All language subtitles for House - [7x08] - Small Sacrifices eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,262 --> 00:02:11,896 Bajar lo. Get him down. 2 00:02:50,603 --> 00:02:53,021 What you got against chickens ? 3 00:02:53,105 --> 00:02:55,106 One got choked last night, thanks to you. 4 00:02:55,157 --> 00:02:58,359 33-year-old male with hemoptysis, fever... 5 00:02:58,444 --> 00:02:59,677 Can't we even talk about it ? 6 00:02:59,745 --> 00:03:01,546 You can't apologize, we can't talk. 7 00:03:01,614 --> 00:03:03,331 And puncture wounds. 8 00:03:03,415 --> 00:03:05,683 I'm not apologizing for doing the right thing. 9 00:03:05,751 --> 00:03:08,036 Lying to me was not the right thing. 10 00:03:08,120 --> 00:03:10,922 Puncture wounds are from a crucifixion. 11 00:03:14,960 --> 00:03:17,395 I lied to save my patient's life. 12 00:03:17,463 --> 00:03:19,797 I didn't lie to you. I lied to my boss. 13 00:03:19,848 --> 00:03:22,600 Either of those arguments working yet ? 14 00:03:25,471 --> 00:03:26,688 I guess that means I don't have to go 15 00:03:26,772 --> 00:03:28,806 to the wedding on Saturday. 16 00:03:28,857 --> 00:03:31,709 The Hospital's Chairman of the Board ? 17 00:03:31,777 --> 00:03:34,278 I'm not gonna stand him up, and neither are you. 18 00:03:34,346 --> 00:03:35,680 I loathe weddings 19 00:03:35,748 --> 00:03:37,415 and their seven levels of hypocrisy. 20 00:03:37,483 --> 00:03:38,883 But you do seem awfully hissy. 21 00:03:38,951 --> 00:03:40,151 And there's an outside chance 22 00:03:40,219 --> 00:03:42,720 that I could get you drunk and score. 23 00:03:42,788 --> 00:03:45,023 So as long as you don't take it as an admission of guilt, 24 00:03:45,090 --> 00:03:46,958 sure, count me in. 25 00:03:47,026 --> 00:03:48,926 A bit too much honesty ? 26 00:03:48,994 --> 00:03:51,262 You're also going to the rehearsal dinner 27 00:03:51,330 --> 00:03:52,964 Friday night. 28 00:03:53,032 --> 00:03:55,366 Dressy casual. 29 00:04:01,774 --> 00:04:03,174 Housekeeping. 30 00:04:03,242 --> 00:04:04,942 Either you're crazy 31 00:04:05,010 --> 00:04:07,512 or you're atoning for something naughty 32 00:04:07,579 --> 00:04:09,447 and you're crazy. 33 00:04:09,515 --> 00:04:11,749 He's a doctor. 34 00:04:11,817 --> 00:04:13,284 I'm not atoning for anything. 35 00:04:13,352 --> 00:04:15,253 That answers that. Thanks. 36 00:04:15,320 --> 00:04:16,387 My Marisa was diagnosed 37 00:04:16,455 --> 00:04:17,655 with terminal brain cancer. 38 00:04:17,723 --> 00:04:19,757 Stage iv glioblastoma. 39 00:04:19,825 --> 00:04:22,460 When the doctors said she had two months to live, 40 00:04:22,528 --> 00:04:25,797 that's when I made my bargain. 41 00:04:25,864 --> 00:04:28,366 With your health insurance carrier ? 42 00:04:28,434 --> 00:04:30,334 With God. 43 00:04:30,402 --> 00:04:32,136 Oh. I told him 44 00:04:32,204 --> 00:04:34,405 I would nail myself to a cross every year 45 00:04:34,473 --> 00:04:35,773 he kept her alive. 46 00:04:35,841 --> 00:04:37,141 How did that negotiation go ? 47 00:04:37,209 --> 00:04:39,911 You lowballed with ear piercing and God countered ? 48 00:04:39,978 --> 00:04:41,212 Three weeks later, 49 00:04:41,280 --> 00:04:42,780 she was cancer-free. 50 00:04:42,848 --> 00:04:44,348 And that was four years ago. 51 00:04:44,416 --> 00:04:47,118 Pontius Pilate... misunderstood oncologist. 52 00:04:47,186 --> 00:04:50,121 My ex-wife thinks I'm crazy too. 53 00:04:50,189 --> 00:04:52,023 She moved out the first time I did this. 54 00:04:52,091 --> 00:04:55,226 Well, at least your daughter has one viable role model. 55 00:04:55,294 --> 00:04:57,128 You don't believe in God ? 56 00:04:57,196 --> 00:04:58,796 I did. Then I grew my curly hairs. 57 00:05:00,365 --> 00:05:02,100 So how do you think I was cured ? 58 00:05:02,167 --> 00:05:03,768 Maybe you were misdiagnosed in the first place. 59 00:05:03,836 --> 00:05:06,204 You have your answer, doctors. 60 00:05:06,271 --> 00:05:07,305 We have ours. 61 00:05:07,372 --> 00:05:08,439 Causal determinism. 62 00:05:08,507 --> 00:05:11,459 We are hardwired to need answers. 63 00:05:11,543 --> 00:05:13,745 The cave man who heard a rustle in the bushes 64 00:05:13,812 --> 00:05:15,246 checked out to see what it was 65 00:05:15,314 --> 00:05:16,414 lived longer than the guy who assumed 66 00:05:16,482 --> 00:05:17,815 it was just a breeze. 67 00:05:17,883 --> 00:05:20,651 The problem is, when we don't find a logical answer, 68 00:05:20,719 --> 00:05:21,886 we settle for a stupid one. 69 00:05:21,954 --> 00:05:23,921 Ritual is what happens 70 00:05:23,989 --> 00:05:25,523 when we run out of rational. 71 00:05:25,591 --> 00:05:26,591 If you're done mocking him, 72 00:05:26,658 --> 00:05:27,892 we need to prep for an LP. 73 00:05:27,960 --> 00:05:29,494 Good. 74 00:05:29,561 --> 00:05:31,629 Another hole in him should really make God's day. 75 00:05:38,670 --> 00:05:40,104 Why are you late ? 76 00:05:40,172 --> 00:05:42,106 Your next dental appointment isn't till January, 77 00:05:42,157 --> 00:05:44,158 and you just saw your gp eight days ago. 78 00:05:44,243 --> 00:05:47,311 You think stage iv glioblastoma in an eight-year-old 79 00:05:47,362 --> 00:05:48,880 could disappear in three weeks ? 80 00:05:48,947 --> 00:05:51,482 I had a flat tire. Your patient has cancer ? 81 00:05:51,550 --> 00:05:53,851 Your tires got less than 5,000 miles on them. 82 00:05:53,919 --> 00:05:55,753 No, and neither does my patient's daughter. 83 00:05:55,821 --> 00:05:56,788 I hit a piece of rebar 84 00:05:56,855 --> 00:05:58,756 near a construction site. 85 00:05:58,824 --> 00:06:00,374 In three weeks ? 86 00:06:00,459 --> 00:06:01,893 It's highly unlikely. 87 00:06:01,960 --> 00:06:03,161 There's no construction site 88 00:06:03,228 --> 00:06:04,195 between here and your home. 89 00:06:04,263 --> 00:06:06,030 I agree. 90 00:06:06,098 --> 00:06:07,298 I think it was a misdiagnosed cyst. 91 00:06:07,349 --> 00:06:09,500 But there is one between here and my dry cleaner. 92 00:06:09,568 --> 00:06:11,002 It could be a misdiagnosis, 93 00:06:11,069 --> 00:06:13,004 or it could be spontaneous remission. 94 00:06:13,071 --> 00:06:14,305 But... 95 00:06:14,373 --> 00:06:15,473 Why would I lie about this ? 96 00:06:15,541 --> 00:06:17,041 I don't know yet. 97 00:06:17,109 --> 00:06:17,975 But you would have dropped off your tie. 98 00:06:18,043 --> 00:06:19,877 It's got a mustard stain. 99 00:06:25,284 --> 00:06:27,652 I was buying an engagement ring. 100 00:06:27,719 --> 00:06:30,321 I'm gonna propose to Sam at the wedding. 101 00:06:30,389 --> 00:06:33,357 That is the second stupidest thing I've heard today. 102 00:06:33,425 --> 00:06:35,226 And I'm surprised how close you came. 103 00:06:35,294 --> 00:06:37,628 You don't need to buy her a new ring. 104 00:06:37,696 --> 00:06:39,664 Isn't the first one good for all you can marry ? 105 00:06:39,731 --> 00:06:43,000 I assume you haven't apologized to Cuddy yet. 106 00:06:43,068 --> 00:06:44,502 Your stupidity demands equal time. 107 00:06:44,570 --> 00:06:46,103 Nothing to apologize for. 108 00:06:46,171 --> 00:06:49,273 Pretend to apologize. 109 00:06:49,341 --> 00:06:50,541 You want me to lie ? 110 00:06:50,609 --> 00:06:51,642 There's a lovely symmetry to it. 111 00:06:51,710 --> 00:06:52,643 The lie got you into it. 112 00:06:52,711 --> 00:06:53,644 A lie gets you out of it. 113 00:06:53,712 --> 00:06:55,313 Everybody lies. 114 00:06:55,380 --> 00:06:57,215 I'm sure Cuddy... 115 00:06:59,117 --> 00:07:01,586 Just need to give her a chance. 116 00:07:04,089 --> 00:07:06,591 Yeah, that must have been what I meant. 117 00:07:06,658 --> 00:07:08,326 Have you seen the bride-to-be ? 118 00:07:08,393 --> 00:07:10,494 Gorgeous woman half his age. 119 00:07:10,562 --> 00:07:11,529 He's a lucky guy. 120 00:07:11,597 --> 00:07:13,364 Yeah, for a while. 121 00:07:13,432 --> 00:07:15,600 My father's 19 years older than my mother, 122 00:07:15,667 --> 00:07:17,935 and they've been happily married for 32 years. 123 00:07:18,003 --> 00:07:20,605 I'm guessing your dad wasn't on the Forbes 400 124 00:07:20,672 --> 00:07:22,273 and your mom didn't look like a swimsuit model. 125 00:07:23,775 --> 00:07:25,710 Sorry. That didn't come out right. 126 00:07:25,777 --> 00:07:27,945 My father was the classics chair at Columbia, 127 00:07:28,013 --> 00:07:30,548 and my mother was his student. 128 00:07:30,616 --> 00:07:33,718 His gorgeous student. 129 00:07:33,785 --> 00:07:36,387 What's it mean when somebody takes 130 00:07:36,455 --> 00:07:37,421 their cell phone into the bathroom 131 00:07:37,489 --> 00:07:39,357 when they're taking a shower ? 132 00:07:39,424 --> 00:07:41,525 It means they don't want you to check their calls, 133 00:07:41,593 --> 00:07:42,994 emails, or texts. 134 00:07:43,061 --> 00:07:44,395 If we're talking about your wife, 135 00:07:44,463 --> 00:07:48,599 it means the chickens are coming home to roost. 136 00:07:48,667 --> 00:07:50,902 Taub has been known to dabble. 137 00:07:50,969 --> 00:07:52,236 Used to be. 138 00:07:52,304 --> 00:07:54,472 Maybe it's just a habit. 139 00:07:54,539 --> 00:07:56,307 I do that with my cell phone, and I live alone. 140 00:07:56,375 --> 00:07:58,542 She has a meeting today at 1:30. 141 00:07:58,610 --> 00:08:00,411 At a hotel. 142 00:08:00,479 --> 00:08:02,813 I'm gonna go with the chicken thing. 143 00:08:02,881 --> 00:08:05,483 Negative for toxocara, bacteroides, 144 00:08:05,550 --> 00:08:07,618 ascaris, everything. 145 00:08:07,686 --> 00:08:09,186 So what looks like an infection 146 00:08:09,254 --> 00:08:11,956 but doesn't test like one ? 147 00:08:12,024 --> 00:08:13,624 Animals. 148 00:08:13,692 --> 00:08:15,026 I'm sure your wife's just seeing a dude. 149 00:08:15,093 --> 00:08:18,729 Patient works for Morgan Timber Works. 150 00:08:18,797 --> 00:08:20,031 Card's in the file. 151 00:08:20,098 --> 00:08:22,466 Specializing in stables, barns, and stalls. 152 00:08:22,534 --> 00:08:24,802 He works around animals. Rhodococcus equi. 153 00:08:24,870 --> 00:08:26,971 Unless this guy's sleeping in the manger... 154 00:08:27,039 --> 00:08:29,473 Or has a history of open wounds. 155 00:08:36,315 --> 00:08:38,482 We think you have rhodococcus equi, 156 00:08:38,550 --> 00:08:40,051 a horse infection. 157 00:08:40,118 --> 00:08:41,619 It's pretty rare in humans, but easily treatable 158 00:08:41,670 --> 00:08:42,853 with antibiotics. 159 00:08:42,921 --> 00:08:44,522 Does it make your teeth fall out ? 160 00:08:44,589 --> 00:08:47,792 No. 161 00:08:52,831 --> 00:08:56,400 Then again, maybe we were wrong. 162 00:09:00,409 --> 00:09:02,717 Fever, coughing up blood, 163 00:09:02,817 --> 00:09:04,734 coughing up teeth. 164 00:09:04,785 --> 00:09:06,803 So either God sweetened the deal 165 00:09:06,871 --> 00:09:09,939 with a "no flossing" clause or... 166 00:09:09,991 --> 00:09:11,324 Radiation sickness. 167 00:09:11,409 --> 00:09:13,877 Yeah, maybe the carpenter builds microwave ovens. 168 00:09:13,944 --> 00:09:15,412 Kaposi's sarcoma ? 169 00:09:15,479 --> 00:09:16,579 No skin lesions. 170 00:09:16,647 --> 00:09:18,048 Heavy metal poisoning fits. 171 00:09:18,115 --> 00:09:20,617 Canned tuna, Sushi, lead paint. 172 00:09:20,685 --> 00:09:22,352 Heavy metal it is. Do a home search 173 00:09:22,420 --> 00:09:23,586 and a peripheral smear. 174 00:09:23,654 --> 00:09:24,688 I can't. 175 00:09:24,755 --> 00:09:26,256 I have a personal errand to run. 176 00:09:26,307 --> 00:09:29,359 Trying to catch your wife cheating ? 177 00:09:29,427 --> 00:09:30,660 Oh... 178 00:09:30,728 --> 00:09:33,063 Why would you say that ? 179 00:09:33,130 --> 00:09:34,297 Missing mojo. 180 00:09:34,365 --> 00:09:35,465 Posture's slumped. 181 00:09:35,516 --> 00:09:36,733 Expression defeated. 182 00:09:36,801 --> 00:09:38,468 Didn't try to back up your theory. 183 00:09:38,536 --> 00:09:39,636 And Chase told me. 184 00:09:40,938 --> 00:09:43,173 Go. Find your mojo. 185 00:09:50,881 --> 00:09:53,350 Shopkeeper ? I need a patient file. 186 00:09:53,417 --> 00:09:54,918 Ask records. 187 00:09:54,985 --> 00:09:55,952 Not one of our patients. 188 00:09:56,020 --> 00:09:57,420 My patient's daughter. 189 00:09:57,488 --> 00:09:59,155 Ask your patient. He thinks I only want it 190 00:09:59,223 --> 00:10:00,256 to debunk his faith. 191 00:10:00,324 --> 00:10:02,158 And why would he think that ? 192 00:10:02,226 --> 00:10:04,694 Because he's strangely perceptive for an idiot. 193 00:10:04,762 --> 00:10:08,098 And I'm going to violate patient privacy laws 194 00:10:08,165 --> 00:10:09,766 just to keep you happy ? 195 00:10:09,833 --> 00:10:12,702 You keep me happy, I return the favor. 196 00:10:12,770 --> 00:10:14,037 Think of it as tat for tit. 197 00:10:14,105 --> 00:10:15,438 When we're at work, 198 00:10:15,506 --> 00:10:18,708 we need to focus on our work thoughts. 199 00:10:18,776 --> 00:10:21,244 Why are you wearing that ? 200 00:10:21,312 --> 00:10:22,679 It's my dressy casual. 201 00:10:22,747 --> 00:10:23,847 What do you think ? 202 00:10:23,914 --> 00:10:25,281 You look like Wilson. 203 00:10:25,349 --> 00:10:27,450 It looks weird. 204 00:10:27,518 --> 00:10:29,986 Well, you knew I'd think that. 205 00:10:30,054 --> 00:10:31,554 Which makes me wonder why you look disappointed. 206 00:10:31,622 --> 00:10:33,656 If you prick me, do I not bleed ? 207 00:10:33,724 --> 00:10:37,994 You knew I wouldn't like it, but you thought 208 00:10:38,062 --> 00:10:39,662 I would say I did. 209 00:10:39,730 --> 00:10:41,131 That's what this is about. 210 00:10:41,198 --> 00:10:43,433 You're trying to trap me into lying to you. 211 00:10:43,501 --> 00:10:44,534 You sure ? 212 00:10:44,602 --> 00:10:45,902 'Cause that sounds so juvenile. 213 00:10:51,809 --> 00:10:54,677 You're okay with burglary now ? 214 00:10:54,745 --> 00:10:56,346 I asked his permission. 215 00:10:56,414 --> 00:10:59,616 The reason we don't ask permission 216 00:10:59,683 --> 00:11:01,651 is we're afraid the patient is going 217 00:11:01,719 --> 00:11:03,052 to hide something, but our patient 218 00:11:03,120 --> 00:11:04,788 hasn't been home, lives alone. 219 00:11:04,855 --> 00:11:06,022 He doesn't have any help, 220 00:11:06,090 --> 00:11:08,057 and he has no motive to hide anything. 221 00:11:08,125 --> 00:11:09,826 Did you ask for his key too ? 222 00:11:09,894 --> 00:11:11,394 Oh, doesn't have one. 223 00:11:19,003 --> 00:11:21,237 And now we know why. 224 00:11:21,305 --> 00:11:24,007 You think he's crazy ? 225 00:11:24,074 --> 00:11:26,009 Crucifixion's pretty convincing evidence. 226 00:11:26,076 --> 00:11:27,010 Lead paint ? 227 00:11:27,077 --> 00:11:30,113 The place is too new. 228 00:11:30,181 --> 00:11:32,382 He believes in a higher power that can affect his life. 229 00:11:32,450 --> 00:11:34,517 Like most people on the planet. 230 00:11:34,585 --> 00:11:35,852 True. On the other hand, 231 00:11:35,920 --> 00:11:36,820 crucified himself. 232 00:11:36,887 --> 00:11:39,289 No canned tuna. 233 00:11:39,356 --> 00:11:41,224 And I don't think we have to worry about Sushi. 234 00:11:41,292 --> 00:11:43,159 No computer. No television. 235 00:11:43,227 --> 00:11:45,528 No music. What does he do ? 236 00:11:45,596 --> 00:11:47,280 He reads. 237 00:11:47,364 --> 00:11:48,731 Prayer's been proven to aid recovery. 238 00:11:48,799 --> 00:11:50,800 Only if the person knows they're being prayed for. 239 00:11:50,868 --> 00:11:54,103 Means there's no objective effect. 240 00:11:54,171 --> 00:11:56,573 So faith comes from within. 241 00:11:56,640 --> 00:11:58,475 Not exactly a newsflash. 242 00:12:06,183 --> 00:12:08,918 I guess worry is good for the waistline. 243 00:12:16,060 --> 00:12:17,093 It's not worry. 244 00:12:17,144 --> 00:12:19,062 It's starvation. 245 00:12:19,129 --> 00:12:20,196 His tooth didn't fall out 246 00:12:20,264 --> 00:12:21,564 because of heavy metal poisoning. 247 00:12:21,632 --> 00:12:22,832 It fell out because of malnutrition. 248 00:12:22,900 --> 00:12:24,534 He does have rhodococcus equi. 249 00:12:24,602 --> 00:12:27,637 Taub was right. 250 00:12:27,705 --> 00:12:29,873 He just didn't know why. 251 00:12:35,513 --> 00:12:36,713 It's locked. 252 00:12:36,780 --> 00:12:38,381 I'm busy ! 253 00:12:38,449 --> 00:12:39,816 I'll wait. 254 00:12:44,421 --> 00:12:45,588 I really am busy. 255 00:12:45,656 --> 00:12:48,191 Cuddy got me the daughter's file. 256 00:12:48,259 --> 00:12:51,127 Well, not Cuddy exactly. Her signature. 257 00:12:51,195 --> 00:12:55,064 Well, not exactly her signature. 258 00:12:55,132 --> 00:12:56,499 Another lie ? 259 00:12:56,567 --> 00:12:58,201 Thought you could take a look at it for me. 260 00:12:58,269 --> 00:13:00,069 Maybe you hadn't heard. I'm kind of busy. 261 00:13:00,137 --> 00:13:01,304 With what ? 262 00:13:01,372 --> 00:13:03,439 Sudoku. What do you think ? 263 00:13:03,507 --> 00:13:07,810 I'm the head of oncology at a major hospital. 264 00:13:07,878 --> 00:13:09,445 And yet these files 265 00:13:09,513 --> 00:13:12,715 are not from this hospital. 266 00:13:12,783 --> 00:13:15,518 These are from where-my-fiancee-works memorial. 267 00:13:15,569 --> 00:13:17,720 Sam's boss is doing a clinical review 268 00:13:17,788 --> 00:13:19,155 of all of her files, 269 00:13:19,223 --> 00:13:20,490 and she just wanted to make sure 270 00:13:20,558 --> 00:13:22,358 everything was in order before he starts on Monday. 271 00:13:22,426 --> 00:13:25,728 Which explains why Sam is too busy to look at my file. 272 00:13:25,796 --> 00:13:28,898 If I don't help her, she can't go to the wedding and... 273 00:13:28,966 --> 00:13:30,733 We fell in love at her cousin's wedding, 274 00:13:30,801 --> 00:13:32,835 which is why I want to propose to her at a wedding. 275 00:13:32,903 --> 00:13:34,971 And now you have 60 seconds 276 00:13:35,039 --> 00:13:36,539 to berate me for that and for helping my girlfriend 277 00:13:36,607 --> 00:13:37,974 with her homework. 278 00:13:38,042 --> 00:13:39,442 You don't want to propose at a wedding. 279 00:13:39,510 --> 00:13:41,978 Emotions running high, people on edge. 280 00:13:42,046 --> 00:13:45,181 You ought to try somewhere like a buddhist temple 281 00:13:45,249 --> 00:13:46,649 or an aquarium. 282 00:13:46,717 --> 00:13:49,852 Or a buddhist aquarium. 283 00:13:49,920 --> 00:13:51,454 That only took ten seconds. 284 00:13:51,522 --> 00:13:54,090 You can spend the rest of the time on my file. 285 00:13:59,697 --> 00:14:01,731 Rachel ? 286 00:14:13,177 --> 00:14:16,546 Hey. How long before you're home ? 287 00:14:16,614 --> 00:14:17,880 Not long. 288 00:14:17,948 --> 00:14:20,917 Uh, hey. 289 00:14:20,985 --> 00:14:23,686 Hey. 290 00:14:23,754 --> 00:14:26,456 Uh, you left your laptop on. 291 00:14:26,523 --> 00:14:29,859 Saw you today. 292 00:14:29,927 --> 00:14:31,394 At the hotel. 293 00:14:31,462 --> 00:14:33,396 Were you checking up on me ? 294 00:14:33,447 --> 00:14:35,498 Yes. 295 00:14:35,566 --> 00:14:37,033 Satisfied ? 296 00:14:37,101 --> 00:14:39,702 Yes. 297 00:14:39,770 --> 00:14:41,838 Good. 298 00:14:41,905 --> 00:14:44,707 That's it ? 299 00:14:44,775 --> 00:14:45,942 You said you're satisfied. 300 00:14:46,010 --> 00:14:48,144 It's enough. 301 00:14:48,212 --> 00:14:50,947 You're not wondering why it started. 302 00:14:51,015 --> 00:14:52,548 That makes me think 303 00:14:52,616 --> 00:14:53,583 you don't want to talk about this, 304 00:14:53,651 --> 00:14:54,917 which makes me think... 305 00:14:54,985 --> 00:14:56,052 You're being paranoid. 306 00:14:56,120 --> 00:14:57,353 You took your cell phone 307 00:14:57,421 --> 00:14:58,655 with you into the bathroom 308 00:14:58,722 --> 00:14:59,789 when you took your shower this morning. 309 00:15:02,359 --> 00:15:04,927 I made a new friend. 310 00:15:04,995 --> 00:15:06,663 Online. 311 00:15:06,730 --> 00:15:08,564 In a support group. 312 00:15:08,632 --> 00:15:11,367 A guy ? 313 00:15:11,435 --> 00:15:13,436 Yes. 314 00:15:13,504 --> 00:15:15,538 A support group for what ? 315 00:15:15,606 --> 00:15:19,008 For people with unfaithful spouses. 316 00:15:23,881 --> 00:15:26,315 Why didn't you tell us you were starving yourself ? 317 00:15:26,383 --> 00:15:29,285 Well, I wasn't trying to. 318 00:15:29,353 --> 00:15:34,323 I'm on a tight budget, and it seemed like an okay diet. 319 00:15:34,391 --> 00:15:35,458 Well, you seem to be felling better. 320 00:15:35,526 --> 00:15:37,026 Not really. 321 00:15:37,094 --> 00:15:39,328 My legs are killing me. 322 00:15:41,331 --> 00:15:43,866 How bad is the pain ? 323 00:15:43,934 --> 00:15:47,236 On a scale of one to ten, ten being the worst. 324 00:15:47,304 --> 00:15:50,306 91/2. 325 00:15:50,374 --> 00:15:52,842 Then why are you smiling ? 326 00:15:52,910 --> 00:15:55,011 I'm not smiling. 327 00:16:01,359 --> 00:16:04,281 Leg pain and pseudobulbar affect. 328 00:16:04,709 --> 00:16:06,109 He's feeling one emotion 329 00:16:06,177 --> 00:16:08,178 while unknowingly expressing another one. 330 00:16:08,246 --> 00:16:10,180 Classic neurohecatia. 331 00:16:10,248 --> 00:16:12,449 Two days of anticholinergics, 332 00:16:12,517 --> 00:16:13,316 you'll be walking out of here. 333 00:16:13,384 --> 00:16:15,118 Really ? 334 00:16:15,186 --> 00:16:16,753 No. I just made that up 335 00:16:16,821 --> 00:16:18,021 to see your reaction. 336 00:16:18,089 --> 00:16:19,589 Diagnostic test. 337 00:16:19,657 --> 00:16:22,359 This is awesome. 338 00:16:22,426 --> 00:16:26,463 33-year-old carpenter presenting with narcissism, 339 00:16:26,531 --> 00:16:28,165 delusions of grandeur, hallucinations. 340 00:16:28,232 --> 00:16:29,733 He hasn't had hallucinations. 341 00:16:29,801 --> 00:16:30,667 I'm not talking about him. 342 00:16:30,735 --> 00:16:32,068 I'm talking about "him" 343 00:16:32,136 --> 00:16:34,437 with a capital "O-M-G". 344 00:16:34,505 --> 00:16:35,572 You want us to do a differential diagnosis 345 00:16:35,640 --> 00:16:36,673 on Jesus ? 346 00:16:36,741 --> 00:16:38,408 Hears voices, 347 00:16:38,476 --> 00:16:39,943 thinks he's the son of God. 348 00:16:40,011 --> 00:16:41,511 Probably schizophrenic. 349 00:16:41,579 --> 00:16:43,914 I think you offended him. 350 00:16:43,981 --> 00:16:45,882 You're saying the patient's religious extremism 351 00:16:45,950 --> 00:16:47,751 could be a symptom. 352 00:16:47,819 --> 00:16:49,886 A neuro disorder could explain all his delusions. 353 00:16:49,954 --> 00:16:51,021 Get an MRI of his brain. 354 00:16:51,088 --> 00:16:52,455 Let's see if we can find God. 355 00:16:57,394 --> 00:16:59,529 Heard you got the daughter's file. 356 00:16:59,597 --> 00:17:01,131 Patient change his mind ? 357 00:17:01,199 --> 00:17:04,668 I forged your signature. 358 00:17:04,735 --> 00:17:07,804 Thank you for your honesty. 359 00:17:07,872 --> 00:17:09,873 Think of it as a present. 360 00:17:09,941 --> 00:17:12,809 See, somebody is about to turn the big 4-5 361 00:17:12,877 --> 00:17:14,678 in several months, and somebody else 362 00:17:14,745 --> 00:17:16,513 wants to make a very big deal of it. 363 00:17:16,581 --> 00:17:18,048 4-3. 364 00:17:18,115 --> 00:17:19,950 4-3. 365 00:17:20,017 --> 00:17:21,918 Are you sure ? Very. 366 00:17:21,986 --> 00:17:24,321 How could I make such a mistake ? 367 00:17:24,388 --> 00:17:26,990 In reading your H.R. file ? 368 00:17:27,058 --> 00:17:29,059 Oh, no, wait, I didn't. 369 00:17:29,126 --> 00:17:31,027 And boom goes the dynamite. 370 00:17:31,095 --> 00:17:32,829 Scores are tied. We are even Steven. 371 00:17:32,897 --> 00:17:33,997 You're right. 372 00:17:34,065 --> 00:17:36,066 I did lie. To H.R. 373 00:17:36,117 --> 00:17:38,535 Not to you. 374 00:17:38,603 --> 00:17:41,238 When I first applied for the VP Admin job, 375 00:17:41,305 --> 00:17:42,772 I was 29 years old. 376 00:17:42,840 --> 00:17:44,374 I knew I would be taken more seriously 377 00:17:44,442 --> 00:17:46,710 if I were in my early 30s, 378 00:17:46,777 --> 00:17:47,811 so I added two years to my age. 379 00:17:47,879 --> 00:17:51,014 You lied to make yourself older ? 380 00:17:51,082 --> 00:17:52,115 Are you lying about being a woman ? 381 00:17:52,183 --> 00:17:54,317 Even if you can trap me, 382 00:17:54,385 --> 00:17:56,920 you think I'll suddenly embrace the value of lying ? 383 00:17:56,988 --> 00:17:58,255 My point is you already have. 384 00:17:58,322 --> 00:18:00,190 I just need to prove it. 385 00:18:05,730 --> 00:18:06,863 Chickens aren't roosting. 386 00:18:06,931 --> 00:18:08,698 She's just got a friend. 387 00:18:08,766 --> 00:18:10,300 A guy she met in an online support group 388 00:18:10,368 --> 00:18:12,102 for cheating spouses. 389 00:18:12,169 --> 00:18:13,670 I've heard of that group. 390 00:18:13,738 --> 00:18:16,406 It's called irony. 391 00:18:16,474 --> 00:18:17,941 You think she's cheating on her spouse 392 00:18:18,009 --> 00:18:20,777 with someone from a cheating spouse support group ? 393 00:18:20,845 --> 00:18:23,313 Sounds like the perfect place to hit on vulnerable women. 394 00:18:23,381 --> 00:18:24,614 Look. 395 00:18:24,682 --> 00:18:27,017 Multiple dense lesions. 396 00:18:27,084 --> 00:18:30,954 It looks like M.S. 397 00:18:31,022 --> 00:18:32,956 How did we miss M.S. ? 398 00:18:33,024 --> 00:18:35,992 It was hiding behind the malnutrition. 399 00:18:36,060 --> 00:18:37,594 M.S. attacks the immune system. 400 00:18:37,662 --> 00:18:39,095 No system, no symptoms. 401 00:18:39,163 --> 00:18:43,199 And now we're feeding him, so they're both back. 402 00:18:44,568 --> 00:18:46,503 How are you feeling ? 403 00:18:46,570 --> 00:18:49,572 Terrible. 404 00:18:49,640 --> 00:18:52,309 Obviously. 405 00:18:52,376 --> 00:18:53,944 Where are your friends ? 406 00:18:54,011 --> 00:18:56,179 Still casting lots for your clothes ? 407 00:18:56,247 --> 00:18:58,148 All I ask is that they pray for me. 408 00:18:58,215 --> 00:18:59,115 Always sacrificing. 409 00:18:59,183 --> 00:19:01,751 Very inspirational. 410 00:19:01,819 --> 00:19:04,120 The lesions are in your temporal lobes. 411 00:19:04,188 --> 00:19:05,655 When those areas get messed with, 412 00:19:05,723 --> 00:19:07,324 people have strange experiences... 413 00:19:07,391 --> 00:19:08,925 like hauntings, alien abductions, 414 00:19:08,993 --> 00:19:09,993 past lives. 415 00:19:10,061 --> 00:19:11,661 Deals with God ? 416 00:19:11,729 --> 00:19:14,064 You didn't come to see if I was better. 417 00:19:14,131 --> 00:19:17,200 You came to see if your medicine has turned me into an atheist. 418 00:19:17,268 --> 00:19:18,835 I'd settle for agnostic. 419 00:19:18,903 --> 00:19:20,170 Faith is not a disease. 420 00:19:20,237 --> 00:19:21,438 No, of course not. 421 00:19:21,505 --> 00:19:23,540 On the other hand, it is communicable, 422 00:19:23,607 --> 00:19:25,275 and it kills a lot of people. 423 00:19:34,251 --> 00:19:37,087 I can't move my arm. 424 00:19:40,324 --> 00:19:42,058 You feel that ? 425 00:19:46,163 --> 00:19:48,398 Your friends are not praying hard enough. 426 00:19:52,155 --> 00:19:53,121 It's not M.S. 427 00:19:53,189 --> 00:19:55,290 Paralysis is a symptom of M.S. 428 00:19:55,358 --> 00:19:57,259 So are leg pain and pseudobulbar affect. 429 00:19:57,326 --> 00:19:58,527 He's getting worse on the prednisone. 430 00:19:58,594 --> 00:19:59,661 It's not M.S. 431 00:19:59,729 --> 00:20:00,795 The MRI was clear. 432 00:20:00,863 --> 00:20:02,164 He has lesions. 433 00:20:02,231 --> 00:20:04,466 Could be an avm, cerebral infarction. 434 00:20:04,534 --> 00:20:06,701 Let's put it to the vote. 435 00:20:06,752 --> 00:20:09,237 Vest or cummerbund ? 436 00:20:09,305 --> 00:20:10,639 Cummerbund. 437 00:20:10,706 --> 00:20:12,874 You know me. 438 00:20:12,942 --> 00:20:14,342 I can't say no to any of you guys. 439 00:20:14,410 --> 00:20:15,844 You're all correct. 440 00:20:15,912 --> 00:20:17,012 He has M.S. 441 00:20:17,079 --> 00:20:19,381 But not the friendly Mr. Rogers M.S. 442 00:20:19,448 --> 00:20:22,450 This is the weird guy in the panel van kind. 443 00:20:22,518 --> 00:20:23,485 Marburg M.S. ? 444 00:20:23,553 --> 00:20:25,187 What did I just say ? 445 00:20:25,254 --> 00:20:27,355 He'll be dead in two to three days at the most. 446 00:20:27,423 --> 00:20:28,657 That's unless we can get someone 447 00:20:28,724 --> 00:20:30,258 to nail themselves to a cross as soon as possible. 448 00:20:30,326 --> 00:20:32,360 Or stem cell treatment. 449 00:20:32,428 --> 00:20:34,396 That's an experimental treatment. 450 00:20:34,463 --> 00:20:36,698 That's had promising results with demyelinating diseases. 451 00:20:36,766 --> 00:20:38,300 It's our best shot. 452 00:20:38,367 --> 00:20:40,368 It would be if it wasn't embryonic stem cell treatment. 453 00:20:40,436 --> 00:20:41,970 Our patient's right of the pope. 454 00:20:42,038 --> 00:20:43,071 He's never gonna consent to that. 455 00:20:43,139 --> 00:20:44,706 I know that, and you know that. 456 00:20:44,774 --> 00:20:46,074 He doesn't know that. 457 00:20:46,142 --> 00:20:47,209 But now she knows that, 458 00:20:47,276 --> 00:20:49,077 he's gonna know that. 459 00:20:49,145 --> 00:20:50,111 Way to go. 460 00:20:50,162 --> 00:20:52,013 Confirm marburg. 461 00:20:52,081 --> 00:20:55,650 Then see if he's a fair-weather flagellator. 462 00:21:03,759 --> 00:21:05,260 You look smashing, 463 00:21:05,328 --> 00:21:06,561 Miss Moneypenny. 464 00:21:06,629 --> 00:21:07,362 Cummerbund ? 465 00:21:07,430 --> 00:21:09,764 Very foolish, Mr. Bond. 466 00:21:09,832 --> 00:21:12,267 The daughter's case checks out. 467 00:21:12,335 --> 00:21:14,135 Stereotactic biopsy confirmed 468 00:21:14,203 --> 00:21:16,137 stage iv glioblastoma multiforme. 469 00:21:16,188 --> 00:21:17,572 Doesn't respond to chemo, 470 00:21:17,640 --> 00:21:19,641 but they gave it to her anyway 471 00:21:19,709 --> 00:21:21,776 as a hail Mary and just got lucky. 472 00:21:21,844 --> 00:21:25,714 So either God intervened, which is a lazy explanation, 473 00:21:25,781 --> 00:21:27,415 or we just don't know why. 474 00:21:27,483 --> 00:21:29,317 Which is no explanation. 475 00:21:29,385 --> 00:21:31,987 Sometimes there is no explanation. 476 00:21:32,054 --> 00:21:33,521 And I'm just fine with that. 477 00:21:33,589 --> 00:21:35,357 Which annoys me to no end. 478 00:21:35,424 --> 00:21:37,459 I need that file, that chair, 479 00:21:37,526 --> 00:21:38,710 and that desk. 480 00:21:42,832 --> 00:21:47,001 Your woman is fudging the facts. 481 00:21:47,053 --> 00:21:48,703 Five of those cases, 482 00:21:48,771 --> 00:21:50,905 the stated doses don't explain the radiation damage. 483 00:21:50,973 --> 00:21:52,007 Sensitivities vary. 484 00:21:52,074 --> 00:21:54,342 Not that much. 485 00:21:56,245 --> 00:21:58,313 Yeah. 486 00:21:58,381 --> 00:22:01,249 That's what I thought. 487 00:22:03,519 --> 00:22:06,588 I asked her point blank about this. 488 00:22:06,656 --> 00:22:08,657 She said the dosages were accurate 489 00:22:08,724 --> 00:22:10,425 and that she had done nothing wrong. 490 00:22:10,493 --> 00:22:13,628 'Cause morally she didn't. 491 00:22:13,696 --> 00:22:15,964 All five patients were terminal. 492 00:22:16,031 --> 00:22:17,332 She exceeded the dosing protocols 493 00:22:17,400 --> 00:22:18,600 to try to save their life. 494 00:22:18,668 --> 00:22:19,834 You would have done the same. 495 00:22:19,902 --> 00:22:21,269 She's a sap, and she's perfect for you. 496 00:22:26,475 --> 00:22:28,843 I hate rehearsal dinners almost as much 497 00:22:28,911 --> 00:22:31,212 as I hate weddings. 498 00:22:31,280 --> 00:22:32,580 The only reason anyone gets married 499 00:22:32,648 --> 00:22:36,318 is that homo erectus females needed protection 500 00:22:36,385 --> 00:22:39,788 from predators while breast feeding. 501 00:22:39,855 --> 00:22:41,356 The only reason these two are getting married 502 00:22:41,424 --> 00:22:43,291 is to throw an obnoxious gala 503 00:22:43,359 --> 00:22:45,260 and make the rest of us feel unworthy. 504 00:22:45,328 --> 00:22:46,861 Even though we know in two years 505 00:22:46,912 --> 00:22:48,196 their lawyers are gonna be fighting 506 00:22:48,264 --> 00:22:49,798 over the Bentleys. 507 00:22:49,865 --> 00:22:52,467 That'll make a lovely toast. 508 00:22:52,535 --> 00:22:54,803 She's got looks. He's got money. 509 00:22:54,870 --> 00:22:58,473 One of them is bound to run out. 510 00:22:58,541 --> 00:23:01,276 I give it 19 months. 511 00:23:01,344 --> 00:23:03,712 That's very specific. 512 00:23:03,779 --> 00:23:05,146 No fault divorce in New Jersey 513 00:23:05,214 --> 00:23:09,100 requires couples to live at least 18 months apart. 514 00:23:09,185 --> 00:23:11,920 I'm actually only giving it a few weeks. 515 00:23:11,987 --> 00:23:14,255 Oh. Thought I was supposed to be the dark one. 516 00:23:14,323 --> 00:23:15,490 Not today. 517 00:23:15,558 --> 00:23:16,891 Yeah. 518 00:23:20,996 --> 00:23:22,130 You're gonna have to go stag. 519 00:23:22,198 --> 00:23:23,498 My patient is refusing treatment. 520 00:23:23,566 --> 00:23:25,867 And you care ? No. 521 00:23:25,935 --> 00:23:28,636 But it's an excuse you can't argue with. 522 00:23:31,741 --> 00:23:32,707 Accepting this treatment 523 00:23:32,775 --> 00:23:35,110 is an insult to God. 524 00:23:35,177 --> 00:23:38,046 I can't expect him to keep our deal. 525 00:23:38,114 --> 00:23:39,114 You already broke it. 526 00:23:39,181 --> 00:23:40,815 Your blood test showed 527 00:23:40,883 --> 00:23:42,117 you were loaded with ibuprofen. 528 00:23:42,184 --> 00:23:44,018 Taking painkillers breaks my deal ? 529 00:23:44,086 --> 00:23:45,153 The point is to suffer 530 00:23:45,221 --> 00:23:46,955 like your savior did, right ? 531 00:23:47,022 --> 00:23:50,392 Well, he didn't take myrrh, the Tylenol of ancient Rome. 532 00:23:50,459 --> 00:23:51,993 And his nails went through his wrists, 533 00:23:52,061 --> 00:23:53,294 not through his palms. 534 00:23:53,362 --> 00:23:54,329 Palms are for sissies. 535 00:23:54,397 --> 00:23:56,464 And what about the 39 lashes 536 00:23:56,532 --> 00:23:58,833 and the beatings and the crown of thorns ? 537 00:23:58,901 --> 00:24:00,902 What you go through is closer to a bad manicure 538 00:24:00,970 --> 00:24:02,237 than a crucifixion. 539 00:24:02,304 --> 00:24:03,905 It's not about showing God my pain. 540 00:24:03,973 --> 00:24:06,408 It's about showing him my faith. 541 00:24:06,475 --> 00:24:08,309 If he asks me to die for my daughter, 542 00:24:08,377 --> 00:24:09,444 I'll do it gladly. 543 00:24:09,512 --> 00:24:12,380 Don't make this about your daughter. 544 00:24:12,448 --> 00:24:13,982 You're just worried that if we find a cure, 545 00:24:14,049 --> 00:24:15,617 that it'll cost you your faith. 546 00:24:15,684 --> 00:24:16,618 And then you'll be like the rest of us. 547 00:24:16,685 --> 00:24:18,987 Alone and afraid ? 548 00:24:19,054 --> 00:24:20,555 You're right. 549 00:24:20,623 --> 00:24:22,791 I don't want that. You're smiling. 550 00:24:22,858 --> 00:24:23,792 Does that mean that you're comfortable 551 00:24:23,859 --> 00:24:24,993 with your choice ? 552 00:24:25,060 --> 00:24:26,895 Or that you're afraid ? 553 00:24:26,962 --> 00:24:28,196 Because this may be your only hope. 554 00:24:28,264 --> 00:24:29,831 You can prescribe a lot of things, 555 00:24:29,899 --> 00:24:31,232 but hope isn't one of 'em. 556 00:24:31,300 --> 00:24:32,567 Sticking by your convictions 557 00:24:32,635 --> 00:24:35,036 and damning the consequences. 558 00:24:35,104 --> 00:24:36,671 You two have a lot in common. 559 00:24:36,722 --> 00:24:39,908 You're both idiots. 560 00:24:46,482 --> 00:24:48,716 All conviction's equally ridiculous ? 561 00:24:48,784 --> 00:24:51,219 Just when they're applied indiscriminately 562 00:24:51,287 --> 00:24:53,021 to all circumstances. 563 00:24:53,088 --> 00:24:54,589 He needs to see his daughter. 564 00:24:54,657 --> 00:24:56,391 He needs to see inherit the wind. 565 00:24:56,459 --> 00:24:59,327 And tell her he's dying because God doesn't want him 566 00:24:59,395 --> 00:25:01,229 to take his medicine. 567 00:25:04,884 --> 00:25:07,735 Honesty's not all bad. 568 00:25:07,803 --> 00:25:10,171 Get her in here. 569 00:25:17,799 --> 00:25:20,200 You don't have to die, not if you take their medicine. 570 00:25:24,521 --> 00:25:25,288 The treatment 571 00:25:25,322 --> 00:25:26,923 violates God's laws. 572 00:25:26,990 --> 00:25:29,492 He doesn't want me to take it. 573 00:25:29,560 --> 00:25:31,928 But God doesn't want you to die. 574 00:25:31,995 --> 00:25:34,697 He doesn't want anyone to die. He's all about love. 575 00:25:34,765 --> 00:25:36,566 I know this is coming from your mother. 576 00:25:36,633 --> 00:25:38,234 This is coming from me. 577 00:25:38,302 --> 00:25:39,435 I'm the one who almost died. 578 00:25:39,503 --> 00:25:42,004 I know what it's like. 579 00:25:42,072 --> 00:25:45,241 And you're my dad. You can't die. 580 00:25:45,309 --> 00:25:48,277 I wish I didn't have to. 581 00:25:48,345 --> 00:25:50,046 You don't have to, daddy. 582 00:25:50,113 --> 00:25:51,214 Just take the medicine. 583 00:25:51,281 --> 00:25:52,448 You always tell me to take the medicine. 584 00:25:52,516 --> 00:25:55,084 Please. 585 00:25:58,288 --> 00:26:00,623 One day, 586 00:26:00,691 --> 00:26:01,724 you're going to understand. 587 00:26:01,792 --> 00:26:02,892 No, I'm not. 588 00:26:02,960 --> 00:26:06,863 I am never going to understand that. 589 00:26:06,930 --> 00:26:09,632 If God could do this, 590 00:26:09,700 --> 00:26:11,300 I hate God. 591 00:26:26,416 --> 00:26:29,084 # sometimes I get my head # 592 00:26:29,736 --> 00:26:31,954 # in a dilly # 593 00:26:32,021 --> 00:26:34,389 # feeling so lost # 594 00:26:34,457 --> 00:26:36,325 # ticking you off # 595 00:26:38,995 --> 00:26:40,329 I just spotted a couple of hot girls 596 00:26:40,396 --> 00:26:41,530 by the chocolate fountain. 597 00:26:41,581 --> 00:26:44,166 Weren't you just upstairs with... 598 00:26:44,234 --> 00:26:45,968 And it wouldn't have happened if not for you, buddy. 599 00:26:48,371 --> 00:26:51,106 Someone had to distract the sober friend. 600 00:26:51,174 --> 00:26:52,424 I'm not here to be your wingman. 601 00:26:52,509 --> 00:26:54,076 I'll be your wingman this time. 602 00:26:54,143 --> 00:26:56,278 I didn't come here to get laid. 603 00:26:56,346 --> 00:26:57,379 Then don't. 604 00:26:57,447 --> 00:26:58,780 Talking to beautiful women 605 00:26:58,848 --> 00:27:00,148 isn't nearly as much fun as watching Taub 606 00:27:00,216 --> 00:27:01,733 not talking to his wife. 607 00:27:08,491 --> 00:27:09,892 I went through your emails. 608 00:27:09,959 --> 00:27:12,461 There's nothing in there that's inappropriate. 609 00:27:12,529 --> 00:27:14,329 We're friends, Chris. 610 00:27:14,397 --> 00:27:16,965 But you tell him things that you've never told me. 611 00:27:17,033 --> 00:27:18,967 I tell him things I can't tell you. 612 00:27:19,035 --> 00:27:20,102 That's the point. 613 00:27:20,169 --> 00:27:21,336 Not things about me. About you. 614 00:27:21,404 --> 00:27:23,171 About your new job. 615 00:27:23,239 --> 00:27:25,073 About coloring your hair. 616 00:27:25,141 --> 00:27:27,209 About how you felt when your mother died. 617 00:27:27,277 --> 00:27:29,278 I want to know those things. 618 00:27:29,345 --> 00:27:34,449 He's easy to talk to. 619 00:27:34,517 --> 00:27:36,952 He's open and honest. 620 00:27:37,020 --> 00:27:38,353 He makes me feel safe. 621 00:27:38,421 --> 00:27:40,188 Sounds like you love him. 622 00:27:40,256 --> 00:27:42,558 I am not having an affair. 623 00:27:42,625 --> 00:27:44,860 He lives in Oregon. I've never met him. 624 00:27:44,928 --> 00:27:46,428 I probably never will. 625 00:27:46,496 --> 00:27:48,697 You are having an affair. An emotional one. 626 00:27:48,765 --> 00:27:50,499 Are you equating what I'm doing 627 00:27:50,567 --> 00:27:51,967 with what you did ? 628 00:27:52,035 --> 00:27:54,069 I've done terrible things to you, 629 00:27:54,137 --> 00:27:56,305 and I deserve all of this and more, 630 00:27:56,372 --> 00:27:59,107 but you can't pretend that what you're doing isn't hurtful. 631 00:28:06,916 --> 00:28:08,584 Someone looks lovely tonight. 632 00:28:08,651 --> 00:28:10,352 Thank you. 633 00:28:10,420 --> 00:28:13,622 I meant me. 634 00:28:13,690 --> 00:28:17,059 Someone else looks simply stunning. 635 00:28:17,126 --> 00:28:20,929 That was you. And the blonde at the bar. 636 00:28:20,997 --> 00:28:22,831 Just to be clear, 637 00:28:22,899 --> 00:28:25,000 this whole little act isn't gonna work. 638 00:28:25,068 --> 00:28:27,369 I need an apology. 639 00:28:27,437 --> 00:28:28,704 Not flattery. 640 00:28:28,771 --> 00:28:30,439 It's not an act. 641 00:28:30,506 --> 00:28:31,873 It's the wedding. 642 00:28:31,941 --> 00:28:34,109 You hate weddings. I thought I did. 643 00:28:34,177 --> 00:28:35,744 Then I realized I've never been to one. 644 00:28:35,812 --> 00:28:37,112 Never ? 645 00:28:37,180 --> 00:28:39,381 Turns out they're kind of fun. 646 00:28:39,449 --> 00:28:42,551 Well, I can't complain about my boss. 647 00:28:42,619 --> 00:28:43,919 He's right here. 648 00:28:45,037 --> 00:28:46,000 You're his boss ? 649 00:28:46,100 --> 00:28:47,200 Only Mondays through Fridays. 650 00:28:47,400 --> 00:28:50,450 On the weekends, he's my bro ! 651 00:28:55,250 --> 00:28:56,750 This round's on the bro ? 652 00:29:05,108 --> 00:29:08,410 Um... 653 00:29:08,478 --> 00:29:11,747 I'm sorry about your daughter. 654 00:29:11,814 --> 00:29:13,849 I never meant to hurt her. 655 00:29:13,916 --> 00:29:16,952 You just thought she would change my mind. 656 00:29:17,020 --> 00:29:21,623 I was surprised she didn't. 657 00:29:23,926 --> 00:29:24,793 So was I. 658 00:29:26,596 --> 00:29:30,298 I didn't tell you the truth. 659 00:29:30,366 --> 00:29:32,434 When I said I'm not afraid to die. 660 00:29:32,502 --> 00:29:35,771 But you're going straight to heaven, so... 661 00:29:35,838 --> 00:29:38,073 That's what I believe, 662 00:29:38,141 --> 00:29:39,908 but I'm human. 663 00:29:39,976 --> 00:29:42,778 So you know you may be wrong. 664 00:29:42,845 --> 00:29:45,914 How could you do what you just did ? 665 00:29:48,951 --> 00:29:51,186 That's why we have beliefs. 666 00:29:51,254 --> 00:29:53,255 So we can still see the right thing to do 667 00:29:53,322 --> 00:29:55,691 when we're blinded with doubt and fear. 668 00:29:55,758 --> 00:29:58,994 Our beliefs define us. 669 00:29:59,062 --> 00:30:00,529 If we lose them, 670 00:30:00,596 --> 00:30:02,864 who are we ? 671 00:30:09,789 --> 00:30:12,441 Look, I'm sorry. 672 00:30:12,508 --> 00:30:16,678 I didn't mean for it to go that way. 673 00:30:18,448 --> 00:30:21,283 You think I'm being selfish, 674 00:30:21,350 --> 00:30:24,986 but I'm not. 675 00:30:25,054 --> 00:30:28,690 He makes me feel better about me and about us. 676 00:30:28,758 --> 00:30:33,662 Well, that is hard to believe, 677 00:30:33,730 --> 00:30:36,865 because all I feel right now is betrayed. 678 00:30:36,933 --> 00:30:39,000 I never wanted that. 679 00:30:39,068 --> 00:30:40,635 Good. 680 00:30:40,703 --> 00:30:44,539 Because just like you asked me to stop my behavior, 681 00:30:44,607 --> 00:30:46,908 I'm asking you to stop this. 682 00:30:49,545 --> 00:30:52,080 No ? 683 00:30:52,148 --> 00:30:53,982 I'm not gonna lie to you. 684 00:30:54,050 --> 00:30:55,851 Is this revenge ? 685 00:30:55,918 --> 00:30:58,687 I don't know. 686 00:30:58,755 --> 00:31:00,222 But I do know that it's something 687 00:31:00,289 --> 00:31:03,158 I need right now. 688 00:31:13,169 --> 00:31:14,402 What would you wear ? 689 00:31:16,539 --> 00:31:18,340 Well, I'm a sucker for the white gown. 690 00:31:21,144 --> 00:31:24,846 Traditionally for young, first-time brides. 691 00:31:24,914 --> 00:31:26,581 Well, I may not be young, 692 00:31:26,649 --> 00:31:28,083 but I'll be first-time. 693 00:31:30,086 --> 00:31:34,089 That is a lie. 694 00:31:36,592 --> 00:31:38,727 You were married before. 695 00:31:38,795 --> 00:31:42,564 1987 for six days. 696 00:31:44,066 --> 00:31:45,901 Your knowledge of New Jersey divorce law 697 00:31:45,968 --> 00:31:47,402 made me suspicious, so I looked it up. 698 00:31:47,470 --> 00:31:51,540 So this was all your trap ? 699 00:31:51,607 --> 00:31:54,142 Trap's primitive. 700 00:31:54,210 --> 00:31:55,710 I prefer inveiglement. 701 00:31:55,778 --> 00:31:57,746 Anyway, the point is, I lied to you, 702 00:31:57,814 --> 00:32:00,182 you lied to me, I forgive you. 703 00:32:07,523 --> 00:32:10,458 Well played. 704 00:32:14,597 --> 00:32:16,198 You're tired, aren't you ? 705 00:32:16,265 --> 00:32:17,799 All those files ? 706 00:32:17,867 --> 00:32:18,884 No. 707 00:32:18,968 --> 00:32:21,052 No, I was thinking... 708 00:32:23,239 --> 00:32:24,506 I mean, if those two 709 00:32:24,574 --> 00:32:26,925 even have the slightest chance of making it, 710 00:32:27,009 --> 00:32:29,611 then we have to be a sure thing. 711 00:32:29,679 --> 00:32:33,148 And we've already made all our mistakes. 712 00:32:33,216 --> 00:32:36,117 And... 713 00:32:40,489 --> 00:32:42,858 I've come to realize 714 00:32:42,925 --> 00:32:45,627 that I love you even more than I thought I did. 715 00:32:45,695 --> 00:32:49,464 Sam, will you marry me again ? 716 00:32:53,236 --> 00:32:54,970 Wow. 717 00:32:55,037 --> 00:32:56,872 I don't even know what to say. 718 00:32:56,939 --> 00:32:58,740 I have a suggestion. 719 00:32:58,808 --> 00:33:00,442 Where did this even come from ? 720 00:33:00,509 --> 00:33:02,244 When did you... 721 00:33:04,547 --> 00:33:10,385 You just came to realize what made you love me even more ? 722 00:33:10,453 --> 00:33:13,054 Everything you've done. 723 00:33:13,122 --> 00:33:15,857 Your work. Your... 724 00:33:15,925 --> 00:33:17,792 Your sense of morality. 725 00:33:19,996 --> 00:33:22,497 The five cases. 726 00:33:22,565 --> 00:33:24,366 I not only agree 727 00:33:24,433 --> 00:33:25,467 with what you did. 728 00:33:25,534 --> 00:33:26,601 I admire it. 729 00:33:26,669 --> 00:33:28,270 I didn't do anything. 730 00:33:28,337 --> 00:33:29,704 You already asked me about the files. 731 00:33:29,772 --> 00:33:31,907 And I told you the truth. I know. 732 00:33:31,974 --> 00:33:34,476 And I get it. 733 00:33:34,543 --> 00:33:36,311 You don't believe me. 734 00:33:36,379 --> 00:33:40,665 I believe that you are a wonderful person. 735 00:33:40,750 --> 00:33:42,417 Who lies and cheats. 736 00:33:42,485 --> 00:33:45,620 No, Sam, listen. I'm on your side. 737 00:33:45,688 --> 00:33:50,625 I can't believe this. 738 00:33:50,693 --> 00:33:51,960 What ? Sam. 739 00:33:52,028 --> 00:33:55,664 Sam, don't do this... 740 00:33:58,701 --> 00:34:00,201 # Rollercoaster # 741 00:34:03,139 --> 00:34:04,272 # Rollercoaster # 742 00:34:04,340 --> 00:34:07,409 # of love # 743 00:34:07,476 --> 00:34:09,110 # rollercoaster # 744 00:34:11,747 --> 00:34:14,649 # Your love is like a roller coaster # 745 00:34:14,700 --> 00:34:18,186 # baby baby # 746 00:34:18,254 --> 00:34:21,356 So how many do you think ? 747 00:34:21,424 --> 00:34:24,793 At least three. 748 00:34:24,860 --> 00:34:28,463 A hat trick, Chase. 749 00:34:28,514 --> 00:34:29,965 See ? The life of the bachelor. 750 00:34:30,032 --> 00:34:31,599 All of the sex, none of the guilt. 751 00:34:31,667 --> 00:34:34,169 It's not over, okay ? 752 00:34:34,236 --> 00:34:36,538 I just really miscalculated. 753 00:34:36,605 --> 00:34:39,107 I thought she'd forgiven me for everything. 754 00:34:39,175 --> 00:34:41,543 All those hurt feelings, 755 00:34:41,610 --> 00:34:46,381 they never really went away. 756 00:34:46,449 --> 00:34:48,550 That makes a lot more sense. 757 00:34:48,617 --> 00:34:50,552 Ignore him. 758 00:34:50,619 --> 00:34:55,290 He just got an idea. 759 00:34:55,358 --> 00:34:57,058 I have one more test to run. 760 00:35:01,030 --> 00:35:02,864 Ugh. I hate weddings. 761 00:35:20,983 --> 00:35:24,853 It won't be long now. 762 00:35:24,920 --> 00:35:27,756 You'll be staring down the yawning void before you know it. 763 00:35:27,823 --> 00:35:30,692 You came from a wedding to tell me that ? 764 00:35:30,760 --> 00:35:33,561 Nope. I came from a wedding 765 00:35:33,629 --> 00:35:35,697 to run a PET scan. 766 00:35:35,765 --> 00:35:37,065 I thought you'd given up on me. 767 00:35:37,116 --> 00:35:38,466 I have. 768 00:35:38,534 --> 00:35:40,702 PET scan was for your daughter. 769 00:35:40,770 --> 00:35:43,304 I was wrong about her. 770 00:35:43,372 --> 00:35:48,143 She did have glioblastoma. 771 00:35:48,210 --> 00:35:49,744 And she still does. 772 00:35:49,812 --> 00:35:53,114 The cancer never went away. 773 00:35:53,182 --> 00:35:55,016 Yes, it did. 774 00:35:55,084 --> 00:35:56,484 They tested her every year. 775 00:35:56,552 --> 00:35:59,254 With a CT scan. 776 00:35:59,321 --> 00:36:01,689 Which misses all the tiny, little tumors 777 00:36:01,757 --> 00:36:02,891 that a PET scan doesn't. 778 00:36:02,958 --> 00:36:04,325 You've made a mistake. 779 00:36:04,393 --> 00:36:07,495 She does not have cancer anymore. 780 00:36:07,563 --> 00:36:08,863 I ran it twice. 781 00:36:08,931 --> 00:36:13,701 No mistake. 782 00:36:13,769 --> 00:36:15,437 Looks like God broke your deal. 783 00:36:19,275 --> 00:36:22,010 I'm sorry. 784 00:36:22,078 --> 00:36:24,245 But I'm also right. 785 00:36:28,751 --> 00:36:30,919 You're a bastard. 786 00:36:36,392 --> 00:36:38,093 Do whatever you want to me. 787 00:36:38,160 --> 00:36:41,996 Good call. 788 00:36:48,316 --> 00:36:50,317 Surprised you've got enough strength to come to work today. 789 00:36:50,385 --> 00:36:53,354 36 hours is long enough for me to recover. 790 00:36:53,405 --> 00:36:56,123 And not nearly long enough for this guy to be getting better. 791 00:36:56,191 --> 00:36:59,777 House wanted us checking every 12 hours anyway. 792 00:36:59,861 --> 00:37:01,762 Sorry I took off on you. 793 00:37:01,830 --> 00:37:03,297 Twice ? 794 00:37:03,365 --> 00:37:04,365 First one was my bad. 795 00:37:04,433 --> 00:37:06,801 Second one, I had no choice. 796 00:37:06,868 --> 00:37:08,235 It was a threesome. 797 00:37:09,871 --> 00:37:12,173 They're overrated. 798 00:37:12,240 --> 00:37:15,776 He's bluffing. 799 00:37:15,844 --> 00:37:17,595 Get House. 800 00:37:17,679 --> 00:37:19,847 Got something to show you. 801 00:37:19,915 --> 00:37:21,816 Your daughter's PET scan. 802 00:37:21,883 --> 00:37:24,652 It's clean. 803 00:37:24,719 --> 00:37:26,987 She's fine. 804 00:37:27,055 --> 00:37:30,324 My bad. 805 00:37:30,392 --> 00:37:32,593 Got her mixed up with Marion Silver. 806 00:37:32,661 --> 00:37:35,196 Marisa Silva. 807 00:37:35,263 --> 00:37:36,864 That's believable, right ? 808 00:37:36,932 --> 00:37:39,400 Anyhow, good news for you, 809 00:37:39,468 --> 00:37:40,868 bad news for Mr. Silver. 810 00:37:40,935 --> 00:37:42,169 You tricked me. 811 00:37:42,237 --> 00:37:43,804 God didn't break our deal. 812 00:37:43,872 --> 00:37:46,140 I did. 813 00:37:46,208 --> 00:37:48,242 You led me into temptation. 814 00:37:48,310 --> 00:37:49,710 And I followed. 815 00:37:49,778 --> 00:37:51,245 And God will punish you for that. 816 00:37:51,313 --> 00:37:53,147 He has to. 'Cause if he didn't, 817 00:37:53,215 --> 00:37:54,832 well, that would make you wonder, wouldn't it ? 818 00:37:54,916 --> 00:37:56,250 He will. 819 00:37:56,301 --> 00:37:58,285 Well, that's why I'm so confused 820 00:37:58,353 --> 00:38:00,120 by this. 821 00:38:00,188 --> 00:38:02,223 This is your MRI. 822 00:38:02,290 --> 00:38:04,425 Shows incremental improvement. 823 00:38:04,493 --> 00:38:06,794 You're getting better. 824 00:38:06,862 --> 00:38:08,929 I double-checked the name on this one. 825 00:38:08,997 --> 00:38:11,031 But it's not all good news. 826 00:38:11,099 --> 00:38:15,302 This patient is screwed. 827 00:38:15,370 --> 00:38:17,738 Technical term is dead as a doornail. 828 00:38:17,806 --> 00:38:19,473 Who is that ? 829 00:38:19,541 --> 00:38:20,741 God. 830 00:38:20,809 --> 00:38:22,877 You broke your deal with him, 831 00:38:22,944 --> 00:38:24,945 your daughter's fine, you're getting better. 832 00:38:25,013 --> 00:38:26,280 Nothing bad happened. 833 00:38:26,348 --> 00:38:28,382 Which can only mean one thing. 834 00:38:28,450 --> 00:38:31,785 There is no God. 835 00:38:31,853 --> 00:38:34,188 Of course, if your daughter gets hit by a meteorite today, 836 00:38:34,256 --> 00:38:36,090 I would have some serious egg on my face. 837 00:38:38,260 --> 00:38:39,393 You're smiling. 838 00:38:39,461 --> 00:38:42,129 I assume that means you're miserable. 839 00:38:42,197 --> 00:38:47,301 It means I'm happy. 840 00:38:47,369 --> 00:38:49,236 It doesn't mean God doesn't exist. 841 00:38:49,304 --> 00:38:51,372 It just means he's... he's truly merciful. 842 00:38:51,439 --> 00:38:55,676 My beautiful Marisa was right. 843 00:38:55,744 --> 00:38:57,878 God is all about love. 844 00:38:57,946 --> 00:38:59,146 Punishment is proof of God, 845 00:38:59,214 --> 00:39:02,049 and no punishment is proof of God ? 846 00:39:02,117 --> 00:39:03,951 Ingenious argument. 847 00:39:04,019 --> 00:39:07,454 Faith isn't an argument. 848 00:39:10,659 --> 00:39:12,560 I'd like to see my daughter. 849 00:39:22,437 --> 00:39:24,805 Everyone else knew ? 850 00:39:24,873 --> 00:39:26,607 Everyone I could trust. 851 00:39:26,675 --> 00:39:28,876 So yes. 852 00:39:28,944 --> 00:39:32,279 If you had told me, he'd be dead by now. 853 00:39:32,347 --> 00:39:34,982 So why do I still want to tell the truth ? 854 00:39:35,050 --> 00:39:38,185 Either you're naive or you have scruples. 855 00:39:38,253 --> 00:39:39,720 I'm not sure which is worse. 856 00:39:39,788 --> 00:39:44,758 This is insane. We can't work like this. 857 00:39:44,826 --> 00:39:46,327 I can. 858 00:39:51,866 --> 00:39:53,233 Sam ? 859 00:39:53,301 --> 00:39:56,971 Sorry. I was hoping to be done before you got home. 860 00:39:57,038 --> 00:39:58,405 We had a fight. 861 00:39:58,473 --> 00:40:00,774 We had one fight. 862 00:40:00,842 --> 00:40:03,143 And I admitted I was wrong. 863 00:40:03,211 --> 00:40:04,445 We can talk about it. We can get over it. 864 00:40:04,512 --> 00:40:05,746 This is about trust. 865 00:40:05,814 --> 00:40:07,815 I never lied to you about anything. 866 00:40:07,882 --> 00:40:08,782 I know. 867 00:40:08,850 --> 00:40:10,851 And I always trusted you. 868 00:40:10,919 --> 00:40:13,053 I... 869 00:40:13,121 --> 00:40:15,089 Maybe we could talk to a counselor. 870 00:40:15,156 --> 00:40:16,857 You said that helped after our divorce. 871 00:40:16,924 --> 00:40:19,593 It did. And I think I changed a lot. 872 00:40:19,661 --> 00:40:21,662 And I haven't ? 873 00:40:21,730 --> 00:40:22,963 This is my fault ? 874 00:40:24,633 --> 00:40:26,567 I know where this is going. 875 00:40:26,635 --> 00:40:28,769 And I don't want to go there again. 876 00:40:31,539 --> 00:40:33,607 You're quitting, Sam. 877 00:40:33,675 --> 00:40:37,044 You're quitting again. 878 00:40:37,111 --> 00:40:38,545 So I guess you haven't changed that much. 879 00:41:08,109 --> 00:41:10,110 Good work today. 880 00:41:10,178 --> 00:41:12,012 I don't even think your patient's gonna sue. 881 00:41:12,080 --> 00:41:15,849 It looks like everybody's happy. 882 00:41:19,154 --> 00:41:22,189 I've been an idiot. 883 00:41:22,257 --> 00:41:26,026 I got this argument stuck in my head. 884 00:41:26,094 --> 00:41:29,630 If everybody lies, then trust is not only unfounded 885 00:41:29,698 --> 00:41:33,067 and pointless, it's fictional. 886 00:41:33,134 --> 00:41:35,536 But trust is not an argument 887 00:41:35,603 --> 00:41:37,004 that can be won or lost. 888 00:41:37,072 --> 00:41:42,376 Maybe I just have to suspend my cynicism and believe. 889 00:41:44,646 --> 00:41:47,281 Maybe it's time I took a leap of faith. 890 00:41:50,452 --> 00:41:53,454 I'm sorry. 891 00:41:53,521 --> 00:41:54,855 I won't lie to you again. 892 00:41:54,923 --> 00:41:55,956 # You've got such a pretty smile # 893 00:41:56,024 --> 00:41:59,993 Thank you. 894 00:42:03,765 --> 00:42:06,467 # it's a shame the things you # 895 00:42:08,269 --> 00:42:10,537 # Hide behind it # 896 00:42:12,774 --> 00:42:14,775 # let 'em go give it up # 897 00:42:14,843 --> 00:42:16,243 Sam left me. 898 00:42:16,311 --> 00:42:18,645 What a moron. 899 00:42:20,448 --> 00:42:22,583 Too soon. I'm still in love with her. 900 00:42:22,650 --> 00:42:25,686 I meant you. 901 00:42:25,754 --> 00:42:29,089 Do you have a drink ? Or drinks ? 902 00:42:29,157 --> 00:42:30,991 Cuddy's coming over. 903 00:42:35,463 --> 00:42:37,297 Does she know you're here ? 904 00:42:37,365 --> 00:42:41,168 I apologized to her. 905 00:42:41,236 --> 00:42:47,007 # I know there's nowhere you can hide it # 906 00:42:47,075 --> 00:42:50,210 Good for you. 907 00:42:50,278 --> 00:42:51,478 # Trust me # 908 00:42:51,546 --> 00:42:54,348 Not really. I lied. 909 00:42:54,415 --> 00:42:56,283 # And don't keep that on the inside # 910 00:42:56,351 --> 00:42:58,719 # soon you # 911 00:42:58,787 --> 00:43:02,122 I just took your advice. Too bad you didn't. 912 00:43:02,190 --> 00:43:05,425 # You'll be locked out on your own # 913 00:43:05,493 --> 00:43:08,896 Good for you. 62151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.