All language subtitles for Homeland.S05E10.New.Normal.1080p.WEB.DL.DD5.1.H.264.NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:03,602 Previously on homeland... 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,703 Beautiful, huh? 3 00:00:04,705 --> 00:00:06,271 It's a testing chamber. 4 00:00:06,273 --> 00:00:07,439 Measures and records 5 00:00:07,441 --> 00:00:09,108 the efficiency of the sarin. 6 00:00:09,110 --> 00:00:11,343 We'll each have one of these just in case. 7 00:00:11,345 --> 00:00:14,013 Atropine limits the effects of the gas. 8 00:00:14,015 --> 00:00:15,981 Qasim, the blood will be on your hands. 9 00:00:15,983 --> 00:00:17,850 The blood of women and children. 10 00:00:17,852 --> 00:00:19,985 Whatever happens, it's Allah's will. 11 00:00:19,987 --> 00:00:21,854 Maybe it's Allah's will 12 00:00:21,856 --> 00:00:23,856 that you stop this. 13 00:00:27,461 --> 00:00:28,527 Run. 14 00:00:50,985 --> 00:00:52,418 She wanted me dead. 15 00:00:52,420 --> 00:00:53,819 Anything to stop me 16 00:00:53,821 --> 00:00:55,421 from getting a look at those hacked documents. 17 00:00:55,423 --> 00:00:56,722 Anything to keep from being exposed 18 00:00:56,724 --> 00:00:58,190 for what she truly is. 19 00:00:58,192 --> 00:01:00,159 If Allison carr is a Russian agent, 20 00:01:00,161 --> 00:01:01,927 you've got as much to lose as we do. 21 00:01:01,929 --> 00:01:03,762 Arguably more. 22 00:01:03,764 --> 00:01:05,531 Aim is to deliver proof of her treason. 23 00:01:05,533 --> 00:01:07,866 Well, the BND is not gonna humor us much longer. 24 00:01:07,868 --> 00:01:10,169 If we don't drive her into the arms of her handler, 25 00:01:10,171 --> 00:01:11,770 and soon, all bets are off. 26 00:01:11,772 --> 00:01:12,938 She's on the move. 27 00:01:19,880 --> 00:01:22,247 Astrid: Look. Who's that? 28 00:01:22,249 --> 00:01:24,116 Astrid: It's Ivan Krupin, 29 00:01:24,118 --> 00:01:25,517 svr Berlin station chief. 30 00:01:25,519 --> 00:01:27,519 Send in the arrest teams now. 31 00:01:30,458 --> 00:01:32,191 We're done, Allison. 32 00:01:32,193 --> 00:01:33,792 We fucking lost. 33 00:01:33,794 --> 00:01:35,227 No, we have not. 34 00:01:35,229 --> 00:01:37,963 Now, listen to me very carefully. 35 00:01:40,801 --> 00:01:43,535 They just brought her in. She's in interrogation 2. 36 00:01:43,537 --> 00:01:45,604 Who do you think I've been getting my intel 37 00:01:45,606 --> 00:01:47,940 about troop escalation in eastern Ukraine from? 38 00:01:47,942 --> 00:01:51,076 It's been Ivan all along. 39 00:01:51,078 --> 00:01:54,113 He was my Joe for 12 years, dar. 40 00:02:12,833 --> 00:02:16,135 Carrie: Christ, I really thought I left all this behind. 41 00:02:16,137 --> 00:02:18,937 Male reporter: The islamic state isis proclaimed itself 42 00:02:18,939 --> 00:02:21,573 to be a worldwide caliphate with authority over... 43 00:02:21,575 --> 00:02:23,542 ...redraw the map in the middle east. 44 00:02:26,780 --> 00:02:29,515 Female reporter: The soldiers are hackers, the battlefield is online, 45 00:02:29,517 --> 00:02:31,416 and it's not a matter of... 46 00:02:31,418 --> 00:02:33,986 Edward Snowden is a coward. 47 00:02:33,988 --> 00:02:35,854 ...extremely disappointed that the Russian government 48 00:02:35,856 --> 00:02:38,290 would take this step. 49 00:02:38,292 --> 00:02:41,160 Laura: It's against the law, it's against the fucking law. 50 00:02:43,831 --> 00:02:46,999 Carrie: All that suffering, and nothing changes. 51 00:02:49,503 --> 00:02:51,970 Crocker: Is our strategy working? 52 00:02:58,846 --> 00:03:03,048 Saul: I actually convinced myself we were gonna change the world. 53 00:03:07,321 --> 00:03:10,656 Quinn: Carrie will never be free. 54 00:03:10,658 --> 00:03:14,860 Carrie: Spend my life on the run, give up my daughter? 55 00:03:14,862 --> 00:03:17,796 Jonas: I don't know how you live with yourself. 56 00:03:17,798 --> 00:03:20,799 Al-Amin: I will fight you forever. 57 00:03:20,801 --> 00:03:23,735 Carrie: Who's after me? 58 00:03:23,737 --> 00:03:26,805 Jonas: So many people, so much blood on your hands. 59 00:04:28,802 --> 00:04:31,803 Carrie: She's lying, clearly. 60 00:04:31,805 --> 00:04:33,138 Is she? 61 00:04:33,140 --> 00:04:35,440 You don't run to a Russian safe house 62 00:04:35,442 --> 00:04:38,710 to bring your Russian agent in from the cold. 63 00:04:38,712 --> 00:04:41,813 I'm not sure there's a rule book one is obliged to follow. 64 00:04:41,815 --> 00:04:43,382 It defies logic. 65 00:04:43,384 --> 00:04:45,050 She sabotaged your Syrian operation, dar. 66 00:04:45,052 --> 00:04:46,985 What more do you want? 67 00:04:46,987 --> 00:04:48,620 Proof. 68 00:04:48,622 --> 00:04:51,957 Well, how else do you explain Lebanon? 69 00:04:51,959 --> 00:04:53,625 The ambush of Peter Quinn? 70 00:04:53,627 --> 00:04:55,460 The disappearance of Ahmed Nazari? 71 00:04:55,462 --> 00:04:58,897 I can't, but the fact is Ivan Krupin's in the next room, 72 00:04:58,899 --> 00:05:00,465 and he's singing like a songbird. 73 00:05:00,467 --> 00:05:01,933 He's not a defector! 74 00:05:01,935 --> 00:05:04,803 We fabricated that story to flush Allison out! 75 00:05:04,805 --> 00:05:06,238 I get that. 76 00:05:06,240 --> 00:05:08,307 But she's telling a different story. 77 00:05:08,309 --> 00:05:10,842 One I can't just dismiss out of hand. 78 00:05:10,844 --> 00:05:13,245 It's a hail Mary. 79 00:05:13,247 --> 00:05:14,746 She's been a highly effective officer 80 00:05:14,748 --> 00:05:16,581 for over 20 years, Carrie. 81 00:05:16,583 --> 00:05:19,151 Her intelligence product's been nothing short of spectacular. 82 00:05:19,153 --> 00:05:20,686 Yeah, of course it has. 83 00:05:20,688 --> 00:05:22,521 Carefully curated by moscow center 84 00:05:22,523 --> 00:05:24,656 to do minimum damage to Russian interests 85 00:05:24,658 --> 00:05:27,626 and have maximum value advancing her career. 86 00:05:27,628 --> 00:05:30,329 Look, you've made your point. 87 00:05:30,331 --> 00:05:33,432 But your part in this play is over. 88 00:05:33,434 --> 00:05:35,667 You need to go. 89 00:05:35,669 --> 00:05:38,170 Saul? 90 00:05:38,172 --> 00:05:40,305 I'll call you. 91 00:05:40,307 --> 00:05:42,174 You're excused. 92 00:05:52,052 --> 00:05:55,053 Why so quiet? What are you thinking? 93 00:05:55,055 --> 00:05:57,289 I'm thinking she owned us, dar. 94 00:05:57,291 --> 00:05:59,358 Allison did. 95 00:06:01,895 --> 00:06:04,463 Maybe so. 96 00:06:04,465 --> 00:06:06,698 But you should know something. 97 00:06:06,700 --> 00:06:08,233 Ivan Krupin's just confirmed 98 00:06:08,235 --> 00:06:09,801 what you've been saying all along. 99 00:06:09,803 --> 00:06:11,737 That it was the svr 100 00:06:11,739 --> 00:06:14,539 who brought down general Youssef's plane. 101 00:06:14,541 --> 00:06:17,376 It looks like you and Etai are off the hook. 102 00:06:17,378 --> 00:06:20,345 Fuck me. 103 00:06:20,347 --> 00:06:22,881 A win is a win, Saul. 104 00:06:22,883 --> 00:06:26,251 Maybe you should just accept it. 105 00:06:26,253 --> 00:06:29,821 There's a political consideration as well. 106 00:06:29,823 --> 00:06:33,392 A Russian penetration at this level 107 00:06:33,394 --> 00:06:35,761 would be a scandal from which the agency 108 00:06:35,763 --> 00:06:37,996 might never recover. 109 00:06:37,998 --> 00:06:40,165 I'm aware. 110 00:06:40,167 --> 00:06:42,000 It's not like she gets to keep her station here. 111 00:06:42,002 --> 00:06:44,236 No, we send her back to Langley. 112 00:06:44,238 --> 00:06:46,738 Turn the investigation over to counterintelligence. 113 00:06:50,177 --> 00:06:52,711 I want one more shot at her first. 114 00:06:52,713 --> 00:06:54,379 The damage is done, Saul. 115 00:06:54,381 --> 00:06:56,715 We can't change what's happened, 116 00:06:56,717 --> 00:06:59,050 but we can contain it. 117 00:06:59,052 --> 00:07:00,752 I mean it, dar. 118 00:07:00,754 --> 00:07:03,054 She took me around the block. 119 00:07:03,056 --> 00:07:05,390 If I can get her to confess, 120 00:07:05,392 --> 00:07:07,859 maybe we can run her back against the Russians. 121 00:07:09,129 --> 00:07:11,963 I don't have a problem with that. 122 00:07:11,965 --> 00:07:13,532 You don't buy her story, do you? 123 00:07:13,534 --> 00:07:15,567 Not for one second. 124 00:07:15,569 --> 00:07:18,203 Someone was thinking fast on her feet. 125 00:07:18,205 --> 00:07:20,605 Is she gonna get away with it? 126 00:07:20,607 --> 00:07:22,974 It's out of my hands. 127 00:07:22,976 --> 00:07:24,810 If she weren't so bloodless, you'd really have to 128 00:07:24,812 --> 00:07:26,144 take your hat off to her. 129 00:07:26,146 --> 00:07:28,480 Or your wig, as the case may be. 130 00:07:28,482 --> 00:07:31,683 Yeah. At least I won't be wearing that anymore. 131 00:07:34,254 --> 00:07:36,621 Now I have to figure out what happened to Quinn. 132 00:07:36,623 --> 00:07:38,657 What do you mean? I thought he was with you. 133 00:07:38,659 --> 00:07:39,658 He was. 134 00:07:39,660 --> 00:07:41,092 And then he wasn't. 135 00:07:41,094 --> 00:07:43,462 How seriously was he hurt? 136 00:07:43,464 --> 00:07:45,163 Pretty seriously. 137 00:07:45,165 --> 00:07:47,132 And he refused to go to a hospital. 138 00:07:47,134 --> 00:07:48,233 When was this? 139 00:07:48,235 --> 00:07:50,302 Uh, nine days ago. 140 00:07:50,304 --> 00:07:51,436 Nine days? 141 00:07:51,438 --> 00:07:52,571 There's no record of him 142 00:07:52,573 --> 00:07:53,772 at any emergency room or morgue. 143 00:07:53,774 --> 00:07:57,075 He just disappeared. 144 00:07:57,077 --> 00:07:59,277 What was his last location? 145 00:07:59,279 --> 00:08:01,980 An old garage at the corner of Ritterstrae and forster, 146 00:08:01,982 --> 00:08:03,515 near Gorlitzer park. 147 00:08:03,517 --> 00:08:07,252 I'll back-check security cameras in the area. 148 00:08:07,254 --> 00:08:09,321 Thank you. 149 00:09:03,510 --> 00:09:05,911 So? 150 00:09:05,913 --> 00:09:07,979 So. 151 00:09:10,083 --> 00:09:12,984 I have some questions. 152 00:09:14,988 --> 00:09:17,222 Fire away. 153 00:09:17,224 --> 00:09:18,590 Should we sit? 154 00:09:18,592 --> 00:09:20,358 I'd rather stand. 155 00:09:20,360 --> 00:09:22,694 You seem angry, Allison. 156 00:09:22,696 --> 00:09:24,563 Shouldn't I be the angry one? 157 00:09:24,565 --> 00:09:26,264 I'm the aggrieved party here. 158 00:09:26,266 --> 00:09:27,766 Then again, 159 00:09:27,768 --> 00:09:29,034 you're angry by nature. 160 00:09:29,036 --> 00:09:31,036 One of the angriest men I've ever known, actually. 161 00:09:31,038 --> 00:09:33,505 Is that right? 162 00:09:33,507 --> 00:09:36,341 It's one of the things that made me curious about you. 163 00:09:36,343 --> 00:09:39,778 All that rage. 164 00:09:49,089 --> 00:09:52,257 You told Dar Adal you recruited Ivan Krupin in Iraq? 165 00:09:52,259 --> 00:09:53,358 I did. 166 00:09:53,360 --> 00:09:55,126 Care to explain how a junior officer 167 00:09:55,128 --> 00:09:58,129 fails to report the recruitment of a major asset up the chain? 168 00:09:58,131 --> 00:10:00,298 I did report it. Of course I did. 169 00:10:00,300 --> 00:10:01,433 To? 170 00:10:01,435 --> 00:10:04,369 Deputy director estes, 171 00:10:04,371 --> 00:10:05,937 Baghdad station's immediate supervisor. 172 00:10:05,939 --> 00:10:07,272 David estes? 173 00:10:07,274 --> 00:10:08,473 Yes, David estes. 174 00:10:08,475 --> 00:10:11,242 Who happens to be dead. 175 00:10:11,244 --> 00:10:13,979 Conveniently killed in the 12/12 bombing at Langley. 176 00:10:13,981 --> 00:10:16,548 "Conveniently"... I doubt he'd share that assessment. 177 00:10:16,550 --> 00:10:18,149 What'd he do with the information? 178 00:10:18,151 --> 00:10:20,118 No idea. 179 00:10:20,120 --> 00:10:22,320 We did discuss the string of operational losses 180 00:10:22,322 --> 00:10:24,222 the agency had suffered at that point, 181 00:10:24,224 --> 00:10:26,491 so we decided to keep the circle small. 182 00:10:26,493 --> 00:10:29,060 Very small, apparently. Just you and him? 183 00:10:29,062 --> 00:10:31,496 I wouldn't know. I assume so. 184 00:10:31,498 --> 00:10:33,965 Either way, it would've been his call. 185 00:10:33,967 --> 00:10:37,168 After his death, uh, you told no one else about it? 186 00:10:37,170 --> 00:10:38,670 Source protection. 187 00:10:38,672 --> 00:10:40,672 Ivan was understandably paranoid. 188 00:10:40,674 --> 00:10:42,507 So I attributed his intel 189 00:10:42,509 --> 00:10:45,310 to my other assets in eastern Europe. 190 00:10:54,287 --> 00:10:56,454 That's it? 191 00:10:56,456 --> 00:10:58,089 That was easy. 192 00:10:58,091 --> 00:10:59,858 Oh, I'm not done. 193 00:10:59,860 --> 00:11:01,126 No? No. 194 00:11:01,128 --> 00:11:02,794 And I guarantee you this. 195 00:11:02,796 --> 00:11:04,629 Not one thing about your life from this moment forward 196 00:11:04,631 --> 00:11:06,197 will be easy. 197 00:11:06,199 --> 00:11:08,500 I will personally see to that. 198 00:11:10,470 --> 00:11:12,637 You tried to have Carrie killed. 199 00:11:12,639 --> 00:11:14,172 Nonsense. 200 00:11:14,174 --> 00:11:15,173 She was your friend, Allison. 201 00:11:15,175 --> 00:11:16,374 You were my friend. 202 00:11:16,376 --> 00:11:18,877 More than that. 203 00:11:18,879 --> 00:11:21,680 Those butchered agents in Cairo... 204 00:11:21,682 --> 00:11:23,715 That was yours, too, wasn't it? 205 00:11:23,717 --> 00:11:25,684 What about drew Sanders, 206 00:11:25,686 --> 00:11:28,787 your Kiev deputy? 207 00:11:28,789 --> 00:11:31,022 What'd he do to deserve a bullet in the face 208 00:11:31,024 --> 00:11:32,590 at extremely close range? 209 00:11:34,461 --> 00:11:36,494 Tell me, goddamn it. 210 00:11:36,496 --> 00:11:37,729 Or what, Saul? He had a wife 211 00:11:37,731 --> 00:11:39,531 and three kids, for Christ's sake. 212 00:11:39,533 --> 00:11:41,032 Yeah, and guess what, I'm still in touch with them. 213 00:11:41,034 --> 00:11:43,201 I'm godmother to their youngest, Kylie... 214 00:11:43,203 --> 00:11:44,636 Stop! Bullshit! Bullshit! 215 00:11:44,638 --> 00:11:45,804 You betrayed them all! 216 00:11:45,806 --> 00:11:47,505 And then you found others to betray! 217 00:11:47,507 --> 00:11:49,174 All those networks rolled up! 218 00:11:49,176 --> 00:11:50,408 All those good people blown! 219 00:11:50,410 --> 00:11:52,243 What do you think happened to them?! 220 00:11:52,245 --> 00:11:53,578 What the fuck you think happened?! 221 00:11:53,580 --> 00:11:57,015 You are a fucking sociopath! 222 00:12:00,721 --> 00:12:02,854 Adal: Jesus Christ, Saul! 223 00:12:02,856 --> 00:12:05,323 Put him in an office and sit on him! 224 00:12:09,863 --> 00:12:12,263 You okay? 225 00:12:12,265 --> 00:12:14,065 I think so. 226 00:12:14,067 --> 00:12:16,067 Can we get a doctor in here, please?! 227 00:12:36,223 --> 00:12:38,123 Jonas, he's here! 228 00:12:38,125 --> 00:12:39,891 Sorry, Otto, I didn't know. 229 00:12:39,893 --> 00:12:41,092 That's okay. 230 00:12:41,094 --> 00:12:42,460 Who is here? 231 00:12:42,462 --> 00:12:44,195 Faisal Marwan. 232 00:12:44,197 --> 00:12:46,064 One of the prisoners released from plotzensee prison. 233 00:12:46,066 --> 00:12:47,766 We've been trying to convince him 234 00:12:47,768 --> 00:12:49,634 to bring a civil suit against the government. 235 00:12:49,636 --> 00:12:50,869 He owned an electronics store. 236 00:12:50,871 --> 00:12:52,370 Sold cell phones to his neighbors, 237 00:12:52,372 --> 00:12:54,272 some of whom made calls to Syria, 238 00:12:54,274 --> 00:12:56,474 some of which were intercepted by the CIA. 239 00:12:56,476 --> 00:12:59,611 Next thing you know, he's a terrorist mastermind 240 00:12:59,613 --> 00:13:02,714 supplying communications equipment to a jihadi network. 241 00:13:02,716 --> 00:13:05,283 Let's take his deposition in the large conference room. 242 00:13:05,285 --> 00:13:07,385 I got to warn you, he's nervous as hell. 243 00:13:07,387 --> 00:13:09,053 Well, he lost three years of his life. 244 00:13:09,055 --> 00:13:10,922 Laura: Plus his business and his home. 245 00:13:10,924 --> 00:13:13,391 Injustice, misery. 246 00:13:13,393 --> 00:13:15,727 What journalist could resist? 247 00:13:15,729 --> 00:13:17,762 I promised him the foundation would cover his legal fees, 248 00:13:17,764 --> 00:13:20,632 help with living expenses, medical bills. 249 00:13:20,634 --> 00:13:21,800 That okay? 250 00:13:21,802 --> 00:13:23,501 That's totally okay. 251 00:13:23,503 --> 00:13:25,470 Let me know how it goes. 252 00:13:31,077 --> 00:13:33,778 That's everything that happened to me, 253 00:13:33,780 --> 00:13:35,613 until I heard on the news 254 00:13:35,615 --> 00:13:38,082 that it was the spies who had broken the law, 255 00:13:38,084 --> 00:13:40,084 not me, 256 00:13:40,086 --> 00:13:42,320 and that I was free. 257 00:13:42,322 --> 00:13:45,757 Free, but with nothing. 258 00:13:45,759 --> 00:13:49,961 Everything I had made in my life was gone. 259 00:13:49,963 --> 00:13:51,830 So now, 260 00:13:51,832 --> 00:13:54,165 after all you've told us, 261 00:13:54,167 --> 00:13:56,467 how do you feel about Germany? 262 00:13:56,469 --> 00:13:59,170 I was a good citizen. 263 00:13:59,172 --> 00:14:02,540 I paid my taxes and obeyed the laws. 264 00:14:02,542 --> 00:14:05,476 I kept my side of the bargain. 265 00:14:05,478 --> 00:14:07,579 Germany didn't. 266 00:14:09,449 --> 00:14:11,282 Thank you. 267 00:14:12,452 --> 00:14:14,719 This is the deposition of faisal Marwan, 268 00:14:14,721 --> 00:14:16,487 given at the during foundation. 269 00:14:16,489 --> 00:14:18,656 That was great, faisal. Mm-hmm, yeah. 270 00:14:18,658 --> 00:14:21,159 The first step in making sure what happened to you 271 00:14:21,161 --> 00:14:23,795 never happens to anyone else ever again. 272 00:14:23,797 --> 00:14:25,129 Give us a moment. 273 00:14:31,238 --> 00:14:33,805 Is it enough? 274 00:14:33,807 --> 00:14:35,039 Will we win? 275 00:14:35,041 --> 00:14:36,574 Absolutely. 276 00:14:36,576 --> 00:14:38,009 The evidence the authorities used to arrest you 277 00:14:38,011 --> 00:14:39,410 was illegally obtained. 278 00:14:39,412 --> 00:14:40,979 That's why your conviction was overturned. 279 00:14:40,981 --> 00:14:43,982 You have every right to sue for damages now. 280 00:14:43,984 --> 00:14:46,050 We have what we need, but obviously, 281 00:14:46,052 --> 00:14:48,486 the government's lawyers will want a chance to respond. 282 00:14:48,488 --> 00:14:51,189 What do you mean? 283 00:14:51,191 --> 00:14:53,391 Well, they will want to question you, too. 284 00:14:53,393 --> 00:14:55,360 And it could get hostile. 285 00:14:55,362 --> 00:14:58,062 For example, they could ask if you are a radical. 286 00:14:58,064 --> 00:15:02,033 Or how many radical islamists you know. 287 00:15:02,035 --> 00:15:03,568 None. 288 00:15:04,771 --> 00:15:07,105 23 people with jihadi connections 289 00:15:07,107 --> 00:15:10,174 bought phones or-or SIM cards in your store. 290 00:15:10,176 --> 00:15:12,377 Some multiple times. 291 00:15:12,379 --> 00:15:15,780 This man, um... 292 00:15:15,782 --> 00:15:18,783 Hajik Zayd, 293 00:15:18,785 --> 00:15:21,452 bought phones from you on five separate occasions. 294 00:15:21,454 --> 00:15:23,388 You're sure you don't know him? 295 00:15:23,390 --> 00:15:26,591 I heard his name, that's all. 296 00:15:26,593 --> 00:15:28,526 And you were in prison with him. 297 00:15:28,528 --> 00:15:30,228 So? 298 00:15:30,230 --> 00:15:32,263 I don't know him. I don't talk to him. 299 00:15:32,265 --> 00:15:34,799 Knowing someone because you're locked up with them 300 00:15:34,801 --> 00:15:37,302 isn't a crime, but trying to hide it 301 00:15:37,304 --> 00:15:39,003 makes you look bad. 302 00:15:42,609 --> 00:15:44,042 Okay. 303 00:15:44,044 --> 00:15:47,545 I know hajik. 304 00:15:47,547 --> 00:15:51,215 Did you hang out with him in prison? 305 00:15:51,217 --> 00:15:53,818 There are cameras all over plotzensee, faisal. 306 00:15:53,820 --> 00:15:56,788 The government already knows the answer. 307 00:16:03,263 --> 00:16:06,130 Okay. 308 00:16:06,132 --> 00:16:08,967 Sometimes I was with him and the other guys, 309 00:16:08,969 --> 00:16:11,135 but for protection only. 310 00:16:11,137 --> 00:16:12,937 And did you hear anyone talk about jihad? 311 00:16:12,939 --> 00:16:15,606 About Syria? About operations? 312 00:16:15,608 --> 00:16:18,176 People talk about Syria all the time. 313 00:16:18,178 --> 00:16:21,279 They talk about the caliphate, about Assad, about... 314 00:16:21,281 --> 00:16:23,281 I hear, but I don't listen. 315 00:16:23,283 --> 00:16:24,882 Nothing else? 316 00:16:28,321 --> 00:16:30,655 Once, I overheard about an attack in Berlin, 317 00:16:30,657 --> 00:16:33,224 but mostly it was Syria. 318 00:16:37,797 --> 00:16:39,864 What sort of attack? 319 00:16:41,868 --> 00:16:44,268 I don't know! 320 00:16:44,270 --> 00:16:48,606 No, this is important, faisal. 321 00:16:48,608 --> 00:16:50,608 When? 322 00:16:52,612 --> 00:16:55,646 A few months, maybe a year ago. 323 00:16:55,648 --> 00:16:58,616 No, when did they say this-this attack would happen? 324 00:16:58,618 --> 00:17:00,284 I don't know! 325 00:17:00,286 --> 00:17:02,186 Maybe it wasn't Berlin. 326 00:17:02,188 --> 00:17:05,056 Maybe just big talk. 327 00:17:10,230 --> 00:17:12,096 Mm-hmm. 328 00:17:15,135 --> 00:17:17,635 Wh-what is it? 329 00:17:17,637 --> 00:17:19,237 Will this hurt my case? 330 00:17:19,239 --> 00:17:20,505 No. 331 00:17:20,507 --> 00:17:22,173 Because you told us about it. 332 00:17:22,175 --> 00:17:24,342 Say the truth, please. 333 00:17:24,344 --> 00:17:25,543 She's right. 334 00:17:25,545 --> 00:17:29,447 Now that we know, we can deal with it. 335 00:17:31,418 --> 00:17:33,918 Your case is still strong. 336 00:17:38,858 --> 00:17:40,858 I want to go home. 337 00:17:40,860 --> 00:17:42,860 Of course. Sure. 338 00:17:42,862 --> 00:17:44,896 Let me arrange a ride. 339 00:17:45,865 --> 00:17:47,865 Jonas: Faisal. 340 00:17:47,867 --> 00:17:49,934 Thank you. 341 00:17:54,374 --> 00:17:56,174 Thank you. 342 00:18:02,882 --> 00:18:06,350 Gunther will drive you home. 343 00:18:06,352 --> 00:18:09,287 Please call me if you need anything. 344 00:18:15,728 --> 00:18:17,962 We'll be in touch very soon. 345 00:18:17,964 --> 00:18:19,797 I promise. 346 00:18:28,975 --> 00:18:31,709 Look, it was jailhouse chatter. 347 00:18:31,711 --> 00:18:33,544 Meaningless. An attack in Berlin? 348 00:18:33,546 --> 00:18:34,545 We can't just sit on that. 349 00:18:34,547 --> 00:18:36,047 What are you suggesting? 350 00:18:36,049 --> 00:18:37,982 We turn him back over to the federal police? 351 00:18:37,984 --> 00:18:39,617 What are you suggesting? I don't know. 352 00:18:39,619 --> 00:18:40,618 Well... 353 00:18:40,620 --> 00:18:42,487 Not that. 354 00:18:42,489 --> 00:18:44,755 Is Otto still here? 355 00:18:44,757 --> 00:18:47,125 He's on a plane to Munich. Back in the morning. 356 00:18:47,127 --> 00:18:50,394 So we'll talk to him tomorrow. 357 00:18:53,133 --> 00:18:55,199 All right. 358 00:19:47,887 --> 00:19:50,121 Bibi: ...Were ravaged by the post-world war one 359 00:19:50,123 --> 00:19:53,124 architects of the middle east, who tore apart the khilafah 360 00:19:53,126 --> 00:19:55,860 and made it into countries ruled by man-made laws. 361 00:19:55,862 --> 00:19:57,628 Our demands are simple. 362 00:19:57,630 --> 00:19:59,197 Erase these borders from the maps, 363 00:19:59,199 --> 00:20:01,065 remove them from our hearts, so that muslims can 364 00:20:01,067 --> 00:20:03,201 once again live freely in their lands. 365 00:20:03,203 --> 00:20:04,802 So that by Allah's good grace, 366 00:20:04,804 --> 00:20:07,405 his word can once again be highest. 367 00:20:07,407 --> 00:20:09,574 We give the U.N. Security council 24 hours 368 00:20:09,576 --> 00:20:12,543 to recognize the legitimacy of our islamic state. 369 00:20:12,545 --> 00:20:14,912 Otherwise, a terrible justice will be unleashed 370 00:20:14,914 --> 00:20:16,647 on a European city. 371 00:20:16,649 --> 00:20:20,551 Many will die by an invisible and merciless poison. 372 00:20:20,553 --> 00:20:22,553 See for yourselves. 373 00:21:00,260 --> 00:21:02,760 May we have the room, please? 374 00:21:13,906 --> 00:21:16,774 You've seen the video? 375 00:21:19,746 --> 00:21:22,313 Unbelievable. 376 00:21:28,388 --> 00:21:31,889 Any downside in telling the Germans it's Peter Quinn? 377 00:21:33,826 --> 00:21:36,260 None that I can see. 378 00:21:36,262 --> 00:21:38,296 They'll find out soon enough. 379 00:21:42,168 --> 00:21:43,901 Come on, then. 380 00:21:48,908 --> 00:21:50,308 Catch us up. 381 00:21:50,310 --> 00:21:51,776 We're coordinating with the federal police 382 00:21:51,778 --> 00:21:53,244 to secure likely targets... 383 00:21:53,246 --> 00:21:55,079 airports, train and bus stations, 384 00:21:55,081 --> 00:21:56,514 major public buildings, including synagogues 385 00:21:56,516 --> 00:21:58,416 and church community centers. 386 00:21:58,418 --> 00:21:59,950 What about watch lists? 387 00:21:59,952 --> 00:22:02,486 High priority individuals are being rounded up. 388 00:22:02,488 --> 00:22:05,756 But with the timeframe, we're not very optimistic. 389 00:22:05,758 --> 00:22:07,958 To my ears, the 24 hours sounded like a soft deadline. 390 00:22:07,960 --> 00:22:10,928 We can hope, but we have to prepare for the worst. 391 00:22:10,930 --> 00:22:13,664 Meanwhile, we're analyzing the video for clues 392 00:22:13,666 --> 00:22:16,033 as to where and when it was made. 393 00:22:16,035 --> 00:22:18,035 We might be able to help with that. 394 00:22:18,037 --> 00:22:19,637 Please. 395 00:22:19,639 --> 00:22:21,005 The victim is one of ours. 396 00:22:21,007 --> 00:22:22,773 Last time I heard from him, 397 00:22:22,775 --> 00:22:26,277 he'd penetrated a terrorist cell here in Berlin. 398 00:22:26,279 --> 00:22:28,112 You might have said something. 399 00:22:28,114 --> 00:22:29,980 I'm saying it now. 400 00:22:29,982 --> 00:22:33,517 What he reported was a group of jihadis on their way to Syria. 401 00:22:33,519 --> 00:22:35,353 The leader had an uncle there, he said, 402 00:22:35,355 --> 00:22:37,788 high up in the power structure... 403 00:22:37,790 --> 00:22:40,358 Abu Al-Qaduli. 404 00:22:40,360 --> 00:22:42,259 The deputy emir? 405 00:22:43,663 --> 00:22:47,665 Which means our masked man might be his nephew. 406 00:22:47,667 --> 00:22:49,166 You get that? 407 00:22:49,168 --> 00:22:50,368 Got it. 408 00:22:50,370 --> 00:22:52,236 One more thing. 409 00:22:52,238 --> 00:22:56,040 Your station chief is asking to see you. 410 00:22:56,042 --> 00:22:58,075 Stay here. 411 00:23:04,016 --> 00:23:06,350 You wanted to see me? 412 00:23:06,352 --> 00:23:08,085 The doctor told me what's going on. 413 00:23:08,087 --> 00:23:10,921 The gas in the video... was it sarin? 414 00:23:10,923 --> 00:23:13,891 It's not confirmed, but one would assume so, yes. 415 00:23:13,893 --> 00:23:16,093 Why? I had a thought. 416 00:23:16,095 --> 00:23:18,262 So far, they've killed only one man with the gas. 417 00:23:18,264 --> 00:23:21,165 Who's to say they have enough for a mass casualty attack? 418 00:23:21,167 --> 00:23:23,033 At the very least, 419 00:23:23,035 --> 00:23:25,636 it's a question we should know the answer to. 420 00:23:31,277 --> 00:23:33,577 Allison says you're knowledgeable 421 00:23:33,579 --> 00:23:35,379 about Syria's chemical weapon stockpile. 422 00:23:35,381 --> 00:23:38,482 I, um... 423 00:23:40,086 --> 00:23:42,787 ...might know something about it, yes. 424 00:23:42,789 --> 00:23:44,955 Allison: Ivan helped draft the framework agreement between 425 00:23:44,957 --> 00:23:48,292 Russia and the United States to eliminate those weapons. 426 00:23:48,294 --> 00:23:51,595 Everything Assad declared... 427 00:23:51,597 --> 00:23:54,965 over 1,300 tons of lethal material... 428 00:23:54,967 --> 00:23:56,600 was removed and destroyed. 429 00:23:56,602 --> 00:23:58,302 Adal: However, 430 00:23:58,304 --> 00:24:01,272 Assad did manage to hold back some of his stockpile 431 00:24:01,274 --> 00:24:04,241 in the declaration process, did he not? 432 00:24:04,243 --> 00:24:06,143 Inevitably. 433 00:24:08,748 --> 00:24:10,548 Is there a scenario 434 00:24:10,550 --> 00:24:12,416 in which you could imagine islamic state fighters 435 00:24:12,418 --> 00:24:14,385 getting their hands on any of it? 436 00:24:15,822 --> 00:24:17,154 The islamic state is threatening 437 00:24:17,156 --> 00:24:18,656 to hit a European city. 438 00:24:18,658 --> 00:24:21,625 We need to know if they can deliver on that threat. 439 00:24:24,297 --> 00:24:28,098 Six months ago, the Garrison at Taqba air base 440 00:24:28,100 --> 00:24:30,634 in northern Syria was overrun. 441 00:24:32,972 --> 00:24:35,139 Our intelligence confirmed chemical agents 442 00:24:35,141 --> 00:24:37,308 were being stored there. 443 00:24:37,310 --> 00:24:39,510 What type of chemical agents? 444 00:24:39,512 --> 00:24:43,414 Drums of methyl difluorophosphite. 445 00:24:43,416 --> 00:24:46,784 The volatile component of sarin. 446 00:24:46,786 --> 00:24:49,453 How many drums? 447 00:24:49,455 --> 00:24:52,289 Half a dozen. 448 00:24:52,291 --> 00:24:54,191 At least. 449 00:24:54,193 --> 00:24:55,993 If they have even one drum of the stuff, 450 00:24:55,995 --> 00:24:58,128 an attack here is gonna make Tokyo look like 451 00:24:58,130 --> 00:25:00,764 a rehearsal for the real thing. 452 00:25:00,766 --> 00:25:02,466 Am I under arrest? 453 00:25:02,468 --> 00:25:04,869 It's something of an open question at the moment. 454 00:25:04,871 --> 00:25:06,604 Not according to Saul, it isn't. 455 00:25:06,606 --> 00:25:08,305 I'm sure he regrets what happened. 456 00:25:08,307 --> 00:25:10,541 Listen, dar, I'm not asking you to believe me, 457 00:25:10,543 --> 00:25:12,276 not yet anyway, but you don't want me 458 00:25:12,278 --> 00:25:13,611 on the sidelines, not now. 459 00:25:13,613 --> 00:25:15,513 Allison... I'm not what Saul says. 460 00:25:15,515 --> 00:25:19,350 But even if I were, nobody wants to see another Paris. 461 00:25:19,352 --> 00:25:20,818 Give me a babysitter. 462 00:25:20,820 --> 00:25:22,186 Put a lojack on my ass. 463 00:25:22,188 --> 00:25:23,387 I don't care. 464 00:25:23,389 --> 00:25:25,356 This is my backyard, dar. 465 00:25:25,358 --> 00:25:28,058 I can help stop this thing. 466 00:26:22,181 --> 00:26:23,781 You seem anxious. 467 00:26:23,783 --> 00:26:25,015 Aren't you? 468 00:26:25,017 --> 00:26:28,118 You're talking as if the attack is certain. 469 00:26:28,120 --> 00:26:29,853 These governments might give in. 470 00:26:29,855 --> 00:26:31,622 But they won't. 471 00:26:31,624 --> 00:26:34,959 They can't. Not now. 472 00:26:34,961 --> 00:26:37,695 They'll posture and rant about how evil we are 473 00:26:37,697 --> 00:26:39,363 and try to retaliate. 474 00:26:39,365 --> 00:26:41,131 Then wh-why bother with all this? 475 00:26:41,133 --> 00:26:42,766 So that their people can blame them 476 00:26:42,768 --> 00:26:44,301 for what's about to happen. 477 00:26:44,303 --> 00:26:46,704 They might not listen to us this time, 478 00:26:46,706 --> 00:26:48,973 or the next, but the time after that, 479 00:26:48,975 --> 00:26:51,075 sooner than they think, they will realize 480 00:26:51,077 --> 00:26:53,277 that denying us will cost them more 481 00:26:53,279 --> 00:26:54,778 than they're willing to pay. 482 00:27:20,640 --> 00:27:22,072 Danke. 483 00:27:22,074 --> 00:27:23,674 Driver: Danke. 484 00:27:34,587 --> 00:27:35,819 Carrie: Saul. 485 00:27:35,821 --> 00:27:38,022 What the hell? 486 00:27:38,024 --> 00:27:39,256 Quinn. 487 00:27:39,258 --> 00:27:42,159 I know. Awful. 488 00:27:42,161 --> 00:27:44,161 Who is this group? 489 00:27:44,163 --> 00:27:45,429 Do we know? 490 00:27:45,431 --> 00:27:47,598 A Berlin cell. 491 00:27:47,600 --> 00:27:50,000 Some released from plotzensee prison, apparently. 492 00:27:50,002 --> 00:27:51,301 Quinn fell in with them. 493 00:27:51,303 --> 00:27:52,536 Fell in? How? 494 00:27:52,538 --> 00:27:54,038 No idea. 495 00:27:54,040 --> 00:27:55,539 It doesn't make any sense. 496 00:27:55,541 --> 00:27:58,008 He was in no shape to go anywhere. 497 00:27:58,010 --> 00:28:00,511 Saul: Well, Dar's the one who saw him last. 498 00:28:01,981 --> 00:28:04,314 And-and the video... when was it made? 499 00:28:04,316 --> 00:28:06,784 It wasn't a live broadcast, so... 500 00:28:06,786 --> 00:28:09,019 Best guess, sometime in the last few days. 501 00:28:09,021 --> 00:28:11,155 We're in the process of analyzing it. 502 00:28:11,157 --> 00:28:12,489 I need to see it. 503 00:28:12,491 --> 00:28:13,857 And not just the sanitized version 504 00:28:13,859 --> 00:28:15,125 they're showing on TV. 505 00:28:15,127 --> 00:28:16,360 Carrie... From beginning to end. 506 00:28:16,362 --> 00:28:17,795 He could be signaling. 507 00:28:17,797 --> 00:28:19,863 I knew him. I might... 508 00:28:19,865 --> 00:28:21,732 I might notice something. 509 00:28:22,702 --> 00:28:24,768 Could use the help. 510 00:28:27,039 --> 00:28:29,239 I want these motherfuckers stopped, same as you. 511 00:28:29,241 --> 00:28:31,408 All right. We'll talk later. 512 00:28:31,410 --> 00:28:33,210 Where are you going? 513 00:28:33,212 --> 00:28:35,045 All hands on deck. Does that include Allison? 514 00:28:35,047 --> 00:28:36,880 I just saw her leave with dar adal. 515 00:28:36,882 --> 00:28:38,182 Afraid so. 516 00:28:38,184 --> 00:28:40,150 Jesus Christ, Saul! 517 00:28:40,152 --> 00:28:42,219 Tell me about it. 518 00:28:44,356 --> 00:28:46,590 Come on, let's go. 519 00:28:50,596 --> 00:28:52,229 Astrid: You're ready? 520 00:28:55,901 --> 00:28:57,668 It's pretty rough. 521 00:30:42,007 --> 00:30:44,074 Wait, go back. 522 00:30:47,646 --> 00:30:49,847 There-there's, um... 523 00:30:49,849 --> 00:30:52,382 Some kind of floor tiles. 524 00:30:52,384 --> 00:30:53,383 Yeah. 525 00:30:53,385 --> 00:30:55,419 We're on it already. 526 00:30:57,857 --> 00:30:59,556 Oh, God. 527 00:31:11,637 --> 00:31:13,904 Okay, again. 528 00:31:23,082 --> 00:31:24,548 Crocker: Saul, what's the best way 529 00:31:24,550 --> 00:31:26,416 to get a private message to Al-Baghdadi? 530 00:31:26,418 --> 00:31:28,018 I'm not sure we have a way. 531 00:31:28,020 --> 00:31:30,520 And even if we did, what would we say? 532 00:31:30,522 --> 00:31:31,922 Don't fuck with us. 533 00:31:31,924 --> 00:31:33,357 Or what? 534 00:31:33,359 --> 00:31:35,158 Our only leverage is boots on the ground; 535 00:31:35,160 --> 00:31:37,027 There's no bigger proponent of an American invasion 536 00:31:37,029 --> 00:31:39,029 than the islamic state itself. 537 00:31:39,031 --> 00:31:41,531 Adal: It could be argued that that's what they want here, 538 00:31:41,533 --> 00:31:44,334 to draw us into another hot war in the middle east. 539 00:31:44,336 --> 00:31:46,770 Listen, Joe, it's unrealistic 540 00:31:46,772 --> 00:31:48,872 to think we're going to have actionable intelligence 541 00:31:48,874 --> 00:31:50,774 by the 5:00 deadline. 542 00:31:50,776 --> 00:31:52,676 Can the president buy us some time 543 00:31:52,678 --> 00:31:53,911 with the security council? 544 00:31:53,913 --> 00:31:55,445 It's doubtful. 545 00:31:55,447 --> 00:31:56,880 He's on the phone now with the chancellor 546 00:31:56,882 --> 00:31:58,115 and the British prime minister. 547 00:31:58,117 --> 00:32:00,284 They are not in an appeasing mood. 548 00:32:00,286 --> 00:32:03,086 A joint statement is scheduled for 9:00 a.m. your time. 549 00:32:03,088 --> 00:32:05,188 Are they planning to identify 550 00:32:05,190 --> 00:32:07,024 Berlin as the likely target? 551 00:32:07,026 --> 00:32:08,592 No, they are not. 552 00:32:08,594 --> 00:32:11,261 Joe, we should be warning people here. 553 00:32:11,263 --> 00:32:14,264 We haven't faced anything on this scale since 9/11. 554 00:32:14,266 --> 00:32:17,200 The idea was raised and rejected. 555 00:32:17,202 --> 00:32:18,135 Why? 556 00:32:18,137 --> 00:32:20,904 You know why. 557 00:32:20,906 --> 00:32:22,773 We can't give these assholes license 558 00:32:22,775 --> 00:32:26,009 to send our cities into mass panic anytime they feel like it. 559 00:32:28,314 --> 00:32:29,846 It's the new normal, gentlemen. 560 00:32:38,791 --> 00:32:42,059 Allison: The BND just identified a nephew 561 00:32:42,061 --> 00:32:44,127 of Abu Al-Qaduli living in Germany. 562 00:32:44,129 --> 00:32:45,295 His name's Bibi Hamed. 563 00:32:45,297 --> 00:32:47,831 32 years old. 564 00:32:47,833 --> 00:32:49,499 Born in hamburg to Syrian immigrants. 565 00:32:49,501 --> 00:32:51,134 Where is he now? Unclear. 566 00:32:51,136 --> 00:32:53,670 Apparently, Deutsche Telecom is reporting 567 00:32:53,672 --> 00:32:56,006 his cell service has been discontinued for over a year. 568 00:32:56,008 --> 00:32:58,275 Gone to ground? Looks that way. 569 00:32:58,277 --> 00:32:59,910 The federal police are feeding his photo 570 00:32:59,912 --> 00:33:01,611 into their cctv facial recognition system. 571 00:33:01,613 --> 00:33:03,447 Yeah, fingers crossed. 572 00:33:03,449 --> 00:33:05,582 Yeah. Meanwhile, we're checking to see if any of our people 573 00:33:05,584 --> 00:33:07,751 can confirm his presence in Berlin. 574 00:33:07,753 --> 00:33:11,121 Combing undead files, revisiting old cases. 575 00:33:11,123 --> 00:33:12,489 Thanks. 576 00:33:12,491 --> 00:33:14,157 Need anything else before I get back to it? 577 00:33:14,159 --> 00:33:15,425 Uh-uh. 578 00:33:15,427 --> 00:33:16,760 Saul? 579 00:33:16,762 --> 00:33:18,895 Excuse me. 580 00:33:27,339 --> 00:33:29,373 Jonas: I'm just saying, let the police talk to Marwan. 581 00:33:29,375 --> 00:33:31,341 Let them decide if his information is relevant. 582 00:33:31,343 --> 00:33:33,777 The same people who imprisoned him in the first place? 583 00:33:33,779 --> 00:33:35,979 You want to traumatize him all over again? 584 00:33:35,981 --> 00:33:37,647 He is a cooperating witness 585 00:33:37,649 --> 00:33:39,783 who may know something about an attack. 586 00:33:39,785 --> 00:33:42,386 We got him to talk by promising to protect him. 587 00:33:42,388 --> 00:33:43,987 We can't just sell him down the river 588 00:33:43,989 --> 00:33:45,889 at the first sign of trouble. If Berlin is hit 589 00:33:45,891 --> 00:33:47,524 and we did nothing, we are culpable. 590 00:33:47,526 --> 00:33:48,959 We have a responsibility. 591 00:33:48,961 --> 00:33:51,628 What about our responsibility to Marwan? 592 00:33:51,630 --> 00:33:54,464 Your responsibility? You're his lawyer. 593 00:33:54,466 --> 00:33:56,033 Aren't you supposed to look out for his interests? 594 00:33:56,035 --> 00:33:57,968 This has gone beyond lawyers and interests. 595 00:33:57,970 --> 00:33:59,636 You saw the man in the video. 596 00:33:59,638 --> 00:34:01,738 You want thousands to die like that, in agony? 597 00:34:01,740 --> 00:34:06,410 15 years ago, my country was attacked. 598 00:34:06,412 --> 00:34:09,579 And thousands did die. 599 00:34:09,581 --> 00:34:12,249 Every bit as horrible as that video. 600 00:34:12,251 --> 00:34:14,651 And we wanted to get the bastards 601 00:34:14,653 --> 00:34:16,920 who hurt us, so we did. 602 00:34:16,922 --> 00:34:18,522 We started two wars. 603 00:34:18,524 --> 00:34:22,359 Tens of thousands of people died on both sides. 604 00:34:22,361 --> 00:34:25,195 And for what? 605 00:34:25,197 --> 00:34:27,364 We're still killing them, they're still coming after us, 606 00:34:27,366 --> 00:34:28,498 and on and on. 607 00:34:28,500 --> 00:34:29,866 Jonas: Nice speech, Laura. 608 00:34:29,868 --> 00:34:31,201 However, it has nothing to do with Marwan. 609 00:34:31,203 --> 00:34:32,269 Really? 610 00:34:33,605 --> 00:34:35,772 I was in Kreuzberg early this morning. 611 00:34:35,774 --> 00:34:37,340 The police are already rounding up 612 00:34:37,342 --> 00:34:39,109 muslim men outside the mosques. 613 00:34:39,111 --> 00:34:41,178 Anyone with a skullcap. 614 00:34:42,581 --> 00:34:45,115 I got him out just in time. 615 00:34:45,117 --> 00:34:47,284 You did what? 616 00:34:51,457 --> 00:34:53,356 Where is he? 617 00:34:53,358 --> 00:34:55,459 Here. 618 00:34:55,461 --> 00:34:59,296 In what I presume is a safe place. 619 00:35:07,306 --> 00:35:10,040 Give me a minute, please. 620 00:35:13,078 --> 00:35:15,011 Please. 621 00:35:30,629 --> 00:35:32,429 Berenson. 622 00:35:32,431 --> 00:35:34,397 During: Mr. Berenson, this is Otto during speaking. 623 00:35:34,399 --> 00:35:36,633 Not a good time; We have a situation. 624 00:35:36,635 --> 00:35:40,270 I'm calling about that situation. 625 00:35:40,272 --> 00:35:41,771 What is it? 626 00:35:41,773 --> 00:35:44,341 You know my foundation does outreach work 627 00:35:44,343 --> 00:35:46,309 with the muslim communities here in Berlin. 628 00:35:46,311 --> 00:35:47,577 Yes. 629 00:35:47,579 --> 00:35:49,513 In the course of this work, 630 00:35:49,515 --> 00:35:51,114 we have come across an individual 631 00:35:51,116 --> 00:35:53,650 who may have information about the attack. 632 00:35:53,652 --> 00:35:55,352 What individual? 633 00:35:55,354 --> 00:35:59,789 Will you give me your word that he'll be treated fairly? 634 00:35:59,791 --> 00:36:02,259 He's already suffered at the hands of the authorities. 635 00:36:02,261 --> 00:36:04,261 You mean he's been arrested before? 636 00:36:04,263 --> 00:36:05,629 Yeah. Wrongly. 637 00:36:05,631 --> 00:36:07,330 What's the information? 638 00:36:07,332 --> 00:36:11,635 First, I need your promise that he will not be arrested 639 00:36:11,637 --> 00:36:15,005 and that his lawyer can be present during all questioning. 640 00:36:15,007 --> 00:36:16,706 I'm serious, Mr. Berenson. 641 00:36:16,708 --> 00:36:18,542 You owe me this. 642 00:36:18,544 --> 00:36:20,710 You have my word. Where is he? 643 00:36:21,980 --> 00:36:23,480 In my care. 644 00:36:23,482 --> 00:36:25,982 Bring him in right now. Please. 645 00:36:25,984 --> 00:36:27,984 Yeah. 646 00:36:27,986 --> 00:36:30,053 I will. 647 00:38:02,714 --> 00:38:06,216 Astrid: Hey, don't be so hard on yourself. 648 00:38:08,820 --> 00:38:11,121 It was worth a try. 649 00:38:18,063 --> 00:38:20,697 He just didn't have enough time to send a signal. 650 00:38:23,568 --> 00:38:27,337 He told me to leave it alone. 651 00:38:27,339 --> 00:38:30,407 He wanted me to get out of Berlin. 652 00:38:30,409 --> 00:38:31,808 If only I'd listened. 653 00:38:31,810 --> 00:38:33,143 Carrie... 654 00:38:33,145 --> 00:38:35,679 No, it's true. 655 00:38:35,681 --> 00:38:38,181 Quinn never did anything he didn't want to. 656 00:38:38,183 --> 00:38:40,583 That's the truth. 657 00:38:40,585 --> 00:38:42,352 He was a complete 658 00:38:42,354 --> 00:38:43,853 pain in the ass that way. 659 00:38:47,092 --> 00:38:49,159 Stubborn as a mule. 660 00:38:51,630 --> 00:38:53,697 But beautiful, too. 661 00:38:56,601 --> 00:38:58,368 Hans: Something on the floor tiles. 662 00:38:58,370 --> 00:39:01,004 They're distinctive 663 00:39:01,006 --> 00:39:02,972 and probably part of a mosaic of some kind. 664 00:39:02,974 --> 00:39:04,341 Well, that's encouraging. 665 00:39:04,343 --> 00:39:05,809 We thought so, too. 666 00:39:05,811 --> 00:39:07,277 Unfortunately, the artisan 667 00:39:07,279 --> 00:39:08,978 who created the mosaics was prolific. 668 00:39:08,980 --> 00:39:10,480 More than 1,500 buildings 669 00:39:10,482 --> 00:39:12,449 in Berlin feature his work. 670 00:39:12,451 --> 00:39:14,551 1,500? I'm afraid so. 671 00:39:14,553 --> 00:39:18,188 We've got less than 12 hours. Shit. 672 00:39:18,190 --> 00:39:20,123 Can you post the addresses 673 00:39:20,125 --> 00:39:22,125 of these buildings on a map of the city? 674 00:39:22,127 --> 00:39:23,727 Of course. Why? 675 00:39:23,729 --> 00:39:24,994 There's an algorithm 676 00:39:24,996 --> 00:39:27,530 JSOC used in Baghdad to track down insurgents. 677 00:39:27,532 --> 00:39:30,033 Any hits yet on the F.R.S. Search for Bibi Hamed? 678 00:39:30,035 --> 00:39:31,568 As a matter of fact, yes. 679 00:39:31,570 --> 00:39:33,570 And not only facial recognition. 680 00:39:33,572 --> 00:39:35,638 We've got locations where he's used his credit card 681 00:39:35,640 --> 00:39:37,207 and made atm withdrawals. 682 00:39:37,209 --> 00:39:38,174 Recently? 683 00:39:38,176 --> 00:39:39,876 Three months back. 684 00:39:39,878 --> 00:39:42,746 Then no activity at all. 685 00:39:46,184 --> 00:39:49,085 These are the confirmed sightings in the last 120 days. 686 00:39:49,087 --> 00:39:50,987 Now show me the last 60 days. 687 00:39:52,657 --> 00:39:54,257 Okay, now what? 688 00:39:54,259 --> 00:39:56,259 Overlay the location of all those buildings. 689 00:39:56,261 --> 00:39:58,528 See if we can narrow the search grid. Right. 690 00:40:09,775 --> 00:40:12,442 If Bibi's who we think he is, probability is high 691 00:40:12,444 --> 00:40:13,943 that our building's somewhere 692 00:40:13,945 --> 00:40:15,912 within these seven square kilometers. 693 00:40:15,914 --> 00:40:17,714 That's only 39 addresses. 694 00:40:17,716 --> 00:40:19,549 Let's take this to adler, 695 00:40:19,551 --> 00:40:21,618 get him to authorize search teams. 696 00:42:34,519 --> 00:42:36,286 Bibi! 697 00:42:38,356 --> 00:42:40,623 La... 698 00:42:41,927 --> 00:42:44,727 La ilaha illa-llah... 699 00:42:49,834 --> 00:42:51,568 Bibi... 700 00:43:08,887 --> 00:43:10,086 Okay, no worries. 701 00:43:10,088 --> 00:43:12,088 Just remember everything we talked about, and... 702 00:43:12,090 --> 00:43:13,523 I think you're gonna be fine. They're... 703 00:43:13,525 --> 00:43:15,458 Laura: You're really doing this. 704 00:43:15,460 --> 00:43:16,693 I received guarantees. 705 00:43:16,695 --> 00:43:18,294 Think they're worth anything? 706 00:43:18,296 --> 00:43:19,963 I trust the man who made them. 707 00:43:19,965 --> 00:43:22,231 Jonas will be with Marwan through the whole process. 708 00:43:26,805 --> 00:43:27,870 Fuck me. 709 00:43:29,441 --> 00:43:31,908 No! No! No! 710 00:43:33,445 --> 00:43:35,044 What's happening?! 711 00:43:35,046 --> 00:43:37,547 You said I wouldn't be arrested! 712 00:43:41,319 --> 00:43:43,319 ...CIA, Saul Berenson... 713 00:43:56,334 --> 00:43:58,901 Guarantees. 714 00:44:12,183 --> 00:44:14,984 Actually, it's kind of comforting. 715 00:44:14,986 --> 00:44:16,519 What? 716 00:44:16,521 --> 00:44:18,521 This. You. 717 00:44:18,523 --> 00:44:20,590 Following me around. 718 00:44:23,495 --> 00:44:25,995 I want you to know 719 00:44:25,997 --> 00:44:28,431 I don't believe what they're saying about you. 720 00:44:28,433 --> 00:44:29,999 None of us do. 721 00:44:30,001 --> 00:44:31,934 Thanks, con. 722 00:44:31,936 --> 00:44:33,436 That means a lot. 723 00:45:01,733 --> 00:45:03,800 Good. 724 00:45:08,339 --> 00:45:11,641 Over half the locations cleared. Nothing yet. 725 00:45:13,578 --> 00:45:16,112 Shall we? 726 00:46:28,620 --> 00:46:30,486 Carrie. Over here. 727 00:47:07,692 --> 00:47:09,492 Carrie, what are you doing? 728 00:47:09,494 --> 00:47:11,327 If that's Peter, his body is contaminated with sarin. 729 00:47:11,329 --> 00:47:13,396 It's not him. 730 00:48:07,752 --> 00:48:09,819 Quinn? 731 00:48:38,516 --> 00:48:40,616 Astrid, he just moved. 732 00:48:40,618 --> 00:48:42,718 That's impossible, Carrie. He did. 733 00:48:42,720 --> 00:48:44,687 I saw it! 734 00:48:47,225 --> 00:48:49,025 He's alive. 735 00:49:32,737 --> 00:49:35,338 You got something to tell me, qasim? 736 00:49:38,109 --> 00:49:41,344 You were always so studious, so pious. 737 00:49:41,346 --> 00:49:46,082 I thought your faith would give you strength, 738 00:49:46,084 --> 00:49:48,617 but I was wrong. 739 00:49:48,619 --> 00:49:51,520 And Zaheer had to pay for my mistake. 740 00:49:55,593 --> 00:49:58,194 You switched my kit? 741 00:49:58,196 --> 00:50:01,364 Because you are blood and Zaheer is not. 742 00:50:01,366 --> 00:50:03,099 Bibi, I... 743 00:50:03,101 --> 00:50:04,834 Shut up. 744 00:50:04,836 --> 00:50:07,970 From now on, you don't talk, you don't think. 745 00:50:07,972 --> 00:50:10,106 You just listen. 746 00:50:10,108 --> 00:50:12,675 Because the next time you do something without my consent 747 00:50:12,677 --> 00:50:14,744 will be your last.52055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.