All language subtitles for Fast & Furious Spy Racers - S05E07 - The Takeover (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:07,920 [electrical crackling] 2 00:00:09,300 --> 00:00:10,920 [humming] 3 00:00:11,010 --> 00:00:15,470 [upbeat rhythmic music plays] 4 00:00:16,050 --> 00:00:18,100 [engine roars] 5 00:00:20,520 --> 00:00:21,520 [tires squeal] 6 00:00:22,020 --> 00:00:25,940 [dramatic music plays] 7 00:00:28,110 --> 00:00:28,940 [sighs] 8 00:00:30,190 --> 00:00:33,450 Guys, just sent our coordinates. We need an extraction, right now. 9 00:00:34,030 --> 00:00:36,360 [Echo] Yeah, that might take a little while. 10 00:00:36,870 --> 00:00:40,950 We kind of destroyed another plane when the AI took it over and tried to kill us. 11 00:00:41,040 --> 00:00:43,500 We're plummeting towards the ocean! 12 00:00:43,580 --> 00:00:45,250 We're not plummeting! 13 00:00:45,330 --> 00:00:48,000 We ejected from so far up that we still have, like, 14 00:00:48,080 --> 00:00:49,920 five minutes before we hit water. 15 00:00:50,000 --> 00:00:53,470 Plus, the hauler can turn into a sub, remember? 16 00:00:54,050 --> 00:00:56,260 Oh… Right. 17 00:00:56,840 --> 00:00:58,600 Hey! While we're all on the line, 18 00:00:58,680 --> 00:01:01,470 we can have a good old-fashioned leadership meeting. 19 00:01:01,560 --> 00:01:02,470 Oh, yes! 20 00:01:02,560 --> 00:01:06,980 I would love to exchange intel in a formal yet friendly touch-base. 21 00:01:07,060 --> 00:01:07,900 I'll take minutes. 22 00:01:07,980 --> 00:01:10,360 Is that really the best use of our time right now? 23 00:01:10,440 --> 00:01:14,690 Great question! Let's set up an ad hoc committee to investigate that. 24 00:01:14,780 --> 00:01:17,070 Ugh! I hate leadership meetings! 25 00:01:17,160 --> 00:01:19,700 And Julius is terrible at taking minutes! 26 00:01:19,780 --> 00:01:23,370 [Julius] Sorry, Ms. Nowhere. Would you mind repeating that? 27 00:01:25,710 --> 00:01:26,540 [grunts] 28 00:01:28,080 --> 00:01:30,130 [engine turns over] 29 00:01:30,790 --> 00:01:31,630 [grunts] 30 00:01:31,710 --> 00:01:34,210 [dramatic music plays] 31 00:01:36,630 --> 00:01:37,470 [gasps] 32 00:01:39,340 --> 00:01:41,810 [exclaims, grunts] Not cool, man! 33 00:01:41,890 --> 00:01:42,930 [crackling] 34 00:01:43,010 --> 00:01:44,350 [engine starts] 35 00:01:44,430 --> 00:01:48,810 [exclaims] Huh. Actually, I think that finally fixed my starter. Thanks. 36 00:01:48,900 --> 00:01:51,310 -[grunting, struggling] -[tires squeal] 37 00:01:54,400 --> 00:01:56,950 [Gary] At the top, we like to hear from new members. 38 00:01:57,030 --> 00:01:59,110 Palindrome, welcome. 39 00:01:59,200 --> 00:02:01,410 How about you share what your team has learned? 40 00:02:01,490 --> 00:02:04,870 First, I'd like to affirm this meeting is a wonderful idea. 41 00:02:04,950 --> 00:02:06,830 [Julius]Seconded, and noted. 42 00:02:06,910 --> 00:02:11,290 We've gathered new intel on Sudarikov's artificially intelligent super car. 43 00:02:11,380 --> 00:02:13,920 -[grunting] -[tires squeal] 44 00:02:14,000 --> 00:02:15,760 [grunting] 45 00:02:15,840 --> 00:02:18,010 The car is implanted with my driving ability. 46 00:02:18,090 --> 00:02:21,510 That's why Sudarikov kidnapped me and hooked me up to all those machines. 47 00:02:21,590 --> 00:02:24,100 And also why I had to relearn how to drive. 48 00:02:24,180 --> 00:02:26,520 [Tony]If you ignore the "using it for evil" thing, 49 00:02:26,600 --> 00:02:27,890 it's pretty flattering. 50 00:02:27,980 --> 00:02:30,230 That insane AI is you?! 51 00:02:30,310 --> 00:02:32,810 It tried to crash the spy plane with us inside! 52 00:02:32,900 --> 00:02:34,570 That car did kinda seem like Tony. 53 00:02:34,650 --> 00:02:37,820 What? How? Frostee just said it tried to take you out. 54 00:02:37,900 --> 00:02:40,700 Have you seen yourself when you lose atThe Deepening? 55 00:02:40,780 --> 00:02:44,530 That dumb trench glitched out right as I was about to slay the Tentacle Thief. 56 00:02:44,620 --> 00:02:47,450 We had a bounty alliance that you betrayed! 57 00:02:47,540 --> 00:02:48,830 Yup, there he is. 58 00:02:48,910 --> 00:02:52,130 We also found blueprints of a secret base Sudarikov's using. 59 00:02:52,210 --> 00:02:54,170 -[grunting -[screaming] 60 00:02:54,250 --> 00:02:56,840 It looks like a factory, but we don't know what for. 61 00:02:56,920 --> 00:02:59,470 -[Ms. Nowhere]Where is it? -Somewhere under the ocean. 62 00:02:59,550 --> 00:03:01,890 How could you possibly know that? 63 00:03:01,970 --> 00:03:04,850 There's a line labeled "ocean" above the base. 64 00:03:04,930 --> 00:03:06,930 [sighs] Fine. Shashi's guess checks out. 65 00:03:07,020 --> 00:03:08,770 I'm sending you the blueprints. 66 00:03:08,850 --> 00:03:09,930 [alarm sounds] 67 00:03:10,020 --> 00:03:14,150 Uh-oh. The AI subs are back. We're only 100 feet from the ocean. 68 00:03:14,230 --> 00:03:16,110 [bleeping] 69 00:03:16,190 --> 00:03:18,110 [dramatic music plays] 70 00:03:18,190 --> 00:03:21,490 And now, we've got less than a minute before we hit water! 71 00:03:21,570 --> 00:03:23,660 Suddenly, this does feel like plummeting. 72 00:03:25,990 --> 00:03:28,790 Fifty feet! They're locking missiles! 73 00:03:28,870 --> 00:03:32,120 Okay. I might be able to use a sample of the AI code 74 00:03:32,210 --> 00:03:34,920 I took while we were battling the car to reprogram the subs. 75 00:03:37,090 --> 00:03:38,590 Almost there… 76 00:03:40,550 --> 00:03:41,380 [alarm stops] 77 00:03:41,470 --> 00:03:42,510 We're good! 78 00:03:42,590 --> 00:03:44,680 [dramatic music continues] 79 00:03:50,180 --> 00:03:52,140 -Point of order! -Gary has the floor! 80 00:03:52,230 --> 00:03:56,020 I move to commend Frostee for his outstanding work just now. 81 00:03:56,110 --> 00:03:59,940 Gary has moved to commend Frostee. Does anyone second that? 82 00:04:00,030 --> 00:04:02,070 [bored] Hooray, Frostee. 83 00:04:02,610 --> 00:04:05,110 Now I hereby adjourn this dumb meeting. 84 00:04:05,200 --> 00:04:08,700 I'm afraid, under parliamentary procedure, you can't adjourn-- 85 00:04:08,790 --> 00:04:09,950 I can do whatever I want! 86 00:04:10,040 --> 00:04:14,120 Frostee, program those subs to lead us back to this underwater base. 87 00:04:14,210 --> 00:04:16,710 We're gonna infiltrate, shut it down, 88 00:04:16,790 --> 00:04:20,300 and stop Sudarikov's plot to somehow take over the world 89 00:04:20,380 --> 00:04:22,470 using an AI Toretto car! 90 00:04:22,550 --> 00:04:24,760 [Palindrome]We'll get a boat and meet you there. 91 00:04:24,840 --> 00:04:27,890 No! You won't be able to follow us underwater. 92 00:04:27,970 --> 00:04:31,470 Stay where you are and await orders. Think you can handle that? 93 00:04:31,560 --> 00:04:35,650 Yes, Ms. Nowhere. But let the record show that I miss you. 94 00:04:35,730 --> 00:04:38,820 -[Julius] I'm writing it down. -[Ms. Nowhere] Don't write that down! 95 00:04:39,820 --> 00:04:42,150 I can't let Sudarikov take over the world 96 00:04:42,240 --> 00:04:44,200 using a car implanted with my driving skills 97 00:04:44,280 --> 00:04:45,530 and ruin the Toretto name! 98 00:04:45,610 --> 00:04:48,620 What if Dom finds out? I know exactly what he'd say. 99 00:04:48,700 --> 00:04:51,160 [imitating Dom] "I'm not angry, I'm just disappointed." 100 00:04:51,240 --> 00:04:53,160 But disappointed is even worse than angry! 101 00:04:53,250 --> 00:04:57,250 I understand that, but Ms. Nowhere gave us a direct order. 102 00:04:57,330 --> 00:04:59,130 I'm with Tony. We should go in. 103 00:04:59,710 --> 00:05:02,380 You've been weirdly nice lately. It's getting annoying. 104 00:05:02,460 --> 00:05:06,340 You saved me from that car, Toretto, and from myself, back in Vegas. 105 00:05:06,430 --> 00:05:09,800 You didn't have to either time, but you did, and I respect that. 106 00:05:09,890 --> 00:05:11,310 I just hope I can pay you back. 107 00:05:12,140 --> 00:05:15,480 Alright, fine. I guess you can keep being weirdly nice to me. 108 00:05:15,560 --> 00:05:16,940 [Layla]Y'all are both weird. 109 00:05:17,020 --> 00:05:20,150 It'll be a lot easier to work things out with Ms. Nowhere in person. 110 00:05:20,730 --> 00:05:23,150 [sighs] I suppose you're right. 111 00:05:23,230 --> 00:05:25,610 I hope Ms. Nowhere's ready to RISE: 112 00:05:25,700 --> 00:05:30,120 Resolve, Illuminate, Synchronize, and Empathize! 113 00:05:30,200 --> 00:05:32,950 [Tony] We can track the hauler's sub location on our watches. 114 00:05:33,040 --> 00:05:34,080 We just need a boat. 115 00:05:34,160 --> 00:05:36,210 [Palindrome] The harbor's across the island. 116 00:05:36,290 --> 00:05:39,040 [Layla]Along with a whole lot of people who want to ice us. 117 00:05:39,630 --> 00:05:42,170 Maybe we don't need to go to the harbor. 118 00:05:45,010 --> 00:05:45,970 Sorry, Rusty, sir. 119 00:05:46,050 --> 00:05:48,840 We haven't seen Toretto. We'll keep looking. 120 00:05:49,840 --> 00:05:51,100 [dramatic music plays] 121 00:05:51,720 --> 00:05:52,720 [yelling] 122 00:05:56,770 --> 00:05:59,520 Nicely done, Toretto. Remember when I did that? 123 00:05:59,600 --> 00:06:01,900 I wasn't there, but I bet it was way less awesome. 124 00:06:01,980 --> 00:06:04,110 He didn't crash into the front seats, so, yeah. 125 00:06:04,190 --> 00:06:05,860 Now let's get to the base. 126 00:06:08,530 --> 00:06:12,280 Patrol Seven to base. Good news: we found Toretto. 127 00:06:12,870 --> 00:06:16,160 [Rusty] But the bad news is that Toretto has somehow located your base, 128 00:06:16,250 --> 00:06:18,160 and is headed toward you right now. 129 00:06:18,250 --> 00:06:20,500 You let them get away again?! 130 00:06:20,580 --> 00:06:26,460 Now, sir, I believe a quote from Emperor Napoleon Bonaparte applies here: 131 00:06:26,550 --> 00:06:30,340 "Never interrupt your enemy when he is making a mistake." 132 00:06:30,840 --> 00:06:33,600 Toretto ain't got the man power to attack your base. 133 00:06:33,680 --> 00:06:36,430 You'll be able to take him out, once and for all. 134 00:06:36,520 --> 00:06:38,890 Konechno, I will! Get out here! 135 00:06:38,980 --> 00:06:40,190 Yes, sir. 136 00:06:40,270 --> 00:06:44,270 You know, Napoleon Bonaparte similarly relied on his right-hand man, 137 00:06:44,360 --> 00:06:47,280 -Louis-Alexandre Berthier-- -[snarls] 138 00:06:47,940 --> 00:06:50,110 [dramatic music plays] 139 00:06:50,200 --> 00:06:52,990 The subs are slowing down. We must be near the base. 140 00:06:53,070 --> 00:06:56,330 Hopefully, with our cloaking and replicating the subs' tech signature, 141 00:06:56,410 --> 00:06:58,200 we won't read as a foreign craft. 142 00:06:58,790 --> 00:07:01,040 [Cisco] Whoa, bro! 143 00:07:01,120 --> 00:07:03,460 I never thought I'd see this! 144 00:07:04,290 --> 00:07:06,710 We found Atlantis! 145 00:07:07,260 --> 00:07:08,880 [Frostee] It's not Atlantis, Cisco. 146 00:07:09,630 --> 00:07:11,470 [suspenseful music plays] 147 00:07:11,550 --> 00:07:13,680 [Echo] Security's pretty tight. 148 00:07:14,260 --> 00:07:18,350 This base must be connected to Sudarikov's AI car plot. 149 00:07:19,020 --> 00:07:20,520 We need to destroy it. 150 00:07:20,600 --> 00:07:22,980 There's a control center at the heart of the base, 151 00:07:23,060 --> 00:07:24,480 a couple dozen floors below us. 152 00:07:24,560 --> 00:07:27,150 [Frostee We can shut down the facility from there. 153 00:07:27,230 --> 00:07:30,950 Looks like there's an elevator, but I'm sure it's also heavily guarded. 154 00:07:31,030 --> 00:07:33,450 Just so everyone's aware, I did inventory on the way. 155 00:07:33,530 --> 00:07:36,530 The fight against the AI car decimated most of our gear. 156 00:07:36,620 --> 00:07:39,410 Yeah, dawg. All I got is a bunch of spy gum. 157 00:07:39,500 --> 00:07:42,790 So, we need a low-tech infiltration plan. 158 00:07:42,870 --> 00:07:45,630 I have this addicting game on my phone calledBubble Wrapper, 159 00:07:45,710 --> 00:07:47,300 where you pop virtual bubble wrap. 160 00:07:47,380 --> 00:07:49,380 I can leave a phone for the troopers to find. 161 00:07:49,460 --> 00:07:52,220 They'll be so distracted by the game, they won't notice us. 162 00:07:52,300 --> 00:07:56,300 Virtual bubble wrap?! Wouldn't the guards wonder where the phone came from? 163 00:07:56,390 --> 00:07:58,850 Would we have to plant multiple phones? 164 00:07:58,930 --> 00:08:00,730 Do you think they grow on trees? 165 00:08:00,810 --> 00:08:03,100 [groans] Spy planes do. 166 00:08:03,190 --> 00:08:06,310 -Nope! We do this my way. -[stirring music plays] 167 00:08:06,400 --> 00:08:08,730 -[chomping] -[suspenseful music plays] 168 00:08:11,070 --> 00:08:13,650 -Time to spit it out. -[grunts] Already? 169 00:08:13,740 --> 00:08:15,660 But it's still so minty fresh! 170 00:08:15,740 --> 00:08:17,160 Trust me. 171 00:08:18,240 --> 00:08:19,080 [spits] 172 00:08:19,700 --> 00:08:21,370 [hisses, crackles] 173 00:08:22,620 --> 00:08:24,870 [gasps] Definitely glad I spit that out. 174 00:08:25,920 --> 00:08:26,880 [crashing] 175 00:08:28,040 --> 00:08:31,260 -[dramatic music plays] -[yelling] 176 00:08:36,090 --> 00:08:39,220 Uh, these uniforms look a little big for Echo and me. 177 00:08:39,310 --> 00:08:40,850 And a little small for us. 178 00:08:40,930 --> 00:08:42,350 [Ms. Nowhere laughs] 179 00:08:42,930 --> 00:08:45,190 Call me Goldilocks. 180 00:08:45,270 --> 00:08:46,100 Wait a second. 181 00:08:46,190 --> 00:08:50,780 Since some of the uniforms are too small, and some are too big, why don't we switch? 182 00:08:50,860 --> 00:08:55,660 [Ms. Nowhere] Mm… Maybe because the uniforms are all the same size! 183 00:08:55,740 --> 00:08:58,740 -Oh… That's a good point. -[bleeping] 184 00:08:58,820 --> 00:09:00,370 [Tony]Hey, guys! We're here! 185 00:09:00,450 --> 00:09:02,120 [Ms. Nowhere] Are you serious?! 186 00:09:02,200 --> 00:09:04,620 Palindrome, I told you to stay put. 187 00:09:04,710 --> 00:09:07,210 Do you listen to anything I say?! 188 00:09:07,790 --> 00:09:09,840 I don't think she's ready to RISE. 189 00:09:09,920 --> 00:09:13,590 A true leader trusts her own team, Toretto. 190 00:09:13,670 --> 00:09:16,680 I do trust you guys, I just want to contribute. 191 00:09:16,760 --> 00:09:19,800 What can you possibly contribute by floating above us? 192 00:09:19,890 --> 00:09:23,560 Um, well… We can secure the perimeter. 193 00:09:23,640 --> 00:09:26,390 [birds caw] 194 00:09:26,980 --> 00:09:27,980 And it's secure. 195 00:09:29,310 --> 00:09:30,650 [tense music plays] 196 00:09:35,240 --> 00:09:36,450 [Ms. Nowhere grunts] 197 00:09:40,410 --> 00:09:42,910 I'm disabling the security cameras in the elevator. 198 00:09:42,990 --> 00:09:45,040 [Ms. Nowhere]Make your way down the hall. 199 00:09:45,710 --> 00:09:46,620 Copy that. 200 00:09:51,460 --> 00:09:53,840 [laughs] Thank you, gecko gum. 201 00:09:53,920 --> 00:09:55,300 [tense music continues] 202 00:09:57,680 --> 00:09:59,180 [soft squelching] 203 00:10:01,970 --> 00:10:02,810 [gasps] 204 00:10:02,890 --> 00:10:04,890 [groaning] 205 00:10:07,810 --> 00:10:10,310 [music intensifies] 206 00:10:12,270 --> 00:10:13,150 [groans] 207 00:10:13,650 --> 00:10:16,240 -[clattering] -[game chimes] 208 00:10:16,320 --> 00:10:17,490 [gasps] 209 00:10:17,570 --> 00:10:20,780 [video game music plays] 210 00:10:20,870 --> 00:10:24,950 [video game voice]Can you p-p-p-pop all the bubbles? 211 00:10:25,040 --> 00:10:28,460 -[video game music continues] -[popping] 212 00:10:31,880 --> 00:10:33,170 [grunting] 213 00:10:33,250 --> 00:10:36,130 [Ms. Nowhere]Hallway cams down, elevator's here. 214 00:10:36,760 --> 00:10:38,800 -Let me play! -I found the phone! 215 00:10:38,880 --> 00:10:41,760 -I can't see. -Get it. Get that one, on the left! 216 00:10:41,840 --> 00:10:43,350 -You missed one! -I see it! 217 00:10:43,430 --> 00:10:46,350 -[dramatic music plays] -[panting] 218 00:10:49,230 --> 00:10:50,480 [all sigh] 219 00:10:50,560 --> 00:10:53,110 Ha! I knew my plan would work! 220 00:10:53,190 --> 00:10:56,900 When paired with mine. Good job thinking on your feet, Frostee. 221 00:10:56,980 --> 00:11:00,910 I can't believe my spy gum malfunctioned. It must be defective. 222 00:11:00,990 --> 00:11:03,490 Or you just have really sweaty palms. 223 00:11:03,570 --> 00:11:05,910 -Huh? -[ominous music plays] 224 00:11:05,990 --> 00:11:07,200 [whimpers] 225 00:11:07,290 --> 00:11:09,330 What the… 226 00:11:09,410 --> 00:11:12,250 [dramatic music plays] 227 00:11:13,040 --> 00:11:16,000 Bro, I'm starting to think this isn't Atlantis. 228 00:11:16,090 --> 00:11:18,210 It's an underwater car factory! 229 00:11:18,300 --> 00:11:22,390 9, 10, 11, 12 floors… 230 00:11:22,470 --> 00:11:23,680 Completely full! 231 00:11:24,260 --> 00:11:26,350 Sudarikov is mass-producing these things. 232 00:11:26,930 --> 00:11:28,270 We saw what one could do. 233 00:11:28,350 --> 00:11:31,770 With this many, he can control the entire world! 234 00:11:31,850 --> 00:11:34,610 [music intensifies] 235 00:11:35,190 --> 00:11:39,610 We need to breach the main control center and shut this entire place down. 236 00:11:39,690 --> 00:11:43,030 We can't let Sudarikov unleash this technology. 237 00:11:43,110 --> 00:11:43,950 You got it. 238 00:11:46,490 --> 00:11:48,540 Intruders! We need backup! 239 00:11:49,040 --> 00:11:52,580 Everyone, give Frostee cover so he can get to the control center! 240 00:11:54,250 --> 00:11:55,790 [dramatic music plays] 241 00:11:55,880 --> 00:11:58,590 [yelling, grunting] 242 00:12:05,640 --> 00:12:07,470 [panting] 243 00:12:07,560 --> 00:12:09,520 -[gasps, exclaims] -[grunting] 244 00:12:10,100 --> 00:12:11,270 [grunting] 245 00:12:12,440 --> 00:12:14,770 [grunts, pants] 246 00:12:14,850 --> 00:12:17,150 [grunts, exhales] 247 00:12:17,230 --> 00:12:18,650 I'm hacking into the mainframe. 248 00:12:20,570 --> 00:12:23,150 [Frostee] 25% there on destroying the base computer. 249 00:12:24,110 --> 00:12:26,320 Oh, this is crazy! 250 00:12:26,410 --> 00:12:29,160 [Frostee] Each time I make it deeper into the AI's hive mind, 251 00:12:29,240 --> 00:12:30,700 it develops a new defense. 252 00:12:30,790 --> 00:12:34,120 It's even more sophisticated than it was when it took over the plane, 253 00:12:34,210 --> 00:12:38,090 organically evolving, and learning at an exponential rate! 254 00:12:38,170 --> 00:12:40,460 [laughs] What a feat of engineering! 255 00:12:40,550 --> 00:12:43,670 -[grunting] -Sounds very impressive! 256 00:12:44,260 --> 00:12:46,550 How close are you to shutting the base down? 257 00:12:46,640 --> 00:12:48,260 [grunting, panting] 258 00:12:48,350 --> 00:12:50,760 Yeah, bro! It's wild out here! 259 00:12:51,810 --> 00:12:52,730 [yelps] 260 00:12:52,810 --> 00:12:55,940 I'm working on it! My job's just as hard as yours. 261 00:12:56,020 --> 00:12:58,310 [groaning] 262 00:12:58,400 --> 00:13:00,520 It seems a little less painful. 263 00:13:00,610 --> 00:13:02,780 Base destruction is halfway done. 264 00:13:03,400 --> 00:13:06,610 Man, I got to download some of this AI code onto my medallion. 265 00:13:06,700 --> 00:13:08,490 [suspenseful music plays] 266 00:13:10,870 --> 00:13:12,660 [grunting] 267 00:13:12,750 --> 00:13:13,750 Hurry, Frostee. 268 00:13:14,870 --> 00:13:16,500 [grunting] 269 00:13:19,540 --> 00:13:22,460 -[dramatic music plays] -[grunting] 270 00:13:32,520 --> 00:13:33,890 [Sudarikov] Stop the attack… 271 00:13:35,270 --> 00:13:38,020 or your friends get it. 272 00:13:38,100 --> 00:13:40,730 [sighs] Hi, guys. 273 00:13:40,810 --> 00:13:43,360 Uh… The perimeter is no longer secure. 274 00:13:43,440 --> 00:13:46,360 -[gasps] -[Frostee]Wait, Tony's out there? 275 00:13:46,450 --> 00:13:49,700 Hi, Frostee. We got captured. My bad. 276 00:13:49,780 --> 00:13:51,200 Get out of control center! 277 00:13:51,280 --> 00:13:53,540 -[Frostee]Aw, man! -[clattering] 278 00:13:55,750 --> 00:13:56,750 [groans] 279 00:13:56,830 --> 00:13:58,870 [Sudarikov laughs] 280 00:13:58,960 --> 00:14:02,380 -Finally, I have upper hand! -[dramatic music plays] 281 00:14:02,460 --> 00:14:08,430 I will move base to Bangkok, and take over city, then entire world, 282 00:14:08,510 --> 00:14:11,680 with my artificially intelligent vehicles! 283 00:14:12,260 --> 00:14:16,100 Thanks to you, they will be unstoppable! 284 00:14:16,680 --> 00:14:21,860 Soon, control of all technology will be at my fingertips! 285 00:14:22,440 --> 00:14:24,230 Wow. Copycat, much? 286 00:14:24,320 --> 00:14:26,650 Hey, look guys, I'm really sorry. 287 00:14:26,740 --> 00:14:28,900 At least Ms. Nowhere isn't here to be mad at me. 288 00:14:29,570 --> 00:14:31,780 Wait… Where is Ms. Nowhere? 289 00:14:31,870 --> 00:14:36,500 [hoots] Who has the upper hand, Sudarikov? 290 00:14:36,580 --> 00:14:37,410 [Sova twitters] 291 00:14:37,500 --> 00:14:40,620 -[gasps] Sova! -You went back for the bird! 292 00:14:40,710 --> 00:14:44,040 Release my team and reach for the sky, Sudarikov. 293 00:14:44,130 --> 00:14:45,590 [scoffs] Please… 294 00:14:45,670 --> 00:14:48,590 You would not actually hurt my Sova. 295 00:14:48,670 --> 00:14:50,470 Uh, she definitely would. 296 00:14:50,550 --> 00:14:52,970 -[chuckles, shrieks] -[screeching] 297 00:14:53,050 --> 00:14:54,260 No! Bad girl! 298 00:14:54,850 --> 00:14:57,060 -That is one mad bird. -[shrieking, screeching] 299 00:14:57,140 --> 00:14:58,680 Ms. Nowhere or Sova? 300 00:14:58,770 --> 00:15:01,060 Hm, good question. I guess both. 301 00:15:01,150 --> 00:15:03,230 [groans] You've triggered her! 302 00:15:03,310 --> 00:15:06,360 -Sova,krasota, you must calm down. -[shrieking, screeching] 303 00:15:06,440 --> 00:15:09,030 Your purebred heart cannot take this stress. 304 00:15:09,110 --> 00:15:11,530 -Fine! Fine, release them! -[dramatic music plays] 305 00:15:12,110 --> 00:15:13,280 Are you for serious? 306 00:15:13,370 --> 00:15:14,330 Now! 307 00:15:14,830 --> 00:15:15,830 Oh… 308 00:15:18,370 --> 00:15:20,000 Now give her to me. 309 00:15:20,080 --> 00:15:22,080 Not just yet. 310 00:15:22,170 --> 00:15:25,500 Shut this base down and you'll get your bird back. 311 00:15:25,590 --> 00:15:28,960 And destroy my greatest creation? Never! 312 00:15:29,050 --> 00:15:32,550 Oh, okay. Then I guess you don't mind me feeding Sova 313 00:15:32,640 --> 00:15:38,470 an endless diet of delicious gluten and processed meat! 314 00:15:38,560 --> 00:15:41,640 -[hooting, twittering] -[chuckling] 315 00:15:42,440 --> 00:15:44,650 -Nyet!Stop! Fine! -[Ms. Nowhere] Nibble-nibble! 316 00:15:45,730 --> 00:15:49,650 -But you are a monster. -[dramatic music plays] 317 00:15:49,740 --> 00:15:55,320 I cannot believe you are forcing me to destroy my amazing technology. 318 00:15:55,410 --> 00:16:00,200 It could revolutionize medicine, and clean energy. 319 00:16:00,290 --> 00:16:02,790 Yeah, but you weren't using it for that. 320 00:16:06,290 --> 00:16:09,250 [sighs] I am hitting kill switch. 321 00:16:09,340 --> 00:16:13,130 Frostee, make sure he doesn't try any funny business. 322 00:16:13,220 --> 00:16:14,300 On it. 323 00:16:16,470 --> 00:16:18,930 Now, base will float to surface. 324 00:16:19,010 --> 00:16:20,560 It's dead in the water. 325 00:16:20,640 --> 00:16:24,480 AI cannot function without access to central power source. 326 00:16:24,560 --> 00:16:25,810 That's a full shutdown. 327 00:16:25,900 --> 00:16:28,190 -[cheering] -[stirring music plays] 328 00:16:28,270 --> 00:16:30,150 -You take it. Ow! -[screeches] 329 00:16:30,940 --> 00:16:31,780 You're welcome. 330 00:16:31,860 --> 00:16:33,240 [alarm blares] 331 00:16:34,740 --> 00:16:36,700 -[gasps] -What did you do, Sudarikov? 332 00:16:36,780 --> 00:16:37,990 Nothing, I swear. 333 00:16:38,080 --> 00:16:40,200 I… I don't understand. 334 00:16:40,290 --> 00:16:41,750 -[crashing] -[exclaiming] 335 00:16:41,830 --> 00:16:43,910 What's happening? Why are we moving sideways? 336 00:16:44,000 --> 00:16:45,580 -It's alive. -[electronic burbling] 337 00:16:45,670 --> 00:16:46,500 What? 338 00:16:46,580 --> 00:16:47,840 [dramatic music plays] 339 00:16:47,920 --> 00:16:49,550 [engines roar] 340 00:16:53,170 --> 00:16:56,050 The AI wants to fulfill its mission. 341 00:16:56,140 --> 00:16:57,760 It's heading to Bangkok! 342 00:16:58,510 --> 00:16:59,930 -[crashing] -[exclaiming] 343 00:17:00,010 --> 00:17:01,010 Oh, boy! 344 00:17:01,640 --> 00:17:03,480 [exclaims] Save yourselves! 345 00:17:04,310 --> 00:17:07,980 Just to second Tony, uh, what is happening?! 346 00:17:08,560 --> 00:17:11,820 The AI is so advanced that it's become self-aware! 347 00:17:11,900 --> 00:17:15,610 The cars have come to life and are trying to take us out before invading Bangkok! 348 00:17:15,700 --> 00:17:17,240 -[engine revs] -[screaming] 349 00:17:18,620 --> 00:17:20,280 We've got to get out of here! 350 00:17:20,370 --> 00:17:22,200 These cars all have my brain, 351 00:17:22,790 --> 00:17:25,120 so that means, they're really smart! 352 00:17:29,170 --> 00:17:31,670 Not sure "smart" is the right word. 353 00:17:34,090 --> 00:17:37,220 If we can just make it back to the hauler, we can escape. 354 00:17:37,300 --> 00:17:38,930 It's dozens of floors up! 355 00:17:39,010 --> 00:17:42,010 [panting, screaming] 356 00:17:42,100 --> 00:17:43,100 Watch out! 357 00:17:43,180 --> 00:17:45,100 [electronic burbling] 358 00:17:46,270 --> 00:17:48,480 -[panting] -We'll take the elevator. 359 00:17:48,560 --> 00:17:49,560 No, no, no. 360 00:17:49,650 --> 00:17:53,230 Bro, since this is an emergency, we should use the stairs. 361 00:17:54,150 --> 00:17:56,650 Never mind! The elevator! 362 00:18:00,820 --> 00:18:02,450 -Whoa. -[groaning] 363 00:18:03,700 --> 00:18:05,540 [grunting] 364 00:18:05,620 --> 00:18:06,870 [engine revving] 365 00:18:06,960 --> 00:18:09,370 Doesn't the AI control the elevator? 366 00:18:09,460 --> 00:18:12,290 While I was shutting down the base, I kept some of the code. 367 00:18:12,380 --> 00:18:14,920 I can use the chip-off to spoof a digital certificate, 368 00:18:15,010 --> 00:18:17,340 creating a short-range RAT to counteract the botnet. 369 00:18:17,420 --> 00:18:19,260 What? Is that a good thing? 370 00:18:19,340 --> 00:18:21,300 It means I can generate a short-term vaccine 371 00:18:21,390 --> 00:18:22,470 against the AI's virus. 372 00:18:22,550 --> 00:18:24,390 I think I can counteract it long enough 373 00:18:24,470 --> 00:18:26,640 to get to the elevator to take us to the hauler. 374 00:18:26,730 --> 00:18:28,020 You think?! 375 00:18:28,100 --> 00:18:29,310 We'll find out! 376 00:18:30,350 --> 00:18:31,440 [grunting] 377 00:18:31,520 --> 00:18:32,940 [tense music plays] 378 00:18:35,610 --> 00:18:36,860 [groaning] 379 00:18:43,490 --> 00:18:46,250 -Ha! Got it! -Well done, Frostee! 380 00:18:46,330 --> 00:18:48,540 [tense music plays] 381 00:18:51,540 --> 00:18:55,000 -Look out! -[groaning] 382 00:18:57,970 --> 00:18:58,970 Oh, no. 383 00:18:59,680 --> 00:19:00,930 -No! -No! 384 00:19:01,800 --> 00:19:03,850 [dramatic music plays] 385 00:19:13,480 --> 00:19:15,690 [groans] Why did you grab us? 386 00:19:15,770 --> 00:19:19,280 You couldn't have saved him. You all would have been washed away. 387 00:19:19,360 --> 00:19:20,860 He paid me back. 388 00:19:20,950 --> 00:19:24,370 Yo, there's a chance he could survive, and if not, 389 00:19:24,450 --> 00:19:26,830 don't let his sacrifice be for nothing. 390 00:19:26,910 --> 00:19:28,410 We got to stop this thing. 391 00:19:28,500 --> 00:19:31,080 [whirring, revving] 392 00:19:33,250 --> 00:19:34,630 [dramatic music plays] 393 00:19:34,710 --> 00:19:35,540 [shrieks] 394 00:19:35,630 --> 00:19:36,920 [both gasp] Uh… 395 00:19:38,010 --> 00:19:38,840 [both exclaim] 396 00:19:39,340 --> 00:19:41,050 -[Gary and Julius yelp] -Palindrome! 397 00:19:41,130 --> 00:19:44,050 [Palindrome strains, roars] 398 00:19:44,140 --> 00:19:45,720 -[Ms. Nowhere sighs] -Yeah! 399 00:19:45,800 --> 00:19:47,310 -[sighs] -[cheering, laughing] 400 00:19:47,390 --> 00:19:49,270 [dramatic music plays] 401 00:19:49,350 --> 00:19:50,980 Get to the hauler, fast! 402 00:19:52,060 --> 00:19:53,150 Whoa! 403 00:19:53,230 --> 00:19:54,440 [Tony] We're almost there! 404 00:19:55,940 --> 00:19:57,730 -[all gasp] -[whirring, revving] 405 00:20:02,320 --> 00:20:03,740 I'm gonna need you to cover me, 406 00:20:03,820 --> 00:20:06,580 so I can vaccinate the hauler before we get to it. 407 00:20:07,450 --> 00:20:09,540 -[rock music plays] -[yelling] 408 00:20:19,500 --> 00:20:20,550 [both shriek] 409 00:20:28,640 --> 00:20:31,020 [yelling] 410 00:20:31,100 --> 00:20:33,020 [grunting] 411 00:20:35,350 --> 00:20:36,190 [exclaims] 412 00:20:36,940 --> 00:20:38,520 [grunts] Ha! 413 00:20:40,480 --> 00:20:41,650 I got you! 414 00:20:47,370 --> 00:20:48,530 [groaning] 415 00:20:48,620 --> 00:20:50,200 [grunting] 416 00:20:50,290 --> 00:20:52,620 [screaming] 417 00:20:52,700 --> 00:20:55,120 -How are we looking, Frostee? -I'm close! 418 00:20:57,000 --> 00:20:59,210 [yelling] 419 00:20:59,800 --> 00:21:01,130 [groaning] 420 00:21:04,010 --> 00:21:05,260 [grunting, exclaiming] 421 00:21:07,430 --> 00:21:09,510 [whirring] 422 00:21:09,600 --> 00:21:12,270 I don't like being on the other side of that cannon! 423 00:21:13,020 --> 00:21:15,190 [gasps] Almost… 424 00:21:16,600 --> 00:21:19,520 [Frostee] The antidote is implanted into the hauler and our cars! 425 00:21:22,780 --> 00:21:25,200 [yelping, panting] 426 00:21:26,030 --> 00:21:26,860 [yelps] 427 00:21:29,700 --> 00:21:30,530 [grunting] 428 00:21:33,410 --> 00:21:34,910 [slo-mo scream] 429 00:21:35,000 --> 00:21:36,120 [grunting] 430 00:21:36,870 --> 00:21:38,420 -[crashing] -[burbling] 431 00:21:38,500 --> 00:21:40,920 -[groaning] -[panting] 432 00:21:41,000 --> 00:21:43,170 We made it! 433 00:21:43,260 --> 00:21:45,380 But we're stuck in Sudarikov's base, 434 00:21:45,470 --> 00:21:50,180 and in half an hour, the Toretto virus will infect the world… 435 00:21:51,140 --> 00:21:53,430 [suspenseful music plays] 436 00:22:08,450 --> 00:22:09,910 [splutters] 437 00:22:12,330 --> 00:22:15,950 [vocalizing] ♪We run the world like a family♪ 438 00:22:16,500 --> 00:22:18,500 ♪Speed it up, cause together we♪ 439 00:22:19,080 --> 00:22:22,210 ♪We ride out, ride out Chase the legacy♪ 440 00:22:22,290 --> 00:22:25,090 ♪Ride out, got the whole squad Yeah, we on the go♪ 441 00:22:25,170 --> 00:22:27,670 ♪Ghost ride the whip As our tires smoke♪ 442 00:22:27,760 --> 00:22:29,970 ♪And the crew stay tight Yeah, everybody knows♪ 443 00:22:30,050 --> 00:22:33,100 ♪We just having fun Cause this is how we roll♪ 444 00:22:33,180 --> 00:22:34,680 [vocalizing] 445 00:22:34,770 --> 00:22:38,270 ♪We ride out, ride out Chase the legacy♪ 33300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.