All language subtitles for Natural.Born.Lovers.2012.CHINESE.1080p.BluRay.x264.DD5.1-NOGRP-Big-5-code
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,000 --> 00:00:47,864
喂喂喂,有沒有人呀?
2
00:00:48,250 --> 00:00:49,615
喂,有沒有人說句話呀?
3
00:00:49,792 --> 00:00:51,248
沒人怎麼說話呀?
4
00:00:51,375 --> 00:00:52,535
有沒有人呀?
5
00:00:52,708 --> 00:00:53,948
你沒事說什麼日語呀?
6
00:00:54,375 --> 00:00:55,706
我看說普通話沒人理
7
00:00:56,000 --> 00:00:57,615
說日語可能會有呢
8
00:00:57,792 --> 00:00:59,123
我們找的是中國人啊,姐姐!
9
00:00:59,792 --> 00:01:01,953
現在怎麼辦呀?新郎不見了?
10
00:01:02,292 --> 00:01:04,624
這次真是太沒勁了,吃不到鮑魚了
11
00:01:04,792 --> 00:01:06,032
吃吃吃,吃你個死人頭
12
00:01:06,208 --> 00:01:06,867
快去找人吧
13
00:01:07,042 --> 00:01:08,373
快點,走吧
14
00:01:29,417 --> 00:01:29,906
喂?
15
00:01:30,125 --> 00:01:32,582
在哪兒,幹嘛?跟誰在一起?
16
00:01:32,583 --> 00:01:34,744
在廁所,尿尿,自己
17
00:01:34,917 --> 00:01:36,077
我現在想看電影
18
00:01:36,417 --> 00:01:36,951
現在?
19
00:01:37,125 --> 00:01:38,990
幹嘛,你現在很忙嗎?
20
00:01:39,000 --> 00:01:41,616
啊…我現在在開會
21
00:01:41,792 --> 00:01:43,953
半個小時以後,豪華戲院門口見
22
00:01:43,958 --> 00:01:45,073
就這樣,拜拜
23
00:01:45,250 --> 00:01:46,160
喂!
24
00:02:16,958 --> 00:02:17,447
喂?
25
00:02:17,542 --> 00:02:20,204
師父,找你半天了,你去哪兒了?
26
00:02:20,583 --> 00:02:23,245
啊,我啊,我的電話訊號不太好
27
00:02:23,375 --> 00:02:25,741
一會兒再打給你,拜拜
28
00:02:51,125 --> 00:02:53,286
婆婆,請問洗手間在哪裏?
29
00:02:57,167 --> 00:02:58,828
小子,你眼睛瞎了?
30
00:02:59,000 --> 00:02:59,989
你看看本姑娘
31
00:03:00,167 --> 00:03:02,453
最多80後,90上下啦
32
00:03:02,625 --> 00:03:04,741
還有神似李嘉欣的樣貌
33
00:03:04,917 --> 00:03:06,327
酷像高海寧的身材
34
00:03:06,500 --> 00:03:07,740
堪比袁詠儀的頭腦啊
35
00:03:07,917 --> 00:03:08,576
關袁詠儀什麼事?
36
00:03:08,750 --> 00:03:09,910
三個都是港姐
37
00:03:09,917 --> 00:03:10,622
她很聰明呀?
38
00:03:10,792 --> 00:03:12,282
隨便說說的,大哥
39
00:03:13,708 --> 00:03:14,288
唉?
40
00:03:15,167 --> 00:03:16,452
真的很像
41
00:03:16,625 --> 00:03:17,956
什麼?像什麼?
42
00:03:19,458 --> 00:03:20,618
痛不痛? 痛
43
00:03:20,875 --> 00:03:22,115
痛不痛? 痛
44
00:03:22,625 --> 00:03:24,456
掐我吧,掐我吧,哎呀
45
00:03:24,792 --> 00:03:26,157
痛不痛?痛不痛? 哎呀!
46
00:03:26,333 --> 00:03:28,449
痛不痛? 哎呀,真的很痛
47
00:03:28,667 --> 00:03:29,122
就是啊
48
00:03:29,292 --> 00:03:30,873
你真的是我的偶像啊
49
00:03:31,125 --> 00:03:31,989
什麼偶像,認錯人
50
00:03:32,208 --> 00:03:33,197
不會!
51
00:03:33,458 --> 00:03:35,665
你別以為長大了,我就不認識你了
52
00:03:35,958 --> 00:03:37,573
我朝思夜想就等今天了
53
00:03:37,750 --> 00:03:39,331
幫我拿著包
54
00:03:41,458 --> 00:03:42,823
你看,認不認得呀?
55
00:03:43,000 --> 00:03:44,285
你不就是小泰林
56
00:03:44,458 --> 00:03:46,244
你別以為長大了,我就不認識你了
57
00:03:46,417 --> 00:03:48,999
還有這本,不能抵賴了吧?
58
00:03:49,292 --> 00:03:51,283
喂,婆婆,哪有人這麼無聊
59
00:03:51,458 --> 00:03:53,119
拿著八卦雜誌到處走?
60
00:03:53,292 --> 00:03:54,953
偶像,你別以為我傻呀
61
00:03:55,167 --> 00:03:58,284
這幾本書是我找你的粉絲借的
62
00:03:58,458 --> 00:04:00,449
我打算一會兒,拿去廁所
63
00:04:00,625 --> 00:04:03,287
一邊大便,一邊回味呀!
64
00:04:03,458 --> 00:04:04,288
我的粉絲?
65
00:04:04,500 --> 00:04:07,162
今天是我們,小泰林國際影迷會
66
00:04:07,167 --> 00:04:09,453
每月一聚的電影分享會!
67
00:04:10,208 --> 00:04:11,698
這種電影還有人看?
68
00:04:11,875 --> 00:04:14,537
這次,說你的貓有腎病
69
00:04:14,750 --> 00:04:17,287
你就把自己的腎捐給它了
70
00:04:17,292 --> 00:04:18,748
人的腎,怎麼能捐給貓呢?
71
00:04:18,917 --> 00:04:22,910
所以你才死掉了,好慘啊!
72
00:04:24,000 --> 00:04:25,661
各位姐妹,你們看誰來了?
73
00:04:25,833 --> 00:04:27,323
偶像呀!
74
00:04:30,500 --> 00:04:32,456
啊,別落下我啊!
75
00:04:34,208 --> 00:04:35,414
輝!我真是好愛你的…
76
00:04:35,583 --> 00:04:36,914
豈有此理…
77
00:04:37,125 --> 00:04:38,410
我真是愛你,你不要離開我!
78
00:04:38,583 --> 00:04:39,447
我真是好愛你
79
00:04:39,625 --> 00:04:40,580
你知不知道! 你何時才能肯放手呢?
80
00:04:40,750 --> 00:04:41,330
我真是愛你
81
00:04:41,500 --> 00:04:42,330
你不要離開我! 你放了我好不好?
82
00:04:42,500 --> 00:04:44,741
你給我一條生路
83
00:04:44,917 --> 00:04:45,781
我求你!
84
00:04:45,958 --> 00:04:48,119
如果是因為她,我幫你跟她講
85
00:04:48,792 --> 00:04:49,497
看不清楚?
86
00:04:49,667 --> 00:04:51,328
我真的很愛你,阿輝
87
00:04:54,000 --> 00:04:55,991
去死吧!
88
00:04:56,167 --> 00:04:58,283
我髮型都亂了!去死吧你
89
00:04:58,458 --> 00:04:59,243
呀
90
00:05:13,708 --> 00:05:16,324
喂,大舅子!這邊
91
00:05:17,042 --> 00:05:18,532
一會兒大妹問你呢
92
00:05:18,750 --> 00:05:20,456
你就說昨晚,我們去抓泥鰍了!
93
00:05:20,625 --> 00:05:21,956
你又拿我當幌子呀?
94
00:05:22,125 --> 00:05:24,867
咱們是小學同學,你不會不幫我吧?
95
00:05:25,042 --> 00:05:26,623
要是讓大妹知道我出去鬼混
96
00:05:26,792 --> 00:05:28,248
一定會宰了我的!
97
00:05:28,375 --> 00:05:30,411
喂,就這麼說定了,我先出去了
98
00:05:34,250 --> 00:05:35,035
大舅子!
99
00:05:44,500 --> 00:05:46,741
喂,有什麼話快說,這裏很冷呀,大哥
100
00:05:49,667 --> 00:05:51,953
一會兒二妹問你我們去哪裏了
101
00:05:52,375 --> 00:05:54,661
你告訴她我們去打通宵麻將
102
00:05:55,208 --> 00:05:56,618
我不會打麻將
103
00:05:57,458 --> 00:05:59,790
昨晚我馬子的老媽過生日
104
00:06:00,042 --> 00:06:02,624
我跟她去了深圳,吃野味!
105
00:06:02,792 --> 00:06:05,534
喂,你別每次都拉上我行不行,大哥?
106
00:06:08,042 --> 00:06:09,202
大舅子
107
00:06:10,542 --> 00:06:12,203
我跟你怎麼說也是中學同學
108
00:06:12,375 --> 00:06:14,366
你不會看著我見死不救吧?
109
00:06:14,542 --> 00:06:15,907
來吧,先抽根煙!
110
00:06:16,708 --> 00:06:19,620
你聽我說,你也知道你二妹是個瘋子
111
00:06:19,792 --> 00:06:21,532
讓她知道了她一定先殺了我
112
00:06:21,708 --> 00:06:24,040
然後再殺了她自己!
113
00:06:25,042 --> 00:06:28,000
啊,就這麼說定了,再幫我一次!
114
00:06:30,167 --> 00:06:31,247
喂…大舅子,我跟你…
115
00:06:31,417 --> 00:06:33,533
你什麼都不用說,你想我怎麼說?
116
00:06:33,708 --> 00:06:36,245
大舅子果然是讀心神探的朋友
117
00:06:36,417 --> 00:06:37,532
一會兒你告訴三妹
118
00:06:37,708 --> 00:06:39,994
說我們昨晚去了殯儀館守夜
119
00:06:40,167 --> 00:06:40,781
誰死了?
120
00:06:40,958 --> 00:06:42,664
其實我馬子的狗
121
00:06:42,833 --> 00:06:44,414
昨天晚上我整晚
122
00:06:44,583 --> 00:06:46,699
都在她的床上安慰她…
123
00:06:46,875 --> 00:06:48,661
可守夜會不會牽強了一點
124
00:06:48,833 --> 00:06:50,539
有沒有好點的? 沒時間了
125
00:06:50,708 --> 00:06:52,323
咱哥兒倆是大學同學
126
00:06:52,333 --> 00:06:53,743
你不會不幫我吧?
127
00:06:53,917 --> 00:06:54,997
你知道你三妹多兇殘啦
128
00:06:55,333 --> 00:06:56,368
萬一被她發現了
129
00:06:56,542 --> 00:06:59,614
她一定先殺了我,然後再殺了你,最後自殺!
130
00:06:59,792 --> 00:07:00,907
我想起來就害怕呀!
131
00:07:01,250 --> 00:07:03,411
那,當你答應啦!
132
00:07:03,917 --> 00:07:04,997
我進去了…
133
00:07:08,000 --> 00:07:10,707
抓泥鰍,打麻將,守夜…
134
00:07:12,250 --> 00:07:13,740
哇,輸了,太好了,有酒喝!
135
00:07:13,917 --> 00:07:14,497
Hi!喂!
136
00:07:14,667 --> 00:07:15,247
大舅子!
137
00:07:15,375 --> 00:07:16,706
大哥! 大舅子,才來呀!
138
00:07:16,875 --> 00:07:18,240
Hi,你們這麼準時呀,叫東西吃了嗎?
139
00:07:18,375 --> 00:07:19,239
當然沒有了,等你呢
140
00:07:19,417 --> 00:07:20,372
來,先喝一杯!
141
00:07:20,542 --> 00:07:21,702
慢慢喝,慢慢喝,慢慢喝…
142
00:07:21,875 --> 00:07:22,830
先叫東西!
143
00:07:23,000 --> 00:07:24,991
喂喂喂,你別叫了,讓她叫不就行了
144
00:07:25,333 --> 00:07:25,913
喂!大舅子!
145
00:07:26,083 --> 00:07:28,244
說說昨晚的那些趣事吧!
146
00:07:28,375 --> 00:07:29,990
啊,昨晚,這個家伙真是…
147
00:07:30,167 --> 00:07:30,906
哎,大哥我知道你去哪裏了!
148
00:07:31,125 --> 00:07:31,864
你怎麼知道我去哪裏了?
149
00:07:31,875 --> 00:07:32,910
是你徒弟說的呀
150
00:07:33,000 --> 00:07:34,410
你整晚都在廚房裏做蛋糕
151
00:07:34,583 --> 00:07:35,743
一晚都沒吃飯!
152
00:07:35,917 --> 00:07:37,248
你大爺的!
153
00:07:37,375 --> 00:07:39,536
你不是說昨晚跟我大哥去抓泥鰍嗎?
154
00:07:39,792 --> 00:07:40,656
喂…
155
00:07:40,833 --> 00:07:41,868
我真的跟大舅子去抓泥鰍了
156
00:07:42,042 --> 00:07:43,407
快解釋一下
157
00:07:43,583 --> 00:07:44,447
事情是這樣的
158
00:07:44,625 --> 00:07:46,866
昨晚他打給我,我正在做蛋糕
159
00:07:47,042 --> 00:07:48,623
他就說在九龍城碼頭那邊
160
00:07:48,792 --> 00:07:50,407
泥鰍多的在水裏亂跳
161
00:07:50,583 --> 00:07:52,915
我很喜歡釣魚嘛
162
00:07:53,292 --> 00:07:54,748
那就答應他去釣泥鰍了
163
00:07:54,917 --> 00:07:56,748
我馬上放下東西,打車去找他了
164
00:07:57,083 --> 00:07:57,947
抓的泥鰍呢?
165
00:07:58,125 --> 00:07:59,535
一條都他媽沒看你拿回家呀?
166
00:07:59,708 --> 00:08:01,744
他喜歡釣而已,跟泥鰍沒關係呀
167
00:08:01,917 --> 00:08:02,952
你老說臟話嘛,我就幫你
168
00:08:03,292 --> 00:08:04,907
積點陰德全放生了
169
00:08:05,083 --> 00:08:06,072
他也去了!
170
00:08:06,583 --> 00:08:09,074
臭小子,你不是說整晚跟大哥打通宵麻將?
171
00:08:09,375 --> 00:08:11,036
人家說釣泥鰍啊!
172
00:08:11,667 --> 00:08:14,704
不是呀,老婆,真的去打通宵麻將了!
173
00:08:14,917 --> 00:08:16,532
喂,大舅子,你大爺的!
174
00:08:16,708 --> 00:08:17,914
你說話大喘氣啊
175
00:08:18,083 --> 00:08:19,368
你接著說下去啊!
176
00:08:19,542 --> 00:08:20,873
其實事情是這樣的!
177
00:08:21,042 --> 00:08:22,873
在我們倆釣泥鰍的時候
178
00:08:23,042 --> 00:08:25,749
這個家伙就打電話說要打麻將
179
00:08:25,917 --> 00:08:27,373
我們也釣悶了,想休息下
180
00:08:27,542 --> 00:08:29,533
就叫他帶麻將到碼頭
181
00:08:29,708 --> 00:08:30,914
打了四圈!
182
00:08:31,083 --> 00:08:32,539
哇,那裏真是旺我
183
00:08:32,708 --> 00:08:33,697
不停地胡牌!
184
00:08:33,875 --> 00:08:36,082
大三元,大四喜,清一色什麼的
185
00:08:36,250 --> 00:08:38,662
他們都說我簡直是賭神上身了!
186
00:08:38,833 --> 00:08:40,949
你少臭美了,那誰輸的最多呀?
187
00:08:41,167 --> 00:08:43,374
當然是街口那個賣鹵味的老黃了
188
00:08:43,542 --> 00:08:44,452
老黃!
189
00:08:44,625 --> 00:08:46,536
你昨天跟我說老黃死了,要幫他守夜
190
00:08:46,708 --> 00:08:47,868
你怎麼解釋他去打麻將呀?
191
00:08:48,042 --> 00:08:51,034
大舅子,要不你嘗試一下解開這個謎團
192
00:08:52,333 --> 00:08:53,243
又是我呀?
193
00:08:53,625 --> 00:08:55,786
盡人事,說兩句吧!
194
00:08:58,042 --> 00:08:59,282
其實事情是這樣的
195
00:08:59,458 --> 00:09:01,244
我們三個在碼頭打麻將嘛
196
00:09:01,417 --> 00:09:02,532
就打算叫老黃一起打
197
00:09:02,708 --> 00:09:03,948
誰知道一打給他,哈…
198
00:09:04,125 --> 00:09:05,285
原來他已經死了!
199
00:09:05,458 --> 00:09:06,789
昨晚正好守夜
200
00:09:07,167 --> 00:09:09,909
我們就乾脆帶著麻將去殯儀館那裏…
201
00:09:10,250 --> 00:09:11,990
去殯儀館打牌?
202
00:09:13,000 --> 00:09:13,989
哎,因為沒人抽份子嘛
203
00:09:14,333 --> 00:09:15,448
空調又夠冷
204
00:09:15,625 --> 00:09:16,489
對呀對呀…最重要的是打多少圈
205
00:09:16,667 --> 00:09:17,747
都不會有人投訴,真是爽呀!
206
00:09:17,917 --> 00:09:19,657
既然大家都清楚我們昨天的行程了
207
00:09:19,833 --> 00:09:21,243
那我們可以叫東西吃了吧?
208
00:09:21,667 --> 00:09:22,326
等等!
209
00:09:23,083 --> 00:09:23,993
又怎麼了?
210
00:09:24,167 --> 00:09:24,952
人還沒到齊呢
211
00:09:25,292 --> 00:09:25,826
還有誰啊?
212
00:09:26,000 --> 00:09:27,206
老媽特地從加拿大空運了
213
00:09:27,333 --> 00:09:29,415
一個美女回來,讓你相親
214
00:09:29,583 --> 00:09:29,912
啊?
215
00:09:30,250 --> 00:09:31,205
頂你個肺呀!
216
00:09:31,375 --> 00:09:32,956
那妞怎麼還沒來?
217
00:09:33,292 --> 00:09:35,408
請問你們是不是姓張?
218
00:09:37,792 --> 00:09:38,827
你就是晴晴呀?
219
00:09:39,167 --> 00:09:40,998
是呀,張太太叫我來的
220
00:09:41,333 --> 00:09:44,075
喂,晴晴,等你很久了,過來坐吧
221
00:09:50,125 --> 00:09:51,661
晴晴,這次回香港
222
00:09:51,833 --> 00:09:52,868
是旅行?還是工作呀?
223
00:09:53,042 --> 00:09:55,454
我是做空姐的,經常到處飛
224
00:09:55,625 --> 00:09:57,661
張太太在加拿大,經常跟我說
225
00:09:57,833 --> 00:09:59,789
回香港,一定要跟你們吃頓飯
226
00:09:59,958 --> 00:10:02,040
我們三姐妹很隨和很容易相處的!
227
00:10:02,375 --> 00:10:03,535
你們是三姐妹?
228
00:10:03,792 --> 00:10:04,747
哦,三妹是撿回來的
229
00:10:04,917 --> 00:10:05,997
沒我們倆這麼漂亮
230
00:10:06,167 --> 00:10:08,203
很多人都跟你一樣經常搞錯了
231
00:10:09,333 --> 00:10:10,823
Nice to meet you!Pretty girl!
232
00:10:11,208 --> 00:10:12,323
你做空姐是吧?
233
00:10:12,500 --> 00:10:14,661
我做保安的,大家都是穿製服的
234
00:10:14,833 --> 00:10:15,913
我們真是有緣啊!
235
00:10:16,250 --> 00:10:17,285
你大爺的!
236
00:10:17,458 --> 00:10:19,323
現在是我大哥相親,還是你相親呀?
237
00:10:19,500 --> 00:10:20,580
你再不坐下
238
00:10:20,750 --> 00:10:22,911
我就割脈自殺,你個王八蛋!
239
00:10:23,083 --> 00:10:25,495
大哥大哥,問問人家喜歡吃什麼呀
240
00:10:25,750 --> 00:10:27,081
不介意用碗吧?
241
00:10:29,917 --> 00:10:31,748
我們家喜歡這樣喝茶
242
00:10:32,125 --> 00:10:34,241
來,用碗好喝吧
243
00:10:37,792 --> 00:10:38,872
對了,你累不累?
244
00:10:39,250 --> 00:10:40,535
要不我們去看電影吧?
245
00:10:41,208 --> 00:10:44,041
如果你不想看,不用勉強自己的
246
00:10:44,208 --> 00:10:45,539
什麼?我哪有勉強
247
00:10:45,708 --> 00:10:46,538
我像嗎?
248
00:10:46,708 --> 00:10:47,868
其實我是發自內心
249
00:10:48,042 --> 00:10:49,407
有份衝動想跟你看電影的!
250
00:10:49,583 --> 00:10:51,949
其實,大家都不用再演戲了!
251
00:10:52,125 --> 00:10:52,614
你說什麼?
252
00:10:52,792 --> 00:10:54,373
你以為我不知道嗎?
253
00:10:54,542 --> 00:10:55,998
你跟我今晚
254
00:10:56,000 --> 00:10:58,707
都是被媽媽逼著出來吃飯的
255
00:10:59,542 --> 00:11:01,032
不過,你別怪我說話直接啊…
256
00:11:01,375 --> 00:11:01,909
說呀
257
00:11:01,917 --> 00:11:03,248
你不是我那杯茶!
258
00:11:03,375 --> 00:11:06,242
這就對了,你也不是我的杯子
259
00:11:07,708 --> 00:11:08,868
那就好了!
260
00:11:09,250 --> 00:11:09,534
為什麼?
261
00:11:09,708 --> 00:11:10,697
我有男朋友了
262
00:11:10,875 --> 00:11:11,910
你有男朋友還來相親
263
00:11:12,083 --> 00:11:13,664
那不是愛情騙子?
264
00:11:14,333 --> 00:11:15,448
哈,開玩笑的!
265
00:11:23,083 --> 00:11:24,289
我來介紹
266
00:11:24,458 --> 00:11:26,414
這位就是我男朋友,太郎
267
00:11:26,667 --> 00:11:27,281
這位是張先生
268
00:11:27,458 --> 00:11:28,038
太先生你好!
269
00:11:28,208 --> 00:11:29,323
很高興認識你
270
00:11:29,500 --> 00:11:30,410
日本人?
271
00:11:32,208 --> 00:11:34,699
我媽媽反對我跟日本人拍拖
272
00:11:34,875 --> 00:11:36,115
所以我一直不敢說
273
00:11:36,292 --> 00:11:37,657
伯母這麼恨日本人,難道她是慰安婦…
274
00:11:37,833 --> 00:11:39,573
不,現在有個新名字
275
00:11:39,750 --> 00:11:41,456
叫「金陵十三釵」!
276
00:11:41,625 --> 00:11:43,035
沒有那麼嚴重!
277
00:11:43,292 --> 00:11:46,159
最近日元升了那麼多
278
00:11:47,500 --> 00:11:48,990
時間不早了,我們先走了
279
00:11:49,333 --> 00:11:50,288
拜拜
280
00:11:50,458 --> 00:11:52,574
張先生,希望很快可以再見
281
00:11:52,750 --> 00:11:53,535
Okay
282
00:12:12,000 --> 00:12:14,207
小子,我要搶劫!
283
00:12:18,458 --> 00:12:19,538
頂你個肺呀
284
00:12:19,708 --> 00:12:21,289
這麼大的人只帶20塊上街
285
00:12:21,375 --> 00:12:22,706
我出來搶劫呀
286
00:12:22,875 --> 00:12:25,082
還帶著100塊用來防身呢,你搞什麼呀?
287
00:12:25,250 --> 00:12:27,866
大哥啊,我看送貨只有兩個路口
288
00:12:28,042 --> 00:12:29,327
打車都不用跳錶
289
00:12:29,500 --> 00:12:30,615
你求財是吧?
290
00:12:31,125 --> 00:12:32,865
你解開我,我把錶給你
291
00:12:33,250 --> 00:12:35,457
我是個浪子,從來不戴手錶
292
00:12:35,625 --> 00:12:37,365
我不想被時間牽絆住
293
00:12:37,500 --> 00:12:38,080
那…
294
00:12:38,250 --> 00:12:39,706
我上衣的口袋有部電話!拿去
295
00:12:39,875 --> 00:12:40,705
拿了你的電話
296
00:12:40,875 --> 00:12:43,742
我就會被GPS跟蹤到我在哪裏
297
00:12:43,917 --> 00:12:44,121
不行!
298
00:12:44,458 --> 00:12:45,072
那你想怎麼樣?
299
00:12:45,250 --> 00:12:46,080
把值錢東西拿出來!
300
00:12:46,417 --> 00:12:47,827
你下那麼大的本錢買了把槍
301
00:12:48,000 --> 00:12:49,581
不如去旁邊路口那裏
302
00:12:49,750 --> 00:12:51,581
搶劫銀行不是更有發揮!
303
00:12:51,750 --> 00:12:53,115
哎呀,我這把塑膠槍呢
304
00:12:53,458 --> 00:12:55,790
是旁邊街,文具店倒閉
305
00:12:55,958 --> 00:12:57,073
十二塊買回來的
306
00:12:57,417 --> 00:12:58,497
挺像真的吧!
307
00:12:58,667 --> 00:13:02,580
喂…哇,你做賊做的這麼HEA(不專業)?
308
00:13:03,333 --> 00:13:07,121
HEA,是HEAVEN前三個字母
309
00:13:07,667 --> 00:13:11,159
就是說,我有半隻腳踩到了天堂
310
00:13:11,500 --> 00:13:13,866
你看我,現在多free
311
00:13:14,125 --> 00:13:16,036
哦,free呀,哦…
312
00:13:16,375 --> 00:13:17,285
你…你這麼free
313
00:13:17,458 --> 00:13:18,698
還是拿著20塊走吧!
314
00:13:18,875 --> 00:13:19,910
扣了12塊的玩具槍
315
00:13:20,083 --> 00:13:21,448
你還賺8塊呢!
316
00:13:21,625 --> 00:13:22,705
一定有值錢的東西!
317
00:13:22,875 --> 00:13:24,206
好,瞧一瞧
318
00:13:24,667 --> 00:13:27,454
咦…你真是沒有值錢的東西
319
00:13:28,042 --> 00:13:30,624
還真的是蛋糕…
320
00:13:33,750 --> 00:13:36,036
救命呀!喂!
321
00:13:50,250 --> 00:13:51,035
啊?
322
00:14:01,042 --> 00:14:01,406
喂?
323
00:14:01,417 --> 00:14:03,829
大舅子,你這次真的要救我呀!什麼事?
324
00:14:03,833 --> 00:14:06,745
我錢包丟了,吃飯沒錢買單
325
00:14:11,833 --> 00:14:13,573
哇,又是我輸,每把都輸
326
00:14:13,750 --> 00:14:14,990
你們倆是不是出老千呀?
327
00:14:15,167 --> 00:14:16,577
你看著我搖的!
328
00:14:16,750 --> 00:14:19,617
你先讓我看看是不是真的,別耍賴啊
329
00:14:19,792 --> 00:14:21,578
喂,大哥,搞什麼…
330
00:14:21,917 --> 00:14:23,248
哇,頭髮也濕了
331
00:14:23,417 --> 00:14:24,247
你游泳來的?
332
00:14:24,417 --> 00:14:25,873
你說吃飯沒帶錢嘛
333
00:14:26,042 --> 00:14:27,452
我走了幾條街去幫你拿款
334
00:14:27,625 --> 00:14:28,205
你又搞什麼呀?
335
00:14:28,375 --> 00:14:28,955
生日派對
336
00:14:29,125 --> 00:14:30,786
不過你看我現在這樣子
337
00:14:30,958 --> 00:14:34,325
你叫我走,我也不想走啊
338
00:14:34,500 --> 00:14:35,330
能走了吧?
339
00:14:35,500 --> 00:14:36,660
還沒呢,反正也來了
340
00:14:36,833 --> 00:14:38,414
多坐一會兒啊,我們再點個菜
341
00:14:38,583 --> 00:14:40,699
我大哥肚子餓了!
342
00:14:40,875 --> 00:14:41,705
我不吃了,你們慢慢吃吧
343
00:14:41,875 --> 00:14:43,831
錢我就帶來了
344
00:14:44,000 --> 00:14:46,286
錢錢錢,錢
345
00:14:46,583 --> 00:14:47,368
夠你吃啦
346
00:14:47,542 --> 00:14:48,748
你不走我走了!
347
00:14:49,167 --> 00:14:51,499
喂,既然來了,就別浪費啦
348
00:14:51,667 --> 00:14:52,281
我來介紹
349
00:14:52,458 --> 00:14:54,039
這兩個美眉是專門留給你的
350
00:14:54,375 --> 00:14:56,286
這個含情脈脈、水靈靈的
351
00:14:56,458 --> 00:14:57,823
「芙蓉」!
352
00:14:58,000 --> 00:14:59,240
這個更正點
353
00:14:59,417 --> 00:15:00,998
她也夠水靈吧,你看看她
354
00:15:01,167 --> 00:15:03,328
快滴出來啦,她叫「腐乳」呀
355
00:15:03,500 --> 00:15:04,455
一起玩吧 好好招待他!
356
00:15:04,625 --> 00:15:05,614
先喝杯酒,劃拳啊
357
00:15:05,792 --> 00:15:06,451
我今天不太舒服
358
00:15:06,625 --> 00:15:07,284
我全身發冷啊…
359
00:15:07,458 --> 00:15:07,992
哎,帥哥,吹不吹呀?
360
00:15:08,333 --> 00:15:08,617
啊?
361
00:15:08,792 --> 00:15:10,999
今天是我生日,跟我一起吹吧,一起吹吧…
362
00:15:11,333 --> 00:15:12,573
你找他吹吧
363
00:15:12,750 --> 00:15:13,956
全部停止!
364
00:15:14,375 --> 00:15:15,956
現在員警臨檢,把身份証拿出來
365
00:15:16,125 --> 00:15:17,365
別玩了!
366
00:15:17,625 --> 00:15:19,286
哇,拿身份証不用這麼兇吧
367
00:15:19,458 --> 00:15:21,915
給補習老師慶祝生日,也犯法呀
368
00:15:22,250 --> 00:15:23,410
你這麼囂張是嗎?
369
00:15:23,792 --> 00:15:25,032
囂張又怎麼樣,長官?
370
00:15:25,208 --> 00:15:26,288
想跟我回警局是嗎?
371
00:15:26,458 --> 00:15:27,573
啊,豈有此理呀
372
00:15:27,750 --> 00:15:29,741
你別讓我找到身份証,告訴你…
373
00:15:30,375 --> 00:15:31,865
喂喂喂,大舅子,大舅子
374
00:15:34,875 --> 00:15:37,207
哥們兒,你睡了我的床!
375
00:15:41,375 --> 00:15:42,285
不好意思
376
00:15:45,292 --> 00:15:45,906
喂?
377
00:15:46,083 --> 00:15:47,948
大舅子,你醒了,沒事吧?
378
00:15:48,125 --> 00:15:48,910
喂,你在哪裏?
379
00:15:49,083 --> 00:15:50,914
已經回家看娛樂頭條了
380
00:15:50,917 --> 00:15:52,578
你把我留在醫院,自己回家了?
381
00:15:52,750 --> 00:15:53,739
我也不想的!
382
00:15:53,917 --> 00:15:55,373
剛才在卡拉OK門口
383
00:15:55,542 --> 00:15:56,907
我看見很多狗仔隊…
384
00:15:57,083 --> 00:15:59,039
什麼?什麼狗仔隊?
385
00:15:59,375 --> 00:16:01,036
聽說是追蹤你的
386
00:16:01,667 --> 00:16:02,656
追我?不是吧
387
00:16:02,833 --> 00:16:04,073
不過不用怕
388
00:16:04,500 --> 00:16:05,956
他們應該不知道我在醫院
389
00:16:06,125 --> 00:16:06,955
不是啊
390
00:16:07,125 --> 00:16:09,116
我臨走的時候看見他們
391
00:16:09,208 --> 00:16:11,119
跟著你的救護車
392
00:16:11,458 --> 00:16:14,040
如無意外,現在應該在門口
393
00:16:14,292 --> 00:16:16,658
我勸你快點找條密道,跑吧
394
00:16:16,833 --> 00:16:17,618
沒看見小泰林呀?
395
00:16:17,792 --> 00:16:18,326
到那邊看看!
396
00:16:18,458 --> 00:16:19,322
是啊!
397
00:16:19,542 --> 00:16:22,329
他們還說把封面標題都改了
398
00:16:22,458 --> 00:16:23,038
叫什麼…
399
00:16:23,208 --> 00:16:25,494
「過氣童星淪落旺角泡美眉」
400
00:16:25,667 --> 00:16:27,783
我看現在就差你的封面照了!
401
00:16:29,333 --> 00:16:30,322
唉,不說了!
402
00:16:46,750 --> 00:16:47,580
是你?
403
00:16:49,458 --> 00:16:50,493
這裏是醫院!
404
00:16:50,667 --> 00:16:53,500
誰讓你走來走去的?你想幹嘛?
405
00:16:54,292 --> 00:16:56,078
啊,沒什麼,其實我迷路了
406
00:16:56,250 --> 00:16:57,786
想找個路走出去
407
00:16:58,250 --> 00:16:59,080
你可以告訴我嗎?
408
00:16:59,250 --> 00:17:00,456
我為什麼要告訴你?
409
00:17:01,292 --> 00:17:02,498
你以為我不認得你?
410
00:17:02,917 --> 00:17:03,781
今天我被人搶劫
411
00:17:03,958 --> 00:17:05,448
你從那裏經過裝沒看見!
412
00:17:05,625 --> 00:17:08,082
算了,現在我問你怎麼走出去醫院
413
00:17:08,250 --> 00:17:08,909
你用不用這個態度呀?
414
00:17:09,292 --> 00:17:10,782
行,我不問你了!
415
00:17:11,208 --> 00:17:13,620
那天我被人打,你還裝看不見呢!
416
00:17:13,917 --> 00:17:16,124
去死呀,我受夠你了!
417
00:17:19,292 --> 00:17:23,581
好吧,一人一次,就當打和了,OK?
418
00:17:23,750 --> 00:17:26,412
但是護士,其實我真的很趕時間
419
00:17:26,583 --> 00:17:27,743
麻煩你帶一帶路
420
00:17:27,917 --> 00:17:30,829
找條沒那麼多人,寧靜的路
421
00:17:31,500 --> 00:17:32,956
幫幫忙,好嗎?
422
00:18:22,833 --> 00:18:24,323
喂,你幹什麼拍我?
423
00:18:24,500 --> 00:18:25,205
我叫啦!
424
00:18:25,333 --> 00:18:26,493
我不是拍你
425
00:18:27,333 --> 00:18:28,448
我在拍電梯
426
00:18:28,625 --> 00:18:30,866
哪有人喜歡拍電梯的?
427
00:18:31,208 --> 00:18:32,118
你知道嗎?
428
00:18:32,667 --> 00:18:33,873
雖然這部電梯舊了點
429
00:18:34,042 --> 00:18:35,703
但是它是德國製造的
430
00:18:36,208 --> 00:18:37,197
坐了那麼久
431
00:18:37,375 --> 00:18:39,206
又避震,又安靜,是吧?
432
00:18:39,333 --> 00:18:41,619
恆溫系統不冷也不熱
433
00:18:41,792 --> 00:18:43,328
它絕對是部好電梯
434
00:18:43,500 --> 00:18:45,365
想不到這間醫院這麼大方
435
00:18:45,542 --> 00:18:47,203
裝這麼好的電梯!
436
00:18:48,167 --> 00:18:49,202
你修電梯的?
437
00:18:49,333 --> 00:18:51,119
比修電梯更專業
438
00:18:51,708 --> 00:18:52,914
實不相瞞
439
00:18:53,083 --> 00:18:55,495
我是香港電梯協會永久榮譽會員!
440
00:18:56,375 --> 00:18:57,581
我的會員卡
441
00:18:59,042 --> 00:19:00,248
真的有這種會的嗎?
442
00:19:00,417 --> 00:19:01,372
當然有了!
443
00:19:01,958 --> 00:19:04,449
有人喜歡集郵,有人喜歡跳土風舞
444
00:19:04,625 --> 00:19:05,831
為什麼不能喜歡電梯呢?
445
00:19:06,167 --> 00:19:06,952
你知道嗎
446
00:19:07,417 --> 00:19:09,453
其實電梯,是繼人類粥粉麵飯之後
447
00:19:09,625 --> 00:19:10,910
第五大發明
448
00:19:11,792 --> 00:19:12,872
有了電梯以後
449
00:19:13,042 --> 00:19:16,284
你回家,上班,不需要再爬樓梯
450
00:19:16,458 --> 00:19:17,573
有了電梯以後
451
00:19:17,750 --> 00:19:19,115
可以說直接增加了
452
00:19:19,250 --> 00:19:20,410
你跟家裏人相處的時間
453
00:19:20,583 --> 00:19:22,289
也提升了工作的效率
454
00:19:22,583 --> 00:19:23,572
最重要是什麼?
455
00:19:24,292 --> 00:19:26,078
減少了你摔倒的機會
456
00:19:27,292 --> 00:19:28,247
是不是被我的話
457
00:19:28,417 --> 00:19:31,454
感染了對電梯產生濃厚的興趣了?
458
00:19:31,750 --> 00:19:32,580
其實我們協會呢
459
00:19:32,750 --> 00:19:34,741
還正在招收新人
460
00:19:34,917 --> 00:19:35,576
要不然…
461
00:19:35,750 --> 00:19:36,990
要不出去
462
00:19:41,667 --> 00:19:44,158
你呢,沿著這條路走過去坐電梯
463
00:19:44,292 --> 00:19:45,953
然後下去以後推開門
464
00:19:46,125 --> 00:19:46,784
就是小巴站
465
00:19:47,167 --> 00:19:47,906
保証沒人吧?
466
00:19:48,083 --> 00:19:49,414
連鬼都沒有啊!
467
00:19:49,583 --> 00:19:50,789
那就最好了
468
00:19:50,958 --> 00:19:52,073
謝謝你護士!
469
00:19:52,917 --> 00:19:55,329
我覺得你真的可以認真考慮一下
470
00:19:55,500 --> 00:19:57,286
加入我們電梯協會
471
00:19:57,458 --> 00:19:59,414
我們的活動可以說包羅萬有
472
00:19:59,583 --> 00:20:01,494
我們試過在電梯裏開生日會
473
00:20:01,667 --> 00:20:02,622
還試過大抽獎
474
00:20:02,792 --> 00:20:05,078
連卡拉OK也試過在電梯裏唱!
475
00:20:05,583 --> 00:20:06,618
聽起來就想參加吧?
476
00:20:06,792 --> 00:20:08,623
哈哈,是呀!
477
00:20:08,833 --> 00:20:09,618
我會考慮的
478
00:20:09,792 --> 00:20:10,952
那你考慮完打給我吧
479
00:20:11,292 --> 00:20:14,284
那,這張是我的名片
480
00:20:14,458 --> 00:20:16,198
你要買蛋糕,我給你打個八折
481
00:20:16,333 --> 00:20:17,618
啊,這麼客氣呀?
482
00:20:17,792 --> 00:20:19,703
不客氣,謝謝你才對
483
00:20:20,500 --> 00:20:21,956
那,謝謝你了
484
00:20:22,125 --> 00:20:22,830
謝謝你
485
00:20:23,000 --> 00:20:23,739
我回去做事了!
486
00:20:23,917 --> 00:20:25,657
好啊,拜拜! 拜拜!
487
00:20:35,667 --> 00:20:37,453
拍什麼拍,你哪家報社的?
488
00:20:37,625 --> 00:20:39,206
不要拍,不要拍…
489
00:20:43,917 --> 00:20:45,373
我要見偶像!
490
00:20:45,542 --> 00:20:46,952
我們師父出去了!
491
00:20:47,125 --> 00:20:48,240
你別騙我
492
00:20:48,417 --> 00:20:49,907
我知道偶像在裏面!
493
00:20:50,250 --> 00:20:51,365
我想要個簽名而已
494
00:20:51,542 --> 00:20:52,873
如果你想買蛋糕
495
00:20:53,042 --> 00:20:53,997
請到這邊登記!
496
00:20:54,167 --> 00:20:54,906
登什麼記呀!
497
00:20:55,250 --> 00:20:58,617
偶像,我,不介意你泡小美眉
498
00:20:58,792 --> 00:21:01,955
男人,逢場作戲,有什麼所謂
499
00:21:02,125 --> 00:21:04,616
最重要,是知道回家!
500
00:21:04,792 --> 00:21:07,033
偶像,我現在就回家等你!
501
00:21:07,208 --> 00:21:09,324
偶像,我現在回家做好飯
502
00:21:09,500 --> 00:21:10,785
放好水給你洗澡
503
00:21:10,958 --> 00:21:12,698
你記得早點回來啊!
504
00:21:14,167 --> 00:21:15,031
拜拜!
505
00:21:15,375 --> 00:21:16,740
慢走,不送了
506
00:21:18,542 --> 00:21:20,248
師父,過來
507
00:21:20,875 --> 00:21:22,786
我拜托你,私生活檢點一點
508
00:21:22,958 --> 00:21:25,324
你泡小美眉,泡的全世界都知道,我也就算了
509
00:21:25,500 --> 00:21:27,456
大清早的你就招來兩個瘋子!
510
00:21:27,625 --> 00:21:28,705
是呀,有沒有搞錯
511
00:21:28,875 --> 00:21:30,490
我們每天啊,幫你應付那些瘋子
512
00:21:30,667 --> 00:21:31,497
我們很危險的!
513
00:21:31,667 --> 00:21:33,498
說了我是無辜的!
514
00:21:33,667 --> 00:21:34,201
我怎麼知道那個八婆
515
00:21:34,375 --> 00:21:35,911
會把我帶到那扇門去!
516
00:21:36,250 --> 00:21:37,740
現在想想不知道是不是故意的
517
00:21:37,917 --> 00:21:39,828
她故意?她跟你有仇呀?
518
00:21:40,000 --> 00:21:41,331
說起來就火大
519
00:21:41,500 --> 00:21:43,036
別讓我再見到那…
520
00:21:43,875 --> 00:21:44,830
八婆!
521
00:21:47,667 --> 00:21:49,453
過來看! 看什麼?
522
00:21:55,250 --> 00:21:56,239
小姐
523
00:21:56,875 --> 00:21:58,866
我已經被你害的夠慘了
524
00:21:59,167 --> 00:22:01,078
為什麼我還要跟你說話呢?
525
00:22:02,417 --> 00:22:03,497
對不起呀!
526
00:22:03,667 --> 00:22:05,498
那天我真的不知道有記者在那裏
527
00:22:05,667 --> 00:22:06,656
我真的不知道!
528
00:22:06,833 --> 00:22:08,039
我不想跟你說了
529
00:22:08,208 --> 00:22:09,539
我也不相信你的話!
530
00:22:09,708 --> 00:22:10,868
哦,我明白了!
531
00:22:11,042 --> 00:22:11,872
為什麼那天我想讓你加入
532
00:22:12,042 --> 00:22:13,532
電梯協會你不肯
533
00:22:13,708 --> 00:22:15,869
原來你是無間道,想害我
534
00:22:16,375 --> 00:22:18,661
喂,你別誤會啊
535
00:22:18,833 --> 00:22:19,948
我根本就不喜歡坐電梯
536
00:22:20,125 --> 00:22:22,366
我平時都是走樓梯的
537
00:22:22,625 --> 00:22:23,910
原來大家道不同
538
00:22:24,083 --> 00:22:25,744
行了,你道完歉可以走了
539
00:22:25,917 --> 00:22:27,623
電梯都不喜歡坐,真奇怪!
540
00:22:27,792 --> 00:22:29,077
今天我除了跟你道歉
541
00:22:29,250 --> 00:22:30,865
還有事要求你! 什麼?
542
00:22:32,125 --> 00:22:33,410
我想學做蛋糕
543
00:22:34,583 --> 00:22:36,414
我不收徒弟很久了
544
00:22:37,458 --> 00:22:39,289
你不需要收我當徒弟
545
00:22:40,083 --> 00:22:41,914
我只學一個蛋糕而已
546
00:22:43,625 --> 00:22:45,286
你知不知道教人做
547
00:22:45,417 --> 00:22:47,123
一個蛋糕多少錢?
548
00:22:48,458 --> 00:22:50,744
多少錢,開價,我給
549
00:22:56,750 --> 00:22:59,036
一萬塊,完了吧
550
00:23:02,292 --> 00:23:03,156
哈哈…喂,幹嘛?
551
00:23:06,292 --> 00:23:07,577
可以開始了嗎?
552
00:23:35,083 --> 00:23:36,414
能開始了嗎?
553
00:23:37,375 --> 00:23:38,364
你很趕時間嗎?
554
00:23:38,542 --> 00:23:39,452
沒有呀
555
00:23:40,125 --> 00:23:41,615
沒有就行了
556
00:23:43,792 --> 00:23:45,999
對了,蛋糕呢…
557
00:23:46,167 --> 00:23:47,577
你想做哪個樣子?
558
00:23:49,208 --> 00:23:50,038
隨便就行了
559
00:23:50,208 --> 00:23:51,448
隨便不行的
560
00:23:51,625 --> 00:23:53,707
你找我來學就不能隨便!
561
00:23:53,875 --> 00:23:55,866
那你就拿主意吧
562
00:23:57,083 --> 00:23:58,698
你做給別人吃,還是自己吃?
563
00:23:58,958 --> 00:23:59,822
送給人
564
00:24:00,042 --> 00:24:00,371
什麼人?
565
00:24:00,542 --> 00:24:01,702
這些都要跟你講?
566
00:24:01,875 --> 00:24:02,785
當然了!
567
00:24:03,333 --> 00:24:04,664
每個蛋糕的背後都有一個
568
00:24:04,833 --> 00:24:06,323
可歌可泣的故事
569
00:24:06,500 --> 00:24:09,492
正所謂,一人有一個蛋糕,是吧?
570
00:24:10,708 --> 00:24:11,447
男朋友!
571
00:24:11,625 --> 00:24:12,330
現任?
572
00:24:12,583 --> 00:24:13,368
Ex
573
00:24:14,000 --> 00:24:15,490
Y?Z?
574
00:24:16,917 --> 00:24:18,908
開玩笑的,那麼認真幹什麼
575
00:24:20,083 --> 00:24:20,868
開始!
576
00:25:25,333 --> 00:25:26,322
搞定!
577
00:25:26,833 --> 00:25:28,118
要不要嘗一下?
578
00:25:28,458 --> 00:25:30,790
哦,不用了,我減肥
579
00:25:33,875 --> 00:25:35,786
哎呀,時間到了
580
00:25:35,958 --> 00:25:36,868
你趕時間嗎?
581
00:25:37,792 --> 00:25:38,952
你有沒有車?
582
00:25:39,125 --> 00:25:39,864
我有!
583
00:25:40,042 --> 00:25:41,327
你能不能送我去一個地方?
584
00:25:41,458 --> 00:25:42,322
去哪?
585
00:25:42,458 --> 00:25:44,119
邊走邊說 啊?
586
00:25:46,125 --> 00:25:48,491
哎呀,蛋糕還沒拿呢!
587
00:25:48,667 --> 00:25:50,373
漂亮的蛋糕,要配漂亮的盒子
588
00:25:50,500 --> 00:25:51,239
等我一下
589
00:25:52,500 --> 00:25:53,990
哎呀,盒子放哪了
590
00:25:54,167 --> 00:25:55,077
沒關係我打電話訂一個
591
00:25:55,417 --> 00:25:56,532
可是電話在家了…
592
00:26:00,167 --> 00:26:01,327
我們到了沒有啊?
593
00:26:01,500 --> 00:26:03,741
我們已經到了,今天謝謝你呀
594
00:26:03,917 --> 00:26:04,906
麻煩你了! 不用客氣!
595
00:26:05,083 --> 00:26:06,664
其實呢,你可以走了
596
00:26:06,833 --> 00:26:07,071
啊?
597
00:26:07,417 --> 00:26:08,577
不用了,你不用跟著我了!
598
00:26:08,750 --> 00:26:10,286
沒事,我送你 不用了
599
00:26:11,292 --> 00:26:12,281
就這樣,拜拜
600
00:26:12,417 --> 00:26:13,247
啊?
601
00:26:15,667 --> 00:26:16,577
輝!
602
00:26:17,083 --> 00:26:19,995
跟你說了很多次,別再打給我了
603
00:26:20,333 --> 00:26:22,995
你知不知道我老婆會查我電話的
604
00:26:23,167 --> 00:26:26,079
我現在騙她說下來買魚蛋粉
605
00:26:26,417 --> 00:26:29,830
阿寶,你不要再喜歡我了
606
00:26:30,292 --> 00:26:32,032
我打也打不走你
607
00:26:32,208 --> 00:26:34,449
求求你放過我吧
608
00:26:35,875 --> 00:26:36,660
生日快樂!
609
00:26:36,833 --> 00:26:38,619
下個星期才是我生日啊
610
00:26:38,792 --> 00:26:40,123
明天你老婆生日嘛
611
00:26:40,292 --> 00:26:41,031
你怎麼知道?
612
00:26:41,208 --> 00:26:43,119
你忘記我們是小學同學了
613
00:26:43,792 --> 00:26:46,784
很多年前我的生日會,是我介紹你們認識的
614
00:26:46,958 --> 00:26:49,995
接著你瞞著我,泡了她,甩了我嘛!
615
00:26:51,708 --> 00:26:55,371
阿寶,過去的事,就別再提了
616
00:26:55,833 --> 00:26:56,538
等等!
617
00:26:56,708 --> 00:26:59,370
這個蛋糕是送給我的?還是送給她的?
618
00:27:00,083 --> 00:27:01,289
送給你的!
619
00:27:01,458 --> 00:27:03,619
你不說想吃我做的蛋糕嗎?
620
00:27:03,875 --> 00:27:05,115
我做了
621
00:27:05,542 --> 00:27:06,748
我沒說謊
622
00:27:08,125 --> 00:27:08,989
謝謝!
623
00:27:10,750 --> 00:27:12,581
你是不是耍我嘛?
624
00:27:12,750 --> 00:27:13,614
我怎麼拿上去呀?
625
00:27:13,792 --> 00:27:15,908
你就跟你老婆說,你買不到魚蛋粉
626
00:27:16,292 --> 00:27:17,828
就買了蛋糕當驚喜啦
627
00:27:18,000 --> 00:27:18,989
你這麼會說謊
628
00:27:19,333 --> 00:27:21,164
不用我教你吧?
629
00:27:21,625 --> 00:27:22,660
對啊
630
00:27:24,417 --> 00:27:26,578
是不是我最喜歡吃的巧克力味呀
631
00:27:27,750 --> 00:27:28,409
是呀!
632
00:27:28,583 --> 00:27:29,743
沒事,我上去了
633
00:27:29,917 --> 00:27:30,906
再說幾句行不行?
634
00:27:31,083 --> 00:27:32,072
阿寶呀
635
00:27:32,417 --> 00:27:34,749
我騙我老婆說下來買魚蛋粉
636
00:27:34,917 --> 00:27:37,989
一會兒讓她看見我跟你在一起,我就死定了
637
00:27:42,833 --> 00:27:44,494
你真的沒有話要跟我說呀?
638
00:27:44,667 --> 00:27:47,739
我跟你的這段情就像容祖兒的歌一樣
639
00:27:47,917 --> 00:27:50,624
「從這一分鐘計起春風秋雨間
640
00:27:50,792 --> 00:27:53,784
讓我用半年時間慢慢的心淡」
641
00:27:58,333 --> 00:27:59,448
你自己花心就花心
642
00:27:59,625 --> 00:28:00,956
幹什麼拖祖兒下水呀?
643
00:28:01,333 --> 00:28:03,949
阿寶,不就失戀嘛,不用傷心
644
00:28:04,792 --> 00:28:06,032
蘇永康也唱過
645
00:28:06,458 --> 00:28:09,950
「若舊夢不堪追,就別問那,誰」
646
00:28:10,458 --> 00:28:11,948
小子你是誰呀?
647
00:28:12,125 --> 00:28:13,661
我是阿寶的男朋友!
648
00:28:13,875 --> 00:28:15,331
你拍拖了嗎?
649
00:28:16,375 --> 00:28:19,333
恭喜你了,有你接手…
650
00:28:20,792 --> 00:28:23,033
啊,有你照顧阿寶我就放心了
651
00:28:23,375 --> 00:28:24,330
你們交往多久了?
652
00:28:24,500 --> 00:28:25,330
交往一陣了…
653
00:28:25,500 --> 00:28:26,956
怪不得了
654
00:28:27,333 --> 00:28:32,327
兄弟,阿寶有很多驚喜,你猜不到的
655
00:28:32,458 --> 00:28:33,789
我真要祝福你了!
656
00:28:33,958 --> 00:28:35,573
阿寶你也是的
657
00:28:35,750 --> 00:28:38,412
有新玩具,就別折騰我這舊鞋了
658
00:28:38,583 --> 00:28:40,494
好了好了,哎,終於有替身了
659
00:28:40,667 --> 00:28:42,874
比中六合彩還開心,哈哈…
660
00:28:48,708 --> 00:28:51,575
剛才為什麼說是我男朋友呀?
661
00:28:52,458 --> 00:28:53,072
我真不明白
662
00:28:53,250 --> 00:28:55,366
你為什麼喜歡那個四眼田雞?
663
00:28:55,667 --> 00:28:58,158
除非他這個人很有錢、很有學問
664
00:28:58,333 --> 00:29:00,494
熱心腸捐肝助人
665
00:29:01,042 --> 00:29:03,158
還是最大的興趣是扶老人家過馬路…
666
00:29:03,583 --> 00:29:04,993
被你說中了!
667
00:29:05,583 --> 00:29:07,198
沒那麼準吧?
668
00:29:09,875 --> 00:29:11,581
剛才…謝謝你
669
00:29:12,708 --> 00:29:14,494
不用這麼客氣
670
00:29:18,542 --> 00:29:20,783
哎,這裏的環境還不錯
671
00:29:21,542 --> 00:29:22,622
這裏?
672
00:29:23,708 --> 00:29:25,699
這裏當然好了
673
00:29:26,875 --> 00:29:29,207
喂,這裏的地點呢,靜中帶旺
674
00:29:29,542 --> 00:29:30,952
那邊走十分鐘就地鐵站
675
00:29:31,125 --> 00:29:33,707
商場,還有電影院
676
00:29:33,875 --> 00:29:36,036
那邊,全都是名校
677
00:29:36,208 --> 00:29:37,072
將來你有孩子的話
678
00:29:37,417 --> 00:29:39,203
不用怕找不到學校
679
00:29:39,542 --> 00:29:41,032
還有,蘇民峰說過
680
00:29:41,208 --> 00:29:42,072
明年的龍脈
681
00:29:42,250 --> 00:29:43,706
會從東面延伸到這裏
682
00:29:43,875 --> 00:29:46,457
到時候呢這裏居民一定風生水起
683
00:29:46,708 --> 00:29:47,572
心想事成!
684
00:29:47,750 --> 00:29:49,411
你是護士,還是做地產的?
685
00:29:49,583 --> 00:29:51,073
我一直對地產很有興趣的
686
00:29:51,417 --> 00:29:53,408
這裏那麼好,怎麼不搬來住?
687
00:29:53,583 --> 00:29:54,948
我住過
688
00:29:55,417 --> 00:29:58,079
不過那個壞蛋,把我趕走了
689
00:30:01,167 --> 00:30:02,077
對不起
690
00:30:03,250 --> 00:30:05,912
不用對不起,又不是你趕我走
691
00:30:06,083 --> 00:30:06,492
也是…
692
00:30:06,667 --> 00:30:08,908
喂…這麼晚了
693
00:30:09,083 --> 00:30:10,619
要不我送你回去吧?
694
00:30:10,833 --> 00:30:12,744
哇,你的蛋糕已經很貴了
695
00:30:12,917 --> 00:30:15,909
坐你的車不更貴,我已經沒有錢了
696
00:30:17,458 --> 00:30:19,995
開玩笑的,什麼一萬塊做一個蛋糕
697
00:30:20,167 --> 00:30:21,247
拿回去
698
00:30:21,833 --> 00:30:23,164
真的? 嗯
699
00:30:23,500 --> 00:30:25,081
那我打車了? 你隨便
700
00:30:25,458 --> 00:30:25,822
OK!
701
00:30:26,000 --> 00:30:27,160
Bye Bye
702
00:30:30,583 --> 00:30:31,447
啊,對了
703
00:30:32,083 --> 00:30:33,698
容祖兒也唱過
704
00:30:33,958 --> 00:30:36,119
「春天失戀,秋天會習慣
705
00:30:36,458 --> 00:30:37,994
苦沖開了便淡」
706
00:30:38,167 --> 00:30:41,000
我不會說話,你明白的?
707
00:30:41,917 --> 00:30:43,782
下次唱歌,試著唱唱吧
708
00:30:45,083 --> 00:30:45,993
Bye
709
00:30:53,375 --> 00:30:55,912
你們的蛋糕有問題,吃壞人了
710
00:30:56,125 --> 00:30:57,114
我不管,我要見你們老闆!
711
00:30:57,500 --> 00:30:58,615
你回來就好了
712
00:30:58,833 --> 00:30:59,618
什麼事?
713
00:30:59,833 --> 00:31:01,949
這位,太太找你
714
00:31:02,125 --> 00:31:02,910
師父
715
00:31:03,083 --> 00:31:04,072
哦,原來就是你
716
00:31:04,250 --> 00:31:04,989
你是不是變態呀
717
00:31:05,167 --> 00:31:06,907
放那什麼在蛋糕裏!
718
00:31:07,292 --> 00:31:08,281
小姐你說什麼?
719
00:31:08,625 --> 00:31:11,788
啊?我說什麼?你心裏清楚啊
720
00:31:11,958 --> 00:31:13,243
你呀,在蛋糕裏面
721
00:31:13,583 --> 00:31:14,618
放了那些,那些…
722
00:31:14,792 --> 00:31:17,283
哎呀,老婆,我都叫你別來了
723
00:31:17,625 --> 00:31:18,580
算了,別吵了
724
00:31:18,750 --> 00:31:20,331
我們回家吧,回家吧 老公呀…
725
00:31:20,750 --> 00:31:22,786
哎呀,老公啊,我要告他
726
00:31:22,958 --> 00:31:24,038
告到你關門!
727
00:31:24,208 --> 00:31:26,574
告什麼呀?你都吃下去了
728
00:31:26,750 --> 00:31:28,160
沒証沒據怎麼告呀?
729
00:31:28,542 --> 00:31:29,281
是不是蛋糕不好吃呀?
730
00:31:29,458 --> 00:31:29,992
如果不好吃我可以
731
00:31:30,167 --> 00:31:31,327
再做一個給你們的
732
00:31:31,500 --> 00:31:32,615
你去吃我那個啊
733
00:31:32,792 --> 00:31:35,033
你的蛋糕有,屎呀…
734
00:31:44,542 --> 00:31:46,828
她自從吃了你做的有餡兒蛋糕
735
00:31:47,000 --> 00:31:48,831
每天都要刷二三十次牙
736
00:31:49,000 --> 00:31:52,663
還整天說夢話,說嘴裏有屎味兒
737
00:31:53,625 --> 00:31:55,456
我帶她看了心理醫生了
738
00:31:56,542 --> 00:31:58,282
醫生說讓她刷吧
739
00:31:58,458 --> 00:32:00,665
總比她亂買東西
740
00:32:01,125 --> 00:32:03,207
變成購物狂
741
00:32:03,583 --> 00:32:04,993
刷我銀行卡好
742
00:32:05,958 --> 00:32:07,789
其實那個蛋糕不是我…
743
00:32:07,792 --> 00:32:09,874
啊,是我做的
744
00:32:09,958 --> 00:32:12,700
可是我真的不知道裏面有…那個的
745
00:32:12,875 --> 00:32:16,197
我知道,只有阿寶才能做出這種事
746
00:32:16,458 --> 00:32:18,699
我知道她不會這麼容易放過我的…
747
00:32:19,750 --> 00:32:22,366
你不用擔心,我不會告你的
748
00:32:22,958 --> 00:32:25,791
這麼丟人的事,還怕別人不知道啊?
749
00:32:25,958 --> 00:32:28,119
想不到你這個人還挺通情達理
750
00:32:28,542 --> 00:32:29,748
做朋友一流!
751
00:32:30,667 --> 00:32:33,033
想起吃蛋糕的時候呢
752
00:32:33,417 --> 00:32:36,705
還以為是新出的有屎味兒的巧克力
753
00:32:37,792 --> 00:32:39,202
你大爺的
754
00:32:39,542 --> 00:32:41,749
原來是有巧克力味兒的屎
755
00:32:41,958 --> 00:32:44,165
你別怪我多嘴說一句
756
00:32:44,542 --> 00:32:46,248
你這樣對阿寶呢
757
00:32:46,875 --> 00:32:48,911
是,她這麼做是有點過分
758
00:32:49,333 --> 00:32:51,198
但是你早料到會有報應的吧
759
00:32:51,375 --> 00:32:52,455
小帥哥
760
00:32:53,083 --> 00:32:56,780
你知不知道愛情呢,就像TVB的電視劇一樣
761
00:32:57,333 --> 00:32:59,198
每個導演分工拍五集
762
00:32:59,542 --> 00:33:01,703
你不會知道哪集最好看
763
00:33:02,167 --> 00:33:04,829
除非,你有耐性全都看完了
764
00:33:05,583 --> 00:33:07,665
TVB的電視劇啊!
765
00:33:09,583 --> 00:33:11,915
你只是知道我怎麼對阿寶
766
00:33:12,625 --> 00:33:16,493
難道,你知道阿寶怎麼對我嗎?
767
00:33:20,250 --> 00:33:22,241
我去洗手間,你自己可以嗎?
768
00:33:22,417 --> 00:33:23,156
我可以
769
00:33:23,500 --> 00:33:24,580
你別亂動東西呀!
770
00:33:24,750 --> 00:33:25,705
我很快回來!
771
00:33:32,333 --> 00:33:34,824
搞定,要不要嘗一下
772
00:33:35,375 --> 00:33:36,615
哦,不用了
773
00:33:37,333 --> 00:33:39,494
對不起,連累你了
774
00:33:39,667 --> 00:33:41,783
我不是要怪你
775
00:33:43,333 --> 00:33:44,664
我只是想勸你呢
776
00:33:44,833 --> 00:33:46,824
分手就是分手了
777
00:33:47,000 --> 00:33:48,581
你還做這些幹什麼呀?
778
00:33:49,250 --> 00:33:51,491
你越這樣,人家不是越恨你
779
00:33:52,750 --> 00:33:54,160
如果我不能讓他喜歡我
780
00:33:54,500 --> 00:33:56,286
起碼我可以讓他恨我
781
00:33:56,458 --> 00:33:58,323
這樣他才會記得我嘛
782
00:34:02,167 --> 00:34:03,532
隨你喜歡吧
783
00:34:04,917 --> 00:34:06,532
你有試過喜歡過一個人嗎?
784
00:34:06,708 --> 00:34:09,245
你試過傷害你喜歡的那個嗎?
785
00:34:09,833 --> 00:34:12,290
如果你有的話,你會明白我的感受!
786
00:35:00,542 --> 00:35:03,158
好,來,準備,一、二、三
787
00:35:04,167 --> 00:35:05,873
到我了,到我了,來…
788
00:35:15,542 --> 00:35:18,033
喂,這部行不行呀?
789
00:35:19,042 --> 00:35:20,498
喂,超行!!
790
00:35:21,042 --> 00:35:22,373
那電梯呢,很古老
791
00:35:22,542 --> 00:35:23,702
你一聽馬達聲就知道
792
00:35:23,875 --> 00:35:24,705
比我爺爺還老
793
00:35:24,875 --> 00:35:25,864
但是它老歸老
794
00:35:26,250 --> 00:35:27,239
一點也不壞
795
00:35:27,417 --> 00:35:29,874
從九樓到這裏呢,兩分鐘都不用
796
00:35:30,250 --> 00:35:31,956
我的泡麵,都沒熟
797
00:35:32,125 --> 00:35:34,582
曾經有個設計師,他叫電梯神
798
00:35:35,208 --> 00:35:37,290
他因為失戀弄的精神失常
799
00:35:37,458 --> 00:35:40,746
後來他就用很重的怨念做了一部電梯
800
00:35:40,958 --> 00:35:42,289
就是「孤獨電梯」
801
00:35:42,417 --> 00:35:45,375
相傳這部電梯只能一個人坐
802
00:35:45,792 --> 00:35:47,703
如果兩個人坐,死一對
803
00:35:47,875 --> 00:35:48,739
有那麼邪門嗎?
804
00:35:48,917 --> 00:35:50,077
有本事你們兩個
805
00:35:50,250 --> 00:35:51,080
手拉手進去轉一圈
806
00:35:51,417 --> 00:35:53,453
哎不玩了,我老婆該喂奶了
807
00:35:53,625 --> 00:35:54,910
回去幫忙,走了!
808
00:35:55,083 --> 00:35:56,789
哦,我去幫他!
809
00:35:56,958 --> 00:35:59,040
那就沒人跟我搶了!
810
00:36:14,917 --> 00:36:15,952
喂,你怎麼會在這兒?
811
00:36:22,125 --> 00:36:23,331
就是這部電梯?
812
00:36:23,625 --> 00:36:24,740
是呀,就是這部!
813
00:36:24,917 --> 00:36:26,123
可不可以坐的?
814
00:36:26,292 --> 00:36:27,623
當然可以啦
815
00:36:27,917 --> 00:36:29,453
來,你先! 哦!
816
00:36:34,125 --> 00:36:34,784
那你呢?
817
00:36:34,958 --> 00:36:37,040
這部電梯只能夠一個人坐
818
00:36:37,208 --> 00:36:38,573
那就,你先坐
819
00:36:38,750 --> 00:36:40,456
我就走上,上一層
820
00:36:40,625 --> 00:36:42,616
然後你出來,我再進去
821
00:36:42,792 --> 00:36:44,032
這樣如此類推好嗎?
822
00:36:44,208 --> 00:36:45,038
這麼復雜?
823
00:36:45,375 --> 00:36:46,114
不復雜呀
824
00:36:46,292 --> 00:36:47,372
別人游車河
825
00:36:47,542 --> 00:36:49,032
我們就當游電梯河吧
826
00:36:49,375 --> 00:36:50,455
我先上去!
827
00:37:08,000 --> 00:37:09,080
嘩!你這麼快?
828
00:37:09,417 --> 00:37:10,372
我是運動健將
829
00:37:10,500 --> 00:37:12,081
電梯,OK吧?
830
00:37:12,250 --> 00:37:13,660
嗯… 我來我來…
831
00:37:24,583 --> 00:37:25,447
挺快的!
832
00:37:25,625 --> 00:37:26,660
你不知道我每年
833
00:37:26,833 --> 00:37:28,118
都跑渣打馬拉松嗎?
834
00:37:28,458 --> 00:37:29,493
繼續呀!
835
00:37:43,167 --> 00:37:45,032
喂,明年馬拉松可以帶著我
836
00:37:49,167 --> 00:37:50,873
小心樓梯呀,好黑的!
837
00:37:51,292 --> 00:37:53,374
行了,知道
838
00:38:06,333 --> 00:38:09,166
弄好髮型,等一會出去帥點
839
00:38:11,167 --> 00:38:14,614
補補妝,等一下出去別丟臉
840
00:38:16,458 --> 00:38:17,868
這麼久?
841
00:38:32,833 --> 00:38:34,824
頂樓啦,玩完啦!
842
00:38:35,000 --> 00:38:36,080
這麼快?
843
00:38:36,375 --> 00:38:37,911
下次再玩吧
844
00:38:38,167 --> 00:38:40,032
下次?下次什麼時候?
845
00:38:40,417 --> 00:38:41,827
你已經加入我們大家庭了
846
00:38:42,000 --> 00:38:43,410
就不怕沒得玩了!
847
00:38:43,583 --> 00:38:44,743
那現在怎麼辦?
848
00:38:44,958 --> 00:38:48,405
現在…你坐電梯下去
849
00:38:48,583 --> 00:38:50,289
我走樓梯下去!
850
00:38:50,417 --> 00:38:51,782
為什麼不一起呀?
851
00:38:51,958 --> 00:38:54,665
嘩,你看不到那個毒咒嗎?
852
00:38:55,167 --> 00:38:57,408
坐兩個死一對呀!
853
00:38:59,250 --> 00:39:00,831
真沒想到你這麼膽小!
854
00:39:01,000 --> 00:39:01,489
你不怕嗎?
855
00:39:01,667 --> 00:39:03,032
你不怕我不怕!
856
00:39:03,292 --> 00:39:04,327
會死的!
857
00:39:04,458 --> 00:39:05,493
一起吧!
858
00:39:15,500 --> 00:39:17,161
啊…哇!你膽子還挺大的
859
00:39:18,292 --> 00:39:19,657
你的手怎麼這麼涼呀?
860
00:39:19,833 --> 00:39:20,618
天生的!
861
00:39:20,792 --> 00:39:22,453
那正好了,我認識一個中醫
862
00:39:22,625 --> 00:39:23,956
我帶你去看
863
00:39:26,500 --> 00:39:28,161
為什麼門自己關了?
864
00:39:30,333 --> 00:39:32,324
不用怕,知道了!
865
00:39:33,125 --> 00:39:35,116
一定是電梯發現這裏有兩個人
866
00:39:35,292 --> 00:39:36,702
只要你不呼吸不說話
867
00:39:36,875 --> 00:39:38,285
他就不知道
868
00:39:38,708 --> 00:39:40,118
只有你一個說話
869
00:39:42,000 --> 00:39:45,492
喂,我叫你不要說話了
870
00:39:45,667 --> 00:39:47,532
這部電梯怨念很重的
871
00:39:49,375 --> 00:39:49,864
糟了!
872
00:39:50,042 --> 00:39:50,997
困電梯而已嘛?
873
00:39:51,375 --> 00:39:53,331
不是那麼簡單的
874
00:39:54,167 --> 00:39:55,748
完了完了完了…
875
00:39:56,375 --> 00:39:58,491
你這麼喜歡電梯
876
00:39:58,792 --> 00:40:00,657
死在這裏也挺好的
877
00:40:00,833 --> 00:40:03,040
你喜歡飛機不一定想飛機失事吧?
878
00:40:04,208 --> 00:40:05,163
怎麼了
879
00:40:06,375 --> 00:40:09,162
糟了,為什麼這麼擁擠?
880
00:40:10,583 --> 00:40:11,572
你怎麼了?
881
00:40:13,250 --> 00:40:14,160
實不相瞞
882
00:40:14,333 --> 00:40:16,949
我有那種「密室恐懼症」
883
00:40:17,125 --> 00:40:19,741
啊?你總是坐電梯
884
00:40:19,917 --> 00:40:21,032
你沒有過困電梯呀?
885
00:40:21,375 --> 00:40:22,490
真的沒有!
886
00:40:22,958 --> 00:40:26,246
哎呀死了,我呼吸不了
887
00:40:27,667 --> 00:40:28,952
你沒事吧?
888
00:40:29,583 --> 00:40:31,448
要不你先閉眼
889
00:40:31,917 --> 00:40:32,622
先閉上眼 閉上眼?
890
00:40:32,792 --> 00:40:33,998
會好點
891
00:40:37,125 --> 00:40:37,864
怎麼樣?
892
00:40:38,042 --> 00:40:39,327
比剛才更糟
893
00:40:43,125 --> 00:40:44,114
啊…怎麼了?
894
00:40:44,625 --> 00:40:46,536
想要分散你的注意力嘛!
895
00:40:46,708 --> 00:40:47,618
不是呀
896
00:40:48,250 --> 00:40:52,198
你剛才,有沒有感覺到「供供」的嗎
897
00:40:59,667 --> 00:41:00,577
唉!是吧?
898
00:41:03,083 --> 00:41:04,914
太不可思議了
899
00:41:06,750 --> 00:41:08,456
你也想下樓吧?
900
00:41:18,000 --> 00:41:19,160
還沒到呀
901
00:42:16,250 --> 00:42:18,036
哎呀,我要上班了
902
00:42:18,208 --> 00:42:19,197
再親一下吧
903
00:42:19,542 --> 00:42:20,907
我遲到兩個多鐘頭了
904
00:42:25,042 --> 00:42:26,828
我下班跟你一起吃飯
905
00:42:28,542 --> 00:42:29,247
我打電話給你
906
00:42:29,417 --> 00:42:30,247
記著打給我啊!
907
00:42:30,583 --> 00:42:31,538
拜拜!
908
00:42:40,042 --> 00:42:40,246
喂?
909
00:42:40,583 --> 00:42:41,743
你猜我是誰呀?
910
00:42:43,875 --> 00:42:45,240
是我啊!
911
00:42:49,375 --> 00:42:51,161
我真的很想念你啊!
912
00:42:52,708 --> 00:42:54,744
你知不知道想一個人的定義呢
913
00:42:54,917 --> 00:42:56,657
是那個人不在你身邊
914
00:42:56,833 --> 00:42:57,743
你才會想他
915
00:42:57,917 --> 00:42:59,157
我活生生站在你面前
916
00:42:59,333 --> 00:43:00,664
你怎麼會想我呢?
917
00:43:00,833 --> 00:43:02,118
但是就算你在我身邊
918
00:43:02,292 --> 00:43:03,828
我也很想你的
919
00:43:04,125 --> 00:43:07,617
這種想念,比一般的想念,更加想念的!
920
00:43:08,167 --> 00:43:09,577
頂你個肺!
921
00:43:09,833 --> 00:43:12,199
家裏看上去很亂
922
00:43:12,375 --> 00:43:13,581
廁所還有很多衣服沒洗
923
00:43:13,750 --> 00:43:14,364
要不你去搞定它?
924
00:43:14,708 --> 00:43:16,198
就只有我們倆個,不用了?
925
00:43:16,375 --> 00:43:17,364
你是一個護士嘛
926
00:43:17,542 --> 00:43:18,201
怎麼能這麼邋遢?
927
00:43:18,375 --> 00:43:19,865
所以我才去深切治療部啦!
928
00:43:20,042 --> 00:43:20,371
什麼意思?
929
00:43:20,708 --> 00:43:23,780
就是病人沒有知覺,不會投訴囉
930
00:43:23,958 --> 00:43:25,869
頂你個肺兩次!
931
00:43:26,042 --> 00:43:28,328
嗯…上班了
932
00:43:28,667 --> 00:43:29,326
等一下!
933
00:43:29,667 --> 00:43:31,623
不親也行,我要抱抱
934
00:43:31,958 --> 00:43:32,196
抱多久?
935
00:43:32,583 --> 00:43:34,323
十分鐘,現在開始計時
936
00:43:34,667 --> 00:43:36,032
抱緊點呀!
937
00:43:37,958 --> 00:43:40,495
抱緊點呀,不然不算!
938
00:43:52,833 --> 00:43:53,788
鬼上身了你們?
939
00:43:53,958 --> 00:43:57,655
哎哎…有事慢慢說,坐下
940
00:43:59,000 --> 00:44:01,116
看你們的樣子,就猜到
941
00:44:01,292 --> 00:44:04,125
三個人又泡了同一個帥哥了
942
00:44:04,458 --> 00:44:06,574
放心吧,今天我放你們一天假
943
00:44:06,750 --> 00:44:07,990
再去泡好不好?
944
00:44:08,167 --> 00:44:09,782
師父,你不把你的妞甩了
945
00:44:09,958 --> 00:44:11,164
我們泡多少帥哥也沒用!
946
00:44:11,500 --> 00:44:12,159
關阿寶什麼事?
947
00:44:12,333 --> 00:44:13,618
你的妞呀,每次找不到你
948
00:44:13,792 --> 00:44:14,952
打給我們也就算了
949
00:44:15,125 --> 00:44:16,490
居然打給我男朋友呀!
950
00:44:16,667 --> 00:44:18,908
就是啊,她現在太過分了
951
00:44:19,083 --> 00:44:20,118
打給我男朋友嚇唬他
952
00:44:20,292 --> 00:44:21,828
如果找不到你,就會對他不利
953
00:44:22,000 --> 00:44:22,989
她想幹什麼?
954
00:44:23,167 --> 00:44:24,077
行…
955
00:44:24,417 --> 00:44:26,829
總之以後我叫阿寶只煩我
956
00:44:27,000 --> 00:44:28,115
不要煩大家,OK?
957
00:44:28,458 --> 00:44:28,822
就這樣?
958
00:44:29,000 --> 00:44:29,989
還能怎樣?
959
00:44:30,167 --> 00:44:32,078
至少要給點創傷性賠償
960
00:44:32,250 --> 00:44:34,536
我們弱小的心靈很受傷呀
961
00:44:34,708 --> 00:44:36,164
哎呀受傷…很痛呀…
962
00:44:36,333 --> 00:44:37,789
哎呀,很痛呀…好痛呀…師父
963
00:44:37,958 --> 00:44:38,822
哎呀,很痛…很痛呀,師父…
964
00:44:39,000 --> 00:44:41,116
加薪加薪加薪
965
00:44:41,458 --> 00:44:42,493
走走走…
966
00:44:45,625 --> 00:44:47,832
師父你收拾吧,謝了!
967
00:44:53,125 --> 00:44:53,580
喂!
968
00:44:53,750 --> 00:44:55,115
喂,大舅子
969
00:44:55,292 --> 00:44:58,034
聽說你談戀愛,還失蹤了
970
00:44:58,417 --> 00:44:59,623
哪有這種事?
971
00:44:59,792 --> 00:45:01,578
今天晚上有空嗎?
972
00:45:01,917 --> 00:45:02,656
幹什麼?
973
00:45:02,833 --> 00:45:05,165
我生日,出來喝酒
974
00:45:06,042 --> 00:45:07,703
喝酒,這麼好
975
00:45:07,875 --> 00:45:10,457
不是吧,喝酒也需要申請?
976
00:45:10,625 --> 00:45:11,831
你才要申請呢!
977
00:45:12,000 --> 00:45:12,864
喂
978
00:45:13,042 --> 00:45:16,034
江湖傳聞說你的妞很兇悍!
979
00:45:16,750 --> 00:45:19,162
行!時間、地點、人物,說
980
00:45:19,500 --> 00:45:21,240
這就對了,老地方見!
981
00:45:21,583 --> 00:45:22,698
老地方見!
982
00:45:25,250 --> 00:45:26,911
喂,是我…
983
00:45:27,083 --> 00:45:28,823
等一下,你忘了一件事
984
00:45:30,833 --> 00:45:32,198
真乖,你可以講了
985
00:45:32,542 --> 00:45:34,749
就是這樣,我今晚呢不能陪你了
986
00:45:34,917 --> 00:45:38,239
因為我就有個親戚,他剛剛去世了
987
00:45:38,417 --> 00:45:40,749
現在我要去殯儀館,他是我四叔公!
988
00:45:40,917 --> 00:45:41,906
四叔公?
989
00:45:42,083 --> 00:45:44,165
都沒有聽過你有四叔公?
990
00:45:44,333 --> 00:45:46,449
我還沒聽過四…我…
991
00:45:46,583 --> 00:45:50,155
其實呢,我是上個星期才剛剛認回四叔公
992
00:45:50,333 --> 00:45:52,745
真是可惜,見不到他最後一面
993
00:45:53,250 --> 00:45:54,990
但是我很想你嘛!
994
00:45:55,167 --> 00:45:56,907
我很想你嘛!
995
00:45:57,083 --> 00:45:58,289
很快回來!
996
00:45:59,375 --> 00:46:00,490
那你快點回來啊
997
00:46:00,625 --> 00:46:02,081
一定很快的
998
00:46:02,250 --> 00:46:03,740
我鞠個躬就回來
999
00:46:03,917 --> 00:46:05,282
那你快點
1000
00:46:05,625 --> 00:46:06,580
鞠完躬打給我
1001
00:46:06,750 --> 00:46:08,957
OK,好啦拜拜!
1002
00:46:09,125 --> 00:46:11,286
你又忘啦!
1003
00:46:13,292 --> 00:46:14,281
真乖
1004
00:46:15,042 --> 00:46:16,373
OK!Bye bye!
1005
00:46:18,583 --> 00:46:19,242
Yes!
1006
00:46:19,667 --> 00:46:21,623
乾杯!
1007
00:46:22,292 --> 00:46:25,409
先摸一下 五呀十呀…五呀十呀…
1008
00:46:25,583 --> 00:46:27,915
五呀十呀…哈哈… 真的不小呀…
1009
00:46:28,250 --> 00:46:29,581
員警!
1010
00:46:30,333 --> 00:46:30,947
喂!
1011
00:46:31,292 --> 00:46:32,327
去
1012
00:46:32,500 --> 00:46:34,786
這麼晚才來,自己喝酒!
1013
00:46:34,958 --> 00:46:35,993
你以為我像你們一樣
1014
00:46:36,167 --> 00:46:37,247
全都不用上班?
1015
00:46:37,417 --> 00:46:39,783
先等等,你腿幹嘛直哆嗦呀?
1016
00:46:42,375 --> 00:46:45,037
喂,來…乾杯… 乾杯…
1017
00:46:45,208 --> 00:46:46,994
他要借酒消愁應該有麻煩了
1018
00:46:47,167 --> 00:46:49,704
我們灌死他!
1019
00:47:02,042 --> 00:47:02,827
你們覺不覺得
1020
00:47:03,000 --> 00:47:05,707
女人呢其實是很奇怪的動物?
1021
00:47:06,250 --> 00:47:09,538
拍拖前和拍拖後根本是兩個人
1022
00:47:09,708 --> 00:47:10,868
比整容還快!
1023
00:47:11,250 --> 00:47:12,239
之前一定很…
1024
00:47:12,417 --> 00:47:14,908
很千依百順,很遷就你呀
1025
00:47:15,250 --> 00:47:17,332
但是之後就什麼都要管
1026
00:47:17,500 --> 00:47:19,411
真是太奇怪了
1027
00:47:19,875 --> 00:47:21,866
我只是她男朋友
1028
00:47:22,042 --> 00:47:23,998
我不是她的狗嘛對不對!
1029
00:47:24,333 --> 00:47:26,824
那,其實呢,跟我那個一模一樣
1030
00:47:27,292 --> 00:47:28,953
拍拖的時候就像鶴鶉
1031
00:47:29,292 --> 00:47:30,828
我叫她坐她不敢站
1032
00:47:31,000 --> 00:47:32,911
我叫她睡呢,她不敢醒著
1033
00:47:33,083 --> 00:47:35,369
但是呢,結完婚就不行了
1034
00:47:35,542 --> 00:47:37,407
你知道洞房她跟我說什麼?
1035
00:47:38,667 --> 00:47:39,952
“靠快點,老娘困了!”
1036
00:47:40,292 --> 00:47:40,906
被她這麼一說
1037
00:47:41,292 --> 00:47:43,328
我的火全都沒了你知道嗎?
1038
00:47:43,500 --> 00:47:44,956
後來我帶她看醫生
1039
00:47:45,125 --> 00:47:45,910
原來她有病啊
1040
00:47:46,292 --> 00:47:48,374
她是病態臟話狂你們知道嗎?
1041
00:47:48,542 --> 00:47:50,032
我…我們保安…我們保安如果…
1042
00:47:50,208 --> 00:47:51,789
如果嚇唬不了人當然說臟話啦
1043
00:47:51,958 --> 00:47:52,743
但是她不是
1044
00:47:52,917 --> 00:47:54,032
她看醫生也要說臟話
1045
00:47:54,375 --> 00:47:55,490
「靠快點,老娘困了!」
1046
00:47:55,667 --> 00:47:56,782
你說我哪還有臉見人呀!
1047
00:47:56,958 --> 00:47:57,947
我要抓波呀!給我抓下!
1048
00:47:58,292 --> 00:47:59,498
靠!所以我說
1049
00:47:59,667 --> 00:48:01,908
如果拍拖能像購物一樣就好了
1050
00:48:02,083 --> 00:48:03,823
你買完東西發現不好
1051
00:48:04,000 --> 00:48:05,080
貨不對版你可以換
1052
00:48:05,250 --> 00:48:06,740
換不了,你就可以去
1053
00:48:06,917 --> 00:48:08,077
消費者委員會告她
1054
00:48:08,417 --> 00:48:09,907
再不行找人打她
1055
00:48:10,083 --> 00:48:11,948
拍拖呢,貨不對版經常都有
1056
00:48:12,125 --> 00:48:14,081
但是從來不能退貨!
1057
00:48:14,500 --> 00:48:15,831
就像你二妹
1058
00:48:16,000 --> 00:48:17,661
我認識她的時候,她跟我說
1059
00:48:17,833 --> 00:48:20,040
自己有什麼酒精敏感
1060
00:48:20,208 --> 00:48:21,038
熟了以後才發現
1061
00:48:21,375 --> 00:48:22,831
她比我還能喝
1062
00:48:23,000 --> 00:48:25,412
你知道她怎麼跟我解釋啊?
1063
00:48:25,583 --> 00:48:25,992
她說
1064
00:48:26,333 --> 00:48:27,743
我那種酒精敏感是
1065
00:48:27,917 --> 00:48:29,578
不喝酒就會敏感
1066
00:48:29,750 --> 00:48:30,865
我去你大爺的
1067
00:48:31,042 --> 00:48:32,998
騙徒的手法真是層出不窮呀
1068
00:48:33,167 --> 00:48:34,998
警訊應該拍她!
1069
00:48:35,167 --> 00:48:36,998
你們倆那些都是小事
1070
00:48:37,333 --> 00:48:39,039
我家裏那個才要命呢
1071
00:48:39,375 --> 00:48:40,455
認識她的時候說
1072
00:48:40,625 --> 00:48:41,865
自己是外國混血
1073
00:48:42,042 --> 00:48:42,872
What the fuck!
1074
00:48:43,042 --> 00:48:44,907
原來一句英文也不會說
1075
00:48:45,083 --> 00:48:46,414
Holy shit!
1076
00:48:46,583 --> 00:48:49,120
一般外國妞應該多給五百吧
1077
00:48:49,292 --> 00:48:51,123
喂,假裝的不應該收少一點嗎?
1078
00:48:51,292 --> 00:48:51,997
那當然呀!
1079
00:48:52,167 --> 00:48:54,374
大舅子,說真的你們一家都是騙子
1080
00:48:54,500 --> 00:48:55,740
現在你反過來被女人騙了
1081
00:48:55,917 --> 00:48:59,330
這是報應呀!來乾杯!
1082
00:49:00,083 --> 00:49:02,290
來…乾杯! 你喝的挺開心的嘛?
1083
00:49:04,750 --> 00:49:05,705
啊!阿寶你怎麼來了?
1084
00:49:05,875 --> 00:49:07,365
我還想問你呢
1085
00:49:07,542 --> 00:49:09,533
你不是說去四叔公那裏嗎?
1086
00:49:10,917 --> 00:49:12,657
為什麼你會在這兒?
1087
00:49:13,208 --> 00:49:14,243
為什麼在這兒?
1088
00:49:14,833 --> 00:49:16,414
這樣的,因為四叔公
1089
00:49:16,583 --> 00:49:17,538
已經109歲了
1090
00:49:17,708 --> 00:49:18,413
也叫笑喪
1091
00:49:18,583 --> 00:49:20,073
所以擺幾圍解穢酒,對吧?
1092
00:49:20,417 --> 00:49:20,906
對呀!
1093
00:49:21,083 --> 00:49:21,913
解穢酒?
1094
00:49:22,292 --> 00:49:22,701
是呀!
1095
00:49:22,875 --> 00:49:24,035
四叔公在生的時候
1096
00:49:24,208 --> 00:49:25,323
已經醉生夢死了
1097
00:49:25,458 --> 00:49:27,870
他經常在這裏包場開生日派對
1098
00:49:28,042 --> 00:49:30,124
那,這瓶酒也是四叔公存在這裏的
1099
00:49:30,292 --> 00:49:31,077
趁著現在人齊
1100
00:49:31,417 --> 00:49:33,123
我們一起敬四叔公一杯好嗎
1101
00:49:33,292 --> 00:49:34,372
四叔公!
1102
00:49:34,542 --> 00:49:35,907
乾杯!
1103
00:49:36,083 --> 00:49:37,198
那她們呢?
1104
00:49:37,875 --> 00:49:39,035
她們是誰呀?
1105
00:49:39,292 --> 00:49:40,327
她們是誰呀?
1106
00:49:40,458 --> 00:49:42,870
她們就是…四叔公的孫女
1107
00:49:43,042 --> 00:49:45,533
讓我來介紹,3號呀,6號呀
1108
00:49:45,708 --> 00:49:48,620
147號呀,6號呀,還有3號
1109
00:49:48,792 --> 00:49:49,952
哎叫人叫人,叫大嫂!
1110
00:49:50,125 --> 00:49:51,615
大嫂!
1111
00:49:51,792 --> 00:49:52,702
她們沒名字嗎?
1112
00:49:52,875 --> 00:49:54,035
沒名字?
1113
00:49:54,375 --> 00:49:56,787
哦對了,因為四叔公年紀大了嘛
1114
00:49:56,958 --> 00:49:58,368
兒孫滿堂他怕記不住
1115
00:49:58,542 --> 00:49:59,952
所以全部都叫號碼!
1116
00:50:00,125 --> 00:50:01,114
是呀,叫號碼比較方便…
1117
00:50:01,458 --> 00:50:02,789
給我閉嘴
1118
00:50:03,125 --> 00:50:04,786
你現在把我當白痴是不是?
1119
00:50:04,958 --> 00:50:06,118
你對!
1120
00:50:06,500 --> 00:50:07,831
我現在問你一次
1121
00:50:09,000 --> 00:50:10,581
你還有什麼好說的?
1122
00:50:12,000 --> 00:50:14,161
這件事交給我,你們先走!
1123
00:50:14,542 --> 00:50:15,031
大舅子!
1124
00:50:15,208 --> 00:50:15,697
你們先走!
1125
00:50:15,875 --> 00:50:16,705
好!
1126
00:50:17,167 --> 00:50:18,031
喂,幹什麼?
1127
00:50:18,375 --> 00:50:18,989
買單!
1128
00:50:19,167 --> 00:50:19,997
不用了,我來!
1129
00:50:20,167 --> 00:50:21,577
喂,這回我來吧!
1130
00:50:21,750 --> 00:50:22,079
你閉嘴!
1131
00:50:22,417 --> 00:50:23,657
你看我全身都是金貨,以為我沒錢呀
1132
00:50:23,833 --> 00:50:24,663
你看扁我呀你?
1133
00:50:24,833 --> 00:50:25,822
不行,讓我來!
1134
00:50:26,000 --> 00:50:26,830
我有呀,這次我來給!
1135
00:50:27,000 --> 00:50:28,706
這件事交給我,你們先走!
1136
00:50:28,875 --> 00:50:29,660
那些妞呢?
1137
00:50:29,833 --> 00:50:30,697
都帶走!
1138
00:50:31,167 --> 00:50:32,703
我知道四叔公還經常去一個地方
1139
00:50:32,875 --> 00:50:34,706
我們現在去跟他繼續喝,來!
1140
00:50:34,875 --> 00:50:36,490
先打個電話給四叔公吧?
1141
00:50:36,667 --> 00:50:37,497
打電話?
1142
00:50:37,667 --> 00:50:39,498
我們燒個電話給他嘛!
1143
00:50:55,500 --> 00:50:56,990
你還有什麼要跟我說的?
1144
00:50:59,667 --> 00:51:01,123
你怎麼知道我在這裏?
1145
00:51:01,875 --> 00:51:03,456
我在你電話裏裝了GPS
1146
00:51:03,625 --> 00:51:04,660
我當然知道你在哪裏!
1147
00:51:04,833 --> 00:51:06,619
你去哪裏我都知道你在哪裏!
1148
00:51:06,792 --> 00:51:07,747
阿寶
1149
00:51:09,042 --> 00:51:11,078
你這樣只會讓大家都難堪
1150
00:51:12,625 --> 00:51:13,114
我跟你在一起
1151
00:51:13,292 --> 00:51:15,123
我有沒有天天查你在哪裏啊?
1152
00:51:15,458 --> 00:51:17,665
那是因為我沒有秘密讓你查
1153
00:51:18,292 --> 00:51:20,078
你們男人全部都是一樣的
1154
00:51:20,250 --> 00:51:21,865
每個都喜歡說謊!
1155
00:51:22,875 --> 00:51:23,739
你唱歌就唱歌
1156
00:51:23,917 --> 00:51:26,124
你幹嘛要說你四叔公死了,啊?
1157
00:51:26,292 --> 00:51:27,122
你這樣還有人性嗎?
1158
00:51:27,458 --> 00:51:28,743
我根本就沒有四叔公!
1159
00:51:28,917 --> 00:51:30,498
那就是你在說謊啦!
1160
00:51:30,667 --> 00:51:32,953
你每次都這樣,你不累嗎?
1161
00:51:33,667 --> 00:51:35,498
你喜歡說謊你當然會累呀!
1162
00:51:35,667 --> 00:51:36,952
你每次都這樣緊盯著一個人
1163
00:51:37,125 --> 00:51:38,706
你不累嗎?
1164
00:51:39,000 --> 00:51:41,992
我不是盯你,我是愛你呀!
1165
00:51:43,083 --> 00:51:44,869
愛一個人是不會累的!
1166
00:51:45,125 --> 00:51:47,741
我很累,那是不是我不愛你了?
1167
00:51:56,708 --> 00:51:57,993
你說什麼?
1168
00:52:00,542 --> 00:52:02,032
我很累
1169
00:52:04,333 --> 00:52:05,994
我真的很累…
1170
00:52:06,958 --> 00:52:09,370
你最好把話說清楚!
1171
00:52:40,792 --> 00:52:41,827
完了,噢!
1172
00:52:56,500 --> 00:52:58,661
阿寶是我…是…
1173
00:52:59,000 --> 00:53:02,322
我想我昨晚應該是喝醉酒了
1174
00:53:02,500 --> 00:53:03,785
什麼都不記得了
1175
00:53:03,958 --> 00:53:05,949
所以我說過什麼呢,真是…
1176
00:53:06,125 --> 00:53:07,456
一點印象都沒了
1177
00:53:07,625 --> 00:53:08,990
你大人有大量
1178
00:53:09,167 --> 00:53:12,739
千萬別怪我,我小孩子不懂事
1179
00:53:13,667 --> 00:53:14,998
如果你收到這個留言
1180
00:53:15,167 --> 00:53:17,328
我希望你盡快打電話給我
1181
00:53:17,500 --> 00:53:18,785
謝謝,拜拜
1182
00:53:18,958 --> 00:53:20,164
我愛你的!
1183
00:53:29,792 --> 00:53:30,577
Hi!
1184
00:53:32,208 --> 00:53:33,994
你收到留言了?
1185
00:53:34,542 --> 00:53:34,951
你昨晚去哪裏了?
1186
00:53:35,292 --> 00:53:36,873
嚇死我了
1187
00:53:37,042 --> 00:53:38,373
你還知道我是誰呀?
1188
00:53:38,792 --> 00:53:39,827
你昨天喝醉了
1189
00:53:40,000 --> 00:53:41,740
我走了你都沒有發現!
1190
00:53:43,167 --> 00:53:43,906
對不起!
1191
00:53:44,083 --> 00:53:45,289
我不想聽你道歉
1192
00:53:45,458 --> 00:53:46,994
麻煩你做一點實際性給我看
1193
00:53:47,167 --> 00:53:47,781
好不好?
1194
00:53:47,958 --> 00:53:49,073
你想我怎麼樣?
1195
00:53:49,417 --> 00:53:50,452
我想你戒酒!
1196
00:53:50,625 --> 00:53:52,035
我平時都不喝酒,戒什麼酒?
1197
00:53:52,208 --> 00:53:53,994
你這種案例我在醫院看太多了
1198
00:53:54,333 --> 00:53:55,914
一開始就說喝一點點
1199
00:53:56,083 --> 00:53:57,448
再來就越喝越多
1200
00:53:57,625 --> 00:53:58,660
飲醉了之後
1201
00:53:58,833 --> 00:54:02,030
說謊、打架、殺人放火啊!
1202
00:54:02,208 --> 00:54:02,947
有沒有那麼嚴重?
1203
00:54:03,125 --> 00:54:04,285
你是不是不想戒?
1204
00:54:04,458 --> 00:54:05,789
戒啊,有什麼所謂
1205
00:54:05,958 --> 00:54:07,038
是不是真的?
1206
00:54:08,667 --> 00:54:10,908
真,你想我怎麼做呀?
1207
00:54:11,250 --> 00:54:12,865
今天在醫院我已經跟醫生
1208
00:54:13,042 --> 00:54:15,283
弄了一個非常完整的戒酒療程給你
1209
00:54:15,458 --> 00:54:17,039
你只要跟著每個步驟去做
1210
00:54:17,375 --> 00:54:18,285
就可以了
1211
00:54:18,458 --> 00:54:20,824
OK,那第一個步驟要做什麼?
1212
00:54:23,292 --> 00:54:25,408
今晚吃飯,戴著這個
1213
00:54:25,583 --> 00:54:27,289
嘩,還送禮物給我
1214
00:54:28,500 --> 00:54:29,706
不是吧?
1215
00:54:39,208 --> 00:54:40,573
阿寶呀! 嗯?
1216
00:54:40,750 --> 00:54:41,910
你那個醫生朋友
1217
00:54:42,083 --> 00:54:43,823
到底是跟你有仇還是跟我有仇?
1218
00:54:44,000 --> 00:54:46,662
我覺得這個方法對我完全沒有效果
1219
00:54:46,833 --> 00:54:49,290
我現在很想喝酒灌醉自己
1220
00:54:49,458 --> 00:54:50,288
摘掉好不好?
1221
00:54:50,458 --> 00:54:50,992
不行!
1222
00:54:51,333 --> 00:54:52,573
你知不知道心理學家分析
1223
00:54:52,750 --> 00:54:53,910
就是因為你這樣子
1224
00:54:54,083 --> 00:54:56,415
你才會極度痛恨你自己喝酒的形象
1225
00:54:56,583 --> 00:54:57,572
你要再看到酒
1226
00:54:57,750 --> 00:54:59,786
你永遠都會記得你今晚所受到的恥辱
1227
00:54:59,958 --> 00:55:00,947
真的嗎?
1228
00:55:01,375 --> 00:55:02,490
但是我一點都不痛恨自己
1229
00:55:02,667 --> 00:55:04,032
我只是痛恨他們
1230
00:55:04,208 --> 00:55:05,118
他們不停拍照
1231
00:55:05,292 --> 00:55:06,452
我真的很想揍他們!
1232
00:55:06,625 --> 00:55:07,785
喂不如摘了回家吧
1233
00:55:07,958 --> 00:55:08,822
不行!
1234
00:55:09,000 --> 00:55:09,989
要再走兩圈才行
1235
00:55:10,333 --> 00:55:12,039
你知不知道羞恥心需要累積的?
1236
00:55:12,375 --> 00:55:14,331
不行,我要回家
1237
00:55:14,708 --> 00:55:16,118
你走我們就分手!
1238
00:55:16,292 --> 00:55:17,327
用不著
1239
00:55:17,500 --> 00:55:19,786
走就走啦,不要這麼小氣?
1240
00:55:19,958 --> 00:55:21,823
來,拉著,走,走
1241
00:55:22,625 --> 00:55:24,991
那我們去吃東西吧? 好
1242
00:55:33,792 --> 00:55:34,702
哦!慧欣…
1243
00:55:55,500 --> 00:55:56,159
你幹嘛?
1244
00:55:56,333 --> 00:55:57,163
不是吃飯也戴著吧?
1245
00:55:57,500 --> 00:55:58,489
不可以!
1246
00:55:58,833 --> 00:56:00,073
剛剛那個女生是誰?
1247
00:56:00,417 --> 00:56:01,657
說了你也不認識
1248
00:56:01,833 --> 00:56:03,869
你不說我當然不認識
1249
00:56:05,375 --> 00:56:06,660
不拿就不拿
1250
00:56:06,833 --> 00:56:07,697
反正也戴了一天啦
1251
00:56:07,875 --> 00:56:08,990
你不拿都要說!
1252
00:56:09,167 --> 00:56:10,828
伙計,點菜了
1253
00:56:11,500 --> 00:56:13,036
嘩,萬聖節提前啦?
1254
00:56:13,375 --> 00:56:13,864
吃什麼?
1255
00:56:14,042 --> 00:56:14,906
以前的女朋友?
1256
00:56:15,083 --> 00:56:15,913
知道你還問?
1257
00:56:16,083 --> 00:56:17,823
我怎麼知道你吃什麼?
1258
00:56:18,000 --> 00:56:20,412
你說了我才信,猜不能當真
1259
00:56:20,583 --> 00:56:21,163
說的對呀!
1260
00:56:21,333 --> 00:56:23,119
你不說,我很難下單的
1261
00:56:23,458 --> 00:56:24,618
你知不知道你明知故問
1262
00:56:24,792 --> 00:56:25,702
其實很討厭!
1263
00:56:25,875 --> 00:56:27,536
去,都不在一個頻道
1264
00:56:27,708 --> 00:56:29,073
一會兒再問你們吧
1265
00:56:29,292 --> 00:56:31,157
你們這些男人,全部都是一樣
1266
00:56:31,500 --> 00:56:32,910
天生喜歡說謊
1267
00:56:33,125 --> 00:56:34,865
但往往到第二句就會露出馬腳
1268
00:56:35,042 --> 00:56:35,701
知不知道?
1269
00:56:35,875 --> 00:56:36,955
女人也差不多啊
1270
00:56:37,125 --> 00:56:38,410
就喜歡玩問答游戲
1271
00:56:38,583 --> 00:56:39,789
什麼都要問
1272
00:56:39,958 --> 00:56:42,540
這個世界呀哪有那麼多官方答案呀
1273
00:56:42,708 --> 00:56:44,414
我覺得呢,有時留點隱私
1274
00:56:44,583 --> 00:56:45,493
給對方會好點
1275
00:56:45,667 --> 00:56:47,828
我覺得你的隱私太多了
1276
00:56:48,208 --> 00:56:50,119
我如果不問你,你永遠都不會講!
1277
00:56:50,458 --> 00:56:53,325
到你說的時候,就像擠牙膏一樣說一點點!
1278
00:56:54,333 --> 00:56:55,197
其實說一點點
1279
00:56:55,542 --> 00:56:57,578
如果是真話已經很好了
1280
00:56:57,750 --> 00:56:59,911
我老公只會跟我說廢話
1281
00:57:00,083 --> 00:57:03,371
早安,晚安,吃飯,來啦,啊啊啊
1282
00:57:03,542 --> 00:57:05,078
廁紙沒了,牙簽在哪?
1283
00:57:05,250 --> 00:57:06,706
你太沒安全感
1284
00:57:06,875 --> 00:57:09,161
阿寶我已經天天跟你在一起了
1285
00:57:09,333 --> 00:57:11,745
我哪有時間,哪有機會能騙你呀?
1286
00:57:11,917 --> 00:57:13,623
安全感是雙方的
1287
00:57:13,792 --> 00:57:15,498
你知不知道,我沒有就是沒有
1288
00:57:15,667 --> 00:57:17,532
是因為你沒有給我啊!
1289
00:57:17,708 --> 00:57:19,494
沒安全感多大的事啊?
1290
00:57:19,667 --> 00:57:21,658
沒安全套就完蛋了
1291
00:57:21,833 --> 00:57:23,448
總比那些女人為了安全感
1292
00:57:23,625 --> 00:57:25,161
假裝在安全期
1293
00:57:25,500 --> 00:57:27,161
我就是這樣栽在她手上了!
1294
00:57:27,500 --> 00:57:28,990
人家真的不知道嘛!
1295
00:57:29,167 --> 00:57:30,498
你不明年才說
1296
00:57:30,667 --> 00:57:33,079
我知道以前的那個對你很差對你很壞
1297
00:57:33,458 --> 00:57:34,072
但是你也不要
1298
00:57:34,250 --> 00:57:36,081
用對付他的方法對付我吧?
1299
00:57:36,250 --> 00:57:37,160
我是無辜的!
1300
00:57:37,500 --> 00:57:39,161
你們兩個都是一模一樣的
1301
00:57:39,500 --> 00:57:41,161
剛開始的時候對我很好
1302
00:57:41,500 --> 00:57:42,580
之後就變心
1303
00:57:42,750 --> 00:57:44,581
你們這些男人都一樣
1304
00:57:44,750 --> 00:57:46,615
不管就造反!
1305
00:57:48,083 --> 00:57:49,914
一把機關槍掃死所有的男人!
1306
00:57:50,083 --> 00:57:52,165
到時你們沒男人陪不是更可憐!
1307
00:57:52,333 --> 00:57:53,163
那是因為你們男人太壞
1308
00:57:53,500 --> 00:57:54,706
我們才這樣的
1309
00:57:54,875 --> 00:57:57,241
怎麼不說你們這些港女沒事找事
1310
00:57:57,417 --> 00:57:59,157
一天到晚裝十三
1311
00:57:59,500 --> 00:58:01,491
整天幻想大把男人追
1312
00:58:01,667 --> 00:58:03,874
其實呀,我們是對腦殘人士好奇而已
1313
00:58:04,042 --> 00:58:05,657
去,你們這些港男更賤骨頭
1314
00:58:05,833 --> 00:58:07,994
追人的時侯就叫美女美女
1315
00:58:08,167 --> 00:58:10,203
追不到的時候就叫人港女
1316
00:58:10,542 --> 00:58:11,873
你們下賤透了!
1317
00:58:12,042 --> 00:58:13,578
我們玩玩模型看看漫畫
1318
00:58:13,750 --> 00:58:14,580
就說我們是毒男
1319
00:58:14,750 --> 00:58:16,832
你們幾十歲的人全身都是Hello Kitty
1320
00:58:17,000 --> 00:58:18,615
七彩蝦條姐姐很可愛啊?
1321
00:58:18,792 --> 00:58:19,497
白痴!
1322
00:58:19,625 --> 00:58:21,035
你們不白痴不幼稚
1323
00:58:21,208 --> 00:58:22,197
只不過就是好色啊
1324
00:58:22,542 --> 00:58:24,157
第一句問我們WhatsApp是什麼
1325
00:58:24,333 --> 00:58:25,573
第二句就問我們三圍多少
1326
00:58:25,750 --> 00:58:27,536
第三句就問我們今晚房錢誰給?
1327
00:58:27,708 --> 00:58:28,914
你們男人是不是賤啊?
1328
00:58:29,083 --> 00:58:30,163
你很高檔嗎?
1329
00:58:30,333 --> 00:58:31,618
第一句問我住哪裏
1330
00:58:31,792 --> 00:58:32,747
第二句問我開什麼車
1331
00:58:32,917 --> 00:58:35,158
第三句問我喜不喜歡拍片子
1332
00:58:35,333 --> 00:58:36,197
你估我姓陳嚓!
1333
00:58:36,375 --> 00:58:37,535
說到拍片子
1334
00:58:37,708 --> 00:58:38,948
我老公跟我拍拖的時候
1335
00:58:39,125 --> 00:58:40,831
跟我去看3D肉蒲團
1336
00:58:41,000 --> 00:58:41,864
結了婚以後
1337
00:58:42,042 --> 00:58:44,704
讓我跟他表演整套肉蒲團
1338
00:58:44,875 --> 00:58:46,035
還要4D的呢!
1339
00:58:46,208 --> 00:58:47,288
4甚麼啊?
1340
00:58:47,625 --> 00:58:49,957
3D你都做不到,吃東西吧!
1341
00:58:50,542 --> 00:58:53,158
你們這些女人,喜歡就叫我浪子
1342
00:58:53,333 --> 00:58:54,573
不喜歡就叫我賤男
1343
00:58:54,750 --> 00:58:57,116
靠,全都讓你們說了
1344
00:58:57,292 --> 00:58:58,156
你插什麼嘴呀
1345
00:58:58,542 --> 00:59:00,032
擦你的桌子吧!
1346
00:59:00,375 --> 00:59:01,535
我再問你一句
1347
00:59:02,458 --> 00:59:03,288
那小三是誰?
1348
00:59:03,458 --> 00:59:04,538
你幹嘛說慧欣是小三?
1349
00:59:04,667 --> 00:59:05,873
原來她還有名字呀?
1350
00:59:06,042 --> 00:59:08,249
慧欣慧欣,好像很溫柔似的
1351
00:59:08,625 --> 00:59:09,990
幹嘛做人家小三呀?
1352
00:59:10,167 --> 00:59:10,997
你小夠沒有?
1353
00:59:11,167 --> 00:59:12,748
沒有,幹嘛?心痛呀?
1354
00:59:12,917 --> 00:59:14,999
你還敢跟我說你不是跟她在一起
1355
00:59:16,792 --> 00:59:17,247
伙計!
1356
00:59:17,583 --> 00:59:19,119
你終於想到吃什麼了
1357
00:59:20,792 --> 00:59:21,577
買單
1358
00:59:21,917 --> 00:59:23,657
你沒叫東西,買什麼單呀?
1359
00:59:23,958 --> 00:59:26,244
哦!原來他出去買你的單!
1360
00:59:49,458 --> 00:59:50,994
你還沒有說
1361
00:59:51,375 --> 00:59:53,161
今天要做什麼蛋糕呀?
1362
00:59:53,667 --> 00:59:55,123
你真的想知道?
1363
00:59:55,458 --> 00:59:56,994
幹什麼這麼神秘呀?
1364
00:59:57,833 --> 00:59:59,448
把手伸出來!
1365
00:59:59,792 --> 01:00:00,952
幹什麼呀?
1366
01:00:02,125 --> 01:00:03,661
我又沒生病
1367
01:00:03,833 --> 01:00:05,369
幹嘛要量體溫呀?
1368
01:00:06,833 --> 01:00:08,494
因為我想知道
1369
01:00:08,667 --> 01:00:10,828
我跟你這段戀愛的溫度
1370
01:00:15,000 --> 01:00:17,116
我會用我們的溫度煮朱古力
1371
01:00:17,458 --> 01:00:19,323
然後放在蛋糕裏…
1372
01:00:23,375 --> 01:00:25,491
這就是我發明的回憶蛋糕
1373
01:00:25,792 --> 01:00:26,827
你嘗一口
1374
01:00:27,833 --> 01:00:29,164
這個蛋糕紀錄了我跟你在一起
1375
01:00:29,500 --> 01:00:31,491
最甜最浪漫的回憶
1376
01:00:32,042 --> 01:00:33,532
我全都送給你!
1377
01:01:13,583 --> 01:01:15,198
你有沒有試過喜歡一個人?
1378
01:01:15,375 --> 01:01:18,208
你有沒有試過傷害你喜歡的那個人?
1379
01:01:29,167 --> 01:01:31,328
嘩,誰這麼倒霉?
1380
01:01:51,583 --> 01:01:51,992
喂!
1381
01:01:52,167 --> 01:01:55,204
大哥,這回完蛋了,快點回店裏!
1382
01:01:59,833 --> 01:02:00,868
二妹怎麼了?
1383
01:02:01,542 --> 01:02:02,873
大哥,你惹誰了?
1384
01:02:03,042 --> 01:02:05,078
今天全家都被人搞啦!
1385
01:02:07,250 --> 01:02:07,659
你…
1386
01:02:07,833 --> 01:02:08,948
哦,我沒事沒事
1387
01:02:09,125 --> 01:02:09,739
是紅油漆
1388
01:02:09,917 --> 01:02:10,576
沒事沒事
1389
01:02:10,750 --> 01:02:11,785
怎麼會弄成這樣?
1390
01:02:12,333 --> 01:02:14,699
我上著班,偷懶去了個廁所
1391
01:02:14,875 --> 01:02:16,081
就被人潑了一身!
1392
01:02:16,417 --> 01:02:18,032
你有沒有看到誰幹的?
1393
01:02:19,250 --> 01:02:21,161
你…你也知道男人的構造?
1394
01:02:21,500 --> 01:02:22,080
我撒尿嘛
1395
01:02:22,250 --> 01:02:23,160
當然看著自己了
1396
01:02:23,500 --> 01:02:25,081
我怎麼能看到是誰潑我呀?
1397
01:02:25,417 --> 01:02:26,372
那倒是
1398
01:02:29,875 --> 01:02:31,081
你朋友呀?
1399
01:02:32,083 --> 01:02:32,993
員警!
1400
01:02:33,875 --> 01:02:34,990
他又犯什麼事了?
1401
01:02:35,167 --> 01:02:37,749
他沒犯事,我是來保護他的
1402
01:02:39,042 --> 01:02:39,952
這回死定了
1403
01:02:40,125 --> 01:02:42,036
今天一起床泰國、印尼、日本
1404
01:02:42,208 --> 01:02:43,118
那些一二三四五奶
1405
01:02:43,458 --> 01:02:45,414
全都打來說要跟我雙宿雙棲
1406
01:02:45,583 --> 01:02:46,538
你說是不是死定了
1407
01:02:46,708 --> 01:02:48,073
那你也不用馬上找人保護吧?
1408
01:02:48,250 --> 01:02:49,786
他們不會這麼快來吧
1409
01:02:50,333 --> 01:02:51,072
他是怕我揍他
1410
01:02:51,417 --> 01:02:52,406
才找員警保護他嘛!
1411
01:02:52,583 --> 01:02:54,448
你個臭男人,包二奶也就算了
1412
01:02:54,625 --> 01:02:55,535
還三四五六七
1413
01:02:55,708 --> 01:02:56,743
我敲了你!
1414
01:02:56,917 --> 01:02:57,781
走呀走呀走呀…
1415
01:02:58,125 --> 01:03:00,912
別走呀!我要殺了你!
1416
01:03:02,500 --> 01:03:02,955
大妹呢?
1417
01:03:03,125 --> 01:03:04,740
她今天一出門口就踩到西瓜皮
1418
01:03:04,917 --> 01:03:06,202
滾下樓梯了
1419
01:03:06,542 --> 01:03:07,156
現在還在醫院!
1420
01:03:07,333 --> 01:03:08,118
三妹兩口子呢?
1421
01:03:08,292 --> 01:03:09,782
今天一早Lucky就不見了
1422
01:03:09,958 --> 01:03:11,118
他們正在找它…
1423
01:03:11,583 --> 01:03:13,619
嗯,你知道他們一向把Lucky當親生的
1424
01:03:13,792 --> 01:03:15,999
他們說,找不到它就不回家了
1425
01:03:16,167 --> 01:03:18,123
啊,去死啊!
1426
01:03:20,750 --> 01:03:23,116
你老實說,是不是得罪人了?
1427
01:03:23,583 --> 01:03:25,198
你再搞不定呢
1428
01:03:25,417 --> 01:03:27,203
所有親戚都沒了!
1429
01:03:29,375 --> 01:03:30,785
我跟阿寶分手了!
1430
01:03:31,333 --> 01:03:32,163
師父,那妞是瘋子
1431
01:03:32,500 --> 01:03:33,831
早晚要連累我們啊!
1432
01:03:34,000 --> 01:03:35,456
師父,我看你還是跑路吧!
1433
01:03:35,583 --> 01:03:36,572
我幫你買船票!
1434
01:03:36,750 --> 01:03:38,081
我不捨得你們嘛!
1435
01:03:38,250 --> 01:03:39,831
你走吧,一鍋熟!
1436
01:03:40,000 --> 01:03:40,659
啊?
1437
01:03:40,833 --> 01:03:41,572
不是不是…
1438
01:03:41,750 --> 01:03:43,581
你不走我們一鍋熟!
1439
01:03:43,750 --> 01:03:45,490
哦…
1440
01:03:45,750 --> 01:03:46,705
去,大舅子!
1441
01:03:46,875 --> 01:03:49,287
就是一個妞嘛,你怕什麼啊!
1442
01:03:49,708 --> 01:03:52,120
啊,我幫你叫兩個殺手宰了她不就行了
1443
01:03:52,292 --> 01:03:54,783
先生,我希望你只是說說而已!
1444
01:04:01,542 --> 01:04:08,323
喂,是,是呀是…OK
1445
01:04:09,167 --> 01:04:10,077
一會兒見,OK,好
1446
01:04:10,417 --> 01:04:11,202
Bye
1447
01:04:11,833 --> 01:04:12,993
喂大哥,誰找你呀?
1448
01:04:13,167 --> 01:04:13,656
阿寶
1449
01:04:13,833 --> 01:04:14,868
那八婆還敢找你?
1450
01:04:15,042 --> 01:04:15,997
我去見她一下!
1451
01:04:16,167 --> 01:04:16,997
喂,不是吧大舅子
1452
01:04:17,333 --> 01:04:18,743
你這樣不是自尋死路
1453
01:04:18,917 --> 01:04:19,781
大舅子,你別去了
1454
01:04:19,958 --> 01:04:21,038
要不要躲一躲?
1455
01:04:21,208 --> 01:04:21,947
這次不能避躲了!
1456
01:04:22,333 --> 01:04:23,618
為什麼?
1457
01:04:26,917 --> 01:04:29,158
她用我家裏的電話打給我
1458
01:04:40,250 --> 01:04:41,160
你怎麼一身血呀?
1459
01:04:41,375 --> 01:04:42,490
這是圖案
1460
01:04:42,667 --> 01:04:44,749
先坐下,馬上有得吃!
1461
01:05:14,750 --> 01:05:16,615
今天買了很多東西給你吃
1462
01:05:16,792 --> 01:05:18,532
全部都是幫你做的
1463
01:05:18,708 --> 01:05:20,369
我還買了你和大輝
1464
01:05:20,542 --> 01:05:23,033
都喜歡吃的巧克力蛋糕!
1465
01:05:33,458 --> 01:05:33,913
什麼呀?
1466
01:05:34,083 --> 01:05:35,243
烤乳豬啊
1467
01:05:35,417 --> 01:05:36,623
烤了一天了
1468
01:05:39,083 --> 01:05:41,540
啊,還有東西,我現在去拿
1469
01:05:42,708 --> 01:05:43,823
今天一早Lucky就不見了
1470
01:05:44,208 --> 01:05:46,073
他們正在找它…
1471
01:05:59,083 --> 01:05:59,913
你怎麼了?
1472
01:06:00,083 --> 01:06:00,868
沒有
1473
01:06:01,792 --> 01:06:03,328
我見你烤的乳豬這麼好
1474
01:06:03,500 --> 01:06:05,957
打算拍張照放到網上嘛!
1475
01:06:06,292 --> 01:06:07,452
拍完了嗎?
1476
01:06:08,375 --> 01:06:09,364
拍完了!
1477
01:06:09,542 --> 01:06:10,577
開動吧!
1478
01:06:12,292 --> 01:06:14,248
你幹嘛不吃呀?你不舒服嗎?
1479
01:06:15,250 --> 01:06:16,239
不是啊!
1480
01:06:16,417 --> 01:06:17,372
那吃吧!
1481
01:06:31,750 --> 01:06:32,865
不玩了
1482
01:06:33,042 --> 01:06:33,952
阿寶!
1483
01:06:34,125 --> 01:06:35,911
你恨我貼大字報我不計較
1484
01:06:36,250 --> 01:06:37,239
你為什麼要殺了Lucky?
1485
01:06:37,375 --> 01:06:38,455
你殺了Lucky也就算了
1486
01:06:38,625 --> 01:06:39,705
你為什麼要把它烤成這個樣子?
1487
01:06:39,875 --> 01:06:41,911
什麼?什麼Lucky呀?
1488
01:06:42,250 --> 01:06:42,864
什麼Lucky?
1489
01:06:43,042 --> 01:06:44,248
就是你殺的Lucky!
1490
01:06:44,417 --> 01:06:45,031
它是Lucky?
1491
01:06:45,375 --> 01:06:46,990
它就是Lucky,很明顯呀!
1492
01:06:47,167 --> 01:06:48,623
你別冤枉我啊
1493
01:06:48,792 --> 01:06:49,577
我冤枉你
1494
01:06:49,750 --> 01:06:51,081
那大妹為什麼進醫院?
1495
01:06:51,417 --> 01:06:53,749
大妹夫為什麼被人潑了一頭的紅油漆呀?
1496
01:06:53,917 --> 01:06:54,906
還有二妹夫
1497
01:06:55,083 --> 01:06:56,698
為什麼被揭穿有二三四五奶?
1498
01:06:56,875 --> 01:06:57,990
全部都是你做的
1499
01:06:58,167 --> 01:06:58,747
我知道你恨我
1500
01:06:58,917 --> 01:06:59,997
你恨我就向我報復呀
1501
01:07:00,333 --> 01:07:02,449
你為什麼搞我家裏人,還殺了Lucky?
1502
01:07:03,083 --> 01:07:04,414
那些大字報是我貼的我承認
1503
01:07:04,583 --> 01:07:07,290
但是你的家裏人跟Lucky跟我無關!
1504
01:07:07,417 --> 01:07:09,954
阿寶,你平時很直爽的
1505
01:07:10,292 --> 01:07:10,997
什麼都敢承認
1506
01:07:11,333 --> 01:07:12,322
現在敢做不敢當呀?
1507
01:07:12,500 --> 01:07:14,365
Lucky在天之靈一定不會放過你
1508
01:07:14,542 --> 01:07:16,032
不是我做的,我幹嘛要認?
1509
01:07:16,375 --> 01:07:17,990
不關你的事?Lucky看著它
1510
01:07:18,167 --> 01:07:19,577
那,她殺了你,她是殺人兇手!
1511
01:07:19,750 --> 01:07:20,865
好,你不吃是吧
1512
01:07:21,042 --> 01:07:21,872
我把它扔了
1513
01:07:22,042 --> 01:07:22,827
你把狗頭拿出來再扔呀!
1514
01:07:23,000 --> 01:07:24,331
我扔了它,它不是Lucky!
1515
01:07:24,500 --> 01:07:24,909
什麼不是Lucky
1516
01:07:25,292 --> 01:07:27,032
你先把狗頭拿出來 Lucky才賤
1517
01:07:27,417 --> 01:07:28,406
你等等,別動!
1518
01:07:28,583 --> 01:07:29,038
喂!
1519
01:07:29,375 --> 01:07:30,990
大哥?你沒事吧?
1520
01:07:31,167 --> 01:07:31,997
老三剛剛打過來
1521
01:07:32,167 --> 01:07:33,782
說在垃圾站找到Lucky了
1522
01:07:33,958 --> 01:07:34,913
啊?找到Lucky?
1523
01:07:35,083 --> 01:07:35,572
還有啊
1524
01:07:35,750 --> 01:07:37,991
我老闆呀,打電話給我道歉呀
1525
01:07:38,333 --> 01:07:40,324
原來是他這王八蛋欠了高利貸
1526
01:07:40,500 --> 01:07:42,707
要潑他的,不過我偷懶就潑到我了
1527
01:07:42,875 --> 01:07:43,739
不過沒關係了
1528
01:07:43,917 --> 01:07:44,872
現在他給我升職加薪
1529
01:07:45,042 --> 01:07:46,327
還有獎金呢
1530
01:07:46,458 --> 01:07:47,743
好事全讓你遇到了
1531
01:07:48,042 --> 01:07:48,872
那二妹夫呢
1532
01:07:49,042 --> 01:07:49,997
喂喂大舅子
1533
01:07:50,167 --> 01:07:50,906
我發現呀
1534
01:07:51,083 --> 01:07:53,495
原來我在韓國有個七奶自己都忘記了
1535
01:07:53,667 --> 01:07:55,032
現在什麼問題都解決了
1536
01:07:55,208 --> 01:07:56,698
添麻煩了不好意思啊!
1537
01:07:56,875 --> 01:07:58,081
那大妹的事怎麼解釋?
1538
01:07:58,417 --> 01:08:00,783
嘻嘻…你也知道啦,我一天糊涂很多次嘛
1539
01:08:00,958 --> 01:08:01,947
我現在想起來了
1540
01:08:02,333 --> 01:08:03,413
啊…原來我吃完西瓜
1541
01:08:03,583 --> 01:08:04,993
就隨手扔地下了,是我扔的!
1542
01:08:05,333 --> 01:08:06,573
去!
1543
01:08:07,000 --> 01:08:08,035
就是我錯怪了阿寶?
1544
01:08:08,375 --> 01:08:11,367
是呀,拜拜!
1545
01:08:13,375 --> 01:08:14,490
什麼都清楚了
1546
01:08:14,667 --> 01:08:16,373
它不是Lucky呀!
1547
01:08:16,500 --> 01:08:17,535
對不起哦
1548
01:08:18,750 --> 01:08:19,990
我真沒想到你不相信我
1549
01:08:20,333 --> 01:08:21,368
喂不是的
1550
01:08:21,958 --> 01:08:23,949
可是你也不應該貼大字報呀
1551
01:08:24,125 --> 01:08:26,491
這樣對我的形象有很大影響的
1552
01:08:27,292 --> 01:08:28,577
那我跟你道歉了
1553
01:08:28,750 --> 01:08:31,116
一人一次,打和,可不可以?
1554
01:08:41,708 --> 01:08:43,414
你是不是不愛我了?
1555
01:08:45,833 --> 01:08:48,495
你說啊,你說出來我就走!
1556
01:08:48,667 --> 01:08:49,782
我覺得我們可以有一個
1557
01:08:49,958 --> 01:08:52,495
更加美好的相處方式的
1558
01:08:54,292 --> 01:08:55,452
那是什麼?
1559
01:08:56,625 --> 01:09:00,117
就是我覺得你,盯的我太緊了
1560
01:09:00,792 --> 01:09:03,204
這樣會讓我有很大壓力的
1561
01:09:04,625 --> 01:09:05,990
我會考慮考慮的
1562
01:09:06,167 --> 01:09:07,122
真的?
1563
01:09:08,667 --> 01:09:09,497
還有
1564
01:09:09,667 --> 01:09:11,453
我不會再提慧欣的事了
1565
01:09:11,625 --> 01:09:13,490
那就最好了!
1566
01:09:14,792 --> 01:09:16,703
我切點乳豬給你吃?
1567
01:09:16,875 --> 01:09:18,331
好,我要腳
1568
01:09:21,375 --> 01:09:22,615
我送你回家
1569
01:09:25,625 --> 01:09:26,364
幹什麼?
1570
01:09:26,542 --> 01:09:28,624
啊,我忘記跟你說了
1571
01:09:28,792 --> 01:09:31,659
兩天前我在你的樓下租了A座
1572
01:09:31,833 --> 01:09:33,414
以後我們住這麼近
1573
01:09:33,583 --> 01:09:35,448
那就不用你送我我送你啦!
1574
01:09:35,625 --> 01:09:37,991
以後呀,我就送你上班
1575
01:09:38,167 --> 01:09:39,873
然後接你下班
1576
01:09:40,750 --> 01:09:41,739
就是這麼甜蜜!
1577
01:09:41,917 --> 01:09:44,499
阿寶,你為什麼這麼做?
1578
01:09:44,667 --> 01:09:46,999
我做的所有事,都是為你好啊
1579
01:09:50,000 --> 01:09:52,036
我到了,我回去打給你
1580
01:09:52,375 --> 01:09:54,206
別那麼早睡,拜拜
1581
01:10:09,500 --> 01:10:10,740
很久沒見啦
1582
01:10:11,583 --> 01:10:13,494
對了男朋友怎麼樣?結婚了嗎?
1583
01:10:13,667 --> 01:10:16,704
太郎上個月去雪山探險失蹤了
1584
01:10:17,458 --> 01:10:18,948
搜索隊已經放棄搜索!
1585
01:10:19,125 --> 01:10:21,411
沒有同伴跟他一起去嗎?
1586
01:10:22,167 --> 01:10:24,704
他們失蹤一個星期以後就被救了
1587
01:10:24,875 --> 01:10:26,365
但是太郎他…
1588
01:10:27,625 --> 01:10:29,115
「天與地」呀?
1589
01:10:29,292 --> 01:10:31,203
哎呀,他會不會被人吃了?
1590
01:10:31,542 --> 01:10:33,703
不是不是,我只是隨便說說
1591
01:10:33,875 --> 01:10:34,705
Sorry
1592
01:10:38,458 --> 01:10:40,449
這個,是在太郎的遺物裏找到的
1593
01:10:40,625 --> 01:10:41,205
什麼來的?
1594
01:10:41,375 --> 01:10:42,706
是一張收據
1595
01:10:42,875 --> 01:10:44,536
太郎臨走之前
1596
01:10:44,708 --> 01:10:46,699
在你的店裏買了蛋糕送給我
1597
01:10:46,875 --> 01:10:47,864
我很想再吃一次
1598
01:10:48,042 --> 01:10:49,122
你能不能幫幫我?
1599
01:10:49,292 --> 01:10:50,873
哦,但是你這張單子
1600
01:10:51,042 --> 01:10:53,533
好像真的太皺了一點
1601
01:10:53,708 --> 01:10:56,745
我真的沒辦法看出來他買了什麼蛋糕給你
1602
01:10:57,208 --> 01:10:58,118
喂也不是啊
1603
01:10:58,458 --> 01:11:00,244
你說你想再吃一次就是你吃過啦
1604
01:11:00,583 --> 01:11:02,198
你吃過怎麼會不知道是什麼蛋糕呀?
1605
01:11:02,542 --> 01:11:05,614
那天,我接到太郎失蹤的電話
1606
01:11:05,875 --> 01:11:07,786
馬上就暈倒在家裏了
1607
01:11:08,000 --> 01:11:09,536
當我醒來以後
1608
01:11:09,708 --> 01:11:11,994
之前那三天的記憶我就沒有了
1609
01:11:12,167 --> 01:11:13,907
怎麼會有這種事?
1610
01:11:14,583 --> 01:11:16,119
可是真的很難幫你
1611
01:11:16,292 --> 01:11:17,031
我們店裏
1612
01:11:17,208 --> 01:11:19,244
每天那麼多客人來來往往
1613
01:11:19,417 --> 01:11:20,827
真的很難記得住
1614
01:11:21,000 --> 01:11:22,581
賣過什麼蛋糕給什麼客人
1615
01:11:22,750 --> 01:11:24,581
是不是真的沒機會呀?
1616
01:11:28,583 --> 01:11:29,538
那也未必
1617
01:11:33,000 --> 01:11:33,739
準備好了嗎?
1618
01:11:33,917 --> 01:11:35,077
我要準備什麼呀?
1619
01:11:35,458 --> 01:11:38,291
想想你跟太郎一起的點點滴滴
1620
01:11:41,833 --> 01:11:43,198
全部都在這裏了
1621
01:11:43,542 --> 01:11:44,657
那我們開始了
1622
01:12:10,125 --> 01:12:12,036
對了,你身上有沒有太郎的東西?
1623
01:12:12,833 --> 01:12:13,822
有
1624
01:12:17,292 --> 01:12:18,452
這個行不行?
1625
01:12:18,875 --> 01:12:19,864
行!
1626
01:12:20,708 --> 01:12:22,073
把手給我
1627
01:12:25,833 --> 01:12:28,700
這一刻,你當我是太郎!
1628
01:12:38,167 --> 01:12:39,077
好好記住
1629
01:12:40,458 --> 01:12:43,530
這個就是你跟太郎相戀的溫度!
1630
01:12:47,000 --> 01:12:49,332
幸好留下一雙手套
1631
01:12:49,500 --> 01:12:52,333
如果是條底褲還不糟了,哎呀…
1632
01:13:00,750 --> 01:13:01,330
吃一口
1633
01:13:01,542 --> 01:13:03,453
你就能記起跟太郎的一切!
1634
01:13:04,625 --> 01:13:05,614
真的嗎?
1635
01:13:06,042 --> 01:13:07,327
可能不是啊
1636
01:13:07,708 --> 01:13:10,120
但是起碼你還有個蛋糕吃
1637
01:13:12,333 --> 01:13:13,368
試試吧
1638
01:13:13,542 --> 01:13:16,955
當給自己個機會,給太郎個機會
1639
01:13:58,375 --> 01:14:00,161
晴晴!我希望你先吃了這個蛋糕
1640
01:14:00,667 --> 01:14:01,998
再看這封信
1641
01:14:02,667 --> 01:14:04,123
先感受蛋糕的甜蜜
1642
01:14:04,583 --> 01:14:05,914
再領略現實的殘酷
1643
01:14:06,083 --> 01:14:07,493
這樣對你來說,可能會好點
1644
01:14:07,667 --> 01:14:10,704
因為我有一件很重要的事告訴你
1645
01:14:11,167 --> 01:14:13,078
我決定跟你分手
1646
01:14:13,500 --> 01:14:14,615
因為我這次回日本
1647
01:14:14,792 --> 01:14:16,077
除了要上雪山之外
1648
01:14:16,250 --> 01:14:17,956
我還會跟我的初戀女朋友結婚
1649
01:14:18,250 --> 01:14:20,536
他才是我一生中最愛
1650
01:14:21,042 --> 01:14:22,623
我終於明白
1651
01:14:22,792 --> 01:14:25,784
當知道太郎失蹤的時候
1652
01:14:25,958 --> 01:14:28,620
我為什麼會突然間失憶
1653
01:14:29,083 --> 01:14:31,119
因為我內心一直想逃避一個
1654
01:14:31,458 --> 01:14:33,073
很重要的訊息
1655
01:14:34,083 --> 01:14:39,157
就是太郎在離開之前,已經不愛我了
1656
01:14:46,208 --> 01:14:47,118
不好意思!
1657
01:14:47,292 --> 01:14:48,828
沒關係的!
1658
01:14:49,000 --> 01:14:51,412
人始終都要面對自己嘛
1659
01:14:52,125 --> 01:14:53,080
我應該謝謝你
1660
01:14:53,250 --> 01:14:55,457
給我一個理由讓我不再逃避
1661
01:14:59,458 --> 01:15:00,789
我走先了!
1662
01:15:01,583 --> 01:15:02,538
拜拜!
1663
01:15:04,167 --> 01:15:04,997
拜!
1664
01:15:06,292 --> 01:15:09,204
還有呢,這個蛋糕真的很好吃
1665
01:15:09,708 --> 01:15:10,618
拜拜!
1666
01:15:21,083 --> 01:15:22,038
嗨! 嗨!
1667
01:15:27,375 --> 01:15:27,864
喂?
1668
01:15:28,042 --> 01:15:28,906
在哪裏?
1669
01:15:29,083 --> 01:15:29,538
正回來
1670
01:15:29,708 --> 01:15:30,572
不可能
1671
01:15:30,750 --> 01:15:32,866
你平時七點半關門,八點半回家
1672
01:15:33,250 --> 01:15:34,410
現在八點四十啦
1673
01:15:34,583 --> 01:15:35,914
堵車了嘛
1674
01:15:36,083 --> 01:15:36,993
店裏回到家
1675
01:15:37,333 --> 01:15:39,870
七個燈位,三條馬路,四條斑馬線
1676
01:15:40,042 --> 01:15:41,031
平時都不堵車的
1677
01:15:41,208 --> 01:15:41,867
你知道不知道這個世界上
1678
01:15:42,250 --> 01:15:43,865
有件事叫意外?
1679
01:15:44,042 --> 01:15:45,373
閉路電視裏那個是誰?
1680
01:15:45,542 --> 01:15:46,372
你說誰呀?
1681
01:15:46,542 --> 01:15:47,827
同你打招呼那個呀
1682
01:15:48,042 --> 01:15:49,031
我怎麼知道她誰呀!
1683
01:15:49,375 --> 01:15:50,706
你不認識你跟人家打招呼?
1684
01:15:50,875 --> 01:15:51,739
她跟我打招呼
1685
01:15:51,917 --> 01:15:52,576
我就跟她打招呼囉!
1686
01:15:52,750 --> 01:15:54,911
你怎麼不說你見妞就逗
1687
01:15:55,083 --> 01:15:58,371
妞,不是男的嗎?
1688
01:16:02,500 --> 01:16:03,410
你在幹什麼?
1689
01:16:03,583 --> 01:16:04,743
等你很久了
1690
01:16:04,917 --> 01:16:05,952
那你還打給我?
1691
01:16:06,125 --> 01:16:07,581
那你還遲到?
1692
01:16:07,750 --> 01:16:08,910
我都說堵車了
1693
01:16:09,292 --> 01:16:10,907
你可以繞過去的嘛?
1694
01:16:11,083 --> 01:16:12,539
我到了才知道堵車怎麼繞呀?
1695
01:16:12,708 --> 01:16:14,949
你到了知道堵車還不繞過去?
1696
01:16:16,042 --> 01:16:17,407
那明天繞囉!
1697
01:16:17,958 --> 01:16:19,744
那可能明天,路就修好了呢?
1698
01:16:19,917 --> 01:16:20,906
那就不繞了!
1699
01:16:21,375 --> 01:16:23,366
那你明天又有遲到的理由了
1700
01:16:23,542 --> 01:16:24,873
我很忙的
1701
01:16:25,042 --> 01:16:27,033
哪有時間想借口遲到?
1702
01:16:27,375 --> 01:16:30,117
忙,跟說謊,是兩回事!
1703
01:16:30,292 --> 01:16:31,748
那愛不愛也是兩回事
1704
01:16:31,917 --> 01:16:32,622
你說什麼?
1705
01:16:32,792 --> 01:16:33,827
阿寶,要不你搬家吧
1706
01:16:34,000 --> 01:16:34,614
為什麼?
1707
01:16:34,792 --> 01:16:35,952
為什麼你要搬到我樓下?
1708
01:16:36,333 --> 01:16:37,448
為什麼你每天都要
1709
01:16:37,625 --> 01:16:38,956
像管理員一樣等我下班?
1710
01:16:39,125 --> 01:16:40,661
是你說要我給你空間嘛
1711
01:16:40,833 --> 01:16:41,788
我就給你了
1712
01:16:41,958 --> 01:16:42,913
你現在可以一個人住
1713
01:16:43,083 --> 01:16:43,993
我也可以天天看到你
1714
01:16:44,167 --> 01:16:44,656
不是很好嗎?
1715
01:16:44,833 --> 01:16:46,073
現在你不是給我空間
1716
01:16:46,250 --> 01:16:48,491
你,你是在監視我呀!
1717
01:16:49,417 --> 01:16:51,408
我覺得你們這些男人很奇怪
1718
01:16:51,583 --> 01:16:53,790
一時一變,說變就變
1719
01:16:54,250 --> 01:16:56,662
我很辛苦呀! 很辛苦就算啦
1720
01:16:57,958 --> 01:16:59,323
什麼算了?
1721
01:17:00,583 --> 01:17:02,119
你不搬,我搬
1722
01:17:03,083 --> 01:17:03,663
你搬去哪裏?
1723
01:17:03,833 --> 01:17:05,414
總之不是你樓上
1724
01:17:08,000 --> 01:17:10,332
你到底想怎樣呀?
1725
01:17:10,500 --> 01:17:11,785
阿寶呀…
1726
01:17:11,958 --> 01:17:14,449
我們可不可以平心靜氣的談談?
1727
01:17:14,625 --> 01:17:16,115
你知不知道為什麼我會喜歡你?
1728
01:17:16,458 --> 01:17:18,073
因為我好囉!
1729
01:17:18,250 --> 01:17:19,660
是因為我每次看你的時候
1730
01:17:19,833 --> 01:17:21,494
都看不清楚
1731
01:17:28,667 --> 01:17:31,659
這種可能,就是一種,愛的感覺
1732
01:17:33,125 --> 01:17:34,615
你模模糊糊,我想看清楚點
1733
01:17:34,792 --> 01:17:36,874
你模模糊糊的我又想看清楚點
1734
01:17:37,333 --> 01:17:38,698
可能就是因為這樣
1735
01:17:38,875 --> 01:17:40,456
我很想整天都看著你
1736
01:17:40,625 --> 01:17:42,115
別人怎麼說你都好
1737
01:17:42,667 --> 01:17:45,124
你怎麼對我都沒有問題
1738
01:17:45,792 --> 01:17:47,703
我很想跟你在一起
1739
01:17:47,875 --> 01:17:48,830
因為直覺告訴我
1740
01:17:49,000 --> 01:17:50,831
這種三秒鐘的模模糊糊
1741
01:17:52,000 --> 01:17:53,206
就是愛!
1742
01:17:54,000 --> 01:17:56,207
你可不可以說清楚點?
1743
01:17:59,125 --> 01:18:00,990
我現在看你很清楚
1744
01:18:02,250 --> 01:18:03,410
可能別人說的對
1745
01:18:03,583 --> 01:18:06,780
因誤會而結合,因了解而分開
1746
01:18:07,042 --> 01:18:08,998
你現在又跟我說分手是不是?
1747
01:18:09,167 --> 01:18:11,078
不是又呀,阿寶!
1748
01:18:11,625 --> 01:18:13,456
我們以前總是吵架可能是
1749
01:18:13,625 --> 01:18:15,456
沒事找事,假裝分手
1750
01:18:15,625 --> 01:18:16,410
然後來個皆大歡喜
1751
01:18:16,583 --> 01:18:17,868
但是這次不同
1752
01:18:18,042 --> 01:18:19,077
有什麼不一樣?
1753
01:18:19,250 --> 01:18:20,410
我找好房子了
1754
01:18:22,708 --> 01:18:24,323
我們在電梯裏開始
1755
01:18:26,167 --> 01:18:28,328
現在在電梯裏結束
1756
01:18:28,708 --> 01:18:30,323
也算是一個紀念啦
1757
01:18:31,208 --> 01:18:32,448
對不起阿寶!
1758
01:19:02,042 --> 01:19:02,872
做完五個蛋糕
1759
01:19:03,042 --> 01:19:05,033
我們大概凌晨五點就可以收工了?
1760
01:19:05,500 --> 01:19:06,364
Okay?
1761
01:19:06,542 --> 01:19:07,531
師父,宵夜吃什麼?
1762
01:19:07,708 --> 01:19:08,447
是啊!
1763
01:19:08,625 --> 01:19:09,455
嘩,你這麼能吃,懷孕了?
1764
01:19:09,625 --> 01:19:10,330
是啊,兩個月了
1765
01:19:10,500 --> 01:19:11,990
哎呀,別揭露人家啦! 泰林
1766
01:19:12,333 --> 01:19:12,822
Hello!
1767
01:19:13,000 --> 01:19:14,285
剛剛去旅行回來
1768
01:19:14,458 --> 01:19:15,447
帶了禮物給你們
1769
01:19:15,625 --> 01:19:16,990
喂,這麼客氣呀?
1770
01:19:17,333 --> 01:19:18,573
這麼重的東西我幫你拿吧
1771
01:19:18,750 --> 01:19:20,240
她們就愛搗蛋
1772
01:19:21,417 --> 01:19:22,532
怎麼樣,你好嗎?
1773
01:19:22,708 --> 01:19:24,073
OK呀,挺好的!
1774
01:19:24,250 --> 01:19:25,330
挺好就OK啦
1775
01:19:25,500 --> 01:19:25,909
喂你看看
1776
01:19:26,292 --> 01:19:27,748
手套那麼大尺寸不對
1777
01:19:27,917 --> 01:19:29,077
哎呀,適合你男朋友呀
1778
01:19:29,250 --> 01:19:30,865
這個不適合他
1779
01:19:31,167 --> 01:19:32,327
這個不是送給你們的
1780
01:19:32,500 --> 01:19:34,036
送給誰的? 這個是送給你的
1781
01:19:34,375 --> 01:19:34,989
啊,我也有?
1782
01:19:35,333 --> 01:19:36,038
師父
1783
01:19:36,375 --> 01:19:38,832
嘩,你看看,顏色多配
1784
01:19:39,000 --> 01:19:40,410
人家知道你的尺寸!
1785
01:19:40,583 --> 01:19:41,914
快點試試吧
1786
01:19:43,917 --> 01:19:45,032
可以
1787
01:19:45,208 --> 01:19:45,993
剛剛好!
1788
01:19:46,333 --> 01:19:46,822
謝謝
1789
01:19:47,000 --> 01:19:47,705
喜歡嗎?
1790
01:19:47,875 --> 01:19:48,534
嗯
1791
01:19:50,083 --> 01:19:50,913
好啊,我們早點放工
1792
01:19:51,292 --> 01:19:53,078
但是,摘不下來了
1793
01:19:53,667 --> 01:19:55,203
你幫他摘
1794
01:19:56,083 --> 01:19:57,368
我看看,是不是這個扣?
1795
01:19:58,417 --> 01:19:59,031
你送禮物給我
1796
01:19:59,208 --> 01:20:00,618
我請你吃飯
1797
01:20:00,792 --> 01:20:02,123
你想吃什麼?
1798
01:20:05,125 --> 01:20:05,955
不好意思,護士
1799
01:20:06,333 --> 01:20:07,869
講問骨科一號病房在哪裏呀?
1800
01:20:08,042 --> 01:20:09,031
在那邊
1801
01:20:09,625 --> 01:20:10,330
Thank you!
1802
01:20:10,458 --> 01:20:11,447
不用
1803
01:20:15,667 --> 01:20:16,702
慧欣!
1804
01:20:24,625 --> 01:20:28,914
其實,我跟泰林之間的事
1805
01:20:29,375 --> 01:20:30,911
已經沒有什麼好說的
1806
01:20:31,083 --> 01:20:32,619
沒有什麼好說?
1807
01:20:32,917 --> 01:20:33,906
那為什麼那天晚上
1808
01:20:34,250 --> 01:20:35,239
你看到我們就走?
1809
01:20:35,375 --> 01:20:35,955
我害怕!
1810
01:20:36,292 --> 01:20:36,906
你怕什麼?
1811
01:20:37,250 --> 01:20:39,912
你不是說你是他的女朋友嗎?
1812
01:20:40,292 --> 01:20:41,748
難道你不知道他有問題?
1813
01:20:41,917 --> 01:20:42,827
他會有什麼問題?
1814
01:20:43,000 --> 01:20:45,616
泰林根本是一個莫名其妙的人!
1815
01:20:45,792 --> 01:20:47,783
他不喜歡別人來找他
1816
01:20:47,958 --> 01:20:50,415
他卻又擔心別人找不到他
1817
01:20:50,583 --> 01:20:53,905
他試過一天打一百多個電話給我
1818
01:20:54,083 --> 01:20:55,038
找不到我
1819
01:20:55,375 --> 01:20:59,823
他就打給我的朋友、家人、上司
1820
01:21:00,000 --> 01:21:02,412
搞到他們不敢再來找我!
1821
01:21:02,583 --> 01:21:05,780
他拿我的手機,查我的WhatsApp
1822
01:21:06,833 --> 01:21:09,324
甚至偷我的密碼看我的電郵
1823
01:21:09,500 --> 01:21:10,910
只要跟我在一起的人
1824
01:21:11,083 --> 01:21:12,493
他都要檢查過
1825
01:21:12,667 --> 01:21:14,908
我竟然發現他居然跟蹤我!
1826
01:21:15,083 --> 01:21:17,244
跟他在一起的這段時間
1827
01:21:18,125 --> 01:21:20,036
簡直跟坐牢沒有什麼兩樣!
1828
01:21:20,375 --> 01:21:22,616
24小時被人監視
1829
01:21:23,250 --> 01:21:26,447
最後我要搬家、換手機…
1830
01:21:26,625 --> 01:21:27,740
我真的沒有想到
1831
01:21:27,917 --> 01:21:30,158
那天晚上會遇到你們!
1832
01:21:31,458 --> 01:21:35,371
小姐!會不會是因為泰林不愛你
1833
01:21:35,542 --> 01:21:37,453
所以你才跟我說這些話
1834
01:21:37,625 --> 01:21:39,115
來破壞我們的關係呀!
1835
01:21:39,292 --> 01:21:42,159
說不定…他是不夠愛你
1836
01:21:43,583 --> 01:21:45,915
所以才沒有對你做這些事!
1837
01:21:56,417 --> 01:21:57,406
阿寶!
1838
01:22:00,458 --> 01:22:02,494
Hi!好久不見了!
1839
01:22:02,667 --> 01:22:03,656
很久沒見
1840
01:22:03,833 --> 01:22:04,663
最近好嗎?
1841
01:22:04,833 --> 01:22:06,198
沒你那麼好啦!
1842
01:22:06,708 --> 01:22:08,824
剛才那個女孩是誰呀?
1843
01:22:09,000 --> 01:22:10,536
你新女朋友呀?
1844
01:22:12,458 --> 01:22:13,117
跟你吃了幾頓飯
1845
01:22:13,458 --> 01:22:14,538
你都吃那麼少
1846
01:22:14,708 --> 01:22:15,788
是減肥嗎?
1847
01:22:16,000 --> 01:22:17,786
為了聽你說話嘛
1848
01:22:17,958 --> 01:22:19,368
我們只是普通朋友?
1849
01:22:19,500 --> 01:22:21,991
朋友?我覺得不像啊
1850
01:22:22,167 --> 01:22:24,123
你那個,電梯協會
1851
01:22:24,458 --> 01:22:25,994
是不是歡迎隨時加入的?
1852
01:22:26,167 --> 01:22:27,657
是呀…你是不是想加入呀?
1853
01:22:27,833 --> 01:22:28,413
非常歡迎的
1854
01:22:28,583 --> 01:22:29,789
我現在陪你去申請都行的
1855
01:22:29,958 --> 01:22:31,823
先看你有沒有時間陪我游電梯河才行
1856
01:22:32,000 --> 01:22:32,659
隨時歡迎!
1857
01:22:32,833 --> 01:22:35,791
你每次泡妞都叫人游電梯河啦
1858
01:22:36,292 --> 01:22:39,830
你怎麼知道?你一定又跟蹤我!
1859
01:22:40,125 --> 01:22:42,036
阿寶,你真的沒變過
1860
01:22:42,625 --> 01:22:43,990
沒什麼事我先走了
1861
01:22:44,167 --> 01:22:45,657
前幾天我見過慧欣
1862
01:22:45,833 --> 01:22:47,539
她跟我說了很多事情
1863
01:22:49,917 --> 01:22:50,201
她說什麼?
1864
01:22:50,542 --> 01:22:53,864
她跟我說,原來我們是一樣的
1865
01:22:54,042 --> 01:22:55,202
她說謊
1866
01:22:55,542 --> 01:22:57,749
也許說謊的那個是你呢
1867
01:22:59,667 --> 01:23:02,158
其實我們才是天生一對!
1868
01:23:02,333 --> 01:23:02,913
阿寶我跟你不一樣
1869
01:23:03,083 --> 01:23:04,539
不如我們重新開始好不好?
1870
01:23:04,708 --> 01:23:06,198
你這麼緊張,我怎麼會跟你一樣呢?
1871
01:23:06,375 --> 01:23:08,240
要不我們坐下慢慢談
1872
01:23:08,917 --> 01:23:10,202
我要搶劫
1873
01:23:13,792 --> 01:23:14,656
喂大哥 是
1874
01:23:14,833 --> 01:23:16,073
你已經拿了我們的東西
1875
01:23:16,250 --> 01:23:17,160
還綁著我們幹什麼?
1876
01:23:17,500 --> 01:23:20,037
哈,我能再碰到你這小子,真是運氣好
1877
01:23:20,208 --> 01:23:21,414
我人生路不熟嘛
1878
01:23:21,583 --> 01:23:24,199
請問呢,這裏附近有沒有直通巴士回皇崗?
1879
01:23:24,542 --> 01:23:26,078
你做賊聰明點行不行?
1880
01:23:26,417 --> 01:23:27,907
每次都迷迷糊糊的沒進步
1881
01:23:28,083 --> 01:23:29,198
頂你個肺呀!
1882
01:23:29,375 --> 01:23:31,457
我進步,早就坐寫字樓了
1883
01:23:31,583 --> 01:23:32,447
還用在這兒搶劫?
1884
01:23:32,583 --> 01:23:34,073
你說不說呀?不說我劃花她的臉
1885
01:23:34,458 --> 01:23:34,867
不要啊!
1886
01:23:35,042 --> 01:23:35,872
喂喂不要不要…說…
1887
01:23:36,042 --> 01:23:36,701
啊,說
1888
01:23:37,458 --> 01:23:39,119
你從這裏出去走到街上 走到街上
1889
01:23:39,458 --> 01:23:40,322
左轉 左轉
1890
01:23:40,500 --> 01:23:41,910
再轉右 再轉右
1891
01:23:42,083 --> 01:23:43,994
走三個路口 三個路口
1892
01:23:44,167 --> 01:23:45,077
坐十四人小巴
1893
01:23:45,250 --> 01:23:46,786
十四人,好哇,我喜歡坐十四人
1894
01:23:46,958 --> 01:23:47,913
接著坐三個站
1895
01:23:48,083 --> 01:23:49,038
小巴三站
1896
01:23:49,375 --> 01:23:49,909
就到皇崗了
1897
01:23:50,083 --> 01:23:51,948
你大爺的,要不要這麼復雜!
1898
01:23:52,125 --> 01:23:54,411
下次我一定不過海做生意了
1899
01:23:54,583 --> 01:23:55,618
車錢都虧進去了
1900
01:23:55,792 --> 01:23:56,451
就這樣
1901
01:23:56,625 --> 01:23:57,330
喂…大哥
1902
01:23:58,250 --> 01:23:58,909
大家已經這麼熟了
1903
01:23:59,083 --> 01:24:00,869
不如你先就放了我們
1904
01:24:01,042 --> 01:24:02,953
放你?放你找員警抓我呀?
1905
01:24:03,125 --> 01:24:04,535
明天等收破爛的放你吧
1906
01:24:04,708 --> 01:24:06,073
而且你們兩個還有事沒談完嘛
1907
01:24:06,417 --> 01:24:08,373
談完再說吧,就這樣啦!
1908
01:24:09,917 --> 01:24:10,702
我堂堂一個浪子
1909
01:24:10,875 --> 01:24:12,115
不應該有負累的
1910
01:24:12,292 --> 01:24:13,577
這個女人包包,還給你
1911
01:24:13,750 --> 01:24:15,490
糟了,忘了大舌頭
1912
01:24:15,667 --> 01:24:16,782
不跟你聊了!
1913
01:24:18,833 --> 01:24:21,074
你真的教他怎麼坐車呀?
1914
01:24:21,250 --> 01:24:23,832
嗯,不過不是去皇崗
1915
01:24:25,167 --> 01:24:25,872
去哪裏?
1916
01:24:26,042 --> 01:24:27,248
灣仔警署
1917
01:24:30,833 --> 01:24:33,700
還笑?想想怎麼走吧
1918
01:24:37,417 --> 01:24:41,160
啊,原來這裏可以看到月亮,你看一下
1919
01:24:43,083 --> 01:24:44,118
那又怎麼樣?
1920
01:24:45,083 --> 01:24:45,947
今天多少號?
1921
01:24:46,125 --> 01:24:48,286
過了十二點就三月十五號
1922
01:24:49,958 --> 01:24:51,118
天文學家說呢
1923
01:24:51,458 --> 01:24:54,495
今天地球,會有個很奇妙的天文現象
1924
01:24:55,958 --> 01:25:00,622
愛神星會首次劃過地球的天空
1925
01:25:01,792 --> 01:25:02,998
傳說中
1926
01:25:03,458 --> 01:25:05,949
在拍拖的情侶如果看到的話
1927
01:25:07,208 --> 01:25:09,199
就會有情人終成眷屬!
1928
01:25:09,667 --> 01:25:11,703
為什麼我認識你怎麼久都不知道你會看星星?
1929
01:25:11,875 --> 01:25:14,947
因為你只會說我緊張你嘛
1930
01:25:15,625 --> 01:25:16,785
不過呢
1931
01:25:16,958 --> 01:25:17,993
原來我發現
1932
01:25:18,167 --> 01:25:20,203
我們都是一模一樣的人
1933
01:25:20,625 --> 01:25:22,616
我都說慧欣胡說了
1934
01:25:24,042 --> 01:25:24,952
那好啊
1935
01:25:25,333 --> 01:25:26,618
你告訴我呀
1936
01:25:27,333 --> 01:25:28,493
你們到底發生什麼事?
1937
01:25:28,667 --> 01:25:29,656
不說行不行?
1938
01:25:29,833 --> 01:25:32,040
你又是這樣,什麼都不說
1939
01:25:32,375 --> 01:25:33,990
要不我問問你吧
1940
01:25:34,500 --> 01:25:35,580
你信不信我是那種人?
1941
01:25:35,750 --> 01:25:36,990
我也問問你
1942
01:25:37,167 --> 01:25:38,703
你還愛不愛我?
1943
01:25:44,625 --> 01:25:45,535
要不這樣
1944
01:25:45,708 --> 01:25:48,074
如果今晚我們能見到愛神星的話
1945
01:25:48,833 --> 01:25:51,165
我們就跟對方說一個秘密好不好?
1946
01:25:51,333 --> 01:25:53,824
好啊,就這麼決定
1947
01:25:54,542 --> 01:25:55,657
一言為定!
1948
01:26:32,750 --> 01:26:34,866
應該看不到了
1949
01:26:38,417 --> 01:26:42,410
原來,我們注定,找不到答案
1950
01:26:47,708 --> 01:26:48,743
阿寶
1951
01:26:51,125 --> 01:26:52,956
其實我見到你很開心
1952
01:26:54,292 --> 01:26:55,907
你好像有點不一樣了…
1953
01:26:56,500 --> 01:26:58,616
那我還可不可以找你啊?
1954
01:26:59,833 --> 01:27:00,822
可以的
1955
01:27:02,083 --> 01:27:03,539
隨時都可以
1956
01:27:05,792 --> 01:27:08,033
你不怕你女朋友不開心嗎?
1957
01:27:09,333 --> 01:27:10,743
為什麼你就是不信我呢?
1958
01:27:10,917 --> 01:27:12,032
婆婆…
1959
01:27:12,292 --> 01:27:14,658
麻煩你報個警
1960
01:27:14,833 --> 01:27:15,993
是呀我們搶劫了
1961
01:27:16,333 --> 01:27:17,948
哦,好好好… 謝謝
1962
01:28:07,875 --> 01:28:09,991
人始終都要面對自己嘛
1963
01:28:10,167 --> 01:28:11,031
我應該謝謝你
1964
01:28:11,375 --> 01:28:13,366
給我一個理由讓我不再逃避!
1965
01:28:27,167 --> 01:28:28,998
我現在在開會
1966
01:28:29,333 --> 01:28:31,494
半個小時以後,豪華戲院門口見
1967
01:28:31,667 --> 01:28:32,952
就這樣,拜拜!
1968
01:28:39,458 --> 01:28:40,573
你說要開會
1969
01:28:40,750 --> 01:28:42,832
為什麼在這裏?她是誰?
1970
01:28:43,000 --> 01:28:44,615
你不是說今晚回你媽那裏吃飯嗎
1971
01:28:44,792 --> 01:28:46,077
幹嘛鬼鬼祟祟跟著我?
1972
01:28:46,250 --> 01:28:48,366
小姐你是誰呀?幹嘛罵我男朋友?
1973
01:28:48,542 --> 01:28:51,079
我是誰?你先問問你男朋友吧!
1974
01:28:51,250 --> 01:28:52,490
你以為說謊能騙得了我嗎?
1975
01:28:52,667 --> 01:28:53,702
早上睡覺的時候我已經
1976
01:28:53,875 --> 01:28:55,081
看過你的WhatsApp啦!
1977
01:28:55,417 --> 01:28:56,953
這個故事教訓你
1978
01:28:57,333 --> 01:28:58,948
看完的東西記著要刪除呀!
1979
01:28:59,125 --> 01:29:01,662
我跟你說了很多次不要看我電話
1980
01:29:01,875 --> 01:29:03,115
你給我點隱私好不好?
1981
01:29:03,292 --> 01:29:04,873
你的隱私還不夠多嗎?
1982
01:29:05,042 --> 01:29:06,782
多到你現在可以鬼混啦
1983
01:29:06,958 --> 01:29:08,823
你這樣盯著我,我很累呀
1984
01:29:09,458 --> 01:29:11,494
我盯著是因為我愛你!
1985
01:29:11,667 --> 01:29:13,623
我很累,你放過我好不好?
1986
01:29:14,083 --> 01:29:14,947
喂!
1987
01:29:22,792 --> 01:29:23,622
阿寶!
1988
01:29:29,083 --> 01:29:29,868
我跑來的
1989
01:29:30,042 --> 01:29:31,077
我也是剛剛才到
1990
01:29:31,250 --> 01:29:31,909
買票了嗎?
1991
01:29:32,292 --> 01:29:33,577
沒有 我去買!
1992
01:29:34,583 --> 01:29:35,868
我不想看了
1993
01:29:36,042 --> 01:29:36,747
啊?
1994
01:29:36,917 --> 01:29:38,407
我想去個地方
1995
01:29:44,792 --> 01:29:45,952
沒有了?
1996
01:29:48,125 --> 01:29:49,956
咦?這裏不是「孤獨電梯」那裏嗎?
1997
01:29:50,125 --> 01:29:50,989
這麼晚幹什麼呀?
1998
01:29:51,333 --> 01:29:52,322
為什麼會這樣子?
1999
01:29:52,500 --> 01:29:53,580
這棟樓拆了
2000
01:29:53,750 --> 01:29:54,409
電梯呢?
2001
01:29:54,583 --> 01:29:55,948
樓都拆了,哪還會有電梯呀?
2002
01:29:56,125 --> 01:29:57,706
太晚了,你們走吧
2003
01:29:59,458 --> 01:30:00,573
哎,走吧…
2004
01:30:10,583 --> 01:30:11,698
阿寶
2005
01:30:13,083 --> 01:30:14,414
電梯拆了就算啦
2006
01:30:16,667 --> 01:30:18,703
我帶你去坐別的啊!
2007
01:30:20,000 --> 01:30:21,331
要不看電影?
2008
01:30:25,458 --> 01:30:26,573
不看電影去吃飯
2009
01:30:26,750 --> 01:30:27,865
喝點東西也行啊…
2010
01:30:30,250 --> 01:30:32,036
你還是回去結婚吧!
2011
01:30:55,750 --> 01:30:56,705
喂!
2012
01:30:56,875 --> 01:30:57,830
你在哪?
2013
01:30:58,125 --> 01:31:00,241
啊…在店裏
2014
01:31:00,458 --> 01:31:01,868
你那邊幹嘛那麼吵?
2015
01:31:02,042 --> 01:31:04,374
是呀是呀,今天很多人,什麼事呀?
2016
01:31:04,542 --> 01:31:06,282
我明天要回台灣看媽咪
2017
01:31:06,833 --> 01:31:07,993
今天晚上見一見
2018
01:31:08,333 --> 01:31:09,288
啊今晚呀?
2019
01:31:09,417 --> 01:31:11,658
今天晚上可能不行
2020
01:31:11,833 --> 01:31:12,788
你不見就算
2021
01:31:12,958 --> 01:31:13,913
啊…不好不好…
2022
01:31:14,083 --> 01:31:15,744
啊…要不你晚點打給我?
2023
01:31:15,917 --> 01:31:17,407
好,就這樣
2024
01:31:30,750 --> 01:31:34,322
其實,我自己都不知道自己想幹嘛
2025
01:31:36,417 --> 01:31:38,282
我知道你今天要結婚
2026
01:31:39,333 --> 01:31:42,655
但我就是這麼不甘心,就是一定要讓你出來
2027
01:31:43,417 --> 01:31:45,328
但是你真的出來了
2028
01:31:45,500 --> 01:31:47,240
我又覺得很內疚
2029
01:31:48,958 --> 01:31:50,573
覺得自己很壞!
2030
01:31:50,917 --> 01:31:52,202
你記不記得
2031
01:31:52,708 --> 01:31:55,165
我以前總是問你愛不愛我?
2032
01:31:58,750 --> 01:32:02,288
那是因為,我對愛這個字
2033
01:32:02,875 --> 01:32:04,365
很沒有安全感!
2034
01:32:07,000 --> 01:32:08,865
我不想這樣的
2035
01:32:10,167 --> 01:32:13,534
但是可能因為我以前遇到的男人
2036
01:32:13,917 --> 01:32:15,407
全部都對我不好
2037
01:32:15,917 --> 01:32:18,784
所以我覺得全世界的男人都是這麼壞
2038
01:32:21,833 --> 01:32:24,620
我盯著你,我管你
2039
01:32:25,750 --> 01:32:28,082
是因為我不想失去你!
2040
01:32:31,417 --> 01:32:35,581
你可能你會覺得我不懂得怎樣去愛人
2041
01:32:37,917 --> 01:32:39,578
有件事你不明白
2042
01:32:40,792 --> 01:32:41,998
從始至終我沒有
2043
01:32:42,333 --> 01:32:44,574
被人真真正正的愛過!
2044
01:32:46,125 --> 01:32:47,740
我又怎麼會呢?
2045
01:33:07,667 --> 01:33:11,364
我知道今天,是最後一次見你
2046
01:33:11,542 --> 01:33:12,531
我也知道有可能
2047
01:33:12,708 --> 01:33:14,790
以後你會好恨好恨我
2048
01:33:15,625 --> 01:33:17,616
但是我很想告訴你
2049
01:33:18,000 --> 01:33:20,992
我寧願你恨過,還記得
2050
01:33:22,000 --> 01:33:24,161
也不要你愛過卻忘記我!
2051
01:33:28,750 --> 01:33:30,331
謝謝你恨我
2052
01:33:32,958 --> 01:33:34,038
你放心吧
2053
01:33:35,042 --> 01:33:38,409
這一次,是我最後一次緊張著你
2054
01:33:46,833 --> 01:33:48,619
我會放開你!
2055
01:33:57,375 --> 01:33:58,364
阿寶呀!
2056
01:34:01,375 --> 01:34:03,707
我真的從來都沒恨過你
2057
01:34:06,625 --> 01:34:08,957
我可不可以邀請你去我的婚禮?
2058
01:34:09,792 --> 01:34:10,952
好不好?
2059
01:34:17,333 --> 01:34:18,823
喂,不要只買一個顏色
2060
01:34:19,000 --> 01:34:20,035
這裏有七種顏色
2061
01:34:20,375 --> 01:34:22,491
全都買了吧,配什麼衣服都行啦
2062
01:34:22,667 --> 01:34:23,531
我贊成啊
2063
01:34:23,708 --> 01:34:24,788
又不用自己去拿
2064
01:34:24,958 --> 01:34:26,994
有人送到上門,車錢都省下了
2065
01:34:27,167 --> 01:34:28,373
我總是跟我老公說
2066
01:34:28,500 --> 01:34:31,822
十幾二十萬就當丟啦
2067
01:34:33,333 --> 01:34:34,038
老婆老婆!
2068
01:34:34,208 --> 01:34:35,869
如果我真的丟了十幾二十萬
2069
01:34:36,042 --> 01:34:37,202
你都不跟我說一聲的話
2070
01:34:37,375 --> 01:34:38,831
你會不會覺得自己沒人性呀?
2071
01:34:39,000 --> 01:34:39,659
你再氣我呢
2072
01:34:39,833 --> 01:34:40,697
我就再多刷你幾十萬
2073
01:34:40,875 --> 01:34:42,081
出去把我大哥找回來,走!
2074
01:34:42,417 --> 01:34:44,157
冷靜點,十幾萬行了
2075
01:34:44,333 --> 01:34:45,573
盧布好啦!
2076
01:34:46,250 --> 01:34:47,706
喂,這個ok啊
2077
01:34:47,875 --> 01:34:48,409
吃過了
2078
01:34:48,583 --> 01:34:49,197
這麼快?
2079
01:34:49,542 --> 01:34:51,407
是呀,新鮮點好嘛
2080
01:34:53,708 --> 01:34:55,039
誰請他來的?
2081
01:34:56,833 --> 01:34:59,825
新郎…剛剛…回來了
2082
01:35:00,000 --> 01:35:02,036
快點! 那婚禮可以開始了
2083
01:35:12,542 --> 01:35:14,407
聽說新郎跟新娘
2084
01:35:14,542 --> 01:35:17,124
秘密拍拖很久了都沒人知道
2085
01:35:17,292 --> 01:35:18,907
我呀,還聽說
2086
01:35:19,083 --> 01:35:22,075
新娘被新郎搞大了肚子
2087
01:35:22,250 --> 01:35:22,909
啊,這麼混蛋啊?
2088
01:35:23,083 --> 01:35:25,074
要不是,哪會這麼著急結婚啊?
2089
01:35:25,792 --> 01:35:28,579
新郎來了,新郎來了
2090
01:35:31,458 --> 01:35:32,618
放心吧爹地
2091
01:35:35,042 --> 01:35:36,248
他去哪裏了?
2092
01:35:39,208 --> 01:35:40,539
喂喂喂,有沒有人呀?
2093
01:35:40,708 --> 01:35:41,948
現在怎麼辦,新郎不見了?
2094
01:35:42,125 --> 01:35:43,114
先找人吧
2095
01:35:43,292 --> 01:35:44,407
是呀,快點,走吧
2096
01:35:52,250 --> 01:35:54,457
去,找新郎一定要去男廁嗎?
2097
01:35:54,625 --> 01:35:56,536
女廁也行呀嘛,笨蛋
2098
01:35:56,750 --> 01:35:58,160
哪有人像你這麼賤得
2099
01:35:58,500 --> 01:36:00,331
結婚還要偷吃
2100
01:36:10,292 --> 01:36:12,999
很久沒見了
2101
01:36:13,167 --> 01:36:13,906
怎麼這麼晚才來?
2102
01:36:14,083 --> 01:36:15,789
我一下飛機就趕過來了
2103
01:36:15,958 --> 01:36:17,073
是啊!
2104
01:36:17,958 --> 01:36:19,118
喂,我有沒有錯過什麼呀?
2105
01:36:19,292 --> 01:36:20,998
沒有沒有,剛剛開始
2106
01:36:23,125 --> 01:36:24,240
是不是有很多驚喜?
2107
01:36:24,417 --> 01:36:25,827
很多事沒想到呀
2108
01:36:27,000 --> 01:36:29,742
但是?我今天早上明明在你店門口
2109
01:36:29,917 --> 01:36:31,908
看到那張告示的…
2110
01:36:33,750 --> 01:36:35,081
阿怡是我徒弟
2111
01:36:35,250 --> 01:36:36,660
她出嫁就是我嫁女兒
2112
01:36:36,833 --> 01:36:38,073
真的是東主有喜啊
2113
01:36:38,292 --> 01:36:40,032
我今天早上明明有打電話給你
2114
01:36:40,208 --> 01:36:41,573
不見就算
2115
01:36:41,750 --> 01:36:42,739
不好不好…
2116
01:36:42,917 --> 01:36:44,532
要不你晚一點打給我?
2117
01:36:46,875 --> 01:36:47,739
這個沒戒指的是我嗎?
2118
01:36:47,917 --> 01:36:48,702
沒戒指
2119
01:36:48,875 --> 01:36:49,785
不是呀,我啊…
2120
01:36:50,333 --> 01:36:50,867
對不起…
2121
01:36:51,042 --> 01:36:51,906
老婆你都猜不對…
2122
01:36:52,083 --> 01:36:53,823
有沒有搞錯呀!
2123
01:36:54,000 --> 01:36:55,740
你不是真的以為我要結婚吧?
2124
01:36:55,917 --> 01:36:58,249
既然不是你結婚
2125
01:36:58,750 --> 01:37:00,536
那你叫我來幹嘛?
2126
01:37:02,083 --> 01:37:03,289
我有些話想跟你說
2127
01:37:03,417 --> 01:37:04,372
什麼?
2128
01:37:04,792 --> 01:37:06,532
其實你知不知道…
2129
01:37:07,208 --> 01:37:08,698
你很煩人的
2130
01:37:08,875 --> 01:37:11,582
我不習慣你總是管這管那
2131
01:37:11,750 --> 01:37:13,081
我也不習慣你不喜歡坐電梯
2132
01:37:13,417 --> 01:37:15,453
我很不習慣你一天打幾百個電話找我
2133
01:37:15,625 --> 01:37:17,581
我更不習慣你總是鬼鬼祟祟的跟蹤我…
2134
01:37:17,750 --> 01:37:19,206
你說完了沒有呀?
2135
01:37:19,958 --> 01:37:21,414
你現在特地叫我來
2136
01:37:21,583 --> 01:37:23,448
就是讓這些人看笑話是不是?
2137
01:37:24,625 --> 01:37:25,990
我還沒說完
2138
01:37:26,667 --> 01:37:28,749
我最不習慣沒有你在身邊!
2139
01:37:31,875 --> 01:37:32,864
有人說
2140
01:37:34,792 --> 01:37:36,202
愛一個人最好的距離
2141
01:37:37,167 --> 01:37:38,953
就是看不清楚對方…
2142
01:37:40,625 --> 01:37:41,831
你說什麼?
2143
01:37:42,917 --> 01:37:44,248
你放心吧
2144
01:37:45,000 --> 01:37:47,241
這一次,是我最後一次盯著你
2145
01:37:48,667 --> 01:37:50,373
我現在看你又模糊了!
2146
01:37:55,583 --> 01:37:56,663
你覺得
2147
01:37:59,333 --> 01:38:00,743
你真的了解我嗎?
2148
01:38:01,333 --> 01:38:02,368
等一等!
2149
01:38:08,375 --> 01:38:09,660
吃一口嘗嘗
2150
01:38:09,833 --> 01:38:11,915
我不吃了,我減肥
2151
01:38:14,417 --> 01:38:15,452
就一口
2152
01:38:15,750 --> 01:38:17,991
這個蛋糕是我特地為你做的
2153
01:38:27,750 --> 01:38:28,614
這麼涼?
2154
01:38:28,792 --> 01:38:29,702
師父的回憶蛋糕裏面的
2155
01:38:29,875 --> 01:38:31,035
巧克力不是熱的嗎?
2156
01:38:31,375 --> 01:38:32,740
會不會放久了涼了?
2157
01:38:32,917 --> 01:38:35,499
我靠,師父這次不是死定了
2158
01:38:35,667 --> 01:38:36,873
你才死定了
2159
01:38:37,667 --> 01:38:39,874
很多人在戀愛的時候都是很溫暖
2160
01:38:40,042 --> 01:38:42,408
但偏偏有些人與眾不同…
2161
01:38:44,542 --> 01:38:45,702
為什麼你的手這麼涼?
2162
01:38:46,125 --> 01:38:47,331
天生的
2163
01:39:05,125 --> 01:39:06,331
這麼涼?
2164
01:39:10,542 --> 01:39:13,409
阿寶,你真的很奇怪
2165
01:39:14,458 --> 01:39:16,665
不過我就是喜歡你這麼奇怪
2166
01:39:24,333 --> 01:39:25,743
你可不可以嫁給我?
2167
01:40:33,208 --> 01:40:35,324
寶寶,吃早餐啦
2168
01:40:35,500 --> 01:40:36,580
哦!
2169
01:40:39,208 --> 01:40:40,914
Good morning Good morning
2170
01:40:50,958 --> 01:40:54,621
很模糊,我應該還是很愛你
2171
01:40:56,958 --> 01:40:57,913
真乖!
2172
01:41:00,125 --> 01:41:02,116
你知道我看你是什麼樣嗎?
2173
01:41:02,792 --> 01:41:03,907
什麼樣的?
2174
01:41:07,792 --> 01:41:10,408
當女人看著自己深愛男人的時候
2175
01:41:11,208 --> 01:41:14,280
除了他以外,其他都看不清楚
2176
01:41:20,292 --> 01:41:21,281
喂?
2177
01:41:22,458 --> 01:41:24,699
哦,那我現在回來
2178
01:41:25,458 --> 01:41:25,787
誰呀?
2179
01:41:26,167 --> 01:41:27,156
醫院打來的
2180
01:41:27,292 --> 01:41:29,157
我去換衣服,你慢慢吃
2181
01:41:29,292 --> 01:41:30,657
Bye-bye! Bye!
2182
01:41:48,917 --> 01:41:51,659
泰林根本是一個莫名其妙的人
2183
01:41:52,500 --> 01:41:54,741
他不喜歡別人來找他
2184
01:41:54,917 --> 01:41:57,784
他卻會擔心別人找不到他!
2185
01:41:59,292 --> 01:42:00,577
喂,你有信號嗎?
2186
01:42:01,958 --> 01:42:02,913
信號滿格
2187
01:42:03,250 --> 01:42:04,660
幹什麼,有人來呀?
2188
01:42:04,833 --> 01:42:07,415
沒有,我怕人家找不到我…
2189
01:42:09,208 --> 01:42:10,914
又不想讓人找到
2190
01:42:11,083 --> 01:42:12,539
又怕人找不到
2191
01:42:12,708 --> 01:42:14,244
你真是奇怪呀
2192
01:42:15,125 --> 01:42:16,615
他拿我手提電話
2193
01:42:16,792 --> 01:42:18,373
查我的WhatsApp!
2194
01:42:18,542 --> 01:42:20,282
原來我們是一樣的
2195
01:42:20,625 --> 01:42:23,241
我竟然發現他居然跟蹤我
2196
01:42:23,875 --> 01:42:25,866
其實我們才是天生一對
2197
01:42:26,042 --> 01:42:27,828
跟他在一起的這段時間
2198
01:42:28,000 --> 01:42:30,332
簡直跟坐牢沒有什麼兩樣!
2199
01:42:30,500 --> 01:42:31,785
阿寶我跟你不一樣
2200
01:42:31,958 --> 01:42:33,869
你這麼緊張我這麼會跟你一樣?146094