,不送了 506 00:21:18,542 --> 00:21:20,248 師父,過來 507 00:21:20,875 --> 00:21:22,786 我拜托你,私生活檢點一點 508 00:21:22,958 --> 00:21:25,324 你泡小美眉,泡的全世界都知道,我也就算了 509 00:21:25,500 --> 00:21:27,456 大清早的你就招來兩個瘋子! 510 00:21:27,625 --> 00:21:28,705 是呀,有沒有搞錯 511 00:21:28,875 --> 00:21:30,490 我們每天啊,幫你應付那些瘋子 512 00:21:30,667 --> 00:21:31,497 我們很危險的! 513 00:21:31,667 --> 00:21:33,498 說了我是無辜的! 514 00:21:33,667 --> 00:21:34,201 我怎麼知道那個八婆 515 00:21:34,375 --> 00:21:35,911 會把我帶到那扇門去! 516 00:21:36,250 --> 00:21:37,740 現在想想不知道是不是故意的 517 00:21:37,917 --> 00:21:39,828 她故意?她跟你有仇呀? 518 00:21:40,000 --> 00:21:41,331 說起來就火大 519 00:21:41,500 --> 00:21:43,036 別讓我再見到那… 520 00:21:43,875 --> 00:21:44,830 八婆! 521 00:21:47,667 --> 00:21:49,453 過來看!   看什麼? 522 00:21:55,250 --> 00:21:56,239 小姐 523 00:21:56,875 --> 00:21:58,866 我已經被你害的夠慘了 524 00:21:59,167 --> 00:22:01,078 為什麼我還要跟你說話呢? 525 00:22:02,417 --> 00:22:03,497 對不起呀! 526 00:22:03,667 --> 00:22:05,498 那天我真的不知道有記者在那裏 527 00:22:05,667 --> 00:22:06,656 我真的不知道! 528 00:22:06,833 --> 00:22:08,039 我不想跟你說了 529 00:22:08,208 --> 00:22:09,539 我也不相信你的話! 530 00:22:09,708 --> 00:22:10,868 哦,我明白了! 531 00:22:11,042 --> 00:22:11,872 為什麼那天我想讓你加入 532 00:22:12,042 --> 00:22:13,532 電梯協會你不肯 533 00:22:13,708 --> 00:22:15,869 原來你是無間道,想害我 534 00:22:16,375 --> 00:22:18,661 喂,你別誤會啊 535 00:22:18,833 --> 00:22:19,948 我根本就不喜歡坐電梯 536 00:22:20,125 --> 00:22:22,366 我平時都是走樓梯的 537 00:22:22,625 --> 00:22:23,910 原來大家道不同 538 00:22:24,083 --> 00:22:25,744 行了,你道完歉可以走了 539 00:22:25,917 --> 00:22:27,623 電梯都不喜歡坐,真奇怪! 540 00:22:27,792 --> 00:22:29,077 今天我除了跟你道歉 541 00:22:29,250 --> 00:22:30,865 還有事要求你!   什麼? 542 00:22:32,125 --> 00:22:33,410 我想學做蛋糕 543 00:22:34,583 --> 00:22:36,414 我不收徒弟很久了 544 00:22:37,458 --> 00:22:39,289 你不需要收我當徒弟 545 00:22:40,083 --> 00:22:41,914 我只學一個蛋糕而已 546 00:22:43,625 --> 00:22:45,286 你知不知道教人做 547 00:22:45,417 --> 00:22:47,123 一個蛋糕多少錢? 548 00:22:48,458 --> 00:22:50,744 多少錢,開價,我給 549 00:22:56,750 --> 00:22:59,036 一萬塊,完了吧 550 00:23:02,292 --> 00:23:03,156 哈哈…喂,幹嘛? 551 00:23:06,292 --> 00:23:07,577 可以開始了嗎? 552 00:23:35,083 --> 00:23:36,414 能開始了嗎? 553 00:23:37,375 --> 00:23:38,364 你很趕時間嗎? 554 00:23:38,542 --> 00:23:39,452 沒有呀 555 00:23:40,125 --> 00:23:41,615 沒有就行了 556 00:23:43,792 --> 00:23:45,999 對了,蛋糕呢… 557 00:23:46,167 --> 00:23:47,577 你想做哪個樣子? 558 00:23:49,208 --> 00:23:50,038 隨便就行了 559 00:23:50,208 --> 00:23:51,448 隨便不行的 560 00:23:51,625 --> 00:23:53,707 你找我來學就不能隨便! 561 00:23:53,875 --> 00:23:55,866 那你就拿主意吧 562 00:23:57,083 --> 00:23:58,698 你做給別人吃,還是自己吃? 563 00:23:58,958 --> 00:23:59,822 送給人 564 00:24:00,042 --> 00:24:00,371 什麼人? 565 00:24:00,542 --> 00:24:01,702 這些都要跟你講? 566 00:24:01,875 --> 00:24:02,785 當然了! 567 00:24:03,333 --> 00:24:04,664 每個蛋糕的背後都有一個 568 00:24:04,833 --> 00:24:06,323 可歌可泣的故事 569 00:24:06,500 --> 00:24:09,492 正所謂,一人有一個蛋糕,是吧? 570 00:24:10,708 --> 00:24:11,447 男朋友! 571 00:24:11,625 --> 00:24:12,330 現任? 572 00:24:12,583 --> 00:24:13,368 Ex 573 00:24:14,000 --> 00:24:15,490 Y?Z? 574 00:24:16,917 --> 00:24:18,908 開玩笑的,那麼認真幹什麼 575 00:24:20,083 --> 00:24:20,868 開始! 576 00:25:25,333 --> 00:25:26,322 搞定! 577 00:25:26,833 --> 00:25:28,118 要不要嘗一下? 578 00:25:28,458 --> 00:25:30,790 哦,不用了,我減肥 579 00:25:33,875 --> 00:25:35,786 哎呀,時間到了 580 00:25:35,958 --> 00:25:36,868 你趕時間嗎? 581 00:25:37,792 --> 00:25:38,952 你有沒有車? 582 00:25:39,125 --> 00:25:39,864 我有! 583 00:25:40,042 --> 00:25:41,327 你能不能送我去一個地方? 584 00:25:41,458 --> 00:25:42,322 去哪? 585 00:25:42,458 --> 00:25:44,119 邊走邊說   啊? 586 00:25:46,125 --> 00:25:48,491 哎呀,蛋糕還沒拿呢! 587 00:25:48,667 --> 00:25:50,373 漂亮的蛋糕,要配漂亮的盒子 588 00:25:50,500 --> 00:25:51,239 等我一下 589 00:25:52,500 --> 00:25:53,990 哎呀,盒子放哪了 590 00:25:54,167 --> 00:25:55,077 沒關係我打電話訂一個 591 00:25:55,417 --> 00:25:56,532 可是電話在家了… 592 00:26:00,167 --> 00:26:01,327 我們到了沒有啊? 593 00:26:01,500 --> 00:26:03,741 我們已經到了,今天謝謝你呀 594 00:26:03,917 --> 00:26:04,906 麻煩你了!   不用客氣! 595 00:26:05,083 --> 00:26:06,664 其實呢,你可以走了 596 00:26:06,833 --> 00:26:07,071 啊? 597 00:26:07,417 --> 00:26:08,577 不用了,你不用跟著我了! 598 00:26:08,750 --> 00:26:10,286 沒事,我送你   不用了 599 00:26:11,292 --> 00:26:12,281 就這樣,拜拜 600 00:26:12,417 --> 00:26:13,247 啊? 601 00:26:15,667 --> 00:26:16,577 輝! 602 00:26:17,083 --> 00:26:19,995 跟你說了很多次,別再打給我了 603 00:26:20,333 --> 00:26:22,995 你知不知道我老婆會查我電話的 604 00:26:23,167 --> 00:26:26,079 我現在騙她說下來買魚蛋粉 605 00:26:26,417 --> 00:26:29,830 阿寶,你不要再喜歡我了 606 00:26:30,292 --> 00:26:32,032 我打也打不走你 607 00:26:32,208 --> 00:26:34,449 求求你放過我吧 608 00:26:35,875 --> 00:26:36,660 生日快樂! 609 00:26:36,833 --> 00:26:38,619 下個星期才是我生日啊 610 00:26:38,792 --> 00:26:40,123 明天你老婆生日嘛 611 00:26:40,292 --> 00:26:41,031 你怎麼知道? 612 00:26:41,208 --> 00:26:43,119 你忘記我們是小學同學了 613 00:26:43,792 --> 00:26:46,784 很多年前我的生日會,是我介紹你們認識的 614 00:26:46,958 --> 00:26:49,995 接著你瞞著我,泡了她,甩了我嘛! 615 00:26:51,708 --> 00:26:55,371 阿寶,過去的事,就別再提了 616 00:26:55,833 --> 00:26:56,538 等等! 617 00:26:56,708 --> 00:26:59,370 這個蛋糕是送給我的?還是送給她的? 618 00:27:00,083 --> 00:27:01,289 送給你的! 619 00:27:01,458 --> 00:27:03,619 你不說想吃我做的蛋糕嗎? 620 00:27:03,875 --> 00:27:05,115 我做了 621 00:27:05,542 --> 00:27:06,748 我沒說謊 622 00:27:08,125 --> 00:27:08,989 謝謝! 623 00:27:10,750 --> 00:27:12,581 你是不是耍我嘛? 624 00:27:12,750 --> 00:27:13,614 我怎麼拿上去呀? 625 00:27:13,792 --> 00:27:15,908 你就跟你老婆說,你買不到魚蛋粉 626 00:27:16,292 --> 00:27:17,828 就買了蛋糕當驚喜啦 627 00:27:18,000 --> 00:27:18,989 你這麼會說謊 628 00:27:19,333 --> 00:27:21,164 不用我教你吧? 629 00:27:21,625 --> 00:27:22,660 對啊 630 00:27:24,417 --> 00:27:26,578 是不是我最喜歡吃的巧克力味呀 631 00:27:27,750 --> 00:27:28,409 是呀! 632 00:27:28,583 --> 00:27:29,743 沒事,我上去了 633 00:27:29,917 --> 00:27:30,906 再說幾句行不行? 634 00:27:31,083 --> 00:27:32,072 阿寶呀 635 00:27:32,417 --> 00:27:34,749 我騙我老婆說下來買魚蛋粉 636 00:27:34,917 --> 00:27:37,989 一會兒讓她看見我跟你在一起,我就死定了 637 00:27:42,833 --> 00:27:44,494 你真的沒有話要跟我說呀? 638 00:27:44,667 --> 00:27:47,739 我跟你的這段情就像容祖兒的歌一樣 639 00:27:47,917 --> 00:27:50,624 「從這一分鐘計起春風秋雨間 640 00:27:50,792 --> 00:27:53,784 讓我用半年時間慢慢的心淡」 641 00:27:58,333 --> 00:27:59,448 你自己花心就花心 642 00:27:59,625 --> 00:28:00,956 幹什麼拖祖兒下水呀? 643 00:28:01,333 --> 00:28:03,949 阿寶,不就失戀嘛,不用傷心 644 00:28:04,792 --> 00:28:06,032 蘇永康也唱過 645 00:28:06,458 --> 00:28:09,950 「若舊夢不堪追,就別問那,誰」 646 00:28:10,458 --> 00:28:11,948 小子你是誰呀? 647 00:28:12,125 --> 00:28:13,661 我是阿寶的男朋友! 648 00:28:13,875 --> 00:28:15,331 你拍拖了嗎? 649 00:28:16,375 --> 00:28:19,333 恭喜你了,有你接手… 650 00:28:20,792 --> 00:28:23,033 啊,有你照顧阿寶我就放心了 651 00:28:23,375 --> 00:28:24,330 你們交往多久了? 652 00:28:24,500 --> 00:28:25,330 交往一陣了… 653 00:28:25,500 --> 00:28:26,956 怪不得了 654 00:28:27,333 --> 00:28:32,327 兄弟,阿寶有很多驚喜,你猜不到的 655 00:28:32,458 --> 00:28:33,789 我真要祝福你了! 656 00:28:33,958 --> 00:28:35,573 阿寶你也是的 657 00:28:35,750 --> 00:28:38,412 有新玩具,就別折騰我這舊鞋了 658 00:28:38,583 --> 00:28:40,494 好了好了,哎,終於有替身了 659 00:28:40,667 --> 00:28:42,874 比中六合彩還開心,哈哈… 660 00:28:48,708 --> 00:28:51,575 剛才為什麼說是我男朋友呀? 661 00:28:52,458 --> 00:28:53,072 我真不明白 662 00:28:53,250 --> 00:28:55,366 你為什麼喜歡那個四眼田雞? 663 00:28:55,667 --> 00:28:58,158 除非他這個人很有錢、很有學問 664 00:28:58,333 --> 00:29:00,494 熱心腸捐肝助人 665 00:29:01,042 --> 00:29:03,158 還是最大的興趣是扶老人家過馬路… 666 00:29:03,583 --> 00:29:04,993 被你說中了! 667 00:29:05,583 --> 00:29:07,198 沒那麼準吧? 668 00:29:09,875 --> 00:29:11,581 剛才…謝謝你 669 00:29:12,708 --> 00:29:14,494 不用這麼客氣 670 00:29:18,542 --> 00:29:20,783 哎,這裏的環境還不錯 671 00:29:21,542 --> 00:29:22,622 這裏? 672 00:29:23,708 --> 00:29:25,699 這裏當然好了 673 00:29:26,875 --> 00:29:29,207 喂,這裏的地點呢,靜中帶旺 674 00:29:29,542 --> 00:29:30,952 那邊走十分鐘就地鐵站 675 00:29:31,125 --> 00:29:33,707 商場,還有電影院 676 00:29:33,875 --> 00:29:36,036 那邊,全都是名校 677 00:29:36,208 --> 00:29:37,072 將來你有孩子的話 678 00:29:37,417 --> 00:29:39,203 不用怕找不到學校 679 00:29:39,542 --> 00:29:41,032 還有,蘇民峰說過 680 00:29:41,208 --> 00:29:42,072 明年的龍脈 681 00:29:42,250 --> 00:29:43,706 會從東面延伸到這裏 682 00:29:43,875 --> 00:29:46,457 到時候呢這裏居民一定風生水起 683 00:29:46,708 --> 00:29:47,572 心想事成! 684 00:29:47,750 --> 00:29:49,411 你是護士,還是做地產的? 685 00:29:49,583 --> 00:29:51,073 我一直對地產很有興趣的 686 00:29:51,417 --> 00:29:53,408 這裏那麼好,怎麼不搬來住? 687 00:29:53,583 --> 00:29:54,948 我住過 688 00:29:55,417 --> 00:29:58,079 不過那個壞蛋,把我趕走了 689 00:30:01,167 --> 00:30:02,077 對不起 690 00:30:03,250 --> 00:30:05,912 不用對不起,又不是你趕我走 691 00:30:06,083 --> 00:30:06,492 也是… 692 00:30:06,667 --> 00:30:08,908 喂…這麼晚了 693 00:30:09,083 --> 00:30:10,619 要不我送你回去吧? 694 00:30:10,833 --> 00:30:12,744 哇,你的蛋糕已經很貴了 695 00:30:12,917 --> 00:30:15,909 坐你的車不更貴,我已經沒有錢了 696 00:30:17,458 --> 00:30:19,995 開玩笑的,什麼一萬塊做一個蛋糕 697 00:30:20,167 --> 00:30:21,247 拿回去 698 00:30:21,833 --> 00:30:23,164 真的?   嗯 699 00:30:23,500 --> 00:30:25,081 那我打車了?   你隨便 700 00:30:25,458 --> 00:30:25,822 OK! 701 00:30:26,000 --> 00:30:27,160 Bye   Bye 702 00:30:30,583 --> 00:30:31,447 啊,對了 703 00:30:32,083 --> 00:30:33,698 容祖兒也唱過 704 00:30:33,958 --> 00:30:36,119 「春天失戀,秋天會習慣 705 00:30:36,458 --> 00:30:37,994 苦沖開了便淡」 706 00:30:38,167 --> 00:30:41,000 我不會說話,你明白的? 707 00:30:41,917 --> 00:30:43,782 下次唱歌,試著唱唱吧 708 00:30:45,083 --> 00:30:45,993 Bye 709 00:30:53,375 --> 00:30:55,912 你們的蛋糕有問題,吃壞人了 710 00:30:56,125 --> 00:30:57,114 我不管,我要見你們老闆! 711 00:30:57,500 --> 00:30:58,615 你回來就好了 712 00:30:58,833 --> 00:30:59,618 什麼事? 713 00:30:59,833 --> 00:31:01,949 這位,太太找你 714 00:31:02,125 --> 00:31:02,910 師父 715 00:31:03,083 --> 00:31:04,072 哦,原來就是你 716 00:31:04,250 --> 00:31:04,989 你是不是變態呀 717 00:31:05,167 --> 00:31:06,907 放那什麼在蛋糕裏! 718 00:31:07,292 --> 00:31:08,281 小姐你說什麼? 719 00:31:08,625 --> 00:31:11,788 啊?我說什麼?你心裏清楚啊 720 00:31:11,958 --> 00:31:13,243 你呀,在蛋糕裏面 721 00:31:13,583 --> 00:31:14,618 放了那些,那些… 722 00:31:14,792 --> 00:31:17,283 哎呀,老婆,我都叫你別來了 723 00:31:17,625 --> 00:31:18,580 算了,別吵了 724 00:31:18,750 --> 00:31:20,331 我們回家吧,回家吧   老公呀… 725 00:31:20,750 --> 00:31:22,786 哎呀,老公啊,我要告他 726 00:31:22,958 --> 00:31:24,038 告到你關門! 727 00:31:24,208 --> 00:31:26,574 告什麼呀?你都吃下去了 728 00:31:26,750 --> 00:31:28,160 沒証沒據怎麼告呀? 729 00:31:28,542 --> 00:31:29,281 是不是蛋糕不好吃呀? 730 00:31:29,458 --> 00:31:29,992 如果不好吃我可以 731 00:31:30,167 --> 00:31:31,327 再做一個給你們的 732 00:31:31,500 --> 00:31:32,615 你去吃我那個啊 733 00:31:32,792 --> 00:31:35,033 你的蛋糕有,屎呀… 734 00:31:44,542 --> 00:31:46,828 她自從吃了你做的有餡兒蛋糕 735 00:31:47,000 --> 00:31:48,831 每天都要刷二三十次牙 736 00:31:49,000 --> 00:31:52,663 還整天說夢話,說嘴裏有屎味兒 737 00:31:53,625 --> 00:31:55,456 我帶她看了心理醫生了 738 00:31:56,542 --> 00:31:58,282 醫生說讓她刷吧 739 00:31:58,458 --> 00:32:00,665 總比她亂買東西 740 00:32:01,125 --> 00:32:03,207 變成購物狂 741 00:32:03,583 --> 00:32:04,993 刷我銀行卡好 742 00:32:05,958 --> 00:32:07,789 其實那個蛋糕不是我… 743 00:32:07,792 --> 00:32:09,874 啊,是我做的 744 00:32:09,958 --> 00:32:12,700 可是我真的不知道裏面有…那個的 745 00:32:12,875 --> 00:32:16,197 我知道,只有阿寶才能做出這種事 746 00:32:16,458 --> 00:32:18,699 我知道她不會這麼容易放過我的… 747 00:32:19,750 --> 00:32:22,366 你不用擔心,我不會告你的 748 00:32:22,958 --> 00:32:25,791 這麼丟人的事,還怕別人不知道啊? 749 00:32:25,958 --> 00:32:28,119 想不到你這個人還挺通情達理 750 00:32:28,542 --> 00:32:29,748 做朋友一流! 751 00:32:30,667 --> 00:32:33,033 想起吃蛋糕的時候呢 752 00:32:33,417 --> 00:32:36,705 還以為是新出的有屎味兒的巧克力 753 00:32:37,792 --> 00:32:39,202 你大爺的 754 00:32:39,542 --> 00:32:41,749 原來是有巧克力味兒的屎 755 00:32:41,958 --> 00:32:44,165 你別怪我多嘴說一句 756 00:32:44,542 --> 00:32:46,248 你這樣對阿寶呢 757 00:32:46,875 --> 00:32:48,911 是,她這麼做是有點過分 758 00:32:49,333 --> 00:32:51,198 但是你早料到會有報應的吧 759 00:32:51,375 --> 00:32:52,455 小帥哥 760 00:32:53,083 --> 00:32:56,780 你知不知道愛情呢,就像TVB的電視劇一樣 761 00:32:57,333 --> 00:32:59,198 每個導演分工拍五集 762 00:32:59,542 --> 00:33:01,703 你不會知道哪集最好看 763 00:33:02,167 --> 00:33:04,829 除非,你有耐性全都看完了 764 00:33:05,583 --> 00:33:07,665 TVB的電視劇啊! 765 00:33:09,583 --> 00:33:11,915 你只是知道我怎麼對阿寶 766 00:33:12,625 --> 00:33:16,493 難道,你知道阿寶怎麼對我嗎? 767 00:33:20,250 --> 00:33:22,241 我去洗手間,你自己可以嗎? 768 00:33:22,417 --> 00:33:23,156 我可以 769 00:33:23,500 --> 00:33:24,580 你別亂動東西呀! 770 00:33:24,750 --> 00:33:25,705 我很快回來! 771 00:33:32,333 --> 00:33:34,824 搞定,要不要嘗一下 772 00:33:35,375 --> 00:33:36,615 哦,不用了 773 00:33:37,333 --> 00:33:39,494 對不起,連累你了 774 00:33:39,667 --> 00:33:41,783 我不是要怪你 775 00:33:43,333 --> 00:33:44,664 我只是想勸你呢 776 00:33:44,833 --> 00:33:46,824 分手就是分手了 777 00:33:47,000 --> 00:33:48,581 你還做這些幹什麼呀? 778 00:33:49,250 --> 00:33:51,491 你越這樣,人家不是越恨你 779 00:33:52,750 --> 00:33:54,160 如果我不能讓他喜歡我 780 00:33:54,500 --> 00:33:56,286 起碼我可以讓他恨我 781 00:33:56,458 --> 00:33:58,323 這樣他才會記得我嘛 782 00:34:02,167 --> 00:34:03,532 隨你喜歡吧 783 00:34:04,917 --> 00:34:06,532 你有試過喜歡過一個人嗎? 784 00:34:06,708 --> 00:34:09,245 你試過傷害你喜歡的那個嗎? 785 00:34:09,833 --> 00:34:12,290 如果你有的話,你會明白我的感受! 786 00:35:00,542 --> 00:35:03,158 好,來,準備,一、二、三 787 00:35:04,167 --> 00:35:05,873 到我了,到我了,來… 788 00:35:15,542 --> 00:35:18,033 喂,這部行不行呀? 789 00:35:19,042 --> 00:35:20,498 喂,超行!! 790 00:35:21,042 --> 00:35:22,373 那電梯呢,很古老 791 00:35:22,542 --> 00:35:23,702 你一聽馬達聲就知道 792 00:35:23,875 --> 00:35:24,705 比我爺爺還老 793 00:35:24,875 --> 00:35:25,864 但是它老歸老 794 00:35:26,250 --> 00:35:27,239 一點也不壞 795 00:35:27,417 --> 00:35:29,874 從九樓到這裏呢,兩分鐘都不用 796 00:35:30,250 --> 00:35:31,956 我的泡麵,都沒熟 797 00:35:32,125 --> 00:35:34,582 曾經有個設計師,他叫電梯神 798 00:35:35,208 --> 00:35:37,290 他因為失戀弄的精神失常 799 00:35:37,458 --> 00:35:40,746 後來他就用很重的怨念做了一部電梯 800 00:35:40,958 --> 00:35:42,289 就是「孤獨電梯」 801 00:35:42,417 --> 00:35:45,375 相傳這部電梯只能一個人坐 802 00:35:45,792 --> 00:35:47,703 如果兩個人坐,死一對 803 00:35:47,875 --> 00:35:48,739 有那麼邪門嗎? 804 00:35:48,917 --> 00:35:50,077 有本事你們兩個 805 00:35:50,250 --> 00:35:51,080 手拉手進去轉一圈 806 00:35:51,417 --> 00:35:53,453 哎不玩了,我老婆該喂奶了 807 00:35:53,625 --> 00:35:54,910 回去幫忙,走了! 808 00:35:55,083 --> 00:35:56,789 哦,我去幫他! 809 00:35:56,958 --> 00:35:59,040 那就沒人跟我搶了! 810 00:36:14,917 --> 00:36:15,952 喂,你怎麼會在這兒? 811 00:36:22,125 --> 00:36:23,331 就是這部電梯? 812 00:36:23,625 --> 00:36:24,740 是呀,就是這部! 813 00:36:24,917 --> 00:36:26,123 可不可以坐的? 814 00:36:26,292 --> 00:36:27,623 當然可以啦 815 00:36:27,917 --> 00:36:29,453 來,你先!   哦! 816 00:36:34,125 --> 00:36:34,784 那你呢? 817 00:36:34,958 --> 00:36:37,040 這部電梯只能夠一個人坐 818 00:36:37,208 --> 00:36:38,573 那就,你先坐 819 00:36:38,750 --> 00:36:40,456 我就走上,上一層 820 00:36:40,625 --> 00:36:42,616 然後你出來,我再進去 821 00:36:42,792 --> 00:36:44,032 這樣如此類推好嗎? 822 00:36:44,208 --> 00:36:45,038 這麼復雜? 823 00:36:45,375 --> 00:36:46,114 不復雜呀 824 00:36:46,292 --> 00:36:47,372 別人游車河 825 00:36:47,542 --> 00:36:49,032 我們就當游電梯河吧 826 00:36:49,375 --> 00:36:50,455 我先上去! 827 00:37:08,000 --> 00:37:09,080 嘩!你這麼快? 828 00:37:09,417 --> 00:37:10,372 我是運動健將 829 00:37:10,500 --> 00:37:12,081 電梯,OK吧? 830 00:37:12,250 --> 00:37:13,660 嗯…   我來我來… 831 00:37:24,583 --> 00:37:25,447 挺快的! 832 00:37:25,625 --> 00:37:26,660 你不知道我每年 833 00:37:26,833 --> 00:37:28,118 都跑渣打馬拉松嗎? 834 00:37:28,458 --> 00:37:29,493 繼續呀! 835 00:37:43,167 --> 00:37:45,032 喂,明年馬拉松可以帶著我 836 00:37:49,167 --> 00:37:50,873 小心樓梯呀,好黑的! 837 00:37:51,292 --> 00:37:53,374 行了,知道 838 00:38:06,333 --> 00:38:09,166 弄好髮型,等一會出去帥點 839 00:38:11,167 --> 00:38:14,614 補補妝,等一下出去別丟臉 840 00:38:16,458 --> 00:38:17,868 這麼久? 841 00:38:32,833 --> 00:38:34,824 頂樓啦,玩完啦! 842 00:38:35,000 --> 00:38:36,080 這麼快? 843 00:38:36,375 --> 00:38:37,911 下次再玩吧 844 00:38:38,167 --> 00:38:40,032 下次?下次什麼時候? 845 00:38:40,417 --> 00:38:41,827 你已經加入我們大家庭了 846 00:38:42,000 --> 00:38:43,410 就不怕沒得玩了! 847 00:38:43,583 --> 00:38:44,743 那現在怎麼辦? 848 00:38:44,958 --> 00:38:48,405 現在…你坐電梯下去 849 00:38:48,583 --> 00:38:50,289 我走樓梯下去! 850 00:38:50,417 --> 00:38:51,782 為什麼不一起呀? 851 00:38:51,958 --> 00:38:54,665 嘩,你看不到那個毒咒嗎? 852 00:38:55,167 --> 00:38:57,408 坐兩個死一對呀! 853 00:38:59,250 --> 00:39:00,831 真沒想到你這麼膽小! 854 00:39:01,000 --> 00:39:01,489 你不怕嗎? 855 00:39:01,667 --> 00:39:03,032 你不怕我不怕! 856 00:39:03,292 --> 00:39:04,327 會死的! 857 00:39:04,458 --> 00:39:05,493 一起吧! 858 00:39:15,500 --> 00:39:17,161 啊…哇!你膽子還挺大的 859 00:39:18,292 --> 00:39:19,657 你的手怎麼這麼涼呀? 860 00:39:19,833 --> 00:39:20,618 天生的! 861 00:39:20,792 --> 00:39:22,453 那正好了,我認識一個中醫 862 00:39:22,625 --> 00:39:23,956 我帶你去看 863 00:39:26,500 --> 00:39:28,161 為什麼門自己關了? 864 00:39:30,333 --> 00:39:32,324 不用怕,知道了! 865 00:39:33,125 --> 00:39:35,116 一定是電梯發現這裏有兩個人 866 00:39:35,292 --> 00:39:36,702 只要你不呼吸不說話 867 00:39:36,875 --> 00:39:38,285 他就不知道 868 00:39:38,708 --> 00:39:40,118 只有你一個說話 869 00:39:42,000 --> 00:39:45,492 喂,我叫你不要說話了 870 00:39:45,667 --> 00:39:47,532 這部電梯怨念很重的 871 00:39:49,375 --> 00:39:49,864 糟了! 872 00:39:50,042 --> 00:39:50,997 困電梯而已嘛? 873 00:39:51,375 --> 00:39:53,331 不是那麼簡單的 874 00:39:54,167 --> 00:39:55,748 完了完了完了… 875 00:39:56,375 --> 00:39:58,491 你這麼喜歡電梯 876 00:39:58,792 --> 00:40:00,657 死在這裏也挺好的 877 00:40:00,833 --> 00:40:03,040 你喜歡飛機不一定想飛機失事吧? 878 00:40:04,208 --> 00:40:05,163 怎麼了 879 00:40:06,375 --> 00:40:09,162 糟了,為什麼這麼擁擠? 880 00:40:10,583 --> 00:40:11,572 你怎麼了? 881 00:40:13,250 --> 00:40:14,160 實不相瞞 882 00:40:14,333 --> 00:40:16,949 我有那種「密室恐懼症」 883 00:40:17,125 --> 00:40:19,741 啊?你總是坐電梯 884 00:40:19,917 --> 00:40:21,032 你沒有過困電梯呀? 885 00:40:21,375 --> 00:40:22,490 真的沒有! 886 00:40:22,958 --> 00:40:26,246 哎呀死了,我呼吸不了 887 00:40:27,667 --> 00:40:28,952 你沒事吧? 888 00:40:29,583 --> 00:40:31,448 要不你先閉眼 889 00:40:31,917 --> 00:40:32,622 先閉上眼   閉上眼? 890 00:40:32,792 --> 00:40:33,998 會好點 891 00:40:37,125 --> 00:40:37,864 怎麼樣? 892 00:40:38,042 --> 00:40:39,327 比剛才更糟 893 00:40:43,125 --> 00:40:44,114 啊…怎麼了? 894 00:40:44,625 --> 00:40:46,536 想要分散你的注意力嘛! 895 00:40:46,708 --> 00:40:47,618 不是呀 896 00:40:48,250 --> 00:40:52,198 你剛才,有沒有感覺到「供供」的嗎 897 00:40:59,667 --> 00:41:00,577 唉!是吧? 898 00:41:03,083 --> 00:41:04,914 太不可思議了 899 00:41:06,750 --> 00:41:08,456 你也想下樓吧? 900 00:41:18,000 --> 00:41:19,160 還沒到呀 901 00:42:16,250 --> 00:42:18,036 哎呀,我要上班了 902 00:42:18,208 --> 00:42:19,197 再親一下吧 903 00:42:19,542 --> 00:42:20,907 我遲到兩個多鐘頭了 904 00:42:25,042 --> 00:42:26,828 我下班跟你一起吃飯 905 00:42:28,542 --> 00:42:29,247 我打電話給你 906 00:42:29,417 --> 00:42:30,247 記著打給我啊! 907 00:42:30,583 --> 00:42:31,538 拜拜! 908 00:42:40,042 --> 00:42:40,246 喂? 909 00:42:40,583 --> 00:42:41,743 你猜我是誰呀? 910 00:42:43,875 --> 00:42:45,240 是我啊! 911 00:42:49,375 --> 00:42:51,161 我真的很想念你啊! 912 00:42:52,708 --> 00:42:54,744 你知不知道想一個人的定義呢 913 00:42:54,917 --> 00:42:56,657 是那個人不在你身邊 914 00:42:56,833 --> 00:42:57,743 你才會想他 915 00:42:57,917 --> 00:42:59,157 我活生生站在你面前 916 00:42:59,333 --> 00:43:00,664 你怎麼會想我呢? 917 00:43:00,833 --> 00:43:02,118 但是就算你在我身邊 918 00:43:02,292 --> 00:43:03,828 我也很想你的 919 00:43:04,125 --> 00:43:07,617 這種想念,比一般的想念,更加想念的! 920 00:43:08,167 --> 00:43:09,577 頂你個肺! 921 00:43:09,833 --> 00:43:12,199 家裏看上去很亂 922 00:43:12,375 --> 00:43:13,581 廁所還有很多衣服沒洗 923 00:43:13,750 --> 00:43:14,364 要不你去搞定它? 924 00:43:14,708 --> 00:43:16,198 就只有我們倆個,不用了? 925 00:43:16,375 --> 00:43:17,364 你是一個護士嘛 926 00:43:17,542 --> 00:43:18,201 怎麼能這麼邋遢? 927 00:43:18,375 --> 00:43:19,865 所以我才去深切治療部啦! 928 00:43:20,042 --> 00:43:20,371 什麼意思? 929 00:43:20,708 --> 00:43:23,780 就是病人沒有知覺,不會投訴囉 930 00:43:23,958 --> 00:43:25,869 頂你個肺兩次! 931 00:43:26,042 --> 00:43:28,328 嗯…上班了 932 00:43:28,667 --> 00:43:29,326 等一下! 933 00:43:29,667 --> 00:43:31,623 不親也行,我要抱抱 934 00:43:31,958 --> 00:43:32,196 抱多久? 935 00:43:32,583 --> 00:43:34,323 十分鐘,現在開始計時 936 00:43:34,667 --> 00:43:36,032 抱緊點呀! 937 00:43:37,958 --> 00:43:40,495 抱緊點呀,不然不算! 938 00:43:52,833 --> 00:43:53,788 鬼上身了你們? 939 00:43:53,958 --> 00:43:57,655 哎哎…有事慢慢說,坐下 940 00:43:59,000 --> 00:44:01,116 看你們的樣子,就猜到 941 00:44:01,292 --> 00:44:04,125 三個人又泡了同一個帥哥了 942 00:44:04,458 --> 00:44:06,574 放心吧,今天我放你們一天假 943 00:44:06,750 --> 00:44:07,990 再去泡好不好? 944 00:44:08,167 --> 00:44:09,782 師父,你不把你的妞甩了 945 00:44:09,958 --> 00:44:11,164 我們泡多少帥哥也沒用! 946 00:44:11,500 --> 00:44:12,159 關阿寶什麼事? 947 00:44:12,333 --> 00:44:13,618 你的妞呀,每次找不到你 948 00:44:13,792 --> 00:44:14,952 打給我們也就算了 949 00:44:15,125 --> 00:44:16,490 居然打給我男朋友呀! 950 00:44:16,667 --> 00:44:18,908 就是啊,她現在太過分了 951 00:44:19,083 --> 00:44:20,118 打給我男朋友嚇唬他 952 00:44:20,292 --> 00:44:21,828 如果找不到你,就會對他不利 953 00:44:22,000 --> 00:44:22,989 她想幹什麼? 954 00:44:23,167 --> 00:44:24,077 行… 955 00:44:24,417 --> 00:44:26,829 總之以後我叫阿寶只煩我 956 00:44:27,000 --> 00:44:28,115 不要煩大家,OK? 957 00:44:28,458 --> 00:44:28,822 就這樣? 958 00:44:29,000 --> 00:44:29,989 還能怎樣? 959 00:44:30,167 --> 00:44:32,078 至少要給點創傷性賠償 960 00:44:32,250 --> 00:44:34,536 我們弱小的心靈很受傷呀 961 00:44:34,708 --> 00:44:36,164 哎呀受傷…很痛呀… 962 00:44:36,333 --> 00:44:37,789 哎呀,很痛呀…好痛呀…師父 963 00:44:37,958 --> 00:44:38,822 哎呀,很痛…很痛呀,師父… 964 00:44:39,000 --> 00:44:41,116 加薪加薪加薪 965 00:44:41,458 --> 00:44:42,493 走走走… 966 00:44:45,625 --> 00:44:47,832 師父你收拾吧,謝了! 967 00:44:53,125 --> 00:44:53,580 喂! 968 00:44:53,750 --> 00:44:55,115 喂,大舅子 969 00:44:55,292 --> 00:44:58,034 聽說你談戀愛,還失蹤了 970 00:44:58,417 --> 00:44:59,623 哪有這種事? 971 00:44:59,792 --> 00:45:01,578 今天晚上有空嗎? 972 00:45:01,917 --> 00:45:02,656 幹什麼? 973 00:45:02,833 --> 00:45:05,165 我生日,出來喝酒 974 00:45:06,042 --> 00:45:07,703 喝酒,這麼好 975 00:45:07,875 --> 00:45:10,457 不是吧,喝酒也需要申請? 976 00:45:10,625 --> 00:45:11,831 你才要申請呢! 977 00:45:12,000 --> 00:45:12,864 喂 978 00:45:13,042 --> 00:45:16,034 江湖傳聞說你的妞很兇悍! 979 00:45:16,750 --> 00:45:19,162 行!時間、地點、人物,說 980 00:45:19,500 --> 00:45:21,240 這就對了,老地方見! 981 00:45:21,583 --> 00:45:22,698 老地方見! 982 00:45:25,250 --> 00:45:26,911 喂,是我… 983 00:45:27,083 --> 00:45:28,823 等一下,你忘了一件事 984 00:45:30,833 --> 00:45:32,198 真乖,你可以講了 985 00:45:32,542 --> 00:45:34,749 就是這樣,我今晚呢不能陪你了 986 00:45:34,917 --> 00:45:38,239 因為我就有個親戚,他剛剛去世了 987 00:45:38,417 --> 00:45:40,749 現在我要去殯儀館,他是我四叔公! 988 00:45:40,917 --> 00:45:41,906 四叔公? 989 00:45:42,083 --> 00:45:44,165 都沒有聽過你有四叔公? 990 00:45:44,333 --> 00:45:46,449 我還沒聽過四…我… 991 00:45:46,583 --> 00:45:50,155 其實呢,我是上個星期才剛剛認回四叔公 992 00:45:50,333 --> 00:45:52,745 真是可惜,見不到他最後一面 993 00:45:53,250 --> 00:45:54,990 但是我很想你嘛! 994 00:45:55,167 --> 00:45:56,907 我很想你嘛! 995 00:45:57,083 --> 00:45:58,289 很快回來! 996 00:45:59,375 --> 00:46:00,490 那你快點回來啊 997 00:46:00,625 --> 00:46:02,081 一定很快的 998 00:46:02,250 --> 00:46:03,740 我鞠個躬就回來 999 00:46:03,917 --> 00:46:05,282 那你快點 1000 00:46:05,625 --> 00:46:06,580 鞠完躬打給我 1001 00:46:06,750 --> 00:46:08,957 OK,好啦拜拜! 1002 00:46:09,125 --> 00:46:11,286 你又忘啦! 1003 00:46:13,292 --> 00:46:14,281 真乖 1004 00:46:15,042 --> 00:46:16,373 OK!Bye bye! 1005 00:46:18,583 --> 00:46:19,242 Yes! 1006 00:46:19,667 --> 00:46:21,623 乾杯! 1007 00:46:22,292 --> 00:46:25,409 先摸一下   五呀十呀…五呀十呀… 1008 00:46:25,583 --> 00:46:27,915 五呀十呀…哈哈…   真的不小呀… 1009 00:46:28,250 --> 00:46:29,581 員警! 1010 00:46:30,333 --> 00:46:30,947 喂! 1011 00:46:31,292 --> 00:46:32,327 去 1012 00:46:32,500 --> 00:46:34,786 這麼晚才來,自己喝酒! 1013 00:46:34,958 --> 00:46:35,993 你以為我像你們一樣 1014 00:46:36,167 --> 00:46:37,247 全都不用上班? 1015 00:46:37,417 --> 00:46:39,783 先等等,你腿幹嘛直哆嗦呀? 1016 00:46:42,375 --> 00:46:45,037 喂,來…乾杯…   乾杯… 1017 00:46:45,208 --> 00:46:46,994 他要借酒消愁應該有麻煩了 1018 00:46:47,167 --> 00:46:49,704 我們灌死他! 1019 00:47:02,042 --> 00:47:02,827 你們覺不覺得 1020 00:47:03,000 --> 00:47:05,707 女人呢其實是很奇怪的動物? 1021 00:47:06,250 --> 00:47:09,538 拍拖前和拍拖後根本是兩個人 1022 00:47:09,708 --> 00:47:10,868 比整容還快! 1023 00:47:11,250 --> 00:47:12,239 之前一定很… 1024 00:47:12,417 --> 00:47:14,908 很千依百順,很遷就你呀 1025 00:47:15,250 --> 00:47:17,332 但是之後就什麼都要管 1026 00:47:17,500 --> 00:47:19,411 真是太奇怪了 1027 00:47:19,875 --> 00:47:21,866 我只是她男朋友 1028 00:47:22,042 --> 00:47:23,998 我不是她的狗嘛對不對! 1029 00:47:24,333 --> 00:47:26,824 那,其實呢,跟我那個一模一樣 1030 00:47:27,292 --> 00:47:28,953 拍拖的時候就像鶴鶉 1031 00:47:29,292 --> 00:47:30,828 我叫她坐她不敢站 1032 00:47:31,000 --> 00:47:32,911 我叫她睡呢,她不敢醒著 1033 00:47:33,083 --> 00:47:35,369 但是呢,結完婚就不行了 1034 00:47:35,542 --> 00:47:37,407 你知道洞房她跟我說什麼? 1035 00:47:38,667 --> 00:47:39,952 “靠快點,老娘困了!” 1036 00:47:40,292 --> 00:47:40,906 被她這麼一說 1037 00:47:41,292 --> 00:47:43,328 我的火全都沒了你知道嗎? 1038 00:47:43,500 --> 00:47:44,956 後來我帶她看醫生 1039 00:47:45,125 --> 00:47:45,910 原來她有病啊 1040 00:47:46,292 --> 00:47:48,374 她是病態臟話狂你們知道嗎? 1041 00:47:48,542 --> 00:47:50,032 我…我們保安…我們保安如果… 1042 00:47:50,208 --> 00:47:51,789 如果嚇唬不了人當然說臟話啦 1043 00:47:51,958 --> 00:47:52,743 但是她不是 1044 00:47:52,917 --> 00:47:54,032 她看醫生也要說臟話 1045 00:47:54,375 --> 00:47:55,490 「靠快點,老娘困了!」 1046 00:47:55,667 --> 00:47:56,782 你說我哪還有臉見人呀! 1047 00:47:56,958 --> 00:47:57,947 我要抓波呀!給我抓下! 1048 00:47:58,292 --> 00:47:59,498 靠!所以我說 1049 00:47:59,667 --> 00:48:01,908 如果拍拖能像購物一樣就好了 1050 00:48:02,083 --> 00:48:03,823 你買完東西發現不好 1051 00:48:04,000 --> 00:48:05,080 貨不對版你可以換 1052 00:48:05,250 --> 00:48:06,740 換不了,你就可以去 1053 00:48:06,917 --> 00:48:08,077 消費者委員會告她 1054 00:48:08,417 --> 00:48:09,907 再不行找人打她 1055 00:48:10,083 --> 00:48:11,948 拍拖呢,貨不對版經常都有 1056 00:48:12,125 --> 00:48:14,081 但是從來不能退貨! 1057 00:48:14,500 --> 00:48:15,831 就像你二妹 1058 00:48:16,000 --> 00:48:17,661 我認識她的時候,她跟我說 1059 00:48:17,833 --> 00:48:20,040 自己有什麼酒精敏感 1060 00:48:20,208 --> 00:48:21,038 熟了以後才發現 1061 00:48:21,375 --> 00:48:22,831 她比我還能喝 1062 00:48:23,000 --> 00:48:25,412 你知道她怎麼跟我解釋啊? 1063 00:48:25,583 --> 00:48:25,992 她說 1064 00:48:26,333 --> 00:48:27,743 我那種酒精敏感是 1065 00:48:27,917 --> 00:48:29,578 不喝酒就會敏感 1066 00:48:29,750 --> 00:48:30,865 我去你大爺的 1067 00:48:31,042 --> 00:48:32,998 騙徒的手法真是層出不窮呀 1068 00:48:33,167 --> 00:48:34,998 警訊應該拍她! 1069 00:48:35,167 --> 00:48:36,998 你們倆那些都是小事 1070 00:48:37,333 --> 00:48:39,039 我家裏那個才要命呢 1071 00:48:39,375 --> 00:48:40,455 認識她的時候說 1072 00:48:40,625 --> 00:48:41,865 自己是外國混血 1073 00:48:42,042 --> 00:48:42,872 What the fuck! 1074 00:48:43,042 --> 00:48:44,907 原來一句英文也不會說 1075 00:48:45,083 --> 00:48:46,414 Holy shit! 1076 00:48:46,583 --> 00:48:49,120 一般外國妞應該多給五百吧 1077 00:48:49,292 --> 00:48:51,123 喂,假裝的不應該收少一點嗎? 1078 00:48:51,292 --> 00:48:51,997 那當然呀! 1079 00:48:52,167 --> 00:48:54,374 大舅子,說真的你們一家都是騙子 1080 00:48:54,500 --> 00:48:55,740 現在你反過來被女人騙了 1081 00:48:55,917 --> 00:48:59,330 這是報應呀!來乾杯! 1082 00:49:00,083 --> 00:49:02,290 來…乾杯!   你喝的挺開心的嘛? 1083 00:49:04,750 --> 00:49:05,705 啊!阿寶你怎麼來了? 1084 00:49:05,875 --> 00:49:07,365 我還想問你呢 1085 00:49:07,542 --> 00:49:09,533 你不是說去四叔公那裏嗎? 1086 00:49:10,917 --> 00:49:12,657 為什麼你會在這兒? 1087 00:49:13,208 --> 00:49:14,243 為什麼在這兒? 1088 00:49:14,833 --> 00:49:16,414 這樣的,因為四叔公 1089 00:49:16,583 --> 00:49:17,538 已經109歲了 1090 00:49:17,708 --> 00:49:18,413 也叫笑喪 1091 00:49:18,583 --> 00:49:20,073 所以擺幾圍解穢酒,對吧? 1092 00:49:20,417 --> 00:49:20,906 對呀! 1093 00:49:21,083 --> 00:49:21,913 解穢酒? 1094 00:49:22,292 --> 00:49:22,701 是呀! 1095 00:49:22,875 --> 00:49:24,035 四叔公在生的時候 1096 00:49:24,208 --> 00:49:25,323 已經醉生夢死了 1097 00:49:25,458 --> 00:49:27,870 他經常在這裏包場開生日派對 1098 00:49:28,042 --> 00:49:30,124 那,這瓶酒也是四叔公存在這裏的 1099 00:49:30,292 --> 00:49:31,077 趁著現在人齊 1100 00:49:31,417 --> 00:49:33,123 我們一起敬四叔公一杯好嗎 1101 00:49:33,292 --> 00:49:34,372 四叔公! 1102 00:49:34,542 --> 00:49:35,907 乾杯! 1103 00:49:36,083 --> 00:49:37,198 那她們呢? 1104 00:49:37,875 --> 00:49:39,035 她們是誰呀? 1105 00:49:39,292 --> 00:49:40,327 她們是誰呀? 1106 00:49:40,458 --> 00:49:42,870 她們就是…四叔公的孫女 1107 00:49:43,042 --> 00:49:45,533 讓我來介紹,3號呀,6號呀 1108 00:49:45,708 --> 00:49:48,620 147號呀,6號呀,還有3號 1109 00:49:48,792 --> 00:49:49,952 哎叫人叫人,叫大嫂! 1110 00:49:50,125 --> 00:49:51,615 大嫂! 1111 00:49:51,792 --> 00:49:52,702 她們沒名字嗎? 1112 00:49:52,875 --> 00:49:54,035 沒名字? 1113 00:49:54,375 --> 00:49:56,787 哦對了,因為四叔公年紀大了嘛 1114 00:49:56,958 --> 00:49:58,368 兒孫滿堂他怕記不住 1115 00:49:58,542 --> 00:49:59,952 所以全部都叫號碼! 1116 00:50:00,125 --> 00:50:01,114 是呀,叫號碼比較方便… 1117 00:50:01,458 --> 00:50:02,789 給我閉嘴 1118 00:50:03,125 --> 00:50:04,786 你現在把我當白痴是不是? 1119 00:50:04,958 --> 00:50:06,118 你對! 1120 00:50:06,500 --> 00:50:07,831 我現在問你一次 1121 00:50:09,000 --> 00:50:10,581 你還有什麼好說的? 1122 00:50:12,000 --> 00:50:14,161 這件事交給我,你們先走! 1123 00:50:14,542 --> 00:50:15,031 大舅子! 1124 00:50:15,208 --> 00:50:15,697 你們先走! 1125 00:50:15,875 --> 00:50:16,705 好! 1126 00:50:17,167 --> 00:50:18,031 喂,幹什麼? 1127 00:50:18,375 --> 00:50:18,989 買單! 1128 00:50:19,167 --> 00:50:19,997 不用了,我來! 1129 00:50:20,167 --> 00:50:21,577 喂,這回我來吧! 1130 00:50:21,750 --> 00:50:22,079 你閉嘴! 1131 00:50:22,417 --> 00:50:23,657 你看我全身都是金貨,以為我沒錢呀 1132 00:50:23,833 --> 00:50:24,663 你看扁我呀你? 1133 00:50:24,833 --> 00:50:25,822 不行,讓我來! 1134 00:50:26,000 --> 00:50:26,830 我有呀,這次我來給! 1135 00:50:27,000 --> 00:50:28,706 這件事交給我,你們先走! 1136 00:50:28,875 --> 00:50:29,660 那些妞呢? 1137 00:50:29,833 --> 00:50:30,697 都帶走! 1138 00:50:31,167 --> 00:50:32,703 我知道四叔公還經常去一個地方 1139 00:50:32,875 --> 00:50:34,706 我們現在去跟他繼續喝,來! 1140 00:50:34,875 --> 00:50:36,490 先打個電話給四叔公吧? 1141 00:50:36,667 --> 00:50:37,497 打電話? 1142 00:50:37,667 --> 00:50:39,498 我們燒個電話給他嘛! 1143 00:50:55,500 --> 00:50:56,990 你還有什麼要跟我說的? 1144 00:50:59,667 --> 00:51:01,123 你怎麼知道我在這裏? 1145 00:51:01,875 --> 00:51:03,456 我在你電話裏裝了GPS 1146 00:51:03,625 --> 00:51:04,660 我當然知道你在哪裏! 1147 00:51:04,833 --> 00:51:06,619 你去哪裏我都知道你在哪裏! 1148 00:51:06,792 --> 00:51:07,747 阿寶 1149 00:51:09,042 --> 00:51:11,078 你這樣只會讓大家都難堪 1150 00:51:12,625 --> 00:51:13,114 我跟你在一起 1151 00:51:13,292 --> 00:51:15,123 我有沒有天天查你在哪裏啊? 1152 00:51:15,458 --> 00:51:17,665 那是因為我沒有秘密讓你查 1153 00:51:18,292 --> 00:51:20,078 你們男人全部都是一樣的 1154 00:51:20,250 --> 00:51:21,865 每個都喜歡說謊! 1155 00:51:22,875 --> 00:51:23,739 你唱歌就唱歌 1156 00:51:23,917 --> 00:51:26,124 你幹嘛要說你四叔公死了,啊? 1157 00:51:26,292 --> 00:51:27,122 你這樣還有人性嗎? 1158 00:51:27,458 --> 00:51:28,743 我根本就沒有四叔公! 1159 00:51:28,917 --> 00:51:30,498 那就是你在說謊啦! 1160 00:51:30,667 --> 00:51:32,953 你每次都這樣,你不累嗎? 1161 00:51:33,667 --> 00:51:35,498 你喜歡說謊你當然會累呀! 1162 00:51:35,667 --> 00:51:36,952 你每次都這樣緊盯著一個人 1163 00:51:37,125 --> 00:51:38,706 你不累嗎? 1164 00:51:39,000 --> 00:51:41,992 我不是盯你,我是愛你呀! 1165 00:51:43,083 --> 00:51:44,869 愛一個人是不會累的! 1166 00:51:45,125 --> 00:51:47,741 我很累,那是不是我不愛你了? 1167 00:51:56,708 --> 00:51:57,993 你說什麼? 1168 00:52:00,542 --> 00:52:02,032 我很累 1169 00:52:04,333 --> 00:52:05,994 我真的很累… 1170 00:52:06,958 --> 00:52:09,370 你最好把話說清楚! 1171 00:52:40,792 --> 00:52:41,827 完了,噢! 1172 00:52:56,500 --> 00:52:58,661 阿寶是我…是… 1173 00:52:59,000 --> 00:53:02,322 我想我昨晚應該是喝醉酒了 1174 00:53:02,500 --> 00:53:03,785 什麼都不記得了 1175 00:53:03,958 --> 00:53:05,949 所以我說過什麼呢,真是… 1176 00:53:06,125 --> 00:53:07,456 一點印象都沒了 1177 00:53:07,625 --> 00:53:08,990 你大人有大量 1178 00:53:09,167 --> 00:53:12,739 千萬別怪我,我小孩子不懂事 1179 00:53:13,667 --> 00:53:14,998 如果你收到這個留言 1180 00:53:15,167 --> 00:53:17,328 我希望你盡快打電話給我 1181 00:53:17,500 --> 00:53:18,785 謝謝,拜拜 1182 00:53:18,958 --> 00:53:20,164 我愛你的! 1183 00:53:29,792 --> 00:53:30,577 Hi! 1184 00:53:32,208 --> 00:53:33,994 你收到留言了? 1185 00:53:34,542 --> 00:53:34,951 你昨晚去哪裏了? 1186 00:53:35,292 --> 00:53:36,873 嚇死我了 1187 00:53:37,042 --> 00:53:38,373 你還知道我是誰呀? 1188 00:53:38,792 --> 00:53:39,827 你昨天喝醉了 1189 00:53:40,000 --> 00:53:41,740 我走了你都沒有發現! 1190 00:53:43,167 --> 00:53:43,906 對不起! 1191 00:53:44,083 --> 00:53:45,289 我不想聽你道歉 1192 00:53:45,458 --> 00:53:46,994 麻煩你做一點實際性給我看 1193 00:53:47,167 --> 00:53:47,781 好不好? 1194 00:53:47,958 --> 00:53:49,073 你想我怎麼樣? 1195 00:53:49,417 --> 00:53:50,452 我想你戒酒! 1196 00:53:50,625 --> 00:53:52,035 我平時都不喝酒,戒什麼酒? 1197 00:53:52,208 --> 00:53:53,994 你這種案例我在醫院看太多了 1198 00:53:54,333 --> 00:53:55,914 一開始就說喝一點點 1199 00:53:56,083 --> 00:53:57,448 再來就越喝越多 1200 00:53:57,625 --> 00:53:58,660 飲醉了之後 1201 00:53:58,833 --> 00:54:02,030 說謊、打架、殺人放火啊! 1202 00:54:02,208 --> 00:54:02,947 有沒有那麼嚴重? 1203 00:54:03,125 --> 00:54:04,285 你是不是不想戒? 1204 00:54:04,458 --> 00:54:05,789 戒啊,有什麼所謂 1205 00:54:05,958 --> 00:54:07,038 是不是真的? 1206 00:54:08,667 --> 00:54:10,908 真,你想我怎麼做呀? 1207 00:54:11,250 --> 00:54:12,865 今天在醫院我已經跟醫生 1208 00:54:13,042 --> 00:54:15,283 弄了一個非常完整的戒酒療程給你 1209 00:54:15,458 --> 00:54:17,039 你只要跟著每個步驟去做 1210 00:54:17,375 --> 00:54:18,285 就可以了 1211 00:54:18,458 --> 00:54:20,824 OK,那第一個步驟要做什麼? 1212 00:54:23,292 --> 00:54:25,408 今晚吃飯,戴著這個 1213 00:54:25,583 --> 00:54:27,289 嘩,還送禮物給我 1214 00:54:28,500 --> 00:54:29,706 不是吧? 1215 00:54:39,208 --> 00:54:40,573 阿寶呀!   嗯? 1216 00:54:40,750 --> 00:54:41,910 你那個醫生朋友 1217 00:54:42,083 --> 00:54:43,823 到底是跟你有仇還是跟我有仇? 1218 00:54:44,000 --> 00:54:46,662 我覺得這個方法對我完全沒有效果 1219 00:54:46,833 --> 00:54:49,290 我現在很想喝酒灌醉自己 1220 00:54:49,458 --> 00:54:50,288 摘掉好不好? 1221 00:54:50,458 --> 00:54:50,992 不行! 1222 00:54:51,333 --> 00:54:52,573 你知不知道心理學家分析 1223 00:54:52,750 --> 00:54:53,910 就是因為你這樣子 1224 00:54:54,083 --> 00:54:56,415 你才會極度痛恨你自己喝酒的形象 1225 00:54:56,583 --> 00:54:57,572 你要再看到酒 1226 00:54:57,750 --> 00:54:59,786 你永遠都會記得你今晚所受到的恥辱 1227 00:54:59,958 --> 00:55:00,947 真的嗎? 1228 00:55:01,375 --> 00:55:02,490 但是我一點都不痛恨自己 1229 00:55:02,667 --> 00:55:04,032 我只是痛恨他們 1230 00:55:04,208 --> 00:55:05,118 他們不停拍照 1231 00:55:05,292 --> 00:55:06,452 我真的很想揍他們! 1232 00:55:06,625 --> 00:55:07,785 喂不如摘了回家吧 1233 00:55:07,958 --> 00:55:08,822 不行! 1234 00:55:09,000 --> 00:55:09,989 要再走兩圈才行 1235 00:55:10,333 --> 00:55:12,039 你知不知道羞恥心需要累積的? 1236 00:55:12,375 --> 00:55:14,331 不行,我要回家 1237 00:55:14,708 --> 00:55:16,118 你走我們就分手! 1238 00:55:16,292 --> 00:55:17,327 用不著 1239 00:55:17,500 --> 00:55:19,786 走就走啦,不要這麼小氣? 1240 00:55:19,958 --> 00:55:21,823 來,拉著,走,走 1241 00:55:22,625 --> 00:55:24,991 那我們去吃東西吧?   好 1242 00:55:33,792 --> 00:55:34,702 哦!慧欣… 1243 00:55:55,500 --> 00:55:56,159 你幹嘛? 1244 00:55:56,333 --> 00:55:57,163 不是吃飯也戴著吧? 1245 00:55:57,500 --> 00:55:58,489 不可以! 1246 00:55:58,833 --> 00:56:00,073 剛剛那個女生是誰? 1247 00:56:00,417 --> 00:56:01,657 說了你也不認識 1248 00:56:01,833 --> 00:56:03,869 你不說我當然不認識 1249 00:56:05,375 --> 00:56:06,660 不拿就不拿 1250 00:56:06,833 --> 00:56:07,697 反正也戴了一天啦 1251 00:56:07,875 --> 00:56:08,990 你不拿都要說! 1252 00:56:09,167 --> 00:56:10,828 伙計,點菜了 1253 00:56:11,500 --> 00:56:13,036 嘩,萬聖節提前啦? 1254 00:56:13,375 --> 00:56:13,864 吃什麼? 1255 00:56:14,042 --> 00:56:14,906 以前的女朋友? 1256 00:56:15,083 --> 00:56:15,913 知道你還問? 1257 00:56:16,083 --> 00:56:17,823 我怎麼知道你吃什麼? 1258 00:56:18,000 --> 00:56:20,412 你說了我才信,猜不能當真 1259 00:56:20,583 --> 00:56:21,163 說的對呀! 1260 00:56:21,333 --> 00:56:23,119 你不說,我很難下單的 1261 00:56:23,458 --> 00:56:24,618 你知不知道你明知故問 1262 00:56:24,792 --> 00:56:25,702 其實很討厭! 1263 00:56:25,875 --> 00:56:27,536 去,都不在一個頻道 1264 00:56:27,708 --> 00:56:29,073 一會兒再問你們吧 1265 00:56:29,292 --> 00:56:31,157 你們這些男人,全部都是一樣 1266 00:56:31,500 --> 00:56:32,910 天生喜歡說謊 1267 00:56:33,125 --> 00:56:34,865 但往往到第二句就會露出馬腳 1268 00:56:35,042 --> 00:56:35,701 知不知道? 1269 00:56:35,875 --> 00:56:36,955 女人也差不多啊 1270 00:56:37,125 --> 00:56:38,410 就喜歡玩問答游戲 1271 00:56:38,583 --> 00:56:39,789 什麼都要問 1272 00:56:39,958 --> 00:56:42,540 這個世界呀哪有那麼多官方答案呀 1273 00:56:42,708 --> 00:56:44,414 我覺得呢,有時留點隱私 1274 00:56:44,583 --> 00:56:45,493 給對方會好點 1275 00:56:45,667 --> 00:56:47,828 我覺得你的隱私太多了 1276 00:56:48,208 --> 00:56:50,119 我如果不問你,你永遠都不會講! 1277 00:56:50,458 --> 00:56:53,325 到你說的時候,就像擠牙膏一樣說一點點! 1278 00:56:54,333 --> 00:56:55,197 其實說一點點 1279 00:56:55,542 --> 00:56:57,578 如果是真話已經很好了 1280 00:56:57,750 --> 00:56:59,911 我老公只會跟我說廢話 1281 00:57:00,083 --> 00:57:03,371 早安,晚安,吃飯,來啦,啊啊啊 1282 00:57:03,542 --> 00:57:05,078 廁紙沒了,牙簽在哪? 1283 00:57:05,250 --> 00:57:06,706 你太沒安全感 1284 00:57:06,875 --> 00:57:09,161 阿寶我已經天天跟你在一起了 1285 00:57:09,333 --> 00:57:11,745 我哪有時間,哪有機會能騙你呀? 1286 00:57:11,917 --> 00:57:13,623 安全感是雙方的 1287 00:57:13,792 --> 00:57:15,498 你知不知道,我沒有就是沒有 1288 00:57:15,667 --> 00:57:17,532 是因為你沒有給我啊! 1289 00:57:17,708 --> 00:57:19,494 沒安全感多大的事啊? 1290 00:57:19,667 --> 00:57:21,658 沒安全套就完蛋了 1291 00:57:21,833 --> 00:57:23,448 總比那些女人為了安全感 1292 00:57:23,625 --> 00:57:25,161 假裝在安全期 1293 00:57:25,500 --> 00:57:27,161 我就是這樣栽在她手上了! 1294 00:57:27,500 --> 00:57:28,990 人家真的不知道嘛! 1295 00:57:29,167 --> 00:57:30,498 你不明年才說 1296 00:57:30,667 --> 00:57:33,079 我知道以前的那個對你很差對你很壞 1297 00:57:33,458 --> 00:57:34,072 但是你也不要 1298 00:57:34,250 --> 00:57:36,081 用對付他的方法對付我吧? 1299 00:57:36,250 --> 00:57:37,160 我是無辜的! 1300 00:57:37,500 --> 00:57:39,161 你們兩個都是一模一樣的 1301 00:57:39,500 --> 00:57:41,161 剛開始的時候對我很好 1302 00:57:41,500 --> 00:57:42,580 之後就變心 1303 00:57:42,750 --> 00:57:44,581 你們這些男人都一樣 1304 00:57:44,750 --> 00:57:46,615 不管就造反! 1305 00:57:48,083 --> 00:57:49,914 一把機關槍掃死所有的男人! 1306 00:57:50,083 --> 00:57:52,165 到時你們沒男人陪不是更可憐! 1307 00:57:52,333 --> 00:57:53,163 那是因為你們男人太壞 1308 00:57:53,500 --> 00:57:54,706 我們才這樣的 1309 00:57:54,875 --> 00:57:57,241 怎麼不說你們這些港女沒事找事 1310 00:57:57,417 --> 00:57:59,157 一天到晚裝十三 1311 00:57:59,500 --> 00:58:01,491 整天幻想大把男人追 1312 00:58:01,667 --> 00:58:03,874 其實呀,我們是對腦殘人士好奇而已 1313 00:58:04,042 --> 00:58:05,657 去,你們這些港男更賤骨頭 1314 00:58:05,833 --> 00:58:07,994 追人的時侯就叫美女美女 1315 00:58:08,167 --> 00:58:10,203 追不到的時候就叫人港女 1316 00:58:10,542 --> 00:58:11,873 你們下賤透了! 1317 00:58:12,042 --> 00:58:13,578 我們玩玩模型看看漫畫 1318 00:58:13,750 --> 00:58:14,580 就說我們是毒男 1319 00:58:14,750 --> 00:58:16,832 你們幾十歲的人全身都是Hello Kitty 1320 00:58:17,000 --> 00:58:18,615 七彩蝦條姐姐很可愛啊? 1321 00:58:18,792 --> 00:58:19,497 白痴! 1322 00:58:19,625 --> 00:58:21,035 你們不白痴不幼稚 1323 00:58:21,208 --> 00:58:22,197 只不過就是好色啊 1324 00:58:22,542 --> 00:58:24,157 第一句問我們WhatsApp是什麼 1325 00:58:24,333 --> 00:58:25,573 第二句就問我們三圍多少 1326 00:58:25,750 --> 00:58:27,536 第三句就問我們今晚房錢誰給? 1327 00:58:27,708 --> 00:58:28,914 你們男人是不是賤啊? 1328 00:58:29,083 --> 00:58:30,163 你很高檔嗎? 1329 00:58:30,333 --> 00:58:31,618 第一句問我住哪裏 1330 00:58:31,792 --> 00:58:32,747 第二句問我開什麼車 1331 00:58:32,917 --> 00:58:35,158 第三句問我喜不喜歡拍片子 1332 00:58:35,333 --> 00:58:36,197 你估我姓陳嚓! 1333 00:58:36,375 --> 00:58:37,535 說到拍片子 1334 00:58:37,708 --> 00:58:38,948 我老公跟我拍拖的時候 1335 00:58:39,125 --> 00:58:40,831 跟我去看3D肉蒲團 1336 00:58:41,000 --> 00:58:41,864 結了婚以後 1337 00:58:42,042 --> 00:58:44,704 讓我跟他表演整套肉蒲團 1338 00:58:44,875 --> 00:58:46,035 還要4D的呢! 1339 00:58:46,208 --> 00:58:47,288 4甚麼啊? 1340 00:58:47,625 --> 00:58:49,957 3D你都做不到,吃東西吧! 1341 00:58:50,542 --> 00:58:53,158 你們這些女人,喜歡就叫我浪子 1342 00:58:53,333 --> 00:58:54,573 不喜歡就叫我賤男 1343 00:58:54,750 --> 00:58:57,116 靠,全都讓你們說了 1344 00:58:57,292 --> 00:58:58,156 你插什麼嘴呀 1345 00:58:58,542 --> 00:59:00,032 擦你的桌子吧! 1346 00:59:00,375 --> 00:59:01,535 我再問你一句 1347 00:59:02,458 --> 00:59:03,288 那小三是誰? 1348 00:59:03,458 --> 00:59:04,538 你幹嘛說慧欣是小三? 1349 00:59:04,667 --> 00:59:05,873 原來她還有名字呀? 1350 00:59:06,042 --> 00:59:08,249 慧欣慧欣,好像很溫柔似的 1351 00:59:08,625 --> 00:59:09,990 幹嘛做人家小三呀? 1352 00:59:10,167 --> 00:59:10,997 你小夠沒有? 1353 00:59:11,167 --> 00:59:12,748 沒有,幹嘛?心痛呀? 1354 00:59:12,917 --> 00:59:14,999 你還敢跟我說你不是跟她在一起 1355 00:59:16,792 --> 00:59:17,247 伙計! 1356 00:59:17,583 --> 00:59:19,119 你終於想到吃什麼了 1357 00:59:20,792 --> 00:59:21,577 買單 1358 00:59:21,917 --> 00:59:23,657 你沒叫東西,買什麼單呀? 1359 00:59:23,958 --> 00:59:26,244 哦!原來他出去買你的單! 1360 00:59:49,458 --> 00:59:50,994 你還沒有說 1361 00:59:51,375 --> 00:59:53,161 今天要做什麼蛋糕呀? 1362 00:59:53,667 --> 00:59:55,123 你真的想知道? 1363 00:59:55,458 --> 00:59:56,994 幹什麼這麼神秘呀? 1364 00:59:57,833 --> 00:59:59,448 把手伸出來! 1365 00:59:59,792 --> 01:00:00,952 幹什麼呀? 1366 01:00:02,125 --> 01:00:03,661 我又沒生病 1367 01:00:03,833 --> 01:00:05,369 幹嘛要量體溫呀? 1368 01:00:06,833 --> 01:00:08,494 因為我想知道 1369 01:00:08,667 --> 01:00:10,828 我跟你這段戀愛的溫度 1370 01:00:15,000 --> 01:00:17,116 我會用我們的溫度煮朱古力 1371 01:00:17,458 --> 01:00:19,323 然後放在蛋糕裏… 1372 01:00:23,375 --> 01:00:25,491 這就是我發明的回憶蛋糕 1373 01:00:25,792 --> 01:00:26,827 你嘗一口 1374 01:00:27,833 --> 01:00:29,164 這個蛋糕紀錄了我跟你在一起 1375 01:00:29,500 --> 01:00:31,491 最甜最浪漫的回憶 1376 01:00:32,042 --> 01:00:33,532 我全都送給你! 1377 01:01:13,583 --> 01:01:15,198 你有沒有試過喜歡一個人? 1378 01:01:15,375 --> 01:01:18,208 你有沒有試過傷害你喜歡的那個人? 1379 01:01:29,167 --> 01:01:31,328 嘩,誰這麼倒霉? 1380 01:01:51,583 --> 01:01:51,992 喂! 1381 01:01:52,167 --> 01:01:55,204 大哥,這回完蛋了,快點回店裏! 1382 01:01:59,833 --> 01:02:00,868 二妹怎麼了? 1383 01:02:01,542 --> 01:02:02,873 大哥,你惹誰了? 1384 01:02:03,042 --> 01:02:05,078 今天全家都被人搞啦! 1385 01:02:07,250 --> 01:02:07,659 你… 1386 01:02:07,833 --> 01:02:08,948 哦,我沒事沒事 1387 01:02:09,125 --> 01:02:09,739 是紅油漆 1388 01:02:09,917 --> 01:02:10,576 沒事沒事 1389 01:02:10,750 --> 01:02:11,785 怎麼會弄成這樣? 1390 01:02:12,333 --> 01:02:14,699 我上著班,偷懶去了個廁所 1391 01:02:14,875 --> 01:02:16,081 就被人潑了一身! 1392 01:02:16,417 --> 01:02:18,032 你有沒有看到誰幹的? 1393 01:02:19,250 --> 01:02:21,161 你…你也知道男人的構造? 1394 01:02:21,500 --> 01:02:22,080 我撒尿嘛 1395 01:02:22,250 --> 01:02:23,160 當然看著自己了 1396 01:02:23,500 --> 01:02:25,081 我怎麼能看到是誰潑我呀? 1397 01:02:25,417 --> 01:02:26,372 那倒是 1398 01:02:29,875 --> 01:02:31,081 你朋友呀? 1399 01:02:32,083 --> 01:02:32,993 員警! 1400 01:02:33,875 --> 01:02:34,990 他又犯什麼事了? 1401 01:02:35,167 --> 01:02:37,749 他沒犯事,我是來保護他的 1402 01:02:39,042 --> 01:02:39,952 這回死定了 1403 01:02:40,125 --> 01:02:42,036 今天一起床泰國、印尼、日本 1404 01:02:42,208 --> 01:02:43,118 那些一二三四五奶 1405 01:02:43,458 --> 01:02:45,414 全都打來說要跟我雙宿雙棲 1406 01:02:45,583 --> 01:02:46,538 你說是不是死定了 1407 01:02:46,708 --> 01:02:48,073 那你也不用馬上找人保護吧? 1408 01:02:48,250 --> 01:02:49,786 他們不會這麼快來吧 1409 01:02:50,333 --> 01:02:51,072 他是怕我揍他 1410 01:02:51,417 --> 01:02:52,406 才找員警保護他嘛! 1411 01:02:52,583 --> 01:02:54,448 你個臭男人,包二奶也就算了 1412 01:02:54,625 --> 01:02:55,535 還三四五六七 1413 01:02:55,708 --> 01:02:56,743 我敲了你! 1414 01:02:56,917 --> 01:02:57,781 走呀走呀走呀… 1415 01:02:58,125 --> 01:03:00,912 別走呀!我要殺了你! 1416 01:03:02,500 --> 01:03:02,955 大妹呢? 1417 01:03:03,125 --> 01:03:04,740 她今天一出門口就踩到西瓜皮 1418 01:03:04,917 --> 01:03:06,202 滾下樓梯了 1419 01:03:06,542 --> 01:03:07,156 現在還在醫院! 1420 01:03:07,333 --> 01:03:08,118 三妹兩口子呢? 1421 01:03:08,292 --> 01:03:09,782 今天一早Lucky就不見了 1422 01:03:09,958 --> 01:03:11,118 他們正在找它… 1423 01:03:11,583 --> 01:03:13,619 嗯,你知道他們一向把Lucky當親生的 1424 01:03:13,792 --> 01:03:15,999 他們說,找不到它就不回家了 1425 01:03:16,167 --> 01:03:18,123 啊,去死啊! 1426 01:03:20,750 --> 01:03:23,116 你老實說,是不是得罪人了? 1427 01:03:23,583 --> 01:03:25,198 你再搞不定呢 1428 01:03:25,417 --> 01:03:27,203 所有親戚都沒了! 1429 01:03:29,375 --> 01:03:30,785 我跟阿寶分手了! 1430 01:03:31,333 --> 01:03:32,163 師父,那妞是瘋子 1431 01:03:32,500 --> 01:03:33,831 早晚要連累我們啊! 1432 01:03:34,000 --> 01:03:35,456 師父,我看你還是跑路吧! 1433 01:03:35,583 --> 01:03:36,572 我幫你買船票! 1434 01:03:36,750 --> 01:03:38,081 我不捨得你們嘛! 1435 01:03:38,250 --> 01:03:39,831 你走吧,一鍋熟! 1436 01:03:40,000 --> 01:03:40,659 啊? 1437 01:03:40,833 --> 01:03:41,572 不是不是… 1438 01:03:41,750 --> 01:03:43,581 你不走我們一鍋熟! 1439 01:03:43,750 --> 01:03:45,490 哦… 1440 01:03:45,750 --> 01:03:46,705 去,大舅子! 1441 01:03:46,875 --> 01:03:49,287 就是一個妞嘛,你怕什麼啊! 1442 01:03:49,708 --> 01:03:52,120 啊,我幫你叫兩個殺手宰了她不就行了 1443 01:03:52,292 --> 01:03:54,783 先生,我希望你只是說說而已! 1444 01:04:01,542 --> 01:04:08,323 喂,是,是呀是…OK 1445 01:04:09,167 --> 01:04:10,077 一會兒見,OK,好 1446 01:04:10,417 --> 01:04:11,202 Bye 1447 01:04:11,833 --> 01:04:12,993 喂大哥,誰找你呀? 1448 01:04:13,167 --> 01:04:13,656 阿寶 1449 01:04:13,833 --> 01:04:14,868 那八婆還敢找你? 1450 01:04:15,042 --> 01:04:15,997 我去見她一下! 1451 01:04:16,167 --> 01:04:16,997 喂,不是吧大舅子 1452 01:04:17,333 --> 01:04:18,743 你這樣不是自尋死路 1453 01:04:18,917 --> 01:04:19,781 大舅子,你別去了 1454 01:04:19,958 --> 01:04:21,038 要不要躲一躲? 1455 01:04:21,208 --> 01:04:21,947 這次不能避躲了! 1456 01:04:22,333 --> 01:04:23,618 為什麼? 1457 01:04:26,917 --> 01:04:29,158 她用我家裏的電話打給我 1458 01:04:40,250 --> 01:04:41,160 你怎麼一身血呀? 1459 01:04:41,375 --> 01:04:42,490 這是圖案 1460 01:04:42,667 --> 01:04:44,749 先坐下,馬上有得吃! 1461 01:05:14,750 --> 01:05:16,615 今天買了很多東西給你吃 1462 01:05:16,792 --> 01:05:18,532 全部都是幫你做的 1463 01:05:18,708 --> 01:05:20,369 我還買了你和大輝 1464 01:05:20,542 --> 01:05:23,033 都喜歡吃的巧克力蛋糕! 1465 01:05:33,458 --> 01:05:33,913 什麼呀? 1466 01:05:34,083 --> 01:05:35,243 烤乳豬啊 1467 01:05:35,417 --> 01:05:36,623 烤了一天了 1468 01:05:39,083 --> 01:05:41,540 啊,還有東西,我現在去拿 1469 01:05:42,708 --> 01:05:43,823 今天一早Lucky就不見了 1470 01:05:44,208 --> 01:05:46,073 他們正在找它… 1471 01:05:59,083 --> 01:05:59,913 你怎麼了? 1472 01:06:00,083 --> 01:06:00,868 沒有 1473 01:06:01,792 --> 01:06:03,328 我見你烤的乳豬這麼好 1474 01:06:03,500 --> 01:06:05,957 打算拍張照放到網上嘛! 1475 01:06:06,292 --> 01:06:07,452 拍完了嗎? 1476 01:06:08,375 --> 01:06:09,364 拍完了! 1477 01:06:09,542 --> 01:06:10,577 開動吧! 1478 01:06:12,292 --> 01:06:14,248 你幹嘛不吃呀?你不舒服嗎? 1479 01:06:15,250 --> 01:06:16,239 不是啊! 1480 01:06:16,417 --> 01:06:17,372 那吃吧! 1481 01:06:31,750 --> 01:06:32,865 不玩了 1482 01:06:33,042 --> 01:06:33,952 阿寶! 1483 01:06:34,125 --> 01:06:35,911 你恨我貼大字報我不計較 1484 01:06:36,250 --> 01:06:37,239 你為什麼要殺了Lucky? 1485 01:06:37,375 --> 01:06:38,455 你殺了Lucky也就算了 1486 01:06:38,625 --> 01:06:39,705 你為什麼要把它烤成這個樣子? 1487 01:06:39,875 --> 01:06:41,911 什麼?什麼Lucky呀? 1488 01:06:42,250 --> 01:06:42,864 什麼Lucky? 1489 01:06:43,042 --> 01:06:44,248 就是你殺的Lucky! 1490 01:06:44,417 --> 01:06:45,031 它是Lucky? 1491 01:06:45,375 --> 01:06:46,990 它就是Lucky,很明顯呀! 1492 01:06:47,167 --> 01:06:48,623 你別冤枉我啊 1493 01:06:48,792 --> 01:06:49,577 我冤枉你 1494 01:06:49,750 --> 01:06:51,081 那大妹為什麼進醫院? 1495 01:06:51,417 --> 01:06:53,749 大妹夫為什麼被人潑了一頭的紅油漆呀? 1496 01:06:53,917 --> 01:06:54,906 還有二妹夫 1497 01:06:55,083 --> 01:06:56,698 為什麼被揭穿有二三四五奶? 1498 01:06:56,875 --> 01:06:57,990 全部都是你做的 1499 01:06:58,167 --> 01:06:58,747 我知道你恨我 1500 01:06:58,917 --> 01:06:59,997 你恨我就向我報復呀 1501 01:07:00,333 --> 01:07:02,449 你為什麼搞我家裏人,還殺了Lucky? 1502 01:07:03,083 --> 01:07:04,414 那些大字報是我貼的我承認 1503 01:07:04,583 --> 01:07:07,290 但是你的家裏人跟Lucky跟我無關! 1504 01:07:07,417 --> 01:07:09,954 阿寶,你平時很直爽的 1505 01:07:10,292 --> 01:07:10,997 什麼都敢承認 1506 01:07:11,333 --> 01:07:12,322 現在敢做不敢當呀? 1507 01:07:12,500 --> 01:07:14,365 Lucky在天之靈一定不會放過你 1508 01:07:14,542 --> 01:07:16,032 不是我做的,我幹嘛要認? 1509 01:07:16,375 --> 01:07:17,990 不關你的事?Lucky看著它 1510 01:07:18,167 --> 01:07:19,577 那,她殺了你,她是殺人兇手! 1511 01:07:19,750 --> 01:07:20,865 好,你不吃是吧 1512 01:07:21,042 --> 01:07:21,872 我把它扔了 1513 01:07:22,042 --> 01:07:22,827 你把狗頭拿出來再扔呀! 1514 01:07:23,000 --> 01:07:24,331 我扔了它,它不是Lucky! 1515 01:07:24,500 --> 01:07:24,909 什麼不是Lucky 1516 01:07:25,292 --> 01:07:27,032 你先把狗頭拿出來   Lucky才賤 1517 01:07:27,417 --> 01:07:28,406 你等等,別動! 1518 01:07:28,583 --> 01:07:29,038 喂! 1519 01:07:29,375 --> 01:07:30,990 大哥?你沒事吧? 1520 01:07:31,167 --> 01:07:31,997 老三剛剛打過來 1521 01:07:32,167 --> 01:07:33,782 說在垃圾站找到Lucky了 1522 01:07:33,958 --> 01:07:34,913 啊?找到Lucky? 1523 01:07:35,083 --> 01:07:35,572 還有啊 1524 01:07:35,750 --> 01:07:37,991 我老闆呀,打電話給我道歉呀 1525 01:07:38,333 --> 01:07:40,324 原來是他這王八蛋欠了高利貸 1526 01:07:40,500 --> 01:07:42,707 要潑他的,不過我偷懶就潑到我了 1527 01:07:42,875 --> 01:07:43,739 不過沒關係了 1528 01:07:43,917 --> 01:07:44,872 現在他給我升職加薪 1529 01:07:45,042 --> 01:07:46,327 還有獎金呢 1530 01:07:46,458 --> 01:07:47,743 好事全讓你遇到了 1531 01:07:48,042 --> 01:07:48,872 那二妹夫呢 1532 01:07:49,042 --> 01:07:49,997 喂喂大舅子 1533 01:07:50,167 --> 01:07:50,906 我發現呀 1534 01:07:51,083 --> 01:07:53,495 原來我在韓國有個七奶自己都忘記了 1535 01:07:53,667 --> 01:07:55,032 現在什麼問題都解決了 1536 01:07:55,208 --> 01:07:56,698 添麻煩了不好意思啊! 1537 01:07:56,875 --> 01:07:58,081 那大妹的事怎麼解釋? 1538 01:07:58,417 --> 01:08:00,783 嘻嘻…你也知道啦,我一天糊涂很多次嘛 1539 01:08:00,958 --> 01:08:01,947 我現在想起來了 1540 01:08:02,333 --> 01:08:03,413 啊…原來我吃完西瓜 1541 01:08:03,583 --> 01:08:04,993 就隨手扔地下了,是我扔的! 1542 01:08:05,333 --> 01:08:06,573 去! 1543 01:08:07,000 --> 01:08:08,035 就是我錯怪了阿寶? 1544 01:08:08,375 --> 01:08:11,367 是呀,拜拜! 1545 01:08:13,375 --> 01:08:14,490 什麼都清楚了 1546 01:08:14,667 --> 01:08:16,373 它不是Lucky呀! 1547 01:08:16,500 --> 01:08:17,535 對不起哦 1548 01:08:18,750 --> 01:08:19,990 我真沒想到你不相信我 1549 01:08:20,333 --> 01:08:21,368 喂不是的 1550 01:08:21,958 --> 01:08:23,949 可是你也不應該貼大字報呀 1551 01:08:24,125 --> 01:08:26,491 這樣對我的形象有很大影響的 1552 01:08:27,292 --> 01:08:28,577 那我跟你道歉了 1553 01:08:28,750 --> 01:08:31,116 一人一次,打和,可不可以? 1554 01:08:41,708 --> 01:08:43,414 你是不是不愛我了? 1555 01:08:45,833 --> 01:08:48,495 你說啊,你說出來我就走! 1556 01:08:48,667 --> 01:08:49,782 我覺得我們可以有一個 1557 01:08:49,958 --> 01:08:52,495 更加美好的相處方式的 1558 01:08:54,292 --> 01:08:55,452 那是什麼? 1559 01:08:56,625 --> 01:09:00,117 就是我覺得你,盯的我太緊了 1560 01:09:00,792 --> 01:09:03,204 這樣會讓我有很大壓力的 1561 01:09:04,625 --> 01:09:05,990 我會考慮考慮的 1562 01:09:06,167 --> 01:09:07,122 真的? 1563 01:09:08,667 --> 01:09:09,497 還有 1564 01:09:09,667 --> 01:09:11,453 我不會再提慧欣的事了 1565 01:09:11,625 --> 01:09:13,490 那就最好了! 1566 01:09:14,792 --> 01:09:16,703 我切點乳豬給你吃? 1567 01:09:16,875 --> 01:09:18,331 好,我要腳 1568 01:09:21,375 --> 01:09:22,615 我送你回家 1569 01:09:25,625 --> 01:09:26,364 幹什麼? 1570 01:09:26,542 --> 01:09:28,624 啊,我忘記跟你說了 1571 01:09:28,792 --> 01:09:31,659 兩天前我在你的樓下租了A座 1572 01:09:31,833 --> 01:09:33,414 以後我們住這麼近 1573 01:09:33,583 --> 01:09:35,448 那就不用你送我我送你啦! 1574 01:09:35,625 --> 01:09:37,991 以後呀,我就送你上班 1575 01:09:38,167 --> 01:09:39,873 然後接你下班 1576 01:09:40,750 --> 01:09:41,739 就是這麼甜蜜! 1577 01:09:41,917 --> 01:09:44,499 阿寶,你為什麼這麼做? 1578 01:09:44,667 --> 01:09:46,999 我做的所有事,都是為你好啊 1579 01:09:50,000 --> 01:09:52,036 我到了,我回去打給你 1580 01:09:52,375 --> 01:09:54,206 別那麼早睡,拜拜 1581 01:10:09,500 --> 01:10:10,740 很久沒見啦 1582 01:10:11,583 --> 01:10:13,494 對了男朋友怎麼樣?結婚了嗎? 1583 01:10:13,667 --> 01:10:16,704 太郎上個月去雪山探險失蹤了 1584 01:10:17,458 --> 01:10:18,948 搜索隊已經放棄搜索! 1585 01:10:19,125 --> 01:10:21,411 沒有同伴跟他一起去嗎? 1586 01:10:22,167 --> 01:10:24,704 他們失蹤一個星期以後就被救了 1587 01:10:24,875 --> 01:10:26,365 但是太郎他… 1588 01:10:27,625 --> 01:10:29,115 「天與地」呀? 1589 01:10:29,292 --> 01:10:31,203 哎呀,他會不會被人吃了? 1590 01:10:31,542 --> 01:10:33,703 不是不是,我只是隨便說說 1591 01:10:33,875 --> 01:10:34,705 Sorry 1592 01:10:38,458 --> 01:10:40,449 這個,是在太郎的遺物裏找到的 1593 01:10:40,625 --> 01:10:41,205 什麼來的? 1594 01:10:41,375 --> 01:10:42,706 是一張收據 1595 01:10:42,875 --> 01:10:44,536 太郎臨走之前 1596 01:10:44,708 --> 01:10:46,699 在你的店裏買了蛋糕送給我 1597 01:10:46,875 --> 01:10:47,864 我很想再吃一次 1598 01:10:48,042 --> 01:10:49,122 你能不能幫幫我? 1599 01:10:49,292 --> 01:10:50,873 哦,但是你這張單子 1600 01:10:51,042 --> 01:10:53,533 好像真的太皺了一點 1601 01:10:53,708 --> 01:10:56,745 我真的沒辦法看出來他買了什麼蛋糕給你 1602 01:10:57,208 --> 01:10:58,118 喂也不是啊 1603 01:10:58,458 --> 01:11:00,244 你說你想再吃一次就是你吃過啦 1604 01:11:00,583 --> 01:11:02,198 你吃過怎麼會不知道是什麼蛋糕呀? 1605 01:11:02,542 --> 01:11:05,614 那天,我接到太郎失蹤的電話 1606 01:11:05,875 --> 01:11:07,786 馬上就暈倒在家裏了 1607 01:11:08,000 --> 01:11:09,536 當我醒來以後 1608 01:11:09,708 --> 01:11:11,994 之前那三天的記憶我就沒有了 1609 01:11:12,167 --> 01:11:13,907 怎麼會有這種事? 1610 01:11:14,583 --> 01:11:16,119 可是真的很難幫你 1611 01:11:16,292 --> 01:11:17,031 我們店裏 1612 01:11:17,208 --> 01:11:19,244 每天那麼多客人來來往往 1613 01:11:19,417 --> 01:11:20,827 真的很難記得住 1614 01:11:21,000 --> 01:11:22,581 賣過什麼蛋糕給什麼客人 1615 01:11:22,750 --> 01:11:24,581 是不是真的沒機會呀? 1616 01:11:28,583 --> 01:11:29,538 那也未必 1617 01:11:33,000 --> 01:11:33,739 準備好了嗎? 1618 01:11:33,917 --> 01:11:35,077 我要準備什麼呀? 1619 01:11:35,458 --> 01:11:38,291 想想你跟太郎一起的點點滴滴 1620 01:11:41,833 --> 01:11:43,198 全部都在這裏了 1621 01:11:43,542 --> 01:11:44,657 那我們開始了 1622 01:12:10,125 --> 01:12:12,036 對了,你身上有沒有太郎的東西? 1623 01:12:12,833 --> 01:12:13,822 有 1624 01:12:17,292 --> 01:12:18,452 這個行不行? 1625 01:12:18,875 --> 01:12:19,864 行! 1626 01:12:20,708 --> 01:12:22,073 把手給我 1627 01:12:25,833 --> 01:12:28,700 這一刻,你當我是太郎! 1628 01:12:38,167 --> 01:12:39,077 好好記住 1629 01:12:40,458 --> 01:12:43,530 這個就是你跟太郎相戀的溫度! 1630 01:12:47,000 --> 01:12:49,332 幸好留下一雙手套 1631 01:12:49,500 --> 01:12:52,333 如果是條底褲還不糟了,哎呀… 1632 01:13:00,750 --> 01:13:01,330 吃一口 1633 01:13:01,542 --> 01:13:03,453 你就能記起跟太郎的一切! 1634 01:13:04,625 --> 01:13:05,614 真的嗎? 1635 01:13:06,042 --> 01:13:07,327 可能不是啊 1636 01:13:07,708 --> 01:13:10,120 但是起碼你還有個蛋糕吃 1637 01:13:12,333 --> 01:13:13,368 試試吧 1638 01:13:13,542 --> 01:13:16,955 當給自己個機會,給太郎個機會 1639 01:13:58,375 --> 01:14:00,161 晴晴!我希望你先吃了這個蛋糕 1640 01:14:00,667 --> 01:14:01,998 再看這封信 1641 01:14:02,667 --> 01:14:04,123 先感受蛋糕的甜蜜 1642 01:14:04,583 --> 01:14:05,914 再領略現實的殘酷 1643 01:14:06,083 --> 01:14:07,493 這樣對你來說,可能會好點 1644 01:14:07,667 --> 01:14:10,704 因為我有一件很重要的事告訴你 1645 01:14:11,167 --> 01:14:13,078 我決定跟你分手 1646 01:14:13,500 --> 01:14:14,615 因為我這次回日本 1647 01:14:14,792 --> 01:14:16,077 除了要上雪山之外 1648 01:14:16,250 --> 01:14:17,956 我還會跟我的初戀女朋友結婚 1649 01:14:18,250 --> 01:14:20,536 他才是我一生中最愛 1650 01:14:21,042 --> 01:14:22,623 我終於明白 1651 01:14:22,792 --> 01:14:25,784 當知道太郎失蹤的時候 1652 01:14:25,958 --> 01:14:28,620 我為什麼會突然間失憶 1653 01:14:29,083 --> 01:14:31,119 因為我內心一直想逃避一個 1654 01:14:31,458 --> 01:14:33,073 很重要的訊息 1655 01:14:34,083 --> 01:14:39,157 就是太郎在離開之前,已經不愛我了 1656 01:14:46,208 --> 01:14:47,118 不好意思! 1657 01:14:47,292 --> 01:14:48,828 沒關係的! 1658 01:14:49,000 --> 01:14:51,412 人始終都要面對自己嘛 1659 01:14:52,125 --> 01:14:53,080 我應該謝謝你 1660 01:14:53,250 --> 01:14:55,457 給我一個理由讓我不再逃避 1661 01:14:59,458 --> 01:15:00,789 我走先了! 1662 01:15:01,583 --> 01:15:02,538 拜拜! 1663 01:15:04,167 --> 01:15:04,997 拜! 1664 01:15:06,292 --> 01:15:09,204 還有呢,這個蛋糕真的很好吃 1665 01:15:09,708 --> 01:15:10,618 拜拜! 1666 01:15:21,083 --> 01:15:22,038 嗨!   嗨! 1667 01:15:27,375 --> 01:15:27,864 喂? 1668 01:15:28,042 --> 01:15:28,906 在哪裏? 1669 01:15:29,083 --> 01:15:29,538 正回來 1670 01:15:29,708 --> 01:15:30,572 不可能 1671 01:15:30,750 --> 01:15:32,866 你平時七點半關門,八點半回家 1672 01:15:33,250 --> 01:15:34,410 現在八點四十啦 1673 01:15:34,583 --> 01:15:35,914 堵車了嘛 1674 01:15:36,083 --> 01:15:36,993 店裏回到家 1675 01:15:37,333 --> 01:15:39,870 七個燈位,三條馬路,四條斑馬線 1676 01:15:40,042 --> 01:15:41,031 平時都不堵車的 1677 01:15:41,208 --> 01:15:41,867 你知道不知道這個世界上 1678 01:15:42,250 --> 01:15:43,865 有件事叫意外? 1679 01:15:44,042 --> 01:15:45,373 閉路電視裏那個是誰? 1680 01:15:45,542 --> 01:15:46,372 你說誰呀? 1681 01:15:46,542 --> 01:15:47,827 同你打招呼那個呀 1682 01:15:48,042 --> 01:15:49,031 我怎麼知道她誰呀! 1683 01:15:49,375 --> 01:15:50,706 你不認識你跟人家打招呼? 1684 01:15:50,875 --> 01:15:51,739 她跟我打招呼 1685 01:15:51,917 --> 01:15:52,576 我就跟她打招呼囉! 1686 01:15:52,750 --> 01:15:54,911 你怎麼不說你見妞就逗 1687 01:15:55,083 --> 01:15:58,371 妞,不是男的嗎? 1688 01:16:02,500 --> 01:16:03,410 你在幹什麼? 1689 01:16:03,583 --> 01:16:04,743 等你很久了 1690 01:16:04,917 --> 01:16:05,952 那你還打給我? 1691 01:16:06,125 --> 01:16:07,581 那你還遲到? 1692 01:16:07,750 --> 01:16:08,910 我都說堵車了 1693 01:16:09,292 --> 01:16:10,907 你可以繞過去的嘛? 1694 01:16:11,083 --> 01:16:12,539 我到了才知道堵車怎麼繞呀? 1695 01:16:12,708 --> 01:16:14,949 你到了知道堵車還不繞過去? 1696 01:16:16,042 --> 01:16:17,407 那明天繞囉! 1697 01:16:17,958 --> 01:16:19,744 那可能明天,路就修好了呢? 1698 01:16:19,917 --> 01:16:20,906 那就不繞了! 1699 01:16:21,375 --> 01:16:23,366 那你明天又有遲到的理由了 1700 01:16:23,542 --> 01:16:24,873 我很忙的 1701 01:16:25,042 --> 01:16:27,033 哪有時間想借口遲到? 1702 01:16:27,375 --> 01:16:30,117 忙,跟說謊,是兩回事! 1703 01:16:30,292 --> 01:16:31,748 那愛不愛也是兩回事 1704 01:16:31,917 --> 01:16:32,622 你說什麼? 1705 01:16:32,792 --> 01:16:33,827 阿寶,要不你搬家吧 1706 01:16:34,000 --> 01:16:34,614 為什麼? 1707 01:16:34,792 --> 01:16:35,952 為什麼你要搬到我樓下? 1708 01:16:36,333 --> 01:16:37,448 為什麼你每天都要 1709 01:16:37,625 --> 01:16:38,956 像管理員一樣等我下班? 1710 01:16:39,125 --> 01:16:40,661 是你說要我給你空間嘛 1711 01:16:40,833 --> 01:16:41,788 我就給你了 1712 01:16:41,958 --> 01:16:42,913 你現在可以一個人住 1713 01:16:43,083 --> 01:16:43,993 我也可以天天看到你 1714 01:16:44,167 --> 01:16:44,656 不是很好嗎? 1715 01:16:44,833 --> 01:16:46,073 現在你不是給我空間 1716 01:16:46,250 --> 01:16:48,491 你,你是在監視我呀! 1717 01:16:49,417 --> 01:16:51,408 我覺得你們這些男人很奇怪 1718 01:16:51,583 --> 01:16:53,790 一時一變,說變就變 1719 01:16:54,250 --> 01:16:56,662 我很辛苦呀!   很辛苦就算啦 1720 01:16:57,958 --> 01:16:59,323 什麼算了? 1721 01:17:00,583 --> 01:17:02,119 你不搬,我搬 1722 01:17:03,083 --> 01:17:03,663 你搬去哪裏? 1723 01:17:03,833 --> 01:17:05,414 總之不是你樓上 1724 01:17:08,000 --> 01:17:10,332 你到底想怎樣呀? 1725 01:17:10,500 --> 01:17:11,785 阿寶呀… 1726 01:17:11,958 --> 01:17:14,449 我們可不可以平心靜氣的談談? 1727 01:17:14,625 --> 01:17:16,115 你知不知道為什麼我會喜歡你? 1728 01:17:16,458 --> 01:17:18,073 因為我好囉! 1729 01:17:18,250 --> 01:17:19,660 是因為我每次看你的時候 1730 01:17:19,833 --> 01:17:21,494 都看不清楚 1731 01:17:28,667 --> 01:17:31,659 這種可能,就是一種,愛的感覺 1732 01:17:33,125 --> 01:17:34,615 你模模糊糊,我想看清楚點 1733 01:17:34,792 --> 01:17:36,874 你模模糊糊的我又想看清楚點 1734 01:17:37,333 --> 01:17:38,698 可能就是因為這樣 1735 01:17:38,875 --> 01:17:40,456 我很想整天都看著你 1736 01:17:40,625 --> 01:17:42,115 別人怎麼說你都好 1737 01:17:42,667 --> 01:17:45,124 你怎麼對我都沒有問題 1738 01:17:45,792 --> 01:17:47,703 我很想跟你在一起 1739 01:17:47,875 --> 01:17:48,830 因為直覺告訴我 1740 01:17:49,000 --> 01:17:50,831 這種三秒鐘的模模糊糊 1741 01:17:52,000 --> 01:17:53,206 就是愛! 1742 01:17:54,000 --> 01:17:56,207 你可不可以說清楚點? 1743 01:17:59,125 --> 01:18:00,990 我現在看你很清楚 1744 01:18:02,250 --> 01:18:03,410 可能別人說的對 1745 01:18:03,583 --> 01:18:06,780 因誤會而結合,因了解而分開 1746 01:18:07,042 --> 01:18:08,998 你現在又跟我說分手是不是? 1747 01:18:09,167 --> 01:18:11,078 不是又呀,阿寶! 1748 01:18:11,625 --> 01:18:13,456 我們以前總是吵架可能是 1749 01:18:13,625 --> 01:18:15,456 沒事找事,假裝分手 1750 01:18:15,625 --> 01:18:16,410 然後來個皆大歡喜 1751 01:18:16,583 --> 01:18:17,868 但是這次不同 1752 01:18:18,042 --> 01:18:19,077 有什麼不一樣? 1753 01:18:19,250 --> 01:18:20,410 我找好房子了 1754 01:18:22,708 --> 01:18:24,323 我們在電梯裏開始 1755 01:18:26,167 --> 01:18:28,328 現在在電梯裏結束 1756 01:18:28,708 --> 01:18:30,323 也算是一個紀念啦 1757 01:18:31,208 --> 01:18:32,448 對不起阿寶! 1758 01:19:02,042 --> 01:19:02,872 做完五個蛋糕 1759 01:19:03,042 --> 01:19:05,033 我們大概凌晨五點就可以收工了? 1760 01:19:05,500 --> 01:19:06,364 Okay? 1761 01:19:06,542 --> 01:19:07,531 師父,宵夜吃什麼? 1762 01:19:07,708 --> 01:19:08,447 是啊! 1763 01:19:08,625 --> 01:19:09,455 嘩,你這麼能吃,懷孕了? 1764 01:19:09,625 --> 01:19:10,330 是啊,兩個月了 1765 01:19:10,500 --> 01:19:11,990 哎呀,別揭露人家啦!   泰林 1766 01:19:12,333 --> 01:19:12,822 Hello! 1767 01:19:13,000 --> 01:19:14,285 剛剛去旅行回來 1768 01:19:14,458 --> 01:19:15,447 帶了禮物給你們 1769 01:19:15,625 --> 01:19:16,990 喂,這麼客氣呀? 1770 01:19:17,333 --> 01:19:18,573 這麼重的東西我幫你拿吧 1771 01:19:18,750 --> 01:19:20,240 她們就愛搗蛋 1772 01:19:21,417 --> 01:19:22,532 怎麼樣,你好嗎? 1773 01:19:22,708 --> 01:19:24,073 OK呀,挺好的! 1774 01:19:24,250 --> 01:19:25,330 挺好就OK啦 1775 01:19:25,500 --> 01:19:25,909 喂你看看 1776 01:19:26,292 --> 01:19:27,748 手套那麼大尺寸不對 1777 01:19:27,917 --> 01:19:29,077 哎呀,適合你男朋友呀 1778 01:19:29,250 --> 01:19:30,865 這個不適合他 1779 01:19:31,167 --> 01:19:32,327 這個不是送給你們的 1780 01:19:32,500 --> 01:19:34,036 送給誰的?   這個是送給你的 1781 01:19:34,375 --> 01:19:34,989 啊,我也有? 1782 01:19:35,333 --> 01:19:36,038 師父 1783 01:19:36,375 --> 01:19:38,832 嘩,你看看,顏色多配 1784 01:19:39,000 --> 01:19:40,410 人家知道你的尺寸! 1785 01:19:40,583 --> 01:19:41,914 快點試試吧 1786 01:19:43,917 --> 01:19:45,032 可以 1787 01:19:45,208 --> 01:19:45,993 剛剛好! 1788 01:19:46,333 --> 01:19:46,822 謝謝 1789 01:19:47,000 --> 01:19:47,705 喜歡嗎? 1790 01:19:47,875 --> 01:19:48,534 嗯 1791 01:19:50,083 --> 01:19:50,913 好啊,我們早點放工 1792 01:19:51,292 --> 01:19:53,078 但是,摘不下來了 1793 01:19:53,667 --> 01:19:55,203 你幫他摘 1794 01:19:56,083 --> 01:19:57,368 我看看,是不是這個扣? 1795 01:19:58,417 --> 01:19:59,031 你送禮物給我 1796 01:19:59,208 --> 01:20:00,618 我請你吃飯 1797 01:20:00,792 --> 01:20:02,123 你想吃什麼? 1798 01:20:05,125 --> 01:20:05,955 不好意思,護士 1799 01:20:06,333 --> 01:20:07,869 講問骨科一號病房在哪裏呀? 1800 01:20:08,042 --> 01:20:09,031 在那邊 1801 01:20:09,625 --> 01:20:10,330 Thank you! 1802 01:20:10,458 --> 01:20:11,447 不用 1803 01:20:15,667 --> 01:20:16,702 慧欣! 1804 01:20:24,625 --> 01:20:28,914 其實,我跟泰林之間的事 1805 01:20:29,375 --> 01:20:30,911 已經沒有什麼好說的 1806 01:20:31,083 --> 01:20:32,619 沒有什麼好說? 1807 01:20:32,917 --> 01:20:33,906 那為什麼那天晚上 1808 01:20:34,250 --> 01:20:35,239 你看到我們就走? 1809 01:20:35,375 --> 01:20:35,955 我害怕! 1810 01:20:36,292 --> 01:20:36,906 你怕什麼? 1811 01:20:37,250 --> 01:20:39,912 你不是說你是他的女朋友嗎? 1812 01:20:40,292 --> 01:20:41,748 難道你不知道他有問題? 1813 01:20:41,917 --> 01:20:42,827 他會有什麼問題? 1814 01:20:43,000 --> 01:20:45,616 泰林根本是一個莫名其妙的人! 1815 01:20:45,792 --> 01:20:47,783 他不喜歡別人來找他 1816 01:20:47,958 --> 01:20:50,415 他卻又擔心別人找不到他 1817 01:20:50,583 --> 01:20:53,905 他試過一天打一百多個電話給我 1818 01:20:54,083 --> 01:20:55,038 找不到我 1819 01:20:55,375 --> 01:20:59,823 他就打給我的朋友、家人、上司 1820 01:21:00,000 --> 01:21:02,412 搞到他們不敢再來找我! 1821 01:21:02,583 --> 01:21:05,780 他拿我的手機,查我的WhatsApp 1822 01:21:06,833 --> 01:21:09,324 甚至偷我的密碼看我的電郵 1823 01:21:09,500 --> 01:21:10,910 只要跟我在一起的人 1824 01:21:11,083 --> 01:21:12,493 他都要檢查過 1825 01:21:12,667 --> 01:21:14,908 我竟然發現他居然跟蹤我! 1826 01:21:15,083 --> 01:21:17,244 跟他在一起的這段時間 1827 01:21:18,125 --> 01:21:20,036 簡直跟坐牢沒有什麼兩樣! 1828 01:21:20,375 --> 01:21:22,616 24小時被人監視 1829 01:21:23,250 --> 01:21:26,447 最後我要搬家、換手機… 1830 01:21:26,625 --> 01:21:27,740 我真的沒有想到 1831 01:21:27,917 --> 01:21:30,158 那天晚上會遇到你們! 1832 01:21:31,458 --> 01:21:35,371 小姐!會不會是因為泰林不愛你 1833 01:21:35,542 --> 01:21:37,453 所以你才跟我說這些話 1834 01:21:37,625 --> 01:21:39,115 來破壞我們的關係呀! 1835 01:21:39,292 --> 01:21:42,159 說不定…他是不夠愛你 1836 01:21:43,583 --> 01:21:45,915 所以才沒有對你做這些事! 1837 01:21:56,417 --> 01:21:57,406 阿寶! 1838 01:22:00,458 --> 01:22:02,494 Hi!好久不見了! 1839 01:22:02,667 --> 01:22:03,656 很久沒見 1840 01:22:03,833 --> 01:22:04,663 最近好嗎? 1841 01:22:04,833 --> 01:22:06,198 沒你那麼好啦! 1842 01:22:06,708 --> 01:22:08,824 剛才那個女孩是誰呀? 1843 01:22:09,000 --> 01:22:10,536 你新女朋友呀? 1844 01:22:12,458 --> 01:22:13,117 跟你吃了幾頓飯 1845 01:22:13,458 --> 01:22:14,538 你都吃那麼少 1846 01:22:14,708 --> 01:22:15,788 是減肥嗎? 1847 01:22:16,000 --> 01:22:17,786 為了聽你說話嘛 1848 01:22:17,958 --> 01:22:19,368 我們只是普通朋友? 1849 01:22:19,500 --> 01:22:21,991 朋友?我覺得不像啊 1850 01:22:22,167 --> 01:22:24,123 你那個,電梯協會 1851 01:22:24,458 --> 01:22:25,994 是不是歡迎隨時加入的? 1852 01:22:26,167 --> 01:22:27,657 是呀…你是不是想加入呀? 1853 01:22:27,833 --> 01:22:28,413 非常歡迎的 1854 01:22:28,583 --> 01:22:29,789 我現在陪你去申請都行的 1855 01:22:29,958 --> 01:22:31,823 先看你有沒有時間陪我游電梯河才行 1856 01:22:32,000 --> 01:22:32,659 隨時歡迎! 1857 01:22:32,833 --> 01:22:35,791 你每次泡妞都叫人游電梯河啦 1858 01:22:36,292 --> 01:22:39,830 你怎麼知道?你一定又跟蹤我! 1859 01:22:40,125 --> 01:22:42,036 阿寶,你真的沒變過 1860 01:22:42,625 --> 01:22:43,990 沒什麼事我先走了 1861 01:22:44,167 --> 01:22:45,657 前幾天我見過慧欣 1862 01:22:45,833 --> 01:22:47,539 她跟我說了很多事情 1863 01:22:49,917 --> 01:22:50,201 她說什麼? 1864 01:22:50,542 --> 01:22:53,864 她跟我說,原來我們是一樣的 1865 01:22:54,042 --> 01:22:55,202 她說謊 1866 01:22:55,542 --> 01:22:57,749 也許說謊的那個是你呢 1867 01:22:59,667 --> 01:23:02,158 其實我們才是天生一對! 1868 01:23:02,333 --> 01:23:02,913 阿寶我跟你不一樣 1869 01:23:03,083 --> 01:23:04,539 不如我們重新開始好不好? 1870 01:23:04,708 --> 01:23:06,198 你這麼緊張,我怎麼會跟你一樣呢? 1871 01:23:06,375 --> 01:23:08,240 要不我們坐下慢慢談 1872 01:23:08,917 --> 01:23:10,202 我要搶劫 1873 01:23:13,792 --> 01:23:14,656 喂大哥   是 1874 01:23:14,833 --> 01:23:16,073 你已經拿了我們的東西 1875 01:23:16,250 --> 01:23:17,160 還綁著我們幹什麼? 1876 01:23:17,500 --> 01:23:20,037 哈,我能再碰到你這小子,真是運氣好 1877 01:23:20,208 --> 01:23:21,414 我人生路不熟嘛 1878 01:23:21,583 --> 01:23:24,199 請問呢,這裏附近有沒有直通巴士回皇崗? 1879 01:23:24,542 --> 01:23:26,078 你做賊聰明點行不行? 1880 01:23:26,417 --> 01:23:27,907 每次都迷迷糊糊的沒進步 1881 01:23:28,083 --> 01:23:29,198 頂你個肺呀! 1882 01:23:29,375 --> 01:23:31,457 我進步,早就坐寫字樓了 1883 01:23:31,583 --> 01:23:32,447 還用在這兒搶劫? 1884 01:23:32,583 --> 01:23:34,073 你說不說呀?不說我劃花她的臉 1885 01:23:34,458 --> 01:23:34,867 不要啊! 1886 01:23:35,042 --> 01:23:35,872 喂喂不要不要…說… 1887 01:23:36,042 --> 01:23:36,701 啊,說 1888 01:23:37,458 --> 01:23:39,119 你從這裏出去走到街上   走到街上 1889 01:23:39,458 --> 01:23:40,322 左轉   左轉 1890 01:23:40,500 --> 01:23:41,910 再轉右   再轉右 1891 01:23:42,083 --> 01:23:43,994 走三個路口   三個路口 1892 01:23:44,167 --> 01:23:45,077 坐十四人小巴 1893 01:23:45,250 --> 01:23:46,786 十四人,好哇,我喜歡坐十四人 1894 01:23:46,958 --> 01:23:47,913 接著坐三個站 1895 01:23:48,083 --> 01:23:49,038 小巴三站 1896 01:23:49,375 --> 01:23:49,909 就到皇崗了 1897 01:23:50,083 --> 01:23:51,948 你大爺的,要不要這麼復雜! 1898 01:23:52,125 --> 01:23:54,411 下次我一定不過海做生意了 1899 01:23:54,583 --> 01:23:55,618 車錢都虧進去了 1900 01:23:55,792 --> 01:23:56,451 就這樣 1901 01:23:56,625 --> 01:23:57,330 喂…大哥 1902 01:23:58,250 --> 01:23:58,909 大家已經這麼熟了 1903 01:23:59,083 --> 01:24:00,869 不如你先就放了我們 1904 01:24:01,042 --> 01:24:02,953 放你?放你找員警抓我呀? 1905 01:24:03,125 --> 01:24:04,535 明天等收破爛的放你吧 1906 01:24:04,708 --> 01:24:06,073 而且你們兩個還有事沒談完嘛 1907 01:24:06,417 --> 01:24:08,373 談完再說吧,就這樣啦! 1908 01:24:09,917 --> 01:24:10,702 我堂堂一個浪子 1909 01:24:10,875 --> 01:24:12,115 不應該有負累的 1910 01:24:12,292 --> 01:24:13,577 這個女人包包,還給你 1911 01:24:13,750 --> 01:24:15,490 糟了,忘了大舌頭 1912 01:24:15,667 --> 01:24:16,782 不跟你聊了! 1913 01:24:18,833 --> 01:24:21,074 你真的教他怎麼坐車呀? 1914 01:24:21,250 --> 01:24:23,832 嗯,不過不是去皇崗 1915 01:24:25,167 --> 01:24:25,872 去哪裏? 1916 01:24:26,042 --> 01:24:27,248 灣仔警署 1917 01:24:30,833 --> 01:24:33,700 還笑?想想怎麼走吧 1918 01:24:37,417 --> 01:24:41,160 啊,原來這裏可以看到月亮,你看一下 1919 01:24:43,083 --> 01:24:44,118 那又怎麼樣? 1920 01:24:45,083 --> 01:24:45,947 今天多少號? 1921 01:24:46,125 --> 01:24:48,286 過了十二點就三月十五號 1922 01:24:49,958 --> 01:24:51,118 天文學家說呢 1923 01:24:51,458 --> 01:24:54,495 今天地球,會有個很奇妙的天文現象 1924 01:24:55,958 --> 01:25:00,622 愛神星會首次劃過地球的天空 1925 01:25:01,792 --> 01:25:02,998 傳說中 1926 01:25:03,458 --> 01:25:05,949 在拍拖的情侶如果看到的話 1927 01:25:07,208 --> 01:25:09,199 就會有情人終成眷屬! 1928 01:25:09,667 --> 01:25:11,703 為什麼我認識你怎麼久都不知道你會看星星? 1929 01:25:11,875 --> 01:25:14,947 因為你只會說我緊張你嘛 1930 01:25:15,625 --> 01:25:16,785 不過呢 1931 01:25:16,958 --> 01:25:17,993 原來我發現 1932 01:25:18,167 --> 01:25:20,203 我們都是一模一樣的人 1933 01:25:20,625 --> 01:25:22,616 我都說慧欣胡說了 1934 01:25:24,042 --> 01:25:24,952 那好啊 1935 01:25:25,333 --> 01:25:26,618 你告訴我呀 1936 01:25:27,333 --> 01:25:28,493 你們到底發生什麼事? 1937 01:25:28,667 --> 01:25:29,656 不說行不行? 1938 01:25:29,833 --> 01:25:32,040 你又是這樣,什麼都不說 1939 01:25:32,375 --> 01:25:33,990 要不我問問你吧 1940 01:25:34,500 --> 01:25:35,580 你信不信我是那種人? 1941 01:25:35,750 --> 01:25:36,990 我也問問你 1942 01:25:37,167 --> 01:25:38,703 你還愛不愛我? 1943 01:25:44,625 --> 01:25:45,535 要不這樣 1944 01:25:45,708 --> 01:25:48,074 如果今晚我們能見到愛神星的話 1945 01:25:48,833 --> 01:25:51,165 我們就跟對方說一個秘密好不好? 1946 01:25:51,333 --> 01:25:53,824 好啊,就這麼決定 1947 01:25:54,542 --> 01:25:55,657 一言為定! 1948 01:26:32,750 --> 01:26:34,866 應該看不到了 1949 01:26:38,417 --> 01:26:42,410 原來,我們注定,找不到答案 1950 01:26:47,708 --> 01:26:48,743 阿寶 1951 01:26:51,125 --> 01:26:52,956 其實我見到你很開心 1952 01:26:54,292 --> 01:26:55,907 你好像有點不一樣了… 1953 01:26:56,500 --> 01:26:58,616 那我還可不可以找你啊? 1954 01:26:59,833 --> 01:27:00,822 可以的 1955 01:27:02,083 --> 01:27:03,539 隨時都可以 1956 01:27:05,792 --> 01:27:08,033 你不怕你女朋友不開心嗎? 1957 01:27:09,333 --> 01:27:10,743 為什麼你就是不信我呢? 1958 01:27:10,917 --> 01:27:12,032 婆婆… 1959 01:27:12,292 --> 01:27:14,658 麻煩你報個警 1960 01:27:14,833 --> 01:27:15,993 是呀我們搶劫了 1961 01:27:16,333 --> 01:27:17,948 哦,好好好…   謝謝 1962 01:28:07,875 --> 01:28:09,991 人始終都要面對自己嘛 1963 01:28:10,167 --> 01:28:11,031 我應該謝謝你 1964 01:28:11,375 --> 01:28:13,366 給我一個理由讓我不再逃避! 1965 01:28:27,167 --> 01:28:28,998 我現在在開會 1966 01:28:29,333 --> 01:28:31,494 半個小時以後,豪華戲院門口見 1967 01:28:31,667 --> 01:28:32,952 就這樣,拜拜! 1968 01:28:39,458 --> 01:28:40,573 你說要開會 1969 01:28:40,750 --> 01:28:42,832 為什麼在這裏?她是誰? 1970 01:28:43,000 --> 01:28:44,615 你不是說今晚回你媽那裏吃飯嗎 1971 01:28:44,792 --> 01:28:46,077 幹嘛鬼鬼祟祟跟著我? 1972 01:28:46,250 --> 01:28:48,366 小姐你是誰呀?幹嘛罵我男朋友? 1973 01:28:48,542 --> 01:28:51,079 我是誰?你先問問你男朋友吧! 1974 01:28:51,250 --> 01:28:52,490 你以為說謊能騙得了我嗎? 1975 01:28:52,667 --> 01:28:53,702 早上睡覺的時候我已經 1976 01:28:53,875 --> 01:28:55,081 看過你的WhatsApp啦! 1977 01:28:55,417 --> 01:28:56,953 這個故事教訓你 1978 01:28:57,333 --> 01:28:58,948 看完的東西記著要刪除呀! 1979 01:28:59,125 --> 01:29:01,662 我跟你說了很多次不要看我電話 1980 01:29:01,875 --> 01:29:03,115 你給我點隱私好不好? 1981 01:29:03,292 --> 01:29:04,873 你的隱私還不夠多嗎? 1982 01:29:05,042 --> 01:29:06,782 多到你現在可以鬼混啦 1983 01:29:06,958 --> 01:29:08,823 你這樣盯著我,我很累呀 1984 01:29:09,458 --> 01:29:11,494 我盯著是因為我愛你! 1985 01:29:11,667 --> 01:29:13,623 我很累,你放過我好不好? 1986 01:29:14,083 --> 01:29:14,947 喂! 1987 01:29:22,792 --> 01:29:23,622 阿寶! 1988 01:29:29,083 --> 01:29:29,868 我跑來的 1989 01:29:30,042 --> 01:29:31,077 我也是剛剛才到 1990 01:29:31,250 --> 01:29:31,909 買票了嗎? 1991 01:29:32,292 --> 01:29:33,577 沒有   我去買! 1992 01:29:34,583 --> 01:29:35,868 我不想看了 1993 01:29:36,042 --> 01:29:36,747 啊? 1994 01:29:36,917 --> 01:29:38,407 我想去個地方 1995 01:29:44,792 --> 01:29:45,952 沒有了? 1996 01:29:48,125 --> 01:29:49,956 咦?這裏不是「孤獨電梯」那裏嗎? 1997 01:29:50,125 --> 01:29:50,989 這麼晚幹什麼呀? 1998 01:29:51,333 --> 01:29:52,322 為什麼會這樣子? 1999 01:29:52,500 --> 01:29:53,580 這棟樓拆了 2000 01:29:53,750 --> 01:29:54,409 電梯呢? 2001 01:29:54,583 --> 01:29:55,948 樓都拆了,哪還會有電梯呀? 2002 01:29:56,125 --> 01:29:57,706 太晚了,你們走吧 2003 01:29:59,458 --> 01:30:00,573 哎,走吧… 2004 01:30:10,583 --> 01:30:11,698 阿寶 2005 01:30:13,083 --> 01:30:14,414 電梯拆了就算啦 2006 01:30:16,667 --> 01:30:18,703 我帶你去坐別的啊! 2007 01:30:20,000 --> 01:30:21,331 要不看電影? 2008 01:30:25,458 --> 01:30:26,573 不看電影去吃飯 2009 01:30:26,750 --> 01:30:27,865 喝點東西也行啊… 2010 01:30:30,250 --> 01:30:32,036 你還是回去結婚吧! 2011 01:30:55,750 --> 01:30:56,705 喂! 2012 01:30:56,875 --> 01:30:57,830 你在哪? 2013 01:30:58,125 --> 01:31:00,241 啊…在店裏 2014 01:31:00,458 --> 01:31:01,868 你那邊幹嘛那麼吵? 2015 01:31:02,042 --> 01:31:04,374 是呀是呀,今天很多人,什麼事呀? 2016 01:31:04,542 --> 01:31:06,282 我明天要回台灣看媽咪 2017 01:31:06,833 --> 01:31:07,993 今天晚上見一見 2018 01:31:08,333 --> 01:31:09,288 啊今晚呀? 2019 01:31:09,417 --> 01:31:11,658 今天晚上可能不行 2020 01:31:11,833 --> 01:31:12,788 你不見就算 2021 01:31:12,958 --> 01:31:13,913 啊…不好不好… 2022 01:31:14,083 --> 01:31:15,744 啊…要不你晚點打給我? 2023 01:31:15,917 --> 01:31:17,407 好,就這樣 2024 01:31:30,750 --> 01:31:34,322 其實,我自己都不知道自己想幹嘛 2025 01:31:36,417 --> 01:31:38,282 我知道你今天要結婚 2026 01:31:39,333 --> 01:31:42,655 但我就是這麼不甘心,就是一定要讓你出來 2027 01:31:43,417 --> 01:31:45,328 但是你真的出來了 2028 01:31:45,500 --> 01:31:47,240 我又覺得很內疚 2029 01:31:48,958 --> 01:31:50,573 覺得自己很壞! 2030 01:31:50,917 --> 01:31:52,202 你記不記得 2031 01:31:52,708 --> 01:31:55,165 我以前總是問你愛不愛我? 2032 01:31:58,750 --> 01:32:02,288 那是因為,我對愛這個字 2033 01:32:02,875 --> 01:32:04,365 很沒有安全感! 2034 01:32:07,000 --> 01:32:08,865 我不想這樣的 2035 01:32:10,167 --> 01:32:13,534 但是可能因為我以前遇到的男人 2036 01:32:13,917 --> 01:32:15,407 全部都對我不好 2037 01:32:15,917 --> 01:32:18,784 所以我覺得全世界的男人都是這麼壞 2038 01:32:21,833 --> 01:32:24,620 我盯著你,我管你 2039 01:32:25,750 --> 01:32:28,082 是因為我不想失去你! 2040 01:32:31,417 --> 01:32:35,581 你可能你會覺得我不懂得怎樣去愛人 2041 01:32:37,917 --> 01:32:39,578 有件事你不明白 2042 01:32:40,792 --> 01:32:41,998 從始至終我沒有 2043 01:32:42,333 --> 01:32:44,574 被人真真正正的愛過! 2044 01:32:46,125 --> 01:32:47,740 我又怎麼會呢? 2045 01:33:07,667 --> 01:33:11,364 我知道今天,是最後一次見你 2046 01:33:11,542 --> 01:33:12,531 我也知道有可能 2047 01:33:12,708 --> 01:33:14,790 以後你會好恨好恨我 2048 01:33:15,625 --> 01:33:17,616 但是我很想告訴你 2049 01:33:18,000 --> 01:33:20,992 我寧願你恨過,還記得 2050 01:33:22,000 --> 01:33:24,161 也不要你愛過卻忘記我! 2051 01:33:28,750 --> 01:33:30,331 謝謝你恨我 2052 01:33:32,958 --> 01:33:34,038 你放心吧 2053 01:33:35,042 --> 01:33:38,409 這一次,是我最後一次緊張著你 2054 01:33:46,833 --> 01:33:48,619 我會放開你! 2055 01:33:57,375 --> 01:33:58,364 阿寶呀! 2056 01:34:01,375 --> 01:34:03,707 我真的從來都沒恨過你 2057 01:34:06,625 --> 01:34:08,957 我可不可以邀請你去我的婚禮? 2058 01:34:09,792 --> 01:34:10,952 好不好? 2059 01:34:17,333 --> 01:34:18,823 喂,不要只買一個顏色 2060 01:34:19,000 --> 01:34:20,035 這裏有七種顏色 2061 01:34:20,375 --> 01:34:22,491 全都買了吧,配什麼衣服都行啦 2062 01:34:22,667 --> 01:34:23,531 我贊成啊 2063 01:34:23,708 --> 01:34:24,788 又不用自己去拿 2064 01:34:24,958 --> 01:34:26,994 有人送到上門,車錢都省下了 2065 01:34:27,167 --> 01:34:28,373 我總是跟我老公說 2066 01:34:28,500 --> 01:34:31,822 十幾二十萬就當丟啦 2067 01:34:33,333 --> 01:34:34,038 老婆老婆! 2068 01:34:34,208 --> 01:34:35,869 如果我真的丟了十幾二十萬 2069 01:34:36,042 --> 01:34:37,202 你都不跟我說一聲的話 2070 01:34:37,375 --> 01:34:38,831 你會不會覺得自己沒人性呀? 2071 01:34:39,000 --> 01:34:39,659 你再氣我呢 2072 01:34:39,833 --> 01:34:40,697 我就再多刷你幾十萬 2073 01:34:40,875 --> 01:34:42,081 出去把我大哥找回來,走! 2074 01:34:42,417 --> 01:34:44,157 冷靜點,十幾萬行了 2075 01:34:44,333 --> 01:34:45,573 盧布好啦! 2076 01:34:46,250 --> 01:34:47,706 喂,這個ok啊 2077 01:34:47,875 --> 01:34:48,409 吃過了 2078 01:34:48,583 --> 01:34:49,197 這麼快? 2079 01:34:49,542 --> 01:34:51,407 是呀,新鮮點好嘛 2080 01:34:53,708 --> 01:34:55,039 誰請他來的? 2081 01:34:56,833 --> 01:34:59,825 新郎…剛剛…回來了 2082 01:35:00,000 --> 01:35:02,036 快點!   那婚禮可以開始了 2083 01:35:12,542 --> 01:35:14,407 聽說新郎跟新娘 2084 01:35:14,542 --> 01:35:17,124 秘密拍拖很久了都沒人知道 2085 01:35:17,292 --> 01:35:18,907 我呀,還聽說 2086 01:35:19,083 --> 01:35:22,075 新娘被新郎搞大了肚子 2087 01:35:22,250 --> 01:35:22,909 啊,這麼混蛋啊? 2088 01:35:23,083 --> 01:35:25,074 要不是,哪會這麼著急結婚啊? 2089 01:35:25,792 --> 01:35:28,579 新郎來了,新郎來了 2090 01:35:31,458 --> 01:35:32,618 放心吧爹地 2091 01:35:35,042 --> 01:35:36,248 他去哪裏了? 2092 01:35:39,208 --> 01:35:40,539 喂喂喂,有沒有人呀? 2093 01:35:40,708 --> 01:35:41,948 現在怎麼辦,新郎不見了? 2094 01:35:42,125 --> 01:35:43,114 先找人吧 2095 01:35:43,292 --> 01:35:44,407 是呀,快點,走吧 2096 01:35:52,250 --> 01:35:54,457 去,找新郎一定要去男廁嗎? 2097 01:35:54,625 --> 01:35:56,536 女廁也行呀嘛,笨蛋 2098 01:35:56,750 --> 01:35:58,160 哪有人像你這麼賤得 2099 01:35:58,500 --> 01:36:00,331 結婚還要偷吃 2100 01:36:10,292 --> 01:36:12,999 很久沒見了 2101 01:36:13,167 --> 01:36:13,906 怎麼這麼晚才來? 2102 01:36:14,083 --> 01:36:15,789 我一下飛機就趕過來了 2103 01:36:15,958 --> 01:36:17,073 是啊! 2104 01:36:17,958 --> 01:36:19,118 喂,我有沒有錯過什麼呀? 2105 01:36:19,292 --> 01:36:20,998 沒有沒有,剛剛開始 2106 01:36:23,125 --> 01:36:24,240 是不是有很多驚喜? 2107 01:36:24,417 --> 01:36:25,827 很多事沒想到呀 2108 01:36:27,000 --> 01:36:29,742 但是?我今天早上明明在你店門口 2109 01:36:29,917 --> 01:36:31,908 看到那張告示的… 2110 01:36:33,750 --> 01:36:35,081 阿怡是我徒弟 2111 01:36:35,250 --> 01:36:36,660 她出嫁就是我嫁女兒 2112 01:36:36,833 --> 01:36:38,073 真的是東主有喜啊 2113 01:36:38,292 --> 01:36:40,032 我今天早上明明有打電話給你 2114 01:36:40,208 --> 01:36:41,573 不見就算 2115 01:36:41,750 --> 01:36:42,739 不好不好… 2116 01:36:42,917 --> 01:36:44,532 要不你晚一點打給我? 2117 01:36:46,875 --> 01:36:47,739 這個沒戒指的是我嗎? 2118 01:36:47,917 --> 01:36:48,702 沒戒指 2119 01:36:48,875 --> 01:36:49,785 不是呀,我啊… 2120 01:36:50,333 --> 01:36:50,867 對不起… 2121 01:36:51,042 --> 01:36:51,906 老婆你都猜不對… 2122 01:36:52,083 --> 01:36:53,823 有沒有搞錯呀! 2123 01:36:54,000 --> 01:36:55,740 你不是真的以為我要結婚吧? 2124 01:36:55,917 --> 01:36:58,249 既然不是你結婚 2125 01:36:58,750 --> 01:37:00,536 那你叫我來幹嘛? 2126 01:37:02,083 --> 01:37:03,289 我有些話想跟你說 2127 01:37:03,417 --> 01:37:04,372 什麼? 2128 01:37:04,792 --> 01:37:06,532 其實你知不知道… 2129 01:37:07,208 --> 01:37:08,698 你很煩人的 2130 01:37:08,875 --> 01:37:11,582 我不習慣你總是管這管那 2131 01:37:11,750 --> 01:37:13,081 我也不習慣你不喜歡坐電梯 2132 01:37:13,417 --> 01:37:15,453 我很不習慣你一天打幾百個電話找我 2133 01:37:15,625 --> 01:37:17,581 我更不習慣你總是鬼鬼祟祟的跟蹤我… 2134 01:37:17,750 --> 01:37:19,206 你說完了沒有呀? 2135 01:37:19,958 --> 01:37:21,414 你現在特地叫我來 2136 01:37:21,583 --> 01:37:23,448 就是讓這些人看笑話是不是? 2137 01:37:24,625 --> 01:37:25,990 我還沒說完 2138 01:37:26,667 --> 01:37:28,749 我最不習慣沒有你在身邊! 2139 01:37:31,875 --> 01:37:32,864 有人說 2140 01:37:34,792 --> 01:37:36,202 愛一個人最好的距離 2141 01:37:37,167 --> 01:37:38,953 就是看不清楚對方… 2142 01:37:40,625 --> 01:37:41,831 你說什麼? 2143 01:37:42,917 --> 01:37:44,248 你放心吧 2144 01:37:45,000 --> 01:37:47,241 這一次,是我最後一次盯著你 2145 01:37:48,667 --> 01:37:50,373 我現在看你又模糊了! 2146 01:37:55,583 --> 01:37:56,663 你覺得 2147 01:37:59,333 --> 01:38:00,743 你真的了解我嗎? 2148 01:38:01,333 --> 01:38:02,368 等一等! 2149 01:38:08,375 --> 01:38:09,660 吃一口嘗嘗 2150 01:38:09,833 --> 01:38:11,915 我不吃了,我減肥 2151 01:38:14,417 --> 01:38:15,452 就一口 2152 01:38:15,750 --> 01:38:17,991 這個蛋糕是我特地為你做的 2153 01:38:27,750 --> 01:38:28,614 這麼涼? 2154 01:38:28,792 --> 01:38:29,702 師父的回憶蛋糕裏面的 2155 01:38:29,875 --> 01:38:31,035 巧克力不是熱的嗎? 2156 01:38:31,375 --> 01:38:32,740 會不會放久了涼了? 2157 01:38:32,917 --> 01:38:35,499 我靠,師父這次不是死定了 2158 01:38:35,667 --> 01:38:36,873 你才死定了 2159 01:38:37,667 --> 01:38:39,874 很多人在戀愛的時候都是很溫暖 2160 01:38:40,042 --> 01:38:42,408 但偏偏有些人與眾不同… 2161 01:38:44,542 --> 01:38:45,702 為什麼你的手這麼涼? 2162 01:38:46,125 --> 01:38:47,331 天生的 2163 01:39:05,125 --> 01:39:06,331 這麼涼? 2164 01:39:10,542 --> 01:39:13,409 阿寶,你真的很奇怪 2165 01:39:14,458 --> 01:39:16,665 不過我就是喜歡你這麼奇怪 2166 01:39:24,333 --> 01:39:25,743 你可不可以嫁給我? 2167 01:40:33,208 --> 01:40:35,324 寶寶,吃早餐啦 2168 01:40:35,500 --> 01:40:36,580 哦! 2169 01:40:39,208 --> 01:40:40,914 Good morning   Good morning 2170 01:40:50,958 --> 01:40:54,621 很模糊,我應該還是很愛你 2171 01:40:56,958 --> 01:40:57,913 真乖! 2172 01:41:00,125 --> 01:41:02,116 你知道我看你是什麼樣嗎? 2173 01:41:02,792 --> 01:41:03,907 什麼樣的? 2174 01:41:07,792 --> 01:41:10,408 當女人看著自己深愛男人的時候 2175 01:41:11,208 --> 01:41:14,280 除了他以外,其他都看不清楚 2176 01:41:20,292 --> 01:41:21,281 喂? 2177 01:41:22,458 --> 01:41:24,699 哦,那我現在回來 2178 01:41:25,458 --> 01:41:25,787 誰呀? 2179 01:41:26,167 --> 01:41:27,156 醫院打來的 2180 01:41:27,292 --> 01:41:29,157 我去換衣服,你慢慢吃 2181 01:41:29,292 --> 01:41:30,657 Bye-bye!    Bye! 2182 01:41:48,917 --> 01:41:51,659 泰林根本是一個莫名其妙的人 2183 01:41:52,500 --> 01:41:54,741 他不喜歡別人來找他 2184 01:41:54,917 --> 01:41:57,784 他卻會擔心別人找不到他! 2185 01:41:59,292 --> 01:42:00,577 喂,你有信號嗎? 2186 01:42:01,958 --> 01:42:02,913 信號滿格 2187 01:42:03,250 --> 01:42:04,660 幹什麼,有人來呀? 2188 01:42:04,833 --> 01:42:07,415 沒有,我怕人家找不到我… 2189 01:42:09,208 --> 01:42:10,914 又不想讓人找到 2190 01:42:11,083 --> 01:42:12,539 又怕人找不到 2191 01:42:12,708 --> 01:42:14,244 你真是奇怪呀 2192 01:42:15,125 --> 01:42:16,615 他拿我手提電話 2193 01:42:16,792 --> 01:42:18,373 查我的WhatsApp! 2194 01:42:18,542 --> 01:42:20,282 原來我們是一樣的 2195 01:42:20,625 --> 01:42:23,241 我竟然發現他居然跟蹤我 2196 01:42:23,875 --> 01:42:25,866 其實我們才是天生一對 2197 01:42:26,042 --> 01:42:27,828 跟他在一起的這段時間 2198 01:42:28,000 --> 01:42:30,332 簡直跟坐牢沒有什麼兩樣! 2199 01:42:30,500 --> 01:42:31,785 阿寶我跟你不一樣 2200 01:42:31,958 --> 01:42:33,869 你這麼緊張我這麼會跟你一樣?146094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.