All language subtitles for Jericho.S02E01.WEB-DL.x264.Hun.Eng-Krissz.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,067 --> 00:00:03,729 Jericho, a small town in Kansas 2 00:00:03,901 --> 00:00:05,960 that witnessed a series of nuclear attacks 3 00:00:06,169 --> 00:00:09,366 that destroyed 23 American cities in a single day. 4 00:00:14,573 --> 00:00:17,565 The attacks crippled and fractured the U.S. Government 5 00:00:17,742 --> 00:00:20,074 and left our town cut off from the world. 6 00:00:21,209 --> 00:00:22,301 Please help us. 7 00:00:22,477 --> 00:00:25,037 If this country is at war, we need to know it. 8 00:00:26,544 --> 00:00:28,273 Even in the worst of times, 9 00:00:28,446 --> 00:00:33,406 it's possible to find the best in ourselves and in others. 10 00:00:34,982 --> 00:00:39,282 Robert Hawkins, a covert agent who was supposed to stop the attacks, 11 00:00:39,450 --> 00:00:43,079 is now hunted by his former bosses for the secret he holds. 12 00:00:44,252 --> 00:00:45,583 What is that? 13 00:00:46,687 --> 00:00:48,450 A nuclear bomb. 14 00:00:48,988 --> 00:00:51,479 There were dozens of these things used in the attacks, right? 15 00:00:51,689 --> 00:00:53,088 And now you have the last one. 16 00:00:53,289 --> 00:00:54,449 Evidence. 17 00:00:54,691 --> 00:00:58,092 The smoking gun behind the greatest crime in the history of the world. 18 00:00:59,092 --> 00:01:01,060 Now, as we're about to be overwhelmed 19 00:01:01,259 --> 00:01:05,218 by a hostile neighboring town, a new government appears, 20 00:01:05,428 --> 00:01:06,827 based out of Cheyenne, Wyoming. 21 00:01:06,995 --> 00:01:10,829 A government with a new face, flying a new flag. 22 00:01:12,631 --> 00:01:13,962 Now! 23 00:01:57,784 --> 00:02:00,776 Hold him back. Hold him back. 24 00:02:07,855 --> 00:02:09,584 Sit down. 25 00:02:16,958 --> 00:02:20,860 I'm Major Beck, 10th Mountain Division. 26 00:02:21,093 --> 00:02:23,857 Colonel Hoffman asked me to sort out what the hell happened here. 27 00:02:24,028 --> 00:02:25,427 In the process of taking reports 28 00:02:25,629 --> 00:02:27,756 sounds like you two are the ringleaders. 29 00:02:29,531 --> 00:02:30,623 Couple hours ago, 30 00:02:30,831 --> 00:02:33,994 you were leading the nastiest border skirmish we've seen in months. 31 00:02:34,232 --> 00:02:36,132 All in, 136 dead Americans, 32 00:02:36,333 --> 00:02:38,028 twice that wounded, 33 00:02:38,268 --> 00:02:40,930 over 70,000 rounds of ammunition confiscated. 34 00:03:07,246 --> 00:03:10,215 - Get help! - Get down! 35 00:03:10,382 --> 00:03:11,542 Go. 36 00:04:33,383 --> 00:04:35,146 Anything you wanna say? 37 00:04:36,518 --> 00:04:38,543 We needed food, water and supplies. 38 00:04:38,719 --> 00:04:41,313 Jericho had those things. 39 00:04:41,487 --> 00:04:44,820 We tried to trade peacefully, Jericho responded with hostility, 40 00:04:45,021 --> 00:04:48,513 ending with the cold-blooded murder of eight of my deputies. 41 00:04:49,791 --> 00:04:55,525 Starving, facing a hostile neighbor, we had to take action. 42 00:04:57,694 --> 00:04:58,786 Your story? 43 00:05:00,095 --> 00:05:01,926 My story? 44 00:05:03,896 --> 00:05:06,057 He held us hostage 45 00:05:06,531 --> 00:05:10,592 and tortured my brother, and terrorized us with mortars. 46 00:05:10,800 --> 00:05:11,858 Peace. 47 00:05:12,401 --> 00:05:14,699 You didn't want peace. You wanted everything we had. 48 00:05:15,502 --> 00:05:17,732 They attacked us. 49 00:05:17,902 --> 00:05:19,426 They cost us 50 00:05:19,669 --> 00:05:22,536 I don't know how many men and women. 51 00:05:23,037 --> 00:05:24,664 Cost me my father. 52 00:05:29,406 --> 00:05:30,998 All right. 53 00:05:31,575 --> 00:05:34,408 The dispute between these two towns is now officially over. 54 00:05:35,843 --> 00:05:37,811 - This isn't over. - Oh, yes, it is. 55 00:05:38,377 --> 00:05:40,208 In case you missed the message earlier today, 56 00:05:40,411 --> 00:05:42,845 I have the means to make this stick. 57 00:05:43,547 --> 00:05:45,378 I'm gonna be overseeing this area 58 00:05:45,580 --> 00:05:48,413 and conducting a full investigation into the events that led to today. 59 00:05:48,582 --> 00:05:50,072 That's not good enough. 60 00:05:50,549 --> 00:05:52,176 Come here. 61 00:06:05,856 --> 00:06:07,915 You have no idea what we've lost. 62 00:06:08,091 --> 00:06:09,524 Not yet. 63 00:06:09,691 --> 00:06:12,751 There's a reason I was asked to administer this area. 64 00:06:12,926 --> 00:06:15,019 I'm good at what I do. 65 00:06:18,862 --> 00:06:21,763 Go home. Be with your family. 66 00:06:21,929 --> 00:06:24,022 Treat your wounded, mourn your dead, 67 00:06:24,198 --> 00:06:28,032 then help us rebuild this place. 68 00:06:28,199 --> 00:06:32,727 The nightmare's over. Order will be restored. 69 00:07:01,754 --> 00:07:02,914 It is now six months 70 00:07:03,090 --> 00:07:06,116 since the day that changed the course of human history. 71 00:07:06,296 --> 00:07:09,356 Over 15 million left dead or dying, 72 00:07:09,569 --> 00:07:12,037 another 40 million homeless, 73 00:07:12,206 --> 00:07:14,367 and the remaining elements of the federal government 74 00:07:14,578 --> 00:07:17,012 left scattered to the winds. 75 00:07:17,182 --> 00:07:19,275 Soon evidence began to mount 76 00:07:19,453 --> 00:07:21,387 that the financing and bombs used in the attacks 77 00:07:23,093 --> 00:07:25,561 had been supplied by elements within the Iranian 78 00:07:25,731 --> 00:07:27,892 and North Korean governments. 79 00:07:28,102 --> 00:07:30,002 But the remnants of the old federal government 80 00:07:30,173 --> 00:07:32,141 were paralyzed by indecision, 81 00:07:32,310 --> 00:07:35,302 and the international community refused to act. 82 00:07:35,883 --> 00:07:38,875 So began the rise of a national hero. 83 00:07:39,055 --> 00:07:43,424 The junior senator from Wyoming, John Tomarchio, rallied the country... 84 00:07:43,663 --> 00:07:45,130 Hey, what the hell, man? 85 00:07:45,333 --> 00:07:47,324 ... retaliatory strikes against America's enemies. 86 00:07:47,505 --> 00:07:48,563 Sorry. 87 00:07:49,073 --> 00:07:51,166 You been watching the same thing for a week now. 88 00:07:51,378 --> 00:07:53,209 Just the same story over and over again. 89 00:07:53,382 --> 00:07:55,350 What is it you think you're gonna miss? 90 00:07:55,519 --> 00:07:57,953 I'm waiting for them to explain what happened with the flag. 91 00:07:59,159 --> 00:08:01,923 They have explained it. About 400 times. 92 00:08:02,097 --> 00:08:05,066 They're putting the country back together, but not everybody's on board, 93 00:08:05,237 --> 00:08:07,569 just the states west of the Mississippi. 94 00:08:07,775 --> 00:08:11,404 ... day three of his whistle-stop tour throughout the western allied states. 95 00:08:11,580 --> 00:08:13,980 Today was Pete Brighton's operation. 96 00:08:14,186 --> 00:08:17,121 - I came by to see how it went. - And? 97 00:08:18,428 --> 00:08:21,727 I'm surprised he lasted that long with all the shrapnel he took. 98 00:08:23,470 --> 00:08:28,635 So, what's the total now? Sixty-four? 99 00:08:29,314 --> 00:08:30,474 Sixty-five. 100 00:08:32,853 --> 00:08:34,445 I gotta say, 101 00:08:35,022 --> 00:08:36,489 I don't know what kind of punishment 102 00:08:36,660 --> 00:08:39,857 this Beck guy has in store for New Bern... 103 00:08:42,037 --> 00:08:44,164 ...but I'd like to be there when it goes down. 104 00:09:08,685 --> 00:09:11,381 - Hi. - Hey. 105 00:09:12,793 --> 00:09:14,988 - Hi. - Hey, babe. 106 00:09:20,340 --> 00:09:22,399 Doing a little business with Jennings & Rall? 107 00:09:22,611 --> 00:09:23,942 Yeah, they're helping me organize 108 00:09:24,114 --> 00:09:26,844 a community-service program for the high school. 109 00:09:27,053 --> 00:09:28,953 - What? - Nothing. 110 00:09:29,190 --> 00:09:30,953 It's just a little strange having them here. 111 00:09:31,127 --> 00:09:34,528 Army can't do everything. J & R just does the day-to-day stuff: 112 00:09:34,700 --> 00:09:36,964 Help deliver supplies and getting people back to work. 113 00:09:37,138 --> 00:09:39,436 I've seen what they do. 114 00:09:39,976 --> 00:09:42,570 - Meaning what? - Hey. 115 00:09:42,782 --> 00:09:45,342 You know how hot it makes me when you completely tune me out? 116 00:09:48,387 --> 00:09:49,445 Hey! 117 00:09:53,468 --> 00:09:54,560 Everybody down! 118 00:09:56,305 --> 00:09:57,795 Knock it off. 119 00:09:59,512 --> 00:10:01,412 What's going on? 120 00:10:08,127 --> 00:10:10,618 - Fine, fine. I got it, I got it. - Yeah. 121 00:10:11,767 --> 00:10:15,464 - Think he's from New Bern? - Yeah. Yeah, I do. 122 00:10:38,716 --> 00:10:40,377 Damn it. 123 00:10:42,089 --> 00:10:43,852 Robert, you scared the hell out of me. 124 00:10:44,828 --> 00:10:46,523 I missed you too. 125 00:10:48,535 --> 00:10:50,901 How long have you been standing there? 126 00:10:51,740 --> 00:10:55,574 A minute or two. Only just got home. 127 00:10:56,616 --> 00:11:00,052 I told you I had to take the satellite linkup on the road 128 00:11:00,255 --> 00:11:02,189 to see who was tracking us. 129 00:11:02,393 --> 00:11:03,792 - That was four days ago. - I know, 130 00:11:03,996 --> 00:11:08,626 but a few hours after I linked up, 131 00:11:08,804 --> 00:11:11,705 there was heavy military activity in the area. 132 00:11:11,877 --> 00:11:13,640 But I wanted to see where it went. 133 00:11:14,949 --> 00:11:16,211 Two days after, 134 00:11:16,786 --> 00:11:18,947 they'd set up a base camp. 135 00:11:19,124 --> 00:11:21,820 The new government? They were the ones tracking you. 136 00:11:22,030 --> 00:11:25,227 I think Valente is working with them now. 137 00:11:26,337 --> 00:11:28,828 You know, Rob, this town is crawling with soldiers. 138 00:11:29,342 --> 00:11:30,673 Is it safe to be here? 139 00:11:31,246 --> 00:11:34,340 If Valente is calling the shots, then he is not looking for me. 140 00:11:34,584 --> 00:11:37,610 Remember, he thinks that you, me and the kids 141 00:11:37,825 --> 00:11:39,292 were all killed months ago. 142 00:11:39,493 --> 00:11:41,484 He'll be looking for the person who killed us. 143 00:11:43,469 --> 00:11:45,437 He's looking for Sarah. 144 00:11:46,006 --> 00:11:50,875 - Are you sure about that? - Yes. I'm sure. 145 00:11:52,484 --> 00:11:55,112 You know, the commander asked me 146 00:11:55,322 --> 00:11:57,688 to stay on in the office to do their administrative work. 147 00:11:57,861 --> 00:12:01,024 - No. - I could try to find out what they know. 148 00:12:01,233 --> 00:12:03,861 And, look, you're gonna need eyes and ears inside their camp. 149 00:12:04,106 --> 00:12:06,233 Thank you, but no. 150 00:12:06,410 --> 00:12:08,401 - Rob... - Darcy. 151 00:12:20,770 --> 00:12:21,828 What happened here? 152 00:12:22,038 --> 00:12:23,733 Come on, you know exactly what happened. 153 00:12:23,941 --> 00:12:26,068 Another thug from New Bern with a blood feud. 154 00:12:26,279 --> 00:12:27,746 That's a dozen in two weeks. 155 00:12:27,949 --> 00:12:30,782 We've stopped just as many men heading in the other direction. 156 00:12:31,021 --> 00:12:32,921 - Is he talking? - No, sir, nothing. 157 00:12:33,092 --> 00:12:35,720 - All right, get him processed. - Yes, sir. 158 00:12:41,741 --> 00:12:43,174 Heather? 159 00:12:43,678 --> 00:12:46,169 Heather. Thank God. 160 00:12:47,384 --> 00:12:48,976 Oh, my God. 161 00:12:50,891 --> 00:12:53,257 "Don't worry, Jake. It'll just be a few days." 162 00:12:54,096 --> 00:12:57,065 - How are you? Are you okay? - Yeah, I'm good. I'm good. 163 00:12:57,236 --> 00:12:58,635 - Yeah? - Yeah. 164 00:12:58,805 --> 00:13:01,239 Major Beck was nice enough to let me hitch a ride back here 165 00:13:01,411 --> 00:13:03,242 on his convoy, so I... 166 00:13:07,822 --> 00:13:09,255 Hey, you all right? 167 00:13:09,993 --> 00:13:12,723 I'm fine. I'm fine. 168 00:13:15,269 --> 00:13:17,533 You'll be planting your spring crop in no time. 169 00:13:17,773 --> 00:13:21,106 - And my tax debt, that's in there too? - Yeah. Good as gone. 170 00:13:21,312 --> 00:13:22,677 That's great. 171 00:13:24,050 --> 00:13:25,847 Your wife? 172 00:13:26,054 --> 00:13:30,184 Not yet. I wanted to make sure my debts were settled first, but... 173 00:13:30,696 --> 00:13:32,527 These are the days I love my job. 174 00:13:34,372 --> 00:13:36,203 Hey. 175 00:13:37,074 --> 00:13:39,372 Mimi, this is Trish Merrick. She's with Jennings & Rall. 176 00:13:39,580 --> 00:13:41,309 - Hi. - You've got a great guy here, Mimi. 177 00:13:41,516 --> 00:13:44,007 Yeah, he'll do. 178 00:13:44,221 --> 00:13:47,816 - We'll talk later. - Thank you. Thank you so much. 179 00:13:48,029 --> 00:13:50,691 Did you see that skin? It's like porcelain. 180 00:13:50,867 --> 00:13:53,700 Girl's never had a restless night's sleep in her life. 181 00:13:53,906 --> 00:13:57,034 And here I am running five miles a day so my butt doesn't hit my ankles. 182 00:13:58,682 --> 00:14:00,582 I own my farm again. 183 00:14:01,118 --> 00:14:03,245 - What? - I own my farm again. 184 00:14:03,423 --> 00:14:07,018 Jennings & Rall just helped me set up a deal to wipe out my IRS debt. 185 00:14:07,230 --> 00:14:09,221 I give them a portion of my crop for three years, 186 00:14:09,401 --> 00:14:12,370 and as of now, I own my farm free and clear. 187 00:14:12,573 --> 00:14:14,905 - Can you believe it? - Oh, that's wonderful! 188 00:14:15,112 --> 00:14:17,580 - Oh, Stanley, that's so wonderful. - Yeah. 189 00:14:18,851 --> 00:14:19,909 Marry me. 190 00:14:22,223 --> 00:14:24,248 - Wait, what? - Marry me. 191 00:14:24,428 --> 00:14:25,918 I love you. 192 00:14:26,098 --> 00:14:28,896 The war's over, the lights are on. Life is good. 193 00:14:29,103 --> 00:14:35,099 - Let's get married. What do you say? - I just... 194 00:14:38,387 --> 00:14:39,615 No. 195 00:14:40,190 --> 00:14:42,954 - This is like my worst nightmare. - No, Mimi, look. 196 00:14:43,162 --> 00:14:44,789 Forget I said anything. Just scratch it. 197 00:14:44,965 --> 00:14:46,956 - Listen to me. - It was a bad joke. 198 00:14:47,169 --> 00:14:48,261 Stop it. 199 00:14:48,438 --> 00:14:49,928 Of course I'll marry you. I love you. 200 00:14:50,107 --> 00:14:51,301 I just wanted it... 201 00:14:51,511 --> 00:14:54,309 You don't understand. I just... 202 00:14:55,718 --> 00:14:57,345 You know what? Forget it, forget it. 203 00:14:57,520 --> 00:14:58,782 Never mind. 204 00:14:58,957 --> 00:15:00,857 Yes. Yes, I'll marry you. 205 00:15:01,062 --> 00:15:05,465 - I don't want your pity. - Wait. I... 206 00:15:08,875 --> 00:15:12,538 Let's get married, okay? Let's get married. 207 00:15:14,218 --> 00:15:15,742 Okay? 208 00:15:16,556 --> 00:15:18,717 - Okay. - Okay. 209 00:15:21,966 --> 00:15:23,263 Maybe you should kiss me. 210 00:15:24,037 --> 00:15:25,868 Jeez. 211 00:15:26,708 --> 00:15:28,198 Come here. 212 00:15:38,865 --> 00:15:41,698 Gentlemen, listen up. Got some updates for you. 213 00:15:41,903 --> 00:15:45,304 As of this morning, we've restored power to 70 percent of town, 214 00:15:45,509 --> 00:15:48,376 and we anticipate full capacity by the end of this month. 215 00:15:48,581 --> 00:15:51,550 All things considered, Jericho is on the fast track to recovery. 216 00:15:51,754 --> 00:15:54,222 That's good news. After what we've been through, it's good... 217 00:15:54,392 --> 00:15:56,087 - He's not done. - What's that? 218 00:15:56,262 --> 00:15:58,162 He hasn't given us the bad news yet. 219 00:15:58,766 --> 00:16:00,165 No, I haven't. 220 00:16:01,070 --> 00:16:03,163 New Bern? The tribunals? 221 00:16:03,809 --> 00:16:06,403 I've determined that New Bern is likely at fault 222 00:16:06,580 --> 00:16:07,911 for the hostilities between you. 223 00:16:08,083 --> 00:16:09,311 But? 224 00:16:09,486 --> 00:16:12,148 - In the spirit of reconciliation... - You've gotta be kidding me. 225 00:16:12,324 --> 00:16:14,758 It is in everyone's interest to extend a blanket of amnesty 226 00:16:14,930 --> 00:16:16,761 over a wide range of acts 227 00:16:16,933 --> 00:16:19,128 committed during the lawless period after the attacks. 228 00:16:19,337 --> 00:16:20,861 Constantino can't walk away from this. 229 00:16:21,108 --> 00:16:22,769 To be fair, he's been removed from office. 230 00:16:22,944 --> 00:16:25,674 - We're not just gonna let this go... - Let him explain. 231 00:16:25,849 --> 00:16:28,511 - I don't want an explanation! - Yeah, well, I do! 232 00:16:28,721 --> 00:16:30,848 This guy has been helping to protect us from a world 233 00:16:31,026 --> 00:16:32,493 that has been kicking our ass. 234 00:16:32,695 --> 00:16:33,992 Constantino is responsible 235 00:16:34,165 --> 00:16:36,861 for the deaths of over 60 men and women in this town, 236 00:16:37,103 --> 00:16:39,037 including my father. 237 00:16:39,741 --> 00:16:43,233 There isn't gonna be any reconciliation until he's dead. 238 00:16:48,357 --> 00:16:51,986 I want you all to pay close attention to what I'm about to say. 239 00:16:54,268 --> 00:16:56,327 There will be no vigilantism in my jurisdiction. 240 00:16:56,505 --> 00:16:59,565 There will be no revenge killings, period. 241 00:17:07,158 --> 00:17:08,853 Get the door. 242 00:17:16,876 --> 00:17:20,312 Four years ago, I was tasked with pacifying a hot spot 243 00:17:20,482 --> 00:17:22,040 an hour outside of Kandahar. 244 00:17:23,388 --> 00:17:27,654 I walk into this powder keg and I do what I always do: 245 00:17:27,829 --> 00:17:29,558 Try to figure out who the guy is. 246 00:17:30,266 --> 00:17:31,756 What guy? What are you talking about? 247 00:17:31,970 --> 00:17:34,564 The guy. There's always one. 248 00:17:34,775 --> 00:17:37,573 I arrange a meeting, big public thing in the middle of the village. 249 00:17:37,780 --> 00:17:40,806 His men are armed to the teeth, just waiting for an excuse. 250 00:17:41,721 --> 00:17:43,780 So I walk up to him. 251 00:17:44,660 --> 00:17:46,355 I lay my weapon down. 252 00:17:46,596 --> 00:17:49,929 I showed him I understood his place in the order of things. 253 00:17:51,271 --> 00:17:52,863 And you think I'm your guy? 254 00:17:55,747 --> 00:17:58,511 I want you to be Jericho's sheriff. 255 00:18:00,322 --> 00:18:03,189 Those people followed you on the battlefield. 256 00:18:03,361 --> 00:18:05,295 They respect you. 257 00:18:06,466 --> 00:18:08,696 Help me do my job. 258 00:18:08,870 --> 00:18:11,361 Help these people move on. 259 00:18:13,211 --> 00:18:14,303 Think about it. 260 00:18:23,798 --> 00:18:25,493 What would you have done if the guy, 261 00:18:25,699 --> 00:18:27,690 if he took a shot at you? 262 00:18:29,608 --> 00:18:31,075 Just think about it. 263 00:18:42,399 --> 00:18:45,197 - What did he want? - Doesn't matter. 264 00:18:46,205 --> 00:18:47,797 Gather the rangers. We meet tonight. 265 00:18:47,975 --> 00:18:51,103 Tomorrow, we're going to New Bern. 266 00:18:51,582 --> 00:18:54,551 We're gonna kill Constantino. 267 00:18:58,775 --> 00:19:00,208 New orders from HQ. 268 00:19:00,856 --> 00:19:03,723 This is a manhunt. This is our target. 269 00:19:03,926 --> 00:19:06,793 The suspect's in possession of a high-yield nuclear device, 270 00:19:06,999 --> 00:19:09,832 the same sort that carried out the September attacks. 271 00:19:10,004 --> 00:19:12,871 Your orders are to shoot on sight. 272 00:19:14,010 --> 00:19:16,342 We're gonna find this terrorist no matter what it takes. 273 00:19:16,515 --> 00:19:20,611 Thank you. Could you copy these and distribute them as well? 274 00:19:34,711 --> 00:19:36,406 We okay? 275 00:19:38,484 --> 00:19:41,282 So I got a little bit of a situation. 276 00:19:42,423 --> 00:19:48,453 I need a safe house, Jake. Somewhere off the beaten path. 277 00:19:49,035 --> 00:19:52,198 Well, my grandpa had a hunting cabin. Hasn't been used in years. 278 00:19:52,440 --> 00:19:56,001 - Okay. - Why? What's going on? 279 00:20:01,354 --> 00:20:03,822 You know, the news is saying that the September attacks 280 00:20:04,025 --> 00:20:05,549 were backed by Iran and North Korea. 281 00:20:05,729 --> 00:20:08,061 Yeah. Yeah, I know. 282 00:20:08,266 --> 00:20:11,235 - You said it was domestic terrorism. - Which is what it was. 283 00:20:11,470 --> 00:20:13,370 - Why would the government lie? - I don't know. 284 00:20:13,541 --> 00:20:16,476 - You don't know? - No, I really don't know. 285 00:20:21,388 --> 00:20:22,480 Thank you. 286 00:20:25,094 --> 00:20:28,029 We're meeting at Bailey's tonight after closing. 287 00:20:29,935 --> 00:20:31,994 If you're still around, I need you there. 288 00:20:34,609 --> 00:20:35,871 Then I'll be there. 289 00:20:43,223 --> 00:20:45,054 Do they not have food in Cheyenne? 290 00:20:53,774 --> 00:20:54,832 May we have a word, ma'am? 291 00:21:06,327 --> 00:21:09,785 The New Bern man from yesterday, the shooter, how do you know him? 292 00:21:13,641 --> 00:21:16,201 He was one of Constantino's deputies. 293 00:21:17,847 --> 00:21:20,975 When I found out what Constantino was planning to do to Jericho, 294 00:21:21,152 --> 00:21:25,316 a deputy was told to take me out of town and... 295 00:21:25,525 --> 00:21:26,822 Execute you? 296 00:21:29,399 --> 00:21:33,301 - They let you go. - I got lucky. 297 00:21:34,041 --> 00:21:38,501 The deputy assigned to me refused to take those kind of orders. 298 00:21:38,681 --> 00:21:40,512 But they didn't all refuse them. 299 00:21:40,684 --> 00:21:45,246 The man you saw yesterday, he was one of the worst. 300 00:21:45,759 --> 00:21:47,488 I see. 301 00:21:48,931 --> 00:21:50,762 Do you think he should die for what he did? 302 00:21:51,936 --> 00:21:56,168 Well, I think there's been enough dying around here lately, don't you? 303 00:21:58,747 --> 00:22:02,080 I want you to be my liaison to the people of New Bern and Jericho. 304 00:22:02,253 --> 00:22:03,345 Excuse me? 305 00:22:03,555 --> 00:22:05,352 I need somebody with ties to both towns. 306 00:22:05,559 --> 00:22:07,459 - Why would I do that? - Why wouldn't you? 307 00:22:07,695 --> 00:22:09,185 Well... 308 00:22:09,398 --> 00:22:11,730 Colonel Hoffman said you showed a lot of guts with him. 309 00:22:11,902 --> 00:22:16,202 He recommended you specifically. I assumed you'd wanna help. 310 00:22:20,449 --> 00:22:21,541 I just came from a town 311 00:22:21,719 --> 00:22:27,453 where guys with guns and uniforms made life very unpleasant. 312 00:22:27,694 --> 00:22:30,925 And you can't tell the difference between me and Phil Constantino? 313 00:22:41,952 --> 00:22:43,317 Hi. 314 00:22:45,224 --> 00:22:48,022 I'm gonna take a shower before you dump me for someone less sweaty. 315 00:22:48,996 --> 00:22:50,987 Tell me you didn't sign this contract. 316 00:22:52,269 --> 00:22:53,327 Didn't sign that contract. 317 00:22:54,304 --> 00:22:56,864 - Thank God. - I signed the other one. That's a copy. 318 00:22:58,012 --> 00:23:01,106 Why would you do that? Didn't you read it first? 319 00:23:01,316 --> 00:23:03,511 - Yes, I read it. - Stanley. 320 00:23:03,687 --> 00:23:05,177 What? What did I do? 321 00:23:05,390 --> 00:23:08,484 Well, first of all, you owe them 322 00:23:08,696 --> 00:23:10,823 a share of your crop starting immediately, 323 00:23:11,033 --> 00:23:12,864 but you won't be credited the three years 324 00:23:13,036 --> 00:23:15,664 until, you see, "a national monetary system is reinstated 325 00:23:15,840 --> 00:23:16,966 by the federal government 326 00:23:17,175 --> 00:23:19,302 and an exchange rate can be established." 327 00:23:19,513 --> 00:23:21,572 - So? - So... 328 00:23:21,784 --> 00:23:24,912 ...what if it takes them years to get the economy back together? 329 00:23:25,155 --> 00:23:27,316 You're gonna just keep forking over your crop. 330 00:23:27,493 --> 00:23:30,724 No, I give them my crop for a while and then I'm out of debt, right? 331 00:23:30,932 --> 00:23:33,059 That's how you got into debt in the first place. 332 00:23:37,876 --> 00:23:40,037 You know, I'm gonna take a shower. 333 00:23:40,248 --> 00:23:43,012 - Look, wait, l... - No, you look. 334 00:23:45,456 --> 00:23:46,616 I'm not stupid. 335 00:23:56,907 --> 00:23:59,375 We're also hearing that New Bern is under complete lockdown. 336 00:23:59,546 --> 00:24:02,037 Curfews, military checkpoints all over town, 337 00:24:02,216 --> 00:24:04,707 but we think we've found an angle. 338 00:24:05,556 --> 00:24:07,649 They've got Constantino working at the factory. 339 00:24:07,859 --> 00:24:10,157 He leaves there around 8 every night. 340 00:24:10,397 --> 00:24:12,991 Security at that shift change is pretty light. 341 00:24:14,003 --> 00:24:15,095 So if we hit him here... 342 00:24:17,276 --> 00:24:18,573 ...right here... 343 00:24:20,480 --> 00:24:22,141 ...there's a chance we'll get a clean shot 344 00:24:22,316 --> 00:24:24,250 and get out without getting caught. 345 00:24:25,388 --> 00:24:26,616 Where are you going? 346 00:24:27,592 --> 00:24:28,752 Home. 347 00:24:34,004 --> 00:24:35,403 Hey. Hey. 348 00:24:38,642 --> 00:24:40,200 Did you suddenly get a conscience? 349 00:24:41,048 --> 00:24:42,140 Hey. 350 00:24:42,315 --> 00:24:47,218 You know, if you were smart, you'd let three months go by, 351 00:24:47,458 --> 00:24:49,323 wait until everything calms down, 352 00:24:49,527 --> 00:24:52,189 and then you would go in there quietly in the middle of the night 353 00:24:52,366 --> 00:24:54,163 and you would kill Constantino in his sleep. 354 00:24:54,334 --> 00:24:56,165 Because that I would understand. But this? 355 00:24:56,338 --> 00:24:58,670 This is you just making a big show out of it, Jake, 356 00:24:58,844 --> 00:25:00,971 and it is both dangerous and stupid. 357 00:25:01,146 --> 00:25:03,341 - Really? - Yes, really. 358 00:25:05,086 --> 00:25:07,054 I can't be a part of this. 359 00:25:12,731 --> 00:25:14,164 He's out? 360 00:25:14,335 --> 00:25:18,533 - Yeah, yeah, it looks that way. - We'll manage. 361 00:25:18,709 --> 00:25:21,906 Listen, you don't wanna hear this, but maybe you should sit this one out. 362 00:25:22,115 --> 00:25:23,207 Oh, come on. 363 00:25:23,382 --> 00:25:26,613 After what went down in the major's office today, he has his eyes on you. 364 00:25:26,856 --> 00:25:29,757 Do you really think there's a chance in hell I'm gonna sit this out? 365 00:25:30,394 --> 00:25:31,918 That's what I figured. 366 00:25:33,399 --> 00:25:36,391 - All right, see you tomorrow. - All right, sleep well. 367 00:25:50,191 --> 00:25:51,852 Get in. 368 00:26:09,102 --> 00:26:10,967 What is this about? 369 00:26:11,137 --> 00:26:12,934 I want you to see something. 370 00:26:13,137 --> 00:26:15,230 Excuse us, soldier. 371 00:26:27,443 --> 00:26:28,569 You executed him? 372 00:26:28,743 --> 00:26:31,678 No. I sent him back to New Bern. 373 00:26:32,346 --> 00:26:34,746 Earlier this evening, he and three other armed men 374 00:26:34,946 --> 00:26:37,471 were found not far from here heading towards Jericho. 375 00:26:37,682 --> 00:26:42,085 When we tried to apprehend them, they made the mistake of opening fire. 376 00:26:44,684 --> 00:26:48,586 This man couldn't put his vendetta to rest, so it was put to rest for him. 377 00:26:50,586 --> 00:26:51,848 Are they? 378 00:27:00,090 --> 00:27:01,421 You asked me what I would've done 379 00:27:01,590 --> 00:27:04,286 if those insurgents would've taken a shot at me. 380 00:27:04,491 --> 00:27:06,356 This is what I would've done. 381 00:27:09,627 --> 00:27:11,322 Sometimes the only way to end these things 382 00:27:11,495 --> 00:27:14,089 is to start removing elements from the equation. 383 00:27:19,499 --> 00:27:22,161 I think you need to ask yourself 384 00:27:22,333 --> 00:27:26,269 if your father would've wanted your story to end in one of these bags. 385 00:27:28,436 --> 00:27:30,802 My father's dead. 386 00:27:37,470 --> 00:27:38,869 Hey. 387 00:27:42,608 --> 00:27:45,099 We need to talk about the deal you made with Stanley Richmond. 388 00:27:45,277 --> 00:27:46,938 The paperwork's going through as we speak. 389 00:27:47,143 --> 00:27:48,201 Tear it up. 390 00:27:48,378 --> 00:27:50,175 I'm sorry. Mr. Richmond signed those papers. 391 00:27:50,345 --> 00:27:52,336 I'm not sure we're gonna be able to void them out. 392 00:27:52,579 --> 00:27:55,377 Stanley tends to sign things without paying much attention. 393 00:27:55,614 --> 00:27:56,842 Among the things he has signed 394 00:27:57,014 --> 00:27:59,312 are four years of misstated income tax returns, 395 00:27:59,515 --> 00:28:01,642 which make him guilty of a number of federal crimes. 396 00:28:01,817 --> 00:28:04,650 But it is my understanding that Cheyenne has extended an amnesty 397 00:28:04,818 --> 00:28:07,480 for non-violent federal crimes committed prior to the attack. 398 00:28:07,685 --> 00:28:11,280 So technically, I suppose you have exposed Jennings & Rall 399 00:28:11,455 --> 00:28:14,185 to a nasty civil suit for coercing him into this deal 400 00:28:14,355 --> 00:28:16,983 on the basis of a tax debt he no longer owed. 401 00:28:18,190 --> 00:28:21,353 Yeah, that sounds like something I'm gonna need to raise with my boss. 402 00:28:21,525 --> 00:28:23,083 It does, doesn't it? 403 00:28:32,363 --> 00:28:34,888 - Okay, great. See you tomorrow. - Take care. 404 00:28:51,004 --> 00:28:52,596 Please do not stomp 405 00:28:52,805 --> 00:28:56,172 or make any sudden movements next to the stove, okay? 406 00:28:56,973 --> 00:28:58,133 You're making a cake. 407 00:28:58,742 --> 00:29:01,677 - I bake. Sometimes. - Since when? 408 00:29:01,875 --> 00:29:03,103 Okay, when I was a kid. 409 00:29:03,643 --> 00:29:04,701 No, you didn't. 410 00:29:05,310 --> 00:29:07,210 Once, I did, in home ec. 411 00:29:07,978 --> 00:29:09,036 And? 412 00:29:09,645 --> 00:29:11,374 And it ended badly. 413 00:29:11,546 --> 00:29:13,980 - Because? - Because of the fire. 414 00:29:14,148 --> 00:29:15,877 Right, which could have been prevented by... 415 00:29:16,048 --> 00:29:19,040 Leave me alone. This is for your mother. 416 00:29:24,819 --> 00:29:26,844 It's been four weeks since your dad, and... 417 00:29:27,053 --> 00:29:30,511 She just wants to stay out at the ranch. 418 00:29:30,688 --> 00:29:32,155 Do it her way. 419 00:29:32,822 --> 00:29:35,882 Okay, well, I'm gonna do it my way, and this is her favorite recipe, so... 420 00:29:36,123 --> 00:29:38,250 No, it's my dad's. 421 00:29:40,993 --> 00:29:42,255 He'd beg her to make it for him 422 00:29:42,426 --> 00:29:47,329 and then he'd sit right there and tell her how to do it. 423 00:29:48,429 --> 00:29:51,421 She'd pretend it drove her crazy. It was... 424 00:29:52,029 --> 00:29:53,189 It was a bit they did. 425 00:29:56,166 --> 00:29:58,361 God, he loved her. 426 00:30:02,034 --> 00:30:03,524 He loved you too, you know. 427 00:30:06,403 --> 00:30:07,995 Yeah, most days. 428 00:30:12,738 --> 00:30:15,832 How do you think he would've felt about Constantino getting to walk? 429 00:30:17,275 --> 00:30:19,743 I think he would've been madder than hell, 430 00:30:22,277 --> 00:30:25,041 but I don't think he would've felt good about what you're planning. 431 00:30:26,278 --> 00:30:28,075 You know? 432 00:30:32,515 --> 00:30:34,745 I think he would've preferred his death and one war, 433 00:30:34,915 --> 00:30:38,043 not start another one. 434 00:30:39,283 --> 00:30:40,875 Yeah. 435 00:30:41,785 --> 00:30:42,877 Yeah, I think so too. 436 00:30:43,052 --> 00:30:44,383 Jake? 437 00:30:44,552 --> 00:30:46,713 - Did Eric come talk to you? - No, why? 438 00:30:47,451 --> 00:30:50,803 Because he took a gun and went out with some of the rangers. 439 00:31:23,364 --> 00:31:26,060 Hey. Sam and Allison are at the Taylors'. 440 00:31:26,239 --> 00:31:28,571 I told Margaret we were having problems at home. 441 00:31:29,076 --> 00:31:30,270 I also got this. 442 00:31:31,645 --> 00:31:33,135 You were right. 443 00:31:34,683 --> 00:31:37,117 They're looking for Sarah, not you. 444 00:31:37,519 --> 00:31:39,646 I told you I did not want you to be a part of this. 445 00:31:39,821 --> 00:31:41,755 I know. I ignored you. 446 00:31:44,192 --> 00:31:47,025 - Darcy, this is not... - We're in this together, I wanna help. 447 00:31:47,195 --> 00:31:48,287 What is this? 448 00:31:48,496 --> 00:31:51,192 Everything that's come through Beck's fax machine the last few days. 449 00:31:51,433 --> 00:31:52,525 These are copies, I hope. 450 00:31:52,702 --> 00:31:55,762 I put the originals back in the paper tray within two minutes. 451 00:31:56,273 --> 00:31:57,638 Oh, my God, what was that? 452 00:32:00,444 --> 00:32:02,173 Are you sure you were not followed? 453 00:32:02,412 --> 00:32:05,540 - Yeah, I don't think so. - Oh, D, that is not a yes. 454 00:32:08,553 --> 00:32:10,453 You know what to do. 455 00:32:32,947 --> 00:32:34,380 Hey! 456 00:32:35,483 --> 00:32:36,973 What the hell are you doing? 457 00:32:38,518 --> 00:32:40,247 I'm taking care of this for the both of us. 458 00:32:40,489 --> 00:32:42,650 - By leaving without me? - I'm trying to protect you. 459 00:32:42,858 --> 00:32:44,985 You never would've agreed to sit this out. 460 00:32:45,660 --> 00:32:47,651 - Now go home, Jake. - We're all going home. 461 00:32:48,331 --> 00:32:50,856 - Not me. - This isn't what Dad would've wanted. 462 00:32:52,368 --> 00:32:53,733 Maybe not from you. 463 00:32:53,970 --> 00:32:55,597 What the hell is that supposed to mean? 464 00:32:55,772 --> 00:32:57,763 - Just go home. - You think you lost more than me? 465 00:32:58,008 --> 00:33:00,374 Is that it? You think you lost more than me? 466 00:33:00,576 --> 00:33:02,874 - I think you had a few good months. - He was my father! 467 00:33:03,046 --> 00:33:05,344 Well, he was everything to me! 468 00:33:07,584 --> 00:33:10,348 You have no idea what I've lost. 469 00:33:15,125 --> 00:33:16,422 Now get out of my way. 470 00:34:14,826 --> 00:34:17,294 Somebody convince me this isn't what I think it is. 471 00:34:17,497 --> 00:34:20,159 - It's fine. We've got it under control. - Let me stop you there. 472 00:34:20,332 --> 00:34:21,822 Because if it is what I think it is, 473 00:34:22,001 --> 00:34:24,561 there's a certain way I need to respond. 474 00:34:26,305 --> 00:34:27,966 I heard a rumor there was an armed party 475 00:34:28,141 --> 00:34:29,768 on its way to New Bern. 476 00:34:29,977 --> 00:34:32,639 So I gathered border patrol to head them off. 477 00:34:32,847 --> 00:34:36,840 Do you realize that policing border areas is my job, not yours? 478 00:34:37,084 --> 00:34:40,611 It's been our job for a while now. Old habits die hard. 479 00:34:48,030 --> 00:34:51,591 We're gonna follow you back into town to make sure you get there safely. 480 00:34:55,871 --> 00:34:57,805 Just so we're clear, 481 00:34:58,008 --> 00:35:00,670 you just saved your brother's life tonight. 482 00:35:02,113 --> 00:35:05,514 And he's not the last one around here who's gonna need that kind of help. 483 00:35:10,922 --> 00:35:12,617 Drop it. 484 00:35:17,496 --> 00:35:21,830 Now turn around slowly and give us a hug. 485 00:35:23,335 --> 00:35:26,532 - Chavez. - Hawkins. 486 00:35:26,738 --> 00:35:30,071 - So, what the hell are you doing? - This is the rally point, isn't it? 487 00:35:30,277 --> 00:35:32,370 Better late than never. 488 00:35:34,415 --> 00:35:36,576 So put it down, man. 489 00:35:37,785 --> 00:35:39,275 You're getting lazy, old man. 490 00:35:39,920 --> 00:35:42,115 Ten years ago, there's no way I'd get this close. 491 00:35:42,289 --> 00:35:45,554 - Maybe. - That doesn't bother you? 492 00:35:49,965 --> 00:35:51,956 Not really. 493 00:35:56,172 --> 00:35:57,400 So you gonna put that down? 494 00:36:00,744 --> 00:36:07,582 Chavez, that's my wife, Darcy. Darcy, this is Chavez. 495 00:36:07,783 --> 00:36:09,683 Let's go. 496 00:36:16,729 --> 00:36:18,720 So who else from the team has made it back here? 497 00:36:18,930 --> 00:36:21,831 Victor was first. He didn't last long. 498 00:36:22,001 --> 00:36:24,231 Radiation from Denver. 499 00:36:24,403 --> 00:36:26,735 And then Sarah. 500 00:36:27,875 --> 00:36:31,743 - Sarah? - Yeah. Didn't end too well for her. 501 00:36:31,945 --> 00:36:35,403 - I told you to be careful about her. - And you were right. 502 00:36:35,650 --> 00:36:37,447 Thank you. 503 00:36:38,652 --> 00:36:41,280 There's three of us left now, then, huh? 504 00:36:41,455 --> 00:36:44,356 You, me, Cheung. 505 00:36:45,159 --> 00:36:46,786 Had any contact from Cheung? 506 00:36:47,362 --> 00:36:48,920 He's embedded in Cheyenne. 507 00:36:49,430 --> 00:36:52,228 I lost contact when I infiltrated this army unit up in Nebraska. 508 00:36:52,401 --> 00:36:54,926 - How long ago? - A month or so. 509 00:36:55,103 --> 00:36:56,730 Figured it was a good way to stay inside 510 00:36:56,905 --> 00:36:59,533 while I made my way back to the rally point. 511 00:36:59,741 --> 00:37:01,675 Didn't figure on them bringing me right to you. 512 00:37:01,879 --> 00:37:02,937 Yeah. 513 00:37:03,113 --> 00:37:05,240 It's almost like you stuck your head out long enough 514 00:37:05,415 --> 00:37:07,815 for them to track your location. 515 00:37:08,385 --> 00:37:09,613 I did. 516 00:37:10,921 --> 00:37:13,719 These people needed my help and I couldn't turn my back on them. 517 00:37:15,893 --> 00:37:19,693 And if you are here against me or them, 518 00:37:20,497 --> 00:37:22,397 well, I may have to kill you. 519 00:37:25,005 --> 00:37:26,700 Man, you are a mess. 520 00:37:27,908 --> 00:37:29,136 Well, that's as may be, 521 00:37:31,010 --> 00:37:34,571 but I did manage to put a few pieces together. 522 00:37:37,584 --> 00:37:41,987 I know that Valente is the one who was holding Sarah's leash. 523 00:37:42,155 --> 00:37:43,247 I did not know that. 524 00:37:43,424 --> 00:37:47,326 Yeah, he's within the government of Cheyenne now, 525 00:37:47,495 --> 00:37:49,156 but I don't know in what capacity. 526 00:37:49,330 --> 00:37:51,662 He's a slippery bastard. I'm not surprised. 527 00:37:54,103 --> 00:37:55,968 What do you know so far? 528 00:37:56,806 --> 00:37:58,103 You got a map? 529 00:38:09,820 --> 00:38:11,549 You know, I've got the original right here. 530 00:38:23,969 --> 00:38:26,301 I'm not a lawyer, but I don't think this changes anything. 531 00:38:26,839 --> 00:38:28,864 I got them to rescind it. 532 00:38:29,074 --> 00:38:30,473 - What? - Yeah. 533 00:38:30,676 --> 00:38:33,338 Not only that, but I got you the tractor, the seed, all of it, 534 00:38:33,514 --> 00:38:35,209 and at a fair price. 535 00:38:35,382 --> 00:38:37,316 And they're also gonna help you file a petition 536 00:38:37,518 --> 00:38:40,919 so that you can wipe out your tax debt officially with Cheyenne. 537 00:38:41,089 --> 00:38:44,183 Now, that part is free of charge, as an apology to us. 538 00:38:44,358 --> 00:38:49,921 And they also offered me a job, which I think was part self-defense. 539 00:38:51,032 --> 00:38:52,556 You... 540 00:38:53,302 --> 00:38:54,564 You're terrifying. 541 00:38:56,372 --> 00:38:58,340 I don't like people messing with my family. 542 00:39:05,916 --> 00:39:08,077 I'm sorry I asked you to marry me. 543 00:39:08,718 --> 00:39:11,516 No, look, I was gonna ask you. 544 00:39:12,623 --> 00:39:15,888 - You were? - I was. Yes, I had it all planned out. 545 00:39:16,059 --> 00:39:18,823 I was gonna propose the way my father proposed to my mother. 546 00:39:20,199 --> 00:39:23,032 - How'd he do it? - He asked her. 547 00:39:26,270 --> 00:39:28,238 I'm sorry. 548 00:39:29,208 --> 00:39:33,269 I'm just a very goal-oriented person. 549 00:39:33,446 --> 00:39:37,439 You know, I see that something needs to be done and I do it. 550 00:39:37,650 --> 00:39:39,311 You know, it's just sometimes I think 551 00:39:39,485 --> 00:39:42,477 that if I don't make things happen, then they won't, 552 00:39:42,656 --> 00:39:46,649 because no one will want them as much as I do. 553 00:39:49,497 --> 00:39:51,226 What's that? 554 00:39:52,299 --> 00:39:56,292 It's my mother's wedding ring. Now please be quiet. 555 00:40:04,080 --> 00:40:06,981 I've never loved anybody the way I love you, 556 00:40:08,084 --> 00:40:10,484 and I can't remember my life before you. 557 00:40:11,255 --> 00:40:12,313 And... 558 00:40:15,893 --> 00:40:17,884 Now I really don't think I could live without you. 559 00:40:19,964 --> 00:40:23,695 Listen, I'll do whatever it takes to make you happy, I swear to God. 560 00:40:25,638 --> 00:40:28,971 So will you marry me? 561 00:40:35,147 --> 00:40:37,479 See, now you can talk. 562 00:40:38,119 --> 00:40:39,814 - Yes. - Okay. 563 00:40:39,986 --> 00:40:41,044 Yes. 564 00:40:45,526 --> 00:40:50,657 - Yeah. - Yes. Yes, I will marry you. 565 00:41:02,045 --> 00:41:04,206 Hey, I want you to hear this. 566 00:41:04,982 --> 00:41:07,644 The Cheyenne government story about the attacks, 567 00:41:07,851 --> 00:41:10,945 Iran, North Korea, we know that's a lie. 568 00:41:11,154 --> 00:41:13,714 Question is, why? What are they hiding? 569 00:41:13,958 --> 00:41:17,416 Whatever it is, they wiped two countries off the map to cover it up. 570 00:41:17,595 --> 00:41:20,393 It's safe to say there's something rotten in that government. 571 00:41:20,566 --> 00:41:23,330 Who knows if it stops with Valente or not? 572 00:41:26,237 --> 00:41:29,331 The western states have all fallen in with Cheyenne. 573 00:41:29,542 --> 00:41:33,876 Everything west of the Mississippi. They're strong and getting stronger. 574 00:41:34,047 --> 00:41:36,538 The east is aligned under Columbus, Ohio. 575 00:41:36,750 --> 00:41:40,083 Remnants of the old administration. They're weak and losing support fast. 576 00:41:40,253 --> 00:41:42,687 How far off is Cheyenne from winning this thing? 577 00:41:44,525 --> 00:41:46,550 Now that's where the wild card comes in. 578 00:41:48,128 --> 00:41:50,688 An independent territory with a significant military presence 579 00:41:50,865 --> 00:41:53,857 and a massive stockpile of oil reserves. 580 00:41:54,068 --> 00:41:56,502 And they haven't chosen a side yet. 581 00:41:57,574 --> 00:41:58,734 Texas. 582 00:41:59,608 --> 00:42:01,940 Texans are getting close to siding with Cheyenne. 583 00:42:02,145 --> 00:42:04,306 If that happens, it's the ball game. 584 00:42:06,216 --> 00:42:07,706 This is our new mission: 585 00:42:07,885 --> 00:42:11,150 Expose Cheyenne's secret before they take over the whole country. 586 00:42:12,423 --> 00:42:14,755 I guess this is where the good news comes in. 587 00:42:14,959 --> 00:42:17,154 Oh, yeah? What's that? 588 00:42:18,096 --> 00:42:21,088 I have evidence that could expose the whole cover-up. 589 00:42:24,268 --> 00:42:27,965 I have one of the bombs. Maybe the only one. 590 00:42:30,342 --> 00:42:33,175 Well, that certainly is a good start. 591 00:42:33,413 --> 00:42:37,474 I understand, but with all due respect, sir, we're not ready for that. 592 00:42:38,285 --> 00:42:39,980 No, sir. 593 00:42:40,653 --> 00:42:42,348 No, sir. 594 00:42:43,257 --> 00:42:45,316 Yes, sir, I appreciate that. 595 00:42:45,793 --> 00:42:47,454 Thank you, sir. 596 00:42:52,067 --> 00:42:53,659 Jake. 597 00:42:54,770 --> 00:42:57,500 I just came by to... 598 00:42:59,975 --> 00:43:01,567 ...take you up on your offer. 599 00:43:03,612 --> 00:43:04,704 How'd you know? 600 00:43:04,948 --> 00:43:08,076 I tried to tell you before, I'm good at what I do. 601 00:43:15,960 --> 00:43:18,394 I'd like to tell you not to worry, 602 00:43:18,596 --> 00:43:20,325 but your trial by fire as Jericho's sheriff 603 00:43:20,498 --> 00:43:22,466 is coming sooner rather than later. 604 00:43:22,667 --> 00:43:24,225 How's that? 605 00:43:24,469 --> 00:43:26,300 Heard of the president's whistle-stop tour? 606 00:43:26,473 --> 00:43:27,963 Yeah, from the news. 607 00:43:28,540 --> 00:43:29,632 I've just received a call 608 00:43:29,808 --> 00:43:31,969 informing me that Jericho's been added to the route. 609 00:43:34,414 --> 00:43:35,972 The president's on his way. 47423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.