Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,020 --> 00:00:23,940
[tense music plays]
7
00:00:24,600 --> 00:00:26,100
[Tony] Cisco, get us out of here.
8
00:00:26,190 --> 00:00:27,810
[Echo] Am I the only one who misses
9
00:00:27,900 --> 00:00:30,940
mind-controlled people attacking
the hauler instead of zombie cars?
10
00:00:31,030 --> 00:00:32,110
[all exclaim]
11
00:00:32,190 --> 00:00:34,200
Those were simpler times.
12
00:00:34,280 --> 00:00:35,820
We'll be moving in just a second,
13
00:00:35,910 --> 00:00:38,370
as soon as Frostee
gets this airlock door open.
14
00:00:38,450 --> 00:00:39,910
Uh-oh. Hold on.
15
00:00:39,990 --> 00:00:42,080
We're already getting attacked
by angry cars
16
00:00:42,160 --> 00:00:43,750
and trapped in an underwater base.
17
00:00:43,830 --> 00:00:46,710
-Now why are you saying "uh-oh"?
-[Frostee]The AI is mutating.
18
00:00:46,790 --> 00:00:48,840
It's trying to jump back into the hauler!
19
00:00:48,920 --> 00:00:50,960
Ah, you got to stop it, Frostee!
20
00:00:51,050 --> 00:00:55,260
I can't handle another fro-yo attack, and
I'm the most lactose tolerant guy around.
21
00:00:55,340 --> 00:00:56,380
[groans]
22
00:00:56,470 --> 00:00:58,390
-Got it. For now…
-[sighs]
23
00:00:58,470 --> 00:00:59,510
Good! Let's move.
24
00:00:59,600 --> 00:01:02,060
But this virusis getting smarter and evolving.
25
00:01:02,140 --> 00:01:04,140
It's harder to stop every time.
26
00:01:04,230 --> 00:01:06,640
That's why we need to
destroy this entire base
27
00:01:06,730 --> 00:01:09,060
before the Toretto Virus hits land.
28
00:01:09,150 --> 00:01:11,900
Otherwise we're looking at
a technological apocalypse
29
00:01:11,980 --> 00:01:13,990
like nothing the world has ever seen.
30
00:01:14,490 --> 00:01:16,780
Every piece of modern equipment,
31
00:01:16,860 --> 00:01:18,360
every smartphone,
32
00:01:18,450 --> 00:01:21,080
every beloved electric blanket
33
00:01:21,160 --> 00:01:25,290
will turn against its owner,
broken free from its human overlords!
34
00:01:26,080 --> 00:01:28,580
Uh, this is usually my thing,
the overdramatic build up.
35
00:01:28,670 --> 00:01:30,920
Can we stop calling it
the Toretto Virus, okay?
36
00:01:31,000 --> 00:01:33,210
That's not really how I see myself,
as a virus.
37
00:01:33,300 --> 00:01:35,630
Also, who uses an electric blanket?
38
00:01:36,220 --> 00:01:38,380
She has poor circulation in her feet.
39
00:01:39,590 --> 00:01:41,100
Probably all those pork pies.
40
00:01:41,180 --> 00:01:42,010
[crashing]
41
00:01:44,520 --> 00:01:47,640
Uh, maybe we can worry about
Ms. Nowhere's cholesterol
42
00:01:47,730 --> 00:01:49,440
after we find a way out of here?
43
00:01:49,520 --> 00:01:52,360
The AI has the door shut down.
I can't hack it!
44
00:01:52,440 --> 00:01:54,070
Then let's blast our way out.
45
00:01:54,150 --> 00:01:56,690
[dramatic music plays]
46
00:01:59,450 --> 00:02:01,490
Nothing! Maybe we can ram it.
47
00:02:05,830 --> 00:02:07,120
Let's light this candle!
48
00:02:11,130 --> 00:02:12,040
[exclaiming]
49
00:02:14,000 --> 00:02:15,880
[straining]
50
00:02:15,960 --> 00:02:18,090
[alarm rings]
51
00:02:21,720 --> 00:02:22,970
[sighs] Nothing!
52
00:02:23,050 --> 00:02:26,060
So we're just gonna be trapped in here
all the way to Bangkok?
53
00:02:26,140 --> 00:02:30,350
No. The AI just turned off
the oxygen in the airlock.
54
00:02:30,440 --> 00:02:32,110
We'll be out in two minutes.
55
00:02:32,190 --> 00:02:33,110
Oh my goodness!
56
00:02:33,190 --> 00:02:35,110
I think we're doing this the wrong way.
57
00:02:35,190 --> 00:02:36,610
Hey, Cisco. Back up.
58
00:02:36,690 --> 00:02:37,990
[Echo]Give me some room.
59
00:02:39,070 --> 00:02:40,860
[suspenseful music plays]
60
00:02:42,990 --> 00:02:44,870
Instead of blasting the door out,
61
00:02:44,950 --> 00:02:47,700
we should be pulling on it
and using the weight of the sea.
62
00:02:50,250 --> 00:02:51,080
[Echo] Now, pull!
63
00:02:52,130 --> 00:02:53,750
[suspenseful music plays]
64
00:02:55,550 --> 00:02:57,050
[groans]
65
00:02:57,130 --> 00:02:59,590
[creaking]
66
00:02:59,670 --> 00:03:03,340
It's working!
Layla, fire the lasers at the seams.
67
00:03:10,730 --> 00:03:12,730
Whoo! Nice one, Echo!
68
00:03:12,810 --> 00:03:14,020
Ahead flank cavitate.
69
00:03:18,990 --> 00:03:22,200
[atmospheric music plays]
70
00:03:25,870 --> 00:03:27,660
[Layla scoffs] Typical Toretto move.
71
00:03:28,240 --> 00:03:30,790
Launching out after us
even though they can't swim.
72
00:03:30,870 --> 00:03:33,000
Yeah. Makes me a little proud.
73
00:03:33,080 --> 00:03:36,590
[gasps] Sudarikov's base
is gonna reach Bangkok in a half hour.
74
00:03:36,670 --> 00:03:38,590
If just one AI car gets there,
75
00:03:38,670 --> 00:03:41,130
the Toretto Virus
will live and breed forever.
76
00:03:41,220 --> 00:03:43,680
Seriously, can we just talk about
changing the name?
77
00:03:43,760 --> 00:03:45,430
Can you send your anti-viral code
78
00:03:45,510 --> 00:03:47,600
to Bangkok
to inoculate against the AI attack?
79
00:03:47,680 --> 00:03:50,430
Send it to who? The Bangkok computer god?
80
00:03:50,520 --> 00:03:51,850
Bro, I knew it!
81
00:03:52,440 --> 00:03:54,150
Oh… You're joking?
82
00:03:54,230 --> 00:03:57,520
No one can stop that virus
from infecting once it hits.
83
00:03:57,610 --> 00:04:00,860
That's why it's never gonna get there.
I'm calling in an air strike.
84
00:04:00,940 --> 00:04:04,450
That underwater car factory is going down.
85
00:04:04,530 --> 00:04:08,740
Yeah! Scramble the fighters!
I always wanted to say that. [laughs]
86
00:04:08,830 --> 00:04:12,540
Hey! I'm the pilot here.
You stick to sub driving.
87
00:04:12,620 --> 00:04:13,460
[whimpers]
88
00:04:13,540 --> 00:04:15,670
[dramatic music plays]
89
00:04:20,420 --> 00:04:21,550
[Ms. Nowhere laughs]
90
00:04:21,630 --> 00:04:25,090
Here come the birds of prey.
91
00:04:25,180 --> 00:04:27,550
Feast, my pretties!
92
00:04:27,640 --> 00:04:29,470
[dramatic music continues]
93
00:04:29,560 --> 00:04:31,850
Target sighted. Turning for firing run.
94
00:04:44,150 --> 00:04:47,740
You got to be kidding.
The car factory has missiles!
95
00:04:47,820 --> 00:04:49,370
Raptor one and two, eject!
96
00:04:59,710 --> 00:05:03,590
The Toretto AI just took down
two of our jets. But the third…
97
00:05:03,670 --> 00:05:06,130
[suspenseful music plays]
98
00:05:07,090 --> 00:05:08,180
Base, can you see this?
99
00:05:08,260 --> 00:05:10,260
The missile is tracking me,
but not striking.
100
00:05:13,270 --> 00:05:16,190
Get him out of there!
The virus is jumping!
101
00:05:16,270 --> 00:05:18,230
[electronic burbling]
102
00:05:21,820 --> 00:05:24,150
Something is happening.
I can't control my jet!
103
00:05:27,530 --> 00:05:28,910
[alarm rings]
104
00:05:28,990 --> 00:05:32,580
Nice air strike, Ms. Nowhere!
Now, missile lock is on us. Dive!
105
00:05:32,660 --> 00:05:33,660
[Cisco] Dive!
106
00:05:37,000 --> 00:05:38,170
[exclaiming]
107
00:05:38,250 --> 00:05:41,040
[music intensifies]
108
00:05:44,840 --> 00:05:47,260
-Get deep!
-[exclaiming]
109
00:05:50,010 --> 00:05:51,430
[exclaiming]
110
00:05:51,510 --> 00:05:53,220
[gasping]
111
00:05:53,310 --> 00:05:54,140
We made it.
112
00:05:54,220 --> 00:05:57,440
Yeah, but now
that fighter is turning around
113
00:05:57,520 --> 00:05:58,850
and heading toward Bangkok.
114
00:05:58,940 --> 00:06:02,270
[dramatic music plays]
115
00:06:02,360 --> 00:06:05,110
Hold on. I think I can radio in a patch.
116
00:06:08,110 --> 00:06:09,610
[electronic burbling]
117
00:06:10,620 --> 00:06:14,290
Mission control, can you see this?
Now I'm turning back around.
118
00:06:14,370 --> 00:06:15,500
[Frostee]It's all good.
119
00:06:15,580 --> 00:06:20,080
You were just infected with an AI viruscreated by a diabolical Russian.
120
00:06:20,170 --> 00:06:24,420
But I vaccinated your jet, so
you're fighting for the good guys again.
121
00:06:24,500 --> 00:06:27,590
What? What's happening?
I still don't have control.
122
00:06:27,670 --> 00:06:31,590
[Frostee]Sit tight, Maverick.Frostbite's got the ball now.
123
00:06:31,680 --> 00:06:33,890
-That's a cool call sign, bro.
-I know.
124
00:06:34,470 --> 00:06:35,560
Who are you?!
125
00:06:35,640 --> 00:06:38,270
We're Spy Racers!
126
00:06:38,350 --> 00:06:42,060
[dramatic music plays]
127
00:06:42,150 --> 00:06:45,980
Okay, we've got one fighter with
two missiles, the hauler, and our cars.
128
00:06:46,070 --> 00:06:46,900
What do we do now?
129
00:06:46,980 --> 00:06:49,650
We take that car factory boat thing down!
130
00:06:49,740 --> 00:06:52,570
I think we all know that.
The question is how?
131
00:06:52,660 --> 00:06:56,450
That AI is all Toretto. It will do
anything to accomplish its mission.
132
00:06:56,540 --> 00:07:00,000
Even the craziest, most life-threatening,
idiotic maneuvers you can think of.
133
00:07:00,080 --> 00:07:02,630
-Aw. Thanks, Layla.
-[sighs]
134
00:07:02,710 --> 00:07:06,300
But we've got the advantage,
because we know how Toretto thinks.
135
00:07:06,380 --> 00:07:09,510
Also, the original Toretto
has something the AI Toretto doesn't.
136
00:07:09,590 --> 00:07:10,420
A family.
137
00:07:10,510 --> 00:07:14,180
That's right. There's only one team
that's ever stopped Tony.
138
00:07:14,260 --> 00:07:15,140
Us.
139
00:07:15,810 --> 00:07:18,770
-So how do you stop a Toretto?
-We got to think…
140
00:07:19,430 --> 00:07:21,350
Hm… [sighs]
141
00:07:22,560 --> 00:07:24,480
Do we just have to sit here
while we think?
142
00:07:24,560 --> 00:07:26,940
I want to, like, jump something,
or ram something.
143
00:07:27,020 --> 00:07:29,320
-That's it!
-Yes! Wait, what's it?
144
00:07:29,400 --> 00:07:31,700
That's how you stop him. By thinking.
145
00:07:31,780 --> 00:07:34,530
Tony, if you were going to infect Bangkok,
what would you do?
146
00:07:34,620 --> 00:07:35,830
I'd head straight for it.
147
00:07:35,910 --> 00:07:38,950
Smash through every obstacle,
then jump over every other obstacle.
148
00:07:39,040 --> 00:07:41,910
Isn't that, like,
double the actual number of obstacles?
149
00:07:42,000 --> 00:07:45,080
Never mind. That's exactly
what the AI will try to do.
150
00:07:45,170 --> 00:07:47,380
Sudarikov created a brain based on Tony.
151
00:07:47,460 --> 00:07:50,170
It's a doer, an attacker.
That's its weakness.
152
00:07:50,260 --> 00:07:51,510
I think I got a plan.
153
00:07:51,590 --> 00:07:53,090
[tense music plays]
154
00:07:53,180 --> 00:07:54,430
[Layla]First things first.
155
00:07:55,140 --> 00:07:59,430
Toretto can never back away from a fight,so let's start Toretto versus Toretto.
156
00:07:59,520 --> 00:08:00,350
[Tony]Finally!
157
00:08:01,480 --> 00:08:04,150
Lookie there, sir!
The kids made it out of your base.
158
00:08:04,230 --> 00:08:05,770
Yeah. Hooray…
159
00:08:05,860 --> 00:08:07,730
[Rusty] And there's old Tony Toretto.
160
00:08:07,820 --> 00:08:11,070
Man, I'll tell you,
that fella's really got nine lives.
161
00:08:11,150 --> 00:08:15,160
Which, of course, is a reference to
the Egyptian sun god, Atum-Ra.
162
00:08:15,240 --> 00:08:18,990
You know, in some regions of Spain,
they say cats have seven lives.
163
00:08:19,080 --> 00:08:20,410
-[engine revs]
-Woohoo!
164
00:08:20,500 --> 00:08:22,870
Alright, virus! You want the Toretto name?
165
00:08:24,330 --> 00:08:25,710
You got to fight for it.
166
00:08:26,880 --> 00:08:28,500
[hip-hop plays]
167
00:08:36,260 --> 00:08:39,390
Hey, yeah! Whoo!
168
00:08:41,970 --> 00:08:44,690
[Tony] Yeah, yes! Whoo!
169
00:08:45,650 --> 00:08:47,650
Where you at? You scared?
170
00:08:53,190 --> 00:08:54,700
Nope, not scared.
171
00:08:59,030 --> 00:09:00,030
Uh-oh.
172
00:09:04,580 --> 00:09:05,870
[laughs]
173
00:09:06,710 --> 00:09:07,540
Yeah!
174
00:09:12,300 --> 00:09:13,630
Come on!
175
00:09:16,970 --> 00:09:20,390
[Layla]While Tony does his thing,we'll attack the base on multiple fronts,
176
00:09:20,470 --> 00:09:22,810
so the AI can't focus on any one thing.
177
00:09:22,890 --> 00:09:25,230
[electronic music plays]
178
00:09:37,530 --> 00:09:38,990
Okay, I think we made it mad.
179
00:09:49,880 --> 00:09:52,630
The subs are out, Frostee.
Time to work your magic.
180
00:09:52,710 --> 00:09:53,670
Just a second.
181
00:09:53,750 --> 00:09:56,220
[music intensifies]
182
00:09:56,300 --> 00:09:58,380
[Frostee]Gonna put youin a holding pattern.
183
00:09:58,470 --> 00:10:01,470
-Well, I could just go home.
-[Frostee]No, I might need you later!
184
00:10:02,050 --> 00:10:04,020
Okay, let's get these subs going.
185
00:10:07,600 --> 00:10:09,150
Maybe speed it up a little?
186
00:10:09,730 --> 00:10:13,650
Did no one listen when I said
this thing was constantly evolving?
187
00:10:15,820 --> 00:10:20,110
Got it. Cisco, you have the conn.
They'll respond to your verbal command.
188
00:10:20,200 --> 00:10:24,490
[gasps] I can't believe I got promoted
from captain to fleet commander so fast!
189
00:10:24,580 --> 00:10:25,410
Uh-huh.
190
00:10:25,490 --> 00:10:26,700
[inhales] Sub fleet!
191
00:10:26,790 --> 00:10:28,910
Stop chasing the cars,
and attack the base!
192
00:10:29,580 --> 00:10:32,170
[robot voice]Attack the base. Aye, cap'n.
193
00:10:32,250 --> 00:10:36,550
-No way!
-[laughs] Yeah! I rigged them up to talk.
194
00:10:36,630 --> 00:10:39,510
[music intensifies]
195
00:10:43,970 --> 00:10:46,310
[Layla]While the AI isdistracted by our attacks,
196
00:10:46,390 --> 00:10:49,020
we can get in thereto take it down from the inside.
197
00:10:49,100 --> 00:10:50,980
-[tense music plays]
-[grunting]
198
00:11:00,650 --> 00:11:01,570
Hey!
199
00:11:05,450 --> 00:11:08,200
Fine. You want to pull me in? Here I come.
200
00:11:11,080 --> 00:11:12,380
Aw, come on!
201
00:11:21,840 --> 00:11:22,970
Whoa!
202
00:11:25,300 --> 00:11:27,140
-I need more power.
-[revving]
203
00:11:29,140 --> 00:11:30,140
[gasps]
204
00:11:34,400 --> 00:11:36,440
[music fades]
205
00:11:40,110 --> 00:11:43,030
[tense music plays]
206
00:11:43,110 --> 00:11:44,660
No, no, no!
207
00:11:45,280 --> 00:11:47,120
[tires squeal]
208
00:11:54,080 --> 00:11:56,750
Keep pulling, guys!
You're the only ones saving me!
209
00:11:56,840 --> 00:11:58,840
[music intensifies]
210
00:12:02,470 --> 00:12:04,970
What? Did you hear that?
211
00:12:05,850 --> 00:12:07,140
[gasps]
212
00:12:07,220 --> 00:12:08,600
[groans]
213
00:12:09,600 --> 00:12:11,640
[yells]
214
00:12:15,150 --> 00:12:17,860
-[rockets blast]
-[Tony] Yeah! Whoo!
215
00:12:17,940 --> 00:12:21,110
[victorious music plays]
216
00:12:21,190 --> 00:12:22,240
[exhales]
217
00:12:23,860 --> 00:12:25,950
-[electronic burbling]
-[dramatic music plays]
218
00:12:28,080 --> 00:12:30,830
Uh, guys? How much longer
do I have to fight myself?
219
00:12:31,410 --> 00:12:32,750
Planting explosives now.
220
00:12:32,830 --> 00:12:35,710
Gary and Julius have our exit secured.
221
00:12:35,790 --> 00:12:39,000
Palindrome insisted on coming with me,
for some reason.
222
00:12:39,090 --> 00:12:40,960
You can't do everything alone.
223
00:12:41,670 --> 00:12:44,130
We should be ready for extraction
in a few minutes.
224
00:12:44,630 --> 00:12:46,260
Extraction in three minutes.
225
00:12:46,340 --> 00:12:48,430
That's what I just said.
226
00:12:48,510 --> 00:12:51,390
You said "a few."
That could mean anything.
227
00:12:51,470 --> 00:12:52,810
"A few" means three!
228
00:12:52,890 --> 00:12:54,440
-[whirring]
-Look out!
229
00:12:54,520 --> 00:12:55,520
-[shrieks]
-[groans]
230
00:12:55,600 --> 00:12:56,940
-[gasping]
-You okay?
231
00:12:57,020 --> 00:13:00,940
-I never saw that laser coming.
-Good thing I was here to watch your back.
232
00:13:01,530 --> 00:13:04,740
If you had listened to
my order to stay behind…
233
00:13:05,240 --> 00:13:07,160
Good thing I care enough to ignore you.
234
00:13:07,240 --> 00:13:09,490
[emotional music plays]
235
00:13:10,490 --> 00:13:14,460
If you two are done cuddling on the floor,
we're in the middle of a firefight here.
236
00:13:14,540 --> 00:13:17,170
[suspenseful music plays]
237
00:13:22,340 --> 00:13:26,470
We got the Toretto Virus all worked up.
Now let's make it chase us.
238
00:13:28,010 --> 00:13:29,850
[music intensifies]
239
00:13:30,970 --> 00:13:33,220
Plotting course through Desolation Trench.
240
00:13:38,940 --> 00:13:39,770
We got the route.
241
00:13:42,730 --> 00:13:44,530
Looks like the base is chasing us.
242
00:13:44,610 --> 00:13:46,990
It can't resist blowing us up
on the way to Thailand.
243
00:13:47,070 --> 00:13:50,700
Seems pretty into blowing me up too.
This time I think it might actually do it.
244
00:13:51,830 --> 00:13:54,250
[Frostee]Not if it gets frostbit first!
245
00:13:54,330 --> 00:13:57,750
-[dramatic music plays]
-Woohoo, yeah! Whoo! Yeah!
246
00:13:59,250 --> 00:14:00,580
[Tony] Oh, thanks, Frostee!
247
00:14:00,670 --> 00:14:03,170
-No problem! Uh-oh…
-[electronic burbling]
248
00:14:03,250 --> 00:14:04,550
-[whirring]
-Huh?
249
00:14:04,630 --> 00:14:06,510
[tense music plays]
250
00:14:09,260 --> 00:14:10,890
Incoming!
251
00:14:10,970 --> 00:14:12,600
[dramatic music plays]
252
00:14:13,180 --> 00:14:16,560
Oh no! The base is trying to
use missiles to infect Thailand,
253
00:14:16,640 --> 00:14:18,440
the same way it infected this jet!
254
00:14:18,520 --> 00:14:21,560
Okay, you got to admit,
my AI is pretty smart.
255
00:14:25,650 --> 00:14:27,240
[pilot] I don't like this!
256
00:14:27,320 --> 00:14:30,110
Sorry, man,
but we got to stop that missile.
257
00:14:30,200 --> 00:14:31,240
You're going down!
258
00:14:31,320 --> 00:14:33,450
-What?!
-No, not you!
259
00:14:34,910 --> 00:14:37,080
[music intensifies]
260
00:14:39,500 --> 00:14:40,830
-Ha! Got it!
-[bleeping]
261
00:14:40,920 --> 00:14:43,040
Huh? Oh, man!
262
00:14:44,840 --> 00:14:47,380
[music intensifies]
263
00:14:49,970 --> 00:14:51,430
Hang on.
264
00:14:51,970 --> 00:14:54,640
[pilot screams]
265
00:14:57,680 --> 00:15:00,440
Guys, are we about ready
to take this base down?
266
00:15:00,520 --> 00:15:02,610
We're good to go. Charges are set.
267
00:15:05,650 --> 00:15:08,190
The base is in the trench. Tony…
268
00:15:09,190 --> 00:15:10,950
[Cisco] We're coming to get you, man.
269
00:15:11,030 --> 00:15:14,490
Good, because I'm gonna need a ride
in about ten seconds. Track me.
270
00:15:14,580 --> 00:15:16,870
[rock music plays]
271
00:15:22,370 --> 00:15:23,540
[gasps]
272
00:15:32,010 --> 00:15:35,300
[sighs] Cisco, I'm going to be
shooting off the east side,
273
00:15:35,390 --> 00:15:36,640
and I'm coming in real hot.
274
00:15:39,930 --> 00:15:40,980
Hold on!
275
00:15:43,400 --> 00:15:44,690
Sorry, can't slow down!
276
00:15:45,860 --> 00:15:46,980
[Tony] Whoa!
277
00:15:47,070 --> 00:15:49,150
[yelling]
278
00:15:50,860 --> 00:15:52,030
I got this.
279
00:15:54,820 --> 00:15:56,080
[rock music stops abruptly]
280
00:15:56,660 --> 00:15:59,120
-I can't believe that didn't work.
-[Cisco]Seriously?!
281
00:15:59,200 --> 00:16:03,000
How could you think you could possiblyland that car on a moving hauler sub?
282
00:16:03,080 --> 00:16:05,330
I do stuff like that all the time!
283
00:16:05,420 --> 00:16:08,590
-Seems crazy to me.
-Just get in the hauler, Toretto.
284
00:16:08,670 --> 00:16:09,510
[Tony]I'm coming.
285
00:16:12,590 --> 00:16:13,800
Layla, where are you?
286
00:16:13,880 --> 00:16:16,850
I'll be a safe distance away.
Blow that thing!
287
00:16:16,930 --> 00:16:18,850
[dramatic music plays]
288
00:16:26,020 --> 00:16:28,110
Just in time, because we're out of ammo.
289
00:16:33,320 --> 00:16:36,780
You didn't die in vain, little subs.
Fire in the hole!
290
00:16:38,120 --> 00:16:39,740
[music intensifies]
291
00:16:45,920 --> 00:16:47,750
It's not sinking yet.
292
00:16:47,840 --> 00:16:48,840
It's about to.
293
00:17:00,810 --> 00:17:02,770
[dramatic music fades]
294
00:17:05,020 --> 00:17:06,350
-[Shashi grunts]
-[chirruping]
295
00:17:06,440 --> 00:17:08,150
[panting]
296
00:17:11,320 --> 00:17:12,940
-[grunting]
-[Sova twitters]
297
00:17:13,030 --> 00:17:14,490
-Shashi!
-[panting]
298
00:17:14,570 --> 00:17:16,820
Here we are, together again.
299
00:17:16,910 --> 00:17:22,870
Man, don't this just remind y'all of those
famous verses by Mr. Francis Scott Key?
300
00:17:23,450 --> 00:17:25,080
[Sova twitters]
301
00:17:25,160 --> 00:17:29,590
Oh, as Russians, I suppose you're
not familiar with our American anthem.
302
00:17:30,170 --> 00:17:33,300
Well, you're in for a treat. You see,
303
00:17:33,880 --> 00:17:37,090
the war of 1812 had gripped Baltimore.
304
00:17:37,180 --> 00:17:39,760
-[Rusty] Fort McHenry stood alone…
-[panting]
305
00:17:39,850 --> 00:17:42,640
[cheering inside hauler]
306
00:17:44,600 --> 00:17:46,560
[cheering]
307
00:17:46,640 --> 00:17:48,850
Aw man, that was a lot of work.
308
00:17:48,940 --> 00:17:50,400
I'm telling y'all! Yes!
309
00:17:50,480 --> 00:17:53,360
[cheering, laughing]
310
00:17:53,440 --> 00:17:56,320
-Oh, yeah!
-Oh, yeah, it's so good to see you guys.
311
00:17:56,400 --> 00:17:57,700
[Frostee] Yeah!
312
00:17:57,780 --> 00:18:01,870
Sudarikov's base is sinking
just a quarter mile away from the coast.
313
00:18:01,950 --> 00:18:04,580
-Good work, everybody.
-Nice plan, Layla.
314
00:18:04,660 --> 00:18:06,330
Yes, we did it!
315
00:18:06,410 --> 00:18:07,250
Hang on.
316
00:18:07,330 --> 00:18:10,710
It looks like the base is triggering
some kind of self-destruct mechanism.
317
00:18:10,790 --> 00:18:13,380
It's gonna turn itself into a giant bomb!
318
00:18:13,460 --> 00:18:16,380
[tense music plays]
319
00:18:16,970 --> 00:18:18,630
Why would it do that? We blew it up.
320
00:18:18,720 --> 00:18:21,300
Maybe it's trying to protect
all the secret information.
321
00:18:21,390 --> 00:18:24,560
Hey, that doesn't sound like me.
I would never self-destruct.
322
00:18:25,350 --> 00:18:26,180
On purpose.
323
00:18:26,270 --> 00:18:28,600
[tense music plays]
324
00:18:28,690 --> 00:18:30,060
[electronic burbling]
325
00:18:34,480 --> 00:18:35,480
[creaking]
326
00:18:35,570 --> 00:18:36,900
[screaming]
327
00:18:36,990 --> 00:18:38,280
[screaming]
328
00:18:38,360 --> 00:18:39,950
[panting]
329
00:18:40,030 --> 00:18:40,990
Is that a car?
330
00:18:43,160 --> 00:18:45,410
The Toretto Virus
blew up the entire factory
331
00:18:45,490 --> 00:18:48,290
just to launch a car out the top
and fly it over to Thailand?
332
00:18:48,370 --> 00:18:50,710
Yes. Now that sounds like me.
333
00:18:50,790 --> 00:18:54,500
Frostee! Get your jet over there!
That car cannot reach Bangkok!
334
00:18:54,590 --> 00:18:56,880
I can't stop it! I'm out of ammo!
335
00:18:56,960 --> 00:18:59,220
[tense music plays]
336
00:19:00,550 --> 00:19:01,930
[Frostee]It's on the beach.
337
00:19:11,270 --> 00:19:13,270
[Frostee]If that carreaches civilization,
338
00:19:13,360 --> 00:19:15,690
we'll never stop the AI from spreading.
339
00:19:15,770 --> 00:19:17,780
[Cisco]It's only a milefrom the first town.
340
00:19:17,860 --> 00:19:20,200
We'll never stop it now.
341
00:19:20,280 --> 00:19:22,200
I guess I'm just too tough to beat.
342
00:19:22,280 --> 00:19:24,200
[Layla]Don't start bragging yet, Toretto.
343
00:19:24,280 --> 00:19:26,200
[dramatic music plays]
344
00:19:35,880 --> 00:19:36,960
[grunts]
345
00:19:41,720 --> 00:19:43,470
[suspenseful music plays]
346
00:19:49,770 --> 00:19:52,480
[music intensifies]
347
00:19:52,560 --> 00:19:53,980
[beeping]
348
00:19:57,610 --> 00:19:59,530
-[Cisco]Yeah, Layla!
-[Frostee laughs]
349
00:19:59,610 --> 00:20:02,150
-[cheering, laughing]
-Oh, that was so cool!
350
00:20:02,240 --> 00:20:04,910
-Dang, convict! That was hardcore!
-[cheering]
351
00:20:04,990 --> 00:20:08,120
Yeah, I can't believe it!
How did you know to be there?
352
00:20:08,200 --> 00:20:10,000
[Layla] You're so predictable, Toretto.
353
00:20:10,080 --> 00:20:13,000
Always blowing something up,
and launching cars in the air.
354
00:20:13,080 --> 00:20:14,880
And by the way, I beat you again.
355
00:20:14,960 --> 00:20:16,840
Told you I'd make a better evil car.
356
00:20:17,670 --> 00:20:19,130
[electronic music plays]
357
00:20:19,210 --> 00:20:21,880
-To Layla!
-That's why she's in the family!
358
00:20:24,640 --> 00:20:26,890
Looks like I got some painting to do.
359
00:20:26,970 --> 00:20:30,020
Uh, you think we can get
Nowhere's credit card again?
360
00:20:30,100 --> 00:20:33,440
I got some ideas for upgrades.
Maybe a car slide off the roof?
361
00:20:33,520 --> 00:20:36,770
Throw in a hot tub up there
and I'm listening!
362
00:20:36,860 --> 00:20:38,320
[chuckles]
363
00:20:38,980 --> 00:20:44,150
So… I'm getting the feeling this was
my last mission under your command.
364
00:20:44,240 --> 00:20:45,280
Yes, I'm afraid so.
365
00:20:47,620 --> 00:20:50,740
On our next mission, we're partners.
366
00:20:51,330 --> 00:20:52,620
[chuckles]
367
00:20:52,700 --> 00:20:53,540
Yeah.
368
00:20:55,210 --> 00:20:57,080
I'm sorry I lashed out at you.
369
00:20:57,710 --> 00:20:59,250
When I get nervous, I…
370
00:20:59,340 --> 00:21:01,210
I try to take control, I…
371
00:21:01,300 --> 00:21:03,920
I have to learn not to be so rigid!
372
00:21:04,010 --> 00:21:06,760
A relationship is like a villain's lair.
373
00:21:06,840 --> 00:21:09,010
It needs to have a strong structure,
374
00:21:09,100 --> 00:21:12,680
but those are also the areas
where it's most vulnerable.
375
00:21:13,520 --> 00:21:16,440
Also, I'm great at blowing them both up.
376
00:21:17,690 --> 00:21:20,400
-[Frostee laughs]
-[Cisco pants, groans]
377
00:21:20,480 --> 00:21:22,860
[sighs] Looks like
we saved the world again.
378
00:21:22,940 --> 00:21:24,240
We're getting good at this.
379
00:21:24,320 --> 00:21:28,070
Well, the world is lucky Sudarikov
made an AI out of you and not me,
380
00:21:28,160 --> 00:21:31,490
otherwise you'd be worshipping
your robot overlords right now.
381
00:21:31,580 --> 00:21:34,080
Hey, the only reason
it was the Toretto Virus
382
00:21:34,160 --> 00:21:36,080
is because I was the best driver.
383
00:21:36,160 --> 00:21:38,420
I won the ROAM car race, not you.
384
00:21:38,500 --> 00:21:40,960
[scoffs] We set you up for that win!
385
00:21:41,040 --> 00:21:42,210
The team!
386
00:21:42,300 --> 00:21:44,590
Did you not learn anything
from this whole thing?
387
00:21:44,670 --> 00:21:47,800
The Toretto Virus represented you,
by yourself,
388
00:21:47,880 --> 00:21:51,760
and it got beat because it didn't have
a family like the real Toretto did.
389
00:21:51,850 --> 00:21:52,930
Do you not get that?
390
00:21:54,890 --> 00:21:56,020
[scoffs] Whatever.
391
00:21:56,100 --> 00:21:59,480
Look, are you gonna spend all day talking,
or are you ready to race?
392
00:22:02,020 --> 00:22:04,570
[music intensifies]
393
00:22:12,330 --> 00:22:15,950
[vocalizing]
♪We run the world like a family♪
394
00:22:16,500 --> 00:22:18,500
♪Speed it up, cause together we♪
395
00:22:19,120 --> 00:22:22,170
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
396
00:22:22,250 --> 00:22:25,090
♪Ride out, got the whole squadYeah, we on the go♪
397
00:22:25,170 --> 00:22:27,470
♪Ghost ride the whipAs our tires smoke♪
398
00:22:27,550 --> 00:22:29,970
♪And the crew stay tightYeah, everybody knows♪
399
00:22:30,050 --> 00:22:33,100
♪We just having funCause this is how we roll♪
400
00:22:33,180 --> 00:22:34,680
[vocalizing]
401
00:22:34,770 --> 00:22:38,270
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
30167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.