Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,393 --> 00:00:45,914
Grymt. Tack ska du ha.
Vi ses nÀsta match.
2
00:00:54,073 --> 00:00:57,719
Du, Ray...
3
00:00:59,912 --> 00:01:04,808
Kan du hjÀlpa mig med ungarna?
Det skulle uppskattas.
4
00:01:04,876 --> 00:01:10,481
- Vilka?
- Ta den gruppen. Det hÀr Àr mina.
5
00:01:13,801 --> 00:01:20,073
Vi ska sparra lite
men inte knocka varandra.
6
00:01:20,140 --> 00:01:25,621
Var snÀlla med varandra
sÄ testar vi lite grejer.
7
00:01:25,688 --> 00:01:28,750
Visa vad du kan. Okej.
8
00:01:29,984 --> 00:01:34,838
Nu boxar jag mot dig. Beredd?
9
00:01:37,783 --> 00:01:42,680
- RÀtt bra. Hur lÀnge har du boxats?
- En mÄnad.
10
00:01:42,746 --> 00:01:46,768
- Inte mer?
- Jag har hÄllit pÄ med jujutsu.
11
00:01:46,835 --> 00:01:51,730
- Vill du försöka golva mig?
- Visst.
12
00:02:18,490 --> 00:02:21,385
- MÄr du bra, gamling?
- Ja.
13
00:02:21,453 --> 00:02:25,348
- Du borde ha gett upp.
- Det menar du inte?
14
00:02:30,127 --> 00:02:35,108
FortsÀtt trÀna.
Tillbaka till ringen. Kom igen!
15
00:02:49,396 --> 00:02:54,293
KÀnn pÄ mitt ben. Gör det bara.
16
00:02:58,031 --> 00:03:03,135
- Tycker du att de kÀnns tjocka?
- Inte direkt.
17
00:03:03,203 --> 00:03:08,223
Varför sa du inte nej? "Inte direkt"
lÄter som att de Àr tjocka.
18
00:03:12,670 --> 00:03:16,608
Var inte taskig.
19
00:03:16,675 --> 00:03:20,444
- Var inte taskig.
- Jag Àr inte taskig.
20
00:03:26,600 --> 00:03:29,412
MÄr du bra?
21
00:03:30,312 --> 00:03:32,956
JadÄ.
22
00:03:33,024 --> 00:03:37,503
- Kan du sluta fisa mig i ansiktet?
- Det var inte i ansiktet.
23
00:03:37,569 --> 00:03:41,716
Sluta. Det Àr Àckligt.
24
00:03:41,783 --> 00:03:45,302
Var glad att jag fiser inför dig.
25
00:03:45,370 --> 00:03:48,889
Förför ska jag vara glad för det?
26
00:03:48,956 --> 00:03:53,103
Jag fiser bara inför personer
jag kÀnner mig bekvÀm med.
27
00:03:53,168 --> 00:03:59,109
Att du kÀnner dig bekvÀm
betyder inte att du borde göra det.
28
00:03:59,175 --> 00:04:04,447
Om jag vill skita dig pÄ bröstet
borde jag göra det, dÄ?
29
00:04:06,724 --> 00:04:11,412
- Vill du skita pÄ mitt bröst?
- Kanske.
30
00:04:11,478 --> 00:04:14,748
Och...? NĂ„?
31
00:04:17,235 --> 00:04:20,672
- Gör det.
- Utmana mig inte.
32
00:04:20,738 --> 00:04:24,134
Jag utmanar dig.
33
00:04:24,199 --> 00:04:26,845
Okej, visst.
34
00:04:26,911 --> 00:04:30,139
- Jag gör det!
- Ta av dig byxorna först.
35
00:04:30,206 --> 00:04:34,226
Annars skiter du bara pÄ dig.
36
00:04:34,293 --> 00:04:39,691
Du Àr en idiot. Jag gÄr och pinkar.
37
00:04:39,757 --> 00:04:44,237
- Du pinkade för en halvtimme sen.
- Bra att du har koll.
38
00:04:45,305 --> 00:04:49,117
- Jag har inte pinkat pÄ flera timmar.
- Det Àr ingen tÀvling.
39
00:04:49,183 --> 00:04:51,244
Jo, det Àr det.
40
00:05:00,110 --> 00:05:05,175
- Ge mig en puss.
- Jag vill inte gÄ i skolan i dag.
41
00:05:06,117 --> 00:05:11,389
Vad Àr det? Vad det Àn Àr
sÄ kan du berÀtta för mig.
42
00:05:11,456 --> 00:05:17,228
- SesÄ. Vad Àr det?
- En flicka i skolan Àr elak mot mig.
43
00:05:17,295 --> 00:05:22,149
- Vad gör hon?
- Hon retar mig.
44
00:05:22,216 --> 00:05:26,446
- Har du berÀttat det för er lÀrare?
- Nej.
45
00:05:26,512 --> 00:05:32,159
- Ska jag prata med henne?
- Nej, jag gör det.
46
00:05:32,226 --> 00:05:37,956
Du kan alltid prata med din lÀrare.
Det Àr det hon Àr till för.
47
00:05:38,024 --> 00:05:42,961
Jag Àlskar dig. Ha en fin dag.
48
00:06:03,632 --> 00:06:11,031
Min flickvÀn skulle ha en utekvÀll
med tjejkompisarna pÄ en klubb.
49
00:06:11,098 --> 00:06:16,829
Jag gillar inte att hon gÄr ut
utan mig, sÄ vi började brÄka.
50
00:06:16,896 --> 00:06:22,836
Varför gillar du inte
att hon gÄr ut utan dig?
51
00:06:22,901 --> 00:06:27,214
- Jag gör bara inte det.
- Litar du inte pÄ henne?
52
00:06:27,281 --> 00:06:32,137
- Har hon nÄnsin varit otrogen?
- Nej.
53
00:06:32,202 --> 00:06:36,723
Det Àr inget sÄnt. Inte vad jag vet.
54
00:06:36,790 --> 00:06:40,394
Grejen Àr vÀl den...
55
00:06:40,461 --> 00:06:44,941
Eller nej.
Jag litar nog inte pÄ henne.
56
00:06:45,007 --> 00:06:49,403
Varför gör du inte det?
57
00:06:49,471 --> 00:06:53,031
Hon Àr bara sÄ jÀvla sexig.
58
00:06:53,098 --> 00:06:58,620
Hon gÄr ut i utmanande klÀder.
59
00:06:58,687 --> 00:07:05,670
De lÀmnar inte mycket till fantasin.
Jag kan visa.
60
00:07:05,737 --> 00:07:09,048
Jösses... Vilken jÀvla pudding.
61
00:07:11,576 --> 00:07:15,180
FÄr jag se? HerrejÀvlar...
62
00:07:15,245 --> 00:07:20,643
- Hon borde inte fÄ lÀmna huset.
- Tack för det, Carlo.
63
00:07:20,709 --> 00:07:28,067
NÀr vi gÄr ut sÄ stöter killar
pÄ henne medan jag stÄr dÀr.
64
00:07:28,134 --> 00:07:31,904
Den senaste killen jag misshandlade
gjorde det.
65
00:07:31,971 --> 00:07:37,159
JÀveln kom fram och stötte pÄ henne
mitt framför mig.
66
00:07:37,226 --> 00:07:41,456
- Hon Àlskar uppmÀrksamheten.
- FÄr jag frÄga en sak?
67
00:07:41,523 --> 00:07:45,418
- Hur mÄnga killar har hon legat med?
- Ray...
68
00:07:45,485 --> 00:07:50,173
- Typ 30 eller 40.
- DÄ kan du inte lita pÄ henne.
69
00:07:50,240 --> 00:07:54,134
Vad hindrar henne
att ligga med Ànnu fler killar?
70
00:07:54,201 --> 00:07:59,807
- Nu rÀcker det, Ray.
- PÄ fyllan knullar hon sÀkert andra.
71
00:07:59,874 --> 00:08:05,396
- Var inte sÄ misogyn.
- Hur sa?
72
00:08:05,463 --> 00:08:10,442
- Misogyn.
- Vad Àr det?
73
00:08:10,509 --> 00:08:16,615
Enligt ordboken Àr en misogyn man
en kvinnohatare.
74
00:08:17,559 --> 00:08:21,245
- Jag hatar inte kvinnor.
- Jag vet bara vad jag hör.
75
00:08:21,312 --> 00:08:28,711
- Du har inga höga tankar om dem.
- Jag har bÄde flickvÀn och en dotter.
76
00:08:28,778 --> 00:08:32,548
PÄstÄr du att jag skulle hata dem?
77
00:08:32,615 --> 00:08:37,846
Historiens frÀmsta kvinnohatare
hade bÄde döttrar och flickvÀnner.
78
00:08:37,912 --> 00:08:40,682
Som vem?
79
00:08:40,749 --> 00:08:43,851
Som mÄnga.
80
00:08:43,918 --> 00:08:46,395
NĂ€mn en.
81
00:08:46,462 --> 00:08:51,567
Jag tycker att vi gÄr vidare.
82
00:08:52,760 --> 00:08:58,866
- Hugo.
- Jag Äkte till jobbet utan problem.
83
00:09:00,393 --> 00:09:02,578
Brit?
84
00:09:04,355 --> 00:09:09,711
Vill du ha nÄn mat, eller?
Vad gör du?
85
00:09:11,236 --> 00:09:14,256
Vad Àr det?
86
00:09:20,955 --> 00:09:25,350
- Vem har lagt upp det hÀr?
- Taylor.
87
00:09:30,130 --> 00:09:33,777
Varför hatar hon mig sÄ mycket?
88
00:09:33,842 --> 00:09:40,866
Alla tycker inte om en, och
man kan inte tvinga nÄn att göra det.
89
00:09:40,933 --> 00:09:46,121
- Men de kan bli rÀdda för en.
- Jag vill inte skrÀmma nÄn.
90
00:09:46,188 --> 00:09:51,085
Jag menar inte att du borde se till
att alla Àr rÀdda för dig.
91
00:09:51,152 --> 00:09:56,466
Men om nÄn inte respekterar dig
sÄ kan du göra dem rÀdda för dig.
92
00:09:57,741 --> 00:10:01,804
SĂ„ om de respekterar mig
sÄ behöver jag inte skrÀmmas?
93
00:10:01,870 --> 00:10:06,725
Just precis,
men om de inte respekterar dig -
94
00:10:06,793 --> 00:10:13,399
- och du ÀndÄ visar dem respekt
sÄ blir du en dörrmatta.
95
00:10:13,466 --> 00:10:16,235
- Vad betyder det?
- En dörrmatta.
96
00:10:16,302 --> 00:10:20,072
Det Àr personer
som lÄter andra trampa pÄ en.
97
00:10:20,139 --> 00:10:25,245
Du vill inte vara sÄn. Okej?
98
00:10:27,312 --> 00:10:33,418
Jag tar hand om det hÀr problemet.
Den dÀr Taylor... Se pÄ mig.
99
00:10:33,485 --> 00:10:38,091
Hon kommer inte att retas mer.
Jag lovar.
100
00:10:38,158 --> 00:10:41,427
- Vill du komma och Àta lite?
- Vad blir det?
101
00:10:41,494 --> 00:10:46,182
- Pizza?
- Med bacon?
102
00:10:46,249 --> 00:10:49,726
- SjÀlvklart.
- Okej.
103
00:11:05,309 --> 00:11:08,996
Tackar. UrsÀkta.
104
00:11:10,565 --> 00:11:14,001
Blev det ett till mÄl?
105
00:11:14,068 --> 00:11:18,465
Varför handpassar de
som om det vore handboll?
106
00:11:18,530 --> 00:11:24,011
De mÄste skÀrpa till sig.
FÄr de bollen sÄ skiter de pÄ sig.
107
00:11:25,830 --> 00:11:30,476
Internet Àr lÄngsamt igen.
VĂ€ldigt irriterande.
108
00:11:32,504 --> 00:11:35,648
- Du mÄste göra mig en tjÀnst.
- VadÄ?
109
00:11:35,715 --> 00:11:40,945
- SÀtt ett lösenord pÄ min dator.
- Varför det?
110
00:11:41,011 --> 00:11:45,533
Jag tittar pÄ för mycket porr
och runkar varje dag.
111
00:11:45,600 --> 00:11:49,120
TvÄ gÄnger om dagen ibland.
Jag menar allvar.
112
00:11:49,187 --> 00:11:54,375
- Du kan vÀl fixa ett lösenord?
- DÄ lÄser jag bara upp den.
113
00:11:54,442 --> 00:11:59,379
- Du fÄr inte veta vad det Àr.
- Det Àr det som Àr poÀngen.
114
00:12:01,908 --> 00:12:05,970
SÄja! Gör ett till mÄl! SÀtt fart!
115
00:12:06,037 --> 00:12:11,683
Bli inte sur. Du blir sÀkert sur
nÀr du inte fÄr veta lösenordet.
116
00:12:11,750 --> 00:12:17,065
Inte alls. Eller visst, kanske.
Du fÄr ÀndÄ inte berÀtta för mig.
117
00:12:17,131 --> 00:12:20,442
Det kan rÀdda mitt Àktenskap.
118
00:12:26,599 --> 00:12:28,868
LĂ€get?
119
00:12:33,480 --> 00:12:35,667
Har du en adress?
120
00:12:41,655 --> 00:12:45,509
- Vem Àr det?
- Freddy har skickat mig.
121
00:12:48,746 --> 00:12:51,975
- Har Freddy skickat dig?
- Ja.
122
00:12:54,376 --> 00:12:57,813
- Vem Àr det?
- Ingen jÀvla aning.
123
00:12:57,880 --> 00:13:02,777
- Varför?
- SlÀpper ni in mig, eller?
124
00:13:24,783 --> 00:13:26,967
Du först.
125
00:13:36,043 --> 00:13:41,191
- LĂ€get?
- Fint. SjÀlv, dÄ?
126
00:13:44,594 --> 00:13:48,615
Freddy har försökt ringa er.
127
00:13:48,682 --> 00:13:53,952
Vi har slut pÄ kontantkortet.
Ledsen för det.
128
00:13:56,063 --> 00:14:01,211
- Ledsen.
- Fick ni ett jobb att utföra?
129
00:14:01,277 --> 00:14:07,591
- Det Àr gjort. Vill du se?
- HÀng pÄ, den hÀr vÀgen.
130
00:14:34,894 --> 00:14:39,331
Vi tÀnkte dumpa honom i bergen
men solen hann gÄ upp.
131
00:14:39,399 --> 00:14:44,837
Vi tog med honom hit. NĂ€r det
blir mörkt sÄ tÀnker vi dumpa honom.
132
00:14:46,114 --> 00:14:49,842
- Hur fÀrsk Àr bilen?
- Vad menar du?
133
00:14:49,908 --> 00:14:53,721
- NĂ€r stal ni den?
- Det Àr min bil.
134
00:14:53,788 --> 00:14:56,640
Det Àr vÄr bil.
135
00:15:05,674 --> 00:15:10,779
Vad hÄller du pÄ med?
LÄter du idioterna utföra dina jobb?
136
00:15:10,846 --> 00:15:14,616
Jag ville bara se om de klarade det.
137
00:15:14,683 --> 00:15:19,706
Jag kan berÀtta. De har
dödat snubben, vem det nu Àn Àr.
138
00:15:19,773 --> 00:15:25,836
Nu Àr han i bilen i garaget
för de har inte dumpat kroppen Àn.
139
00:15:25,903 --> 00:15:31,341
- Lugna ner dig.
- SÀg inte Ät mig att lugna mig.
140
00:15:31,951 --> 00:15:35,013
Han la pÄ.
141
00:15:38,792 --> 00:15:42,979
- HallÄ?
- Hemskt ledsen, kompis.
142
00:15:43,046 --> 00:15:48,400
Ta inte illa upp. De Àr
mycket billigare Àn vad du Àr.
143
00:15:48,467 --> 00:15:53,030
- Jag har haft en dÄlig vecka.
- Precis som de senaste 20 Ären.
144
00:15:53,097 --> 00:15:57,368
- Jag vet.
- Gör nÄt Ät det, dÄ.
145
00:15:57,434 --> 00:16:03,750
- Inte mitt problem. Vad ska jag göra?
- Jag vet inte. Vad tycker du?
146
00:16:03,817 --> 00:16:07,879
De Àr pundare
och anger dig om de Äker fast.
147
00:16:07,946 --> 00:16:12,926
GrÀv en grop Ät döingen
och lÀgg de andra tvÄ med honom.
148
00:16:12,993 --> 00:16:18,847
- Vad kommer det att kosta?
- 90.
149
00:16:18,914 --> 00:16:23,769
Japp. 30 per skalle.
Det kostar 48 för andra.
150
00:16:23,836 --> 00:16:28,691
Tack, men det Àr inte mycket jobb.
En av dem Àr ju redan död.
151
00:16:28,758 --> 00:16:34,029
- Han mÄste ÀndÄ begravas.
- Men du tar ju betalt för ett mord.
152
00:16:34,096 --> 00:16:40,787
Okej. Tio för att begrava döingen
plus 30 styck för de andra blir 70.
153
00:16:40,854 --> 00:16:45,750
Tack för rabatten
men de andra tvÄ killarna...
154
00:16:45,817 --> 00:16:51,338
Du behöver inte grÀva tre gropar
om du lÀgger alla i samma.
155
00:16:51,405 --> 00:16:56,719
Men det blir ett större hÄl.
Du fÄr gÀrna komma hit och grÀva.
156
00:16:56,786 --> 00:16:59,721
Jag tÀnker inte...
Varför skulle jag...?
157
00:16:59,788 --> 00:17:04,059
- Hala, lilla jÀvel.
- Han la pÄ igen.
158
00:17:15,387 --> 00:17:17,824
- HallÄ?
- 60.
159
00:17:17,891 --> 00:17:20,910
65, sista budet.
160
00:17:24,730 --> 00:17:28,917
- Okej, vi Àr överens.
- Jag vill inte vÀnta pÄ pengarna.
161
00:17:28,984 --> 00:17:33,548
- Du fÄr pengarna nÀsta vecka.
- Vet du vad som stör mig?
162
00:17:33,615 --> 00:17:38,177
- Bara en sak?
- Du snÄlar nÀr jag ska fÄ betalt.
163
00:17:38,243 --> 00:17:43,307
Sen gÄr du pÄ kasino
och brÀnner 100 lakan utan att tveka.
164
00:17:43,375 --> 00:17:47,186
Du vet det. Hej dÄ.
165
00:18:06,314 --> 00:18:09,709
- Jag fixar en bil.
- Vi kan ta vÄr.
166
00:18:09,776 --> 00:18:14,756
- Vi kan inte ta er.
- Varför inte?
167
00:18:14,823 --> 00:18:17,509
- Varför inte?
- Jag vet inte.
168
00:18:46,980 --> 00:18:49,958
- Lyft upp honom.
- Jag gör ju det.
169
00:18:54,487 --> 00:18:58,924
- JĂ€vla idiot!
- HÄll kÀften! Vill du ta huvudet?
170
00:19:04,663 --> 00:19:07,267
Fan vad det stinker.
171
00:19:27,144 --> 00:19:29,747
Hur kommer Àr
situationen med ditt ex?
172
00:19:29,814 --> 00:19:34,461
Hon har gift om sig
men vi kommer bra överens.
173
00:19:35,862 --> 00:19:39,965
- Jag har en dotter.
- JasÄ?
174
00:19:40,032 --> 00:19:45,930
- Hur gammal Àr hon?
- Hon Àr sex.
175
00:19:45,997 --> 00:19:50,894
- Ava.
- JĂ€ttefin.
176
00:19:50,960 --> 00:19:54,105
Hon brÄs pÄ sin mamma.
177
00:19:54,172 --> 00:19:59,693
- FÄr du trÀffa henne?
- Inte sÄ ofta lÀngre.
178
00:19:59,760 --> 00:20:04,365
Exet gÄr inte med pÄ det.
179
00:20:04,432 --> 00:20:08,702
Det Àr lugnt.
Jag vet att jag Àr en odÄga.
180
00:20:08,769 --> 00:20:13,791
- Du borde sluta knarka.
- Det menar du inte?
181
00:20:13,857 --> 00:20:19,380
Det senaste dygnet
har inte varit nÄt för mig.
182
00:20:19,446 --> 00:20:24,051
- Ta inte illa upp.
- Det passar inte alla.
183
00:20:26,538 --> 00:20:31,433
- Kommer du frÄn Sydney?
- Nej, jag Àr landsortspojke.
184
00:20:31,500 --> 00:20:37,315
- Varför kom du hit?
- FrÀmst för att hitta jobb.
185
00:20:37,382 --> 00:20:44,404
Jag vill flytta ut pÄ landet igen
men har min dotter och min bror hÀr.
186
00:20:44,471 --> 00:20:51,078
Jag har en bror som bor i Perth.
Han Àr musiker.
187
00:20:51,145 --> 00:20:57,710
Har du hört bandet "More or Less"?
Vi startade det tillsammans.
188
00:20:57,777 --> 00:21:04,049
Jag och han. Vi brukade
skriva lÄtar ihop och giga.
189
00:21:06,201 --> 00:21:11,432
- Spelar du nÄt instrument?
- Nej.
190
00:21:11,499 --> 00:21:17,020
- Jag försökte lÀra mig trummorna.
- Det kan jag. Jag Àr trummis.
191
00:21:17,087 --> 00:21:23,862
- Javisst. Jag kan lÀra dig.
- Jag har inget trumset.
192
00:21:23,928 --> 00:21:28,115
Om du lÄnar ett sÄ kan jag lÀra dig.
193
00:21:28,182 --> 00:21:32,828
Jag tar inget betalt.
Vi kan ha trumlektioner.
194
00:21:56,461 --> 00:22:00,147
- SlÀck den.
- Dra Ät helvete.
195
00:22:02,759 --> 00:22:07,905
- Fan!
- Hemskt ledsen.
196
00:22:07,971 --> 00:22:12,076
- JĂ€ttesmart, grabben.
- Vad ska du göra? HÄll kÀften!
197
00:22:12,143 --> 00:22:19,459
- Tagga ner, Rick.
- KÀften! Det Àr jag som bestÀmmer!
198
00:22:22,903 --> 00:22:27,133
Var försiktig i dina företag,
ty vÀrlden Àr full av svek.
199
00:22:27,200 --> 00:22:33,347
LÄt inte det skymma den sanna dygden.
MÄnga strÀvar efter höga ideal-
200
00:22:33,414 --> 00:22:36,476
-och livet Àr fullt av hjÀltemod.
201
00:22:36,542 --> 00:22:43,566
Var dig sjÀlv, trotsa inte kÀnslan
och var inte cynisk inför kÀrleken.
202
00:22:43,633 --> 00:22:48,445
Ty i jÀmförelse med all strÀvhet
Àr den evig sÄsom grÀset.
203
00:22:48,512 --> 00:22:54,493
Mottag vad Äldern bÀr med sig
och omfamna ungdomens nycker.
204
00:22:54,560 --> 00:23:01,125
LÄt sjÀlens styrka skydda dig
i motgÄngar, men undvik inbillningar.
205
00:23:01,192 --> 00:23:04,753
Stor Àngslan kan gro
ur leda och ensamhet.
206
00:23:04,820 --> 00:23:10,926
BehÄll en sund disciplin,
var snÀll mot dig sjÀlv.
207
00:23:10,993 --> 00:23:13,680
Du Àr universums barn.
208
00:23:13,747 --> 00:23:20,728
Precis som trÀden och stjÀrnorna
har du all rÀtt att existera.
209
00:23:23,131 --> 00:23:26,817
Oavsett om du inser det eller ej-
210
00:23:26,884 --> 00:23:33,157
- tvivla inte pÄ
att universum Àr precis som det ska.
211
00:23:36,853 --> 00:23:43,209
DÀrför ska du förlita dig pÄ Gud.
Hur du Àn upplever honom.
212
00:23:43,276 --> 00:23:48,798
Trots allt slit och allt strÀvande
i livets förvirrande brus-
213
00:23:48,865 --> 00:23:51,675
-finn frid i sjÀlen.
214
00:23:51,742 --> 00:23:57,473
Trots all möda och skingrade drömmar
sÄ Àr vÄr vÀrld ÀndÄ hÀrlig.
215
00:23:57,539 --> 00:24:01,935
Var aktsam
och stÀva efter att vara lycklig.
18280
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.