Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:07,920
[electrical crackling]
2
00:00:09,300 --> 00:00:10,920
[humming]
3
00:00:11,010 --> 00:00:15,470
[upbeat rhythmic music plays]
4
00:00:16,050 --> 00:00:18,100
[engine roars]
5
00:00:20,520 --> 00:00:21,520
[tires squeal]
6
00:00:23,060 --> 00:00:26,020
[Frostee] We're losing altitude!
I don't have control!
7
00:00:26,810 --> 00:00:28,270
Brace for impact!
8
00:00:28,360 --> 00:00:30,940
-We're going down!
-[Gary and Julius scream]
9
00:00:31,030 --> 00:00:32,110
[both gasp]
10
00:00:32,190 --> 00:00:33,110
[exclaims]
11
00:00:33,190 --> 00:00:35,030
[dramatic music plays]
12
00:00:36,660 --> 00:00:37,490
[gasps]
13
00:00:39,330 --> 00:00:41,660
-[moans] Where am I?
-[alarm sounds]
14
00:00:41,750 --> 00:00:44,540
I was just in LA.
Where's Dom? I gotta save him.
15
00:00:44,620 --> 00:00:46,710
-How about we save ourselves first?
-[grunts]
16
00:00:46,790 --> 00:00:48,840
Plane's done for! We have to bail!
17
00:00:48,920 --> 00:00:50,630
We can release the life rafts!
18
00:00:50,710 --> 00:00:53,470
We'll be sitting ducks in them
with Sudarikov circling.
19
00:00:53,550 --> 00:00:55,300
-Get in the hauler!
-What? Why?
20
00:00:55,380 --> 00:00:57,390
So we can sink to the bottom of the sea?
21
00:00:57,470 --> 00:01:00,760
Underwater upgrades.
The hauler can become a submarine. Go!
22
00:01:00,850 --> 00:01:03,770
-[Frostee] What?
-Bro! No way.
23
00:01:03,850 --> 00:01:06,100
-Freak out on the way in.
-No, dawg.
24
00:01:06,190 --> 00:01:09,690
I love submarines! Make a hole!
25
00:01:09,770 --> 00:01:11,480
[panting]
26
00:01:14,570 --> 00:01:15,950
Bro! Can I be cap'n?
27
00:01:16,030 --> 00:01:19,620
-Uh... I guess.
-[exclaims] You have no idea, bro!
28
00:01:19,700 --> 00:01:22,370
[ominous music plays]
29
00:01:22,450 --> 00:01:25,540
I've seen every single sub movie made
with my Aunt Marta.
30
00:01:25,620 --> 00:01:28,750
Does that really qualify youto be in charge of all of our lives?
31
00:01:28,830 --> 00:01:31,460
Too late, I'm already at the wheel!
Fists up!
32
00:01:31,540 --> 00:01:33,920
I was born to do battle with the sea.
33
00:01:34,840 --> 00:01:37,760
[dramatic music plays]
34
00:01:39,720 --> 00:01:40,850
[crashing]
35
00:01:40,930 --> 00:01:41,970
[exclaiming]
36
00:01:42,060 --> 00:01:44,520
[spluttering] Sorry! Hold on.
37
00:01:44,600 --> 00:01:45,930
[grunts] My bad!
38
00:01:46,020 --> 00:01:48,230
This thing handles a bit differentlyunder water.
39
00:01:48,310 --> 00:01:50,900
[suspenseful music plays]
40
00:01:50,980 --> 00:01:52,320
[Frostee] Cloaking engaged.
41
00:02:00,950 --> 00:02:05,040
Sir, the plane is sinking,
but look at these ocean current anomalies.
42
00:02:05,120 --> 00:02:07,870
Those kids are using their hauler
like a submarine.
43
00:02:07,960 --> 00:02:11,420
How serious are you
about getting them back alive?
44
00:02:11,500 --> 00:02:13,710
I got what I need from Tony Toretto.
45
00:02:13,800 --> 00:02:16,670
Now we make sure he and his friends
are out of picture,
46
00:02:16,760 --> 00:02:19,380
otherwise they bring
entire agency after us.
47
00:02:19,470 --> 00:02:22,550
Initiate strafing run. No survivors!
48
00:02:22,640 --> 00:02:25,060
Glad we're on the same page.
49
00:02:25,140 --> 00:02:26,810
[dramatic music plays]
50
00:02:26,890 --> 00:02:28,350
Incoming!
51
00:02:31,860 --> 00:02:33,190
-[crashing]
-[both scream]
52
00:02:33,270 --> 00:02:34,320
[yelling]
53
00:02:34,400 --> 00:02:36,230
-[yells]
-[groans] Cisco!
54
00:02:36,320 --> 00:02:38,950
Sorry, I'm still learning! Engage armor.
55
00:02:39,700 --> 00:02:41,700
-Frostee!
-What? I'm doing it!
56
00:02:41,780 --> 00:02:45,370
You have to repeat what I say when I
have the conn, if you're gonna be my COW.
57
00:02:45,450 --> 00:02:46,830
What did you just call me?
58
00:02:46,910 --> 00:02:49,290
Ugh! Chief of Watch!
59
00:02:49,370 --> 00:02:51,420
Now, engage armor!
60
00:02:51,500 --> 00:02:53,080
Ugh! Engage armor.
61
00:02:57,920 --> 00:03:00,260
[gasp, yell]
62
00:03:02,180 --> 00:03:03,760
-[tense music plays]
-[alarm rings]
63
00:03:05,510 --> 00:03:06,810
[exclaiming]
64
00:03:06,890 --> 00:03:08,810
[dramatic music plays]
65
00:03:20,820 --> 00:03:21,860
[grunting]
66
00:03:22,530 --> 00:03:25,990
[groans] Good thing we got the armor up,
or we'd be fish food right now.
67
00:03:26,080 --> 00:03:27,870
See? I'm getting the hang of this.
68
00:03:28,410 --> 00:03:31,330
Except the force of the explosion
disabled our cloaking.
69
00:03:31,410 --> 00:03:32,710
I'll try to get it back.
70
00:03:32,790 --> 00:03:35,170
Ugh! This is gonna take a while.
71
00:03:35,250 --> 00:03:39,170
No, it's okay, bro. The weight of the
armor has taken us out of strafing range.
72
00:03:39,260 --> 00:03:42,340
Even if Sudarikov can see us,
he can't hit us at this depth.
73
00:03:42,430 --> 00:03:45,970
-It's okay, bro. The weight of the--
-No. You don't have to repeat that.
74
00:03:46,050 --> 00:03:49,060
Man, I don't understand
these stupid submarine rules.
75
00:03:49,140 --> 00:03:50,930
We're in a floating trailer right now.
76
00:03:51,020 --> 00:03:54,350
Do not disrespect this craft
unless you want to end up in the brig.
77
00:03:54,440 --> 00:03:56,150
We don't have one!
78
00:03:56,230 --> 00:03:59,070
[suspenseful music plays]
79
00:03:59,150 --> 00:04:01,570
They've gone deeper
than our strafing runs can hit.
80
00:04:01,650 --> 00:04:03,860
I'd recommend a depth charge protocol.
81
00:04:03,950 --> 00:04:05,070
Deploy charges.
82
00:04:05,160 --> 00:04:07,910
You know,
what's interesting about depth charges is
83
00:04:07,990 --> 00:04:11,790
they detonate based on a little something
called hydrostatic pressure.
84
00:04:12,370 --> 00:04:15,080
Depending on the pressure
exerted by a fluid at equilibri--
85
00:04:15,170 --> 00:04:16,170
Just deploy!
86
00:04:17,000 --> 00:04:18,380
Charges away.
87
00:04:18,460 --> 00:04:20,420
[suspenseful music plays]
88
00:04:24,720 --> 00:04:26,140
-[crashing]
-[exclaiming]
89
00:04:26,220 --> 00:04:27,720
Explosion to the right!
90
00:04:27,800 --> 00:04:31,850
-That's starboard to you, bullgeorge!
-These names are not getting better!
91
00:04:35,400 --> 00:04:38,360
-[exclaiming, gasping]
-[Gary] Oh my goodness!
92
00:04:38,440 --> 00:04:40,110
[suspenseful music plays]
93
00:04:41,440 --> 00:04:43,610
-[gasps] Where's Dom?
-[Gary exclaims]
94
00:04:43,700 --> 00:04:47,030
[gasps] We got a leak!
Do we have anything to plug this?
95
00:04:47,120 --> 00:04:49,990
The watertight,
boysenberry-flavored spy gum?
96
00:04:52,700 --> 00:04:53,540
Tony, no!
97
00:04:53,620 --> 00:04:56,170
-That's very dangerous! Bad Tony!
-[Tony pants]
98
00:04:56,250 --> 00:04:58,540
-[Tony mutters]
-[crashing]
99
00:04:58,630 --> 00:05:00,130
I gotta save Dom! [grunts]
100
00:05:00,210 --> 00:05:03,340
[Julius] Sudarikov's machine
scrambled his synapses!
101
00:05:03,420 --> 00:05:06,760
His mind is trapped in
some kind of loop-de-loop!
102
00:05:08,010 --> 00:05:09,850
-[Tony sighs]
-Fixed him.
103
00:05:09,930 --> 00:05:14,100
"Use at undersea pressures
may cause severe hallucinations."
104
00:05:14,180 --> 00:05:16,600
-[Tony snores]
-Probably should have checked this.
105
00:05:16,690 --> 00:05:20,270
It'll be good for his brain to rest.
He's completely overstimulated.
106
00:05:20,360 --> 00:05:22,400
Just like me, after three juice boxes.
107
00:05:22,480 --> 00:05:24,490
I mean, two's my limit.
I gotta learn that.
108
00:05:26,490 --> 00:05:30,030
Aw. Tony always looks so serene
when he's unconscious.
109
00:05:31,120 --> 00:05:31,950
[gasps] Watch out!
110
00:05:32,040 --> 00:05:33,660
-[fast-paced music plays]
-[grunts]
111
00:05:39,080 --> 00:05:41,040
-[groaning]
-We're pinned in!
112
00:05:41,130 --> 00:05:42,250
[alarm sounds]
113
00:05:45,760 --> 00:05:47,720
Another bunch dropped right above us!
114
00:05:47,800 --> 00:05:50,140
The hauler has one emergency torpedoif we need it.
115
00:05:50,220 --> 00:05:53,510
Save it. I got another idea.
Disengage armor!
116
00:05:53,600 --> 00:05:55,020
-What?
-Just do it!
117
00:05:55,100 --> 00:05:57,480
Ugh! Disengaging armor.
118
00:05:57,560 --> 00:05:59,900
[music intensifies]
119
00:06:02,980 --> 00:06:04,900
-[grunts]
-Cisco!
120
00:06:10,530 --> 00:06:13,030
Cisco and Frostee, what's the plan here?
121
00:06:13,120 --> 00:06:15,370
[Echo] We're about to run
right into those things.
122
00:06:15,450 --> 00:06:16,540
That's the point.
123
00:06:16,620 --> 00:06:18,710
[gasping, whimpering]
124
00:06:18,790 --> 00:06:20,790
[atmospheric music plays]
125
00:06:27,550 --> 00:06:29,680
No way! [laughs]
126
00:06:29,760 --> 00:06:32,680
I could tell the depth charges
were exploding around 150 feet.
127
00:06:32,760 --> 00:06:35,390
-We just needed to get above there.
-[Echo]Yeah, Cisco!
128
00:06:35,470 --> 00:06:36,850
-I am so proud!
-Nice!
129
00:06:36,930 --> 00:06:38,810
You stayed strong, Julius!
130
00:06:38,890 --> 00:06:42,190
Alright. Let's get down below radar,
where Sudarikov can't track us.
131
00:06:42,270 --> 00:06:44,020
Frostee, how are our systems looking?
132
00:06:44,110 --> 00:06:46,030
We have 24 hours' worth of oxygen,
133
00:06:46,110 --> 00:06:49,150
one torpedo, and a fro-yo machine
at 60% capacity.
134
00:06:49,240 --> 00:06:51,360
[sighs] Let's pray that's enough.
135
00:06:51,450 --> 00:06:53,700
[atmospheric music plays]
136
00:06:57,790 --> 00:06:59,250
Oh, we lost them!
137
00:07:00,080 --> 00:07:00,920
Not to worry.
138
00:07:01,000 --> 00:07:05,710
We can release the sonobuoy to locate
the hauler at lower depths using sonar.
139
00:07:05,800 --> 00:07:08,760
That's an acronym
for sound navigation ranging.
140
00:07:08,840 --> 00:07:11,930
You see, Lewis Nixon
had a problem with icebergs, and he...
141
00:07:12,010 --> 00:07:13,300
[snarls]
142
00:07:14,260 --> 00:07:16,890
[tense music plays]
143
00:07:21,770 --> 00:07:24,440
-[sonobuoy echoes]
-[atmospheric music plays]
144
00:07:31,110 --> 00:07:32,610
Yo, what was that?
145
00:07:32,700 --> 00:07:36,830
It's a sonobuoy.
Sudarikov is locating us using sonar!
146
00:07:36,910 --> 00:07:38,620
[dramatic music plays]
147
00:07:38,700 --> 00:07:39,700
Fire!
148
00:07:42,790 --> 00:07:44,960
[alarm sounds]
149
00:07:45,040 --> 00:07:46,130
-[alarm buzzes]
-[gasps]
150
00:07:47,880 --> 00:07:48,920
Deploy chaff!
151
00:07:49,510 --> 00:07:50,630
Chaff deployed.
152
00:07:50,720 --> 00:07:53,220
Would it kill youto put an "aye, sir" on there?
153
00:07:53,300 --> 00:07:54,890
It might kill you.
154
00:07:54,970 --> 00:07:55,800
Copy that.
155
00:07:55,890 --> 00:07:57,970
[dramatic music plays]
156
00:08:01,480 --> 00:08:02,730
[groaning]
157
00:08:02,810 --> 00:08:05,650
We need to stop moving
before the next ping or we'll be located
158
00:08:05,730 --> 00:08:06,810
and fired on again!
159
00:08:06,900 --> 00:08:09,570
-Drop anchor!
-We don't have one of those either!
160
00:08:09,650 --> 00:08:12,860
If we turn the armor back on,
we can become an anchor.
161
00:08:12,950 --> 00:08:15,030
Can you get me an ETA on the next ping?
162
00:08:15,660 --> 00:08:18,120
-Twenty seconds.
-There's a canyon wall below us.
163
00:08:18,200 --> 00:08:21,250
We should be able to stop against it.
Engage armor!
164
00:08:21,330 --> 00:08:22,160
Engaging armor.
165
00:08:22,250 --> 00:08:24,370
[suspenseful music plays]
166
00:08:31,420 --> 00:08:33,550
-[Frostee] Ten seconds!
-[timer beeps]
167
00:08:33,630 --> 00:08:37,090
We need to be silent.
The sonobuoy will pick up any noise.
168
00:08:37,180 --> 00:08:38,850
[Echo]Copy that, Cap'n Cisco.
169
00:08:43,020 --> 00:08:45,770
[sonobuoy echoes]
170
00:08:52,690 --> 00:08:54,650
I waited for you, Squiderella!
171
00:08:54,740 --> 00:08:56,990
I waited eight years and a day!
172
00:08:57,070 --> 00:08:58,200
Shut up, Toretto!
173
00:08:58,280 --> 00:08:59,490
[gasps dramatically]
174
00:08:59,580 --> 00:09:01,700
Don't you tell me the letters got lost.
175
00:09:01,790 --> 00:09:05,120
[muffled] They were entrusted to
an extremely honorable sea turtle.
176
00:09:07,380 --> 00:09:11,300
I hear something. Sounds like
Toretto's having some lady-squid troubles.
177
00:09:11,880 --> 00:09:13,800
[beeping]
178
00:09:13,880 --> 00:09:15,630
-Got 'em!
-Open fire!
179
00:09:15,720 --> 00:09:19,470
[gasps] Uh, I don't know
what the submarine term is,
180
00:09:19,550 --> 00:09:22,060
but I think there are
more torpedoes in the water!
181
00:09:22,140 --> 00:09:24,060
[alarm sounds]
182
00:09:24,140 --> 00:09:28,480
[gasps] Torpedoes in the water!
Ahead flank cavitate!
183
00:09:28,560 --> 00:09:31,110
-What does that mean?
-Let's get the heck out of here!
184
00:09:31,940 --> 00:09:34,400
[Frostee] Oh, yeah!
Definitely ahead flank cavitate!
185
00:09:35,240 --> 00:09:37,570
[dramatic music plays]
186
00:09:48,370 --> 00:09:49,630
Battle stations!
187
00:09:49,710 --> 00:09:51,880
[Cisco] I can't maneuver
with the armor up,
188
00:09:51,960 --> 00:09:53,920
so we need as much cover as possible.
189
00:09:54,010 --> 00:09:55,920
I don't want to
blow our torpedo too early.
190
00:10:00,300 --> 00:10:01,510
What about me?
191
00:10:01,600 --> 00:10:03,890
How about you just
stay still and keep quiet?
192
00:10:04,430 --> 00:10:06,520
[sniffles] I wanna help.
193
00:10:07,140 --> 00:10:08,440
Here. Steer and shoot.
194
00:10:09,230 --> 00:10:10,520
Wow! [makes driving noises]
195
00:10:10,610 --> 00:10:13,570
I'm activating the wind system up top
to give us more speed.
196
00:10:13,650 --> 00:10:15,780
[suspenseful music plays]
197
00:10:19,950 --> 00:10:21,910
Bravo Zulu, Echo!
198
00:10:21,990 --> 00:10:23,740
Deploying more chaff!
199
00:10:28,830 --> 00:10:30,250
[alarm sounds]
200
00:10:30,830 --> 00:10:32,710
One down, one still locked onto us.
201
00:10:32,790 --> 00:10:35,460
Get rigged and stowed.
We're chasing the bubble!
202
00:10:36,050 --> 00:10:37,630
Hang on to something!
203
00:10:37,720 --> 00:10:39,630
[suspenseful music plays]
204
00:10:39,720 --> 00:10:40,630
[grunts]
205
00:10:47,890 --> 00:10:49,730
[beeping]
206
00:10:50,310 --> 00:10:51,600
[speaks Russian]
207
00:10:51,690 --> 00:10:52,770
Send the rest!
208
00:10:57,690 --> 00:10:58,690
Hm...
209
00:10:58,780 --> 00:11:02,410
-[suspenseful music plays]
-[alarm sounds]
210
00:11:02,490 --> 00:11:04,830
Oh, no. Here come even more!
211
00:11:10,080 --> 00:11:11,120
[alarm rings]
212
00:11:12,000 --> 00:11:12,830
[groans]
213
00:11:12,920 --> 00:11:14,590
[suspenseful music plays]
214
00:11:23,800 --> 00:11:24,970
Yeah!
215
00:11:27,680 --> 00:11:29,020
[groans]
216
00:11:29,100 --> 00:11:32,230
[makes shooting noises]
217
00:11:33,560 --> 00:11:34,480
[groans]
218
00:11:34,980 --> 00:11:38,730
[cries]
219
00:11:38,820 --> 00:11:42,530
[sobbing] I ruined the mission!
220
00:11:42,610 --> 00:11:44,120
Can one of y'all take this one?
221
00:11:44,200 --> 00:11:45,910
-[alarm rings]
-Little busy over here!
222
00:11:45,990 --> 00:11:47,740
[suspenseful music plays]
223
00:11:55,630 --> 00:11:58,590
[loud reverberations]
224
00:12:00,590 --> 00:12:02,470
-[alarm sounds]
-[gasps]
225
00:12:04,590 --> 00:12:06,850
We've almost blown
all our countermeasures,
226
00:12:06,930 --> 00:12:08,850
and we've still got three coming at us.
227
00:12:12,480 --> 00:12:14,440
Looks like it's time for that torpedo.
228
00:12:14,520 --> 00:12:16,020
Torpedo armed.
229
00:12:16,110 --> 00:12:17,440
Flood the tubes!
230
00:12:17,520 --> 00:12:20,820
I have to use the bathroom too,
but you don't hear me yelling about it!
231
00:12:20,900 --> 00:12:22,900
No, fire the torpedo!
232
00:12:22,990 --> 00:12:23,820
Oh.
233
00:12:23,900 --> 00:12:26,120
[suspenseful music plays]
234
00:12:33,580 --> 00:12:34,670
Uh...
235
00:12:48,640 --> 00:12:51,020
Um, that's a wall, not an opening!
236
00:12:51,100 --> 00:12:53,640
I have a plan to get rid of
the last two torpedoes.
237
00:12:55,350 --> 00:12:58,860
Hopefully y'all are aware,
but that's a wall, not an opening!
238
00:12:58,940 --> 00:13:02,070
-[Frostee]I already told him!
-Well maybe he needs to hear it again!
239
00:13:02,150 --> 00:13:03,570
[music intensifies]
240
00:13:05,320 --> 00:13:07,240
[engines whir]
241
00:13:08,070 --> 00:13:08,910
[strains]
242
00:13:10,120 --> 00:13:11,040
[gasps, strains]
243
00:13:12,330 --> 00:13:13,660
[screaming]
244
00:13:21,800 --> 00:13:23,550
-Yeah!
-Okay, Cisco!
245
00:13:23,630 --> 00:13:24,670
I wasn't scared!
246
00:13:24,760 --> 00:13:26,550
[cheering, laughing]
247
00:13:26,630 --> 00:13:30,260
Oh, that was awesome!
You really do know what you're doing!
248
00:13:30,350 --> 00:13:33,640
Cross the conn and hit the autodog
while I get our bubble straight.
249
00:13:33,720 --> 00:13:36,060
I'm not even gonna
try to figure that one out.
250
00:13:36,140 --> 00:13:38,230
Can I get some celebratory fro-yo?
251
00:13:38,310 --> 00:13:40,730
-Yeah!
-Okay, Cisco, okay!
252
00:13:40,810 --> 00:13:43,110
-Hey, look at Tony.
-[atmospheric music plays]
253
00:13:43,190 --> 00:13:45,030
I wonder what he sees out there.
254
00:13:45,110 --> 00:13:47,740
-[female voice] Yeah!
-♪ We are the Sea Majors ♪
255
00:13:47,820 --> 00:13:50,030
-[female voice] Who?
-♪ We are the Sea Majors ♪
256
00:13:50,120 --> 00:13:52,240
-What?
-♪ We are the Sea Majors ♪
257
00:13:52,330 --> 00:13:53,910
[laughs]
258
00:13:53,990 --> 00:13:57,000
Hope you boys are ready!
259
00:13:57,080 --> 00:13:59,540
♪ A dolphin, an otterAngler and crustacean ♪
260
00:13:59,630 --> 00:14:01,630
♪ We're all friendsIn this undersea nation ♪
261
00:14:01,710 --> 00:14:03,840
♪ The water's just fineSo come dip your toes ♪
262
00:14:03,920 --> 00:14:06,260
♪ We hit all the notesHighest highs, lowest lows ♪
263
00:14:06,340 --> 00:14:08,050
[laughs] Everybody!
264
00:14:08,130 --> 00:14:10,640
[dolphin]You ready to sing,Sea Major style?
265
00:14:10,720 --> 00:14:12,810
♪ Sea Majors!Pipes stronger than the tides ♪
266
00:14:12,890 --> 00:14:15,060
♪ Sea Majors!These notes are your guides ♪
267
00:14:15,140 --> 00:14:17,310
♪ Sea Majors!We'll float your boat ♪
268
00:14:17,390 --> 00:14:19,600
♪ Sea Majors!'Cause we are the GOAT ♪
269
00:14:19,690 --> 00:14:22,110
[singing alone]
♪ Talent bursting out of these gills ♪
270
00:14:22,190 --> 00:14:25,990
♪ We're the number oneThrow some dollar dollar bills ♪
271
00:14:27,900 --> 00:14:29,950
-[Tony]Who, me?
-Ugh.
272
00:14:30,030 --> 00:14:32,200
Say what you want about those kids,
273
00:14:32,280 --> 00:14:35,160
but sure seems like
they know how to have a good time.
274
00:14:35,240 --> 00:14:40,250
I am tired of this!
Time for Oceanic War Launch.
275
00:14:40,330 --> 00:14:44,250
-Copy that. Deploying the OWLs.
-[Sova shrieks]
276
00:14:44,340 --> 00:14:47,300
♪ ...it's our time to shine!Sea Majors! ♪
277
00:14:48,220 --> 00:14:50,510
-The heck does he think is out there?
-[Tony sings]
278
00:14:50,590 --> 00:14:52,600
I'm just happy to see him happy.
279
00:14:52,680 --> 00:14:55,600
Guys? There is something out there.
280
00:14:55,680 --> 00:14:57,470
[dramatic music plays]
281
00:15:01,100 --> 00:15:03,650
It's a drone sub, and it's got company!
282
00:15:03,730 --> 00:15:05,110
I wonder whose they are...
283
00:15:06,860 --> 00:15:08,990
I think I can make an educated guess.
284
00:15:09,070 --> 00:15:11,660
-[alarm sounds]
-[Frostee] Uh-oh.
285
00:15:11,740 --> 00:15:14,530
Not to pile on,
but our oxygen has plummeted.
286
00:15:14,620 --> 00:15:16,370
We've only got 30 minutes left!
287
00:15:16,450 --> 00:15:18,410
We're gonna have to
lose these birds, quick!
288
00:15:18,500 --> 00:15:20,620
-[suspenseful music plays]
-[strains]
289
00:15:24,630 --> 00:15:27,500
[sighs] I can't lose them!
This thing handles like a boat!
290
00:15:27,590 --> 00:15:30,260
Gary, Julius.
We don't have any more torpedoes?
291
00:15:30,340 --> 00:15:33,390
No, but there are
underwater upgrades on all your cars.
292
00:15:33,470 --> 00:15:36,720
Our cars are subs, and nobody told us?!
293
00:15:36,810 --> 00:15:40,180
Yes, but they haven't been
battle tested or rated for this depth.
294
00:15:40,270 --> 00:15:43,060
And there's no armor.
One hit and you'd be goners.
295
00:15:43,150 --> 00:15:44,440
Then we won't get hit.
296
00:15:44,520 --> 00:15:45,940
Let's get out there.
297
00:15:46,020 --> 00:15:48,320
[lively music plays]
298
00:15:55,910 --> 00:15:57,830
[hip-hop plays]
299
00:16:21,930 --> 00:16:23,310
[engine dies]
300
00:16:25,900 --> 00:16:27,270
[strains]
301
00:16:31,440 --> 00:16:33,900
I'll pin this one in.
You aim for that round thing.
302
00:16:33,990 --> 00:16:36,120
[Layla] I think it's a navigation sensor.
303
00:16:37,620 --> 00:16:38,700
[grunts]
304
00:16:40,540 --> 00:16:41,870
[strains]
305
00:16:46,540 --> 00:16:47,790
[grunts]
306
00:16:54,800 --> 00:16:56,590
-[laughs]
-Yeah! Way to go!
307
00:16:56,680 --> 00:16:58,800
Way to herd that bird!
308
00:17:00,850 --> 00:17:03,310
[alarm sounds]
309
00:17:07,150 --> 00:17:08,360
Layla, watch out!
310
00:17:10,230 --> 00:17:11,440
[gasps, grunts]
311
00:17:17,660 --> 00:17:19,280
[tense music plays]
312
00:17:19,370 --> 00:17:21,330
[gasps] There's too many of them!
313
00:17:21,410 --> 00:17:22,830
[gasping]
314
00:17:22,910 --> 00:17:24,080
H-Have you seen Tony?
315
00:17:24,660 --> 00:17:27,580
He probably laid down
for a nice long nap somewhere.
316
00:17:27,670 --> 00:17:29,670
-[door opens]
-[gasps] Oh my goodness.
317
00:17:29,750 --> 00:17:31,590
[grunts] I'm going out there!
318
00:17:31,670 --> 00:17:34,590
The Sea Majors are not
missing nationals at the Clam Shack!
319
00:17:34,670 --> 00:17:35,970
Or not.
320
00:17:36,050 --> 00:17:38,800
I don't know how much longer
we can say alive out here.
321
00:17:39,390 --> 00:17:40,260
I hear you!
322
00:17:40,350 --> 00:17:41,560
Maybe if we go deeper,
323
00:17:41,640 --> 00:17:44,480
the AI subs' systems
will malfunction from the pressure.
324
00:17:44,560 --> 00:17:45,390
Worth a shot!
325
00:17:45,480 --> 00:17:48,100
Layla and Echo, follow us down! [grunts]
326
00:17:48,190 --> 00:17:50,520
[dramatic music plays]
327
00:17:53,690 --> 00:17:54,690
[grunts]
328
00:17:55,570 --> 00:17:56,950
[straining]
329
00:17:57,030 --> 00:17:59,070
-I don't think it's working!
-[alarm sounds]
330
00:17:59,160 --> 00:18:02,580
I told you, the upgrades
aren't rated for these depths!
331
00:18:11,000 --> 00:18:12,630
-[crashing]
-[exclaims]
332
00:18:15,460 --> 00:18:17,630
-Our lasers are down!
-[both gasp]
333
00:18:17,720 --> 00:18:20,800
[Frostee] Oh, we just took
a major hit to the mainframe!
334
00:18:20,890 --> 00:18:23,890
How come we could run over a tank
but we can't get out of this?
335
00:18:23,970 --> 00:18:27,600
A tank is one thing,
but now we're fighting the sea.
336
00:18:27,680 --> 00:18:29,730
I'm trying to get the cloaking system back
337
00:18:29,810 --> 00:18:32,060
to give us some cover,
but it's slow going.
338
00:18:33,440 --> 00:18:35,230
-Oh, down to 2% oxygen!
-[beeping]
339
00:18:35,320 --> 00:18:39,700
Everybody, just try not to use
too much air, I guess.
340
00:18:39,780 --> 00:18:43,740
Stay calm, no yelling,
think slow-breathing thoughts.
341
00:18:43,830 --> 00:18:45,240
-[alarm sounds]
-[gasps]
342
00:18:46,950 --> 00:18:48,330
[Frostee] Aw, man!
343
00:18:48,410 --> 00:18:52,080
We're gonna run out of oxygen and fall
right through that hole forever and ever
344
00:18:52,170 --> 00:18:54,840
until a giant anglerfish eats us!
345
00:18:54,920 --> 00:18:58,760
[gasps] Glowington would never!
He only wants to sing and be heard!
346
00:18:58,840 --> 00:19:00,840
-How did you get in here?
-[gasps]
347
00:19:00,930 --> 00:19:02,510
[beeping]
348
00:19:03,100 --> 00:19:05,350
I have an idea!
How's the cloaking system coming?
349
00:19:05,430 --> 00:19:07,060
I just need a couple more minutes.
350
00:19:07,140 --> 00:19:08,730
[Frostee] Hopefully...
351
00:19:08,810 --> 00:19:09,690
Guys.
352
00:19:09,770 --> 00:19:12,690
[Cisco]The only way to getSudarikov to stop coming after us
353
00:19:12,770 --> 00:19:14,400
is to fake our own deaths.
354
00:19:14,480 --> 00:19:17,110
[gulps] Emphasis on the fake, right?
355
00:19:17,690 --> 00:19:18,860
[Gary groans]
356
00:19:18,940 --> 00:19:20,990
[dramatic music plays]
357
00:19:28,750 --> 00:19:30,960
Echo, Layla, lead the subs towards me,
358
00:19:31,040 --> 00:19:33,330
then get back inside the hauler
as fast as you can.
359
00:19:33,420 --> 00:19:36,040
-Lead them toward you?
-Do you trust me?
360
00:19:36,130 --> 00:19:37,420
Not really!
361
00:19:37,500 --> 00:19:39,420
[dramatic music continues]
362
00:19:39,510 --> 00:19:40,880
[whimpers]
363
00:19:43,760 --> 00:19:45,300
[Frostee] Cloaking's almost a go!
364
00:19:46,010 --> 00:19:47,680
Echo, Layla, get in the hauler!
365
00:19:47,760 --> 00:19:49,600
[music intensifies]
366
00:19:56,570 --> 00:19:57,400
[strains]
367
00:20:07,030 --> 00:20:08,240
[exclaims]
368
00:20:10,200 --> 00:20:13,920
Cloaking is back online, but all the subs'
torpedoes are already locked onto us.
369
00:20:14,000 --> 00:20:15,330
We're right in the crossfire.
370
00:20:15,920 --> 00:20:16,750
Perfect.
371
00:20:16,840 --> 00:20:17,840
[panting]
372
00:20:17,920 --> 00:20:20,090
-We're back inside!
-[Cisco]Great job, guys!
373
00:20:22,930 --> 00:20:27,260
The hard part about playing chicken
is knowing when to flinch.
374
00:20:27,350 --> 00:20:29,220
[dramatic music plays]
375
00:20:30,810 --> 00:20:32,180
Armor up!
376
00:20:35,020 --> 00:20:36,270
Cloaking engaged.
377
00:20:46,110 --> 00:20:47,620
[Sudarikov laughs]
378
00:20:47,700 --> 00:20:49,330
-Da!
-[Sova twitters]
379
00:20:49,410 --> 00:20:53,160
There is no way
Toretto and friends survive.
380
00:20:53,250 --> 00:20:56,080
Let's make absolute sure this time.
381
00:20:57,170 --> 00:21:00,130
-[sonobuoy echoes]
-[atmospheric music plays]
382
00:21:14,600 --> 00:21:17,150
Nope. Thought I heard
something for a moment,
383
00:21:17,230 --> 00:21:19,190
but probably just some sort of sea life.
384
00:21:19,270 --> 00:21:21,730
Bryde's whales migrate through here
this time of year.
385
00:21:21,820 --> 00:21:25,900
[Rusty] Named, of course, for Norwegian
commercial whaling pioneer Thomas Bryde...
386
00:21:28,280 --> 00:21:30,870
[dramatic music plays]
387
00:21:36,290 --> 00:21:37,290
[whoops, laughs]
388
00:21:38,000 --> 00:21:42,590
Oh, it's so good
to feel solid ground again.
389
00:21:42,670 --> 00:21:44,550
[kisses]
390
00:21:44,630 --> 00:21:45,880
[spits]
391
00:21:45,970 --> 00:21:47,840
Ugh, sand in my mouth!
392
00:21:49,550 --> 00:21:52,180
[dramatic music plays]
393
00:21:56,440 --> 00:21:58,520
'Twas a pleasure doing battle together.
394
00:21:59,520 --> 00:22:02,440
-Cisco, you were awesome!
-[grunts]
395
00:22:02,520 --> 00:22:03,360
For real.
396
00:22:03,940 --> 00:22:06,650
So, does anyone know where we are exactly?
397
00:22:07,320 --> 00:22:08,820
Uh... No clue.
398
00:22:08,910 --> 00:22:11,240
[suspenseful music plays]
399
00:22:12,330 --> 00:22:14,700
♪ Sea Majors, Sea Majors,We are the Sea Majors ♪
400
00:22:14,790 --> 00:22:17,000
♪ Sea Majors, Sea Majors,We are the Sea Majors ♪
401
00:22:17,080 --> 00:22:19,290
♪ Sea Majors, Sea Majors,We are the Sea Majors ♪
402
00:22:19,370 --> 00:22:21,630
♪ Sea Majors, Sea Majors,We are the Sea Majors ♪
403
00:22:21,710 --> 00:22:23,750
♪ Sea Majors!Pipes stronger than the tides ♪
404
00:22:23,840 --> 00:22:26,010
♪ Sea Majors!These notes are your guides ♪
405
00:22:26,090 --> 00:22:28,300
♪ Sea Majors!We'll float your boat ♪
406
00:22:28,380 --> 00:22:30,680
♪ Sea Majors!'Cause we are the GOAT ♪
407
00:22:30,760 --> 00:22:32,890
♪ Talent bursting out of these gills ♪
408
00:22:32,970 --> 00:22:35,640
♪ We're the number oneThrow some dollar dollar bills ♪
409
00:22:35,720 --> 00:22:38,270
[crab] Make it rain, baby! [laughs]
30544
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.