Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:22,020 --> 00:00:24,770
[suspenseful music plays]
7
00:00:30,650 --> 00:00:32,900
-Thanks for the pick-up, Ms. Nowhere.
-No problem.
8
00:00:32,990 --> 00:00:35,570
Thanks for not getting kidnapped,
crashing the spy plane,
9
00:00:35,660 --> 00:00:37,990
or getting yourselves stranded
on an enemy island.
10
00:00:38,780 --> 00:00:43,330
Oh, wait. Thanks rescinded,
because you did do all those things!
11
00:00:43,410 --> 00:00:46,460
Whoa, hang on.
You can't go take-backsies on a thanks.
12
00:00:46,540 --> 00:00:48,460
Yeah? Well I just did.
13
00:00:48,540 --> 00:00:50,550
[scoffs] That's harsh.
14
00:00:50,630 --> 00:00:51,710
Where is Palindrome?
15
00:00:51,800 --> 00:00:55,550
He had to stay behind
to monitor the Sudarikov situation.
16
00:00:55,630 --> 00:00:58,470
He stayed for business,
it's nothing personal,
17
00:00:58,550 --> 00:01:00,470
and no fault of anyone in this room.
18
00:01:00,560 --> 00:01:02,060
[yelling] Stay on track!
19
00:01:02,140 --> 00:01:04,060
[breathes deeply] Now…
20
00:01:05,020 --> 00:01:06,810
What do we know about Sudarikov's plan?
21
00:01:07,600 --> 00:01:10,360
Um… He's building some sort of weapon.
22
00:01:10,940 --> 00:01:14,190
So, no intel on what the weapon could be,
or what he wanted from you?
23
00:01:14,280 --> 00:01:16,280
[mumbling]
24
00:01:17,110 --> 00:01:20,490
Every possible lead we had to Sudarikov
is a dead end.
25
00:01:20,580 --> 00:01:22,950
That Russian is
a slippery little sturgeon.
26
00:01:24,120 --> 00:01:25,960
Sturgeons are fish, native to Russia.
27
00:01:26,040 --> 00:01:29,250
The last time you were with Sudarikov,
there was someone else involved.
28
00:01:29,330 --> 00:01:31,630
Someone who knows
how to contact the Russian
29
00:01:31,710 --> 00:01:33,880
and can help us track down that sturgeon.
30
00:01:34,460 --> 00:01:35,720
-Sova.
-Shashi.
31
00:01:35,800 --> 00:01:37,300
-Shashi?!
-Sova?!
32
00:01:37,380 --> 00:01:40,140
You think we can track down Sudarikov
through his owl?
33
00:01:40,220 --> 00:01:43,520
We'd have a better chance trusting the owl
than we would trusting Shashi.
34
00:01:43,600 --> 00:01:44,720
You're right about that.
35
00:01:44,810 --> 00:01:47,520
Shashi won't talk.
He's a lot of things, but he's no snitch.
36
00:01:47,600 --> 00:01:50,100
-[Tony] Are you defending him?
-[Layla] I'm agreeing.
37
00:01:50,190 --> 00:01:53,820
Agree with me
without making him look good!
38
00:01:53,900 --> 00:01:57,030
Shut it down! This isn't a debate.
39
00:01:57,110 --> 00:02:01,120
I already pulled Shashi from prison.
We're en route to interrogate him.
40
00:02:01,200 --> 00:02:02,870
Gary, take us to LA!
41
00:02:02,950 --> 00:02:04,870
[dramatic music plays]
42
00:02:07,960 --> 00:02:09,540
[tense music plays]
43
00:02:09,620 --> 00:02:10,790
[earpiece crackles]
44
00:02:11,790 --> 00:02:14,710
Inviting Shashi to our home base
is a bad idea.
45
00:02:14,800 --> 00:02:16,340
Terrible. The worst idea ever.
46
00:02:16,420 --> 00:02:19,300
I didn't have a ton of time
to negotiate, Toretto.
47
00:02:19,380 --> 00:02:22,260
Shashi wanted a day out
in exchange for information.
48
00:02:22,350 --> 00:02:23,640
This was the compromise.
49
00:02:23,720 --> 00:02:25,810
We shouldn't negotiate with him at all.
50
00:02:25,890 --> 00:02:28,520
Shashi can't be trusted
to hold up his end of the bargain.
51
00:02:28,600 --> 00:02:30,850
He's cunning, crafty.
You don't wanna get played.
52
00:02:31,440 --> 00:02:33,480
No one plays this player!
53
00:02:33,570 --> 00:02:37,530
Besides, do you know where Sudarikov is?
Or what the weapon is he's building?
54
00:02:37,610 --> 00:02:39,320
Or how we can track him down?
55
00:02:39,400 --> 00:02:42,620
Or why he kidnapped you
in the first place? Huh?!
56
00:02:44,030 --> 00:02:47,660
Then can we try it my way for once?
57
00:02:47,750 --> 00:02:49,830
-We always do it your way.
-[slurping]
58
00:02:50,420 --> 00:02:52,250
And we've always prevailed.
59
00:02:52,330 --> 00:02:54,210
Eh… Fifty-fifty.
60
00:02:54,290 --> 00:02:55,250
[rattling]
61
00:02:55,340 --> 00:02:57,090
[ominous music plays]
62
00:03:00,760 --> 00:03:01,590
[grunts]
63
00:03:03,220 --> 00:03:05,510
[tense music plays]
64
00:03:09,430 --> 00:03:10,350
[Shashi] Hey, Layla.
65
00:03:10,440 --> 00:03:12,560
Long time no see.
66
00:03:12,650 --> 00:03:15,230
Hey, Shashi. Nice chains.
67
00:03:16,020 --> 00:03:17,610
You been having fun in prison?
68
00:03:17,690 --> 00:03:21,240
Food's terrible,
but I have a solid fitness regime.
69
00:03:21,780 --> 00:03:22,820
You do look good.
70
00:03:22,910 --> 00:03:25,160
-[grunts]
-What?! Shashi's ripped. It's a fact.
71
00:03:25,240 --> 00:03:27,790
Alright, Shashi. You're out.
72
00:03:28,700 --> 00:03:32,040
Then let's not waste any time.
Show me the sights of Los Gatos.
73
00:03:32,120 --> 00:03:35,080
Nuh-uh, no way. Ms. Nowhere,
I'm telling you, you can't trust him.
74
00:03:35,170 --> 00:03:37,210
This is all part of his master plan.
75
00:03:37,300 --> 00:03:40,300
What master plan?
You're the one who brought me here.
76
00:03:40,380 --> 00:03:42,220
That's what you want us to think.
77
00:03:42,300 --> 00:03:44,680
I just want to see your neck of the woods.
78
00:03:44,760 --> 00:03:48,640
I heard so much about it -
you know, before you betrayed me.
79
00:03:49,520 --> 00:03:51,600
-[grunts]
-That's the job, dawg!
80
00:03:51,680 --> 00:03:54,810
Look, I don't want to wreck your diet,
but our first stop ought to be
81
00:03:54,900 --> 00:03:57,940
right across the street at
Oh No You Betta Donut.
82
00:03:58,020 --> 00:04:01,990
Yeah. The cocoa's delicious.
They got hot chocolate in prison?
83
00:04:02,070 --> 00:04:06,490
Yes, but the cocoa is
just hot water and powder.
84
00:04:07,080 --> 00:04:09,700
No! That's cruel and unusual.
85
00:04:09,790 --> 00:04:10,870
[groans]
86
00:04:10,950 --> 00:04:14,000
Agents have cleared and secured
the cul-de-sac. Go show him around.
87
00:04:17,420 --> 00:04:19,960
While they're out,
maybe you should contact Palindrome.
88
00:04:20,050 --> 00:04:21,760
You can see if he has more intel,
89
00:04:21,840 --> 00:04:26,010
then segue into an apology for whatever
you did to freeze your relationship.
90
00:04:26,090 --> 00:04:29,010
Even heroes need flowers sometimes.
91
00:04:29,100 --> 00:04:30,060
[groans]
92
00:04:30,140 --> 00:04:32,640
[cheerful music plays]
93
00:04:32,730 --> 00:04:37,020
Los Gatos has the second biggest
Meat Pocket Plaza in Los Angeles.
94
00:04:37,980 --> 00:04:41,030
This is Kung Pao Nachos:
Where Mexico borders China.
95
00:04:41,110 --> 00:04:43,860
Forget Chexico. Where's Sudarikov?
96
00:04:43,950 --> 00:04:47,240
-Mm! Smells good.
-Right next to it is Caw-fee Coffeeshop.
97
00:04:47,320 --> 00:04:49,700
There's the famous Oh No You Betta Donut.
98
00:04:49,780 --> 00:04:52,250
Personally, I like
the cocoa at Caw-fee better.
99
00:04:52,330 --> 00:04:55,960
Oh no, you betta don't knock
Oh No You Better Donut.
100
00:04:56,040 --> 00:04:58,290
Did Sudarikov ever mention
building a superweapon?
101
00:04:58,380 --> 00:05:01,210
-You have any way to communicate with him?
-I'm hungry.
102
00:05:01,300 --> 00:05:03,300
Hard to chit-chat on an empty stomach.
103
00:05:03,380 --> 00:05:04,840
-[Tony groans]
-Bro, I hear ya.
104
00:05:05,340 --> 00:05:06,930
[groans in frustration]
105
00:05:08,970 --> 00:05:10,390
You've been quiet.
106
00:05:10,470 --> 00:05:13,220
Feeling guilty about
stabbing me in the back?
107
00:05:13,770 --> 00:05:16,270
Nope. I feel real good about that.
108
00:05:16,940 --> 00:05:18,150
Aw…
109
00:05:18,230 --> 00:05:21,650
To tell you the truth,
prison's been hard, Baby Barbecue.
110
00:05:22,230 --> 00:05:23,650
-[grunting]
-Don't call me that.
111
00:05:23,740 --> 00:05:26,070
Wait… [sniggers] What did he call you?
112
00:05:26,150 --> 00:05:28,280
Oh, she never told you?
113
00:05:28,360 --> 00:05:32,330
Layla's family makes barbecue sauce,
and her picture's on the bottle.
114
00:05:32,410 --> 00:05:33,790
I was a baby.
115
00:05:33,870 --> 00:05:36,410
That's what I said, Baby Barbecue.
116
00:05:36,500 --> 00:05:40,330
I can't believe you told Shashi that.
You never talk about your family with us.
117
00:05:40,420 --> 00:05:43,090
Yeah, Layla's full of secrets.
118
00:05:43,170 --> 00:05:44,920
Just like that sauce recipe.
119
00:05:45,010 --> 00:05:47,550
Tell me the truth -
is there a little cumin in there?
120
00:05:47,630 --> 00:05:48,590
Look! Here it is.
121
00:05:48,680 --> 00:05:50,390
-[laughs]
-[country music plays]
122
00:05:50,470 --> 00:05:51,430
[laughs]
123
00:05:51,510 --> 00:05:54,520
Aw! You look so sweet and smoky.
124
00:05:54,600 --> 00:05:57,690
[groaning] Alright. Let's go eat.
125
00:05:57,770 --> 00:05:59,690
-[funky music plays]
-Hey, Mommas.
126
00:05:59,770 --> 00:06:02,900
Hey, Frostee. Hey, kiddos.
Welcome to Salchicas.
127
00:06:02,980 --> 00:06:04,070
Who's your new friend?
128
00:06:04,150 --> 00:06:07,240
Shashi Dhar. Pleased to meet you, ma'am.
129
00:06:07,320 --> 00:06:09,450
-[chains rattle]
-Sorry about the chains.
130
00:06:10,240 --> 00:06:11,780
And he's not our friend.
131
00:06:12,330 --> 00:06:15,790
Well, technically,
he and Tony were friends, kind of.
132
00:06:15,870 --> 00:06:18,330
-Fake friends.
-And he's friends with Layla.
133
00:06:18,410 --> 00:06:19,250
[groans]
134
00:06:19,330 --> 00:06:20,750
He is not our friend.
135
00:06:20,830 --> 00:06:24,960
Mm-hm. I sense it's one of those
"it's complicated" situations.
136
00:06:25,550 --> 00:06:27,840
Nothing a little smoked andouille
can't fix.
137
00:06:27,920 --> 00:06:29,050
[Wanda chuckles]
138
00:06:29,130 --> 00:06:31,840
How long have your moms
owned this restaurant, Frostee?
139
00:06:31,930 --> 00:06:32,890
No, don't answer him!
140
00:06:32,970 --> 00:06:35,850
If you give him any information,
he'll use it against you later.
141
00:06:35,930 --> 00:06:37,850
Like, he'll come back,
and seize Salchicas,
142
00:06:37,930 --> 00:06:40,060
and turn the smoker
into a mustard gas factory.
143
00:06:40,140 --> 00:06:42,560
Speaking of mustard,
you need to try these greens.
144
00:06:42,650 --> 00:06:44,820
That's not what
I was talking about that, Wanda!
145
00:06:44,900 --> 00:06:46,900
-Excuse me?!
-[music stops abruptly]
146
00:06:47,490 --> 00:06:49,700
I'm sorry, Mrs. Benson.
The greens are delicious.
147
00:06:50,360 --> 00:06:51,200
Uh-huh.
148
00:06:51,700 --> 00:06:53,990
[atmospheric music plays]
149
00:06:56,240 --> 00:06:58,700
Alright, you had your day in the sun.
150
00:06:59,290 --> 00:07:01,790
Now, tell us where Sudarikov's base is.
151
00:07:02,380 --> 00:07:05,630
Ugh, I'm so full.
152
00:07:05,710 --> 00:07:06,550
[whirring]
153
00:07:06,630 --> 00:07:08,210
Start talking, Dhar.
154
00:07:09,510 --> 00:07:13,050
Hm… Maybe I need
another stroll around the cul-de-sac.
155
00:07:13,140 --> 00:07:16,140
[Shashi] Walking that huge meal off
might jog my memory.
156
00:07:17,270 --> 00:07:18,100
Sudarikov!
157
00:07:18,180 --> 00:07:20,140
She's at a Level Four rage.
158
00:07:20,230 --> 00:07:23,600
You don't want to see her hit Level Five.
Tell us what we want to know.
159
00:07:23,690 --> 00:07:25,770
Start singing.
160
00:07:26,360 --> 00:07:27,530
Oh, alright.
161
00:07:28,650 --> 00:07:30,490
♪ You're a grand old flag ♪
162
00:07:30,570 --> 00:07:32,660
♪ You're a high-flying flag ♪
163
00:07:32,740 --> 00:07:36,410
♪ And forever in peace may you wave ♪
164
00:07:36,490 --> 00:07:37,370
[snarls]
165
00:07:37,450 --> 00:07:38,910
♪ You're the emblem of… ♪
166
00:07:39,000 --> 00:07:40,870
I told you we couldn't trust him.
167
00:07:40,960 --> 00:07:45,290
♪ The home of the free and the brave ♪
168
00:07:45,380 --> 00:07:47,340
[suspenseful music plays]
169
00:07:48,170 --> 00:07:49,800
Fetch the truth serum.
170
00:07:49,880 --> 00:07:52,220
That's the only way you'll get me to talk.
171
00:07:52,300 --> 00:07:53,680
I'm not a snitch.
172
00:07:53,760 --> 00:07:55,090
I told you so.
173
00:07:55,890 --> 00:07:58,640
Ready the convoy to take him to solitary.
174
00:07:59,220 --> 00:08:01,480
You're going back in the SHU.
175
00:08:01,560 --> 00:08:03,520
[creaking]
176
00:08:03,600 --> 00:08:04,520
Wait.
177
00:08:04,600 --> 00:08:06,360
[creaking]
178
00:08:07,190 --> 00:08:09,070
[scoffs] They're here.
179
00:08:09,730 --> 00:08:11,530
[suspenseful music plays]
180
00:08:12,700 --> 00:08:13,910
It's Sudarikov's team!
181
00:08:13,990 --> 00:08:16,160
-I knew it!
-[Shashi] I didn't do this!
182
00:08:16,240 --> 00:08:17,950
[panting]
183
00:08:18,030 --> 00:08:20,040
-[grunting]
-[fast-paced music plays]
184
00:08:23,750 --> 00:08:25,330
[gasps, grunts]
185
00:08:30,710 --> 00:08:32,880
[grunting]
186
00:08:36,680 --> 00:08:39,260
[grunting]
187
00:08:46,940 --> 00:08:48,690
[yelling, grunting]
188
00:08:52,070 --> 00:08:53,360
[groans]
189
00:08:54,030 --> 00:08:56,490
[laughs] Yeah, you got beaned!
190
00:08:57,070 --> 00:08:57,910
[grunts]
191
00:08:57,990 --> 00:08:59,120
Uh-oh.
192
00:08:59,700 --> 00:09:01,450
[panting, yelping]
193
00:09:03,040 --> 00:09:05,120
[grunting, laughing]
194
00:09:07,290 --> 00:09:08,130
[groaning]
195
00:09:09,090 --> 00:09:10,670
Ha! Bulls-eye!
196
00:09:11,460 --> 00:09:13,420
Take that! [grunts]
197
00:09:13,510 --> 00:09:14,720
[munches] Mm!
198
00:09:14,800 --> 00:09:17,010
Try the carnitas dumplings!
They're delicious!
199
00:09:17,590 --> 00:09:21,010
[grunting] What are these guys doing here?
200
00:09:23,640 --> 00:09:24,980
[Ms. Nowhere cackles]
201
00:09:25,060 --> 00:09:27,900
Probably just wanted to stop by
for a playdate.
202
00:09:28,480 --> 00:09:29,730
[grunting]
203
00:09:30,310 --> 00:09:31,610
[henchman] I'm blinded!
204
00:09:32,280 --> 00:09:33,230
[grunts]
205
00:09:33,730 --> 00:09:34,860
[laughs]
206
00:09:34,940 --> 00:09:35,900
[grunts]
207
00:09:36,400 --> 00:09:38,410
[groaning]
208
00:09:38,490 --> 00:09:40,160
[chuckles, gasps]
209
00:09:42,580 --> 00:09:45,370
They're heading for the roof.
I think we got them on the run.
210
00:09:45,450 --> 00:09:46,960
Don't let them get away!
211
00:09:47,040 --> 00:09:47,870
[grunts]
212
00:09:47,960 --> 00:09:50,290
They may be our only connection
back to Sudarikov.
213
00:09:51,090 --> 00:09:52,090
[grunting]
214
00:09:52,840 --> 00:09:54,760
[panting]
215
00:09:56,420 --> 00:09:59,220
[gasps] Guys, wait!
There's more coming in.
216
00:09:59,300 --> 00:10:00,390
[grunting]
217
00:10:03,720 --> 00:10:04,970
[groans, gasps]
218
00:10:05,060 --> 00:10:07,060
-[snarls]
-[exclaims]
219
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
What?
220
00:10:09,230 --> 00:10:10,100
You're welcome.
221
00:10:10,190 --> 00:10:12,230
I don't need your help. [grunts]
222
00:10:12,820 --> 00:10:15,320
[grunting]
223
00:10:18,610 --> 00:10:22,580
You're good, but there's a lot of 'em.
Let me out, I can help you.
224
00:10:22,660 --> 00:10:23,830
Nice try, Shashi.
225
00:10:23,910 --> 00:10:25,580
[grunts] You can't trick me.
226
00:10:25,660 --> 00:10:27,910
[tense music plays]
227
00:10:28,000 --> 00:10:31,080
Come on, Layla. You know you need backup.
228
00:10:32,540 --> 00:10:33,840
[grunting]
229
00:10:37,840 --> 00:10:39,220
[gasps]
230
00:10:40,470 --> 00:10:41,890
[henchmen exclaim]
231
00:10:41,970 --> 00:10:43,050
[grunting]
232
00:10:46,850 --> 00:10:48,230
[laughs]
233
00:10:48,310 --> 00:10:50,310
[grunting]
234
00:10:50,390 --> 00:10:53,110
[music intensifies]
235
00:10:53,770 --> 00:10:54,940
Where are they going?
236
00:10:55,520 --> 00:10:57,490
Wait. That smell…
237
00:10:58,360 --> 00:11:00,490
-Jump!
-[all scream]
238
00:11:00,570 --> 00:11:02,450
[yelling, grunting]
239
00:11:05,910 --> 00:11:07,240
-[coughing]
-[gasps]
240
00:11:07,330 --> 00:11:08,330
[panting]
241
00:11:08,410 --> 00:11:10,460
-Layla!
-[coughing]
242
00:11:11,870 --> 00:11:13,460
I'm fine. [grunts]
243
00:11:13,540 --> 00:11:14,670
-But Shashi…
-[grunts]
244
00:11:14,750 --> 00:11:16,590
-[panting]
-[Ms. Nowhere] No.
245
00:11:16,670 --> 00:11:18,130
-What?
-[Ms. Nowhere] No!
246
00:11:18,210 --> 00:11:19,800
Shashi's cage is empty!
247
00:11:19,880 --> 00:11:21,630
[yells] They took him!
248
00:11:21,720 --> 00:11:22,760
[screams]
249
00:11:23,390 --> 00:11:25,300
That's Level Five rage.
250
00:11:25,390 --> 00:11:27,890
Maybe we can track their vehicles
from the satellites.
251
00:11:27,970 --> 00:11:29,730
Everyone, gear up to head out.
252
00:11:30,940 --> 00:11:31,850
We were right.
253
00:11:31,940 --> 00:11:34,150
Ms. Nowhere took a big risk
bringing Shashi here,
254
00:11:34,230 --> 00:11:35,900
and now Sudarikov helped him escape.
255
00:11:35,980 --> 00:11:37,440
Shashi's master plan has worked.
256
00:11:37,530 --> 00:11:41,400
One could assume
Sudarikov's soldiers broke Shashi out.
257
00:11:42,110 --> 00:11:46,030
But this cage is
reinforced, reinforced, reinforced steel!
258
00:11:46,120 --> 00:11:48,830
Triple-reinforced. Standard Agency Cage.
259
00:11:48,910 --> 00:11:51,790
SACs are impossible to penetrate,
and from the looks of it,
260
00:11:51,870 --> 00:11:53,500
the cage lock wasn't tampered with.
261
00:11:53,580 --> 00:11:56,750
Shashi didn't break out, he was let out.
262
00:11:57,880 --> 00:12:00,050
No one was in here except for you.
263
00:12:01,340 --> 00:12:05,800
You had the key. Doesn't take a top-notch
agent to put two and two together.
264
00:12:06,720 --> 00:12:08,310
Layla would never let Shashi out.
265
00:12:08,390 --> 00:12:09,810
-I let Shashi out.
-[gasping]
266
00:12:09,890 --> 00:12:11,020
What? Why?
267
00:12:11,100 --> 00:12:13,310
I got totally outnumbered
with y'all on the roof.
268
00:12:13,390 --> 00:12:15,900
He was helping me
fight off Sudarikov's guys,
269
00:12:15,980 --> 00:12:17,730
and then they took him.
270
00:12:17,820 --> 00:12:20,400
Shashi must have told Sudarikov
he would be here.
271
00:12:21,150 --> 00:12:23,240
Gary! Scour the dark web,
272
00:12:23,320 --> 00:12:24,820
check comm logs,
273
00:12:24,910 --> 00:12:28,240
find out how Shashi was able to
communicate with Sudarikov.
274
00:12:28,330 --> 00:12:31,040
No, no way! Shashi hates Sudarikov.
275
00:12:31,120 --> 00:12:34,080
This wasn't a breakout.
It was a kidnapping, I know it.
276
00:12:34,170 --> 00:12:37,420
-[atmospheric music plays]
-He played you, Baby Sauce.
277
00:12:38,460 --> 00:12:40,340
[hesitates, sighs]
278
00:12:41,510 --> 00:12:43,550
[dramatic music plays]
279
00:12:46,050 --> 00:12:47,550
[strains]
280
00:12:50,140 --> 00:12:51,180
Rusty?
281
00:12:51,270 --> 00:12:54,100
Oh, hey there, Mr. Dhar. You're up!
282
00:12:54,190 --> 00:12:56,190
Come on, call me Shashi.
283
00:12:56,270 --> 00:12:59,440
Ah, that's probably not appropriate,
given the circumstances.
284
00:12:59,520 --> 00:13:01,650
Did Sudarikov take you too?
285
00:13:01,730 --> 00:13:04,740
Short answer:
after you were thrown in prison,
286
00:13:04,820 --> 00:13:08,780
I was a boat without a rudder,
floating aimlessly in the criminal sea.
287
00:13:08,870 --> 00:13:13,080
[Rusty] That is, until a certain Muscovite
and his owl came to swoop me up,
288
00:13:13,160 --> 00:13:15,580
like that sweet chariot of song--
289
00:13:15,660 --> 00:13:18,580
Okay, Rusty.
What does Sudarikov want with me?
290
00:13:18,670 --> 00:13:22,420
Bup-bup! There you go again. Interrupting.
291
00:13:24,010 --> 00:13:26,090
-Ask the man himself.
-[tense music plays]
292
00:13:26,680 --> 00:13:28,340
Privyet,Shashi!
293
00:13:28,430 --> 00:13:33,600
I have fun game for you to playwhen you arrive, old friend!
294
00:13:33,680 --> 00:13:35,230
[Sudarikov laughs]
295
00:13:35,310 --> 00:13:37,480
[suspenseful music plays]
296
00:13:37,560 --> 00:13:41,650
-Where are we even headed, Ms. Nowhere?
-We're just gonna fly around looking?
297
00:13:41,730 --> 00:13:45,400
We know where Sudarikov's island base is.
That's as good a place to look as any.
298
00:13:47,240 --> 00:13:50,450
-[Gary] Palindrome!
-Gare-Bear. Jule-Mule.
299
00:13:50,530 --> 00:13:52,200
We've missed you!
300
00:13:52,280 --> 00:13:55,410
This isn't a cuddle party.
What's the update on Sudarikov?
301
00:13:55,500 --> 00:13:57,040
Well, I have some intel,
302
00:13:57,120 --> 00:14:00,670
but first, maybe we should talk aboutwhat happened before you left.
303
00:14:00,750 --> 00:14:01,750
Update!
304
00:14:01,840 --> 00:14:04,210
I hate it when Mom and Dad fight.
305
00:14:04,300 --> 00:14:07,010
It looks likeSudarikov's prototype is complete.
306
00:14:07,090 --> 00:14:08,090
What is the weapon?
307
00:14:08,180 --> 00:14:12,050
I don't know, but he's got some sort ofobstacle course set up to test it.
308
00:14:13,010 --> 00:14:14,930
[Sudarikov]Also, a plane just landed.
309
00:14:15,020 --> 00:14:16,310
Shashi's here.
310
00:14:16,390 --> 00:14:17,940
[suspenseful music plays]
311
00:14:23,520 --> 00:14:25,030
What is Rusty doing with him?
312
00:14:25,110 --> 00:14:27,610
I don't know,
but they're not working together.
313
00:14:27,700 --> 00:14:30,780
Hang on, I'm intercepting a feed.I'm going to patch it through.
314
00:14:30,870 --> 00:14:33,660
-[bleeping]
-Hello, Shashi Dhar!
315
00:14:33,740 --> 00:14:36,120
What do you want with me? Why am I here?
316
00:14:36,200 --> 00:14:39,290
Because you are one ofthe best drivers in the world,
317
00:14:39,370 --> 00:14:41,880
and I need you to test something for me.
318
00:14:42,460 --> 00:14:43,540
So I'm a guinea pig?
319
00:14:44,130 --> 00:14:47,970
-I think of you more like… bait.
-[Sova twitters]
320
00:14:48,050 --> 00:14:49,220
For what?
321
00:14:49,300 --> 00:14:52,470
For my baby.
322
00:14:52,550 --> 00:14:54,430
[revving]
323
00:14:57,810 --> 00:14:59,640
[tense music plays]
324
00:15:00,600 --> 00:15:02,770
Sudarikov's superweapon is a car.
325
00:15:03,360 --> 00:15:06,780
-We gotta save Shashi.
-Engage hypersonic boosters!
326
00:15:07,610 --> 00:15:09,280
Is there a button for that, or what?
327
00:15:09,360 --> 00:15:14,740
If you can stay alive for five minutes,then you are free to go.
328
00:15:14,830 --> 00:15:17,370
But if you cannot stay alive…
329
00:15:18,000 --> 00:15:21,710
Well, then you die.Rule of game pretty simple.
330
00:15:21,790 --> 00:15:25,750
You're telling me all I have to do
is play keep-away with a car?
331
00:15:26,380 --> 00:15:27,710
I was born for this.
332
00:15:27,800 --> 00:15:31,680
Ah, but this is not like
the car you waved in my face
333
00:15:31,760 --> 00:15:33,260
while your people robbed me.
334
00:15:33,340 --> 00:15:36,970
[Sudarikov]This is unlikeany car you have ever seen.
335
00:15:37,470 --> 00:15:39,100
-[engine revs]
-[bleeping]
336
00:15:43,940 --> 00:15:47,900
Now we play Ride and Die!
337
00:15:48,480 --> 00:15:51,650
Good title, huh?I work on that, 'cause the rhyming.
338
00:15:51,740 --> 00:15:53,410
You have ten-second head start.
339
00:15:58,160 --> 00:16:00,830
[fast-paced music plays]
340
00:16:04,000 --> 00:16:06,420
Showtime.
341
00:16:06,500 --> 00:16:08,710
[Sova chirps]
342
00:16:08,800 --> 00:16:11,090
[baby talk] Yes, it's Ride and Die, Sova.
343
00:16:13,430 --> 00:16:17,350
Sudarikov has Shashi in a death race.
We need to get down there.
344
00:16:17,430 --> 00:16:18,560
We're working on it!
345
00:16:22,640 --> 00:16:23,480
[Shashi grunts]
346
00:16:33,820 --> 00:16:35,910
Man, that thing is fast. And mean!
347
00:16:35,990 --> 00:16:37,950
-[bleeping]
-What's your ETA, Nowhere?
348
00:16:38,030 --> 00:16:42,160
-Sudarikov's car is in drive-to-kill mode.
-[Ms. Nowhere]We're heading in.
349
00:16:42,250 --> 00:16:45,580
-Oh, schnap!
-Yo, Shashi's getting slammed.
350
00:16:45,670 --> 00:16:47,920
-[music intensifies]
-[Shashi exclaims]
351
00:16:50,000 --> 00:16:51,960
[panting]
352
00:16:57,300 --> 00:16:59,810
[fast-paced music plays]
353
00:17:13,400 --> 00:17:14,950
[gasping]
354
00:17:16,160 --> 00:17:16,990
[exhales]
355
00:17:20,080 --> 00:17:21,240
-[crashing]
-[grunts]
356
00:17:24,000 --> 00:17:27,120
[Sudarikov laughs]
You're right, Sova! We have done it!
357
00:17:27,210 --> 00:17:30,710
-This weapon will be unstoppable!
-[Sova chirps]
358
00:17:30,790 --> 00:17:31,750
Mr. Sudarikov,
359
00:17:31,840 --> 00:17:34,470
there's an unauthorized aircraft
headed toward the island.
360
00:17:34,550 --> 00:17:36,550
-[dramatic music plays]
-[snarls]
361
00:17:36,630 --> 00:17:39,430
-Shoot it down.
-[squawks]
362
00:17:42,180 --> 00:17:44,600
I'll get us close enough
to send the reinforcements.
363
00:17:44,680 --> 00:17:46,600
[Palindrome]They're onthe southeast side.
364
00:17:46,690 --> 00:17:47,520
Get ready.
365
00:17:47,600 --> 00:17:49,810
[Ms. Nowhere]Once we touch, you go.
366
00:17:49,900 --> 00:17:51,770
-[suspenseful music plays]
-We're ready.
367
00:17:51,860 --> 00:17:55,940
[groans] You sure this isn't all just
a part of Shashi's master plan?
368
00:17:56,030 --> 00:17:58,410
[music intensifies]
369
00:18:00,450 --> 00:18:02,240
[yelling, groaning]
370
00:18:02,330 --> 00:18:04,580
He put laser cannons
on top of the buildings?
371
00:18:04,660 --> 00:18:05,500
Who does that?!
372
00:18:05,580 --> 00:18:07,370
-[alarm ringing]
-I can't get closer.
373
00:18:07,460 --> 00:18:09,630
-[Gary]You'll have to drop from here.
-Got it.
374
00:18:09,710 --> 00:18:11,340
[dramatic music plays]
375
00:18:14,760 --> 00:18:17,970
Okay, I get it. You're mad
we didn't believe you about Shashi.
376
00:18:18,050 --> 00:18:19,840
No. Why would I be mad about that?
377
00:18:19,930 --> 00:18:22,300
You two used to work together,
and you let him out.
378
00:18:22,390 --> 00:18:24,310
-You got to admit it looked fishy.
-Fishy?
379
00:18:24,390 --> 00:18:26,180
After everything we've been through,
380
00:18:26,270 --> 00:18:29,100
how could you even think
that I would betray the crew? [groans]
381
00:18:29,190 --> 00:18:30,770
You don't know me at all, Toretto.
382
00:18:30,850 --> 00:18:32,770
Yeah, well, you're full of secrets,
383
00:18:32,860 --> 00:18:34,360
Baby Sauce!
384
00:18:34,440 --> 00:18:36,490
[Layla] It's Baby Barbecue, moron!
385
00:18:36,570 --> 00:18:38,950
[dramatic music plays]
386
00:18:40,950 --> 00:18:44,410
-They're four blocks east of you.
-[Ms. Nowhere]The firepower's too hot.
387
00:18:45,700 --> 00:18:48,960
We're circling back around.
Get Shashi, and we'll come back for you.
388
00:18:49,040 --> 00:18:50,460
And, uh, try to make it fast!
389
00:18:50,540 --> 00:18:51,960
[electronic music plays]
390
00:18:54,750 --> 00:18:55,590
[exhales]
391
00:18:57,510 --> 00:19:00,090
[ominous music plays]
392
00:19:01,800 --> 00:19:03,550
[fast-paced music plays]
393
00:19:06,220 --> 00:19:07,140
[grunts]
394
00:19:08,180 --> 00:19:09,020
[grunts]
395
00:19:14,570 --> 00:19:16,730
[groans]
396
00:19:16,820 --> 00:19:19,190
[ominous music plays]
397
00:19:23,120 --> 00:19:24,280
[engine revs]
398
00:19:25,120 --> 00:19:28,330
[electronic burbling]
399
00:19:31,040 --> 00:19:32,290
-[engine revs]
-[tires spin]
400
00:19:32,790 --> 00:19:34,080
[gasping]
401
00:19:34,670 --> 00:19:37,050
-[grunts, pants]
-[vehicle approaches]
402
00:19:37,550 --> 00:19:40,720
[yells]
403
00:19:40,800 --> 00:19:42,680
[groans]
404
00:19:43,260 --> 00:19:47,100
That car just crashed through the wall!
Aw man, that thing is crazy!
405
00:19:47,180 --> 00:19:51,270
[car]Destroy Shashi Dhar.
406
00:19:51,940 --> 00:19:52,850
No!
407
00:19:53,350 --> 00:19:54,860
-[engine revs]
-[tires spin]
408
00:19:55,940 --> 00:19:57,110
[gasping]
409
00:19:59,110 --> 00:20:01,740
[dramatic music plays]
410
00:20:04,160 --> 00:20:04,990
[gasps]
411
00:20:06,160 --> 00:20:09,120
Ha! Think you're the only one
that can crash through walls?
412
00:20:09,200 --> 00:20:11,040
-Yeah, get 'em, T!
-Go, T!
413
00:20:11,120 --> 00:20:12,370
Go get 'em, Tony!
414
00:20:14,370 --> 00:20:16,290
Come on! [panting]
415
00:20:17,170 --> 00:20:18,710
[engine revs]
416
00:20:18,800 --> 00:20:19,630
[strains]
417
00:20:20,340 --> 00:20:21,170
[grunts]
418
00:20:23,550 --> 00:20:24,640
-[groans]
-[gasps]
419
00:20:24,720 --> 00:20:26,510
-[engine revs]
-[electronic burbling]
420
00:20:27,430 --> 00:20:28,260
[grunts]
421
00:20:31,180 --> 00:20:33,310
[fast-paced music plays]
422
00:20:42,110 --> 00:20:46,030
Let's get Toretto out of there.
Release the magnet line, Gary.
423
00:20:46,110 --> 00:20:47,990
We're going fishing!
424
00:20:48,080 --> 00:20:50,740
[fast-paced music plays]
425
00:20:51,620 --> 00:20:54,410
-[grunting]
-I got to admit, this guy is good.
426
00:20:56,120 --> 00:20:58,250
Let's see if he can hang with this.
427
00:20:59,170 --> 00:21:01,420
[music intensifies]
428
00:21:04,470 --> 00:21:05,300
[chuckles]
429
00:21:16,690 --> 00:21:18,860
[electronic burbling]
430
00:21:23,360 --> 00:21:26,030
Uh, I think I caught the wrong fish.
431
00:21:27,030 --> 00:21:30,200
Cut all comms! And Rusty, finish them!
432
00:21:30,280 --> 00:21:31,870
They can't take my car!
433
00:21:32,450 --> 00:21:35,910
Ms. Nowhere, we're ready for pick-up.
I repeat, we're ready for pick-up.
434
00:21:36,580 --> 00:21:38,080
Ms. Nowhere, do you copy?
435
00:21:40,460 --> 00:21:41,840
[exclaiming]
436
00:21:41,920 --> 00:21:43,710
-Whoa!
-[yelling]
437
00:21:44,210 --> 00:21:46,930
-[truck horn blares]
-[suspenseful music plays]
438
00:21:47,800 --> 00:21:48,800
[exclaiming]
439
00:21:51,300 --> 00:21:52,560
[Rusty] Hey, kids!
440
00:21:53,140 --> 00:21:54,270
Go, go, go!
441
00:22:00,310 --> 00:22:01,820
[Ms. Nowhere] Well, we got 'em.
442
00:22:01,900 --> 00:22:02,940
Reel 'em in.
443
00:22:03,030 --> 00:22:05,940
We're inviting the killer car inside?!
444
00:22:06,030 --> 00:22:07,530
[dramatic music plays]
445
00:22:12,330 --> 00:22:16,000
[vocalizing]
♪We run the world like a family♪
446
00:22:16,500 --> 00:22:18,500
♪Speed it up, cause together we♪
447
00:22:19,120 --> 00:22:22,380
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
448
00:22:22,460 --> 00:22:25,300
♪Ride out, got the whole squadYeah, we on the go♪
449
00:22:25,380 --> 00:22:27,380
♪Ghost ride the whipAs our tires smoke♪
450
00:22:27,470 --> 00:22:29,970
♪And the crew stay tightYeah, everybody knows♪
451
00:22:30,050 --> 00:22:33,100
♪We just having funCause this is how we roll♪
452
00:22:33,180 --> 00:22:34,680
[vocalizing]
453
00:22:34,770 --> 00:22:38,270
♪We ride out, ride outChase the legacy♪
33352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.